1
00:00:06,006 --> 00:00:08,466
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:19,686 --> 00:00:20,937
NEVIDĚLAS PACA?
3
00:00:21,021 --> 00:00:22,313
- ŠKOLA MĚ NEBA.
- NEJDU.
4
00:00:27,360 --> 00:00:29,821
- NEVÍM, CO CHCE.
- HOLKA, PROBER SE.
5
00:00:44,085 --> 00:00:46,046
SEJDEME SE JAKO OBVYKLE.
6
00:00:49,257 --> 00:00:50,759
DETOX PO ALKOHOLU
7
00:00:52,218 --> 00:00:54,637
{\an8}VIDĚLAS, CO POSTNULA ISABELA?
8
00:01:41,768 --> 00:01:43,728
Nazdar, Luisi!
9
00:01:44,354 --> 00:01:46,272
- Kam jdeš?
- Do třídy.
10
00:01:46,356 --> 00:01:48,817
To nepozdravíš? Vždyť jsme kámoši, ne?
11
00:01:48,900 --> 00:01:50,318
- Pozdrav.
- Nejste.
12
00:01:51,027 --> 00:01:52,403
Nebo jste kámoši, Luisi?
13
00:01:54,739 --> 00:01:55,573
Zdá se, že ne.
14
00:01:55,990 --> 00:01:56,825
Vidíš?
15
00:01:58,743 --> 00:02:02,038
Hele, máme tady trochu napilno.
16
00:02:02,122 --> 00:02:04,999
Jo, to vidím, ale mám tady skříňku.
17
00:02:05,583 --> 00:02:08,294
No jo. Za to se omlouvám,
18
00:02:08,378 --> 00:02:11,464
dej nám pár minut
a my se odsud vypakujeme.
19
00:02:15,343 --> 00:02:16,970
Ty ses ostříhal, Gerry?
20
00:02:17,053 --> 00:02:20,557
Fakt ti to sekne. Stříhal ses sám?
21
00:02:21,057 --> 00:02:21,933
Nebo to máma?
22
00:02:23,977 --> 00:02:26,813
Ernesto by se taky mohl ostříhat,
až se zbaví lupů.
23
00:02:27,897 --> 00:02:29,315
Kup si na to šampon.
24
00:02:29,399 --> 00:02:31,109
Máš lupy od začátku střední.
25
00:02:31,651 --> 00:02:34,112
Ale pořád lepší než Dario.
26
00:02:34,654 --> 00:02:36,948
To na puse je opar, co?
27
00:02:37,031 --> 00:02:39,117
Chytils ho od Valerie z 1B?
28
00:02:39,784 --> 00:02:41,703
Je asi jediná, kdo ho má.
29
00:02:41,786 --> 00:02:44,831
- Je to tvoje sestřenka, ne?
- Drž hubu.
30
00:02:45,248 --> 00:02:47,584
- Uhnul bys?
- Máš dobrý vtípky.
31
00:02:47,667 --> 00:02:49,335
Fakt že jo,
32
00:02:49,419 --> 00:02:51,629
ale co kdybys nám dala chvilku?
33
00:02:51,713 --> 00:02:53,089
Půjdeme, jen co...
34
00:02:53,172 --> 00:02:54,883
To ty mi stojíš v cestě.
35
00:03:01,431 --> 00:03:02,307
Hele.
36
00:03:04,350 --> 00:03:05,351
Cvoku.
37
00:03:07,186 --> 00:03:09,772
Jednoho dne se dostaneš do potíží.
38
00:03:09,856 --> 00:03:11,733
A to bych nerad.
39
00:03:11,816 --> 00:03:14,277
Co kdyby ses zkusila chovat líp?
40
00:03:14,360 --> 00:03:17,655
Gerry, podle tvých známek
41
00:03:17,739 --> 00:03:20,533
a toho, jak málo chodíš do školy,
42
00:03:20,617 --> 00:03:23,077
dopadneš statisticky hůř než já.
43
00:03:25,747 --> 00:03:27,040
Pojďme. Je švihlá.
44
00:03:27,582 --> 00:03:28,416
Pojď.
45
00:03:29,250 --> 00:03:31,461
- Uvidíme se ve třídě.
- Nech ji.
46
00:03:33,004 --> 00:03:35,298
Vyhráváš. Gratuluju.
47
00:03:35,381 --> 00:03:37,759
Nech ji bojovat tvý bitvy, je dobrá.
48
00:03:37,842 --> 00:03:40,720
Bacha na tvý věci,
magoři svý věci ztrácejí.
49
00:03:40,803 --> 00:03:42,013
Jasně.
50
00:03:44,432 --> 00:03:46,935
Luisi, uvidíme se později.
51
00:03:54,317 --> 00:03:55,526
Děkuju, Sofi.
52
00:03:56,903 --> 00:03:58,571
Můžu si vzít svý věci?
53
00:04:01,866 --> 00:04:02,700
Jo.
54
00:04:27,308 --> 00:04:31,187
Máš problémy se svými učiteli, spolužáky,
55
00:04:31,271 --> 00:04:32,230
se známkami...
56
00:04:32,313 --> 00:04:34,524
Aspoň nepropadám.
57
00:04:36,526 --> 00:04:40,405
To ne, ale nikdy nedoděláš testy do konce.
58
00:04:41,239 --> 00:04:42,323
Nudí mě.
59
00:04:42,907 --> 00:04:46,744
Sofio, stačí je vyplnit tak, abys měla B.
60
00:04:49,122 --> 00:04:50,957
Jdou mi sporty.
61
00:04:51,040 --> 00:04:53,459
Jo, to máš pravdu.
62
00:04:53,751 --> 00:04:55,712
Za ty máš A.
63
00:04:56,254 --> 00:04:58,798
Oba víme, že mámě na tom záleží.
64
00:04:58,881 --> 00:05:01,301
Chce, aby sis zvykla a dařilo se ti.
65
00:05:02,635 --> 00:05:06,889
Přísahám, že se tě snažím pochopit.
Vím, že je to pro tebe těžké,
66
00:05:07,432 --> 00:05:09,976
vím, že je těžké, že ti umřel táta.
67
00:05:10,059 --> 00:05:12,603
Zvlášť po tom, co se stalo loni.
68
00:05:16,733 --> 00:05:18,359
Nechci o tom mluvit.
69
00:05:21,487 --> 00:05:22,613
Už se to nestane.
70
00:05:34,751 --> 00:05:36,544
Hej, chcete kondom?
