1 00:00:06,006 --> 00:00:08,466 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:19,686 --> 00:00:20,937 T'AS VU PACO ? 3 00:00:21,021 --> 00:00:22,313 - ÇA ME SAOULE - JE SÈCHE 4 00:00:27,360 --> 00:00:29,821 - JE SAIS PAS CE QU'IL VEUT - RÉVEILLE-TOI 5 00:00:44,085 --> 00:00:46,046 RDV AU MÊME ENDROIT ? 6 00:00:49,257 --> 00:00:50,759 SE DÉSINTOXIQUER DE L'ALCOOL 7 00:00:52,218 --> 00:00:54,637 {\an8}T'AS VU CE QU'ISABELA A PUBLIÉ ? 8 00:01:41,768 --> 00:01:43,728 Luis ! 9 00:01:44,354 --> 00:01:46,272 - Tu vas où ? - En cours. 10 00:01:46,356 --> 00:01:48,817 Tu dis pas bonjour ? Je croyais qu'on était amis. 11 00:01:48,900 --> 00:01:50,318 - Dis bonjour. - Arrête. 12 00:01:51,027 --> 00:01:52,403 Vous êtes amis, Luis ? 13 00:01:54,739 --> 00:01:55,573 Je crois pas. 14 00:01:55,990 --> 00:01:56,825 Pigé ? 15 00:01:58,743 --> 00:02:02,038 On est occupés, au cas où tu aies pas remarqué. 16 00:02:02,122 --> 00:02:04,999 Peut-être, mais vous êtes devant mon casier. 17 00:02:05,583 --> 00:02:08,294 Ah, je vois. Désolé. 18 00:02:08,378 --> 00:02:11,464 On a bientôt fini, ce sera pas long. 19 00:02:15,343 --> 00:02:16,970 Tu t'es coupé les cheveux, Gerry ? 20 00:02:17,053 --> 00:02:20,557 Ça te va bien. Tu l'as fait toi-même ? 21 00:02:21,057 --> 00:02:21,933 Ou c'est ta mère ? 22 00:02:23,977 --> 00:02:26,813 Ernesto, toi, tu as un gros problème de pellicules. 23 00:02:27,897 --> 00:02:29,315 Il y a des shampooings pour ça. 24 00:02:29,399 --> 00:02:31,109 Ça fait un bail que ça dure. 25 00:02:31,651 --> 00:02:34,112 Mais le pire, c'est Dario. 26 00:02:34,654 --> 00:02:36,948 C'est de l'herpès que tu as sur la lèvre ? 27 00:02:37,031 --> 00:02:39,117 C'est Valeria de 1ère B qui t'a filé ça ? 28 00:02:39,784 --> 00:02:41,703 C'est la seule à en avoir. 29 00:02:41,786 --> 00:02:44,831 - Quoi, ta cousine ? - Ta gueule. 30 00:02:45,248 --> 00:02:47,584 - Vous allez vous pousser ? - Très drôle. 31 00:02:47,667 --> 00:02:49,335 Vraiment tordant, 32 00:02:49,419 --> 00:02:51,629 mais pourquoi tu vas pas voir ailleurs ? 33 00:02:51,713 --> 00:02:53,089 On partira quand... 34 00:02:53,172 --> 00:02:54,883 C'est vous qui bloquez mon chemin. 35 00:03:01,431 --> 00:03:02,307 Écoute... 36 00:03:04,350 --> 00:03:05,351 espèce de cassos. 37 00:03:07,186 --> 00:03:09,772 Tu vas t'attirer des ennuis si tu continues comme ça. 38 00:03:09,856 --> 00:03:11,733 Et ce serait dommage. 39 00:03:11,816 --> 00:03:14,277 Je te conseille de faire profil bas. 40 00:03:14,360 --> 00:03:17,655 Gerry, tu as des notes pourries 41 00:03:17,739 --> 00:03:20,533 et tu sèches les cours. 42 00:03:20,617 --> 00:03:23,077 Statistiquement, je m'en sortirai mieux que toi. 43 00:03:25,747 --> 00:03:27,040 Viens, elle est tarée. 44 00:03:27,582 --> 00:03:28,416 Allez. 45 00:03:29,250 --> 00:03:31,461 - On se voit en cours. - Laisse-la. 46 00:03:33,004 --> 00:03:35,298 Tu as gagné, félicitations. 47 00:03:35,381 --> 00:03:37,759 Elle est douée, tu vas avoir besoin d'elle. 48 00:03:37,842 --> 00:03:40,720 Oublie pas tes affaires, les tarés sont étourdis. 49 00:03:40,803 --> 00:03:42,013 C'est ça. 50 00:03:44,432 --> 00:03:46,935 Luis, on se voit plus tard. 51 00:03:54,317 --> 00:03:55,526 Merci, Sofi. 52 00:03:56,903 --> 00:03:58,571 Je peux ouvrir mon casier ? 53 00:04:01,866 --> 00:04:02,700 Oui. 54 00:04:27,308 --> 00:04:31,187 Tu as des problèmes avec tes professeurs, tes camarades de classe, 55 00:04:31,271 --> 00:04:32,230 tes notes... 56 00:04:32,313 --> 00:04:34,524 J'ai toujours la moyenne. 57 00:04:36,526 --> 00:04:40,405 Oui, mais tu ne termines jamais tes examens. 58 00:04:41,239 --> 00:04:42,323 Ils sont trop chiants. 59 00:04:42,907 --> 00:04:46,744 Sofia, tu en fais juste assez pour avoir 12 ou 13. 60 00:04:49,122 --> 00:04:50,957 Je suis douée en sport. 61 00:04:51,040 --> 00:04:53,459 Oui, c'est vrai. 62 00:04:53,751 --> 00:04:55,712 Ta moyenne est de 18. 63 00:04:56,254 --> 00:04:58,798 Tu sais bien que c'est important pour ta mère. 64 00:04:58,881 --> 00:05:01,301 Elle n'a pas besoin de se faire de souci pour toi. 65 00:05:02,635 --> 00:05:06,889 J'essaie vraiment de te comprendre, je sais que ça n'a pas été facile. 66 00:05:07,432 --> 00:05:09,976 La mort de ton père a été une terrible épreuve 67 00:05:10,059 --> 00:05:12,603 et l'année passée n'a rien arrangé. 68 00:05:16,733 --> 00:05:18,359 Je ne veux pas en parler. 