1 00:00:06,214 --> 00:00:10,176 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:19,686 --> 00:00:20,895 ‎Ați uitat de mine. 3 00:00:21,521 --> 00:00:22,397 ‎Dați-mi-l… 4 00:00:22,480 --> 00:00:23,356 ‎Doborât. 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,109 ‎Dați-mi-l pe Gerry. 6 00:00:26,526 --> 00:00:29,738 ‎Ce naiba mă fac? 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,949 ‎Nu mai am bani, am cardurile blocate… 8 00:00:33,491 --> 00:00:36,202 ‎- O să mor de foame. ‎- Astea nu contează. 9 00:00:36,703 --> 00:00:38,705 ‎Tot ce contează e că ești bine. 10 00:00:44,085 --> 00:00:45,754 ‎E răzbunătorul. Să vedem! 11 00:00:50,091 --> 00:00:52,260 ‎„Un moment de reculegere pentru Luis.” 12 00:00:53,803 --> 00:00:55,263 ‎Nenorocitul! 13 00:00:55,346 --> 00:00:57,932 ‎Ne spune cine va fi următoarea victimă. 14 00:01:47,524 --> 00:01:48,525 ‎Ce faci? 15 00:01:49,109 --> 00:01:50,110 ‎Bine. 16 00:01:50,777 --> 00:01:53,279 ‎Ai scris un discurs de rămas bun superb. 17 00:01:53,780 --> 00:01:54,781 ‎Mă simt… 18 00:01:57,867 --> 00:01:58,868 ‎recunoscător. 19 00:02:39,742 --> 00:02:41,744 ‎DRAGI ELEVI… 20 00:02:56,593 --> 00:02:57,844 ‎MANDAT DE ARESTARE 21 00:02:58,636 --> 00:02:59,637 ‎ROGELIO HERRERA 22 00:03:01,264 --> 00:03:02,765 ‎BIROUL PROCURATURII 23 00:03:02,849 --> 00:03:04,225 ‎A apărut tată tău. 24 00:03:04,309 --> 00:03:05,435 ‎Unde e? 25 00:03:05,518 --> 00:03:06,811 ‎În închisoare. 26 00:03:06,895 --> 00:03:08,521 ‎Nu ți-a spus mama ta? 27 00:03:09,105 --> 00:03:10,106 ‎M-am predat. 28 00:03:16,404 --> 00:03:17,238 ‎Ascultați! 29 00:03:17,322 --> 00:03:20,658 ‎Țineți minte cum îl căutam ‎pe Gerry ca idioții? 30 00:03:21,826 --> 00:03:22,869 ‎Uitați unde e! 31 00:03:22,952 --> 00:03:25,246 ‎Se îmbată de fericire. 32 00:03:25,330 --> 00:03:26,456 ‎Și ghiciți cu cine! 33 00:03:27,040 --> 00:03:29,167 ‎Cu Sofia și Raulito. 34 00:03:29,250 --> 00:03:31,044 ‎Doar ei știu unde e. 35 00:03:31,127 --> 00:03:32,545 ‎Ce naiba, Școala Națională? 36 00:03:32,629 --> 00:03:34,756 ‎- Studenții tăi acoperă ucigași? ‎- Fir-ar! 37 00:03:34,839 --> 00:03:37,842 ‎- Despre asta e vorba? ‎- Vine trădătorul. 38 00:03:38,968 --> 00:03:40,053 ‎Ce naiba? 39 00:03:41,346 --> 00:03:43,264 ‎O dimineață grea pentru toți. 40 00:03:44,766 --> 00:03:46,100 ‎- Bună! ‎- Ce ai? 41 00:03:46,184 --> 00:03:47,018 ‎Auzi… 42 00:03:47,685 --> 00:03:49,812 ‎- Cu Sofia și Raulito. ‎- Uite! 43 00:03:49,896 --> 00:03:52,607 ‎- Doar ei știu unde e. ‎- Așa se explică. 44 00:03:53,691 --> 00:03:56,069 ‎Deja te urau. Acum mă urăsc și pe mine. 45 00:03:56,152 --> 00:03:58,905 ‎- Ai văzut cu cine e? ‎- E nasol, Sofia. 46 00:03:58,988 --> 00:04:01,199 ‎- Ce târfă! ‎- Cine face asta? 47 00:04:01,282 --> 00:04:02,575 ‎Ascultă! 48 00:04:04,035 --> 00:04:06,162 ‎Voiam să vorbim despre aseară. 49 00:04:06,663 --> 00:04:07,538 ‎Păi… 50 00:04:07,622 --> 00:04:09,123 ‎- Ai auzit? ‎- Nerușinata! 51 00:04:09,207 --> 00:04:10,208 ‎Trădătoareo! 52 00:04:11,209 --> 00:04:13,586 ‎Nu e cel mai bun loc pentru asta. 53 00:04:14,837 --> 00:04:17,048 ‎Putem merge în altă parte, dacă vrei? 54 00:04:17,590 --> 00:04:18,591 ‎Vrei? 55 00:04:19,259 --> 00:04:20,343 ‎Da? 56 00:04:20,426 --> 00:04:21,678 ‎Vă întrerup? 57 00:04:22,512 --> 00:04:23,596 ‎Unde vă duceți? 58 00:04:23,680 --> 00:04:25,848 ‎Vreau să discutăm în biroul meu. 59 00:04:27,267 --> 00:04:28,268 ‎Haideți! 60 00:04:29,018 --> 00:04:30,353 ‎M-ați auzit? 61 00:04:33,690 --> 00:04:35,733 ‎JOSÉ CASILLAS ‎MESAJ NOU 62 00:04:36,150 --> 00:04:39,195 ‎Sunt om de afaceri. Îmi pierzi timpul. 