71
00:05:36,627 --> 00:05:37,462
Pěkně!
72
00:05:37,545 --> 00:05:39,047
Je pátek.
73
00:05:39,130 --> 00:05:40,757
No tak, Pablo. Přestaň.
74
00:05:40,840 --> 00:05:41,716
Dobrý den.
75
00:05:41,799 --> 00:05:44,844
Dario, Ernesto, sednout.
Isabelo, přestaň líbat Pabla.
76
00:05:44,927 --> 00:05:46,262
Dejte jim důtku!
77
00:05:46,345 --> 00:05:47,305
Hodina začíná.
78
00:05:47,388 --> 00:05:49,474
Všichni se posaďte.
79
00:05:49,974 --> 00:05:51,017
Tak honem.
80
00:05:52,393 --> 00:05:55,646
Napřed jedna věc.
Máme ve škole nového studenta.
81
00:05:55,980 --> 00:05:58,775
Přivítejte nového spolužáka,
Javiera Williamse.
82
00:05:59,275 --> 00:06:01,152
Javiere, představil by ses?
83
00:06:02,028 --> 00:06:03,279
Čau, lidi.
84
00:06:03,362 --> 00:06:05,865
Ale ne. Postav se, ať tě všichni vidí.
85
00:06:11,329 --> 00:06:12,330
Do toho.
86
00:06:12,413 --> 00:06:15,416
Čau, já jsem Javier.
87
00:06:15,875 --> 00:06:16,918
Jsem ten novej.
88
00:06:17,001 --> 00:06:19,212
Neříkej, jsi syn Damiana Williamse.
89
00:06:19,295 --> 00:06:20,963
- Toho fotbalisty?
- Jo.
90
00:06:21,047 --> 00:06:23,049
Nekecej! Tvůj táta je legenda!
91
00:06:23,132 --> 00:06:25,176
- Dario, prosím.
- Tvůj táta je bůh.
92
00:06:25,259 --> 00:06:26,177
Bejvávalo.
93
00:06:29,680 --> 00:06:32,058
- Už si můžu sednout?
- Ano, jistě.
94
00:06:32,141 --> 00:06:33,309
Sedni si dozadu.
95
00:06:33,392 --> 00:06:36,479
Musíme ti najít někoho,
s kým budeš dělat úkol.
96
00:06:36,562 --> 00:06:38,523
Nemám s tím problém.
97
00:06:38,606 --> 00:06:40,024
- To půjde...
- Ne.
98
00:06:40,900 --> 00:06:41,984
- Sofio...
- Co?
99
00:06:42,068 --> 00:06:43,820
Javier bude s tebou.
100
00:06:43,903 --> 00:06:46,239
- To fakt nemuselo být.
- Ticho!
101
00:06:46,572 --> 00:06:49,408
Ticho. Sedni si k Sofii, ať se poznáte.
102
00:06:49,951 --> 00:06:52,870
Nezapomeňte,
že příští hodinu máme v laboratoři.
103
00:06:52,954 --> 00:06:54,497
Doneste si pláště.
104
00:06:54,956 --> 00:06:56,207
Bacha, kámo.
105
00:06:56,290 --> 00:06:58,251
Musím ti říct, že je švihlá.
106
00:06:58,334 --> 00:07:00,169
Byla ve cvokhausu.
107
00:07:00,253 --> 00:07:02,547
Budeme se učit o buňkách, ano?
108
00:07:03,131 --> 00:07:04,298
Ticho.
109
00:07:06,092 --> 00:07:09,220
Buňky a jejich části. To už máte umět.
110
00:07:09,303 --> 00:07:12,348
Vzpomene si někdo?
Kdo vyjmenuje jejich části?
111
00:07:22,733 --> 00:07:24,277
- Čau, Willy!
- Jak je?
112
00:07:24,360 --> 00:07:25,945
Co ta bláznivka?
113
00:07:26,237 --> 00:07:27,989
Chceš sedět s náma?
114
00:07:28,072 --> 00:07:29,657
Co teď dělá tvůj tatík?
115
00:07:29,740 --> 00:07:31,617
Je takovej cvok jen v telce?
116
00:07:31,701 --> 00:07:33,703
Přestaň se ptát na kraviny.
117
00:07:33,786 --> 00:07:37,081
Fakt klátí Miss Mexiko?
118
00:07:37,165 --> 00:07:39,584
- Je tvoje macecha?
- Musím na záchod.
119
00:07:39,667 --> 00:07:41,377
- Kde je?
- Ukážu ti.
120
00:07:41,461 --> 00:07:43,129
- Já to najdu, dík.
- Jo?
121
00:07:43,212 --> 00:07:44,797
- Je to tudy.
- Zatím.
122
00:07:44,881 --> 00:07:45,756
Támhle.
123
00:07:51,762 --> 00:07:53,306
- Dobrý den.
- Dobrý den.
124
00:07:53,389 --> 00:07:57,685
Jmenuju se Natalia Alexander.
Moje sestra Maria vám dá leták.
125
00:07:58,936 --> 00:08:01,189
Národní noc je víc než párty.
126
00:08:01,272 --> 00:08:04,358
Je to akce,
kde se studenti naučí důležité věci.
127
00:08:06,194 --> 00:08:10,281
Je to záminka,
aby se mladí opili a zfetovali.
128
00:08:10,740 --> 00:08:13,534
Loni tam zneužili holku z druháku.
129
00:08:13,618 --> 00:08:14,577
Madam, prosím!
130
00:08:14,660 --> 00:08:16,496
Byly to jen drby.
131
00:08:16,579 --> 00:08:17,914
Natalio, pokračuj.
132
00:08:17,997 --> 00:08:21,292
A letos budu znovu předsedat komisi,
133
00:08:21,375 --> 00:08:22,919
která Národní noc organizuje.
134
00:08:23,002 --> 00:08:26,339
Chci vás ujistit,
že bezpečnost je mou prioritou.
135
00:08:26,422 --> 00:08:27,924
Letos to bude neuvěřitelné.
136
00:08:28,424 --> 00:08:30,426
Národní noc, NANO.
137
00:08:31,385 --> 00:08:33,429
„Jste tu, abyste to nepropásli.“
138
00:08:47,610 --> 00:08:48,653
Já si...
139
00:08:49,278 --> 00:08:52,990
Říkala jsem,
že bysme to řekli mým kámoškám.
140
00:08:53,074 --> 00:08:54,075
Fakt?
