1 00:00:06,506 --> 00:00:10,176 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:19,686 --> 00:00:20,895 I har glemt mig. 3 00:00:21,521 --> 00:00:22,397 Kom med… 4 00:00:22,480 --> 00:00:23,356 Knock out. 5 00:00:24,107 --> 00:00:25,984 Kom med Gerry. 6 00:00:26,526 --> 00:00:29,738 Hvad fanden skal jeg gøre? 7 00:00:30,238 --> 00:00:33,033 Mine penge er væk, mine fucking kort er spærret… 8 00:00:33,533 --> 00:00:36,202 -Jeg dør af sult. -Det betyder ikke noget. 9 00:00:36,703 --> 00:00:39,539 Det eneste, der betyder noget, er, at du er okay. 10 00:00:44,085 --> 00:00:45,754 Det er Hævneren. Lad os se. 11 00:00:50,091 --> 00:00:52,260 "Et øjebliks stilhed for Luis." 12 00:00:53,803 --> 00:00:55,263 Røvhul. 13 00:00:55,346 --> 00:00:58,016 Der bliver sagt, hvem det næste offer bliver. 14 00:01:47,524 --> 00:01:48,525 Hvordan går det? 15 00:01:49,109 --> 00:01:50,110 Fint. 16 00:01:50,777 --> 00:01:53,279 Det er en smuk afskedstale, du har skrevet. 17 00:01:53,780 --> 00:01:54,781 Jeg er… 18 00:01:57,867 --> 00:01:58,868 …taknemmelig. 19 00:02:39,742 --> 00:02:41,744 KÆRE STUDERENDE… 20 00:02:56,593 --> 00:02:57,844 ANMODNING OM ARRESTORDRE 21 00:02:58,636 --> 00:02:59,637 ROGELIO HERRERA 22 00:03:01,264 --> 00:03:02,765 STATSADVOKATEN 23 00:03:02,849 --> 00:03:04,225 Din far er dukket op. 24 00:03:04,309 --> 00:03:05,435 Hvor er han? 25 00:03:05,518 --> 00:03:06,811 I fængsel. 26 00:03:06,895 --> 00:03:08,521 Har din mor ikke sagt det? 27 00:03:09,105 --> 00:03:10,106 Jeg meldte mig selv. 28 00:03:16,404 --> 00:03:17,238 Hør her. 29 00:03:17,322 --> 00:03:20,658 Kan I huske, hvordan vi alle desperat ledte efter Gerry? 30 00:03:21,826 --> 00:03:22,869 Se, hvor han er. 31 00:03:22,952 --> 00:03:25,246 Han drikker sig fuld. 32 00:03:25,330 --> 00:03:26,456 Og gæt med hvem. 33 00:03:27,040 --> 00:03:29,167 Med Sofia og Raulito. 34 00:03:29,250 --> 00:03:31,044 Kun de ved, hvor han er. 35 00:03:31,127 --> 00:03:32,545 Hvad sker der, Nationalskolen? 36 00:03:32,629 --> 00:03:34,756 -Skjuler jeres elever mordere? -Fuck. 37 00:03:34,839 --> 00:03:37,842 -Er det sådan, det er? -Her kommer forræderen. 38 00:03:38,968 --> 00:03:40,053 Hvad fanden? 39 00:03:41,346 --> 00:03:43,264 En hård morgen for alle. 40 00:03:44,766 --> 00:03:46,100 -Hej. -Hvad så? 41 00:03:46,184 --> 00:03:47,018 Hey… 42 00:03:47,685 --> 00:03:49,812 -Med Sofia og Raulito. -Se. 43 00:03:49,896 --> 00:03:52,607 -Kun de ved, hvor han er. -Det giver mening. 44 00:03:53,691 --> 00:03:56,069 De hadede dig allerede. Nu hader de også mig. 45 00:03:56,152 --> 00:03:58,905 -Se, hvem hun er sammen med. -Hvad sker der, Sofia? 46 00:03:58,988 --> 00:04:01,199 -Kælling. -Hvem gør sådan noget? 47 00:04:01,282 --> 00:04:02,575 Hør her. 48 00:04:04,035 --> 00:04:06,162 Jeg ville tale med dig om i aftes. 49 00:04:06,663 --> 00:04:07,538 Tja… 50 00:04:07,622 --> 00:04:09,165 -Har du hørt det? -Skamløs. 51 00:04:09,249 --> 00:04:10,250 Forræder. 52 00:04:11,209 --> 00:04:13,586 Dette er måske ikke det bedste sted. 53 00:04:14,837 --> 00:04:17,048 Vi kan gå et andet sted hen. 54 00:04:17,590 --> 00:04:18,591 Skal vi? 55 00:04:19,259 --> 00:04:20,343 Ja? 56 00:04:20,426 --> 00:04:21,678 Afbryder jeg? 57 00:04:22,512 --> 00:04:23,596 Hvor skal I hen? 58 00:04:23,680 --> 00:04:25,848 Jeg skal tale med jer på mit kontor. 59 00:04:27,267 --> 00:04:28,268 Kom. 60 00:04:29,018 --> 00:04:30,353 Hørte I mig? 61 00:04:33,815 --> 00:04:35,733 JOSÉ CASILLAS - NY BESKED 62 00:04:36,150 --> 00:04:39,195 JEG ER FORRETNINGSMAND. DU SPILDER MIN TID. 63 00:04:39,279 --> 00:04:42,282 HVIS DU SIGER JA, FORKÆLER JEG DIG GODT OG GRUNDIGT. 