1 00:00:06,214 --> 00:00:10,176 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:19,686 --> 00:00:20,895 Esqueceram-se de mim. 3 00:00:21,521 --> 00:00:22,397 Entreguem-me... 4 00:00:22,480 --> 00:00:23,356 KO. 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,109 Entreguem-me o Gerry. 6 00:00:26,526 --> 00:00:29,738 O que raio vou fazer? 7 00:00:30,238 --> 00:00:33,366 Fiquei sem dinheiro, os cartões estão bloqueados… 8 00:00:33,491 --> 00:00:36,202 - Vou morrer de fome. - Isso não interessa. 9 00:00:36,703 --> 00:00:38,705 O que importa é que estás bem. 10 00:00:44,085 --> 00:00:45,754 É o vingador. Vamos ver. 11 00:00:50,091 --> 00:00:52,260 "Um momento de silêncio para recordar o Luis." 12 00:00:53,803 --> 00:00:55,263 Cabrão. 13 00:00:55,346 --> 00:00:57,932 Está dizer quem será a próxima vítima. 14 00:01:47,524 --> 00:01:48,525 Como estás? 15 00:01:49,109 --> 00:01:50,110 Bem. 16 00:01:50,777 --> 00:01:53,279 O teu discurso de despedida é lindo. 17 00:01:53,780 --> 00:01:54,781 Sinto-me… 18 00:01:57,867 --> 00:01:58,868 … grato. 19 00:02:39,742 --> 00:02:41,744 CAROS ALUNOS… 20 00:02:56,593 --> 00:02:57,844 PEDIDO DE DETENÇÃO 21 00:02:58,636 --> 00:02:59,637 ROGELIO HERRERA 22 00:03:01,264 --> 00:03:02,765 MINISTÉRIO PÚBLICO 23 00:03:02,849 --> 00:03:04,225 O teu pai apareceu. 24 00:03:04,309 --> 00:03:05,435 Onde está? 25 00:03:05,518 --> 00:03:06,811 Na prisão. 26 00:03:06,895 --> 00:03:08,521 A tua mãe não te contou? 27 00:03:09,105 --> 00:03:10,106 Entreguei-me. 28 00:03:16,404 --> 00:03:17,238 Ouçam. 29 00:03:17,322 --> 00:03:20,658 Lembram-se de andarmos à procura do Gerry como idiotas? 30 00:03:21,826 --> 00:03:25,246 Olhem onde ele está. A beber todo feliz. 31 00:03:25,330 --> 00:03:26,956 E adivinhem com quem. 32 00:03:27,040 --> 00:03:29,167 Com a Sofía e o Raulito. 33 00:03:29,250 --> 00:03:31,044 Só eles sabem onde ele está. 34 00:03:31,127 --> 00:03:32,545 Que raio, Colégio? 35 00:03:32,629 --> 00:03:34,756 - Os alunos protegem assassinos? - Foda-se! 36 00:03:34,839 --> 00:03:37,842 - É isso? - Aí vem o traidor. 37 00:03:38,968 --> 00:03:40,053 Mas que raio? 38 00:03:41,346 --> 00:03:43,264 Uma manhã difícil para todos. 39 00:03:44,766 --> 00:03:46,100 - Olá. - Que se passa? 40 00:03:46,184 --> 00:03:47,018 Olha… 41 00:03:47,685 --> 00:03:49,812 - Com a Sofía e o Raulito. - Vê. 42 00:03:49,896 --> 00:03:52,857 - Só eles sabem onde ele está. - Isso explica tudo. 43 00:03:53,691 --> 00:03:56,069 Já te odiavam. Agora, também me vão odiar. 44 00:03:56,152 --> 00:03:58,905 - Vês com quem ela está? - Isso é marado. 45 00:03:58,988 --> 00:04:01,199 - Que cabra. - Quem faz isso? 46 00:04:01,282 --> 00:04:02,575 Escuta. 47 00:04:04,035 --> 00:04:06,162 Queria falar contigo sobre a ontem. 48 00:04:06,663 --> 00:04:07,538 Bem… 49 00:04:07,622 --> 00:04:09,123 - Ouviste? - Não tem vergonha. 50 00:04:09,207 --> 00:04:10,208 Traidor. 51 00:04:11,209 --> 00:04:13,586 Não estamos no melhor sítio para isso. 52 00:04:14,837 --> 00:04:17,048 Podemos sair daqui, se quiseres. 53 00:04:17,590 --> 00:04:18,591 Queres? 54 00:04:19,259 --> 00:04:20,343 Sim? 55 00:04:20,426 --> 00:04:21,678 Interrompo? 56 00:04:22,512 --> 00:04:23,596 Aonde vão? 57 00:04:23,680 --> 00:04:26,057 Preciso de falar convosco na direção. 58 00:04:27,267 --> 00:04:28,268 Vamos. 59 00:04:29,018 --> 00:04:30,353 Não ouviram? 60 00:04:33,690 --> 00:04:35,733 NOVA MENSAGEM DE JOSÉ CASILLAS 61 00:04:36,150 --> 00:04:39,195 SOU UM HOMEM DE NEGÓCIOS. ESTÁS A FAZER-ME PERDER TEMPO. 62 00:04:39,279 --> 00:04:42,031 SE ACEITARES, DOU-TE O TRIPLO DOS MIMOS. 