69 00:05:21,487 --> 00:05:22,613 Ça n'arrivera plus. 70 00:05:34,751 --> 00:05:36,544 Hé, vous voulez une capote ? 71 00:05:36,627 --> 00:05:37,462 Bien joué ! 72 00:05:37,545 --> 00:05:39,047 Allez, c'est vendredi. 73 00:05:39,130 --> 00:05:40,757 Pablo, arrête. 74 00:05:40,840 --> 00:05:41,716 Bonjour. 75 00:05:41,799 --> 00:05:44,844 Dario, Ernesto, assis. Isabela, écarte-toi de Pablo. 76 00:05:44,927 --> 00:05:46,262 Bien dit, Madame ! 77 00:05:46,345 --> 00:05:47,305 Au travail. 78 00:05:47,388 --> 00:05:49,474 Asseyez-vous. 79 00:05:49,974 --> 00:05:51,017 Allez. 80 00:05:52,393 --> 00:05:55,646 Un nouvel élève vient de rejoindre le lycée National. 81 00:05:55,980 --> 00:05:58,775 Je vous demande d'accueillir Javier Williams. 82 00:05:59,275 --> 00:06:01,152 Javier, tu peux te présenter ? 83 00:06:02,028 --> 00:06:03,279 Salut à tous. 84 00:06:03,362 --> 00:06:05,865 Lève-toi, que tout le monde puisse te voir. 85 00:06:11,329 --> 00:06:12,330 Vas-y. 86 00:06:12,413 --> 00:06:15,416 Je m'appelle Javier. 87 00:06:15,875 --> 00:06:16,918 Je suis nouveau. 88 00:06:17,001 --> 00:06:19,212 Tu es le fils de Damian Williams. 89 00:06:19,295 --> 00:06:20,963 - Le joueur de foot ? - Oui. 90 00:06:21,047 --> 00:06:23,049 Putain ! Son père est une légende ! 91 00:06:23,132 --> 00:06:25,176 - Dario, arrête. - Ton père est un dieu. 92 00:06:25,259 --> 00:06:26,177 Il l'était. 93 00:06:29,680 --> 00:06:32,058 - Je peux m'asseoir ? - Oui, bien sûr. 94 00:06:32,141 --> 00:06:33,309 Viens au fond. 95 00:06:33,392 --> 00:06:36,479 Tu vas devoir faire ce projet avec quelqu'un. 96 00:06:36,562 --> 00:06:38,523 Moi, je peux le faire. 97 00:06:38,606 --> 00:06:40,024 - Ce n'est pas... - Non. 98 00:06:40,900 --> 00:06:41,984 - Sofia. - Quoi ? 99 00:06:42,068 --> 00:06:43,820 Javier va travailler avec toi. 100 00:06:43,903 --> 00:06:46,239 - Mauvaise idée. - Taisez-vous ! 101 00:06:46,572 --> 00:06:49,408 Silence. Va t'asseoir avec Sofia, faites connaissance. 102 00:06:49,951 --> 00:06:52,870 Le prochain cours aura lieu au laboratoire. 103 00:06:52,954 --> 00:06:54,497 Amenez vos combinaisons. 104 00:06:54,956 --> 00:06:56,207 Fais gaffe. 105 00:06:56,290 --> 00:06:58,251 Elle est cinglée, je te préviens. 106 00:06:58,334 --> 00:07:00,169 Elle sort d'un hôpital psychiatrique. 107 00:07:00,253 --> 00:07:02,547 On va étudier les cellules. 108 00:07:03,131 --> 00:07:04,298 Silence. 109 00:07:06,092 --> 00:07:09,220 Les différentes parties d'une cellule, nous l'avons déjà vu. 110 00:07:09,303 --> 00:07:12,348 Vous vous souvenez ? Quelles sont les différentes parties ? 111 00:07:22,733 --> 00:07:24,277 - Hé, Willy ! - Ça va ? 112 00:07:24,360 --> 00:07:25,945 Tu t'en sors, avec la tarée ? 113 00:07:26,237 --> 00:07:27,989 Tu viens t'asseoir avec nous ? 114 00:07:28,072 --> 00:07:29,657 Ton père fait quoi, maintenant ? 115 00:07:29,740 --> 00:07:31,617 C'est vrai qu'il a pété un plomb ? 116 00:07:31,701 --> 00:07:33,703 Arrête, sérieux. 117 00:07:33,786 --> 00:07:37,081 C'est vrai qu'il se tape Miss Mexique ? 118 00:07:37,165 --> 00:07:39,584 - C'est ta belle-mère ? - Je vais aux toilettes. 119 00:07:39,667 --> 00:07:41,377 - C'est où ? - Je te montre. 120 00:07:41,461 --> 00:07:43,129 - Je vais bien trouver. - Sûr ? 121 00:07:43,212 --> 00:07:44,797 - De ce côté. - À plus tard. 122 00:07:44,881 --> 00:07:45,756 L'autre côté. 123 00:07:51,762 --> 00:07:53,306 - Bonjour. - Bonjour. 124 00:07:53,389 --> 00:07:57,685 Je suis Natalia Alexander. Ma sœur, Maria, distribue les brochures. 125 00:07:58,936 --> 00:08:01,189 La Nuit Nationale est bien plus qu'une fête. 126 00:08:01,272 --> 00:08:04,358 Pour les élèves, c'est un outil d'apprentissage. 127 00:08:06,194 --> 00:08:10,281 C'est une excuse pour boire et se droguer. 128 00:08:10,740 --> 00:08:13,534 L'année dernière, une élève a été agressée. 129 00:08:13,618 --> 00:08:14,577 S'il vous plaît, 130 00:08:14,660 --> 00:08:16,496 ce ne sont que des rumeurs. 131 00:08:16,579 --> 00:08:17,914 Continue, Natalia. 132 00:08:17,997 --> 00:08:21,292 Cette année encore, je serai la présidente du comité 133 00:08:21,375 --> 00:08:22,919 chargé de son organisation. 134 00:08:23,002 --> 00:08:26,339 La sécurité de vos enfants est toujours ma priorité. 135 00:08:26,422 --> 00:08:27,924 Ce sera spectaculaire. 136 00:08:28,424 --> 00:08:30,426 Nuit Nationale, NuNa. 137 00:08:31,385 --> 00:08:33,429 "Vous n'êtes pas nés pour rater ça." 138 00:08:47,610 --> 00:08:48,653 Je... 139 00:08:49,278 --> 00:08:52,990 Je pense que je devrais le dire à mes amies. 