64 00:04:46,744 --> 00:04:51,958 VIL DU KOMME PÅ MIT HOTEL NU? 65 00:04:57,922 --> 00:04:59,507 GERARDO GRANDA - O POSITIV 66 00:04:59,590 --> 00:05:00,633 Er du i hæren? 67 00:05:03,303 --> 00:05:04,345 Åh. 68 00:05:04,846 --> 00:05:06,014 -Lad os se. -Nej. 69 00:05:06,097 --> 00:05:08,933 -Lad mig se. -Det er bare en kæde. 70 00:05:09,559 --> 00:05:11,311 Gerardo Granda. 71 00:05:12,312 --> 00:05:14,022 Hedder du ikke Carlos? 72 00:05:14,105 --> 00:05:17,150 Jo, jeg hedder Carlos. Min far hedder Gerardo. 73 00:05:17,233 --> 00:05:20,403 -Min far gav mig den. -Så din far er soldat? 74 00:05:21,321 --> 00:05:23,281 Nej, men det er hans. 75 00:05:23,364 --> 00:05:27,327 -Han gav mig den. -Ja. Bare rolig. Nu giver det hele mening. 76 00:05:27,410 --> 00:05:28,703 Hvad giver mening? 77 00:05:29,245 --> 00:05:34,417 Alt. At du er i skabet, dine problemer, dine usikkerheder. 78 00:05:40,506 --> 00:05:41,632 Den er sej, ikke? 79 00:05:42,383 --> 00:05:43,634 Den klæder dig. 80 00:05:48,056 --> 00:05:51,184 Jeg kan godt lide den. Den gør mig tryg. 81 00:05:52,560 --> 00:05:54,771 Tryggere end når du er sammen med mig? 82 00:05:54,854 --> 00:05:56,981 Tryggere end når jeg er oven på dig? 83 00:05:57,815 --> 00:05:59,275 Føles det godt? 84 00:05:59,359 --> 00:06:01,444 Stop. Jeg smadrer dig. 85 00:06:08,618 --> 00:06:09,535 Hej, Javier. 86 00:06:09,619 --> 00:06:10,620 Hvordan går det? 87 00:06:12,330 --> 00:06:14,957 Maria sagde, du havde hovedpine. Er alt okay? 88 00:06:17,293 --> 00:06:18,753 Min hovedpine. 89 00:06:20,296 --> 00:06:24,509 -Det er okay. Den kommer og går. -Jeg skynder mig. Jeg har en plan. 90 00:06:25,176 --> 00:06:28,096 Jeg præsenterer dig for min far. Du skal møde ham. 91 00:06:28,888 --> 00:06:32,308 Vi fortæller ham, hvad der foregår. Han vil sikkert hjælpe. 92 00:06:32,809 --> 00:06:35,061 Han er god mod piger. 93 00:06:35,645 --> 00:06:37,021 Javi, ved du hvad? 94 00:06:37,730 --> 00:06:42,652 Tak, fordi du vil hjælpe, men jeg vil ikke blande dig ind i det her. 95 00:06:44,779 --> 00:06:47,323 Okay. Få noget hvile. 96 00:06:48,241 --> 00:06:49,242 Elsker dig. 97 00:06:51,244 --> 00:06:53,413 Tror du, den er kommet til skade? 98 00:06:53,496 --> 00:06:55,164 Nej. Hvorfor siger du det? 99 00:06:55,957 --> 00:06:57,625 Det er bare underligt. 100 00:06:58,209 --> 00:07:00,002 Rosita er lækker. 101 00:07:00,586 --> 00:07:01,587 Jeg ved det. 102 00:07:02,171 --> 00:07:05,216 Jeg bliver liderlig bare ved at tænke på hende. 103 00:07:07,677 --> 00:07:09,137 Måske kan du lide hende. 104 00:07:09,720 --> 00:07:10,721 Ja, det kan jeg. 105 00:07:11,222 --> 00:07:14,016 Måske kan du virkelig godt lide hende. 106 00:07:14,100 --> 00:07:15,351 Ikke kun for sex. 107 00:07:17,895 --> 00:07:19,397 Fucking løgnere! 108 00:07:20,773 --> 00:07:24,360 I to, gå til time. Fortsæt. Ikke bande. 109 00:07:24,444 --> 00:07:26,654 Du er ikke bedre end ham, forræder. 110 00:07:27,238 --> 00:07:30,867 -Hvor skjuler I Gerry? -Jeg mener det. Gå til time. 111 00:07:30,950 --> 00:07:33,870 Har I glemt, hvem der reddede jeres liv? Utaknemmelige idioter. 112 00:07:33,953 --> 00:07:35,997 Rolig, Sofia. Gå til time. 113 00:08:25,588 --> 00:08:28,674 JEG ER VED SOFAERNE BAGERST. 114 00:08:58,204 --> 00:08:59,205 Rosita. 115 00:09:01,082 --> 00:09:02,667 Du er meget ung og 116 00:09:03,501 --> 00:09:04,627 meget smuk. 117 00:09:05,753 --> 00:09:07,588 Du kunne være model. 118 00:09:09,757 --> 00:09:11,300 Og du er meget anderledes. 119 00:09:12,009 --> 00:09:13,553 Ikke lige din smag? 120 00:09:15,263 --> 00:09:16,264 Sig mig… 121 00:09:16,889 --> 00:09:18,558 Hvilket spil spiller vi? 122 00:09:19,475 --> 00:09:21,185 Skal vi få lidt morgenmad? 