63 00:04:46,744 --> 00:04:51,958 PODES VIR AGORA AO MEU HOTEL? 64 00:04:57,922 --> 00:04:59,507 GERARDO GRANDA O POSITIVO 65 00:04:59,590 --> 00:05:00,633 És militar? 66 00:05:03,303 --> 00:05:04,345 Oh, meu. 67 00:05:04,846 --> 00:05:06,014 - A ver. - Não. 68 00:05:06,097 --> 00:05:08,933 - Deixa-me ver. - É só uma corrente. 69 00:05:09,559 --> 00:05:11,311 "Gerardo Granda." 70 00:05:12,312 --> 00:05:14,022 Não te chamas Carlos? 71 00:05:14,105 --> 00:05:17,150 Sim, chamo-me Carlos. O meu pai chama-se Gerardo. 72 00:05:17,233 --> 00:05:20,403 - Foi o meu pai que me deu. - O teu pai é o militar? 73 00:05:21,321 --> 00:05:23,281 Não é militar, mas é dele. 74 00:05:23,364 --> 00:05:25,241 - Bem, agora é minha. - Sim. 75 00:05:25,325 --> 00:05:27,327 Não te preocupes, já percebi tudo. 76 00:05:27,410 --> 00:05:28,703 Tudo o quê? 77 00:05:29,245 --> 00:05:34,417 Tudo. O facto de estares no armário, os teus problemas, as tuas inseguranças… 78 00:05:40,506 --> 00:05:41,632 É fixe, não é? 79 00:05:42,383 --> 00:05:43,634 Fica-te bem. 80 00:05:48,056 --> 00:05:51,184 Gosto muito dela. Faz-me sentir seguro. 81 00:05:52,560 --> 00:05:54,062 Mais do que estar comigo? 82 00:05:54,854 --> 00:05:57,190 Mais do que quando estou em cima de ti? 83 00:05:57,815 --> 00:05:59,275 É bom? 84 00:05:59,359 --> 00:06:01,444 Para! Eu dou cabo de ti. 85 00:06:08,618 --> 00:06:09,535 Olá, Javier. 86 00:06:09,619 --> 00:06:10,620 Como estás? 87 00:06:12,372 --> 00:06:14,957 A María disse que te dói cabeça. Estás bem? 88 00:06:17,293 --> 00:06:18,753 A minha dor de cabeça… 89 00:06:20,296 --> 00:06:22,882 Está tudo bem. Vai e vem, sabes? 90 00:06:22,965 --> 00:06:24,509 Tenho um plano. 91 00:06:25,301 --> 00:06:28,096 Quero apresentar-te o meu pai. Quero que o conheças. 92 00:06:29,013 --> 00:06:32,308 Contamos-lhe o que se passa e ele vai ajudar de certeza. 93 00:06:32,809 --> 00:06:35,061 É mais simpático para as raparigas. 94 00:06:35,645 --> 00:06:37,021 Sabes que mais? 95 00:06:37,730 --> 00:06:40,775 Obrigada por quereres ajudar, mas já fizeste muito. 96 00:06:40,858 --> 00:06:42,652 Não te quero meter mais nisto. 97 00:06:44,779 --> 00:06:47,323 Está bem. Descansa. 98 00:06:48,241 --> 00:06:49,242 Adoro-te. 99 00:06:51,244 --> 00:06:53,413 Achas que o magoaste? 100 00:06:53,496 --> 00:06:55,164 Não. Porque dizes isso? 101 00:06:55,957 --> 00:06:57,625 É estranho porque… 102 00:06:58,209 --> 00:07:00,002 … a Rosita é uma brasa. 103 00:07:00,586 --> 00:07:01,587 Eu sei, meu. 104 00:07:02,171 --> 00:07:05,216 Quando estou sozinho e penso nela, fico excitado. 105 00:07:07,677 --> 00:07:09,011 Será que gostas dela? 106 00:07:09,720 --> 00:07:10,721 Sim, gosto. 107 00:07:11,222 --> 00:07:15,351 Não. Gostar a sério. Não só por sexo. 108 00:07:17,895 --> 00:07:19,397 Mentirosos de merda! 109 00:07:20,773 --> 00:07:24,360 Vocês, para a aula. Continuem, por favor. Nada de palavrões. 110 00:07:24,444 --> 00:07:26,654 Não és melhor do que ele, traidora. 111 00:07:27,238 --> 00:07:30,867 - O Gerry? Onde o escondem? - Fui clara. Para a aula! 112 00:07:30,950 --> 00:07:33,870 Esqueceram-se de quem vos salvou a vida, seus ingratos? 113 00:07:33,953 --> 00:07:35,997 Por favor, Sofía. Vão para a aula. 114 00:08:25,588 --> 00:08:28,674 ESTOU NOS SOFÁS AO FUNDO. 115 00:08:58,204 --> 00:08:59,205 Rosita? 116 00:09:01,082 --> 00:09:02,667 És muito nova e… 117 00:09:03,501 --> 00:09:04,627 … muito bonita. 118 00:09:05,753 --> 00:09:07,588 Podias ser modelo. 119 00:09:09,757 --> 00:09:11,300 E você é muito diferente. 120 00:09:12,009 --> 00:09:13,553 Não te agrado? 