141
00:08:55,701 --> 00:08:58,496
Hej. Ty víš, že jim to povím.
142
00:08:59,247 --> 00:09:01,749
Vím, že to děláš pro sebe, ne pro mě,
143
00:09:01,832 --> 00:09:04,126
ale nejsem lhářka. Chápeš to?
144
00:09:04,210 --> 00:09:06,963
Jasně, že to chápu, kotě, ale...
145
00:09:07,046 --> 00:09:09,131
pochop to ty. Známe tvý kámošky.
146
00:09:09,215 --> 00:09:12,134
Řekneš to jedné
a bude to vědět celá škola.
147
00:09:12,218 --> 00:09:14,845
Navíc jsou v týhle škole většinou idioti.
148
00:09:14,929 --> 00:09:16,597
Ale jsou to tví kámoši.
149
00:09:16,681 --> 00:09:19,141
Právě! Přesně o tom mluvím.
150
00:10:02,393 --> 00:10:03,436
Sofio!
151
00:10:04,103 --> 00:10:06,314
Co tam děláš?
152
00:10:08,524 --> 00:10:11,235
Vydrž, zůstaň tam. Nehýbej se. Pomůžu ti.
153
00:10:11,694 --> 00:10:14,530
No tak. Co sis myslela?
154
00:10:16,157 --> 00:10:18,284
Děláš pěknou blbost.
155
00:10:18,367 --> 00:10:21,495
Přestaň se smát! Tohle je špatně.
156
00:10:21,579 --> 00:10:23,247
Zůstaň tam. Nehýbej se.
157
00:10:23,497 --> 00:10:25,249
Co myslíš, že udělám?
158
00:10:25,333 --> 00:10:27,501
Hele, až budu u tebe, podáš mi ruku.
159
00:10:27,960 --> 00:10:28,794
Jasně.
160
00:10:29,045 --> 00:10:31,047
Mně se můžeš svěřit.
161
00:10:31,130 --> 00:10:32,131
Neboj se.
162
00:10:32,214 --> 00:10:34,634
- Tohle nemusíš.
- O nic nejde. Fakt.
163
00:10:35,134 --> 00:10:35,968
Sedni si.
164
00:10:36,844 --> 00:10:38,763
Ty si fakt myslíš,
165
00:10:38,846 --> 00:10:40,473
že je to tu nebezpečný?
166
00:10:46,687 --> 00:10:48,564
- Radši se lehnu, jo?
- Jo.
167
00:10:56,989 --> 00:10:58,282
Co tady děláš?
168
00:10:59,784 --> 00:11:01,827
- Pozoruju.
- Co přesně vidíš?
169
00:11:03,412 --> 00:11:06,040
Vidět a pozorovat jsou dvě různý věci.
170
00:11:08,167 --> 00:11:10,127
Podívej se na ty dole.
171
00:11:10,211 --> 00:11:11,837
- Dobře.
- Fajn.
172
00:11:12,672 --> 00:11:14,507
Právě teď se objeví Raúl.
173
00:11:14,590 --> 00:11:17,676
Sedne si na lavičku
uprostřed školního nádvoří.
174
00:11:19,303 --> 00:11:20,805
Jak se tam ukáže,
175
00:11:20,888 --> 00:11:23,599
dá Ernestovi a Dariovi nějaký peníze.
176
00:11:23,682 --> 00:11:25,017
Ti švábi.
177
00:11:25,476 --> 00:11:27,603
- Sedne si ve Gerryho.
- Jak je?
178
00:11:27,686 --> 00:11:29,105
I když spolu nevychází.
179
00:11:29,188 --> 00:11:31,399
Čau, kámo. Dej mi pár drobáků.
180
00:11:31,482 --> 00:11:33,651
- Nemám ani floka.
- Já jo, pitomci.
181
00:11:33,734 --> 00:11:34,860
- Na.
- Kterej?
182
00:11:34,944 --> 00:11:36,529
To je fuk, vyber.
183
00:11:36,612 --> 00:11:38,406
- Vidíš?
- Se sestřenkou, jo.
184
00:11:38,489 --> 00:11:41,867
Támhle se objeví Natalia, asi tak...
185
00:11:43,119 --> 00:11:44,453
teď.
186
00:11:44,870 --> 00:11:46,747
Nataliu všichni nesnáší.
187
00:11:46,831 --> 00:11:48,457
Je s nimi, aby zapadla.
188
00:11:48,541 --> 00:11:51,544
- Dáš si něco na jídlo?
- Zůstanu tu s nimi.
189
00:11:51,627 --> 00:11:53,963
Maria je její sestra. Je...
190
00:11:54,547 --> 00:11:56,841
Maria a Natalia jsou úplně jiné.
191
00:11:58,759 --> 00:12:02,138
Zbývají Pablo a Isabela,
zlatíčka ze střední.
192
00:12:02,805 --> 00:12:05,516
Na 15 minut se zavírají
do úklidový komory.
193
00:12:06,600 --> 00:12:09,687
A tohle je...
194
00:12:09,770 --> 00:12:11,730
Alex, ignoruje je.
195
00:12:12,273 --> 00:12:13,941
S nikým se nebaví.
196
00:12:14,442 --> 00:12:16,152
Možná tak s Luisem.
197
00:12:16,944 --> 00:12:19,071
Ale ten žije svou kresbou,
198
00:12:19,155 --> 00:12:20,698
utíká tak z reality.
199
00:12:22,158 --> 00:12:24,994
- Jak to děláš?
- Pozoruju, jak jsem říkala.
200
00:12:27,413 --> 00:12:28,247
Hele.
201
00:12:29,665 --> 00:12:32,877
Jsi opálenej, takže býváš hodně na slunci.
202
00:12:32,960 --> 00:12:35,629
Tipuju, že hraješ fotbal, jako tvůj táta.
203
00:12:36,797 --> 00:12:39,842
Ale byls nervózní,
když ho zmínili ve třídě.
204
00:12:39,925 --> 00:12:41,844
Tvůj táta je legenda!
205
00:12:41,927 --> 00:12:43,095
Nerozumíš si s ním.
206
00:12:43,846 --> 00:12:45,806
Proto ti dal nový hodinky
207
00:12:45,890 --> 00:12:47,475
a zlatej náramek,
208
00:12:47,558 --> 00:12:49,101
drahej mobil.
209
00:12:49,685 --> 00:12:52,188
Řekla bych, že chce něco vynahradit.