123 00:09:21,269 --> 00:09:22,270 Ja. 124 00:09:23,187 --> 00:09:25,773 Du kan bestille noget fra mit værelse. 125 00:09:27,316 --> 00:09:29,610 Jeg har gaver til dig. 126 00:09:29,694 --> 00:09:31,737 Tag dem med ned. Jeg venter her. 127 00:09:33,322 --> 00:09:35,241 Lad os gå ovenpå. 128 00:09:36,409 --> 00:09:38,077 Du kan tage kjolen af. 129 00:09:39,328 --> 00:09:40,871 Jeg giver dig gaverne. 130 00:09:41,831 --> 00:09:43,583 Måske kan du slappe lidt af. 131 00:09:44,458 --> 00:09:47,128 Ved du hvad? Det var rart at møde dig. Farvel. 132 00:09:49,839 --> 00:09:52,717 Det er en alvorlig sag at dække over en kriminel. 133 00:09:53,968 --> 00:09:56,095 Ved I, hvad jeg burde gøre? 134 00:09:56,178 --> 00:09:58,598 Bortvise jer og ringe til myndighederne. 135 00:10:01,267 --> 00:10:02,685 Hvorfor gør du ikke det? 136 00:10:03,644 --> 00:10:05,771 Ham i videoen 137 00:10:06,522 --> 00:10:07,648 er ikke Gerry. 138 00:10:08,524 --> 00:10:09,900 Det er Pablo. 139 00:10:09,984 --> 00:10:12,320 Han vil sætte os i et dårligt lys, 140 00:10:12,403 --> 00:10:13,613 og du tror på ham. 141 00:10:15,197 --> 00:10:17,283 Det får en rektor til at se dum ud. 142 00:10:21,162 --> 00:10:23,372 Først undersøger du, overvejer fakta, 143 00:10:23,456 --> 00:10:26,083 og så træffer du en beslutning, ikke omvendt. 144 00:10:26,917 --> 00:10:27,918 Ikke? 145 00:10:29,420 --> 00:10:30,421 Sofia… 146 00:10:32,632 --> 00:10:34,675 Jeg forventer det værste af Raúl, 147 00:10:35,843 --> 00:10:38,054 men jeg forventede det ikke af dig. 148 00:10:38,596 --> 00:10:40,598 Vi er egentlig ikke dit problem. 149 00:10:40,681 --> 00:10:41,766 Seriøst. 150 00:10:42,683 --> 00:10:43,643 Okay. 151 00:10:45,353 --> 00:10:49,273 Okay. Bliv her. Jeg taler med din mor og hører, hvad hun synes. 152 00:10:49,357 --> 00:10:52,026 Hun er her til Quintanillas afskedsfest. 153 00:10:53,194 --> 00:10:54,945 Bliv her. 154 00:10:59,825 --> 00:11:01,035 Quintanilla. 155 00:11:01,577 --> 00:11:02,995 ET ØJEBLIKS STILHED 156 00:11:03,079 --> 00:11:04,288 FOR AT HUSKE LUIS 157 00:11:04,372 --> 00:11:06,916 Lad os få et øjebliks stilhed. 158 00:11:10,961 --> 00:11:12,713 Det er Quintanillas tur nu. 159 00:11:14,048 --> 00:11:17,635 Det var pænt af dem at arrangere en afskedsfest, ikke? 160 00:11:17,718 --> 00:11:20,554 -Ja. -Skat, rolig. Sofia er her. 161 00:11:20,638 --> 00:11:23,974 Rektor! Denne vej. Godmorgen, Nora. Denne vej, tak. 162 00:11:24,058 --> 00:11:26,811 Vi har en overraskelse, men den er ikke klar. 163 00:11:26,894 --> 00:11:28,562 -Åh, Lulu. -Så… 164 00:11:28,646 --> 00:11:31,440 Der er nogle gaver fra eleverne. 165 00:11:31,524 --> 00:11:33,067 -Virkelig? -Værsgo. 166 00:11:33,693 --> 00:11:34,777 -Hvad er det? -Se. 167 00:11:34,860 --> 00:11:39,031 De har lavet et krus med hilsener og hældt din yndlingskaffe i. 168 00:11:39,782 --> 00:11:41,909 Det var pænt af dem. 169 00:11:43,953 --> 00:11:46,205 -Se, de har skrevet på det. -Hvor sødt. 170 00:11:46,288 --> 00:11:50,418 Det er kun gået et par dage, men det føles som en evighed, rektor. 171 00:11:52,002 --> 00:11:55,297 Kald mig ikke "rektor". Jeg er ikke rektor mere. Men tak. 172 00:11:55,381 --> 00:11:57,425 Jeg må vænne mig til det. 173 00:11:57,508 --> 00:11:59,301 Vi kan vænne os til alt, Lulu. 174 00:11:59,385 --> 00:12:00,261 Ja. 175 00:12:00,970 --> 00:12:03,055 Skal vi tale om brylluppet? 176 00:12:03,139 --> 00:12:05,641 -Jeg har allerede købt en kjole. -Virkelig? 177 00:12:05,725 --> 00:12:09,186 Jeg kan ikke vente. Jeg har købt øreringe og øjenvipper. 