63 00:04:39,279 --> 00:04:42,031 ‎Dacă ești de acord, ‎te răsfăț de trei ori mai mult. 64 00:04:46,744 --> 00:04:51,958 ‎Poți să vii acum la hotelul meu? 65 00:04:57,922 --> 00:04:59,507 ‎GERARDO GRANDA ‎0 POZITIV 66 00:04:59,590 --> 00:05:00,633 ‎Ești în armată? 67 00:05:03,303 --> 00:05:04,345 ‎Frate! 68 00:05:04,846 --> 00:05:06,014 ‎- Să vedem! ‎- Nu! 69 00:05:06,097 --> 00:05:08,933 ‎- Lasă-mă să văd. ‎- E doar un lanț. 70 00:05:09,559 --> 00:05:11,311 ‎Gerardo Granda. 71 00:05:12,312 --> 00:05:14,022 ‎Nu te cheamă Carlos? 72 00:05:14,105 --> 00:05:17,150 ‎Mă cheamă Carlos. ‎Numele tatălui meu e Gerardo. 73 00:05:17,233 --> 00:05:20,403 ‎- Tata mi l-a dat. ‎- Deci tatăl tău e soldatul? 74 00:05:21,321 --> 00:05:23,281 ‎Nu e soldat, dar e al lui. 75 00:05:23,364 --> 00:05:25,241 ‎- El mi l-a dat. ‎- Da. 76 00:05:25,325 --> 00:05:27,327 ‎Nu-ți face griji. Acum are sens. 77 00:05:27,410 --> 00:05:28,703 ‎Ce anume? 78 00:05:29,245 --> 00:05:32,415 ‎Totul. Faptul că ești secretos, ‎problemele tale… 79 00:05:32,498 --> 00:05:34,417 ‎Nesiguranțele tale. 80 00:05:40,506 --> 00:05:41,632 ‎E tare, nu? 81 00:05:42,383 --> 00:05:43,634 ‎Îți stă bine. 82 00:05:48,056 --> 00:05:51,184 ‎Chiar îmi place. ‎Mă face să mă simt în siguranță. 83 00:05:52,560 --> 00:05:54,062 ‎Mai mult decât cu mine? 84 00:05:54,854 --> 00:05:56,856 ‎Decât când sunt deasupra ta? 85 00:05:57,815 --> 00:05:59,275 ‎Îți place? 86 00:05:59,359 --> 00:06:01,444 ‎Încetează! Te bat. 87 00:06:08,618 --> 00:06:09,535 ‎Bună, Javier! 88 00:06:09,619 --> 00:06:10,620 ‎Ce mai faci? 89 00:06:12,372 --> 00:06:14,957 ‎Maria a zis că te doare capul. Ești bine? 90 00:06:17,293 --> 00:06:18,753 ‎Durerea mea de cap. 91 00:06:20,296 --> 00:06:22,882 ‎Sunt bine. Vine și pleacă, știi? 92 00:06:22,965 --> 00:06:24,509 ‎Nu te rețin. Am un plan. 93 00:06:25,301 --> 00:06:28,096 ‎Vreau să te prezint tatălui meu. ‎Să-l cunoști. 94 00:06:29,013 --> 00:06:32,308 ‎O să-i spunem ce se întâmplă. ‎Sigur va vrea să ajute. 95 00:06:32,809 --> 00:06:35,061 ‎Nu se poartă urât cu fetele. 96 00:06:35,645 --> 00:06:37,021 ‎Javi, știi ceva? 97 00:06:37,730 --> 00:06:40,858 ‎Mersi că ți-ai oferit ajutorul, ‎dar ai făcut destule. 98 00:06:40,942 --> 00:06:42,652 ‎Nu vreau să te bag în asta. 99 00:06:44,779 --> 00:06:47,323 ‎Bine. Odihnește-te! 100 00:06:48,241 --> 00:06:49,242 ‎Te iubesc. 101 00:06:51,244 --> 00:06:53,413 ‎Crezi că te-ai rănit? 102 00:06:53,496 --> 00:06:55,164 ‎Nu. Ce te face să spui asta? 103 00:06:55,957 --> 00:06:57,625 ‎E ciudat. 104 00:06:58,209 --> 00:07:00,002 ‎Rosita e sexy. 105 00:07:00,586 --> 00:07:01,587 ‎Știu, frate. 106 00:07:02,171 --> 00:07:05,216 ‎Când sunt singur ‎și mă gândesc la ea, mă excit. 107 00:07:07,677 --> 00:07:09,011 ‎Poate că o placi. 108 00:07:09,720 --> 00:07:10,721 ‎Da, o plac. 109 00:07:11,222 --> 00:07:14,016 ‎Nu, omule. Adică o placi pe bune. 110 00:07:14,100 --> 00:07:15,351 ‎Nu doar pentru sex. 111 00:07:17,895 --> 00:07:19,397 ‎Mincinoși nenorociți! 112 00:07:20,773 --> 00:07:24,360 ‎Voi doi, mergeți la ore. ‎Mergeți, vă rog. Fără înjurături. 113 00:07:24,444 --> 00:07:26,654 ‎Nu ești mai bună ca el, trădătoareo! 114 00:07:27,238 --> 00:07:30,867 ‎- Unde e Gerry? Unde îl ascunzi? ‎- Am spus să mergeți la ore. 115 00:07:30,950 --> 00:07:33,870 ‎Ați uitat cine v-a salvat? ‎Nerecunoscătorilor! 116 00:07:33,953 --> 00:07:35,997 ‎Vino, Sofia. La clasă! 117 00:08:25,588 --> 00:08:28,674 ‎Sunt la canapelele din spate. 118 00:08:58,204 --> 00:08:59,205 ‎Rosita. 119 00:09:01,082 --> 00:09:02,667 ‎Ești foarte tânără… 120 00:09:03,501 --> 00:09:04,627 ‎și foarte frumoasă. 121 00:09:05,753 --> 00:09:07,588 ‎Ai putea fi model. 