121 00:09:15,263 --> 00:09:16,264 Diz-me… 122 00:09:16,889 --> 00:09:18,558 … vamos brincar a quê? 123 00:09:19,475 --> 00:09:20,768 Vamos comer? 124 00:09:21,269 --> 00:09:22,270 Claro. 125 00:09:23,187 --> 00:09:25,773 Podes pedir algo do meu quarto. 126 00:09:27,316 --> 00:09:29,610 Tenho muitas prendas para ti. 127 00:09:29,694 --> 00:09:31,737 Trá-los, eu espero aqui. 128 00:09:33,322 --> 00:09:35,241 É melhor subirmos. 129 00:09:36,409 --> 00:09:38,077 Podes tirar esse vestido. 130 00:09:39,328 --> 00:09:40,871 E dou-te as prendas todas. 131 00:09:41,831 --> 00:09:43,583 Talvez saias da tua concha. 132 00:09:44,458 --> 00:09:46,877 Sabe que mais? Prazer. Adeus. 133 00:09:49,839 --> 00:09:52,717 Sabem que é grave encobrir um criminoso, certo? 134 00:09:53,968 --> 00:09:56,095 Sabem o que devia fazer? 135 00:09:56,178 --> 00:09:58,598 Expulsar os dois e chamar as autoridades. 136 00:10:01,350 --> 00:10:02,685 E porque não o faz? 137 00:10:03,644 --> 00:10:05,771 O tipo no vídeo… 138 00:10:06,522 --> 00:10:07,648 … não é o Gerry. 139 00:10:08,524 --> 00:10:09,900 É o Pablo. 140 00:10:09,984 --> 00:10:13,613 Ele está a inventar coisas para nos lixar e acredita nele? 141 00:10:15,281 --> 00:10:17,283 Isso não fica bem a uma diretora. 142 00:10:21,203 --> 00:10:26,083 Primeiro, investiga, analisa os factos, depois, toma uma decisão, não o contrário. 143 00:10:26,917 --> 00:10:27,918 Não é? 144 00:10:29,420 --> 00:10:30,421 Sofía… 145 00:10:32,632 --> 00:10:34,592 Do Raúl espero tudo, 146 00:10:35,843 --> 00:10:37,845 mas de ti não esperava. 147 00:10:38,596 --> 00:10:40,598 Mas o problema não somos nós. 148 00:10:40,681 --> 00:10:41,766 A sério. 149 00:10:42,683 --> 00:10:43,643 Certo. 150 00:10:45,353 --> 00:10:49,273 Fiquem aqui. Vou falar com a tua mãe e ver o que ela pensa disto. 151 00:10:49,357 --> 00:10:52,026 Ela veio para a despedida do Quintanilla. 152 00:10:53,194 --> 00:10:54,945 Não saiam daqui, por favor. 153 00:10:59,825 --> 00:11:01,035 Quintanilla. 154 00:11:01,577 --> 00:11:04,288 Vamos… 155 00:11:04,372 --> 00:11:06,916 Vamos fazer um momento de silêncio. 156 00:11:10,961 --> 00:11:12,713 Vão atrás do Quintanilla. 157 00:11:14,048 --> 00:11:17,635 Foi simpático organizarem uma despedida, certo? 158 00:11:17,718 --> 00:11:20,554 - Sim. - Querida, relaxa. A Sofía vai estar aqui. 159 00:11:20,638 --> 00:11:23,974 Diretor! Por aqui. Bom dia, Nora. Por aqui, por favor. 160 00:11:24,058 --> 00:11:26,811 Temos uma surpresa, mas ainda não está pronta. 161 00:11:26,894 --> 00:11:28,562 - Lulu. - Por isso… 162 00:11:28,646 --> 00:11:31,440 Também temos aqui vários presentes dos alunos. 163 00:11:31,524 --> 00:11:33,067 - A sério? - Por favor. 164 00:11:33,693 --> 00:11:34,777 - O que é isto? - Olhe. 165 00:11:34,860 --> 00:11:39,031 Tem uma caneca com mensagens e o seu café preferido. 166 00:11:39,782 --> 00:11:41,909 Que simpático. 167 00:11:43,953 --> 00:11:46,205 - Vê, escreveram coisas. - Que querido. 168 00:11:46,288 --> 00:11:50,418 Só passaram uns dias, mas parece uma eternidade, diretor. 169 00:11:52,002 --> 00:11:55,297 Não me chames "diretor". Já não sou o diretor. Mas obrigado. 170 00:11:55,381 --> 00:11:57,425 Bem, terei de me habituar. 171 00:11:57,508 --> 00:11:59,301 Habituamo-nos a tudo, Lulu. 172 00:11:59,385 --> 00:12:00,261 Sim. 173 00:12:00,970 --> 00:12:03,055 Bem, vamos falar do casamento? 174 00:12:03,139 --> 00:12:05,641 - Já comprei o meu vestido. - A sério? 175 00:12:05,725 --> 00:12:09,186 Mal posso esperar. Comprei brincos enormes e pestanas lindas. 