140 00:08:53,074 --> 00:08:54,075 Quoi ? 141 00:08:55,701 --> 00:08:58,496 Je vais leur dire. 142 00:08:59,247 --> 00:09:01,749 Je sais que tu fais ça pour toi plus que pour moi, 143 00:09:01,832 --> 00:09:04,126 mais j'aime pas mentir. Tu comprends ? 144 00:09:04,210 --> 00:09:06,963 Bien sûr, je comprends, mais... 145 00:09:07,046 --> 00:09:09,131 Nos amis se connaissent. 146 00:09:09,215 --> 00:09:12,134 Dès qu'une personne sait, tout le lycée est au courant, 147 00:09:12,218 --> 00:09:14,845 et il est rempli de cons. 148 00:09:14,929 --> 00:09:16,597 Mais ce sont tes amis. 149 00:09:16,681 --> 00:09:19,141 Exactement ! C'est bien ce que je dis. 150 00:10:02,393 --> 00:10:03,436 Sofia ! 151 00:10:04,103 --> 00:10:06,314 Qu'est-ce que tu fabriques ? 152 00:10:08,524 --> 00:10:11,235 Attends, ne bouge pas. Je vais t'aider. 153 00:10:11,694 --> 00:10:14,530 Qu'est-ce qui te prend ? 154 00:10:16,157 --> 00:10:18,284 C'est vraiment pas une bonne idée. 155 00:10:18,367 --> 00:10:21,495 Arrête de rire, c'est dangereux. 156 00:10:21,579 --> 00:10:23,247 Reste là, bouge pas. 157 00:10:23,497 --> 00:10:25,249 Tu crois que je vais faire quoi ? 158 00:10:25,333 --> 00:10:27,501 J'arrive, tu vas attraper ma main. 159 00:10:27,960 --> 00:10:28,794 On verra. 160 00:10:29,045 --> 00:10:31,047 Si tu as besoin de parler, je suis là. 161 00:10:31,130 --> 00:10:32,131 Calme-toi. 162 00:10:32,214 --> 00:10:34,634 - Tout ira bien. - Il n'y a rien, arrête. 163 00:10:35,134 --> 00:10:35,968 Viens t'asseoir. 164 00:10:36,844 --> 00:10:38,763 Tu penses vraiment que je monterais 165 00:10:38,846 --> 00:10:40,473 si c'était dangereux ? 166 00:10:46,687 --> 00:10:48,564 - Je préfère m'allonger. - OK. 167 00:10:56,989 --> 00:10:58,282 Qu'est-ce que tu fais ? 168 00:10:59,784 --> 00:11:01,827 - J'observe. - Et qu'est-ce que tu vois ? 169 00:11:03,412 --> 00:11:06,040 Voir et observer sont deux choses différentes. 170 00:11:08,167 --> 00:11:10,127 Regarde-les. 171 00:11:10,211 --> 00:11:11,837 - OK. - Bien. 172 00:11:12,672 --> 00:11:14,507 Raul va bientôt débarquer. 173 00:11:14,590 --> 00:11:17,676 Il va s'asseoir sur ce banc, au milieu de la cour. 174 00:11:19,303 --> 00:11:20,805 Quand il y sera, 175 00:11:20,888 --> 00:11:23,599 il va filer de l'argent à Ernesto et Dario. 176 00:11:23,682 --> 00:11:25,017 Les parasites. 177 00:11:25,476 --> 00:11:27,603 - Et il va se poser à côté de Gerry. - Ça va ? 178 00:11:27,686 --> 00:11:29,105 Alors qu'ils se détestent. 179 00:11:29,188 --> 00:11:31,399 Va nous chercher des frites. 180 00:11:31,482 --> 00:11:33,651 - J'ai pas de tune. - J'en ai. 181 00:11:33,734 --> 00:11:34,860 - Tenez. - À quoi ? 182 00:11:34,944 --> 00:11:36,529 Comme tu veux, tu choisis. 183 00:11:36,612 --> 00:11:38,406 - Tu vois ? - Oui, avec sa cousine. 184 00:11:38,489 --> 00:11:41,867 Natalia va faire son apparition. Environ... 185 00:11:43,119 --> 00:11:44,453 ...maintenant. 186 00:11:44,870 --> 00:11:46,747 Tout le monde déteste Natalia. 187 00:11:46,831 --> 00:11:48,457 Mais elle essaie de s'intégrer. 188 00:11:48,541 --> 00:11:51,544 - On va manger ? - Je reste avec eux. 189 00:11:51,627 --> 00:11:53,963 Maria, c'est sa sœur. Elles... 190 00:11:54,547 --> 00:11:56,841 Elles sont complètement différentes. 191 00:11:58,759 --> 00:12:02,138 Il ne manquait que Pablo and Isabela, le joli petit couple. 192 00:12:02,805 --> 00:12:05,516 Ils s'enferment souvent dans le débarras. 193 00:12:06,600 --> 00:12:09,687 Et ça, c'est... 194 00:12:09,770 --> 00:12:11,730 Alex, qui les ignore. 195 00:12:12,273 --> 00:12:13,941 Elle n'est proche de personne. 196 00:12:14,442 --> 00:12:16,152 Sauf peut-être de Luis. 197 00:12:16,944 --> 00:12:19,071 Mais il vit à travers ses dessins, 198 00:12:19,155 --> 00:12:20,698 pour échapper à la réalité. 199 00:12:22,158 --> 00:12:24,994 - Comment tu sais tout ça ? - Je te l'ai dit, je les observe. 200 00:12:27,413 --> 00:12:28,247 C'est facile. 201 00:12:29,665 --> 00:12:32,877 Tu es bronzé, ça veut dire que tu passes du temps dehors. 202 00:12:32,960 --> 00:12:35,629 Je parie que tu joues au foot, comme ton père. 203 00:12:36,797 --> 00:12:39,842 Mais tu étais nerveux quand on en a parlé en cours. 204 00:12:39,925 --> 00:12:41,844 Ton père est une légende ! 