1 00:00:06,214 --> 00:00:10,176 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:19,561 --> 00:00:20,895 Zapomnieliście o mnie. 3 00:00:21,479 --> 00:00:22,397 Przyprowadźcie… 4 00:00:22,480 --> 00:00:23,356 Nokaut! 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,109 Przyprowadźcie mi Gerry’ego. 6 00:00:26,526 --> 00:00:29,738 Co ja teraz, kurwa, zrobię? 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,949 Straciłem gotówkę, karty zablokowane… 8 00:00:33,491 --> 00:00:36,202 - Będę głodował. - To nie ma znaczenia. 9 00:00:36,703 --> 00:00:38,705 Ważne, że nic ci nie jest. 10 00:00:44,085 --> 00:00:45,754 To mściciel. Zobaczmy. 11 00:00:50,091 --> 00:00:52,260 „Minuta ciszy dla Luisa”. 12 00:00:53,803 --> 00:00:55,263 Sukinsyn. 13 00:00:55,346 --> 00:00:57,932 Mówi nam, kto będzie następną ofiarą. 14 00:01:47,524 --> 00:01:48,525 Jak się masz? 15 00:01:49,109 --> 00:01:50,110 Dobrze. 16 00:01:50,777 --> 00:01:53,154 Napisałeś piękną przemowę. 17 00:01:53,780 --> 00:01:54,781 Czuję… 18 00:01:57,867 --> 00:01:58,868 wdzięczność. 19 00:02:39,742 --> 00:02:41,744 DRODZY UCZNIOWIE… 20 00:02:56,593 --> 00:02:57,844 NAKAZ ARESZTOWANIA 21 00:03:01,264 --> 00:03:02,765 BIURO PROKURATORA 22 00:03:02,849 --> 00:03:04,225 Twój tata się zjawił. 23 00:03:04,309 --> 00:03:05,435 Gdzie jest? 24 00:03:05,518 --> 00:03:06,811 W więzieniu. 25 00:03:06,895 --> 00:03:08,521 Mama ci nie powiedziała? 26 00:03:09,022 --> 00:03:10,106 Sam się zgłosiłem. 27 00:03:16,404 --> 00:03:17,238 Posłuchajcie. 28 00:03:17,322 --> 00:03:20,658 Pamiętacie, jak wszyscy szukaliśmy Gerry’ego jak idioci? 29 00:03:21,618 --> 00:03:22,869 Patrzcie, gdzie jest. 30 00:03:22,952 --> 00:03:25,246 Radośnie się upija. 31 00:03:25,330 --> 00:03:26,456 A z kim? 32 00:03:27,040 --> 00:03:29,167 Z Sofią i Raulitem. 33 00:03:29,250 --> 00:03:31,044 Tylko oni wiedzą, gdzie jest. 34 00:03:31,127 --> 00:03:32,629 Co jest, liceum Nacional? 35 00:03:32,712 --> 00:03:34,756 Twoi uczniowie ukrywają zabójców? 36 00:03:34,839 --> 00:03:37,842 - Czy jak? - Idzie zdrajczyni. 37 00:03:38,968 --> 00:03:40,053 Co jest? 38 00:03:41,346 --> 00:03:43,264 Wszyscy mają ciężki poranek? 39 00:03:44,766 --> 00:03:46,100 - Cześć. - Co tam? 40 00:03:46,184 --> 00:03:47,018 Słuchaj… 41 00:03:47,685 --> 00:03:49,812 - Z Sofią i Raulitem. - Patrz. 42 00:03:49,896 --> 00:03:52,857 - Tylko oni wiedzą, gdzie jest. - Więc o to chodzi. 43 00:03:53,691 --> 00:03:56,069 Teraz nienawidzą nas oboje. 44 00:03:56,152 --> 00:03:58,905 - Widzieliście ich? - To chore, Sofia. 45 00:03:58,988 --> 00:04:01,199 - Suka. - Jak mogłaś? 46 00:04:01,282 --> 00:04:02,575 Posłuchaj. 47 00:04:04,035 --> 00:04:06,162 Chcę pogadać o wczorajszej nocy. 48 00:04:06,663 --> 00:04:07,538 Cóż… 49 00:04:07,622 --> 00:04:09,123 - Słyszeliście? - Wstyd. 50 00:04:09,207 --> 00:04:10,208 Zdrajczyni. 51 00:04:11,209 --> 00:04:13,586 To chyba nie jest najlepsze miejsce. 52 00:04:14,837 --> 00:04:17,048 Może pójdziemy gdzie indziej? 53 00:04:17,590 --> 00:04:18,591 Chcesz? 54 00:04:19,259 --> 00:04:20,343 Tak? 55 00:04:20,426 --> 00:04:21,678 Przeszkadzam? 56 00:04:22,512 --> 00:04:23,596 Dokąd to? 57 00:04:23,680 --> 00:04:25,848 Porozmawiamy w moim gabinecie. 58 00:04:27,267 --> 00:04:28,268 Chodźmy. 59 00:04:29,018 --> 00:04:30,353 Nie słyszeliście? 60 00:04:33,690 --> 00:04:35,733 NOWA WIADOMOŚĆ 61 00:04:36,150 --> 00:04:39,195 JESTEM BIZNESMENEM. MARNUJESZ MÓJ CZAS. 62 00:04:39,279 --> 00:04:42,031 ZGÓDŹ SIĘ, A BĘDĘ CIĘ ROZPIESZCZAŁ 63 00:04:46,744 --> 00:04:51,958 PRZYJDZIESZ DO MOJEGO HOTELU? 