210
00:12:52,271 --> 00:12:54,482
A určitě máš mladší sourozence.
211
00:12:54,565 --> 00:12:57,610
Na batohu máš nálepku kotěte.
212
00:13:13,459 --> 00:13:14,585
Jaký číslo si myslím?
213
00:13:16,170 --> 00:13:17,463
Tak to nefunguje.
214
00:13:21,300 --> 00:13:22,134
Sedm.
215
00:13:28,057 --> 00:13:29,558
A kde je zbytek prachů?
216
00:13:29,934 --> 00:13:32,353
Hej, co je s Rositou?
217
00:13:32,436 --> 00:13:34,313
Přijde. Bude sedět s náma?
218
00:13:34,396 --> 00:13:35,648
Jo.
219
00:13:35,731 --> 00:13:37,566
- Čau!
- Ježíši!
220
00:13:38,651 --> 00:13:42,112
Gerardo. Gerardo, přestaň!
221
00:13:42,905 --> 00:13:44,240
Pokud chcete pokračovat,
222
00:13:44,323 --> 00:13:46,325
najděte si na to jiný místo.
223
00:13:46,408 --> 00:13:48,661
- Nezáviď.
- O to nejde, Rosito.
224
00:13:49,119 --> 00:13:52,331
Uvidí tě tu a budou si myslet,
že tu může sedět každej.
225
00:13:52,414 --> 00:13:54,208
To je kravina.
226
00:13:54,291 --> 00:13:56,502
- No tak, Natalio.
- Fakt, Rosito.
227
00:13:56,919 --> 00:13:59,004
Krávo! Víš, kolik to stojí?
228
00:13:59,088 --> 00:14:00,548
Ty žárlíš?
229
00:14:00,631 --> 00:14:02,883
Dej Rositě pokoj, no tak.
230
00:14:02,967 --> 00:14:06,095
Chudáček Rosita.
Musí se naučit, kde je její místo.
231
00:14:06,762 --> 00:14:08,180
Jdeme, začneme.
232
00:14:09,056 --> 00:14:10,975
Batohy si dejte sem.
233
00:14:11,350 --> 00:14:12,977
A pak pojďte na hřiště.
234
00:14:13,936 --> 00:14:15,062
Fofrem!
235
00:14:16,272 --> 00:14:18,315
Vážení! Není čas ztrácet čas.
236
00:14:20,192 --> 00:14:21,735
Výborně!
237
00:14:26,574 --> 00:14:28,033
Vojna a mír?
238
00:14:28,617 --> 00:14:29,994
- Tolstoj.
- O čem to je?
239
00:14:32,288 --> 00:14:33,122
No...
240
00:14:33,622 --> 00:14:35,374
Několik Rusů se zamiluje.
241
00:14:35,457 --> 00:14:38,127
Pak jdou do války a mají depku.
242
00:14:39,420 --> 00:14:40,379
Tak v kostce.
243
00:14:41,338 --> 00:14:42,548
Máš obráceně tričko.
244
00:14:47,928 --> 00:14:48,762
Díky.
245
00:15:00,316 --> 00:15:02,026
- Dobrý?
- Jo.
246
00:15:02,818 --> 00:15:03,736
- Jo?
- Ano.
247
00:15:03,819 --> 00:15:05,696
- Javier Williams.
- Máte se?
248
00:15:06,280 --> 00:15:07,698
- Zdravím.
- Těší mě.
249
00:15:08,198 --> 00:15:10,284
- Jak se vede?
- Dobře.
250
00:15:10,367 --> 00:15:11,660
Poslyš.
251
00:15:11,744 --> 00:15:14,747
Nechal jsem ti speciální místo
252
00:15:14,830 --> 00:15:15,956
ve fotbalovém týmu.
253
00:15:16,040 --> 00:15:17,958
Otoč se, jo.
254
00:15:18,751 --> 00:15:19,877
Hni se.
255
00:15:19,960 --> 00:15:23,672
Se synem Damiana Williamse
určitě vyhrajeme čtvrtý pohár.
256
00:15:24,006 --> 00:15:25,925
Díky, ale já fotbal nehraju.
257
00:15:32,056 --> 00:15:34,808
Promiňte, můžu na ošetřovnu? Je mi zle.
258
00:15:34,892 --> 00:15:36,226
Jo, běž.
259
00:15:36,685 --> 00:15:38,354
Děcka, poslouchejte.
260
00:15:38,437 --> 00:15:40,814
Poběžíte pět koleček. Držte tempo.
261
00:15:41,774 --> 00:15:43,275
Rozcvičte se.
262
00:15:44,234 --> 00:15:45,986
- Tak jdeme.
- Trenére...
263
00:15:46,236 --> 00:15:47,821
nemůžu najít svůj mobil.
264
00:15:47,905 --> 00:15:48,822
A?
265
00:15:49,490 --> 00:15:51,784
Potřebuješ ho při běhání?
266
00:15:52,368 --> 00:15:54,328
No tak, dámy.
267
00:15:54,411 --> 00:15:56,914
Dělejte! Hýbeme se!
268
00:16:08,342 --> 00:16:10,427
- Copak?
- Vole!
269
00:16:10,511 --> 00:16:12,972
- Co je to?
- Jak se vede?
270
00:16:13,055 --> 00:16:15,432
Necháš se bránit holkou?
271
00:16:15,516 --> 00:16:17,226
Braň se sám.
272
00:16:17,893 --> 00:16:19,478
Jí seš ukradenej.
273
00:16:19,561 --> 00:16:21,397
Klídek. Jenom si hrajeme.
274
00:16:21,480 --> 00:16:22,523
Nemůže tě bránit.
275
00:16:22,606 --> 00:16:24,525
- Pochlap se.
- Máš rád lechtání?
276
00:16:25,067 --> 00:16:27,194
Jo, to je ono! Tak!
277
00:16:27,277 --> 00:16:28,821
Dělej, braň se.
278
00:16:28,904 --> 00:16:31,365
Braň se sám. Do toho.
279
00:16:31,865 --> 00:16:33,283
No tak, udělej něco!
280
00:16:33,367 --> 00:16:34,785
Ukaž, jak ho praštíš.
281
00:16:34,868 --> 00:16:37,246
Ukousl sis jazyk?
282
00:16:37,705 --> 00:16:39,999
Vraz mi, dělej. Dej do toho všechno.
283
00:16:40,082 --> 00:16:41,667
- Jsme kámoši.
- Dělej!