205 00:12:41,927 --> 00:12:43,095 C'est tendu entre vous. 206 00:12:43,846 --> 00:12:45,806 C'est pour ça qu'il t'a acheté une montre, 207 00:12:45,890 --> 00:12:47,475 un bracelet en or 208 00:12:47,558 --> 00:12:49,101 et un nouveau portable. 209 00:12:49,685 --> 00:12:52,188 Il doit essayer de compenser. 210 00:12:52,271 --> 00:12:54,482 Et tu as un petit frère ou une petite sœur. 211 00:12:54,565 --> 00:12:57,610 Il y a un autocollant avec un chat sur ton sac à dos. 212 00:13:13,417 --> 00:13:14,585 Je pense à quel chiffre ? 213 00:13:16,170 --> 00:13:17,463 Ça marche pas comme ça. 214 00:13:21,300 --> 00:13:22,134 Sept. 215 00:13:28,057 --> 00:13:29,558 Où est ma monnaie ? 216 00:13:29,934 --> 00:13:32,353 Il se passe quoi, avec Rosita ? 217 00:13:32,436 --> 00:13:34,313 Elle peut s'asseoir avec nous ? 218 00:13:34,396 --> 00:13:35,648 Oui. 219 00:13:35,731 --> 00:13:37,566 - Salut ! - Oh, merde ! 220 00:13:38,651 --> 00:13:42,112 Gerardo. Gerardo, arrête ! 221 00:13:42,905 --> 00:13:44,240 Si c'est pour faire ça, 222 00:13:44,323 --> 00:13:46,325 trouvez un autre endroit. 223 00:13:46,408 --> 00:13:48,661 - Ne sois pas jalouse. - Ça n'a rien à voir. 224 00:13:49,119 --> 00:13:52,331 Les autres vont penser que n'importe qui peut s'asseoir ici. 225 00:13:52,414 --> 00:13:54,208 N'importe quoi. 226 00:13:54,291 --> 00:13:56,502 - Arrête, Natalia. - Si, Rosita. 227 00:13:56,919 --> 00:13:59,004 Connasse ! Tu sais combien ça coûte ? 228 00:13:59,088 --> 00:14:00,548 Tu es jalouse ? 229 00:14:00,631 --> 00:14:02,883 Laisse Rosita tranquille. 230 00:14:02,967 --> 00:14:06,095 Pauvre petite Rosita. Elle ne connaît pas sa place. 231 00:14:06,762 --> 00:14:08,180 Allez, on se dépêche. 232 00:14:09,056 --> 00:14:10,975 Déposez vos sacs là-bas. 233 00:14:11,350 --> 00:14:12,977 Termine ça et reviens. 234 00:14:13,936 --> 00:14:15,062 Allez ! 235 00:14:16,272 --> 00:14:18,315 Allez, on n'a pas de temps à perdre. 236 00:14:20,192 --> 00:14:21,735 Bien joué ! 237 00:14:26,574 --> 00:14:28,033 Guerre et Paix ? 238 00:14:28,617 --> 00:14:29,994 - Tolstoï. - Ça parle de quoi ? 239 00:14:32,288 --> 00:14:33,122 Alors... 240 00:14:33,622 --> 00:14:35,374 Ça parle de Russes qui s'aiment 241 00:14:35,457 --> 00:14:38,127 et qui dépriment parce qu'ils vont à la guerre. 242 00:14:39,420 --> 00:14:40,379 En gros. 243 00:14:41,338 --> 00:14:42,590 Ton T-shirt est à l'envers. 244 00:14:47,928 --> 00:14:48,762 Merci. 245 00:15:00,316 --> 00:15:02,026 - C'est mieux ? - Oui. 246 00:15:02,818 --> 00:15:03,736 - Oui ? - Oui. 247 00:15:03,819 --> 00:15:05,696 - Javier Williams. - Bonjour. 248 00:15:06,280 --> 00:15:07,698 - Bonjour. - Enchanté. 249 00:15:08,198 --> 00:15:10,284 - Comment ça va ? - Ça peut aller. 250 00:15:10,367 --> 00:15:11,660 Écoute. 251 00:15:11,744 --> 00:15:14,747 Je t'ai réservé une place 252 00:15:14,830 --> 00:15:15,956 dans l'équipe de foot. 253 00:15:16,040 --> 00:15:17,958 Tourne-toi. 254 00:15:18,751 --> 00:15:19,877 Bouge. 255 00:15:19,960 --> 00:15:23,672 Avec le fils de Damian Williams, on va forcément gagner la coupe. 256 00:15:24,006 --> 00:15:25,925 Merci, mais je ne joue pas au football. 257 00:15:32,056 --> 00:15:34,808 Je peux aller à l'infirmerie ? Je ne me sens pas bien. 258 00:15:34,892 --> 00:15:36,226 Oui, vas-y. 259 00:15:36,685 --> 00:15:38,354 Écoutez-moi. 260 00:15:38,437 --> 00:15:40,814 Vous allez faire cinq tours de terrain. 261 00:15:41,774 --> 00:15:43,275 Pour vous échauffer. 262 00:15:44,234 --> 00:15:45,986 - Allez. - Monsieur ? 263 00:15:46,236 --> 00:15:47,821 J'ai perdu mon portable. 264 00:15:47,905 --> 00:15:48,822 Et alors ? 265 00:15:49,490 --> 00:15:51,784 Tu en as besoin pour courir ? 266 00:15:52,368 --> 00:15:54,328 Allez, les filles. 267 00:15:54,411 --> 00:15:56,914 Allez, plus vite ! 268 00:16:08,342 --> 00:16:10,427 - Quoi de neuf ? - Mon pote ! 269 00:16:10,511 --> 00:16:12,972 - Quoi ? - Comment ça va ? 270 00:16:13,055 --> 00:16:15,432 Pourquoi tu laisses une fille te défendre ? 271 00:16:15,516 --> 00:16:17,226 Tu peux te défendre toi-même. 272 00:16:17,893 --> 00:16:19,478 Elle en a rien à foutre, de toi. 273 00:16:19,561 --> 00:16:21,397 Du calme, on rigole. 274 00:16:21,480 --> 00:16:22,523 Tu dois te défendre. 275 00:16:22,606 --> 00:16:24,525 - Sois un homme. - Tu es chatouilleux ? 276 00:16:25,067 --> 00:16:27,194 Allez, vas-y ! 277 00:16:27,277 --> 00:16:28,821 Vas-y, défends-toi. 278 00:16:28,904 --> 00:16:31,365 Défends-toi, allez ! 279 00:16:31,865 --> 00:16:33,283 Allez, fais quelque chose ! 