122 00:09:09,757 --> 00:09:11,300 ‎Și tu ești foarte diferit. 123 00:09:12,009 --> 00:09:13,553 ‎Nu pe placul tău? 124 00:09:15,263 --> 00:09:16,264 ‎Spune-mi… 125 00:09:16,889 --> 00:09:18,558 ‎…ce joc jucăm? 126 00:09:19,475 --> 00:09:20,768 ‎Luăm micul-dejun? 127 00:09:21,269 --> 00:09:22,270 ‎Sigur. 128 00:09:23,187 --> 00:09:25,773 ‎Poți comanda ceva din camera mea. 129 00:09:27,316 --> 00:09:29,610 ‎Am cadouri pentru tine. 130 00:09:29,694 --> 00:09:31,737 ‎Adu-le jos! O să aștept aici. 131 00:09:33,322 --> 00:09:35,241 ‎Mai bine urcăm. 132 00:09:36,409 --> 00:09:38,077 ‎Poți să-ți dai jos rochia. 133 00:09:39,328 --> 00:09:40,871 ‎Îți dau toate cadourile. 134 00:09:41,831 --> 00:09:43,583 ‎Poate scapi de inhibiții. 135 00:09:44,458 --> 00:09:46,877 ‎Știi ce? Mi-a părut bine. La revedere! 136 00:09:49,839 --> 00:09:52,717 ‎Știți cât de grav e ‎să acoperi un infractor, nu? 137 00:09:53,968 --> 00:09:58,598 ‎Știi ce ar trebui să fac? ‎Să vă exmatriculez și să chem poliția. 138 00:10:01,350 --> 00:10:02,685 ‎De ce n-o faci? 139 00:10:03,644 --> 00:10:05,771 ‎Tipul din filmare 140 00:10:06,522 --> 00:10:07,648 ‎nu e Gerry. 141 00:10:08,524 --> 00:10:09,900 ‎E Pablo. 142 00:10:09,984 --> 00:10:12,320 ‎Face chestii ca să ne distrugă pe toți, 143 00:10:12,403 --> 00:10:13,613 ‎iar tu îl crezi? 144 00:10:15,281 --> 00:10:17,283 ‎Nu dă bine pentru un director. 145 00:10:21,203 --> 00:10:23,539 ‎Întâi anchetezi, analizezi faptele, 146 00:10:23,623 --> 00:10:26,083 ‎apoi iei o decizie, nu invers. 147 00:10:26,917 --> 00:10:27,918 ‎Nu-i așa? 148 00:10:29,420 --> 00:10:30,421 ‎Sofia… 149 00:10:32,632 --> 00:10:34,592 ‎mă aștept la orice de la Raúl, 150 00:10:35,843 --> 00:10:37,845 ‎dar nu mă așteptam de la tine. 151 00:10:38,596 --> 00:10:40,598 ‎Nu suntem adevărata ta problemă. 152 00:10:40,681 --> 00:10:41,766 ‎Serios. 153 00:10:42,683 --> 00:10:43,643 ‎Da. 154 00:10:45,353 --> 00:10:49,273 ‎Bine. Stați aici. Voi vorbi cu mama ta, ‎să vedem ce părere are. 155 00:10:49,357 --> 00:10:52,026 ‎A venit pentru plecarea lui Quintanilla. 156 00:10:53,194 --> 00:10:54,945 ‎Rămâneți aici, vă rog. 157 00:10:59,825 --> 00:11:01,035 ‎Quintanilla. 158 00:11:01,577 --> 00:11:04,288 ‎Să păstrăm… 159 00:11:04,372 --> 00:11:06,916 ‎Să păstrăm un moment de reculegere. 160 00:11:10,961 --> 00:11:12,713 ‎Îl atacă pe Quintanilla. 161 00:11:14,048 --> 00:11:17,677 ‎Au fost drăguți să-mi organizeze ‎o petrecere de rămas bun, nu? 162 00:11:17,760 --> 00:11:20,554 ‎- Da. ‎- Iubito, relaxează-te. Sofia va fi aici. 163 00:11:20,638 --> 00:11:23,974 ‎Dle director! Pe aici. ‎Bună dimineața, Nora! Pe aici. 164 00:11:24,058 --> 00:11:26,811 ‎Avem o surpriză pentru tine, ‎dar nu e gata. 165 00:11:26,894 --> 00:11:28,562 ‎- Lulu! ‎- Vă rog… 166 00:11:28,646 --> 00:11:31,440 ‎Sunt niște cadouri de la elevi. 167 00:11:31,524 --> 00:11:33,067 ‎- Serios? ‎- Vă rog. 168 00:11:33,651 --> 00:11:34,777 ‎- Și asta? ‎- Uitați! 169 00:11:34,860 --> 00:11:39,031 ‎V-au adus o cană cu mesaje ‎și v-au făcut cafeaua preferată. 170 00:11:41,033 --> 00:11:41,909 ‎Ce frumos! 171 00:11:43,953 --> 00:11:46,205 ‎- Au scris pe ea. ‎- Adorabil! 172 00:11:46,288 --> 00:11:50,418 ‎Au trecut doar câteva zile, ‎dar pare o eternitate, dle director. 173 00:11:52,002 --> 00:11:55,297 ‎Nu-mi spune așa. ‎Nu mai sunt director. Dar mulțumesc. 174 00:11:55,381 --> 00:11:57,425 ‎Va trebui să mă obișnuiesc. 175 00:11:57,508 --> 00:11:59,301 ‎Ne putem obișnui cu orice. 176 00:11:59,385 --> 00:12:00,261 ‎Da. 177 00:12:01,679 --> 00:12:03,055 ‎Discutăm despre nuntă? 178 00:12:03,139 --> 00:12:05,641 ‎- Mi-am luat deja rochia. ‎- Serios? 