284
00:16:41,917 --> 00:16:44,128
Fakt nic neuděláš? Nepochlapíš se?
285
00:16:44,211 --> 00:16:46,422
- Nerozumí ti.
- Fakt? Nechápeš?
286
00:16:48,173 --> 00:16:49,216
Do háje s tebou!
287
00:16:50,592 --> 00:16:52,678
Uvidíme, co uděláš po tomhle.
288
00:16:53,595 --> 00:16:55,055
To jsou tvý čmáranice?
289
00:16:55,139 --> 00:16:57,266
- To ne!
- Stůj, kreténe.
290
00:16:57,349 --> 00:16:59,268
Klídek. Uklidni se.
291
00:16:59,351 --> 00:17:00,644
Rodiče ho mají rádi.
292
00:17:00,728 --> 00:17:02,354
- Nedělej to!
- Ukaž.
293
00:17:02,438 --> 00:17:04,940
- Možná tě to probere.
- Klídek, kámo!
294
00:17:05,566 --> 00:17:07,776
To jsou kraviny.
295
00:17:07,860 --> 00:17:08,861
Velký péro!
296
00:17:08,944 --> 00:17:11,280
- Fakt krásný.
- Kokot.
297
00:17:11,363 --> 00:17:13,115
A to děláš ve škole?
298
00:17:13,741 --> 00:17:14,867
Hele.
299
00:17:14,950 --> 00:17:16,785
Třeba tě to probere. Sleduj.
300
00:17:16,869 --> 00:17:19,329
- Dej mi ty kresby!
- Hej, debile!
301
00:17:19,413 --> 00:17:20,748
Vrať mi to!
302
00:17:20,831 --> 00:17:22,624
Přestaň, Gerry! To stačí!
303
00:17:23,042 --> 00:17:24,960
Přesně tak, kámo.
304
00:17:25,044 --> 00:17:28,213
Tohle od tebe čekám.
Chci, aby ses pochlapil.
305
00:17:28,297 --> 00:17:30,466
Aby tě nebránili ostatní.
306
00:17:30,799 --> 00:17:33,218
Ale je pozdě, kámo. Dal jsem ti šanci.
307
00:17:33,844 --> 00:17:35,012
Je po všem.
308
00:17:35,929 --> 00:17:36,889
Hej.
309
00:17:38,182 --> 00:17:40,642
- Musím chcát.
- Nekecej!
310
00:17:41,602 --> 00:17:43,062
Otoč ho.
311
00:17:44,646 --> 00:17:47,232
- Mluví s tebou, otoč se.
- Hej...
312
00:17:47,483 --> 00:17:49,318
Hele. Dobře se dívej.
313
00:17:49,860 --> 00:17:51,153
Hele.
314
00:17:51,236 --> 00:17:52,988
Sleduj to!
315
00:17:53,072 --> 00:17:54,406
Dívá se.
316
00:17:55,282 --> 00:17:58,368
- No tak, přestaň.
- Nikdy se nebráníš.
317
00:17:58,452 --> 00:18:00,954
- Nech toho.
- To už stačilo.
318
00:18:01,038 --> 00:18:02,456
Pakuj se.
319
00:18:03,457 --> 00:18:04,416
Debilové.
320
00:18:04,500 --> 00:18:05,501
Měl na výběr.
321
00:18:06,418 --> 00:18:07,920
Brečet, nebo se bránit.
322
00:18:08,003 --> 00:18:10,380
- Když brečí, je to debil.
- Luisi.
323
00:18:11,131 --> 00:18:12,841
Luisi, vem si to.
324
00:18:12,925 --> 00:18:15,677
Vem si to a kup si novej batoh.
325
00:18:15,761 --> 00:18:17,346
- Mazej.
- Jdeme.
326
00:18:19,223 --> 00:18:20,849
Kdy toho necháš?
327
00:18:20,933 --> 00:18:22,434
Až se začne bránit.
328
00:18:22,518 --> 00:18:24,603
Proč si nevyskakuješ na tohohle?
329
00:18:24,686 --> 00:18:26,396
Vyskakuju si, na koho chci.
330
00:18:26,480 --> 00:18:27,731
Jdeme.
331
00:18:27,815 --> 00:18:30,109
- Je to tvůj kluk, nebo co?
- Přeháníš.
332
00:18:51,296 --> 00:18:52,256
Jak je?
333
00:18:55,217 --> 00:18:56,552
Jsou tu jiný sedačky.
334
00:18:57,010 --> 00:18:58,762
Chci sedět vedle tebe.
335
00:18:59,680 --> 00:19:00,597
Fajn.
336
00:19:01,640 --> 00:19:04,309
Hele, bláznivka není blbá.
337
00:19:06,812 --> 00:19:09,398
Myslíte, že jeho zajímá někdo jako ona?
338
00:19:09,481 --> 00:19:10,524
Jasně že ne.
339
00:19:11,275 --> 00:19:13,986
Bylo by to fajn, je pořád sama.
340
00:19:14,069 --> 00:19:16,071
- Mario, prosím tě.
- To jako fakt?
341
00:19:17,156 --> 00:19:18,866
Jak se jmenuje tělocvikář?
342
00:19:18,949 --> 00:19:20,909
- Güero?
- Cože?
343
00:19:20,993 --> 00:19:22,286
- Güero.
- Güero?
344
00:19:23,996 --> 00:19:26,707
Jak to, že si místo běhání můžeš číst?
345
00:19:27,374 --> 00:19:29,918
Protože jsem našla jeho psa.
346
00:19:30,002 --> 00:19:34,047
Našla jsem jeho bývalku,
která ukradla jeho psa.
347
00:19:39,720 --> 00:19:41,430
Sakra, není tu volný místo.
348
00:19:43,140 --> 00:19:45,851
Gerardo, Gerry.
349
00:19:45,934 --> 00:19:48,312
- Můžeme? Sedni si.
- Hledám místo.
350
00:19:49,229 --> 00:19:51,648
Fajn. Tak dobrá.
351
00:19:51,732 --> 00:19:55,986
Studenti posledního ročníku,
děkuji, že jste dnes přišli.
352
00:19:56,069 --> 00:20:00,365
Před jistou dobou, ne moc dávno...
353
00:20:00,449 --> 00:20:02,326
Luisi, Luisi!
354
00:20:02,409 --> 00:20:04,494
Luisi. Pojď. Podívej.
355
00:20:05,204 --> 00:20:07,289
Tady je volné sedadlo.