280 00:16:33,367 --> 00:16:34,785 Vas-y, frappe-le. 281 00:16:34,868 --> 00:16:37,246 T'as perdu ta langue ? 282 00:16:37,705 --> 00:16:39,999 Allez, frappe, de toutes tes forces. 283 00:16:40,082 --> 00:16:41,667 - On est potes. - Allez ! 284 00:16:41,917 --> 00:16:44,128 Tu ne vas même pas te défendre ? 285 00:16:44,211 --> 00:16:46,422 - Il pige que dalle. - Sérieux ? 286 00:16:48,173 --> 00:16:49,216 Putain ! 287 00:16:50,592 --> 00:16:52,678 On va voir si tu réagis. 288 00:16:53,595 --> 00:16:55,055 Ce sont tes dessins ? 289 00:16:55,139 --> 00:16:57,266 - Pas ça ! - Ne bouge pas. 290 00:16:57,349 --> 00:16:59,268 Tranquille. 291 00:16:59,351 --> 00:17:00,644 Ses parents l'aiment. 292 00:17:00,728 --> 00:17:02,354 - Pas ça ! - Voyons voir. 293 00:17:02,438 --> 00:17:04,940 - Ça va peut-être te faire réagir. - Du calme ! 294 00:17:05,566 --> 00:17:07,776 Regarde ces dessins à la con. 295 00:17:07,860 --> 00:17:08,861 Grosse bite ! 296 00:17:08,944 --> 00:17:11,280 - Ils sont jolis. - Enculé. 297 00:17:11,363 --> 00:17:13,115 Et tu fais ça au lycée ? 298 00:17:13,741 --> 00:17:14,867 Voyons voir. 299 00:17:14,950 --> 00:17:16,785 Ça va le faire réagir. Regarde. 300 00:17:16,869 --> 00:17:19,329 - Donne-moi ça ! - Hé, connard ! 301 00:17:19,413 --> 00:17:20,748 Donne-moi ça ! 302 00:17:20,831 --> 00:17:22,624 Arrête, Gerry ! Ça suffit ! 303 00:17:23,042 --> 00:17:24,960 C'est bien. 304 00:17:25,044 --> 00:17:28,213 C'est ce que j'attendais, que tu te défendes. 305 00:17:28,297 --> 00:17:30,466 Laisse personne le faire pour toi. 306 00:17:30,799 --> 00:17:33,218 Mais c'est trop tard, tu as eu ta chance. 307 00:17:33,844 --> 00:17:35,012 C'est fini. 308 00:17:35,929 --> 00:17:36,889 Hé. 309 00:17:38,182 --> 00:17:40,642 - J'ai envie de pisser. - Ta gueule ! 310 00:17:41,602 --> 00:17:43,062 Tourne-le. 311 00:17:44,646 --> 00:17:47,232 - Il te parle, tourne-toi. - Hé... 312 00:17:47,483 --> 00:17:49,318 Regarde. 313 00:17:49,860 --> 00:17:51,153 Regarde. 314 00:17:51,236 --> 00:17:52,988 Regarde ça ! 315 00:17:53,072 --> 00:17:54,406 Il regarde. 316 00:17:55,282 --> 00:17:58,368 - Arrête. - Tu te défends jamais. 317 00:17:58,452 --> 00:18:00,954 - Putain, arrête. - Ça suffit. 318 00:18:01,038 --> 00:18:02,456 Dégagez. 319 00:18:03,457 --> 00:18:04,416 Enculés. 320 00:18:04,500 --> 00:18:05,501 Il avait le choix. 321 00:18:06,418 --> 00:18:07,920 Pleurer ou se défendre. 322 00:18:08,003 --> 00:18:10,380 - Il a choisi de pleurer, ce crétin. - Luis. 323 00:18:11,131 --> 00:18:12,841 Luis, prends ça. 324 00:18:12,925 --> 00:18:15,677 Va t'acheter un nouveau sac. 325 00:18:15,761 --> 00:18:17,346 - Reste pas là. - On se casse. 326 00:18:19,223 --> 00:18:20,849 Vous allez faire ça longtemps ? 327 00:18:20,933 --> 00:18:22,434 Jusqu'à ce qu'il se défende. 328 00:18:22,518 --> 00:18:24,603 Tu ne peux pas changer un peu de cible ? 329 00:18:24,686 --> 00:18:26,396 Je fais ce que je veux. 330 00:18:26,480 --> 00:18:27,731 On se casse. 331 00:18:27,815 --> 00:18:30,109 - C'est ton mec, ou quoi ? - Vous allez trop loin. 332 00:18:51,296 --> 00:18:52,256 Ça va ? 333 00:18:55,217 --> 00:18:56,552 Il y a d'autres sièges vides. 334 00:18:57,010 --> 00:18:58,762 Je voulais me mettre à côté de toi. 335 00:18:59,680 --> 00:19:00,597 OK. 336 00:19:01,640 --> 00:19:04,309 Elle est pas si tarée que ça. 337 00:19:06,812 --> 00:19:09,398 Tu penses qu'il s'intéresse à elle ? 338 00:19:09,481 --> 00:19:10,524 Bien sûr que non. 339 00:19:11,275 --> 00:19:13,986 C'est bien qu'elle soit pas seule, pour une fois. 340 00:19:14,069 --> 00:19:16,071 - Maria, arrête. - C'est une blague ? 341 00:19:17,156 --> 00:19:18,866 Le prof de sport s'appelle comment ? 342 00:19:18,949 --> 00:19:20,909 - Güero. - Quoi ? 343 00:19:20,993 --> 00:19:22,286 - Güero. - Güero ? 344 00:19:23,996 --> 00:19:26,707 Pourquoi est-ce qu'il te laisse lire au lieu de courir ? 345 00:19:27,374 --> 00:19:29,918 Parce que j'ai retrouvé son chien. 346 00:19:30,002 --> 00:19:34,047 Enfin, j'ai retrouvé son ex qui avait pris son chien. 347 00:19:39,720 --> 00:19:41,430 Il y a plus de place. 348 00:19:43,140 --> 00:19:45,851 Gerardo, Gerry. 349 00:19:45,934 --> 00:19:48,312 - Assieds-toi. - Je cherchais une place. 350 00:19:49,229 --> 00:19:51,648 Bien. 351 00:19:51,732 --> 00:19:55,986 Merci à tous d'être venus. 352 00:19:56,069 --> 00:20:00,365 Il n'y a pas si longtemps... 