179 00:12:05,725 --> 00:12:09,186 ‎Abia aștept! Mi-am luat cercei uriași ‎și gene superbe. 180 00:12:09,270 --> 00:12:11,647 ‎- Mă bucur pentru voi. Felicitări! ‎- Bună! 181 00:12:11,731 --> 00:12:14,191 ‎Susa… Dnă director, vă pot aduce ceva? 182 00:12:14,275 --> 00:12:15,526 ‎- Bună! ‎- Bună! 183 00:12:15,609 --> 00:12:17,319 ‎Nora, trebuie să vorbim. 184 00:12:18,487 --> 00:12:19,321 ‎- Sigur. ‎- Da? 185 00:12:19,405 --> 00:12:20,322 ‎- Despre? ‎- Sofia. 186 00:12:20,406 --> 00:12:22,658 ‎- Sofia e în biroul meu și… ‎- E bine? 187 00:12:22,742 --> 00:12:23,784 ‎E bine. Mergem? 188 00:12:23,868 --> 00:12:25,077 ‎- Desigur. ‎- Haide! 189 00:12:25,161 --> 00:12:29,457 ‎Ascultați! Țineți minte cum îl căutam ‎pe Gerry ca idioții? 190 00:12:30,040 --> 00:12:31,667 ‎Uitați unde e! 191 00:12:31,751 --> 00:12:33,335 ‎Se îmbată de fericire. 192 00:12:33,919 --> 00:12:35,254 ‎Și ghiciți cu cine! 193 00:12:35,337 --> 00:12:36,297 ‎Cu Sofia… 194 00:12:36,380 --> 00:12:37,715 ‎La ce te uiți? 195 00:12:38,299 --> 00:12:39,300 ‎La nimic. 196 00:12:40,468 --> 00:12:43,888 ‎Mai degrabă, la ce te uiți ‎și nu vrei să văd și eu? 197 00:12:44,930 --> 00:12:47,224 ‎Nu, stăteam pe Instagram. 198 00:12:47,308 --> 00:12:49,727 ‎- Te uiți la filme cu pisoi? ‎- Ceva de genul. 199 00:12:51,395 --> 00:12:52,855 ‎Sigur nu vrei fructe? 200 00:12:53,355 --> 00:12:54,857 ‎Aș putea să-ți fac ceva. 201 00:12:55,691 --> 00:12:57,401 ‎Nu, omule. E în regulă. 202 00:13:01,447 --> 00:13:02,448 ‎Nimic? 203 00:13:03,282 --> 00:13:06,285 ‎O quesadilla ar fi bună. E în regulă? 204 00:13:06,368 --> 00:13:08,412 ‎- Pot să fac duș întâi? ‎- Sigur. 205 00:13:08,496 --> 00:13:10,664 ‎- Sunt prosoape sus. ‎- Grozav. 206 00:13:10,748 --> 00:13:12,374 ‎Vin imediat și eu.. 207 00:13:13,834 --> 00:13:15,503 ‎Grozav. Bine. 208 00:13:15,586 --> 00:13:17,004 ‎Ne vedem acolo. 209 00:13:30,434 --> 00:13:33,562 ‎Cum îi faci pe directori ‎să se teamă de tine? 210 00:13:34,855 --> 00:13:37,858 ‎Să se teamă? Nu cred că e teamă. ‎Poate respect? 211 00:13:37,942 --> 00:13:39,026 ‎Nu. Ascultă! 212 00:13:39,109 --> 00:13:41,445 ‎Ieri mi-ai făcut o promisiune. Zi-mi. 213 00:13:41,946 --> 00:13:45,324 ‎Bine, dar nu acum. ‎Să ne concentrăm pe Quintanilla. 214 00:13:45,407 --> 00:13:48,118 ‎Ce faceți? ‎V-am spus să stați în biroul meu. 215 00:13:48,202 --> 00:13:50,454 ‎Cât de greu e să urmați instrucțiuni? 216 00:13:50,538 --> 00:13:51,580 ‎Unde ai fost? 217 00:13:52,081 --> 00:13:54,625 ‎N-am timp. ‎Trebuie să vorbesc cu Quintanilla. 218 00:13:54,708 --> 00:13:57,419 ‎Trebuie să discutăm. N-am vorbit de ieri. 219 00:13:57,503 --> 00:13:59,922 ‎- Nu am timp. ‎- Ce e cu tine? 220 00:14:00,714 --> 00:14:01,841 ‎Ești o mincinoasă. 221 00:14:01,924 --> 00:14:05,219 ‎Dacă vreți să vorbiți, ‎puteți folosi biroul meu. 222 00:14:05,302 --> 00:14:06,804 ‎Vă las să discutați. 223 00:14:06,887 --> 00:14:09,390 ‎- Ce tot spui? ‎- Vrei să vorbim? Bine. 224 00:14:12,226 --> 00:14:14,019 ‎De ce l-ai predat pe tata? 225 00:14:16,605 --> 00:14:18,315 ‎Ai o explicație? 226 00:14:21,485 --> 00:14:22,528 ‎Haide! 227 00:14:23,112 --> 00:14:24,405 ‎La revedere, dnă. 228 00:14:27,741 --> 00:14:28,742 ‎Mulțumesc. 229 00:14:28,826 --> 00:14:31,495 ‎Meritați, dle Quintanilla. 230 00:14:32,454 --> 00:14:35,124 ‎Trebuie să plec. ‎Sunt în urmă cu pregătirile. 