176 00:12:09,270 --> 00:12:11,647 - Estou tão feliz. Parabéns! - Olá. 177 00:12:11,731 --> 00:12:14,191 Prof… Diretora, posso trazer-lhe algo? 178 00:12:14,275 --> 00:12:15,526 - Olá. - Viva. 179 00:12:15,609 --> 00:12:17,319 Nora, preciso de falar contigo. 180 00:12:18,487 --> 00:12:19,321 - Claro. - Sim? 181 00:12:19,405 --> 00:12:20,322 - Sobre? - A Sofía. 182 00:12:20,406 --> 00:12:22,658 - Está na direção e… - Está bem? 183 00:12:22,742 --> 00:12:23,784 Está bem. Vamos? 184 00:12:23,868 --> 00:12:25,077 - Claro. - Força. 185 00:12:25,161 --> 00:12:29,457 Lembram-se de procurarmos o Gerry como idiotas? 186 00:12:30,040 --> 00:12:31,667 Vejam onde ele está. 187 00:12:31,751 --> 00:12:33,335 A beber todo feliz. 188 00:12:33,919 --> 00:12:35,254 E adivinhem com quem. 189 00:12:35,337 --> 00:12:36,297 Com a Sofía… 190 00:12:36,380 --> 00:12:37,715 O que estás a ver? 191 00:12:38,299 --> 00:12:39,300 Nada. 192 00:12:40,468 --> 00:12:43,888 Ou melhor, o que estás a ver que não queres que eu veja? 193 00:12:44,930 --> 00:12:47,224 Não, estava só no Instagram. 194 00:12:47,308 --> 00:12:49,727 - A ver vídeos de gatinhos? - Algo assim. 195 00:12:51,395 --> 00:12:53,272 Não queres mesmo fruta? 196 00:12:53,355 --> 00:12:54,857 Posso fazer-te algo. 197 00:12:55,691 --> 00:12:57,401 Não, meu. Estou bem. 198 00:13:01,447 --> 00:13:02,448 Nada? 199 00:13:03,282 --> 00:13:06,285 Uma quesadilla seria bom. Pode ser? 200 00:13:06,368 --> 00:13:08,412 - Posso tomar duche primeiro? - Claro. 201 00:13:08,496 --> 00:13:10,664 - Há toalhas lá em cima. - Ótimo. 202 00:13:10,748 --> 00:13:12,374 Vou já ter contigo. 203 00:13:13,834 --> 00:13:15,503 Ótimo. Está bem. 204 00:13:15,586 --> 00:13:17,004 Vemo-nos lá. 205 00:13:30,434 --> 00:13:33,562 O que fazes para que os diretores tenham medo de ti? 206 00:13:34,855 --> 00:13:37,858 Medo? Acho que não é medo. Talvez seja respeito? 207 00:13:37,942 --> 00:13:39,026 Não. Olha. 208 00:13:39,109 --> 00:13:41,445 Ontem fizeste-me uma promessa. Diz-me. 209 00:13:41,946 --> 00:13:45,324 Sim, mas agora não. Devíamos focar-nos no Quintanilla. 210 00:13:45,407 --> 00:13:48,118 O que fazem aqui? Era para ficarem no gabinete. 211 00:13:48,202 --> 00:13:50,454 Quão difícil é seguir as instruções? 212 00:13:50,538 --> 00:13:51,622 Onde estavas? 213 00:13:52,122 --> 00:13:54,625 Não tenho tempo. Vou falar com o Quintanilla. 214 00:13:54,708 --> 00:13:57,419 Temos de falar. Há um dia que não sei de ti. 215 00:13:57,503 --> 00:13:59,922 - Não tenho tempo. - O que se passa? 216 00:14:00,714 --> 00:14:01,841 És uma mentirosa. 217 00:14:01,924 --> 00:14:05,219 Se quiserem falar em privado, podem usar o meu gabinete. 218 00:14:05,302 --> 00:14:06,804 Vou deixar-vos. 219 00:14:06,887 --> 00:14:09,390 - Porque me falas assim? - Queres falar? Está bem. 220 00:14:12,226 --> 00:14:14,019 Porque entregaste o pai? 221 00:14:16,605 --> 00:14:18,315 Tens uma explicação? 222 00:14:21,485 --> 00:14:22,528 Vamos. 223 00:14:23,112 --> 00:14:24,530 Até logo, minha senhora. 224 00:14:27,741 --> 00:14:28,742 Obrigado. 225 00:14:28,826 --> 00:14:31,495 O senhor merece, Prof. Quintanilla. 226 00:14:32,454 --> 00:14:35,124 Tenho de ir. Estou atrasada nos preparativos. 227 00:14:35,791 --> 00:14:37,084 Sente-se bem? 228 00:14:37,167 --> 00:14:38,335 - Sim. - Sim? 229 00:14:38,419 --> 00:14:41,213 - Não vá a lado nenhum. Volto já. - Claro. 230 00:14:54,310 --> 00:14:56,729 Colégio Nacional 231 00:14:56,812 --> 00:14:59,148 Força e lealdade 232 00:14:59,231 --> 00:15:03,861 Em busca da verdade, paz e igualdade 233 00:15:04,361 --> 00:15:06,447 Tu és a base 234 00:15:06,530 --> 00:15:09,074 Do meu conhecimento 235 00:15:09,158 --> 00:15:11,785 Lutar pela ciência 236 00:15:11,869 --> 00:15:13,162 Amor e decência 237 00:15:13,245 --> 00:15:16,790 Com entusiasmo, meninos. Todos virão em breve. Vá lá. 238 00:15:17,291 --> 00:15:19,460 Ninguém te vai pagar para fazer os TPC deles. 