178 00:12:09,270 --> 00:12:11,647 -Jeg er så glad på jeres vegne. -Hej. 179 00:12:11,731 --> 00:12:14,191 Susa… Rektor, mangler du noget? 180 00:12:14,275 --> 00:12:15,526 -Hej. -Hej. 181 00:12:15,609 --> 00:12:17,319 Nora, jeg må tale med dig. 182 00:12:18,487 --> 00:12:19,321 -Ja. -Ja? 183 00:12:19,405 --> 00:12:20,322 -Om? -Sofia. 184 00:12:20,406 --> 00:12:22,658 -Sofia er på mit kontor… -Er hun okay? 185 00:12:22,742 --> 00:12:23,784 Ja. Skal vi? 186 00:12:23,868 --> 00:12:25,077 -Ja. -Værsgo. 187 00:12:25,161 --> 00:12:29,457 Kan I huske, hvordan vi alle desperat ledte efter Gerry? 188 00:12:30,040 --> 00:12:31,667 Se, hvor han er. 189 00:12:31,751 --> 00:12:33,335 Han drikker sig fuld. 190 00:12:33,919 --> 00:12:35,254 Og gæt med hvem. 191 00:12:35,337 --> 00:12:36,297 Med Sofia… 192 00:12:36,380 --> 00:12:37,715 Hvad ser du? 193 00:12:38,299 --> 00:12:39,300 Ingenting. 194 00:12:40,468 --> 00:12:43,888 Eller rettere, hvad ser du, som du ikke vil have, jeg ser? 195 00:12:44,930 --> 00:12:47,224 Jeg var bare på Instagram. 196 00:12:47,308 --> 00:12:49,727 -Ser du kattevideoer? -Noget i den stil. 197 00:12:51,395 --> 00:12:52,772 Vil du ikke have frugt? 198 00:12:53,355 --> 00:12:55,065 Jeg kunne lave noget til dig. 199 00:12:55,691 --> 00:12:57,401 Nej. Det er okay. 200 00:13:01,447 --> 00:13:02,448 Ingenting? 201 00:13:03,282 --> 00:13:06,285 Måske en quesadilla. 202 00:13:06,368 --> 00:13:08,412 -Må jeg tage et bad først? -Ja. 203 00:13:08,496 --> 00:13:10,664 -Der er håndklæder ovenpå. -Godt. 204 00:13:10,748 --> 00:13:12,374 Jeg kommer straks. 205 00:13:13,834 --> 00:13:15,503 Godt. Okay. 206 00:13:15,586 --> 00:13:17,004 Vi ses derinde. 207 00:13:30,434 --> 00:13:33,562 Hvordan får du rektorerne til at være bange for dig? 208 00:13:34,855 --> 00:13:37,858 Bange? Jeg tror ikke, det er frygt. Måske respekt? 209 00:13:37,942 --> 00:13:39,026 Nej. Hør her. 210 00:13:39,109 --> 00:13:41,445 I går gav du mig et løfte. Sig det nu. 211 00:13:41,946 --> 00:13:45,324 Okay, men ikke nu. Vi bør fokusere på Quintanilla. 212 00:13:45,407 --> 00:13:48,077 Hvad laver I? Jeg bad jer blive på mit kontor. 213 00:13:48,160 --> 00:13:52,039 -Hvor svært er det at følge instruktioner? -Hvor har du været? 214 00:13:52,122 --> 00:13:54,625 Jeg har ikke tid. Jeg skal tale med Quintanilla. 215 00:13:54,708 --> 00:13:57,419 Jeg skal tale med dig. Du forsvandt fra mig. 216 00:13:57,503 --> 00:13:59,922 -Jeg har ikke tid. -Hvad er der med dig? 217 00:14:00,714 --> 00:14:01,841 Du er en løgner. 218 00:14:01,924 --> 00:14:05,219 Hvis I skal tale privat, kan I bruge mit kontor. 219 00:14:05,302 --> 00:14:06,804 Jeg lader jer være alene. 220 00:14:06,887 --> 00:14:09,390 -Hvad taler du om? -Vil du snakke? Fint. 221 00:14:12,226 --> 00:14:14,019 Hvorfor meldte du far? 222 00:14:16,605 --> 00:14:18,315 Har du en forklaring? 223 00:14:21,485 --> 00:14:22,528 Kom. 224 00:14:23,112 --> 00:14:24,405 Vi ses. 225 00:14:27,741 --> 00:14:28,742 Tak. 226 00:14:28,826 --> 00:14:31,495 Du fortjener det, hr. Quintanilla. 227 00:14:32,454 --> 00:14:35,124 Jeg må gå. Jeg er bagud med forberedelserne. 228 00:14:35,791 --> 00:14:37,084 Er du okay? 229 00:14:37,167 --> 00:14:38,335 -Ja. -Ja? 230 00:14:38,419 --> 00:14:41,213 -Bliv her. Jeg er tilbage om lidt. -Okay. 231 00:14:54,310 --> 00:14:56,729 Nationalskolen 232 00:14:56,812 --> 00:14:59,148 Stærk og loyal 233 00:14:59,231 --> 00:15:03,861 Søger sandhed, fred og lighed 234 00:15:04,361 --> 00:15:06,447 Du er fundamentet 235 00:15:06,530 --> 00:15:09,074 Af min viden 236 00:15:09,158 --> 00:15:11,118 Kæmper for videnskab 237 00:15:11,201 --> 00:15:13,162 Kærlighed og anstændighed 238 00:15:13,245 --> 00:15:16,790 Lidt mere entusiasme. De kommer snart. Kom så. 239 00:15:17,291 --> 00:15:19,460 Ingen vil betale dig for at lave deres lektier. 