231 00:14:35,791 --> 00:14:37,084 ‎Vă simțiți bine? 232 00:14:37,167 --> 00:14:38,335 ‎- Da. ‎- Da? 233 00:14:38,419 --> 00:14:41,213 ‎- Nu plecați nicăieri. Revin imediat. ‎- Bine. 234 00:14:54,310 --> 00:14:56,729 ‎Școala Națională 235 00:14:56,812 --> 00:14:59,148 ‎Forță și loialitate 236 00:14:59,231 --> 00:15:03,861 ‎Căutând adevăr, pace și egalitate 237 00:15:04,361 --> 00:15:06,447 ‎Tu ești fundația 238 00:15:06,530 --> 00:15:09,074 ‎Cunoștințelor mele 239 00:15:09,158 --> 00:15:11,785 ‎Luptând pentru știință 240 00:15:11,869 --> 00:15:13,162 ‎Iubire și decență 241 00:15:13,245 --> 00:15:16,790 ‎Fiți mai entuziasmați, copii! ‎Lumea vine curând. Haideți! 242 00:15:17,291 --> 00:15:19,460 ‎Nimeni nu va plăti să faci teme. 243 00:15:19,543 --> 00:15:21,337 ‎Haide! E doar scris. 244 00:15:24,924 --> 00:15:26,884 ‎E totul în regulă? 245 00:15:28,928 --> 00:15:29,970 ‎Pot? 246 00:15:31,680 --> 00:15:32,806 ‎- Sigur. ‎- Mersi! 247 00:15:34,183 --> 00:15:35,517 ‎Distracție plăcută! 248 00:15:40,147 --> 00:15:41,482 ‎Ce scârbos! 249 00:15:41,565 --> 00:15:45,110 ‎Habar nu ai! ‎Și era dezgustător de gras. 250 00:15:45,861 --> 00:15:47,196 ‎M-a tratat ca pe o târfă. 251 00:15:47,780 --> 00:15:51,742 ‎Nu credeam că va fi atât de greu. ‎Nu sunt făcută pentru asta. 252 00:15:51,825 --> 00:15:54,078 ‎Dacă nu fac rost de bani, mă omoară. 253 00:15:54,161 --> 00:15:56,664 ‎Calmează-te. Ne descurcăm noi. 254 00:15:56,747 --> 00:15:58,248 ‎Nu ești singură, bine? 255 00:16:04,171 --> 00:16:05,965 ‎Te sun înapoi. 256 00:16:21,188 --> 00:16:25,234 ‎Căutând adevăr, pace și egalitate 257 00:16:25,317 --> 00:16:27,903 ‎Doamne, e deprimant! 258 00:16:31,490 --> 00:16:33,409 ‎L-ai văzut pe Quintanilla? 259 00:16:33,492 --> 00:16:34,368 ‎- Nu. ‎- Sofia! 260 00:16:34,451 --> 00:16:37,705 ‎- Susana și mama ta te caută. ‎- E urgent. 261 00:16:37,788 --> 00:16:40,249 ‎- L-ai văzut pe Quintanilla? ‎- E în „selon.” 262 00:16:40,332 --> 00:16:42,710 ‎- În „selon”? ‎- Da, în „selon.” 263 00:16:42,793 --> 00:16:44,837 ‎- În salon? ‎- Asta am spus. 264 00:16:44,920 --> 00:16:48,173 ‎Nu, stați Începem repetiția! Raúl! 265 00:17:05,315 --> 00:17:06,316 ‎Alo? 266 00:17:11,864 --> 00:17:13,240 ‎Ai băut ceva? 267 00:17:13,741 --> 00:17:16,160 ‎O cafea de la automat. 268 00:17:22,875 --> 00:17:24,793 ‎PRIMĂVARA TA VA FI SCURTĂ 269 00:17:26,295 --> 00:17:27,296 ‎Alo? 270 00:17:33,260 --> 00:17:34,386 ‎E ocupat. 271 00:17:37,765 --> 00:17:38,891 ‎E ocupat! 272 00:17:50,319 --> 00:17:53,072 ‎Ce naiba? 273 00:17:55,991 --> 00:17:58,160 ‎Ce naiba ? Dați-mi drumul! Ajutor! 274 00:17:58,243 --> 00:18:02,706 ‎Școala Națională ‎Forță și loialitate 275 00:18:02,790 --> 00:18:05,292 ‎Ce jalnic! 276 00:18:05,375 --> 00:18:08,003 ‎- Dario! Unde e Quintanilla? ‎- Unde e Gerry? 277 00:18:15,135 --> 00:18:16,470 ‎- Unde e? ‎- Se căca. 278 00:18:17,971 --> 00:18:22,518 ‎Școala Națională ‎Forță și loialitate 279 00:18:23,352 --> 00:18:28,232 ‎Căutând adevăr, pace și egalitate 280 00:18:29,441 --> 00:18:30,400 ‎Dați-mi drumul! 281 00:18:30,484 --> 00:18:31,443 ‎Dați-mi drumul! 282 00:18:32,069 --> 00:18:33,195 ‎Ajutor! 283 00:18:33,278 --> 00:18:35,864 ‎Te port în inima mea 284 00:18:35,948 --> 00:18:37,825 ‎Tu mi-ai făurit destinul 285 00:18:38,408 --> 00:18:40,077 ‎Școala Națională 286 00:18:40,786 --> 00:18:42,621 ‎Forță și loialitate 287 00:18:43,163 --> 00:18:48,127 ‎Căutând adevăr, pace și egalitate 288 00:18:48,210 --> 00:18:51,046 ‎Nu te voi uita niciodată 289 00:18:51,130 --> 00:18:53,257 ‎Școala Națională 290 00:18:53,340 --> 00:18:55,592 ‎Vei fi mereu cu mine 291 00:18:55,676 --> 00:19:01,181 ‎Școala Națională 292 00:19:07,855 --> 00:19:09,106 ‎Bravo! 293 00:19:10,482 --> 00:19:11,608 ‎Doamne! 294 00:19:11,692 --> 00:19:12,943 ‎Ce naiba? 295 00:19:25,998 --> 00:19:26,999 ‎Cine e? 296 00:19:29,543 --> 00:19:30,627 ‎Fata sponsorizată. 