239 00:15:19,543 --> 00:15:21,337 Vá lá. É só escrever. 240 00:15:24,924 --> 00:15:26,884 Está tudo bem? 241 00:15:28,928 --> 00:15:29,970 Posso? 242 00:15:31,680 --> 00:15:32,806 - Claro. - Obrigado. 243 00:15:34,183 --> 00:15:35,517 Desfrute! 244 00:15:40,147 --> 00:15:41,482 Que nojo! 245 00:15:41,565 --> 00:15:45,110 Nem fazes ideia. E ele era nojento e gordo. 246 00:15:45,861 --> 00:15:47,196 Tratou-me como uma puta. 247 00:15:47,780 --> 00:15:51,742 Nunca pensei que fosse assim tão difícil. Não fui feita para isto. 248 00:15:51,825 --> 00:15:54,078 Se não arranjar o dinheiro, matam-me. 249 00:15:54,161 --> 00:15:58,248 Acalma-te. Vamos conseguir. Não estás sozinha, está bem? 250 00:16:04,171 --> 00:16:05,965 Eu já te ligo. 251 00:16:06,048 --> 00:16:09,051 JAVIER WILLIAMS 252 00:16:21,188 --> 00:16:25,234 Em busca da verdade, paz e igualdade 253 00:16:25,317 --> 00:16:27,903 Meu Deus, isto é deprimente. 254 00:16:31,490 --> 00:16:33,409 Claudia, viste o Quintanilla? 255 00:16:33,492 --> 00:16:34,368 - Não. - Sofía! 256 00:16:34,451 --> 00:16:37,705 - A Susana e a tua mãe procuram-te. - Isto é importante. 257 00:16:37,788 --> 00:16:40,249 - Viu o Quintanilla? - Está no "longe". 258 00:16:40,332 --> 00:16:42,710 - No "longe"? - No "longe". 259 00:16:42,793 --> 00:16:44,837 - No lounge? - Foi o que eu disse. 260 00:16:44,920 --> 00:16:48,173 Não, esperem! Vamos começar o ensaio! Raúl! 261 00:17:05,315 --> 00:17:06,316 Está aí alguém? 262 00:17:11,864 --> 00:17:13,240 Bebeste alguma coisa? 263 00:17:13,741 --> 00:17:16,160 Trouxe um café da máquina. 264 00:17:22,875 --> 00:17:24,793 "A tua primavera será curta." 265 00:17:26,295 --> 00:17:27,296 Está aí alguém? 266 00:17:33,260 --> 00:17:34,386 Está ocupado. 267 00:17:37,765 --> 00:17:38,891 Está ocupado! 268 00:17:50,319 --> 00:17:53,072 Mas que raio? 269 00:17:55,991 --> 00:17:58,160 Que raio? Deixa-me sair! Socorro! 270 00:17:58,243 --> 00:18:02,706 Colégio Nacional Força e lealdade 271 00:18:02,790 --> 00:18:05,292 Isto é tão foleiro. 272 00:18:05,375 --> 00:18:08,003 - Darío! O Quintanilla? - Onde está o Gerry? 273 00:18:15,135 --> 00:18:16,470 - Onde está? - A cagar. 274 00:18:17,971 --> 00:18:22,518 Colégio Nacional Força e lealdade 275 00:18:23,352 --> 00:18:28,232 Em busca da verdade, paz e igualdade 276 00:18:29,441 --> 00:18:30,400 Deixem-me sair! 277 00:18:30,484 --> 00:18:31,443 Deixem-me sair! 278 00:18:32,069 --> 00:18:33,195 Ajudem-me! 279 00:18:33,278 --> 00:18:35,864 Levo-te no meu coração 280 00:18:35,948 --> 00:18:37,825 Forjaste o meu destino 281 00:18:38,408 --> 00:18:40,077 Colégio Nacional 282 00:18:40,786 --> 00:18:42,621 Força e lealdade 283 00:18:43,163 --> 00:18:48,127 Em busca da verdade, paz e igualdade 284 00:18:48,210 --> 00:18:51,046 Nunca te esquecerei. 285 00:18:51,130 --> 00:18:53,257 Colégio Nacional 286 00:18:53,340 --> 00:18:55,592 Estarás sempre comigo 287 00:18:55,676 --> 00:19:01,181 Colégio Nacional 288 00:19:07,855 --> 00:19:09,106 Bravo! 289 00:19:10,482 --> 00:19:11,608 Meu Deus! 290 00:19:11,692 --> 00:19:12,943 Mas que raio? 291 00:19:25,998 --> 00:19:26,999 Quem fala? 292 00:19:29,543 --> 00:19:30,627 A tua sugar baby. 293 00:19:31,628 --> 00:19:32,754 Rosita? 294 00:19:33,881 --> 00:19:34,882 Sim. 295 00:19:35,549 --> 00:19:36,842 Sim, é a Rosita. 