64 00:04:59,549 --> 00:05:00,633 Jesteś żołnierzem? 65 00:05:03,303 --> 00:05:04,345 Zostaw. 66 00:05:04,846 --> 00:05:06,014 - Pokaż. - Nie. 67 00:05:06,097 --> 00:05:08,933 - Pokaż. - To tylko wisiorek. 68 00:05:09,559 --> 00:05:11,311 Gerardo Granda. 69 00:05:12,312 --> 00:05:14,022 Nie masz na imię Carlos? 70 00:05:14,105 --> 00:05:17,150 Gerardo to imię mojego taty. 71 00:05:17,233 --> 00:05:20,403 - Dostałem to od niego. - Twój tata jest żołnierzem? 72 00:05:21,321 --> 00:05:23,281 Nie, ale to jego nieśmiertelnik. 73 00:05:23,364 --> 00:05:25,241 - Podarował mi go. - Dobra. 74 00:05:25,325 --> 00:05:27,327 Spokojnie, rozumiem. 75 00:05:27,410 --> 00:05:28,703 Co? 76 00:05:29,245 --> 00:05:32,415 Wszystko. To, że siedzisz w szafie, twoje problemy… 77 00:05:32,498 --> 00:05:34,417 Masz kompleksy. 78 00:05:40,506 --> 00:05:41,632 Fajny, co? 79 00:05:42,383 --> 00:05:43,634 Pasuje ci. 80 00:05:48,056 --> 00:05:51,184 Lubię go. Dzięki niemu czuję się bezpiecznie. 81 00:05:52,560 --> 00:05:54,062 Bezpieczniej niż ze mną? 82 00:05:54,854 --> 00:05:56,856 Gdy jestem na górze? 83 00:05:57,815 --> 00:05:59,275 Przyjemnie? 84 00:05:59,359 --> 00:06:01,444 Przestań! Skopię ci tyłek. 85 00:06:08,618 --> 00:06:09,535 Cześć, Javier. 86 00:06:09,619 --> 00:06:10,620 Jak się masz? 87 00:06:12,372 --> 00:06:14,957 Maria mówi, że boli cię głowa. Wszystko gra? 88 00:06:17,293 --> 00:06:18,753 Moja głowa… 89 00:06:20,296 --> 00:06:22,673 Nie jest źle, ale ból nawraca. 90 00:06:22,757 --> 00:06:24,509 Zaraz kończę. Mam plan. 91 00:06:25,301 --> 00:06:28,096 Przedstawię cię mojemu tacie. Poznacie się. 92 00:06:29,013 --> 00:06:32,308 Powiemy mu, co się dzieje. Na pewno będzie chciał pomóc. 93 00:06:32,809 --> 00:06:35,061 Potrafi być miły dla dziewczyn. 94 00:06:35,645 --> 00:06:37,021 Wiesz co, Javi? 95 00:06:37,730 --> 00:06:40,858 Dzięki, ale dość już zrobiłeś. 96 00:06:40,942 --> 00:06:42,652 Nie chcę cię w to wciągać. 97 00:06:44,779 --> 00:06:47,323 Dobrze. Odpocznij. 98 00:06:48,241 --> 00:06:49,242 Całusy. 99 00:06:51,244 --> 00:06:53,413 Może go uszkodziłeś? 100 00:06:53,496 --> 00:06:55,164 Nie. Czemu tak mówisz? 101 00:06:55,957 --> 00:06:57,625 To dziwne. 102 00:06:58,209 --> 00:07:00,002 Rosita jest seksowna. 103 00:07:00,586 --> 00:07:01,587 Wiem, stary. 104 00:07:02,171 --> 00:07:05,216 Gdy jestem sam i o niej myślę, nieźle się napalam. 105 00:07:07,677 --> 00:07:09,011 Podoba ci się? 106 00:07:09,720 --> 00:07:10,721 Tak. 107 00:07:11,222 --> 00:07:15,351 Nie, stary. Mówię poważnie. To coś więcej niż seks. 108 00:07:17,895 --> 00:07:19,397 Cholerni kłamcy! 109 00:07:20,773 --> 00:07:24,360 Idźcie na zajęcia. I żadnego przeklinania. 110 00:07:24,444 --> 00:07:26,779 Nie jesteś lepsza, zdradziecka suko. 111 00:07:27,280 --> 00:07:30,783 - Gdzie ukrywasz Gerry’ego? - Kazałam wam iść na zajęcia. 112 00:07:30,867 --> 00:07:33,870 Zapomnieliście, kto was ocalił, niewdzięczne dupki? 113 00:07:33,953 --> 00:07:35,997 Sofia, proszę. Na zajęcia! 114 00:08:25,588 --> 00:08:28,674 SIEDZĘ NA KANAPIE Z TYŁU 115 00:08:58,204 --> 00:08:59,205 Rosita. 116 00:09:01,082 --> 00:09:02,667 Jesteś bardzo młoda. 117 00:09:03,501 --> 00:09:04,627 I piękna. 118 00:09:05,753 --> 00:09:07,588 Mogłabyś być modelką. 119 00:09:09,757 --> 00:09:11,300 Wyglądasz inaczej. 