1 00:00:12,344 --> 00:00:20,344 « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » :.:.: FilmoGen.Org :.:.: 2 00:00:34,534 --> 00:00:37,495 .خیلی احمقی !ببین چیکار کردی، عوضی 3 00:00:37,579 --> 00:00:38,579 چیکار کردی؟ 4 00:01:16,201 --> 00:01:18,995 ،می‌دونی اگه این خبر پخش بشه چه اتفاقی ممکنه بیفته، سوفی؟ 5 00:01:19,079 --> 00:01:22,082 می‌دونم، ولی واسه همین می‌خوام پیداش کنم 6 00:01:22,165 --> 00:01:24,584 ولی به نظرت اون همونیـه که می‌خوای؟ 7 00:01:24,667 --> 00:01:27,295 نمی‌دونم. فعلاً همه چی خوب به نظر میاد 8 00:01:32,842 --> 00:01:34,302 فقط زمان می‌خوایم 9 00:01:34,385 --> 00:01:37,764 ،اگه مادرت خبردار بشه هیچوقت تو رو نمی‌بخشه، سوفی 10 00:01:39,474 --> 00:01:40,558 ...و من 11 00:01:41,142 --> 00:01:42,727 منو می‌فرستن زندان 12 00:01:49,651 --> 00:01:51,820 گفتش یه مدت برنمی‌گرده 13 00:01:51,903 --> 00:01:55,907 یه مشکلاتی با پسرعمو روخلیو داره و اینو درک می‌کنی 14 00:02:26,771 --> 00:02:29,274 !سوفی، زودباش !داره دیر میشه 15 00:02:31,568 --> 00:02:32,752 سوفی؟ 16 00:02:33,253 --> 00:02:34,754 !اومدم 17 00:02:38,000 --> 00:02:46,000 « زیرنویس از آریـن و علی اکبر دوست دار » « Cardinal & Ali99 » 18 00:02:46,024 --> 00:02:52,024 ▷ Instagram.com/Aliakbar.1999 ▶ @IST_Subs 19 00:03:20,867 --> 00:03:23,578 مراقب باش! آدمای دیوونه زیادن 20 00:03:24,829 --> 00:03:25,830 موتور جدید گرفتی؟ 21 00:03:27,081 --> 00:03:28,249 نظرت چیه؟ 22 00:03:29,959 --> 00:03:31,836 اگه تو نخِ موتورها بودم، خوشم میومد 23 00:03:33,087 --> 00:03:34,839 خبر داری که به مهمونی‌ام دعوتی؟ 24 00:03:36,299 --> 00:03:39,219 از زمان شروع مدرسه خیلی مهمونی گرفتی و 25 00:03:39,302 --> 00:03:40,970 قبلاً هیچوقت دعوتم نکردی 26 00:03:42,430 --> 00:03:44,015 تمام مدرسه رو دعوت می‌کنم 27 00:03:44,724 --> 00:03:46,601 دیگه وقت استراحته، نه؟ 28 00:03:48,811 --> 00:03:50,855 اگه بخوای می‌تونی حیوون دست‌آموزت هم بیاری 29 00:03:51,356 --> 00:03:52,649 من که حیوونی ندارم 30 00:03:52,732 --> 00:03:54,108 ...خب، اون - چه خبر؟ - 31 00:03:54,692 --> 00:03:56,110 !صبح بخیر - سلام - 32 00:03:56,194 --> 00:03:57,612 هی، مراقب اون باش 33 00:03:58,905 --> 00:04:00,573 خط دوچرخه‌ها اون یکیـه 34 00:04:01,324 --> 00:04:02,533 توی مهمونی‌ام می‌بینمت 35 00:04:24,847 --> 00:04:27,600 خب، اون زشتـه - اومدش - 36 00:04:28,268 --> 00:04:30,144 به خدا کیرشو دیدم 37 00:04:30,979 --> 00:04:32,939 خیلی خوب قایمش می‌کنه، رفیق 38 00:04:33,439 --> 00:04:35,525 !خیلی چندشـه - چندشـه - 39 00:04:35,608 --> 00:04:38,444 ،ببینید، من هم مثل شما خانمم شاید حتی خانم‌تر هم باشم 40 00:04:39,737 --> 00:04:40,738 هیولای لعنتی 41 00:04:52,166 --> 00:04:55,545 ،اگه هر بار یکی اینجا حرف احمقانه‌ای می‌زنه ،بزنی زیر گریه 42 00:04:56,129 --> 00:04:58,047 قراره حسابی اشکت در بیاد 43 00:05:05,346 --> 00:05:06,931 میری مهمونیِ رائول؟ 44 00:05:07,640 --> 00:05:08,933 دیدم دعوتت کرد 45 00:05:10,059 --> 00:05:11,059 نه 46 00:05:12,145 --> 00:05:13,145 تو چی؟ 47 00:05:14,772 --> 00:05:15,772 آره 48 00:05:17,108 --> 00:05:18,443 من هیچ مهمونی‌ای رو از دست نمیدم 49 00:05:22,739 --> 00:05:26,492 ،گری قراره درمان مدیریت خشم رو شروع کنه 50 00:05:26,576 --> 00:05:28,077 مگه نه، جری؟ 51 00:05:28,161 --> 00:05:30,663 ولی در واقع، جری نباید هیچ کاری بکنه 52 00:05:30,747 --> 00:05:32,248 قبلاً در این باره صحبت کردیم 53 00:05:32,332 --> 00:05:34,417 اون بچه‌هـه به مبارزه طلبیدش 54 00:05:34,500 --> 00:05:36,127 و پسر من ترسو نیست 55 00:05:38,338 --> 00:05:40,590 ،ببینید، متأسفانه 56 00:05:41,090 --> 00:05:43,301 این وضعیت دشواریـه 57 00:05:44,635 --> 00:05:48,765 متأسفانه یه پسر توی بیمارستانـه و وضعیتش حاده 58 00:05:48,848 --> 00:05:51,934 چرا درباره‌ی جری و همکلاسی‌هاش پُست می‌ذاره؟ 59 00:05:52,018 --> 00:05:56,189 .قربان، مطمئن نیستیم کار اون بوده باشه .به نظر میاد لوئیس درباره‌ی هک دروغ گفته 60 00:05:56,272 --> 00:05:57,774 داریم تحقیق می‌کنیم 61 00:05:57,857 --> 00:06:00,610 ...نه، یعنی، نمی‌خوام - پسرم از کجا باید اینو بدونه؟ - 62 00:06:00,693 --> 00:06:03,738 واکنش اون مثل هر مرد دیگه‌ای بود، جناب مدیر 63 00:06:03,821 --> 00:06:05,490 مطمئن نیستم، قربان 64 00:06:05,573 --> 00:06:09,702 چیزی که می‌دونم اینه که پرونده‌ی پسرتون خیلی درخشان نیست 65 00:06:10,244 --> 00:06:13,831 ،و ما فرصت‌های زیادی بهش دادیم چون توی مدرسه معتقدیم که 66 00:06:14,290 --> 00:06:17,835 ،بچه‌ها ممکنه دچار اشتباه بشن ولی جبرانش کنن 67 00:06:18,378 --> 00:06:21,422 ولی این بیشتر از یه اشتباه بود 68 00:06:21,506 --> 00:06:24,759 اون خوش‌شانسـه که مادر لوئیس اتهامی وارد نکرده 69 00:06:24,842 --> 00:06:26,636 ممکن بود سر از زندان در بیاری 70 00:06:26,719 --> 00:06:28,805 فعلاً تعلیق میشی 71 00:06:28,829 --> 00:06:31,829 الکس: فکر کنم درباره‌ی ما می‌دونه الکس: چرا حوابمو نمیدی؟؟؟ 72 00:06:39,482 --> 00:06:40,483 حالت خوبـه؟ 73 00:06:43,236 --> 00:06:44,236 آره 74 00:06:46,114 --> 00:06:47,114 مطمئنی؟ 75 00:06:49,992 --> 00:06:52,703 با دوست دخترم مشکل دارم، ولی چیز خاصی نیست 76 00:06:56,249 --> 00:06:58,251 تا حالا کاری کردی که 77 00:06:58,334 --> 00:07:00,920 ،به نظر خوب میومده ولی بعدش از کنترل خارج شده؟ 78 00:07:04,841 --> 00:07:05,842 همیشه‌ی خدا 79 00:07:10,054 --> 00:07:12,056 الکس، میشه کمکم کنی، پروژکتور رو راه بندازم؟ 80 00:07:12,140 --> 00:07:14,600 کار نمی‌کنه و واسه کلاس لازمش دارم 81 00:07:15,143 --> 00:07:16,143 باشه 82 00:07:17,812 --> 00:07:19,814 خداحافظ، سوفیا - می‌بینمت - 83 00:07:22,316 --> 00:07:25,069 رفیق، جدی فکر می‌کردم کُشتش 84 00:07:25,153 --> 00:07:27,320 من هم همینطور. ممکنه بره زندان؟ - می‌تونی تصور کنی؟ - 85 00:07:27,363 --> 00:07:28,698 ممکنه - معلومـه، رفیق - 86 00:07:28,781 --> 00:07:31,451 ...اقدام به قتلـه - رزیتای لعنتی، سر جای من - 87 00:07:32,827 --> 00:07:33,827 !رزیتا 88 00:07:34,454 --> 00:07:36,164 برو کنار - رفیق، جا هست - 89 00:07:36,247 --> 00:07:39,125 ببین، بیا اینجا. بشین بغلم - می‌دونی که جریان چیه - 90 00:07:39,208 --> 00:07:41,377 اینکارو نکن، رزیتا. یالا - چه خبر؟ - 91 00:07:42,462 --> 00:07:43,296 چی شده؟ 92 00:07:43,379 --> 00:07:45,756 داداش، چرا قیافه‌هاتون اینطوریـه؟ هنوز عصبانی‌اید؟ 93 00:07:46,257 --> 00:07:49,469 فراموشش کن، باشه؟ - مثلاً باید با ما دوست باشید - 94 00:07:49,969 --> 00:07:52,054 ،و وقتی نوبت عمل شد طرف لوئیس رو گرفتید 95 00:07:52,138 --> 00:07:54,182 !مرد، بیخیال، اون انداختش کنجِ بیمارستان 96 00:07:54,265 --> 00:07:55,850 مشتو آخرش زد، مرد 97 00:07:55,933 --> 00:07:57,393 اگه اونو می‌کُشت چی؟ 98 00:07:57,477 --> 00:07:59,520 آره، ولی کی می‌دونست انقدر محکم اونو می‌زنه؟ 99 00:07:59,604 --> 00:08:01,647 !بیخیال! اون جری‌ـه، رفیق - !باشه، بس کن - 100 00:08:01,731 --> 00:08:03,691 !بس کنید، بس کنید، مرد - ما نمی‌دونستیم - 101 00:08:03,774 --> 00:08:06,944 یالا - بس کن، مرد. فراموشش کن - 102 00:08:07,028 --> 00:08:08,613 خونه‌ی من مهمونیـه، رفیق 103 00:08:08,696 --> 00:08:11,199 و یه رازی دارم که نمی‌خواستم بهتون بگم 104 00:08:11,282 --> 00:08:13,451 آره، نمی‌خواستم بگم. بیاید اینجا 105 00:08:15,536 --> 00:08:16,662 کیرم دهنت، بابا 106 00:08:17,788 --> 00:08:21,000 می‌زنم داغونت می‌کنم - جفت‌تون با هم نمی‌تونید - 107 00:08:24,962 --> 00:08:30,218 ،ناتی، می‌دونی که هواتو دارم ولی نمی‌خوام زنگ تفریحام اینجا باشم 108 00:08:30,968 --> 00:08:32,512 مجبور نیستی 109 00:08:32,595 --> 00:08:33,763 معلومـه که مجبورم 110 00:08:34,472 --> 00:08:36,807 خیلی بد میشه اگه خواهرت هم پیشت نمونه 111 00:08:37,683 --> 00:08:39,977 نمی‌خوام اون رزیتای احمق رو ببینم 112 00:08:43,397 --> 00:08:45,107 چطوری، عزیزم؟ 113 00:08:45,191 --> 00:08:47,443 نمی‌دونستم توی دستشویی غذا می‌خوری 114 00:08:47,944 --> 00:08:49,779 درستـه. حرفات با کوینتانیا چطور پیش رفت؟ 115 00:08:49,862 --> 00:08:52,532 گفتش فوقش تا آخر همین هفته پولو جور می‌کنی 116 00:08:52,615 --> 00:08:53,741 خوب پیش رفت 117 00:08:53,824 --> 00:08:55,117 در واقع عالی پیش رفت 118 00:08:55,201 --> 00:08:57,828 جدی؟ خیلی خوبـه، چون تقریباً وقت نوناست 119 00:08:57,912 --> 00:09:00,248 !دخترا، لطفاً انقدر دعوا نکنید 120 00:09:00,748 --> 00:09:02,291 این کار مشکلیو حل نمی‌کنه 121 00:09:03,626 --> 00:09:04,752 ماریا راست میگه 122 00:09:05,503 --> 00:09:08,422 فهمیدم، بیا وانمود کنیم که تو دروغگو و دزد نیستی 123 00:09:08,506 --> 00:09:10,550 !