240 00:15:19,543 --> 00:15:21,337 Du skal bare skrive lidt. 241 00:15:24,924 --> 00:15:26,884 Alt okay? 242 00:15:28,844 --> 00:15:29,970 Giv mig lidt plads. 243 00:15:31,680 --> 00:15:32,806 -Ja. -Tak. 244 00:15:34,183 --> 00:15:35,517 God fornøjelse! 245 00:15:40,147 --> 00:15:41,482 Ulækkert! 246 00:15:41,565 --> 00:15:45,110 Helt vildt. Han var modbydeligt fed. 247 00:15:45,861 --> 00:15:47,196 Han behandlede mig som luder. 248 00:15:47,780 --> 00:15:51,742 Jeg troede ikke, det ville være så svært. Jeg kan ikke det her. 249 00:15:51,825 --> 00:15:54,078 Hvis jeg ikke får pengene, dræber de mig. 250 00:15:54,161 --> 00:15:56,664 Rolig nu. Vi finder ud af det. 251 00:15:56,747 --> 00:15:58,248 Du er ikke alene, okay? 252 00:16:04,171 --> 00:16:05,965 Jeg ringer tilbage. 253 00:16:06,048 --> 00:16:09,051 JAVIER WILLIAMS 254 00:16:21,188 --> 00:16:25,234 Søger sandhed, fred og lighed 255 00:16:25,317 --> 00:16:27,903 Det er fandeme deprimerende. 256 00:16:31,490 --> 00:16:33,409 Claudia, har du set Quintanilla? 257 00:16:33,492 --> 00:16:34,368 -Nej. -Sofia! 258 00:16:34,451 --> 00:16:37,705 -Susana og din mor leder efter dig. -Det haster. 259 00:16:37,788 --> 00:16:40,249 -Har du set Quintanilla? -Ja, han er i "longen". 260 00:16:40,332 --> 00:16:42,710 -"Longen"? -"Longen". 261 00:16:42,793 --> 00:16:44,878 -I loungen? -Det var det, jeg sagde. 262 00:16:44,962 --> 00:16:48,173 Nej, vent! Generalprøven starter! Raúl! 263 00:17:05,315 --> 00:17:06,316 Hallo? 264 00:17:11,780 --> 00:17:13,157 Havde du drukket noget? 265 00:17:13,657 --> 00:17:16,160 Jeg fik en kaffe fra automaten. 266 00:17:22,875 --> 00:17:24,793 DIT FORÅR BLIVER KORT 267 00:17:26,295 --> 00:17:27,296 Hallo? 268 00:17:33,260 --> 00:17:34,386 Der er optaget. 269 00:17:37,765 --> 00:17:38,891 Der er optaget! 270 00:17:50,319 --> 00:17:53,072 Hvad fanden? 271 00:17:55,991 --> 00:17:58,160 Hvad fanden? Luk mig ud! Hjælp! 272 00:17:58,243 --> 00:18:02,706 Nationalskolen Styrke og loyalitet 273 00:18:02,790 --> 00:18:05,292 Det er fandeme lamt. 274 00:18:05,375 --> 00:18:08,003 -Dario. Hvor er Quintanilla? -Hvor er Gerry? 275 00:18:15,094 --> 00:18:16,470 -Hvor? -Han skider. 276 00:18:17,971 --> 00:18:22,518 Nationalskolen Styrke og loyalitet 277 00:18:23,352 --> 00:18:28,232 Søger sandhed, fred og lighed 278 00:18:29,441 --> 00:18:30,400 Luk mig ud! 279 00:18:30,484 --> 00:18:31,443 Luk mig ud! 280 00:18:32,069 --> 00:18:33,195 Hjælp! 281 00:18:33,278 --> 00:18:35,864 Jeg bærer dig i mit hjerte 282 00:18:35,948 --> 00:18:37,825 Du skabte min skæbne 283 00:18:38,408 --> 00:18:40,077 Nationalskolen 284 00:18:40,786 --> 00:18:42,621 Styrke og loyalitet 285 00:18:43,163 --> 00:18:48,127 Søger sandhed, fred og lighed 286 00:18:48,210 --> 00:18:51,046 Jeg vil aldrig glemme dig 287 00:18:51,130 --> 00:18:53,257 Nationalskolen 288 00:18:53,340 --> 00:18:55,592 Du vil altid være hos mig 289 00:18:55,676 --> 00:19:01,181 Nationalskolen 290 00:19:07,855 --> 00:19:09,106 Bravo! 291 00:19:10,482 --> 00:19:11,608 Gud! 292 00:19:11,692 --> 00:19:12,943 Hvad fanden? 293 00:19:25,998 --> 00:19:26,999 Hvem er det? 294 00:19:29,543 --> 00:19:30,627 Din sugarbaby. 295 00:19:31,628 --> 00:19:32,754 Rosita? 296 00:19:33,881 --> 00:19:34,882 Ja. 297 00:19:35,549 --> 00:19:36,842 Ja, det er Rosita. 298 00:19:39,052 --> 00:19:40,512 -Fuck dig! -Ja, klart. 