356
00:20:08,916 --> 00:20:09,833
Vepředu.
357
00:20:12,961 --> 00:20:14,213
Ticho.
358
00:20:14,296 --> 00:20:16,215
Luisi, posaď se prosím.
359
00:20:17,049 --> 00:20:19,468
Výborně, jak jsem říkal,
360
00:20:19,551 --> 00:20:21,511
možná tomu nebudete věřit,
361
00:20:21,595 --> 00:20:24,598
ale není to tak dávno,
362
00:20:24,681 --> 00:20:28,644
kdy lidé dokázali žít bez tohoto.
363
00:20:31,063 --> 00:20:34,816
Možná to bylo lepší, možná to bylo horší,
364
00:20:34,900 --> 00:20:37,778
ale pravdou je, že jsme nebyli otroky
365
00:20:37,861 --> 00:20:39,112
tady té věci.
366
00:20:45,786 --> 00:20:46,620
Je to hračka.
367
00:20:50,040 --> 00:20:51,959
Jde o to, že je potřebná,
368
00:20:52,042 --> 00:20:54,211
ale ne nezbytná.
369
00:20:54,294 --> 00:20:56,421
Musíme omezit její používání.
370
00:20:56,797 --> 00:20:59,091
A právě proto nám přátelé ze střižny
371
00:20:59,174 --> 00:21:01,093
pomohli s videem s názvem
372
00:21:01,176 --> 00:21:03,595
Zodpovědné používání mobilu.
373
00:21:03,845 --> 00:21:05,347
Prosím vás o pozornost.
374
00:21:05,430 --> 00:21:07,975
Protože pomáhat vám
375
00:21:08,058 --> 00:21:10,185
je jednou z priorit Národní školy.
376
00:21:10,269 --> 00:21:12,980
Takže to pozorně sledujte. Bruno?
377
00:21:13,397 --> 00:21:14,439
Bruno!
378
00:21:15,440 --> 00:21:18,193
Mohl bys to prosím pustit? Díky.
379
00:21:23,865 --> 00:21:25,117
ZODPOVĚDNÉ POUŽÍVÁNÍ MOBILU
380
00:21:25,200 --> 00:21:28,120
Kdo je Isabela de la Fuente?
381
00:21:30,080 --> 00:21:32,416
{\an8}Bruno, to asi není ono.
382
00:21:32,499 --> 00:21:34,918
{\an8}Teda, pěkná prdýlka!
383
00:21:36,920 --> 00:21:40,299
{\an8}Hej, lidi. Bacha!
384
00:21:42,467 --> 00:21:44,553
Bruno! Dej to pryč z plátna!
385
00:21:44,636 --> 00:21:46,263
Co to je?
386
00:21:46,346 --> 00:21:47,931
Vypni to! Dělej něco!
387
00:21:57,691 --> 00:21:58,525
{\an8}JMÉNO: ISMAEL DE LA FUENTE BELTRÁN
388
00:21:58,608 --> 00:22:00,402
{\an8}POHLAVÍ: MUŽ
ČAS: 02:32
389
00:22:00,861 --> 00:22:02,988
{\an8}LÉKAŘSKÝ CERTIFIKÁT ZMĚNY POHLAVÍ
390
00:22:03,071 --> 00:22:04,281
{\an8}PŘÍJMENÍ: ISABELA
JMÉNO: DE LA FUENTE BELTRÁN
391
00:22:04,364 --> 00:22:05,365
{\an8}POHLAVÍ - ŽENA
392
00:22:05,824 --> 00:22:06,825
Je to chlap!
393
00:22:06,908 --> 00:22:09,161
Kluci mají penisy!
394
00:22:09,244 --> 00:22:11,204
Holky mají vagíny.
395
00:22:11,288 --> 00:22:13,040
Ukaž koule!
396
00:22:13,915 --> 00:22:16,084
{\an8}Kluci mají penisy.
397
00:22:16,168 --> 00:22:17,919
{\an8}Holky mají vagíny.
398
00:22:19,796 --> 00:22:20,630
{\an8}BUZNA
399
00:22:20,714 --> 00:22:22,466
{\an8}- Něco si přej.
- Chci být holka.
400
00:22:22,549 --> 00:22:24,217
{\an8}CHCI BÝT HOLKA
401
00:22:24,676 --> 00:22:26,470
{\an8}@_VASETAJEMSTVI_
402
00:22:26,553 --> 00:22:29,556
Rozsviťte! Isabelo!
403
00:22:35,604 --> 00:22:37,814
Dejte ty mobily pryč!
404
00:22:52,329 --> 00:22:53,663
Pročs nám to neřekla?
405
00:23:03,298 --> 00:23:04,883
Chtěla jsem.
406
00:23:07,094 --> 00:23:09,638
Nestydím se za to. Fakt ne.
407
00:23:12,974 --> 00:23:14,643
Ale tohle jsem nechtěla.
408
00:23:17,229 --> 00:23:19,481
Teď si o mně myslí, že jsem obluda.
409
00:23:21,858 --> 00:23:24,361
Když se podíváš na účet,
je tam jen to video.
410
00:23:24,778 --> 00:23:26,279
Jak je, Wille?
411
00:23:26,988 --> 00:23:27,989
Jsem Williams.
412
00:23:29,950 --> 00:23:31,409
Můžeš na chvilku?
413
00:23:34,329 --> 00:23:35,163
Jo.
414
00:23:41,128 --> 00:23:43,338
Iso, nemuselas na to být sama.
415
00:23:51,638 --> 00:23:53,431
Od toho jsou kámošky.
416
00:24:15,328 --> 00:24:18,373
„Co by se stalo,
kdyby rodiče věděli, cos udělal?“
417
00:24:19,374 --> 00:24:20,208
Co to je?
418
00:24:20,292 --> 00:24:23,044
To je jedno. Prosím, čti dál.
419
00:24:23,128 --> 00:24:25,463
CO BY BYLO,
KDYBY RODIČE VĚDĚLI, COS UDĚLAL?
420
00:24:26,631 --> 00:24:30,260
„Vyber si jednoho kamaráda
a tvoje tajemství se nikdo nedozví.“
421
00:24:31,970 --> 00:24:33,722
Vybral sis Isabelu?
422
00:24:35,015 --> 00:24:35,974
Seš blbej?
423
00:24:36,057 --> 00:24:36,975
Seš gay.
424
00:24:37,058 --> 00:24:38,101
Hej, počkej!