353 00:20:00,449 --> 00:20:02,326 Luis, Luis ! 354 00:20:02,409 --> 00:20:04,494 Luis. Viens, par ici. 355 00:20:05,204 --> 00:20:07,289 Il y a une place de libre. 356 00:20:08,916 --> 00:20:09,833 Au premier rang. 357 00:20:12,961 --> 00:20:14,213 Silence. 358 00:20:14,296 --> 00:20:16,215 Assieds-toi, Luis. 359 00:20:17,049 --> 00:20:19,468 Bien, comme je disais, 360 00:20:19,551 --> 00:20:21,511 ça paraît dur à croire, 361 00:20:21,595 --> 00:20:24,598 mais il n'y a pas si longtemps, 362 00:20:24,681 --> 00:20:28,644 les êtres humains étaient capables de vivre sans ça. 363 00:20:31,063 --> 00:20:34,816 Peut-être que c'était pire, ou peut-être que c'était mieux, 364 00:20:34,900 --> 00:20:37,778 mais au moins, nous n'étions pas esclaves 365 00:20:37,861 --> 00:20:39,112 de nos portables. 366 00:20:45,786 --> 00:20:46,620 C'est un faux. 367 00:20:50,040 --> 00:20:51,959 C'est un objet utile, 368 00:20:52,042 --> 00:20:54,211 mais pas indispensable. 369 00:20:54,294 --> 00:20:56,421 Son utilisation doit être régulée. 370 00:20:56,797 --> 00:20:59,091 Nos amis du département informatique 371 00:20:59,174 --> 00:21:01,093 nous ont aidés à créer cette vidéo : 372 00:21:01,176 --> 00:21:03,595 Utilisation responsable. 373 00:21:03,845 --> 00:21:05,347 Regardez-la attentivement. 374 00:21:05,430 --> 00:21:07,975 Nous voulons vous aider, 375 00:21:08,058 --> 00:21:10,185 c'est notre priorité, au lycée National. 376 00:21:10,269 --> 00:21:12,980 Merci d'avance. Bruno ? 377 00:21:13,397 --> 00:21:14,439 Bruno ! 378 00:21:15,440 --> 00:21:18,193 Quand tu veux. Merci. 379 00:21:23,865 --> 00:21:25,075 UTILISATION RESPONSABLE 380 00:21:25,158 --> 00:21:28,120 QUI EST ISABELA DE LA FUENTE ? 381 00:21:30,080 --> 00:21:32,416 {\an8}Ce n'est pas la bonne, Bruno. 382 00:21:32,499 --> 00:21:34,918 {\an8}Joli petit cul ! 383 00:21:36,920 --> 00:21:40,299 {\an8}Hé, on se calme ! 384 00:21:42,467 --> 00:21:44,553 Bruno ! Arrête-moi ça ! 385 00:21:44,636 --> 00:21:46,263 D'où est-ce que ça sort ? 386 00:21:46,346 --> 00:21:47,931 Fais quelque chose ! 387 00:21:57,691 --> 00:21:58,525 {\an8}NOM : ISMAEL DE LA FUENTE BELTRÁN 388 00:21:58,608 --> 00:22:00,402 {\an8}SEXE : MASCULIN HEURE : 02H32 389 00:22:00,861 --> 00:22:02,988 {\an8}CERTIFICAT MÉDICAL CHANGEMENT DE SEXE 390 00:22:03,071 --> 00:22:04,281 {\an8}PRÉNOM : ISABELA NOM : DE LA FUENTE BELTRÁN 391 00:22:05,824 --> 00:22:06,825 C'est un mec ! 392 00:22:06,908 --> 00:22:09,161 Les garçons ont un pénis. 393 00:22:09,244 --> 00:22:11,204 Les filles ont un vagin. 394 00:22:11,288 --> 00:22:13,040 Fais voir tes couilles ! 395 00:22:13,915 --> 00:22:16,084 {\an8}Les garçons ont un pénis. 396 00:22:16,168 --> 00:22:17,919 {\an8}Les filles ont un vagin. 397 00:22:19,796 --> 00:22:20,630 {\an8}PÉDÉ 398 00:22:20,714 --> 00:22:22,466 {\an8}- Fais un vœu. - Devenir une fille. 399 00:22:22,549 --> 00:22:24,217 {\an8}DEVENIR UNE FILLE 400 00:22:24,676 --> 00:22:26,470 {\an8}@–tousvossecrets– 401 00:22:26,553 --> 00:22:29,556 Allumez les lumières ! Isabela ! 402 00:22:35,604 --> 00:22:37,814 Rangez vos portables ! 403 00:22:52,329 --> 00:22:53,663 Pourquoi t'as rien dit ? 404 00:23:03,298 --> 00:23:04,883 J'allais le faire. 405 00:23:07,094 --> 00:23:09,638 C'est pas que j'aie honte. 406 00:23:12,974 --> 00:23:14,643 Mais je voulais le faire autrement. 407 00:23:17,229 --> 00:23:19,481 Maintenant, on va me prendre pour un monstre. 408 00:23:21,858 --> 00:23:24,361 J'ai regardé sur le compte, il y a que ça. 409 00:23:24,778 --> 00:23:26,279 Ça va, Will ? 410 00:23:26,988 --> 00:23:27,989 C'est Williams. 411 00:23:29,950 --> 00:23:31,409 Je peux te parler ? 412 00:23:34,329 --> 00:23:35,163 OK. 413 00:23:41,128 --> 00:23:43,338 T'aurais pas dû traverser ça toute seule. 414 00:23:51,638 --> 00:23:53,431 C'est à ça que servent les amies. 415 00:24:15,328 --> 00:24:18,373 "Que se passerait-il si tes parents savaient ce que tu as fait ?" 416 00:24:19,374 --> 00:24:20,208 C'est quoi ? 417 00:24:20,292 --> 00:24:22,252 C'est pas important, continue à lire. 418 00:24:22,335 --> 00:24:25,463 QUE SE PASSERAIT-IL SI TES PARENTS SAVAIENT CE QUE TU AS FAIT ? 419 00:24:26,631 --> 00:24:30,260 "Choisis un des tes amis et je garderai ton secret." 420 00:24:31,970 --> 00:24:33,722 T'as choisi Isabela ? 421 00:24:35,015 --> 00:24:35,974 T'es con, ou quoi ? 422 00:24:36,057 --> 00:24:37,058 Je rêve, il est gay ! 423 00:24:37,142 --> 00:24:38,101 Hé, attends ! 