دست از سرم بردار، رزیتا 124 00:09:10,633 --> 00:09:13,177 آره. باشه. حق با توئه، ناتی 125 00:09:13,886 --> 00:09:17,181 .آره، این کار خوبی نیست .من آدم عصبانی‌ای نیستم 126 00:09:17,265 --> 00:09:18,516 بیا اینکارو بکنیم 127 00:09:18,599 --> 00:09:21,269 من به همه میگم دیگه اذیتت نکنن، خب؟ 128 00:09:22,520 --> 00:09:25,022 !هی، راستی، چه ساندویچ خوبی 129 00:09:25,106 --> 00:09:27,233 نمی‌دونستم توی اون بدن کوچیکت جا میشه 130 00:09:32,947 --> 00:09:36,200 ناتی، رزیتا همچین آدمیـه - دیگه اینو نمی‌خوام - 131 00:09:43,583 --> 00:09:44,959 سلام، نورا 132 00:09:45,042 --> 00:09:46,085 سلام، عزیزم 133 00:09:49,880 --> 00:09:51,132 یه بوس بده 134 00:09:52,592 --> 00:09:54,594 چیزی نمونده اینو تموم کنم 135 00:09:55,219 --> 00:09:57,638 هدیه‌ی توی اتاقت رو دیدی؟ 136 00:09:58,180 --> 00:09:59,180 جدی میگی؟ 137 00:10:01,934 --> 00:10:03,477 !برو ببینش 138 00:10:31,797 --> 00:10:32,673 سوفی؟ 139 00:10:32,757 --> 00:10:33,799 بله؟ 140 00:10:33,883 --> 00:10:36,636 .یادم رفت این پاکت رو بدم بهت .همراه هدیه اومد 141 00:10:36,719 --> 00:10:38,054 قسم می‌خورم نخوندمش 142 00:10:39,078 --> 00:10:42,078 برو به مهمونیِ رائول. اونجا منتظرتم 143 00:10:56,500 --> 00:10:58,500 ،والریا: اگه رفتی مهمونی حتماً اون کیرتو قایم کن 144 00:11:10,961 --> 00:11:11,962 !دارم میام 145 00:11:15,257 --> 00:11:17,593 !سلام، خاویر - عصرتون بخیر، خانم. حالتون چطوره؟ - 146 00:11:17,677 --> 00:11:20,096 چطوری؟ نورا صدام کن - خب. باشه - 147 00:11:20,179 --> 00:11:23,349 نمی‌دونستم قراره بیای دنبال سوفی - آره، میریم یه مهمونی - 148 00:11:23,432 --> 00:11:24,892 یه مهمونی؟ - بله - 149 00:11:27,311 --> 00:11:28,521 یکی اومده دنبالت 150 00:11:28,604 --> 00:11:31,190 نمی‌دونستم میری مهمونی - آره، نورا - 151 00:11:31,273 --> 00:11:33,567 چند وقتـه مهمونی نرفتی؟ 152 00:11:33,651 --> 00:11:34,819 نه، شوخی می‌کنم 153 00:11:34,902 --> 00:11:37,238 همش مهمونیـه. بیخیال نمیشه - نورا - 154 00:11:37,321 --> 00:11:39,407 .یعنی، اون گاهی میره بیرون .همیشه نمیره 155 00:11:39,490 --> 00:11:40,741 بقیه میان دنبالش 156 00:11:40,825 --> 00:11:42,785 همه مرد نیستن، از هر جنسی - مامان - 157 00:11:43,577 --> 00:11:44,453 ببخشید - باشه - 158 00:11:44,537 --> 00:11:47,748 خیلی ضایع بود. ما دیگه میریم 159 00:11:47,832 --> 00:11:48,832 ببخشید 160 00:11:48,874 --> 00:11:50,501 کِی برمی‌گردی؟ 161 00:11:50,584 --> 00:11:52,086 من باید تصمیم بگیرم، درسته؟ 162 00:11:52,169 --> 00:11:54,130 کِی برش می‌گردونی؟ 163 00:11:54,213 --> 00:11:55,506 ساعت 2 خوبـه؟ 164 00:11:55,589 --> 00:11:57,383 دو عالیـه - خوبـه - 165 00:11:57,466 --> 00:11:58,926 !شبتون بخیر - خوش بگذره - 166 00:12:00,511 --> 00:12:01,511 ویلیامز؟ 167 00:12:03,180 --> 00:12:04,390 سلام، کوینتانیا 168 00:12:04,473 --> 00:12:05,558 شب بخیر - سلام - 169 00:12:05,641 --> 00:12:06,684 سلام، سوفیا - سلام - 170 00:12:06,767 --> 00:12:08,853 میری بیرون؟ - میریم مهمونی - 171 00:12:08,936 --> 00:12:11,439 داره دیرمون میشه - شما چی؟ - 172 00:12:11,522 --> 00:12:12,857 ما هم میریم - جدی؟ - 173 00:12:12,940 --> 00:12:14,150 آره - بیا بریم - 174 00:12:14,233 --> 00:12:15,443 !خداحافظ - !خوش بگذره - 175 00:12:18,487 --> 00:12:20,906 مادرت و کوینتانیا رابطه دارن؟ 176 00:12:23,951 --> 00:12:25,661 آره - با هم قرار می‌ذارن - 177 00:12:25,745 --> 00:12:26,996 !چی میگی - فقط همین - 178 00:12:27,079 --> 00:12:28,164 فقط همین - ...ولی - 179 00:12:28,831 --> 00:12:31,375 یعنی، جلوی تو همدیگه رو بوسیدن؟ 180 00:12:31,459 --> 00:12:33,753 یا همچین چیزی؟ چه چندش - نه - 181 00:12:33,836 --> 00:12:35,129 !آره - !به کسی نگو - 182 00:12:35,212 --> 00:12:37,256 ...ولی - لطفاً به هیچکس نگو - 183 00:12:38,674 --> 00:12:39,759 قول میدی؟ 184 00:12:40,676 --> 00:12:41,676 آره 185 00:12:42,219 --> 00:12:43,219 آره 186 00:12:55,274 --> 00:12:56,442 خیلی خوشگل شدی 187 00:12:59,445 --> 00:13:01,113 من همیشه این شکلی‌ام 188 00:13:02,448 --> 00:13:03,866 همیشه خوشگلی 189 00:13:07,661 --> 00:13:08,662 مرسی 190 00:13:09,789 --> 00:13:11,040 ...