425
00:24:38,185 --> 00:24:40,687
- Isa? Kde je Isa?
- Na záchodech.
426
00:24:40,770 --> 00:24:42,355
Vím, posral jsem to.
427
00:24:42,439 --> 00:24:46,026
Sofio, musíš pochopit,
že jsem myslel, že je to vtip.
428
00:24:46,109 --> 00:24:47,694
- Iso!
- Už vím, že nebyl.
429
00:24:48,528 --> 00:24:50,405
Neodpovídá na moje zprávy.
430
00:24:51,698 --> 00:24:53,491
Teď ji odpálkuješ.
431
00:24:53,575 --> 00:24:56,036
- Seš na špatných záchodech.
- Blbče!
432
00:24:57,078 --> 00:24:58,288
Bitka penisů!
433
00:24:58,371 --> 00:24:59,873
- Uřízli ti péro?
- Sklapni!
434
00:25:01,791 --> 00:25:02,876
Drž hubu.
435
00:25:02,959 --> 00:25:04,502
Pročs mi to udělala?
436
00:25:05,837 --> 00:25:06,671
Nechápu.
437
00:25:06,755 --> 00:25:08,590
Nevěděli jsme, žes měla péro.
438
00:25:08,673 --> 00:25:10,675
Drž hubu, kreténe!
439
00:25:12,427 --> 00:25:13,470
Lhala jsi mi.
440
00:25:14,763 --> 00:25:15,972
Jasně že ne.
441
00:25:16,806 --> 00:25:17,933
Věřil jsem ti.
442
00:25:18,433 --> 00:25:20,852
- Zasranej buzíku.
- Drž hubu!
443
00:25:22,729 --> 00:25:24,648
- Seš debil.
- Iso, jdeme.
444
00:25:24,731 --> 00:25:26,900
Počkej, chci se tě na něco zeptat.
445
00:25:26,983 --> 00:25:28,735
Bylas na operaci?
446
00:25:28,818 --> 00:25:30,946
Co s tím vším mám dělat?
447
00:25:31,029 --> 00:25:34,115
Všimneš si věcí, co ostatní přehlídnou.
448
00:25:35,617 --> 00:25:37,202
Ty ho dokážeš najít.
449
00:25:37,285 --> 00:25:38,745
Zbylo tam něco?
450
00:25:38,828 --> 00:25:40,247
Už toho nech!
451
00:25:40,330 --> 00:25:41,706
Bylas na operaci?
452
00:25:41,790 --> 00:25:43,541
Hej, přestaň.
453
00:25:43,625 --> 00:25:46,461
Počkej. Okamžitě toho nechejte.
454
00:25:47,295 --> 00:25:49,047
Pojď se mnou.
455
00:25:49,130 --> 00:25:51,132
Proč to natáčíte?
456
00:25:59,808 --> 00:26:00,767
Dobře.
457
00:26:02,143 --> 00:26:03,061
Jen tak?
458
00:26:05,063 --> 00:26:07,274
Taky chci vědět, kdo to udělal.
459
00:26:15,282 --> 00:26:16,908
- Co se děje?
- Nic.
460
00:26:17,909 --> 00:26:21,496
- Nemusíš za mnou chodit všude.
- Jen tě doprovázím.
461
00:26:30,422 --> 00:26:31,798
Natalio?
462
00:26:34,509 --> 00:26:35,719
Vidím kabelku.
463
00:26:39,681 --> 00:26:41,057
Natalio.
464
00:26:41,516 --> 00:26:42,684
Co chceš?
465
00:26:45,770 --> 00:26:47,814
Promluvit si o Isabele.
466
00:26:50,317 --> 00:26:52,444
Taky tě někdo vydíral, že?
467
00:26:54,446 --> 00:26:55,989
Nevím, o čem to mluvíš.
468
00:26:57,657 --> 00:27:00,243
V tělocviku jsi Isabele sebrala mobil.
469
00:27:02,037 --> 00:27:05,540
Říkalas, že ti není dobře,
ale na ošetřovnu jsi nešla.
470
00:27:15,467 --> 00:27:16,593
Co mám říkat?
471
00:27:17,969 --> 00:27:19,387
Nepřestane brečet.
472
00:27:26,686 --> 00:27:27,604
Ahoj, Natalio.
473
00:27:29,189 --> 00:27:30,273
Nechceš jít ven?
474
00:27:30,940 --> 00:27:32,776
Sofia se ti snaží pomoct.
475
00:27:35,945 --> 00:27:37,947
Jsem Javier, ten novej kluk.
476
00:27:38,698 --> 00:27:42,077
A něco ti povím. Dnešek byl fakt divnej.
477
00:27:44,162 --> 00:27:45,872
Ale i tak to bylo fajn.
478
00:27:47,415 --> 00:27:48,917
Pojď ven, dělej.
479
00:27:49,542 --> 00:27:50,835
My tě neodsuzujeme.
480
00:27:59,677 --> 00:28:01,638
Pokud to Isabela zjistí, zabije mě.
481
00:28:02,013 --> 00:28:03,056
Není to tvoje vina.
482
00:28:03,681 --> 00:28:05,100
Někdo tě vydíral,
483
00:28:05,183 --> 00:28:07,185
chtěl vědět, jestli zradíš kámošku.
484
00:28:08,103 --> 00:28:10,230
Ale já nechtěla!
485
00:28:22,158 --> 00:28:23,743
Kdo to video nahrál?
486
00:28:26,413 --> 00:28:29,249
Ten, kdo nedával pozor, když to začalo.
487
00:28:32,252 --> 00:28:33,503
Už odcházíš, Gerry?
488
00:28:36,714 --> 00:28:38,967
Proč seš mnou posedlá, Sofi?
489
00:28:39,050 --> 00:28:41,553
Ani nevím. Prostě tě vidím úplně všude.
490
00:28:43,930 --> 00:28:45,265
Vím, co skrýváš.
491
00:28:53,273 --> 00:28:56,025
Tos byla ty? Poslalas mi tu zprávu.
492
00:28:58,945 --> 00:28:59,946
Poslouchej mě.
493
00:29:00,029 --> 00:29:03,199
Jestli to někdo zjistí,
neskončí to pro tebe dobře.
494
00:29:03,283 --> 00:29:05,034
- Já to nebyl!
- Neprojde ti to.
495
00:29:05,118 --> 00:29:07,662
- Nebylas to ty?
- Ne. Vím, žes to byl ty.