299 00:19:40,596 --> 00:19:44,099 Du var der, og du så ikke nogen komme ud? 300 00:19:44,183 --> 00:19:47,269 Hvis jeg havde set nogen gå ind, ville jeg sige det. 301 00:19:47,352 --> 00:19:50,397 -Hvor er Ernesto? -Det er lidt underligt. 302 00:19:50,480 --> 00:19:53,650 Det er underligt, at I skjuler Gerry og er først på toilettet. 303 00:19:53,734 --> 00:19:57,154 Spil ikke dum. Du var der, da Quintanilla gik ind. 304 00:19:57,237 --> 00:20:00,073 Luk røven. Husker I, vi blev begravet i live? 305 00:20:00,157 --> 00:20:02,868 Hvordan skulle jeg glemme det? Jeg reddede dig. 306 00:20:02,951 --> 00:20:04,745 -Måske var det dig? -Hold kæft! 307 00:20:04,828 --> 00:20:06,622 -Har du glemt det? -Hvor var du? 308 00:20:06,705 --> 00:20:09,541 -Det er noget pis. -Jeg så dig og din kæreste. 309 00:20:09,625 --> 00:20:13,086 -Skrid, før jeg smadrer dig. -Hey! 310 00:20:13,170 --> 00:20:14,963 Det må have været en god lort. 311 00:20:16,298 --> 00:20:18,800 -Mendizábal. -Så er det nok. Vær stille. 312 00:20:29,645 --> 00:20:31,230 Synes du, du er sjov? 313 00:20:34,566 --> 00:20:36,526 Jeg har givet mit liv til skolen. 314 00:20:37,110 --> 00:20:40,489 Jeg ofrede meget for dig, for dig, for dig. 315 00:20:41,073 --> 00:20:42,032 For jer alle. 316 00:20:42,658 --> 00:20:43,784 Slap af, mand. 317 00:20:43,867 --> 00:20:46,161 Kald mig ikke "mand", og bed mig ikke slappe af. 318 00:20:46,787 --> 00:20:48,872 Jeg låste Gerry inde. 319 00:20:48,956 --> 00:20:52,751 Jeg ville ikke have, der skete noget med Luis eller nogen af jer. 320 00:20:53,502 --> 00:20:56,880 Men med denne attitude, jeres idiotiske grin, 321 00:20:58,340 --> 00:20:59,341 så… 322 00:21:01,134 --> 00:21:03,136 …fortjener I det, der er sket. 323 00:21:03,220 --> 00:21:06,515 Stemningen er ret dårlig. Vær søde at gå hjem. 324 00:21:06,598 --> 00:21:08,600 Ja, gå hjem eller af helvede til. 325 00:21:08,684 --> 00:21:11,186 -Rolig. Du er lærer. -Nej, ikke længere. 326 00:21:11,270 --> 00:21:12,813 Jeg er ingenting, rektor. 327 00:21:14,982 --> 00:21:16,733 Læg telefonerne væk. 328 00:21:17,317 --> 00:21:19,444 Stakkels fyr, men det var ret sjovt. 329 00:21:19,528 --> 00:21:21,863 Ja. Jeg kan forestille mig ham… 330 00:21:21,947 --> 00:21:22,948 Lad os gå. 331 00:21:24,241 --> 00:21:25,242 Så ulækker. 332 00:21:28,787 --> 00:21:29,997 Også dig? 333 00:21:31,957 --> 00:21:33,458 Hvad skal jeg sige? 334 00:21:33,959 --> 00:21:36,211 Du sagde ikke, hvor Gerry var. 335 00:21:36,295 --> 00:21:39,881 -Du vidste, hvor skyldig jeg følte mig. -Jeg vidste ikke noget om Gerry. 336 00:21:39,965 --> 00:21:43,593 Raúl skjulte ham. Da jeg prøvede at fange ham, slap han væk. 337 00:21:43,677 --> 00:21:46,888 Skal jeg tro på dig, når du stoler på en, der er så langt ude? 338 00:21:46,972 --> 00:21:48,974 Og du er vild med ham. 339 00:21:50,392 --> 00:21:53,270 Okay, ja. Jeg er vild med ham. 340 00:21:53,812 --> 00:21:57,107 Wow, Sofi. Det er noget af en erklæring. 341 00:21:58,358 --> 00:22:01,361 Sig det ikke til nogen. 342 00:22:03,655 --> 00:22:05,365 Og jeg skjulte ikke Gerry! 343 00:22:06,908 --> 00:22:07,909 Farvel, skat. 344 00:22:37,898 --> 00:22:40,317 -Hej. -God eftermiddag. Velkommen. 345 00:22:40,400 --> 00:22:41,985 Har du en reservation? 346 00:22:42,069 --> 00:22:44,321 -Jeg skal møde en. -Skal jeg følge dig? 347 00:22:44,404 --> 00:22:46,114 -Det er okay. Tak. -Velkommen. 348 00:22:55,957 --> 00:22:58,835 Hej. Undskyld, jeg venter på nogen. 349 00:22:59,544 --> 00:23:02,422 Ja, du venter på mig. Jeg hedder Rosita. 350 00:23:09,596 --> 00:23:10,972 Du er ikke Rosita. 