120 00:09:12,009 --> 00:09:13,553 Nie podobam ci się? 121 00:09:15,263 --> 00:09:16,264 Powiedz… 122 00:09:16,889 --> 00:09:18,558 w co będziemy się bawić? 123 00:09:19,475 --> 00:09:20,768 Zjemy śniadanie? 124 00:09:21,269 --> 00:09:22,270 Jasne. 125 00:09:23,187 --> 00:09:25,773 Możesz zamówić coś z mojego pokoju. 126 00:09:27,316 --> 00:09:29,610 Mam dla ciebie prezenty. 127 00:09:29,694 --> 00:09:31,737 Przynieś je tutaj, zaczekam. 128 00:09:33,322 --> 00:09:35,241 Chodźmy na górę. 129 00:09:36,409 --> 00:09:38,077 Zdejmiesz tę sukienkę… 130 00:09:39,328 --> 00:09:40,871 a ja dam ci prezenty. 131 00:09:41,664 --> 00:09:43,583 Poradzimy coś na tę nieśmiałość. 132 00:09:44,458 --> 00:09:46,877 Miło było cię poznać. Do widzenia. 133 00:09:49,839 --> 00:09:52,758 Wiecie, że ukrywanie przestępcy to poważna sprawa? 134 00:09:53,968 --> 00:09:56,095 Wiecie, co powinnam zrobić? 135 00:09:56,178 --> 00:09:58,598 Wyrzucić was i wezwać policję. 136 00:10:01,309 --> 00:10:02,685 Czemu tego nie zrobisz? 137 00:10:03,644 --> 00:10:05,771 Chłopak z tamtego filmu 138 00:10:06,522 --> 00:10:07,648 to nie Gerry. 139 00:10:08,524 --> 00:10:12,320 Pablo wszystko zmyślił, żeby nam dokopać, 140 00:10:12,403 --> 00:10:13,613 a ty mu wierzysz? 141 00:10:15,281 --> 00:10:17,283 To stawia dyrekcję w złym świetle. 142 00:10:21,203 --> 00:10:23,497 Najpierw bada się fakty, 143 00:10:23,581 --> 00:10:26,083 a potem podejmuje decyzję, a nie na odwrót. 144 00:10:26,917 --> 00:10:27,918 Prawda? 145 00:10:29,420 --> 00:10:30,421 Sofia… 146 00:10:32,632 --> 00:10:34,592 Spodziewałabym się tego po Raulu, 147 00:10:35,843 --> 00:10:37,845 ale nie po tobie. 148 00:10:38,596 --> 00:10:40,598 To nie my jesteśmy problemem. 149 00:10:40,681 --> 00:10:41,766 Naprawdę. 150 00:10:42,683 --> 00:10:43,643 Jasne. 151 00:10:45,353 --> 00:10:49,273 Dobra, zostańcie tutaj. Zobaczymy, co powie twoja mama. 152 00:10:49,357 --> 00:10:52,026 Przyjdzie na pożegnanie Quintanilli. 153 00:10:53,194 --> 00:10:54,945 Zostańcie tutaj. 154 00:10:59,825 --> 00:11:01,035 Quintanilla. 155 00:11:01,577 --> 00:11:04,288 Uczcijmy… 156 00:11:04,372 --> 00:11:06,916 Uczcijmy minutą ciszy… 157 00:11:10,961 --> 00:11:12,713 Chodzi o Quintanillę. 158 00:11:14,048 --> 00:11:17,635 To miło, że zorganizowali pożegnanie. 159 00:11:17,718 --> 00:11:20,554 - Tak. - Spokojnie. Sofia też tu będzie. 160 00:11:20,638 --> 00:11:23,933 Panie dyrektorze, tędy! Dzień dobry, Noro. Zapraszam! 161 00:11:24,016 --> 00:11:26,811 Mamy niespodziankę, ale nie jest jeszcze gotowa. 162 00:11:26,894 --> 00:11:28,562 - Lulu… - Proszę. 163 00:11:28,646 --> 00:11:31,440 Mamy tu dla pana prezenty od uczniów. 164 00:11:31,524 --> 00:11:33,067 - Naprawdę? - Proszę. 165 00:11:33,693 --> 00:11:34,777 - Co to? - Proszę. 166 00:11:34,860 --> 00:11:39,031 To kubek z wiadomościami od uczniów i pana ulubioną kawą. 167 00:11:39,782 --> 00:11:41,909 Jak miło. 168 00:11:43,953 --> 00:11:46,205 - Patrz, co napisali. - Urocze. 169 00:11:46,288 --> 00:11:50,418 Minęło kilka dni, panie dyrektorze, ale dla nas to już cała wieczność. 170 00:11:52,002 --> 00:11:55,297 Nie jestem już dyrektorem, ale dziękuję. 171 00:11:55,381 --> 00:11:59,301 - Muszę się przyzwyczaić. - Człowiek przywyknie do wszystkiego. 172 00:11:59,385 --> 00:12:00,261 Tak. 173 00:12:01,679 --> 00:12:03,055 Porozmawiamy o ślubie? 174 00:12:03,139 --> 00:12:05,641 - Kupiłam już sukienkę. - Naprawdę? 175 00:12:05,725 --> 00:12:09,186 Nie mogę się doczekać! Kupiłam też kolczyki i piękne rzęsy. 