296 00:19:39,052 --> 00:19:40,512 - Vai-te foder! - Sim. 297 00:19:40,596 --> 00:19:44,099 Estavas ali e não viste ninguém sair? 298 00:19:44,183 --> 00:19:47,269 Se tivesse visto alguém a entrar, dir-te-ia, Sofía. 299 00:19:47,352 --> 00:19:50,397 - E o Ernesto? Não o vejo. - Isso é estranho. 300 00:19:50,480 --> 00:19:53,650 Estranho é esconderem o Gerry e serem os primeiros a chegar ao WC. 301 00:19:53,734 --> 00:19:57,154 Não sejas parvo. Estavas lá quando o Quintanilla entrou. 302 00:19:57,237 --> 00:20:00,073 Por favor! Fomos enterrados vivos, lembras-te? 303 00:20:00,199 --> 00:20:02,868 Como poderia esquecer? Eu salvei-te! 304 00:20:02,951 --> 00:20:04,745 - Como sei que não foste tu? - Vá lá! 305 00:20:04,828 --> 00:20:06,622 - Esqueceste-te? - E onde estavas? 306 00:20:06,705 --> 00:20:09,541 - Isso é treta. - Foi o que vi. Tu e o teu namorado. 307 00:20:09,625 --> 00:20:13,086 - Vai-te foder antes que te bata. - Olá! 308 00:20:13,170 --> 00:20:14,796 Deve ter sido uma boa poia. 309 00:20:16,298 --> 00:20:18,800 - Mendizábal. - Já chega. Cala-te. 310 00:20:29,645 --> 00:20:31,230 Achas que tens piada? 311 00:20:34,566 --> 00:20:36,526 Dei a minha vida a esta escola. 312 00:20:37,110 --> 00:20:40,489 Sacrifiquei muito por ti, por ti, por ti. 313 00:20:41,073 --> 00:20:42,032 Para todos vós. 314 00:20:42,658 --> 00:20:43,784 Relaxe, meu. 315 00:20:43,867 --> 00:20:46,161 Não me chames "meu" nem me digas para relaxar. 316 00:20:46,787 --> 00:20:48,872 Prendi o Gerry. 317 00:20:48,956 --> 00:20:52,459 Nunca quis que nada acontecesse ao Luis nem a nenhum de vocês. 318 00:20:53,502 --> 00:20:56,880 Mas com esta atitude, com os esses risinhos idiotas, 319 00:20:58,340 --> 00:20:59,341 às vezes… 320 00:21:01,134 --> 00:21:03,136 Acho que merecem o que se tem passado. 321 00:21:03,220 --> 00:21:06,515 As tensões estão a subir. Por favor, vão todos para casa. 322 00:21:06,598 --> 00:21:08,600 Sim, para casa ou para o caralho. 323 00:21:08,684 --> 00:21:11,186 - Por favor, és professor. - Já não sou. 324 00:21:11,270 --> 00:21:12,646 Não sou nada, diretora. 325 00:21:14,982 --> 00:21:16,733 Guardem os telemóveis. 326 00:21:17,359 --> 00:21:19,444 Coitado, mas foi muito engraçado. 327 00:21:19,528 --> 00:21:21,863 Sim. Consigo imaginá-lo… 328 00:21:21,947 --> 00:21:22,948 Vamos. 329 00:21:24,241 --> 00:21:25,242 Que nojo! 330 00:21:28,787 --> 00:21:29,997 O quê, tu também? 331 00:21:31,957 --> 00:21:33,458 O que queres que diga? 332 00:21:33,959 --> 00:21:36,211 Sabias onde estava o Gerry e não disseste nada. 333 00:21:36,295 --> 00:21:39,881 - Sabias como me sentia culpada. - Não sabia nada. 334 00:21:39,965 --> 00:21:43,635 O Raúl escondeu-o. Quando o tentei apanhar, ele fugiu. 335 00:21:43,719 --> 00:21:46,888 Como posso crer em ti se confias num tipo tão fodido? 336 00:21:46,972 --> 00:21:48,974 Além disso, és louca por ele. 337 00:21:50,392 --> 00:21:53,270 Está bem, sim. Sou louca por ele. 338 00:21:53,812 --> 00:21:57,107 Ena, Sofi. É uma bela declaração. 339 00:21:58,358 --> 00:22:01,361 Podes não contar a ninguém, por favor? 340 00:22:03,655 --> 00:22:05,365 E eu não escondi o Gerry! 341 00:22:06,908 --> 00:22:07,909 Adeus, querida. 342 00:22:37,898 --> 00:22:40,317 - Olá. - Boa tarde. Bem-vinda. 343 00:22:40,400 --> 00:22:41,985 Tem reserva? 344 00:22:42,069 --> 00:22:44,321 - Não, estão à minha espera. - Acompanho-a? 345 00:22:44,404 --> 00:22:46,031 - Estou bem. Obrigada. - Bem-vinda. 346 00:22:55,957 --> 00:22:58,835 Olá. Desculpa, estou à espera de uma pessoa. 347 00:22:59,544 --> 00:23:02,422 Sim, estás à minha espera. Sou a Rosita. 348 00:23:09,596 --> 00:23:10,972 Não és a Rosita. 