496
00:29:09,080 --> 00:29:12,167
Nahráls to video,
aby nikdo nezjistil tvý tajemství.
497
00:29:13,752 --> 00:29:15,795
- Žádný tajemství nemám.
- Nemáš?
498
00:29:17,046 --> 00:29:17,922
Hodně štěstí.
499
00:29:18,006 --> 00:29:20,759
A ty si radši vybírej lepší kámoše.
500
00:29:21,176 --> 00:29:22,427
Není pro tebe dobrá.
501
00:29:22,510 --> 00:29:24,554
Radši se starej o sebe, Gerry.
502
00:29:25,221 --> 00:29:27,932
Někdo se zaměřuje na tebe a tvý kámoše.
503
00:29:28,558 --> 00:29:29,684
A Luise nech být!
504
00:29:34,773 --> 00:29:36,232
Luisi, prosím, uklidni se!
505
00:29:36,316 --> 00:29:37,275
Co se stalo?
506
00:29:37,358 --> 00:29:39,569
- Byla to nehoda.
- Nehoda?
507
00:29:39,652 --> 00:29:41,196
Jaká? Kde? Co se stalo?
508
00:29:41,279 --> 00:29:42,739
Spadl jsem, mami.
509
00:29:42,822 --> 00:29:44,949
- Byla to nehoda.
- A tvůj batoh?
510
00:29:45,033 --> 00:29:47,786
Kde je? To ne.
Quintanilla bude poslouchat.
511
00:29:47,869 --> 00:29:49,662
- Mami!
- Ne!
512
00:29:49,746 --> 00:29:51,664
Prosím. Pojďme.
513
00:29:51,748 --> 00:29:54,167
Prosím. Když mi to neřekneš, půjdu za ním.
514
00:29:54,250 --> 00:29:56,544
Řeknu ti to doma. Teď už pojďme.
515
00:29:58,838 --> 00:30:00,381
Co to říct Quintanillovi?
516
00:30:00,924 --> 00:30:03,009
Řekne, ať se do toho nepletu.
517
00:30:03,635 --> 00:30:04,886
Chci vědět, kdo to byl.
518
00:30:06,638 --> 00:30:07,806
Zkusíme to zjistit.
519
00:30:08,306 --> 00:30:09,641
Bude to sranda.
520
00:30:11,226 --> 00:30:12,977
- Dej mi mobil.
- Na co?
521
00:30:13,645 --> 00:30:15,188
Na vědeckej projekt.
522
00:30:16,105 --> 00:30:17,690
S tím si nelam hlavu.
523
00:30:17,774 --> 00:30:18,983
Já ho udělám.
524
00:30:19,067 --> 00:30:20,860
Určitě dostaneš B+.
525
00:30:23,780 --> 00:30:25,657
No ne, ty se umíš smát.
526
00:30:27,158 --> 00:30:28,451
Umíš to s lidmi.
527
00:30:30,119 --> 00:30:31,955
To se nám může hodit.
528
00:30:34,791 --> 00:30:36,918
Asi mám ve škole prvního kámoše.
529
00:30:37,627 --> 00:30:38,461
Ne.
530
00:30:39,337 --> 00:30:41,130
Kámošů máš až moc.
531
00:31:10,577 --> 00:31:11,578
{\an8}VOJNA A MÍR
532
00:31:11,661 --> 00:31:13,162
{\an8}Skoro dočteno.
533
00:31:13,246 --> 00:31:14,581
Jak se ti to líbí?
534
00:31:15,248 --> 00:31:17,625
Docela dobrý, ale...
535
00:31:17,709 --> 00:31:19,752
mohlo to mít o 200 stran míň.
536
00:31:19,836 --> 00:31:22,630
- Krásný vydání.
- Víš, proč jsem ti to dal?
537
00:31:22,714 --> 00:31:23,548
Proč?
538
00:31:23,631 --> 00:31:25,174
Oblíbená knížka tvýho táty.
539
00:31:25,675 --> 00:31:26,801
Fakt?
540
00:31:27,176 --> 00:31:29,053
Líbila se mu, protože na konci
541
00:31:29,137 --> 00:31:31,806
přes to všechno najdou naději.
542
00:31:31,973 --> 00:31:34,142
Radši doporučuj, co se líbí tobě.
543
00:31:34,225 --> 00:31:35,476
Hrajeme!
544
00:32:09,969 --> 00:32:12,555
Sofi, jsem doma!
545
00:32:14,515 --> 00:32:15,391
Sofi?
546
00:32:16,184 --> 00:32:18,770
Jsem doma. Co ve škole?
547
00:32:19,354 --> 00:32:20,229
Ušlo to.
548
00:32:21,022 --> 00:32:23,441
Nebyla tam taková nuda jako obvykle.
549
00:32:25,026 --> 00:32:27,779
Ježíši, už je tu a já nejsem převlečená.
550
00:32:27,862 --> 00:32:29,405
Zas je tu na večeři?
551
00:32:29,781 --> 00:32:33,076
Jo, zlato.
Chce tě víc poznat. Dej mu šanci.
552
00:32:33,326 --> 00:32:35,620
Přinese ti čínu, kterou tak miluješ.
553
00:32:35,703 --> 00:32:38,957
Otevřeš, ať se zatím převleču? Díky!
554
00:32:39,582 --> 00:32:40,458
Jasně, Noro.
555
00:32:57,600 --> 00:32:58,559
Čau.
556
00:33:00,937 --> 00:33:01,938
Ahoj, Sofio.
557
00:33:07,944 --> 00:33:08,945
Děkuju.
558
00:33:10,571 --> 00:33:11,614
Díky.
559
00:33:31,926 --> 00:33:36,764
CHCEŠ TO VRÁTIT TĚM, KTEŘÍ TĚ ZRADILI?
560
00:33:39,308 --> 00:33:42,603
KDO JSI?
561
00:33:43,021 --> 00:33:46,399
RAÚL SI VYBRAL TEBE.
562
00:33:46,816 --> 00:33:48,609
NATALIA TI VZALA MOBIL.
563
00:33:48,860 --> 00:33:51,487
GERRY NAHRÁL TO VIDEO.
564
00:33:51,571 --> 00:33:54,323
PABLO TĚ ZRADIL.
565
00:33:54,741 --> 00:33:57,994
CHCEŠ SE POMSTÍT?
566
00:33:59,954 --> 00:34:01,414
JO
567
00:34:07,253 --> 00:34:09,255
Překlad titulků:
Gabriela Vlachová