351 00:23:13,433 --> 00:23:16,228 Hvem har sendt dig? Er det en joke? 352 00:23:16,311 --> 00:23:17,521 Nej, vent. 353 00:23:21,149 --> 00:23:22,776 Jeg er Rositas søster. 354 00:23:23,777 --> 00:23:25,320 Og hun hedder ikke Rosita. 355 00:23:27,656 --> 00:23:29,574 Jeg låste Gerry inde. 356 00:23:30,117 --> 00:23:33,912 Jeg ville ikke have, der skete noget med Luis eller nogen af jer. 357 00:23:36,331 --> 00:23:37,999 Er du efterlyst af politiet? 358 00:23:38,834 --> 00:23:40,502 Ud af mit hus. 359 00:23:41,461 --> 00:23:43,380 -Hvad? -Jeg googlede dig, idiot. 360 00:23:43,463 --> 00:23:46,550 Du hedder Gerardo. Tag dit lort, og skrid. 361 00:23:46,633 --> 00:23:48,427 -Hey… -Jeg siger det ikke igen. 362 00:23:50,137 --> 00:23:51,430 Hvad? Nej. 363 00:23:52,597 --> 00:23:53,890 Du er morder! 364 00:23:54,474 --> 00:23:57,018 -Lad mig forklare. -Hvad er der at forklare? 365 00:23:57,102 --> 00:23:59,104 At du udnyttede mig? Gemte dig? 366 00:23:59,187 --> 00:24:02,065 Du ville kneppe mig, så du kunne gemme dig for politiet. 367 00:24:02,149 --> 00:24:04,276 -Skrid med dig! -Det må du ikke tro. 368 00:24:04,359 --> 00:24:06,862 -Skrid. -Hvordan kan du tro, jeg udnyttede dig? 369 00:24:06,945 --> 00:24:10,323 Tror du, jeg er dum? Jeg vil ikke høre på det! Skrid! 370 00:24:10,407 --> 00:24:12,617 -Hør nu her. -Jeg siger det ikke igen. 371 00:24:12,701 --> 00:24:15,203 -Hør nu på mig. -Skrid, røvhul! 372 00:24:15,287 --> 00:24:16,955 -Hør nu. -Nej! Hvad vil du? 373 00:24:17,038 --> 00:24:19,875 -Jeg er ikke morder. -Jo, du er! Græd ved en anden skulder. 374 00:24:19,958 --> 00:24:21,710 Skrid, røvhul! 375 00:24:21,793 --> 00:24:23,503 Skal jeg smadre dig? Skrid! 376 00:24:23,587 --> 00:24:24,504 Af sted! 377 00:24:40,520 --> 00:24:41,605 Sagen er… 378 00:24:43,482 --> 00:24:45,484 …at vi er i store problemer, og… 379 00:24:47,360 --> 00:24:49,237 …og jeg vil forklare hvorfor. 380 00:24:53,742 --> 00:24:55,076 Ser du, vi… 381 00:24:57,871 --> 00:24:59,539 Vi har brug for mange penge. 382 00:25:06,129 --> 00:25:07,589 Jeg er ikke en bank. 383 00:25:09,466 --> 00:25:11,593 Og jeg har lært, 384 00:25:12,260 --> 00:25:14,971 at man ikke skal stole på smukke piger som dig. 385 00:25:17,098 --> 00:25:18,642 Ved du hvad? 386 00:25:20,018 --> 00:25:22,854 Bestil, hvad du vil. Jeg betaler. 387 00:25:24,189 --> 00:25:27,275 Og hils din søster for mig. 388 00:25:27,359 --> 00:25:28,360 Okay? 389 00:25:40,372 --> 00:25:43,458 Jeg låste Gerry inde. Jeg ville… 390 00:25:43,542 --> 00:25:45,001 -Hej. -Hej. 391 00:25:45,585 --> 00:25:48,088 Jeg har set dramaet med Quintanilla. Hvad skete der? 392 00:25:48,171 --> 00:25:51,049 Det var forfærdeligt. Virkelig forfærdeligt. 393 00:25:51,591 --> 00:25:54,052 Men jeg har gode nyheder. 394 00:25:54,135 --> 00:25:55,136 Hvad? 395 00:25:56,555 --> 00:25:59,182 -Jeg har talt med mine forældre. -Og? 396 00:26:00,183 --> 00:26:03,311 Og de støtter mig. 397 00:26:04,563 --> 00:26:07,524 -De siger, jeg skal tage med dig. -Hvad? 398 00:26:08,984 --> 00:26:11,903 -Med mig til Madrid? -Selvfølgelig skal jeg det. 399 00:26:11,987 --> 00:26:15,657 Hvor du end tager hen, tager jeg med. Det burde du vide nu. 400 00:26:16,324 --> 00:26:21,413 Langt væk fra dette kaos, som jeg ikke kan… 401 00:26:21,496 --> 00:26:23,331 Hvordan overbeviste du dem? 402 00:26:23,415 --> 00:26:25,375 De forstod det. 403 00:26:25,458 --> 00:26:27,377 De vil have, vi skal være lykkelige. 404 00:26:28,295 --> 00:26:31,673 De betaler for mit fly og leveomkostninger, 405 00:26:31,756 --> 00:26:34,259 så du behøver ikke bekymre dig om noget. 