297 00:19:31,628 --> 00:19:32,754 ‎Rosita? 298 00:19:33,881 --> 00:19:34,882 ‎Da. 299 00:19:35,549 --> 00:19:36,842 ‎Da, Rosita sunt. 300 00:19:39,052 --> 00:19:40,512 ‎- Du-te naibii! ‎- Da. 301 00:19:40,596 --> 00:19:44,099 ‎Erai acolo ‎și nu ai văzut pe nimeni ieșind? 302 00:19:44,183 --> 00:19:47,269 ‎Dacă aș fi văzut pe cineva intrând, ‎ți-aș spune. 303 00:19:47,352 --> 00:19:50,397 ‎- Unde e Ernesto? Nu-l văd. ‎- E ciudat. 304 00:19:50,480 --> 00:19:53,650 ‎E ciudat că îl ascundeți pe Gerry ‎și ajungeți primii. 305 00:19:53,734 --> 00:19:57,154 ‎N-o face pe prostul. ‎Erai acolo când a intrat Quintanilla. 306 00:19:57,237 --> 00:20:00,073 ‎Băga-mi-aș! Am fost îngropați de vii, ‎mai știi? 307 00:20:00,199 --> 00:20:02,868 ‎Cum să uit? Eu te-am salvat! 308 00:20:02,951 --> 00:20:04,745 ‎- Dacă ai fost tu? ‎- Hai! 309 00:20:04,828 --> 00:20:06,622 ‎- Ai uitat? ‎- Și tu unde erai? 310 00:20:06,705 --> 00:20:09,541 ‎- Ce vrăjeală! ‎- Te-am văzut cu iubițelul. 311 00:20:09,625 --> 00:20:13,086 ‎Cară-te, să nu te bat! 312 00:20:13,170 --> 00:20:14,796 ‎Ai stat cam mult pe WC, nu? 313 00:20:16,298 --> 00:20:18,800 ‎- Mendizábal. ‎- Gata! Taci! 314 00:20:29,645 --> 00:20:31,230 ‎Te crezi amuzant? 315 00:20:34,566 --> 00:20:36,526 ‎Mi-am dat viața acestei școli. 316 00:20:37,110 --> 00:20:40,489 ‎Am sacrificat multe pentru voi. 317 00:20:41,073 --> 00:20:42,032 ‎Pentru voi toți. 318 00:20:42,658 --> 00:20:43,784 ‎Calmează-te, frate. 319 00:20:43,867 --> 00:20:46,161 ‎Nu-mi spune „frate” sau să mă relaxez. 320 00:20:46,787 --> 00:20:48,872 ‎L-am închis pe Gerry. 321 00:20:48,956 --> 00:20:52,459 ‎N-am vrut să pățească ceva Luis ‎sau vreunul dintre voi. 322 00:20:53,502 --> 00:20:56,880 ‎Dar cu atitudinea asta, ‎cu râsul tău idiot, 323 00:20:58,340 --> 00:20:59,341 ‎uneori… 324 00:21:01,134 --> 00:21:03,136 ‎cred că meritați ce se întâmplă. 325 00:21:03,220 --> 00:21:06,515 ‎Tensiunile cresc. ‎Vă rog, plecați acasă. 326 00:21:06,598 --> 00:21:08,600 ‎Da, acasă sau în iad. Nu-mi pasă. 327 00:21:08,684 --> 00:21:11,186 ‎- Vă rog, dle profesor. ‎- Nu, nu mai sunt. 328 00:21:11,270 --> 00:21:12,646 ‎Nu sunt nimic. 329 00:21:14,982 --> 00:21:16,733 ‎Lăsați telefoanele, vă rog. 330 00:21:17,359 --> 00:21:19,444 ‎Săracul, dar a fost amuzant. 331 00:21:19,528 --> 00:21:21,863 ‎Da. Îmi imaginez… 332 00:21:21,947 --> 00:21:22,948 ‎Hai să mergem! 333 00:21:24,241 --> 00:21:25,242 ‎Ce scârbos! 334 00:21:28,787 --> 00:21:29,997 ‎Ce, și tu? 335 00:21:31,957 --> 00:21:33,458 ‎Ce vrei să spun? 336 00:21:33,959 --> 00:21:36,211 ‎Știai unde e Gerry și n-ai spus nimic. 337 00:21:36,295 --> 00:21:39,881 ‎- Știai că mă simt vinovată. ‎- Nu știam nimic despre Gerry. 338 00:21:39,965 --> 00:21:43,635 ‎Raúl l-a ascuns. ‎Când am încercat să-l prind, a scăpat. 339 00:21:43,719 --> 00:21:46,888 ‎Cum să te cred, ‎dacă tu ai încredere într-un distrus? 340 00:21:46,972 --> 00:21:48,974 ‎În plus, ești nebună după el. 341 00:21:50,392 --> 00:21:53,270 ‎Da, sigur. Sunt nebună după el. 342 00:21:53,812 --> 00:21:57,107 ‎Sofi! Ce declarație! 343 00:21:58,358 --> 00:22:01,361 ‎Ai putea să nu spui nimănui, te rog? 344 00:22:03,655 --> 00:22:05,365 ‎Și nu l-am ascuns pe Gerry! 345 00:22:06,908 --> 00:22:07,909 ‎Pa, iubire! 346 00:22:37,898 --> 00:22:40,317 ‎- Bună! ‎- Bună ziua! Bun venit! 347 00:22:40,400 --> 00:22:41,985 ‎Aveți rezervare? 348 00:22:42,069 --> 00:22:44,321 ‎- Mă întâlnesc cu cineva. ‎- Vă conduc? 349 00:22:44,404 --> 00:22:46,031 ‎- Nu, mersi. ‎- Bun venit! 350 00:22:55,957 --> 00:22:58,835 ‎Bună! Scuze, aștept pe cineva. 351 00:22:59,544 --> 00:23:02,422 ‎Da, mă aștepți. Eu sunt Rosita. 