424 00:24:38,185 --> 00:24:40,687 - Isa ? Où est Isa ? - Aux toilettes. 425 00:24:40,770 --> 00:24:42,355 Je sais, j'aurais pas dû. 426 00:24:42,439 --> 00:24:46,026 Mais je pensais que c'était une blague, Sofia. 427 00:24:46,109 --> 00:24:47,694 - Isa ? - J'avais tort. 428 00:24:48,528 --> 00:24:50,405 Il répond pas à mes messages. 429 00:24:51,698 --> 00:24:53,491 C'est à toi de la sucer. 430 00:24:53,575 --> 00:24:56,036 - T'es pas au bon endroit. - Arrête ! 431 00:24:57,078 --> 00:24:58,121 Bataille des bites ! 432 00:24:58,205 --> 00:24:59,873 - T'as coupé ta bite ? - Ta gueule ! 433 00:25:01,791 --> 00:25:02,876 Ta gueule. 434 00:25:02,959 --> 00:25:04,502 Pourquoi tu m'as fait ça ? 435 00:25:05,837 --> 00:25:06,671 Quoi ? 436 00:25:06,755 --> 00:25:08,590 On savait pas que tu avais une bite. 437 00:25:08,673 --> 00:25:10,675 Ta gueule, connard. 438 00:25:12,427 --> 00:25:13,470 Tu m'as menti. 439 00:25:14,763 --> 00:25:15,972 Bien sûr que non. 440 00:25:16,806 --> 00:25:17,933 Je te faisais confiance. 441 00:25:18,433 --> 00:25:20,852 - Espèce de pédé. - Ta gueule ! 442 00:25:22,729 --> 00:25:24,648 - Tu es un gros con. - Viens, on y va. 443 00:25:24,731 --> 00:25:26,900 Je veux savoir un truc. 444 00:25:26,983 --> 00:25:28,735 Tu as été opérée ? 445 00:25:28,818 --> 00:25:30,946 Qu'est-ce que j'ai à voir là-dedans ? 446 00:25:31,029 --> 00:25:34,115 Tu remarques ce que les autres ne voient pas. 447 00:25:35,617 --> 00:25:37,202 Je sais que tu peux le trouver. 448 00:25:37,285 --> 00:25:38,745 Il reste quelque chose ? 449 00:25:38,828 --> 00:25:40,247 Arrête ! 450 00:25:40,330 --> 00:25:41,706 Tu as été opérée ? 451 00:25:41,790 --> 00:25:43,541 Arrête. 452 00:25:43,625 --> 00:25:46,461 Tu vas arrêter ça tout de suite. 453 00:25:47,295 --> 00:25:49,047 Suis-moi. 454 00:25:49,130 --> 00:25:51,132 Qu'est-ce que vous filmez ? 455 00:25:59,808 --> 00:26:00,767 OK. 456 00:26:02,143 --> 00:26:03,061 Juste comme ça ? 457 00:26:05,063 --> 00:26:07,274 Je veux savoir qui a fait un truc pareil. 458 00:26:15,282 --> 00:26:16,908 - Quoi ? - Rien. 459 00:26:17,909 --> 00:26:21,496 - T'es pas obligé de me suivre partout. - Je te tiens compagnie. 460 00:26:30,422 --> 00:26:31,798 Natalia ? 461 00:26:34,509 --> 00:26:35,719 Natalia, je vois ton sac. 462 00:26:39,681 --> 00:26:41,057 Natalia. 463 00:26:41,516 --> 00:26:42,684 Qu'est-ce que tu veux ? 464 00:26:45,770 --> 00:26:47,814 Parler de ce qui est arrivé à Isabela. 465 00:26:50,317 --> 00:26:52,444 Toi aussi, on te fait chanter, hein ? 466 00:26:54,446 --> 00:26:55,989 Je sais pas de quoi tu parles. 467 00:26:57,657 --> 00:27:00,243 Tu as pris son portable pendant le cours de sport. 468 00:27:02,037 --> 00:27:05,540 Tu as dit que tu te sentais mal, mais tu es pas allée à l'infirmerie. 469 00:27:15,467 --> 00:27:16,593 Je dis quoi ? 470 00:27:17,969 --> 00:27:19,387 Elle arrête pas de pleurer. 471 00:27:26,686 --> 00:27:27,604 Hé, Natalia. 472 00:27:29,189 --> 00:27:30,273 Tu peux sortir ? 473 00:27:30,940 --> 00:27:32,776 Sofia essaie de t'aider. 474 00:27:35,945 --> 00:27:37,947 C'est Javier, le nouveau. 475 00:27:38,698 --> 00:27:42,077 Cette journée a été plutôt bizarre. 476 00:27:44,162 --> 00:27:45,872 Mais plutôt cool, aussi. 477 00:27:47,415 --> 00:27:48,917 Allez, sors. 478 00:27:49,542 --> 00:27:50,835 On est pas là pour juger. 479 00:27:59,677 --> 00:28:01,638 Si Isabela l'apprend, elle va me tuer. 480 00:28:02,013 --> 00:28:03,056 C'est pas ta faute. 481 00:28:03,681 --> 00:28:05,100 Celui qui t'a faite chanter 482 00:28:05,183 --> 00:28:07,185 voulait voir si tu allais la trahir. 483 00:28:08,103 --> 00:28:10,230 Je voulais pas le faire ! 484 00:28:22,158 --> 00:28:23,743 Qui a mis la vidéo en ligne ? 485 00:28:26,413 --> 00:28:29,249 Le seul qui regardait son portable. 486 00:28:32,252 --> 00:28:33,503 Tu pars déjà, Gerry ? 487 00:28:36,714 --> 00:28:38,967 Tu peux pas te passer de moi ? 488 00:28:39,050 --> 00:28:41,553 C'est bizarre, on se croise tout le temps. 489 00:28:43,930 --> 00:28:45,265 Je sais ce que tu caches. 490 00:28:53,273 --> 00:28:56,025 C'était toi ? Tu as envoyé le message. 491 00:28:58,945 --> 00:28:59,946 Écoute-moi bien. 492 00:29:00,029 --> 00:29:03,199 Si ça s'apprend, ça va mal se finir pour toi. 493 00:29:03,283 --> 00:29:05,034 - C'est pas moi ! - Tu vas payer. 