406 00:26:35,343 --> 00:26:36,344 Jeg elsker dig. 407 00:26:39,806 --> 00:26:41,725 De truer med at slå hende ihjel. 408 00:26:45,437 --> 00:26:47,606 Det havde jeg ikke forventet. 409 00:26:49,065 --> 00:26:53,903 -Vi kan finde en måde at få pengene på. -Nej, det kan vi ikke, Clau. 410 00:26:54,613 --> 00:26:56,615 Maria. 411 00:26:58,158 --> 00:27:01,453 Lad mig hjælpe dig. Vi finder ud af det sammen. Kom her. 412 00:27:04,331 --> 00:27:05,582 Det lover jeg. 413 00:27:13,548 --> 00:27:16,092 Jeg har det godt, når jeg er sammen med dig. 414 00:27:17,052 --> 00:27:19,012 Jeg har det ikke sådan med andre. 415 00:27:19,763 --> 00:27:21,806 Det er fedt, at du har det sådan. 416 00:27:38,073 --> 00:27:38,990 Undskyld. 417 00:27:39,491 --> 00:27:42,035 Det er lige meget. Det er okay. 418 00:27:44,663 --> 00:27:47,290 -Hvad har du gang i? -Jeg smutter. 419 00:27:48,625 --> 00:27:51,002 -Maria, slap af. Det er okay. -Ja. 420 00:27:52,462 --> 00:27:54,881 Må jeg give dig den tilbage en anden dag? 421 00:27:55,507 --> 00:27:56,716 -Ja. -Okay. 422 00:27:57,300 --> 00:27:58,760 -Vi ses. -Vi ses. 423 00:28:14,901 --> 00:28:16,528 -Tak. -Det var så lidt. 424 00:28:25,120 --> 00:28:27,831 Har du fundet ud af, hvem der står bag? 425 00:28:28,957 --> 00:28:31,459 Nej, ikke endnu. 426 00:28:33,294 --> 00:28:35,296 Derfor har jeg brug for din hjælp. 427 00:28:36,005 --> 00:28:37,841 Må jeg stille nogle spørgsmål? 428 00:28:43,596 --> 00:28:45,598 Leg ikke detektiv, okay? 429 00:28:46,766 --> 00:28:49,686 Du kan komme i problemer. Det er farligt. 430 00:28:51,062 --> 00:28:53,857 Jeg vil bare hjælpe. 431 00:28:57,360 --> 00:29:00,655 Jeg vil ikke være uhøflig, men jeg vil helst være alene. 432 00:29:02,615 --> 00:29:03,616 Selvfølgelig. 433 00:29:04,451 --> 00:29:05,285 Ja. 434 00:29:05,368 --> 00:29:07,704 Jeg går. 435 00:29:09,289 --> 00:29:11,458 Må jeg låne toilettet? 436 00:29:11,541 --> 00:29:13,042 Ja, selvfølgelig. Kom. 437 00:29:13,126 --> 00:29:14,127 Tak. 438 00:29:18,590 --> 00:29:20,592 -Værsgo. -Tak. 439 00:29:32,520 --> 00:29:34,689 NU! RING PÅ DØRKLOKKEN. 440 00:30:26,908 --> 00:30:28,368 Er alt okay derinde? 441 00:30:47,971 --> 00:30:49,180 Hvor er du? 442 00:30:59,357 --> 00:31:00,358 Sofia? 443 00:31:01,568 --> 00:31:02,569 Sofia? 444 00:31:06,531 --> 00:31:07,949 Hvad laver du her? 445 00:31:08,449 --> 00:31:10,660 -Jeg… -Rørte du Luis' ting? 446 00:31:10,743 --> 00:31:12,704 -Nej. -Ingen må røre hans ting! 447 00:31:12,787 --> 00:31:15,039 Jeg ville bare sige farvel. 448 00:31:15,123 --> 00:31:17,625 Forsvind fra mit hus! Lad mig være i fred. 449 00:31:17,709 --> 00:31:18,877 Undskyld. 450 00:31:18,960 --> 00:31:20,503 Kom her, Nabu. 451 00:31:20,587 --> 00:31:21,588 Er du okay? 452 00:31:33,182 --> 00:31:34,434 Du er vild nok. 453 00:31:37,395 --> 00:31:40,106 -Er det Luis' tegninger? -Det er det. 454 00:31:41,524 --> 00:31:42,358 Rosita. 455 00:31:42,442 --> 00:31:43,985 FORKÆLET KORRUPT 456 00:31:47,155 --> 00:31:49,115 Jeg vidste, jeg havde set det før. 457 00:31:49,741 --> 00:31:51,576 INGEN RYGRAD 458 00:31:53,786 --> 00:31:55,330 Dario og Ernesto. 459 00:31:55,413 --> 00:31:57,040 Hjælp! 460 00:31:57,123 --> 00:31:58,625 Hjælp! 461 00:31:58,708 --> 00:31:59,584 Alex. 462 00:32:01,210 --> 00:32:02,754 Hjælp! 463 00:32:03,755 --> 00:32:04,797 Festen. 464 00:32:04,881 --> 00:32:07,342 -Maria! -Ring efter en ambulance! 465 00:32:07,425 --> 00:32:08,676 Hans hus. 466 00:32:12,221 --> 00:32:14,307 Hævneren opfylder Luis' ønsker. 467 00:32:21,940 --> 00:32:23,983 ULYKKELIGE 468 00:32:26,778 --> 00:32:28,029 Hvem er den næste? 469 00:33:57,994 --> 00:33:59,954 Tekster af: Martin Larsen