176 00:12:09,270 --> 00:12:11,522 - Tak się cieszę! Gratulacje! - Cześć. 177 00:12:11,605 --> 00:12:14,108 Susa… Pani dyrektor, potrzebujesz czegoś? 178 00:12:14,191 --> 00:12:15,526 - Dzień dobry. - Cześć. 179 00:12:15,609 --> 00:12:17,319 Nora, musimy porozmawiać. 180 00:12:18,487 --> 00:12:19,321 - Jasne. - Tak? 181 00:12:19,405 --> 00:12:20,322 O czym? 182 00:12:20,406 --> 00:12:22,658 - Sofia czeka. - Nic jej nie jest? 183 00:12:22,742 --> 00:12:23,784 Nie. Idziemy? 184 00:12:23,868 --> 00:12:25,077 - Jasne. - Śmiało. 185 00:12:25,161 --> 00:12:29,457 Pamiętacie, jak wszyscy szukaliśmy Gerry’ego jak idioci? 186 00:12:30,040 --> 00:12:31,667 Patrzcie, gdzie jest. 187 00:12:31,751 --> 00:12:33,335 Radośnie się upija. 188 00:12:33,919 --> 00:12:35,254 A z kim? 189 00:12:35,337 --> 00:12:36,297 Z Sofią… 190 00:12:36,380 --> 00:12:37,715 Co oglądasz? 191 00:12:38,299 --> 00:12:39,300 Nic. 192 00:12:40,468 --> 00:12:43,888 Albo co przede mną ukrywasz? 193 00:12:44,930 --> 00:12:47,224 Nic, siedziałem na Instagramie. 194 00:12:47,308 --> 00:12:49,727 - Oglądałeś kotki? - Coś w tym stylu. 195 00:12:51,395 --> 00:12:53,272 Na pewno nie chcesz owoców? 196 00:12:53,355 --> 00:12:54,857 Mogę ci coś zrobić. 197 00:12:55,691 --> 00:12:57,401 Nie, dzięki. 198 00:13:01,447 --> 00:13:02,448 Nic? 199 00:13:03,282 --> 00:13:06,285 Zjadłbym quesadillę. Może być? 200 00:13:06,368 --> 00:13:08,412 - Mogę wziąć prysznic? - Jasne. 201 00:13:08,496 --> 00:13:10,664 - Na górze są ręczniki. - Super. 202 00:13:10,748 --> 00:13:12,374 Zaraz do ciebie dołączę. 203 00:13:13,834 --> 00:13:15,503 Świetnie. Dobra. 204 00:13:15,586 --> 00:13:17,004 Do zobaczenia. 205 00:13:30,434 --> 00:13:33,562 Dlaczego dyrektorzy tak się ciebie boją? 206 00:13:34,855 --> 00:13:37,858 Boją się? To raczej nie strach, tylko szacunek. 207 00:13:37,942 --> 00:13:39,026 Nie, słuchaj. 208 00:13:39,109 --> 00:13:41,445 Wczoraj coś mi obiecałeś. Mów. 209 00:13:41,946 --> 00:13:45,324 Dobrze, ale nie teraz. Skupmy się na Quintanilli. 210 00:13:45,407 --> 00:13:48,118 Co robicie? Mieliście czekać w gabinecie. 211 00:13:48,202 --> 00:13:50,454 Nie potraficie słuchać poleceń? 212 00:13:50,538 --> 00:13:51,622 Gdzie byłaś? 213 00:13:52,122 --> 00:13:54,625 Nie mam czasu. Muszę pogadać z Quintanillą. 214 00:13:54,708 --> 00:13:57,419 A ja z tobą. Zniknęłaś bez słowa. 215 00:13:57,503 --> 00:13:59,922 - Nie mam czasu. - Co z tobą? 216 00:14:00,714 --> 00:14:01,841 Jesteś kłamczuchą. 217 00:14:01,924 --> 00:14:05,219 Możecie porozmawiać na osobności w moim gabinecie. 218 00:14:05,302 --> 00:14:06,804 Zostawię was. 219 00:14:06,887 --> 00:14:09,431 - O czym ty mówisz? - Chcesz pogadać? Dobra. 220 00:14:12,226 --> 00:14:14,019 Dlaczego wydałaś tatę? 221 00:14:16,605 --> 00:14:18,315 Masz jakieś wyjaśnienie? 222 00:14:21,485 --> 00:14:22,528 Chodźmy. 223 00:14:23,112 --> 00:14:24,405 Do zobaczenia. 224 00:14:27,741 --> 00:14:28,742 Dziękuję. 225 00:14:28,826 --> 00:14:31,495 Zasłużył pan, panie Quintanilla. 226 00:14:32,454 --> 00:14:35,124 Muszę iść. Trzeba wszystko przygotować. 227 00:14:35,791 --> 00:14:37,084 Wszystko w porządku? 228 00:14:37,167 --> 00:14:38,335 - Tak. - Tak? 229 00:14:38,419 --> 00:14:41,213 - Proszę się nie ruszać. Zaraz wracam. - Jasne. 