352 00:23:09,596 --> 00:23:10,972 ‎Nu ești Rosita. 353 00:23:13,433 --> 00:23:16,228 ‎Cine te-a trimis? E o glumă? 354 00:23:16,311 --> 00:23:17,521 ‎Nu, așteaptă. 355 00:23:21,149 --> 00:23:22,776 ‎Sunt sora Rositei. 356 00:23:23,777 --> 00:23:25,320 ‎Iar numele ei nu e Rosita. 357 00:23:27,656 --> 00:23:29,574 ‎L-am închis pe Gerry. 358 00:23:30,117 --> 00:23:33,620 ‎N-am vrut să pățească ceva Luis ‎sau vreunul dintre voi. 359 00:23:36,331 --> 00:23:37,749 ‎Ești căutat de poliție? 360 00:23:38,834 --> 00:23:40,502 ‎Ieși din casa mea, te rog. 361 00:23:41,461 --> 00:23:43,380 ‎- Ce? ‎- Te-am căutat pe Google. 362 00:23:43,463 --> 00:23:46,550 ‎Numele tău e Gerardo. ‎Ia-ți rahaturile și cară-te! 363 00:23:46,633 --> 00:23:48,343 ‎- Frate… ‎- Nu mai repet. 364 00:23:50,137 --> 00:23:51,430 ‎Ce? Nu. 365 00:23:52,597 --> 00:23:53,890 ‎Ești un criminal! 366 00:23:54,474 --> 00:23:57,018 ‎- Lasă-mă să-ți explic! ‎- Ce e de explicat? 367 00:23:57,102 --> 00:23:59,104 ‎Că mă folosești să te ascunzi? 368 00:23:59,187 --> 00:24:02,065 ‎Mi-o tragi ca să te ascunzi de poliție. 369 00:24:02,149 --> 00:24:04,276 ‎- Ieși! ‎- Cum poți crede asta? 370 00:24:04,359 --> 00:24:06,862 ‎- Cară-te! ‎- Cum să crezi că te foloseam? 371 00:24:06,945 --> 00:24:10,365 ‎Mă crezi prost? ‎Nu vreau să aud. Ieși! 372 00:24:10,449 --> 00:24:12,617 ‎- Te rog, ascultă-mă. ‎- Nu mai repet. 373 00:24:12,701 --> 00:24:15,203 ‎- Te rog, ascultă-mă. ‎- Pleacă! 374 00:24:15,287 --> 00:24:16,955 ‎- Ascultă-mă! ‎- Nu! Ce vrei? 375 00:24:17,038 --> 00:24:19,875 ‎- Nu sunt ucigaș. ‎- Ba ești! Plângi la altcineva. 376 00:24:19,958 --> 00:24:21,710 ‎Pleacă, nemernicule! 377 00:24:21,793 --> 00:24:23,503 ‎Vrei să te bat? Ieși! 378 00:24:23,587 --> 00:24:24,504 ‎Haide! 379 00:24:40,520 --> 00:24:41,605 ‎Chestia e că… 380 00:24:43,482 --> 00:24:45,484 ‎avem probleme mari 381 00:24:47,360 --> 00:24:49,237 ‎și voiam să-ți explic de ce. 382 00:24:53,742 --> 00:24:55,076 ‎Vezi tu, noi… 383 00:24:57,996 --> 00:24:59,539 ‎avem nevoie de mulți bani. 384 00:25:06,129 --> 00:25:07,589 ‎Nu sunt bancă. 385 00:25:09,466 --> 00:25:11,593 ‎Și dacă am învățat ceva, 386 00:25:12,219 --> 00:25:14,846 ‎e să n-am încredere ‎în fete frumoase ca tine. 387 00:25:17,098 --> 00:25:18,642 ‎Uite, 388 00:25:20,018 --> 00:25:22,854 ‎comandă ce vrei. Fac cinste. 389 00:25:24,189 --> 00:25:27,275 ‎Și salut-o pe sora ta din partea mea. 390 00:25:27,359 --> 00:25:28,360 ‎Bine? 391 00:25:40,372 --> 00:25:43,458 ‎L-am închis pe Gerry. N-am vrut… 392 00:25:43,542 --> 00:25:45,001 ‎- Bună! ‎- Bună! 393 00:25:45,585 --> 00:25:48,088 ‎Am văzut faza cu Quintanilla. ‎Ce s-a întâmplat? 394 00:25:48,171 --> 00:25:51,049 ‎A fost groaznic. Chiar oribil. 395 00:25:51,591 --> 00:25:54,052 ‎Dar am vești bune. 396 00:25:54,135 --> 00:25:55,136 ‎Ce? 397 00:25:56,555 --> 00:25:58,098 ‎Am vorbit cu părinții mei. 398 00:25:58,682 --> 00:25:59,683 ‎Și? 399 00:26:00,183 --> 00:26:03,311 ‎Mă vor susține. 400 00:26:04,563 --> 00:26:07,524 ‎- Vor să merg cu tine. ‎- Ce? 401 00:26:08,984 --> 00:26:11,903 ‎- Vii cu mine la Madrid? ‎- Sigur că da. 402 00:26:11,987 --> 00:26:15,657 ‎Oriunde te-ai duce, vin și eu. ‎Trebuia să știi deja. 403 00:26:16,324 --> 00:26:21,413 ‎Vom fi departe de haosul ăsta, ‎pe care nu-l pot… 404 00:26:21,496 --> 00:26:23,331 ‎Cum i-ai convins? 405 00:26:23,415 --> 00:26:25,542 ‎Au înțeles totul. 406 00:26:25,625 --> 00:26:27,377 ‎Vor să fim fericite. 407 00:26:28,295 --> 00:26:31,673 ‎Îmi vor plăti zborul și cheltuielile, 408 00:26:31,756 --> 00:26:34,259 ‎deci să nu-ți faci griji. 409 00:26:35,343 --> 00:26:36,344 ‎Te iubesc. 