یعنی، تو هم همینطور 191 00:13:12,041 --> 00:13:15,586 قیافه‌ات خیلی متقارنـه 192 00:13:25,262 --> 00:13:27,097 جوجه‌هـه خیلی باحالـه 193 00:13:27,181 --> 00:13:28,557 این ماشین مادرمـه 194 00:13:28,641 --> 00:13:30,518 و جوجه‌هـه هم مال خواهر کوچیکمـه 195 00:13:36,232 --> 00:13:39,235 شماره‌ی اون خپل که 2سی-بی فروخت رو گم کردم، داداش 196 00:13:39,318 --> 00:13:40,444 خیلی ارزون دادش 197 00:13:40,528 --> 00:13:41,528 امکان نداره 198 00:13:42,071 --> 00:13:43,113 می‌خوای؟ 199 00:13:44,448 --> 00:13:45,366 نه 200 00:13:45,449 --> 00:13:48,244 دیگه نمی‌کشی؟ - هیچوقت نکشیدم، داداش - 201 00:13:48,327 --> 00:13:49,954 دروغ نگو، پسر 202 00:13:50,037 --> 00:13:51,037 چه خبر؟ 203 00:13:51,831 --> 00:13:52,665 چه خبر؟ 204 00:13:52,748 --> 00:13:54,875 !گوشیِ کوفتیو بذار زمین دیگه 205 00:13:55,876 --> 00:13:56,877 با کی حرف می‌زنی؟ 206 00:13:58,045 --> 00:13:59,088 ایزابلا؟ 207 00:13:59,171 --> 00:14:00,172 یا خرگوشـه؟ 208 00:14:01,006 --> 00:14:02,842 بیخیال، داداش! تو هم؟ 209 00:14:02,925 --> 00:14:04,093 نه، شوخی می‌کنم 210 00:14:04,760 --> 00:14:05,760 ...ببین 211 00:14:06,595 --> 00:14:07,972 ...اومدم بهت بگم 212 00:14:08,556 --> 00:14:10,182 برگردید پیش هم 213 00:14:10,266 --> 00:14:13,811 البته...اگه اون هم می‌خواد که برگردید پیش هم 214 00:14:14,436 --> 00:14:15,980 باشه؟ - این جزئیات اصلاً مهم نیستن - 215 00:14:18,274 --> 00:14:19,108 یه قلپ بخور 216 00:14:19,191 --> 00:14:20,191 فقط یه قلپ 217 00:14:42,923 --> 00:14:44,091 همه چی روبراهـه؟ 218 00:14:45,759 --> 00:14:49,096 نه، اینجور چیزا یکم نگرانم می‌کنن 219 00:14:49,847 --> 00:14:51,765 ببین، ما اومدیم دنبال هکر 220 00:14:51,849 --> 00:14:52,850 پیداش می‌کنیم 221 00:14:52,933 --> 00:14:54,768 بیا فقط و فقط روی اون تمرکز کنیم 222 00:14:54,852 --> 00:14:55,852 آره. باشه 223 00:15:07,740 --> 00:15:10,117 هی، خوش اومدید! حالتون چطوره؟ 224 00:15:10,200 --> 00:15:12,244 فکر می‌کردم نمیای. خوش اومدی 225 00:15:12,328 --> 00:15:13,412 مرسی - نوشیدنی؟ - 226 00:15:13,495 --> 00:15:14,830 نه، ممنون 227 00:15:14,914 --> 00:15:16,874 چه خبر؟ - چطوری؟ - 228 00:15:17,791 --> 00:15:19,209 خوشحالم اینجایی 229 00:15:25,799 --> 00:15:28,886 سلام. میشه لطفاً یکم مسکال برام بریزید؟ 230 00:15:33,849 --> 00:15:36,268 سلام. میشه لطفاً یکم مسکال برام بریزید؟ 231 00:15:37,019 --> 00:15:38,019 ...مسـ 232 00:15:40,814 --> 00:15:43,192 منو نادیده گرفتن. جفت‌شون 233 00:15:43,275 --> 00:15:44,818 من می‌دونم چه خبره 234 00:15:49,782 --> 00:15:51,241 اون رزیتای جنده 235 00:16:01,835 --> 00:16:04,088 چه خبر، دخترا؟ !حالتون چطوره؟ سلامتی 236 00:16:08,926 --> 00:16:10,010 هیچکس باهام حرف نمی‌زنه 237 00:16:10,094 --> 00:16:12,721 .آره، چالشش همینـه .اگه کسی ببازه، نمی‌تونه بره نونا 238 00:16:16,767 --> 00:16:18,102 حرومزاده 239 00:16:20,104 --> 00:16:21,105 ناتی، بس کن 240 00:16:21,188 --> 00:16:22,982 خواهش می‌کنم، بیا برقصیم - !نمی‌خوام - 241 00:16:23,065 --> 00:16:25,609 ...می‌خوام اون جنده - !ناتی، دیگه حالم از این به هم می‌خوره - 242 00:16:27,194 --> 00:16:29,738 از چی؟ کسی کاری با تو نداره - جدی؟ - 243 00:16:30,322 --> 00:16:31,824 پدر و مادرم خیلی عصبانی‌ان 244 00:16:31,907 --> 00:16:35,327 .زنگ‌های تفریحمو توی دستشویی می‌گذرونم .به خاطر تو نمی‌تونم برم نونا 245 00:16:35,411 --> 00:16:37,681 ،من هم وضع تو رو دارم ولی هیچ کاری نکردم 246 00:16:37,705 --> 00:16:39,289 دیگه صبرم سر اومده - داری غلو می‌کنی - 247 00:16:39,373 --> 00:16:42,251 حتی دیگه با ایزابلا صحبت نکردم - هیچکس ازت نخواست اینکارو بکنی - 248 00:16:44,003 --> 00:16:45,212 تو خودخواهی 249 00:16:45,295 --> 00:16:47,548 من همه کار واست می‌کنم و تو اصلاً برات مهم نیست 250 00:16:49,983 --> 00:16:51,568 تو بدون من هیچی نیستی 251 00:17:51,492 --> 00:17:54,492 کارلا: چه خبر، عجیب الخلقه؟ کارلا: می‌دونی هانی خرگوشـه کیه؟ 252 00:17:58,016 --> 00:18:00,016 کارلا: هانی خرگوشـه هم کیر داره؟ 253 00:18:07,878 --> 00:18:09,129 واقعاً ازت خوشم میاد 254 00:18:09,213 --> 00:18:11,757 ولی نمی‌فهمم چرا همیشه هواشو داری 255 00:18:11,840 --> 00:18:13,884 خیلی‌ها هستن که بهت اهمیت میدن، مثلاً ایزابلا 256 00:18:14,635 --> 00:18:15,635 می‌دونم 257 00:18:16,053 --> 00:18:17,221 خب؟ 