230 00:14:54,310 --> 00:14:56,729 Liceum Nacional 231 00:14:56,812 --> 00:14:59,148 Siła i lojalność 232 00:14:59,231 --> 00:15:03,861 Szukamy prawdy, pokoju i równości 233 00:15:04,361 --> 00:15:06,447 A tyś fundamentem 234 00:15:06,530 --> 00:15:09,074 Całej mojej wiedzy 235 00:15:09,158 --> 00:15:11,785 Walczymy o naukę 236 00:15:11,869 --> 00:15:13,162 Miłość i przyzwoitość 237 00:15:13,245 --> 00:15:16,790 Więcej entuzjazmu! Za chwilę wszyscy tu będą! 238 00:15:17,291 --> 00:15:19,460 Nikt nie zapłaci ci za pracę domową. 239 00:15:19,543 --> 00:15:21,337 No weź, to tylko pisanie. 240 00:15:24,924 --> 00:15:26,884 Wszystko w porządku? 241 00:15:28,928 --> 00:15:29,970 Mogę? 242 00:15:31,680 --> 00:15:32,806 - Jasne. - Dzięki. 243 00:15:34,183 --> 00:15:35,517 Przyjemności! 244 00:15:40,147 --> 00:15:41,482 Ohyda! 245 00:15:41,565 --> 00:15:45,110 Nawet nie masz pojęcia. Był obrzydliwie gruby. 246 00:15:45,861 --> 00:15:47,196 Mówił jak do dziwki. 247 00:15:47,780 --> 00:15:51,742 Nie myślałam, że będzie tak trudno. Nie nadaję się do tego. 248 00:15:51,825 --> 00:15:54,078 Jeśli nie zdobędę forsy, zabiją mnie. 249 00:15:54,161 --> 00:15:56,664 Uspokój się. Coś wymyślimy. 250 00:15:56,747 --> 00:15:58,248 Nie jesteś sama. 251 00:16:04,171 --> 00:16:05,965 Oddzwonię. 252 00:16:21,188 --> 00:16:25,234 Szukamy prawdy, pokoju i równości 253 00:16:25,317 --> 00:16:27,903 Cholera, ale smęty. 254 00:16:31,490 --> 00:16:33,409 Claudia, widziałaś Quintanillę? 255 00:16:33,492 --> 00:16:34,368 - Nie. - Sofia! 256 00:16:34,451 --> 00:16:37,663 - Susana i twoja mama cię szukają. - To pilne. 257 00:16:37,746 --> 00:16:40,249 - Widziałaś Quintanillę? - Jest w saloniku. 258 00:16:40,332 --> 00:16:42,710 - Gdzie? - W saloniku. 259 00:16:42,793 --> 00:16:44,837 - Przy kanapach? - Przecież mówię. 260 00:16:44,920 --> 00:16:48,173 Nie, czekajcie! Zaczynamy próbę! Raul! 261 00:17:05,315 --> 00:17:06,316 Halo? 262 00:17:11,864 --> 00:17:13,240 Piłaś coś? 263 00:17:13,741 --> 00:17:16,160 Kawę z automatu. 264 00:17:22,875 --> 00:17:24,793 „To będzie krótka wiosna”. 265 00:17:26,295 --> 00:17:27,296 Halo? 266 00:17:33,260 --> 00:17:34,386 Zajęte. 267 00:17:37,765 --> 00:17:38,891 Zajęte! 268 00:17:50,319 --> 00:17:53,072 Co, do diabła? 269 00:17:55,991 --> 00:17:58,160 Co jest? Wypuść mnie! Pomocy! 270 00:17:58,243 --> 00:18:02,706 Liceum Nacional Siła i lojalność 271 00:18:02,790 --> 00:18:05,292 Kurwa, ale porażka. 272 00:18:05,375 --> 00:18:08,003 - Dario! Gdzie Quintanilla? - A gdzie Gerry? 273 00:18:15,135 --> 00:18:16,470 - Gdzie on jest? - Sra. 274 00:18:17,971 --> 00:18:22,518 Liceum Nacional Siła i lojalność 275 00:18:23,352 --> 00:18:28,232 Szukamy prawdy, pokoju i równości 276 00:18:29,441 --> 00:18:30,400 Wypuśćcie mnie! 277 00:18:30,484 --> 00:18:31,443 Wypuśćcie mnie! 278 00:18:32,069 --> 00:18:33,195 Pomocy! 279 00:18:33,278 --> 00:18:35,864 Noszę cię w sercu 280 00:18:35,948 --> 00:18:37,825 Wykułeś me przeznaczenie 281 00:18:38,408 --> 00:18:40,077 Liceum Nacional 282 00:18:40,786 --> 00:18:42,621 Siła i lojalność 283 00:18:43,163 --> 00:18:48,127 Szukamy prawdy, pokoju i równości 284 00:18:48,210 --> 00:18:51,046 Nigdy cię nie zapomnę 285 00:18:51,130 --> 00:18:53,257 Liceum Nacional 286 00:18:53,340 --> 00:18:55,592 Zawsze będziesz ze mną 287 00:18:55,676 --> 00:19:01,181 Liceum Nacional 288 00:19:07,855 --> 00:19:09,106 Brawo! 289 00:19:10,482 --> 00:19:11,608 Boże! 290 00:19:11,692 --> 00:19:12,943 Co, do diabła? 291 00:19:25,998 --> 00:19:26,999 Kto mówi? 292 00:19:29,543 --> 00:19:30,627 Twoja utrzymanka. 293 00:19:31,628 --> 00:19:32,754 Rosita? 294 00:19:33,881 --> 00:19:34,882 Tak. 295 00:19:35,549 --> 00:19:36,842 Tu Rosita. 