494 00:29:05,118 --> 00:29:07,662 - C'est pas toi ? - Non, je sais que c'est toi. 495 00:29:09,080 --> 00:29:12,167 Tu as mis la vidéo d'Isabela pour protéger ton secret. 496 00:29:13,752 --> 00:29:15,795 - J'ai pas de secret. - Vraiment ? 497 00:29:17,046 --> 00:29:17,922 Bonne chance. 498 00:29:18,006 --> 00:29:20,759 Tu choisis mal tes amis. 499 00:29:21,134 --> 00:29:22,427 Elle est complètement tarée. 500 00:29:22,510 --> 00:29:24,554 Tu as du souci à te faire, Gerry. 501 00:29:25,221 --> 00:29:27,932 Quelqu'un s'intéresse de près à toi et à tes amis. 502 00:29:28,558 --> 00:29:29,684 Laisse Luis tranquille. 503 00:29:34,773 --> 00:29:36,232 Luis, calme-toi ! 504 00:29:36,316 --> 00:29:37,275 Que se passe-t-il ? 505 00:29:37,358 --> 00:29:39,569 - C'était un accident. - Un accident ? 506 00:29:39,652 --> 00:29:41,196 Où ça ? Comment s'est arrivé ? 507 00:29:41,279 --> 00:29:42,739 Je suis tombé, Maman. 508 00:29:42,822 --> 00:29:44,949 - C'était un accident. - Et ton sac à dos ? 509 00:29:45,033 --> 00:29:47,786 Où est-il passé ? Quintanilla va m'entendre. 510 00:29:47,869 --> 00:29:49,662 - Maman ! - Non ! 511 00:29:49,746 --> 00:29:51,664 S'il te plaît, arrête. 512 00:29:51,748 --> 00:29:54,167 Si tu ne me dis rien, je vais devoir lui demander. 513 00:29:54,250 --> 00:29:56,544 Je te dirai à la maison, viens. 514 00:29:58,755 --> 00:30:00,381 Et si tu en parlais à Quintanilla ? 515 00:30:00,924 --> 00:30:03,009 Il me dirait de pas m'en mêler. 516 00:30:03,635 --> 00:30:04,969 Je veux savoir qui a fait ça. 517 00:30:06,638 --> 00:30:07,806 On peut enquêter. 518 00:30:08,306 --> 00:30:09,641 Ce serait cool. 519 00:30:11,226 --> 00:30:12,977 - Passe-moi ton portable. - Pourquoi ? 520 00:30:13,645 --> 00:30:15,188 Pour le projet de biologie. 521 00:30:16,105 --> 00:30:17,690 T'en fais pas pour ça. 522 00:30:17,774 --> 00:30:18,983 Je le ferai moi-même. 523 00:30:19,067 --> 00:30:20,860 Sinon, on va avoir à peine 12 ou 13. 524 00:30:23,780 --> 00:30:25,657 Je croyais que tu savais pas rire. 525 00:30:27,158 --> 00:30:28,451 Tu sais parler aux gens. 526 00:30:30,119 --> 00:30:31,955 Ça pourrait servir. 527 00:30:34,791 --> 00:30:36,918 Ça y est, je me suis fait une amie ? 528 00:30:37,627 --> 00:30:38,461 Non. 529 00:30:39,337 --> 00:30:41,130 J'en ai déjà trop. 530 00:31:10,577 --> 00:31:11,578 {\an8}GUERRE ET PAIX 531 00:31:11,661 --> 00:31:13,162 {\an8}J'ai presque fini. 532 00:31:13,246 --> 00:31:14,581 Ça te plaît ? 533 00:31:15,248 --> 00:31:17,625 Je pense que oui, mais... 534 00:31:17,709 --> 00:31:19,752 il fait 200 pages de trop. 535 00:31:19,836 --> 00:31:22,630 - Belle édition. - Tu sais pourquoi je te l'ai donné ? 536 00:31:22,714 --> 00:31:23,548 Pourquoi ? 537 00:31:23,631 --> 00:31:25,174 C'était le préféré de ton père. 538 00:31:25,675 --> 00:31:26,801 C'est vrai ? 539 00:31:27,176 --> 00:31:29,053 Parce qu'à la fin, malgré tout, 540 00:31:29,137 --> 00:31:31,806 ils trouvent l'espoir. 541 00:31:31,973 --> 00:31:34,142 Il faut recommander ce qu'on aime. 542 00:31:34,225 --> 00:31:35,476 Allez, une petite partie ! 543 00:32:09,969 --> 00:32:12,555 Sofi, je suis rentrée ! 544 00:32:14,515 --> 00:32:15,391 Sofi ? 545 00:32:16,184 --> 00:32:18,770 Je suis rentrée. Ça a été, au lycée ? 546 00:32:19,354 --> 00:32:20,229 Oui. 547 00:32:21,022 --> 00:32:23,441 Moins chiant que d'habitude. 548 00:32:25,026 --> 00:32:27,779 Oh, non ! Il est là, je n'ai pas eu le temps de me changer. 549 00:32:27,862 --> 00:32:29,405 Il vient encore manger ? 550 00:32:29,781 --> 00:32:33,076 Oui, il veut passer du temps avec toi. Donne-lui une chance. 551 00:32:33,326 --> 00:32:35,620 Il apporte un repas chinois, comme tu aimes. 552 00:32:35,703 --> 00:32:38,957 Tu peux ouvrir pendant que je me change ? Merci ! 553 00:32:39,582 --> 00:32:40,458 Oui, Nora. 554 00:32:57,600 --> 00:32:58,559 Bonsoir. 555 00:33:00,937 --> 00:33:01,938 Bonsoir, Sofia. 556 00:33:07,944 --> 00:33:08,945 Merci. 557 00:33:10,571 --> 00:33:11,614 Merci. 558 00:33:31,926 --> 00:33:36,764 TU VEUX TE VENGER DE CEUX QUI T'ONT TRAHIE ? 559 00:33:39,308 --> 00:33:42,603 C'EST QUI ? 560 00:33:43,021 --> 00:33:46,399 RAUL T'A CHOISIE 561 00:33:46,816 --> 00:33:48,609 NATALIA A PRIS TON PORTABLE 562 00:33:48,860 --> 00:33:51,487 GERRY A MIS LA VIDÉO EN LIGNE 563 00:33:51,571 --> 00:33:54,323 PABLO T'A TRAHIE 564 00:33:54,741 --> 00:33:57,994 TU VEUX TE VENGER ? 565 00:33:59,954 --> 00:34:01,414 OUI 566 00:34:07,253 --> 00:34:09,255 Sous-titres : Hélène Coursault