258 00:18:17,304 --> 00:18:18,722 اون اینجا نیست، مگه نه؟ 259 00:18:18,806 --> 00:18:20,140 من که ندیدمش 260 00:18:21,100 --> 00:18:23,352 می‌بینم اصلاً مست نیستی 261 00:18:23,435 --> 00:18:26,355 !پس باید یه قلپ بخوری. باز کن 262 00:18:47,126 --> 00:18:48,293 هدیه‌ام به دستت رسید؟ 263 00:18:54,091 --> 00:18:56,385 چشم حورس، درسته؟ چشمی که همه چی رو می‌بینه؟ 264 00:18:57,010 --> 00:18:58,470 ‫بهش بگو ارزونی خودش 265 00:19:00,389 --> 00:19:03,142 ‫ببین، میگه باید صبور باشی 266 00:19:03,725 --> 00:19:04,725 ‫و... 267 00:19:06,228 --> 00:19:07,354 ‫خوش بگذرونی 268 00:19:10,149 --> 00:19:11,150 ‫چی؟ 269 00:19:11,233 --> 00:19:12,776 ‫یه نگاه به گوشیت بنداز 270 00:19:18,300 --> 00:19:19,600 ‫ » با دوست‌هات خوش بگذرون » 271 00:19:19,616 --> 00:19:20,742 ‫چی میگه؟ 272 00:19:22,119 --> 00:19:24,913 ‫شازده خانم مست و گل رز 273 00:19:34,715 --> 00:19:37,342 ‫هِی داره آدم میاد. خیلی رو مخه 274 00:19:38,468 --> 00:19:40,971 ‫رزیتا، چیزی راجع به هکره می‌دونی؟ 275 00:19:41,054 --> 00:19:42,639 ‫گفتم چیزی نمی‌دونم 276 00:19:43,140 --> 00:19:46,518 ‫باشه، ولی چرا منو فرستاده پیش تو؟ 277 00:19:46,602 --> 00:19:47,603 ‫سوفیا... 278 00:19:48,228 --> 00:19:51,231 ‫خوش نداره اولین صحبتمون ‫درمورد این قضیه باشه 279 00:19:52,524 --> 00:19:54,443 ‫به‌نظرم می‌تونیم دوست‌های خوبی برای هم باشیم 280 00:19:54,526 --> 00:19:56,445 ‫ما دخترهای باهوشی هستیم 281 00:19:57,070 --> 00:19:58,572 ‫میدونی چیه؟ من می‌دونم 282 00:19:58,655 --> 00:19:59,655 ‫آهای! 283 00:20:00,490 --> 00:20:02,034 ‫جرعه و بوسه، نظرتون؟ 284 00:20:02,117 --> 00:20:03,452 ‫ایول! 285 00:20:11,793 --> 00:20:14,171 ‫- لب بعدی رو تو میدی ‫- چی؟ نه! 286 00:20:19,750 --> 00:20:21,750 ‫ » به حرف دوست جدیدت گوش کن » 287 00:20:21,762 --> 00:20:22,763 ‫چی میگه؟ 288 00:20:25,015 --> 00:20:26,016 ‫ببخشید 289 00:20:26,099 --> 00:20:28,477 ‫ببخشید، ببخشید 290 00:20:28,560 --> 00:20:30,187 ‫جرعه و بوسه 291 00:20:30,687 --> 00:20:31,688 ‫جرعه و بوسه 292 00:20:32,272 --> 00:20:33,272 ‫سوفیا... 293 00:20:34,358 --> 00:20:35,651 ‫- رفیق! ‫- چیه؟ 294 00:20:35,734 --> 00:20:36,568 ‫جرعه و بوسه 295 00:20:36,652 --> 00:20:38,111 ‫- آخه... ‫- باشه... 296 00:20:38,195 --> 00:20:39,321 ‫جرعه! 297 00:20:48,997 --> 00:20:50,082 ‫بوسه! 298 00:20:50,165 --> 00:20:54,795 ‫بوسه! بوسه! بوسه! 299 00:21:17,943 --> 00:21:19,361 ‫هِی! توپه کجاست؟ 300 00:21:19,444 --> 00:21:21,029 ‫خیلی‌خب. من برگشتم! 301 00:21:36,920 --> 00:21:39,006 ‫به‌نظرت سوفی در چه حاله؟ 302 00:21:41,174 --> 00:21:43,343 ‫اولین باره با دوست‌هاش میره بیرون 303 00:21:43,427 --> 00:21:44,720 ‫بهش عادت ندارم 304 00:21:44,803 --> 00:21:46,471 ‫بهم پیام نداده... 305 00:21:47,055 --> 00:21:49,766 ‫آروم باش، عزیزم. ‫فکر کنم داره خوش می‌گذرونه 306 00:21:50,350 --> 00:21:52,436 ‫رفته مهمونی، پیش دوستاشه 307 00:21:52,936 --> 00:21:54,146 ‫فکر می‌کنی؟ 308 00:21:54,229 --> 00:21:57,607 ‫به‌نظرت بیشتر میره تو ‫جمع دوست‌هاش؟ به‌نظرت اونها... 309 00:21:57,691 --> 00:22:01,403 ‫میشه چند دقیقه درمورد ‫سوفیا صحبت نکنیم؟ 310 00:22:01,486 --> 00:22:02,654 ‫آره، شرمنده 311 00:22:02,738 --> 00:22:03,739 ‫درست میگی 312 00:22:05,240 --> 00:22:06,867 ‫درمورد چی حرف بزنیم؟ 313 00:22:07,951 --> 00:22:08,951 ‫خب... 314 00:22:09,995 --> 00:22:12,831 ‫من خیلی وقته منتظر این شبم 315 00:22:12,914 --> 00:22:13,914 ‫منم همینطور 316 00:22:14,875 --> 00:22:17,294 ‫واقعاً دلم می‌خواست شام ‫برم رستوران. ممنون 317 00:22:18,045 --> 00:22:19,463 ‫خواهش. و اینکه... 318 00:22:20,922 --> 00:22:21,922 ‫من... 319 00:22:21,965 --> 00:22:23,175 ‫یه لحظه 320 00:22:23,258 --> 00:22:26,928 ‫یه پیام میدم به سوفیا ‫ببینم در چه حاله 321 00:22:27,846 --> 00:22:29,931 ‫تا اینقدر دلشوره نداشته باشم 322 00:22:41,818 --> 00:22:42,944 ‫محشر بود 323 00:22:44,863 --> 00:22:46,031 ‫- آره ‫- اوهوم 324 00:22:47,074 --> 00:22:49,242 ‫منظوم اینه که به‌لحاظ فنی... 325 00:22:49,785 --> 00:22:52,496 ‫لب گرفتنت حرف نداره... 