349 00:23:13,433 --> 00:23:16,228 Quem te enviou? Isto é alguma piada? 350 00:23:16,311 --> 00:23:17,521 Não, espera. 351 00:23:21,149 --> 00:23:22,776 Sou a irmã da Rosita. 352 00:23:23,777 --> 00:23:25,320 E ela não se chama Rosita. 353 00:23:27,656 --> 00:23:29,574 Prendi o Gerry. 354 00:23:30,117 --> 00:23:33,745 Nunca quis que nada acontecesse ao Luis nem a nenhum de vocês. 355 00:23:36,331 --> 00:23:37,749 És procurado? 356 00:23:38,834 --> 00:23:40,502 Sai da minha casa. 357 00:23:41,461 --> 00:23:43,380 - O quê? - Googlei-te, idiota. 358 00:23:43,463 --> 00:23:46,550 Chamas-te Gerardo. Pega nas tuas merdas e sai daqui. 359 00:23:46,633 --> 00:23:48,343 - Meu… - Não volto a pedir. 360 00:23:50,137 --> 00:23:51,430 O quê? Não… 361 00:23:52,597 --> 00:23:53,890 És um assassino! 362 00:23:54,474 --> 00:23:57,018 - Deixa-me explicar. - O que vais explicar? 363 00:23:57,102 --> 00:23:59,104 Querias usar-me? Esconder-te? 364 00:23:59,187 --> 00:24:02,065 Querias foder-me para te esconderes da Polícia. 365 00:24:02,149 --> 00:24:04,276 - Sai! - Como podes pensar isso? 366 00:24:04,359 --> 00:24:06,862 - Sai. - Como achas que te estava a usar? 367 00:24:06,945 --> 00:24:10,365 Achas que sou estúpido? Não me interessa. Fora! 368 00:24:10,449 --> 00:24:12,617 - Ouve-me. - Não volto a repetir. 369 00:24:12,701 --> 00:24:15,203 - Por favor, ouve-me. - Sai daqui, cabrão! 370 00:24:15,287 --> 00:24:16,955 - Ouve-me. - O que queres? 371 00:24:17,038 --> 00:24:19,875 - Não sou um assassino. - És! Vai chorar com outro. 372 00:24:19,958 --> 00:24:21,710 Sai daqui, idiota! 373 00:24:21,793 --> 00:24:23,503 Queres que te bata? Sai! 374 00:24:23,587 --> 00:24:24,504 Vai! 375 00:24:40,520 --> 00:24:41,605 A questão é… 376 00:24:43,482 --> 00:24:45,484 … que estamos em apuros e… 377 00:24:47,360 --> 00:24:49,237 … queria explicar porquê. 378 00:24:53,742 --> 00:24:55,076 Nós… 379 00:24:57,954 --> 00:24:59,539 … precisamos de dinheiro. 380 00:25:06,129 --> 00:25:07,589 Eu não sou um banco. 381 00:25:09,466 --> 00:25:11,593 E se há uma coisa que aprendi 382 00:25:12,260 --> 00:25:14,721 foi a não confiar em miúdas bonitas como tu. 383 00:25:17,098 --> 00:25:18,642 Vamos fazer assim, 384 00:25:20,018 --> 00:25:22,854 pede o que quiseres. Eu ofereço. 385 00:25:24,189 --> 00:25:27,275 E, claro, cumprimenta a tua irmã por mim. 386 00:25:27,359 --> 00:25:28,360 Está bem? 387 00:25:40,372 --> 00:25:43,458 Prendi o Gerry. Nunca quis… 388 00:25:43,542 --> 00:25:45,001 - Olá. - Olá. 389 00:25:45,585 --> 00:25:48,088 Acabei de ver o drama do Quintanilla. O que aconteceu? 390 00:25:48,171 --> 00:25:51,049 Foi horrível. Tudo horrível. 391 00:25:51,591 --> 00:25:54,052 Tenho boas notícias! 392 00:25:54,135 --> 00:25:55,136 Conta? 393 00:25:56,555 --> 00:25:57,931 Falei com os meus pais. 394 00:25:58,682 --> 00:25:59,683 E? 395 00:26:00,183 --> 00:26:03,311 E vão apoiar-me. 396 00:26:04,563 --> 00:26:07,524 - Querem que vá contigo. - O quê? 397 00:26:08,984 --> 00:26:11,903 - Vens comigo para Madrid? - Claro que vou. 398 00:26:11,987 --> 00:26:15,657 Para onde fores, eu vou. Já devias saber. 399 00:26:16,324 --> 00:26:21,413 Ficaremos longe deste caos, que não consigo… 400 00:26:21,496 --> 00:26:23,331 Como os convenceste? 401 00:26:23,415 --> 00:26:25,542 Eles entenderam perfeitamente. 402 00:26:25,625 --> 00:26:27,377 Querem que sejamos felizes. 403 00:26:28,295 --> 00:26:31,673 Vão pagar o meu bilhete de avião e as despesas, 404 00:26:31,756 --> 00:26:34,259 não tens de te preocupar com nada. 405 00:26:35,343 --> 00:26:36,344 Amo-te. 406 00:26:39,806 --> 00:26:41,600 Ameaçaram matá-la. 407 00:26:45,437 --> 00:26:47,606 Não estava à espera disso. 