410 00:26:39,806 --> 00:26:41,600 ‎Amenință că o vor omorî. 411 00:26:45,437 --> 00:26:47,606 ‎Nu mă așteptam la asta. 412 00:26:49,065 --> 00:26:52,861 ‎Dar putem găsi o cale să obținem banii. 413 00:26:52,944 --> 00:26:53,903 ‎Nu putem, Clau. 414 00:26:54,613 --> 00:26:56,615 ‎Maria! 415 00:26:58,158 --> 00:27:01,453 ‎Lasă-mă să te ajut! ‎O rezolvăm împreună. Vino încoace! 416 00:27:04,331 --> 00:27:05,582 ‎Promit. 417 00:27:13,548 --> 00:27:15,383 ‎Mă simt bine când sunt cu tine. 418 00:27:17,052 --> 00:27:18,762 ‎Nu mă simt așa cu nimeni. 419 00:27:19,763 --> 00:27:21,681 ‎Ce tare că te simți așa! 420 00:27:38,073 --> 00:27:38,990 ‎Îmi pare rău. 421 00:27:39,491 --> 00:27:42,035 ‎Nu contează. E în regulă. 422 00:27:44,663 --> 00:27:47,290 ‎- Nu, ce faci? ‎- Plec. 423 00:27:48,625 --> 00:27:51,044 ‎- Maria, liniștește-te. E în regulă. ‎- Da. 424 00:27:52,462 --> 00:27:54,714 ‎Pot să ți-o returnez altă dată? 425 00:27:55,507 --> 00:27:56,716 ‎- Sigur. ‎- Bine. 426 00:27:57,300 --> 00:27:58,760 ‎- Pa! ‎- Pa! 427 00:28:14,901 --> 00:28:16,528 ‎- Mulțumesc. ‎- Cu plăcere. 428 00:28:25,120 --> 00:28:27,831 ‎Ai aflat cine e ‎în spatele acestor lucruri? 429 00:28:28,957 --> 00:28:31,459 ‎Nu încă. 430 00:28:33,378 --> 00:28:35,296 ‎Am nevoie de ajutorul dvs. 431 00:28:36,005 --> 00:28:37,841 ‎Vă pot pune câteva întrebări? 432 00:28:43,596 --> 00:28:45,598 ‎N-o face pe detectivul, copilă. 433 00:28:46,766 --> 00:28:49,686 ‎Ai putea avea probleme. ‎E periculos. 434 00:28:51,062 --> 00:28:53,857 ‎Vreau doar să ajut. 435 00:28:57,360 --> 00:29:00,655 ‎Nu vreau să fiu nepoliticoasă, ‎dar vreau să fiu singură. 436 00:29:02,615 --> 00:29:03,616 ‎Sigur. 437 00:29:04,451 --> 00:29:05,285 ‎Da. 438 00:29:05,368 --> 00:29:07,704 ‎Nu, plec. 439 00:29:09,289 --> 00:29:11,458 ‎Pot să merg repede la baie? 440 00:29:11,541 --> 00:29:13,042 ‎Desigur. Haide! 441 00:29:13,126 --> 00:29:14,127 ‎Mulțumesc. 442 00:29:18,590 --> 00:29:20,592 ‎- Poftim! ‎- Mulțumesc. 443 00:29:32,520 --> 00:29:34,689 ‎Acum! Sună la sonerie. 444 00:30:26,908 --> 00:30:28,368 ‎E totul în regulă? 445 00:30:47,971 --> 00:30:49,180 ‎Unde ești? 446 00:30:59,357 --> 00:31:00,358 ‎Sofia? 447 00:31:01,568 --> 00:31:02,569 ‎Sofia? 448 00:31:06,531 --> 00:31:07,949 ‎Ce cauți aici? 449 00:31:08,449 --> 00:31:10,660 ‎- Eu… ‎- Ai atins lucrurile lui Luis? 450 00:31:10,743 --> 00:31:12,704 ‎- Nu. ‎- Nimeni nu le atinge! 451 00:31:12,787 --> 00:31:15,123 ‎Voiam să-mi iau rămas-bun. 452 00:31:15,206 --> 00:31:17,584 ‎Ieși din casa mea! Lasă-mă în pace! 453 00:31:17,667 --> 00:31:18,877 ‎Îmi pare rău. 454 00:31:18,960 --> 00:31:20,503 ‎Vino la mine, Nabu. 455 00:31:20,587 --> 00:31:21,588 ‎Ești bine? 456 00:31:33,182 --> 00:31:34,434 ‎Ești foarte tare. 457 00:31:37,395 --> 00:31:40,106 ‎- Sunt desenele lui Luis? ‎- Da. 458 00:31:41,524 --> 00:31:42,358 ‎Rosita. 459 00:31:42,650 --> 00:31:43,985 ‎RĂZGÂIAT ‎DEPRAVAT 460 00:31:47,155 --> 00:31:49,115 ‎Știam că am mai văzut asta. 461 00:31:49,741 --> 00:31:51,576 ‎MOLÂU 462 00:31:53,786 --> 00:31:55,330 ‎Dario și Ernesto. 463 00:31:55,413 --> 00:31:57,040 ‎Ajutor! 464 00:31:57,123 --> 00:31:58,625 ‎Ajutor! 465 00:31:58,708 --> 00:31:59,584 ‎Alex. 466 00:32:01,210 --> 00:32:02,754 ‎Ajutor! 467 00:32:03,755 --> 00:32:04,797 ‎Petrecerea. 468 00:32:04,881 --> 00:32:07,342 ‎- Maria! ‎- Chemați ambulanța! 469 00:32:07,425 --> 00:32:08,676 ‎Casa. 470 00:32:12,221 --> 00:32:14,307 ‎Îndeplinește dorințele lui Luis. 471 00:32:21,940 --> 00:32:23,983 ‎MIZERABILI 472 00:32:26,778 --> 00:32:28,029 ‎Cine urmează? 473 00:33:57,994 --> 00:33:59,954 ‎Subtitrarea: Alin Godino