326 00:22:53,872 --> 00:22:56,792 ‫- مشخصاً تمرین... ‫- خودتم همینطور 327 00:22:58,502 --> 00:23:00,170 ‫لب گرفتن تو هم معرکه‌ست 328 00:23:02,422 --> 00:23:05,050 ‫با اینکه اولین بارم بود... 329 00:23:06,343 --> 00:23:07,343 ‫ممنون 330 00:23:21,691 --> 00:23:23,360 ‫- چی شده؟ می‌خواستی حرف بزنی؟ ‫- آره 331 00:23:23,443 --> 00:23:24,903 ‫دیگه بهم پیام نده 332 00:23:25,612 --> 00:23:27,697 ‫پس دیگه جوابمو نده، خرگوشه 333 00:23:27,781 --> 00:23:29,866 ‫لطفاً دیگه به من نگو خرگوشه، پابلو 334 00:23:29,950 --> 00:23:30,950 ‫چرا؟ 335 00:23:31,618 --> 00:23:34,830 ‫- ازش خوشت می‌اومد که ‫- اون موقع چیزی راجع‌به ایزابلا نمی‌دونستم 336 00:23:35,330 --> 00:23:37,124 ‫ولی می‌دونستی دوست‌دخترمه 337 00:23:41,169 --> 00:23:44,714 ‫وقتی اینقدر داره اذیت میشه، ‫این کارت حس بدی بهت نمیده؟ 338 00:23:51,346 --> 00:23:52,347 ‫باشه 339 00:23:54,307 --> 00:23:55,767 ‫- تمومش می‌کنیم ‫- آره 340 00:23:55,851 --> 00:23:56,851 ‫آره 341 00:24:11,992 --> 00:24:14,870 ‫یادته دفعه‌ی قبل هم ‫همین لباسو پوشیده بودی؟ 342 00:24:15,454 --> 00:24:16,455 ‫یادم بیار 343 00:25:29,402 --> 00:25:32,155 ‫نورا؟ میشه اون گوشی رو بذاری کنار؟ 344 00:25:32,656 --> 00:25:35,992 ‫شرمنده. آخه ببین چند تا پیام ‫بهش دادم و جواب نداده 345 00:25:36,076 --> 00:25:40,121 ‫جواب نداده چون با دوست‌هاش ‫رفته مهمونی و خوش می‌گذرونه 346 00:25:40,205 --> 00:25:41,331 ‫- خب؟ ‫- آره، راست میگی 347 00:25:41,414 --> 00:25:43,250 ‫- آره ‫- یه سؤال کوتاه 348 00:25:43,333 --> 00:25:44,333 ‫بپرس 349 00:25:44,876 --> 00:25:46,211 ‫خاویر چه جوریه؟ 350 00:25:46,294 --> 00:25:50,090 ‫آخه من حس می‌کنم پسر خیلی خوبیه، ‫ولی تو بهتر می‌شناسیش 351 00:25:50,173 --> 00:25:51,901 ‫- جای نگرانی نیست؟ ‫- بچه‌ی خوبیه 352 00:25:51,925 --> 00:25:53,510 ‫مشروب می‌خوره؟ 353 00:25:53,593 --> 00:25:55,512 ‫- پسر خوبیه ‫- مسئولیت‌پذیره؟ 354 00:25:55,595 --> 00:25:58,932 ‫باید یه چیز مهمی رو بهت بگم. ‫نمی‌تونم بیشتر از این صبر کنم، خب؟ 355 00:25:59,933 --> 00:26:01,351 ‫باشه. چی هست؟ 356 00:26:11,945 --> 00:26:13,113 ‫نه، متوجه نمیشم 357 00:26:13,196 --> 00:26:16,074 ‫تا حالا ۳ بار دیدمش. ‫نزدیک بود دعوا راه بندازه 358 00:26:16,783 --> 00:26:18,577 ‫- ببخشید ‫- بپا 359 00:26:18,660 --> 00:26:20,161 ‫اینو از کجا گرفتی؟ 360 00:26:20,745 --> 00:26:22,163 ‫همین دور و برا پیداش کردم 361 00:26:23,206 --> 00:26:25,834 ‫ببین، یه نفر از اقوام جری مثلاً 362 00:26:25,917 --> 00:26:27,836 ‫اون فقط یکیو می‌خواد که... 363 00:26:27,919 --> 00:26:28,753 ‫ببخشید 364 00:26:28,837 --> 00:26:31,089 ‫که سر عقلش بیاره، ‫یکی که بهش بگه: 365 00:26:31,172 --> 00:26:33,758 ‫«جری، زدی جاده خاکی.» چه می‌دونم 366 00:26:34,968 --> 00:26:36,720 ‫می‌فهمی منظورم چیه؟ 367 00:26:44,769 --> 00:26:46,479 ‫واقعاً قشنگه 368 00:26:47,188 --> 00:26:48,273 ‫خیلی قشنگه 369 00:26:50,692 --> 00:26:52,027 ‫ولی نمی‌دونم چی بگم 370 00:26:53,278 --> 00:26:56,740 ‫خب، اصولاً دو تا گزینه بیشتر وجود نداره 371 00:26:57,240 --> 00:26:58,325 ‫آره یا نه 372 00:27:00,910 --> 00:27:04,581 ‫خب، نظرت چیه بریم؟ ‫به‌نظرم دیر شده 373 00:27:04,664 --> 00:27:06,666 ‫به مامانت گفتم ساعت ۲ برمی‌گردیم... 374 00:27:07,250 --> 00:27:09,753 ‫خاوی، اون راهو نشونمون میده 375 00:27:12,964 --> 00:27:14,299 ‫فکر کنم از این طرفه 376 00:27:16,635 --> 00:27:19,679 ‫اگه با من ازدواج کنی، ‫باید با سوفیا زندگی کنی 377 00:27:21,181 --> 00:27:22,265 ‫البته 378 00:27:23,558 --> 00:27:27,228 ‫اینم یه بخششه، مگه نه؟ ‫زندگی مشترک. من همینو می‌خوام 379 00:27:33,318 --> 00:27:35,236 ‫بعید می‌دونم سوفیا آماده باشه 380 00:27:39,449 --> 00:27:40,784 ‫حتی اگه من باشم 381 00:27:42,500 --> 00:27:44,750 ‫ » بهش بگو واِلا همه می‌فهمن ‫با کی پوزیشن قیچی میری » 382 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 ‫ » یالا » 383 00:28:02,597 --> 00:28:03,598 ‫الکس؟ 384 00:28:04,766 --> 00:28:05,975 ‫از اینجا خوشتون میاد؟ 385 00:28:06,935 --> 00:28:09,020 ‫می‌دونم جفتتون عاشق ‫رفتن روی پشت بومید 386 00:28:13,316 --> 00:28:14,567 ‫روبراهی؟ 387 00:28:16,945 --> 00:28:20,281 ‫میگه می‌خواد به همه‌مون کمک کنه، ‫مخصوصاً به تو 388 00:28:21,366 --> 00:28:23,368 ‫می‌خواد امشب یه شب خاص باشه 389 00:28:25,370 --> 00:28:27,163 ‫ولی یه درخواست دیگه هم داره 390 00:28:29,958 --> 00:28:31,876 ‫- اینکه بپری تو استخر ‫- عمراً! 