296 00:19:39,052 --> 00:19:40,512 - Pieprz się! - Jasne. 297 00:19:40,596 --> 00:19:44,099 Byłeś tam i nie widziałeś, kto stamtąd wyszedł? 298 00:19:44,183 --> 00:19:47,269 Gdybym kogoś zobaczył, tobym ci powiedział. 299 00:19:47,352 --> 00:19:50,272 - Gdzie Ernesto? Nie widzę go. - Dziwne. 300 00:19:50,355 --> 00:19:53,650 Wy ukrywacie Gerry’ego, a do toalety dotarliście pierwsi. 301 00:19:53,734 --> 00:19:57,154 Nie udawaj głupiego. Byłeś tam, kiedy wszedł Quintanilla. 302 00:19:57,237 --> 00:20:00,073 Cholera, zapomniałaś, jak pochowali nas żywcem? 303 00:20:00,199 --> 00:20:02,868 Pamiętam! To ja cię uratowałam! 304 00:20:02,951 --> 00:20:04,745 - A wcześniej pochowałaś? - Co? 305 00:20:04,828 --> 00:20:06,622 - Zapomniałeś? - A ty? 306 00:20:06,705 --> 00:20:09,541 - Pieprzysz! - Widziałem was! 307 00:20:09,625 --> 00:20:13,086 - Spadaj, bo oberwiesz. - Hej! 308 00:20:13,170 --> 00:20:14,796 Fajnie się srało? 309 00:20:16,298 --> 00:20:18,800 - Mendizábal. - Wystarczy. 310 00:20:29,645 --> 00:20:31,230 Bawi cię to? 311 00:20:34,566 --> 00:20:36,526 Oddałem życie tej szkole. 312 00:20:37,110 --> 00:20:40,489 Wiele poświęciłem dla ciebie, dla ciebie, dla ciebie… 313 00:20:40,572 --> 00:20:42,032 Dla was wszystkich. 314 00:20:42,658 --> 00:20:43,784 Wyluzuj, stary. 315 00:20:43,867 --> 00:20:46,161 Daruj sobie takie odzywki. 316 00:20:46,787 --> 00:20:48,789 Zamknąłem Gerry’ego. 317 00:20:48,872 --> 00:20:52,459 Nie chciałem, żeby coś się stało Luisowi albo wam. 318 00:20:53,502 --> 00:20:56,880 Ale widząc, jak się zachowujecie, jak sobie żartujecie… 319 00:20:58,340 --> 00:20:59,341 czasem… 320 00:21:01,134 --> 00:21:03,136 myślę, że na to zasłużyliście. 321 00:21:03,220 --> 00:21:06,515 Wszystkim puszczają nerwy. Idźcie do domu. 322 00:21:06,598 --> 00:21:08,600 Albo do diabła. Mam to gdzieś. 323 00:21:08,684 --> 00:21:11,019 - Jesteś nauczycielem. - Już nie. 324 00:21:11,103 --> 00:21:12,771 Jestem nikim, pani dyrektor. 325 00:21:14,982 --> 00:21:16,733 Odłóżcie telefony. 326 00:21:17,317 --> 00:21:19,444 Biedak. Chociaż nieźle się uśmiałam. 327 00:21:19,528 --> 00:21:21,863 Mam to przed oczami. 328 00:21:21,947 --> 00:21:22,948 Chodźmy. 329 00:21:24,241 --> 00:21:25,242 Ohyda. 330 00:21:28,787 --> 00:21:29,997 Ty też? 331 00:21:31,957 --> 00:21:33,458 A co mam powiedzieć? 332 00:21:33,959 --> 00:21:36,211 Wiedziałaś, gdzie jest Gerry. 333 00:21:36,295 --> 00:21:39,881 - Wiedziałaś, że czuję się winna. - Nic o nim nie wiedziałam. 334 00:21:39,965 --> 00:21:43,635 To Raul go ukrywał. Chciałam go złapać, ale uciekł. 335 00:21:43,719 --> 00:21:46,888 Mam ci uwierzyć? Ufasz temu świrowi. 336 00:21:46,972 --> 00:21:48,974 W dodatku za nim szalejesz. 337 00:21:50,392 --> 00:21:53,270 Tak, przyznaję. Szaleję za nim. 338 00:21:53,812 --> 00:21:57,107 Rety, Sofi. Co za wyznanie! 339 00:21:58,358 --> 00:22:01,361 Mogłabyś tego nie rozpowiadać? 340 00:22:03,655 --> 00:22:05,365 Nie ukrywałam Gerry’ego! 341 00:22:06,908 --> 00:22:07,909 Pa, skarbie. 342 00:22:37,898 --> 00:22:40,317 - Cześć. - Dzień dobry. 343 00:22:40,400 --> 00:22:41,860 Ma pani rezerwację? 344 00:22:41,943 --> 00:22:44,321 - Nie, ktoś na mnie czeka. - Zaprowadzić? 345 00:22:44,404 --> 00:22:46,031 - Nie trzeba. - Zapraszam. 346 00:22:55,957 --> 00:22:58,835 Cześć. Przepraszam, czekam na kogoś. 347 00:22:59,544 --> 00:23:02,422 Tak, na mnie. Jestem Rosita. 