408 00:26:49,065 --> 00:26:52,861 Mas podemos arranjar uma forma de conseguir o dinheiro. 409 00:26:52,944 --> 00:26:53,903 Não podemos. 410 00:26:54,613 --> 00:26:56,615 Então, María… 411 00:26:58,158 --> 00:27:01,453 Deixa-me ajudar-te. Vamos resolver isto juntas. Anda cá. 412 00:27:04,331 --> 00:27:05,582 Prometo. 413 00:27:13,548 --> 00:27:15,342 Sinto-me bem contigo. 414 00:27:17,052 --> 00:27:18,762 Não me sinto assim com ninguém. 415 00:27:19,763 --> 00:27:21,681 É fixe sentires isso. 416 00:27:38,073 --> 00:27:38,990 Desculpa. 417 00:27:39,491 --> 00:27:42,035 Não faz mal. Está tudo bem. 418 00:27:44,663 --> 00:27:47,290 - O que estás a fazer? - Vou andando. 419 00:27:48,625 --> 00:27:51,002 - María, relaxa. Está tudo bem. - Sim. 420 00:27:52,462 --> 00:27:54,714 Posso devolver-te isto depois? 421 00:27:55,507 --> 00:27:56,716 - Sim. - Está bem. 422 00:27:57,300 --> 00:27:58,760 - Adeus. - Adeus. 423 00:28:14,901 --> 00:28:16,528 - Obrigada. - De nada. 424 00:28:25,120 --> 00:28:27,831 Então, já descobriste quem está por trás disto? 425 00:28:28,957 --> 00:28:31,459 Bem, ainda não. 426 00:28:33,378 --> 00:28:35,296 Por isso preciso da sua ajuda. 427 00:28:36,005 --> 00:28:37,841 Posso fazer-lhe umas perguntas? 428 00:28:43,596 --> 00:28:45,682 Não brinques aos polícias, criança. 429 00:28:46,766 --> 00:28:49,686 Podes meter-te em sarilhos. É perigoso. 430 00:28:51,062 --> 00:28:53,857 Só quero ajudar, a sério. 431 00:28:57,360 --> 00:29:00,655 Não quero ser rude, mas preferia estar sozinha. 432 00:29:02,615 --> 00:29:03,616 Claro. 433 00:29:04,451 --> 00:29:05,285 Sim. 434 00:29:05,368 --> 00:29:07,704 Não, eu vou andando. 435 00:29:09,372 --> 00:29:11,458 Acha que posso ir à casa de banho? 436 00:29:11,541 --> 00:29:13,042 Sim, claro. Anda. 437 00:29:13,126 --> 00:29:14,127 Obrigada. 438 00:29:18,590 --> 00:29:20,592 - Força. - Obrigada. 439 00:29:32,520 --> 00:29:34,689 AGORA! TOCA À CAMPAINHA. 440 00:30:26,908 --> 00:30:28,368 Está tudo bem? 441 00:30:47,971 --> 00:30:49,180 Onde estás? 442 00:30:59,357 --> 00:31:00,358 Sofía? 443 00:31:01,568 --> 00:31:02,569 Sofía? 444 00:31:06,531 --> 00:31:07,949 O que fazes aqui? 445 00:31:08,449 --> 00:31:10,660 - Eu… - Mexeste nas coisas do Luis? 446 00:31:10,743 --> 00:31:12,704 - Não. - Ninguém toca nas suas coisas! 447 00:31:12,787 --> 00:31:15,123 Só me queria despedir. 448 00:31:15,206 --> 00:31:17,584 Sai da minha casa! Deixa-me em paz! 449 00:31:17,667 --> 00:31:18,877 Desculpa. 450 00:31:18,960 --> 00:31:20,503 Anda cá, Nabu. 451 00:31:20,587 --> 00:31:21,588 Estás bem? 452 00:31:33,182 --> 00:31:34,434 És brutal. 453 00:31:37,395 --> 00:31:40,106 - São os desenhos do Luis? - São. 454 00:31:41,524 --> 00:31:42,358 Rosita. 455 00:31:42,650 --> 00:31:43,985 MIMADO, CANALHA, CORRUPTO 456 00:31:47,155 --> 00:31:49,115 Sabia que tinha visto isto algures. 457 00:31:49,741 --> 00:31:51,576 FANTOCHE 458 00:31:53,786 --> 00:31:55,330 Darío e Ernesto. 459 00:31:55,413 --> 00:31:57,040 Ajudem-me! 460 00:31:57,123 --> 00:31:58,625 Socorro! 461 00:31:58,708 --> 00:31:59,584 Alex. 462 00:32:01,210 --> 00:32:02,754 Socorro! 463 00:32:03,755 --> 00:32:04,797 A festa. 464 00:32:04,881 --> 00:32:07,342 - María! - Chamem uma ambulância! 465 00:32:07,425 --> 00:32:08,676 A casa. 466 00:32:12,221 --> 00:32:14,307 O vingador está a cumprir os desejos do Luis. 467 00:32:21,940 --> 00:32:23,983 MISERÁVEIS 468 00:32:26,778 --> 00:32:28,029 Quem será o próximo? 469 00:33:57,994 --> 00:33:59,954 Legendas: Carla Barroso