391 00:28:31,960 --> 00:28:35,046 ‫- امکان نداره. بیا بریم ‫- اگه نپری، پته‌مو می‌ریزه رو آب 392 00:28:37,257 --> 00:28:38,633 ‫میگه دوست‌دخترت کیه؟ 393 00:28:39,718 --> 00:28:41,928 ‫منظورت چیه؟ می‌دونی؟ 394 00:28:43,847 --> 00:28:44,681 ‫نه 395 00:28:44,764 --> 00:28:46,766 ‫اگه کس دیگه‌ای بو ببره، کار تمومه 396 00:28:46,850 --> 00:28:49,060 ‫- نمی‌تونم تمومش... ‫- باشه، ولی ببین 397 00:28:49,477 --> 00:28:51,354 ‫سوفیا نمي‌پره. تمام 398 00:28:51,813 --> 00:28:54,107 ‫- نه. سوفیا ‫- چیزه... 399 00:28:55,066 --> 00:28:57,652 ‫فقط باید جایی رو که ‫قراره بیفتم ببینم، آره؟ 400 00:28:57,736 --> 00:28:59,904 ‫سوفیا، فکرشم نکن، ‫وگرنه من میرم 401 00:29:10,540 --> 00:29:12,834 ‫- می‌پرم ‫- آهای! سوفیا! 402 00:29:12,917 --> 00:29:15,295 ‫- سوفیا، گوش کن! تو نمی‌پری ‫- چته؟ 403 00:29:15,378 --> 00:29:17,422 ‫- نمی‌پری، امکان نداره! ‫- باشه، آروم باش! 404 00:29:17,505 --> 00:29:18,505 ‫آروم باش 405 00:29:21,468 --> 00:29:22,468 ‫لطفاً نپر 406 00:29:29,934 --> 00:29:30,934 ‫خواهش می‌کنم 407 00:30:19,108 --> 00:30:20,735 ‫دیوونه شدی؟ 408 00:30:22,570 --> 00:30:23,696 ‫چرا این کارو کردی؟ 409 00:30:28,076 --> 00:30:29,410 ‫رد دادی 410 00:30:39,379 --> 00:30:40,379 ‫خوبی؟ 411 00:30:41,297 --> 00:30:42,297 ‫خاویر چی شد؟ 412 00:30:42,674 --> 00:30:44,092 ‫نمی‌دونم. رفت 413 00:30:52,684 --> 00:30:53,768 ‫بدهیت چقدره؟ 414 00:30:53,852 --> 00:30:56,312 ‫نباید درمورد چیزهایی که هیچ اطلاعی ‫ازشون نداری، حرف بزنی 415 00:30:56,396 --> 00:30:58,231 ‫شاید منم رازت رو بدونم. دیدمت 416 00:30:59,315 --> 00:31:01,442 ‫خب که چی؟ کاره دیگه، مثل بقیه‌ی کارها 417 00:31:04,195 --> 00:31:05,697 ‫تو درست و حسابی پول در میاری؟ 418 00:31:07,448 --> 00:31:08,658 ‫ خب... 419 00:31:10,326 --> 00:31:11,911 ‫ تا چقدر بفروشی 420 00:31:15,748 --> 00:31:16,748 ‫می‌خوای بزنی؟ 421 00:31:31,973 --> 00:31:34,368 ‫می‌دونم، دادا. بذار ببینیم کی ‫بیشتر از بقیه دختر تور می‌کنه 422 00:31:34,392 --> 00:31:36,019 ‫هر کی بیشتر تور کنه، برنده‌ست 423 00:31:36,102 --> 00:31:38,688 ‫- می‌خوای کُشتار راه بیفته؟ ‫- عمراً، بیخیال 424 00:31:38,771 --> 00:31:41,399 ‫- چیه، خانم‌ها؟ کدوم کشتار؟ ‫- تو هم بیا تو بازی، رفیق 425 00:31:41,482 --> 00:31:42,482 ‫نه رفقا 426 00:31:43,276 --> 00:31:44,319 ‫کون لقت 427 00:31:44,402 --> 00:31:45,278 ‫شروع نکن ها 428 00:31:45,361 --> 00:31:47,405 ‫- گل پسرها... ‫- چی شده؟ 429 00:31:48,114 --> 00:31:49,157 ‫چه خبر، رفیق؟ 430 00:31:49,240 --> 00:31:51,659 ‫رو چی شرط می‌بندین؟ چی شده؟ 431 00:31:52,076 --> 00:31:53,077 ‫سلام، دادا 432 00:31:54,454 --> 00:31:55,454 ‫این مال توئه؟ 433 00:31:56,706 --> 00:31:57,706 ‫مگه تنبیهت نکردن؟ 434 00:31:58,541 --> 00:32:00,752 ‫چرا، ولی کِی تا حالا تنبیه ‫جلوی منو گرفته، رفیق؟ 435 00:32:02,253 --> 00:32:03,838 ‫- جری، رفیق... ‫- مادر جنده 436 00:32:03,922 --> 00:32:06,466 ‫- چیه؟ ‫- چرا نمیری خونه، رفیق؟ یالا 437 00:32:08,009 --> 00:32:10,470 ‫این چشه؟ بنده خدا همیشه ‫آمپر چسبونده. عصبیه 438 00:32:10,553 --> 00:32:11,763 ‫- رفیق... ‫- چیه؟ 439 00:32:12,305 --> 00:32:13,640 ‫هیچکس نمی‌خواد اینجا باشی 440 00:32:16,392 --> 00:32:17,393 ‫جداً؟ 441 00:32:21,522 --> 00:32:23,274 ‫پابلیتو. با تو ام ها، رفیق 442 00:32:23,358 --> 00:32:25,151 ‫- جداً؟ ‫- آره، رفیق 443 00:32:25,610 --> 00:32:26,653 ‫چرا؟ 444 00:32:27,153 --> 00:32:28,571 ‫یعنی چی «چرا»؟ 445 00:32:31,032 --> 00:32:33,660 ‫همه‌تون با این قضیه موافقت کردین؟ ‫حتی تو؟ 446 00:32:36,454 --> 00:32:38,766 ‫بعد از ماجرای لوئیس، ملت ‫دید عجیبی نسبت به ما پیدا کردن 447 00:32:38,790 --> 00:32:40,500 ‫اونقدرا هم ناجور نیستیم، داد 448 00:32:42,418 --> 00:32:43,418 ‫دادا... 449 00:32:43,878 --> 00:32:46,381 ‫شوخی‌تون گرفته. ‫تابلوئه داری شوخی می‌کنی، رفیق 450 00:32:46,881 --> 00:32:48,091 ‫جدی میگین؟ 