348 00:23:09,596 --> 00:23:10,972 To nie ty. 349 00:23:13,433 --> 00:23:16,228 Kto cię przysłał? To jakiś żart? 350 00:23:16,311 --> 00:23:17,521 Nie, czekaj. 351 00:23:21,149 --> 00:23:22,776 Jestem siostrą Rosity. 352 00:23:23,777 --> 00:23:25,320 Wcale nie ma tak na imię. 353 00:23:27,656 --> 00:23:29,574 Zamknąłem Gerry’ego. 354 00:23:30,117 --> 00:23:33,620 Nie chciałem, żeby coś się stało Luisowi albo wam. 355 00:23:36,331 --> 00:23:37,749 Szuka cię policja? 356 00:23:38,834 --> 00:23:40,502 Wynoś się z mojego domu. 357 00:23:41,420 --> 00:23:43,380 - Co? - Wygooglowałem cię, idioto. 358 00:23:43,463 --> 00:23:46,550 Masz na imię Gerardo. Zabieraj graty i spadaj. 359 00:23:46,633 --> 00:23:48,343 - Koleś… - Słyszałeś? 360 00:23:50,137 --> 00:23:51,430 Co? Nie. 361 00:23:52,597 --> 00:23:53,890 Jesteś mordercą! 362 00:23:54,474 --> 00:23:57,018 - Wyjaśnię. - Niby co? 363 00:23:57,102 --> 00:23:59,104 Chciałeś się tu ukrywać? 364 00:23:59,187 --> 00:24:02,065 Pieprzyć się ze mną, żeby unikać policji? 365 00:24:02,149 --> 00:24:04,276 - Wypierdalaj! - Jak możesz? 366 00:24:04,359 --> 00:24:06,862 - Won! - Myślisz, że cię wykorzystywałem? 367 00:24:06,945 --> 00:24:10,365 Masz mnie za idiotę? Nie chcę tego słuchać! Wynocha! 368 00:24:10,449 --> 00:24:12,617 - Posłuchaj. - Nie będę powtarzał! 369 00:24:12,701 --> 00:24:15,203 - Posłuchaj. - Wynocha, dupku! 370 00:24:15,287 --> 00:24:16,955 - Posłuchaj. - Czego chcesz? 371 00:24:17,038 --> 00:24:19,875 - Nie jestem zabójcą. - Jesteś! Szukaj naiwnych! 372 00:24:19,958 --> 00:24:21,710 Wynocha, dupku! 373 00:24:21,793 --> 00:24:23,503 Skopać ci dupę? Wynocha! 374 00:24:23,587 --> 00:24:24,504 No już! 375 00:24:40,520 --> 00:24:41,605 Chodzi o to… 376 00:24:43,482 --> 00:24:45,484 że mamy kłopoty i… 377 00:24:47,360 --> 00:24:49,237 chciałam wyjaśnić dlaczego. 378 00:24:53,742 --> 00:24:55,076 Widzisz… 379 00:24:58,038 --> 00:24:59,539 Potrzebujemy pieniędzy. 380 00:25:06,129 --> 00:25:07,589 Nie jestem bankiem. 381 00:25:09,466 --> 00:25:11,593 A jeśli czegoś się nauczyłem, 382 00:25:12,260 --> 00:25:14,721 to nie ufać takim dziewczynom jak ty. 383 00:25:17,098 --> 00:25:18,642 Wiesz co? 384 00:25:20,018 --> 00:25:22,854 Zamów, co chcesz. Ja stawiam. 385 00:25:24,189 --> 00:25:27,275 I pozdrów ode mnie siostrę. 386 00:25:27,359 --> 00:25:28,360 Dobra? 387 00:25:40,372 --> 00:25:43,458 Zamknąłem Gerry’ego. Nie chciałem… 388 00:25:43,542 --> 00:25:45,001 - Cześć. - Cześć. 389 00:25:45,585 --> 00:25:48,088 Właśnie to zobaczyłam. Co się stało? 390 00:25:48,171 --> 00:25:51,049 To było okropne. 391 00:25:51,591 --> 00:25:54,052 Ale mam dobre wieści. 392 00:25:54,135 --> 00:25:55,136 Jakie? 393 00:25:56,513 --> 00:25:57,931 Rozmawiałam z rodzicami. 394 00:25:58,682 --> 00:25:59,683 I co? 395 00:26:00,183 --> 00:26:03,311 Zamierzają mnie wspierać. 396 00:26:04,563 --> 00:26:07,524 - Chcą, żebym pojechała z tobą. - Co? 397 00:26:08,984 --> 00:26:11,903 - Lecisz ze mną do Madrytu? - Jasne, że tak. 398 00:26:11,987 --> 00:26:15,657 Zawsze będę tam, gdzie ty. Powinnaś już to wiedzieć. 399 00:26:16,324 --> 00:26:21,413 Uciekniemy od tego chaosu. Nie mogę go już… 400 00:26:21,496 --> 00:26:23,331 Jak ich przekonałaś? 401 00:26:23,415 --> 00:26:25,417 Wszystko zrozumieli. 402 00:26:25,500 --> 00:26:27,377 Chcą, żebyśmy były szczęśliwe. 403 00:26:28,295 --> 00:26:31,673 Opłacą mi lot i całą resztę, 404 00:26:31,756 --> 00:26:34,259 więc nie musisz się o nic martwić. 405 00:26:35,343 --> 00:26:36,344 Kocham cię. 406 00:26:39,806 --> 00:26:41,600 Grożą, że ją zabiją. 407 00:26:45,437 --> 00:26:47,606 Tego się nie spodziewałam. 408 00:26:49,065 --> 00:26:52,861 Ale znajdziemy sposób, żeby zdobyć pieniądze. 409 00:26:52,944 --> 00:26:53,903 Nie, Clau. 410 00:26:58,158 --> 00:27:01,453 Pomogę ci. Razem coś wymyślimy. Chodź tutaj. 411 00:27:04,331 --> 00:27:05,582 Obiecuję. 412 00:27:13,548 --> 00:27:15,342 Dobrze mi przy tobie. 413 00:27:17,052 --> 00:27:18,762 Jak przy nikim innym. 414 00:27:19,763 --> 00:27:21,681 Fajnie, że tak myślisz. 415 00:27:38,073 --> 00:27:38,990 Przepraszam. 416 00:27:39,491 --> 00:27:42,035 W porządku, nie przejmuj się. 417 00:27:44,663 --> 00:27:47,290 - Hej, co robisz? - Wychodzę. 418 00:27:48,625 --> 00:27:50,210 Wyluzuj, wszystko gra. 419 00:27:52,462 --> 00:27:54,714 Mogę ci to oddać innym razem? 420 00:27:55,507 --> 00:27:56,716 - Jasne. - Dobra. 421 00:27:57,300 --> 00:27:58,760 - Pa. - Pa. 422 00:28:14,901 --> 00:28:16,528 - Dziękuję. - Nie ma za co. 423 00:28:25,120 --> 00:28:27,831 Wiesz już, kto za tym wszystkim stoi? 424 00:28:28,957 --> 00:28:31,459 Jeszcze nie. 425 00:28:33,378 --> 00:28:35,296 Dlatego potrzebuję pani pomocy. 426 00:28:36,005 --> 00:28:37,841 Mogę zadać kilka pytań? 427 00:28:43,596 --> 00:28:45,598 Nie baw się w detektywa. 428 00:28:46,766 --> 00:28:49,686 Narobisz sobie kłopotów. To niebezpieczne. 429 00:28:51,062 --> 00:28:53,857 Chcę tylko pomóc. 430 00:28:57,360 --> 00:29:00,655 Nie chcę być niegrzeczna, ale wolałabym zostać sama. 431 00:29:02,615 --> 00:29:03,616 Oczywiście. 432 00:29:04,451 --> 00:29:05,285 Tak. 433 00:29:05,368 --> 00:29:07,704 Już sobie idę. 434 00:29:09,289 --> 00:29:11,458 Mogę najpierw skorzystać z toalety? 435 00:29:11,541 --> 00:29:13,042 Oczywiście, chodź. 436 00:29:13,126 --> 00:29:14,127 Dziękuję. 437 00:29:18,590 --> 00:29:20,592 - Śmiało. - Dzięki. 438 00:29:32,520 --> 00:29:34,689 TERAZ! ZADZWOŃ DO DRZWI 439 00:30:26,908 --> 00:30:28,368 Wszystko w porządku? 440 00:30:47,971 --> 00:30:49,180 Gdzie jesteś? 441 00:30:59,357 --> 00:31:00,358 Sofia? 442 00:31:01,568 --> 00:31:02,569 Sofia? 443 00:31:06,531 --> 00:31:07,949 Co ty tu robisz? 444 00:31:08,449 --> 00:31:10,660 - Ja… - Dotykałaś rzeczy Luisa? 445 00:31:10,743 --> 00:31:12,704 - Nie. - Nie wolno! 446 00:31:12,787 --> 00:31:15,123 Chciałam się tylko pożegnać. 447 00:31:15,206 --> 00:31:17,584 Wynocha z mojego domu! Zostaw mnie! 448 00:31:17,667 --> 00:31:18,877 Przepraszam. 449 00:31:18,960 --> 00:31:20,503 Chodź tu, Nabu. 450 00:31:20,587 --> 00:31:21,588 Nic ci nie jest? 451 00:31:33,182 --> 00:31:34,434 Wymiatasz. 452 00:31:37,395 --> 00:31:40,106 - To rysunki Luisa? - Tak. 453 00:31:41,524 --> 00:31:42,358 Rosita. 454 00:31:42,650 --> 00:31:43,985 ROZPUSZCZONY 455 00:31:47,155 --> 00:31:49,115 Wiedziałam, że już to widziałam. 456 00:31:49,741 --> 00:31:51,576 TCHÓRZ 457 00:31:53,786 --> 00:31:55,330 Dario i Ernesto. 458 00:31:55,413 --> 00:31:57,040 Pomocy! 459 00:31:57,123 --> 00:31:58,625 Pomocy! 460 00:31:58,708 --> 00:31:59,584 Alex. 461 00:32:01,210 --> 00:32:02,754 Pomocy! 462 00:32:03,755 --> 00:32:04,797 Impreza. 463 00:32:04,881 --> 00:32:07,342 - Maria! - Wezwijcie karetkę! 464 00:32:07,425 --> 00:32:08,676 Dom. 465 00:32:12,221 --> 00:32:14,307 Mściciel spełnia życzenia Luisa. 466 00:32:21,940 --> 00:32:23,983 ŻAŁOŚNI 467 00:32:26,778 --> 00:32:28,029 Kto będzie następny? 468 00:33:57,994 --> 00:33:59,954 Napisy: Aleksandra Basińska