451 00:32:54,806 --> 00:32:56,391 ‫- آهای، رفیق! ‫- آهای، بس کن! 452 00:32:57,016 --> 00:32:59,227 ‫- بس کن، رفیق! ‫- کسکش دیوث! منو بزن، دادا! 453 00:32:59,310 --> 00:33:00,186 ‫بسه! 454 00:33:00,269 --> 00:33:03,439 ‫- بس کن، دادا! بسه! ‫- منو بزن! 455 00:33:03,523 --> 00:33:04,399 ‫بسه، رفیق 456 00:33:04,482 --> 00:33:05,482 ‫بیخیال 457 00:33:06,484 --> 00:33:08,277 ‫غافلگیر نشدم، رفیق 458 00:33:08,987 --> 00:33:11,322 ‫یه مشت خایه‌مال لاشی هستین. طبق معمول 459 00:33:11,406 --> 00:33:14,158 ‫یه مشت منفعت‌طلبید. کسکش‌ها! 460 00:33:16,202 --> 00:33:17,495 ‫کیرم دهنتون 461 00:33:39,392 --> 00:33:40,392 ‫سلام! 462 00:33:44,605 --> 00:33:45,605 ‫بریم؟ 463 00:33:49,360 --> 00:33:50,445 ‫اوضاع روبراهه؟ 464 00:33:53,239 --> 00:33:54,239 ‫آره 465 00:34:01,372 --> 00:34:02,957 ‫به تو بیشتر میاد 466 00:34:09,422 --> 00:34:11,424 ‫تصور نمی‌کردم اتاقت اینجوری باشه 467 00:34:12,633 --> 00:34:14,427 ‫حداقلش اتاقمو تصور کردی 468 00:34:23,061 --> 00:34:24,145 ‫بهترین دوستم بود 469 00:34:25,188 --> 00:34:28,191 ‫اسمش کونان بود. ‫سگ سوگلیم بود 470 00:34:29,901 --> 00:34:31,152 ‫چی سرش اومد؟ 471 00:34:33,196 --> 00:34:34,530 ‫بابام میگه 472 00:34:35,073 --> 00:34:39,368 ‫یه روز از خونه رفت بیرون و... ‫یه ماشین زد بهش 473 00:34:46,667 --> 00:34:48,086 ‫مامان و بابات کجان؟ 474 00:34:50,963 --> 00:34:52,840 ‫اخبارو نگاه نمی‌کنی، نه؟ 475 00:34:55,802 --> 00:34:56,844 ‫یهو غیبشون زد 476 00:34:59,097 --> 00:35:03,226 ‫رفتن. نمی‌دونم الان کجان. ‫وکیلم میگه نباید بپرسم 477 00:35:04,894 --> 00:35:06,395 ‫دارن دنبالشون می‌گردن 478 00:35:08,022 --> 00:35:10,024 ‫احزاب سیاسی، پلیس... 479 00:35:12,610 --> 00:35:15,863 ‫گفتن خیلی زود اوضاع رو ردیف می‌کنن، ‫ولی دیگه برام مهم نیست 480 00:35:15,947 --> 00:35:17,615 ‫حداقل برام پول گذاشتن 481 00:35:18,950 --> 00:35:20,535 ‫برای همین مهمونی گرفتی؟ 482 00:35:21,869 --> 00:35:23,121 ‫همه‌شو خرج کردم 483 00:35:23,913 --> 00:35:25,540 ‫اقلِ‌ کم بهمون خوش گذشت، مگه نه؟ 484 00:35:31,379 --> 00:35:32,547 ‫خودت چی؟ 485 00:35:32,630 --> 00:35:33,630 ‫چرا اومدی؟ 486 00:35:37,009 --> 00:35:38,427 ‫اومدم هکره رو پیدا کنم 487 00:35:39,053 --> 00:35:40,054 ‫همینجاست؟ 488 00:35:40,805 --> 00:35:41,973 ‫از قرار معلوم آره 489 00:35:43,432 --> 00:35:44,600 ‫چه بد 490 00:35:47,145 --> 00:35:51,983 ‫تو مهمونی یه لحظه فکر کردم ‫به‌خاطر خوشحال کردن من اومدی 491 00:35:57,488 --> 00:35:59,532 ‫درکت نمی‌کنم، رائول 492 00:36:58,716 --> 00:36:59,716 ‫همین 493 00:37:00,551 --> 00:37:01,551 ‫بعدش چی؟ 494 00:37:02,220 --> 00:37:04,013 ‫هیچی. منتظر می‌مونیم 495 00:37:11,604 --> 00:37:12,604 ‫خب که چی؟ 496 00:37:14,106 --> 00:37:15,733 ‫چرا اون لاشی ولت کرد؟ 497 00:37:19,695 --> 00:37:21,864 ‫این کارش یعنی دیگه براش مهم نیستی 498 00:37:23,157 --> 00:37:25,034 ‫نمی‌خوام فضولی کنم ها، ولی... 499 00:37:26,452 --> 00:37:28,287 ‫همیشه باهاشی، مگه نه؟ 500 00:37:29,497 --> 00:37:31,207 ‫و اصلاً وقت نداری 501 00:37:32,708 --> 00:37:33,793 ‫وقت برای چی؟ 502 00:37:35,962 --> 00:37:37,171 ‫برای من 503 00:37:52,019 --> 00:37:53,938 ‫- امکان نداره ‫- چی شد؟ 504 00:37:54,772 --> 00:37:56,190 ‫برق رفته 505 00:37:58,651 --> 00:37:59,902 ‫لعنتی! 506 00:38:02,196 --> 00:38:04,282 ‫- باشه، همراهم بیا. بیا ‫- بذار ببینم 507 00:38:04,365 --> 00:38:06,242 ‫جعبه‌ی فیوز اینجاست 508 00:38:06,325 --> 00:38:07,325 ‫بپا 509 00:38:13,082 --> 00:38:14,750 ‫چی گفتم؟ همینجاست 510 00:38:15,584 --> 00:38:17,253 ‫خیلی‌خب، گوشی رو بده من 511 00:38:24,635 --> 00:38:26,721 ‫- درست نشد، نه؟ ‫- نه 512 00:38:26,804 --> 00:38:29,765 ‫- بعید می‌دونم ‫- خیلی‌خب، جواب نداد. بذار ببینم 513 00:38:30,349 --> 00:38:31,892 ‫چه مزخرفه 514 00:38:34,312 --> 00:38:35,771 ‫یکی دیگه هم هست! 515 00:38:35,855 --> 00:38:37,356 ‫- خیلی‌خب ‫- میرم، زود برمی‌گردم 516 00:38:38,065 --> 00:38:39,442 ‫- باشه، آره ‫- خیلی‌خب 517 00:38:39,525 --> 00:38:40,525 ‫الان برمی‌گردم 518 00:38:41,235 --> 00:38:42,235 ‫باشه 519 00:39:08,346 --> 00:39:09,347 ‫رائول؟ 520 00:39:12,000 --> 00:39:20,000 « زیرنویس از آریـن و علی اکبر دوست دار » « Cardinal & Ali99 » 521 00:39:20,500 --> 00:39:26,500 ▷ Instagram.com/Aliakbar.1999 ▶ @IST_Subs 522 00:39:27,000 --> 00:39:35,000 « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » :.:.: FilmoGen.Org :.:.: