1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,997 --> 00:00:41,124 Every action you take 4 00:00:42,333 --> 00:00:45,336 has the possibility of upsetting someone. 5 00:00:48,048 --> 00:00:50,383 Don't carelessly get too close to people. 6 00:00:51,342 --> 00:00:55,305 And don't challenge their opinions. 7 00:00:58,600 --> 00:01:02,854 That way, you won't hurt anyone 8 00:01:04,856 --> 00:01:07,484 or get hurt by someone 9 00:01:07,567 --> 00:01:09,986 you may have hurt. 10 00:01:13,948 --> 00:01:17,494 So you end up protecting yourself. 11 00:01:23,666 --> 00:01:28,797 That is the theme I live by. 12 00:01:31,549 --> 00:01:33,843 Using military force to obtain peace… 13 00:01:33,927 --> 00:01:35,386 That's why, 14 00:01:35,470 --> 00:01:38,098 the first time I saw Akiyoshi Hisano, 15 00:01:38,181 --> 00:01:40,642 I made fun of her to myself. 16 00:01:41,810 --> 00:01:44,270 Excuse me, may I ask a question? 17 00:01:44,354 --> 00:01:46,314 I will take questions later. 18 00:01:51,069 --> 00:01:52,737 Now is fine too. 19 00:01:56,157 --> 00:01:58,326 I don't think violence is ever needed. 20 00:01:58,952 --> 00:01:59,786 What? 21 00:01:59,869 --> 00:02:02,831 When has violence ever solved anything? 22 00:02:04,833 --> 00:02:08,461 As long as human beings exist, there will be conflict. 23 00:02:09,045 --> 00:02:10,964 Violence is always behind peace. 24 00:02:11,047 --> 00:02:12,549 That's not right. 25 00:02:12,632 --> 00:02:15,176 There could be peace behind peace. 26 00:02:15,760 --> 00:02:17,804 Everybody wants peace. 27 00:02:18,596 --> 00:02:20,265 Even in the middle of a war, 28 00:02:20,348 --> 00:02:23,226 it's possible for everyone to share the same view. 29 00:02:26,980 --> 00:02:29,190 She's what you'd call an idealist. 30 00:02:29,774 --> 00:02:32,861 I was surprised to find someone 31 00:02:32,944 --> 00:02:36,698 so foolishly overconfident and clueless in this world. 32 00:02:39,742 --> 00:02:43,913 So if everyone truly wished for it, 33 00:02:44,539 --> 00:02:46,708 we could put an end to war. 34 00:02:46,791 --> 00:02:48,042 If it were that easy, 35 00:02:48,126 --> 00:02:50,837 this class wouldn't exist. 36 00:02:50,920 --> 00:02:52,130 But-- 37 00:02:53,256 --> 00:02:57,051 Unfortunately, we're out of time. That's it for today. 38 00:03:10,648 --> 00:03:14,402 The reason I looked over at her was to enjoy seeing 39 00:03:14,485 --> 00:03:18,781 someone get mad after having their stupid idea rejected. 40 00:03:24,162 --> 00:03:25,872 But I was surprised. 41 00:03:26,998 --> 00:03:29,500 She looked hurt. 42 00:03:36,758 --> 00:03:38,092 I'm sure 43 00:03:38,885 --> 00:03:42,597 I was drawn to her expression then. 44 00:03:48,519 --> 00:03:51,189 But by drawn to 45 00:03:51,898 --> 00:03:53,900 I mean it was on the level 46 00:03:53,983 --> 00:03:57,362 of hearing some slightly different music on the street. 47 00:03:57,904 --> 00:04:00,865 Voices unrelated to me are just noise 48 00:04:00,949 --> 00:04:03,034 that blend into the background. 49 00:04:03,117 --> 00:04:04,035 Are you alone? 50 00:04:05,411 --> 00:04:06,246 Hmm? 51 00:04:06,329 --> 00:04:09,499 Weren't you in my class earlier? Can I join you? 52 00:04:10,083 --> 00:04:11,668 M-Me? 53 00:04:11,751 --> 00:04:13,461 Yeah. Is it okay? 54 00:04:15,713 --> 00:04:17,131 Yes, please have a seat. 55 00:04:17,632 --> 00:04:20,218 No need to be so formal. Are you a freshman? 56 00:04:20,301 --> 00:04:22,512 Wait, are you older than me? 57 00:04:23,054 --> 00:04:23,972 I'm a freshman. 58 00:04:24,055 --> 00:04:26,182 Thank goodness. You scared me. 59 00:04:26,266 --> 00:04:28,851 I thought I just put my foot in my mouth. 60 00:04:30,228 --> 00:04:33,398 I'm Akiyoshi Hisano. What's your name? 61 00:04:34,440 --> 00:04:35,525 I'm Tabata. 62 00:04:35,608 --> 00:04:36,943 Tabata what? 63 00:04:37,026 --> 00:04:38,236 Kaede. 64 00:04:38,319 --> 00:04:40,280 Is that the character for maple? 65 00:04:40,363 --> 00:04:41,489 Yeah. 66 00:04:43,533 --> 00:04:47,245 Kaede and Akiyoshi. Our names are both related to autumn! 67 00:04:50,164 --> 00:04:52,834 Were any of your classes interesting? 68 00:04:52,917 --> 00:04:54,168 Not particularly. 69 00:04:54,252 --> 00:04:55,420 What about clubs? 70 00:04:55,503 --> 00:04:56,963 I'm not joining any. 71 00:04:57,046 --> 00:04:58,881 I see. 72 00:04:58,965 --> 00:05:02,093 I can't decide which one to join. 73 00:05:02,176 --> 00:05:04,595 I'm interested in Model UN. 74 00:05:05,305 --> 00:05:09,183 You play the part of delegates and have debates like the UN. 75 00:05:09,267 --> 00:05:12,812 Like about global warming or environmental issues. 76 00:05:14,314 --> 00:05:16,566 Do you want to go check it out with me? 77 00:05:18,026 --> 00:05:18,860 No, thanks. 78 00:05:19,861 --> 00:05:20,820 Sorry. 79 00:05:21,863 --> 00:05:23,740 There's nothing wrong with it. 80 00:05:24,490 --> 00:05:27,744 I must sound like I'm trying to recruit you into a cult. 81 00:05:37,128 --> 00:05:40,048 I need to go. My next class is a bit far away. 82 00:05:40,131 --> 00:05:41,674 Okay, see you later. 83 00:05:42,884 --> 00:05:44,177 Yeah. Later. 84 00:05:49,766 --> 00:05:51,809 There won't be a later. 85 00:05:52,477 --> 00:05:55,938 Someone like her who can talk to anyone 86 00:05:56,439 --> 00:05:59,275 will quickly find someone better to talk to. 87 00:05:59,359 --> 00:06:02,653 She'll forget all about me since she only talked to me 88 00:06:02,737 --> 00:06:04,906 because I was the only one around. 89 00:06:04,989 --> 00:06:05,990 Good morning. 90 00:06:06,074 --> 00:06:07,784 That's what I thought anyway. 91 00:06:10,703 --> 00:06:14,082 Good morning! I didn't know you were in this class too. 92 00:06:14,165 --> 00:06:14,999 What? 93 00:06:26,719 --> 00:06:28,096 May I ask a question? 94 00:06:30,139 --> 00:06:30,973 Of course. 95 00:06:32,183 --> 00:06:34,560 You are paying tuition after all. 96 00:06:35,728 --> 00:06:40,233 I believe war would end if everyone puts their weapons down at the same time. 97 00:06:42,819 --> 00:06:46,906 That's idealistic. It's not realistic. 98 00:06:46,989 --> 00:06:50,118 Shouldn't we be striving for the ideal? 99 00:06:50,201 --> 00:06:51,494 Can't they resolve… 100 00:06:51,577 --> 00:06:53,830 She's not just some cringey person. 101 00:06:53,913 --> 00:06:57,333 She's the real deal. Someone you can't get involved with. 102 00:06:57,917 --> 00:07:00,878 How can I avoid her? 103 00:07:00,962 --> 00:07:02,922 I've read the textbook. 104 00:07:03,005 --> 00:07:04,132 For now, I decided… 105 00:07:04,215 --> 00:07:05,049 LECTURE ROOM 106 00:07:06,717 --> 00:07:08,261 …to run away. 107 00:07:10,471 --> 00:07:12,181 Tabata! 108 00:07:15,685 --> 00:07:18,312 Are you having lunch? What should we have? 109 00:07:26,863 --> 00:07:27,697 Kaede? 110 00:07:28,865 --> 00:07:30,658 Aren't you going to eat? 111 00:07:32,535 --> 00:07:33,786 No. 112 00:07:33,870 --> 00:07:35,204 No, I'm eating. 113 00:07:35,997 --> 00:07:38,583 Before I knew it, a month had passed. 114 00:07:39,709 --> 00:07:42,795 I wasn't the type of person who could 115 00:07:42,879 --> 00:07:44,797 push someone away from me. 116 00:07:46,215 --> 00:07:47,341 As a result, 117 00:07:48,050 --> 00:07:52,013 people started whispering about me too. 118 00:07:53,764 --> 00:07:57,602 I'm really worried that I can't decide what club to join. 119 00:07:57,685 --> 00:07:58,561 Yeah. 120 00:08:00,021 --> 00:08:03,483 How was the Model UN? 121 00:08:04,192 --> 00:08:06,611 It's not what I imagined. 122 00:08:06,694 --> 00:08:09,405 I went and sat in on over ten clubs. 123 00:08:09,489 --> 00:08:10,323 Ten? 124 00:08:10,406 --> 00:08:14,410 Yeah, I didn't really fit into any of them. 125 00:08:15,286 --> 00:08:17,705 Am I being bullied? 126 00:08:22,043 --> 00:08:23,419 What do you want to do? 127 00:08:25,838 --> 00:08:27,798 To make the world a better place. 128 00:08:33,596 --> 00:08:36,432 If that's what you want, just make your own then. 129 00:08:41,354 --> 00:08:42,271 What? 130 00:08:46,442 --> 00:08:49,153 Come on. Let's do it together. 131 00:08:49,237 --> 00:08:52,406 Let's make something we can both accept. 132 00:08:52,490 --> 00:08:55,743 We can set the club activity to be really general. 133 00:08:55,826 --> 00:08:58,412 But I want something with commitment. 134 00:08:58,496 --> 00:09:00,498 At least have a solid mission. 135 00:09:00,581 --> 00:09:02,667 We'll only do what you want. 136 00:09:02,750 --> 00:09:04,293 I don't like standing out. 137 00:09:05,002 --> 00:09:09,131 In that case, we can make it like a secret society. 138 00:09:09,215 --> 00:09:11,133 A secret society? What? 139 00:09:11,217 --> 00:09:15,012 You know, we can both propose some ambitions to each other. 140 00:09:15,096 --> 00:09:16,305 What ambitions? 141 00:09:20,935 --> 00:09:22,853 To become the person I want to be. 142 00:09:26,023 --> 00:09:29,694 How can you say something like that and not be embarrassed? 143 00:09:31,946 --> 00:09:34,031 It's a common thought. 144 00:09:34,115 --> 00:09:35,700 Not for me. 145 00:09:37,076 --> 00:09:40,621 Everyone has a version of themselves they want to be. 146 00:09:40,705 --> 00:09:42,999 It's like a motto or a theme. 147 00:09:43,749 --> 00:09:44,584 Theme? 148 00:09:44,667 --> 00:09:47,003 Yeah, like their life's theme. 149 00:09:47,086 --> 00:09:51,382 Like never lying or bragging. You must have something like that. 150 00:09:52,341 --> 00:09:56,178 Like never wasting food or littering. 151 00:09:59,056 --> 00:10:01,559 I wasn't sure if I could share it with her. 152 00:10:02,810 --> 00:10:03,936 What pushed me 153 00:10:04,729 --> 00:10:06,230 was the thought that 154 00:10:06,814 --> 00:10:10,192 I'd get my peaceful life back once I fully disgusted her. 155 00:10:11,569 --> 00:10:13,696 To not get too close to people. 156 00:10:14,530 --> 00:10:16,782 And to never challenge their opinions. 157 00:10:20,077 --> 00:10:24,081 That way, you won't ever hurt someone 158 00:10:24,165 --> 00:10:27,460 or get hurt by someone you hurt. 159 00:10:28,669 --> 00:10:31,505 I bet Akiyoshi looks disgusted 160 00:10:32,256 --> 00:10:33,507 after hearing that. 161 00:10:34,550 --> 00:10:36,302 That's so kind. 162 00:10:36,385 --> 00:10:37,219 What? 163 00:10:37,845 --> 00:10:41,349 That means you don't want to hurt anyone, right? 164 00:10:42,350 --> 00:10:44,852 I think it's amazing to think that way. 165 00:10:49,023 --> 00:10:52,401 What should we name our secret society? 166 00:10:53,653 --> 00:10:54,528 Oh! 167 00:10:56,739 --> 00:10:57,907 Moai? 168 00:11:01,744 --> 00:11:05,039 Secret Society Moai. Not bad, right? 169 00:11:05,748 --> 00:11:07,333 We're Moai! Please join! 170 00:11:07,416 --> 00:11:09,669 We're Moai! Please join! 171 00:11:10,670 --> 00:11:12,755 We're Moai! Please join! 172 00:11:17,301 --> 00:11:19,261 We're Moai! Please join! 173 00:11:23,265 --> 00:11:24,892 We're Moai! Please join! 174 00:11:25,685 --> 00:11:27,186 Thank you very much! 175 00:11:27,269 --> 00:11:29,522 Secret society? So cringe. 176 00:11:29,605 --> 00:11:31,440 What the hell is this? 177 00:11:33,693 --> 00:11:36,153 Save the world? Is she serious? 178 00:11:37,822 --> 00:11:40,658 "Become the person you want to be" is so cringey. 179 00:11:55,965 --> 00:12:01,220 BECOME THE PERSON YOU WANT TO BE! JOIN NOW AND COME CHANGE THE WORLD 180 00:12:10,730 --> 00:12:12,398 We're Moai! Please join! 181 00:12:12,481 --> 00:12:14,483 We're Moai! Please join! 182 00:12:14,567 --> 00:12:16,694 We're Moai! Please join! 183 00:12:16,777 --> 00:12:18,612 Oh, we're Moai! Please join! 184 00:12:18,696 --> 00:12:20,156 We're Moai! Please join! 185 00:12:26,287 --> 00:12:29,206 This is really crazy. 186 00:12:33,002 --> 00:12:35,546 Secret Society Moai will change the world! 187 00:12:39,467 --> 00:12:46,432 I can still remember Akiyoshi smiling. 188 00:12:49,518 --> 00:12:50,603 Even though 189 00:12:52,646 --> 00:12:54,315 she's not here anymore. 190 00:13:10,247 --> 00:13:13,667 We, here at Moai, will change the world. 191 00:13:16,545 --> 00:13:20,591 We connect with people working on the front lines of society 192 00:13:21,383 --> 00:13:24,678 to guide ourselves to a new stage. 193 00:13:24,762 --> 00:13:26,806 Just fill this out. 194 00:13:31,560 --> 00:13:35,564 THREE YEARS LATER 195 00:13:39,235 --> 00:13:41,111 And the career declaration form. 196 00:13:42,154 --> 00:13:45,157 -Okay. Congratulations on your job offer. -Thank you. 197 00:13:50,120 --> 00:13:51,163 Have you become 198 00:13:52,122 --> 00:13:54,458 the person you want to be? 199 00:13:55,918 --> 00:13:59,797 You will surely be able to change the world 200 00:13:59,880 --> 00:14:03,467 by having meaningful interactions with key individuals, 201 00:14:03,551 --> 00:14:06,178 and not just with your school alumni. 202 00:14:07,596 --> 00:14:09,682 I'm about to start, Akiyoshi. 203 00:14:09,765 --> 00:14:12,518 Why don't you join us 204 00:14:12,601 --> 00:14:16,313 and change the world and yourself? 205 00:14:17,439 --> 00:14:19,275 Become the person you want to be. 206 00:14:19,358 --> 00:14:21,235 -Cheers. -Cheers. 207 00:14:28,200 --> 00:14:31,954 We're going to be wearing business suits by this time next year. 208 00:14:32,037 --> 00:14:35,249 I can't believe it. It's not even possible. 209 00:14:35,332 --> 00:14:39,128 Whatever, today we're here to eat and drink. 210 00:14:41,839 --> 00:14:44,133 There they are. 211 00:14:44,216 --> 00:14:45,092 It's Moai. 212 00:14:46,427 --> 00:14:48,304 Hello! 213 00:14:52,349 --> 00:14:55,728 I guess this is Moai's hangout spot. Do you want to go? 214 00:14:55,811 --> 00:14:59,982 No way. We're going to keep drinking until they leave. 215 00:15:00,065 --> 00:15:02,484 I'm not losing to those guys. 216 00:15:03,611 --> 00:15:07,740 Those hypocrites telling us to be who we want to be. 217 00:15:07,823 --> 00:15:11,243 They're just networking to get into good companies. 218 00:15:11,327 --> 00:15:15,080 Kissing the asses of all those corporate suits. 219 00:15:15,164 --> 00:15:19,460 But they go around acting like they represent the school. 220 00:15:19,960 --> 00:15:21,295 They're a drinking club. 221 00:15:22,379 --> 00:15:24,632 It's a bullshit club. 222 00:15:24,715 --> 00:15:26,050 Listen to you, Tosuke. 223 00:15:26,133 --> 00:15:28,177 I'm serious. Everyone's saying it. 224 00:15:28,260 --> 00:15:33,849 Those pretentious hypocrites. I really can't stand them. 225 00:15:36,602 --> 00:15:38,646 Wanna take them down together then? 226 00:15:39,146 --> 00:15:40,522 That's a good idea. 227 00:15:40,606 --> 00:15:44,443 How about we destroy them as our last hurrah in university? 228 00:15:44,526 --> 00:15:45,527 No, I'm serious. 229 00:15:47,154 --> 00:15:51,408 I'm seriously thinking about destroying Moai. 230 00:15:52,284 --> 00:15:53,285 What do you mean? 231 00:15:56,622 --> 00:16:00,292 The thing is, I actually created Moai. 232 00:16:02,795 --> 00:16:03,629 What? 233 00:16:05,506 --> 00:16:09,009 More accurately, it was me and one other person. 234 00:16:11,053 --> 00:16:13,764 I made it with a friend who's not here anymore. 235 00:16:16,016 --> 00:16:17,017 Not here anymore? 236 00:16:22,064 --> 00:16:23,065 She died. 237 00:16:23,816 --> 00:16:27,236 -Cheers! -Cheers! 238 00:16:28,237 --> 00:16:29,863 I'm just so frustrated. 239 00:16:31,782 --> 00:16:35,411 I thought there must be something I can do in her memory. 240 00:16:40,499 --> 00:16:42,626 I'm going to destroy the current Moai 241 00:16:43,335 --> 00:16:46,046 and rebuild it to the way it should be. 242 00:16:50,426 --> 00:16:51,927 I see. 243 00:16:53,554 --> 00:16:56,306 I like it. I'll help. 244 00:16:57,057 --> 00:16:57,891 Really? 245 00:16:57,975 --> 00:16:59,810 I like stuff like this. 246 00:17:00,561 --> 00:17:03,647 A small team standing up to a great evil. 247 00:17:04,314 --> 00:17:05,149 You know, 248 00:17:06,734 --> 00:17:08,193 I'm getting excited. 249 00:17:10,029 --> 00:17:13,615 -Yeah! -Yeah! 250 00:17:15,117 --> 00:17:18,704 I wanted to make Akiyoshi's lie a reality. 251 00:17:20,039 --> 00:17:22,541 To make Akiyoshi's ideals 252 00:17:23,709 --> 00:17:24,835 a reality. 253 00:17:28,464 --> 00:17:29,798 Hurry! It's over here! 254 00:17:29,882 --> 00:17:30,924 Hold on. 255 00:17:46,356 --> 00:17:48,942 Are you sure we're allowed to do this? 256 00:17:49,610 --> 00:17:53,238 It's fine. They weren't planning on using it for a while anyway. 257 00:17:58,744 --> 00:17:59,578 MOAI 258 00:17:59,661 --> 00:18:00,996 It's done! 259 00:18:06,752 --> 00:18:09,588 Starting today, this is Moai's secret base. 260 00:18:10,422 --> 00:18:11,757 Secret base? 261 00:18:11,840 --> 00:18:15,052 Yeah! A secret society needs a secret base, right? 262 00:18:17,638 --> 00:18:19,723 Let's commemorate this big moment. 263 00:18:27,022 --> 00:18:29,525 There's something I forgot to ask Akiyoshi. 264 00:18:31,777 --> 00:18:33,112 MOAI'S ASPIRATIONS 265 00:18:33,195 --> 00:18:38,283 I wonder who it was that Akiyoshi wanted to be. 266 00:18:38,367 --> 00:18:39,409 What about this? 267 00:18:42,538 --> 00:18:44,081 I'm sure she had many versions 268 00:18:44,957 --> 00:18:46,708 of who she wanted to become. 269 00:18:46,792 --> 00:18:47,626 -Here. -Thanks. 270 00:18:48,710 --> 00:18:50,712 There was too much she wanted to do. 271 00:18:52,840 --> 00:18:53,674 So bitter! 272 00:18:53,757 --> 00:18:55,008 What? You're kidding. 273 00:18:55,509 --> 00:18:57,511 That's why I'm sure. 274 00:18:57,594 --> 00:18:58,470 That's bitter! 275 00:18:58,554 --> 00:19:00,013 People are staring at us. 276 00:19:01,348 --> 00:19:02,683 Akiyoshi 277 00:19:02,766 --> 00:19:06,478 really believed that we could someday 278 00:19:06,562 --> 00:19:10,440 stop war by ourselves. 279 00:19:11,984 --> 00:19:13,277 At some point, 280 00:19:14,153 --> 00:19:18,866 even I started to believe these naive ideals weren't so bad. 281 00:19:20,075 --> 00:19:21,618 Moai Man is here! 282 00:19:22,161 --> 00:19:24,413 Violence never solves anything. 283 00:19:24,496 --> 00:19:26,290 Let's strive for peace together! 284 00:19:26,790 --> 00:19:28,333 And so the world 285 00:19:28,417 --> 00:19:31,587 became a little more peaceful than before. 286 00:19:31,670 --> 00:19:33,338 KID'S CAFETERIA THEATER 287 00:19:44,349 --> 00:19:46,101 -Akiyoshi. -Yeah? 288 00:19:46,185 --> 00:19:49,396 What are you thinking Moai should ultimately do? 289 00:19:50,606 --> 00:19:52,566 What? You know. 290 00:19:52,649 --> 00:19:56,945 Achieve world peace, eradicate war, abolish racial discrimination. 291 00:19:57,029 --> 00:19:59,573 I've heard you say that a hundred times now. 292 00:19:59,656 --> 00:20:02,367 What is that, anyway? 293 00:20:02,451 --> 00:20:03,327 What? 294 00:20:03,410 --> 00:20:05,162 Stepping on the white lines. 295 00:20:05,954 --> 00:20:06,955 You don't know? 296 00:20:08,123 --> 00:20:11,627 If you only step on the white lines, your wish will come true. 297 00:20:12,544 --> 00:20:15,631 That's why every time I cross a crosswalk, 298 00:20:15,714 --> 00:20:18,342 the world gets more peaceful. 299 00:20:20,260 --> 00:20:22,304 Even with local volunteer work, 300 00:20:23,305 --> 00:20:25,766 if you do what you can around you, 301 00:20:26,350 --> 00:20:29,895 even you or I could change the world. 302 00:20:30,479 --> 00:20:31,313 Right? 303 00:20:33,232 --> 00:20:34,650 I can't do that. 304 00:20:36,193 --> 00:20:37,527 That's not true. 305 00:20:40,280 --> 00:20:41,281 So… 306 00:20:45,077 --> 00:20:48,247 If anything happens to me, 307 00:20:49,373 --> 00:20:51,792 you have to carry on Moai's mission. 308 00:20:57,130 --> 00:20:58,382 What do you mean? 309 00:21:00,008 --> 00:21:00,926 What was that? 310 00:21:06,014 --> 00:21:11,019 I still haven't carried out the role 311 00:21:11,687 --> 00:21:15,607 Akiyoshi charged me with. 312 00:21:21,822 --> 00:21:23,865 Long time no see. 313 00:21:23,949 --> 00:21:25,993 Morning. 314 00:21:28,829 --> 00:21:30,831 I seriously haven't! 315 00:21:30,914 --> 00:21:32,374 -I swear! -Yay! 316 00:21:32,457 --> 00:21:33,625 You guys suck! 317 00:21:40,924 --> 00:21:42,092 Kaede! 318 00:21:44,553 --> 00:21:45,387 Hey. 319 00:21:49,141 --> 00:21:51,935 "Come meet knowledge and creativity. 320 00:21:52,019 --> 00:21:53,520 Hone yourself 321 00:21:53,603 --> 00:21:57,107 by interacting with members of society on the front line." 322 00:21:57,190 --> 00:22:00,861 Exchange meeting? It's just job networking. 323 00:22:01,528 --> 00:22:05,365 It's basically a sordid group date between companies and Moai. 324 00:22:05,449 --> 00:22:08,035 A gross gathering filled with self-interest. 325 00:22:08,744 --> 00:22:12,039 There are bad rumors going around about Moai's exchanges. 326 00:22:13,248 --> 00:22:16,793 The fastest way to attack them is probably making them viral. 327 00:22:17,419 --> 00:22:19,588 We find the dirt and expose them. 328 00:22:19,671 --> 00:22:20,505 Yeah. 329 00:22:22,758 --> 00:22:24,843 Could we infiltrate their exchange? 330 00:22:26,428 --> 00:22:29,264 Okay, I'll go. One of my classmates is in Moai. 331 00:22:29,348 --> 00:22:31,725 I'll ask them. It'll be less suspicious. 332 00:22:31,808 --> 00:22:33,727 You have a classmate in Moai? 333 00:22:33,810 --> 00:22:37,898 She's a third-year, but she basically never participates. 334 00:22:37,981 --> 00:22:41,568 A girl? Wait, are you trying to get with her? 335 00:22:41,651 --> 00:22:43,362 I'm not! 336 00:22:43,862 --> 00:22:45,489 You totally are. 337 00:22:45,572 --> 00:22:48,116 Whoa. He touched her shoulder. 338 00:22:48,200 --> 00:22:49,785 -That's gross. -Bye. 339 00:22:50,410 --> 00:22:52,496 I know her from work. She's freshman. 340 00:22:52,579 --> 00:22:53,747 -For real? -Yeah. 341 00:23:00,087 --> 00:23:02,923 Are you with Moai too? 342 00:23:03,006 --> 00:23:05,384 No, we're not in Moai. 343 00:23:05,467 --> 00:23:08,678 Oh, this is Kawahara. This is my friend Tosuke. 344 00:23:08,762 --> 00:23:09,971 -Hi. -Hi. 345 00:23:10,055 --> 00:23:11,431 Actually, 346 00:23:11,515 --> 00:23:14,101 Tosuke has his eyes on a girl in Moai. 347 00:23:14,184 --> 00:23:16,186 So we came to check her out. Right? 348 00:23:16,269 --> 00:23:17,270 What? 349 00:23:17,354 --> 00:23:19,481 Oh, right. 350 00:23:20,148 --> 00:23:22,067 What's Moai like? 351 00:23:22,150 --> 00:23:23,068 Hmm? 352 00:23:23,151 --> 00:23:26,696 I was invited and I just listened to their presentation. 353 00:23:27,280 --> 00:23:30,367 It's not some weird cult, right? 354 00:23:30,450 --> 00:23:34,037 I don't really know much about it either. 355 00:23:34,121 --> 00:23:36,540 But I hear it's useful for job hunting. 356 00:23:36,623 --> 00:23:40,752 Seems that way. That's what everyone tells me. 357 00:23:40,836 --> 00:23:45,674 But it's kind of sad to join a club for job hunting. 358 00:23:51,054 --> 00:23:53,265 So I have my eyes on a girl? 359 00:23:56,101 --> 00:23:59,271 God, people like that just get under my skin. 360 00:23:59,980 --> 00:24:00,939 Looks like I'm up. 361 00:24:03,358 --> 00:24:05,944 I hope things work out with her. 362 00:24:06,027 --> 00:24:09,656 I told you I don't have a thing for her. 363 00:24:10,240 --> 00:24:11,658 Sure. 364 00:24:12,367 --> 00:24:14,578 MOAI EXCHANGE EVENT 365 00:24:26,965 --> 00:24:28,592 Tosuke! 366 00:24:29,384 --> 00:24:30,552 Hey. 367 00:24:31,928 --> 00:24:33,722 Sorry to bother you like this. 368 00:24:34,347 --> 00:24:38,143 It's fine. It's about time for me to start job hunting anyway. 369 00:24:38,226 --> 00:24:42,397 But I thought you already got a job offer. Are you looking to upgrade? 370 00:24:42,481 --> 00:24:44,858 I'm just thinking about the future. 371 00:24:44,941 --> 00:24:47,736 It never hurts to network more. 372 00:24:47,819 --> 00:24:49,237 Network… 373 00:24:53,909 --> 00:24:54,784 TABATA KAEDE 374 00:24:54,868 --> 00:24:56,661 "She's totally your type." 375 00:25:01,917 --> 00:25:04,586 Tosuke? We should go. 376 00:25:04,669 --> 00:25:05,504 Right. 377 00:25:12,385 --> 00:25:13,637 -Okay. -Thank you. 378 00:25:13,720 --> 00:25:15,680 Thank you very much. 379 00:25:15,764 --> 00:25:17,015 Thank you very much. 380 00:25:37,869 --> 00:25:40,247 "I'm in. This is super high-quality." 381 00:25:42,457 --> 00:25:45,168 I'm pleased to welcome you 382 00:25:45,252 --> 00:25:47,712 to the 12th Moai Exchange Event. 383 00:25:49,130 --> 00:25:52,133 Finance, trade, the media. 384 00:25:52,217 --> 00:25:54,386 From manufacturers to the government. 385 00:25:54,469 --> 00:25:57,681 Our members of society working on the front lines, 386 00:25:57,764 --> 00:26:01,142 and all the students from the 13 universities 387 00:26:01,226 --> 00:26:04,396 who carry the future of Japan on their shoulders. 388 00:26:04,896 --> 00:26:08,984 We call this type of event "hierarchical friction" here in Moai, 389 00:26:09,067 --> 00:26:14,072 and I would like all of you students to experience it yourselves. 390 00:26:15,282 --> 00:26:16,992 Listen to me drone on and on. 391 00:26:18,910 --> 00:26:22,330 Now, let's get this started. 392 00:26:22,414 --> 00:26:23,790 Let the exchange begin! 393 00:26:29,087 --> 00:26:34,009 Businesses often say, "Welcome." Do you know why we do this? 394 00:26:34,092 --> 00:26:37,178 I believe what's important is being flexible. 395 00:26:37,262 --> 00:26:38,305 That will… 396 00:26:38,388 --> 00:26:40,265 You need steadfast opinions, 397 00:26:40,348 --> 00:26:43,059 or you can't multi-task when society demands it. 398 00:26:43,143 --> 00:26:45,729 What's key is how you can make adjustments. 399 00:26:45,812 --> 00:26:47,564 I get what you're saying. 400 00:26:47,647 --> 00:26:49,649 Your feelings are always important. 401 00:26:49,733 --> 00:26:52,694 Is everyone implying that what's important to you 402 00:26:52,777 --> 00:26:54,863 is what the companies are seeking? 403 00:26:54,946 --> 00:26:57,365 What's important is to not just be a cog. 404 00:26:57,449 --> 00:27:00,410 Think of it as a meaningful friendship. 405 00:27:00,493 --> 00:27:02,704 I see. What do you think? 406 00:27:02,787 --> 00:27:06,708 What? Me? I… 407 00:27:07,375 --> 00:27:09,836 "They're so pretentious, it's annoying." 408 00:27:11,004 --> 00:27:13,548 I heard he bagged another girl. 409 00:27:13,632 --> 00:27:16,176 Again? Jeez. 410 00:27:16,259 --> 00:27:19,346 He likes to hit on girls at these exchanges. 411 00:27:19,429 --> 00:27:21,264 He counts on the barbecues. 412 00:27:21,348 --> 00:27:23,099 -What? -You didn't know? 413 00:27:23,183 --> 00:27:26,561 He invites the girls from the exchange to the barbecue 414 00:27:26,645 --> 00:27:28,313 and has his way with them. 415 00:27:28,396 --> 00:27:29,689 That's awful! 416 00:27:29,773 --> 00:27:32,776 He'll offer to call someone connected 417 00:27:32,859 --> 00:27:34,944 and seduces them and tosses them. 418 00:27:35,028 --> 00:27:36,404 He's the worst! 419 00:27:36,488 --> 00:27:38,323 Yeah, he is. 420 00:27:38,406 --> 00:27:41,451 Hey, did you see the girl at the exchange? 421 00:27:41,534 --> 00:27:42,619 Who? 422 00:27:42,702 --> 00:27:44,621 The pretty one? 423 00:27:44,704 --> 00:27:47,499 Yeah! She's definitely next! 424 00:27:48,166 --> 00:27:49,668 Yikes. 425 00:27:50,710 --> 00:27:51,920 I bet she's his type. 426 00:27:52,504 --> 00:27:53,338 Ten… 427 00:27:53,421 --> 00:27:54,506 "The best BBQ!" 428 00:27:56,925 --> 00:27:59,552 Hey, do you know someone named Ten? 429 00:27:59,636 --> 00:28:02,597 Ten? Ten's-- 430 00:28:02,681 --> 00:28:03,515 Over there. 431 00:28:04,140 --> 00:28:05,225 Okay, then. 432 00:28:05,308 --> 00:28:08,395 We'll start the second half after a 15-minute break. 433 00:28:08,478 --> 00:28:13,525 The theme for the second half is "Become the person you want to be." 434 00:28:13,608 --> 00:28:16,569 Let's all make this a rousing discussion. 435 00:28:23,785 --> 00:28:25,578 "Ten is the best!" 436 00:28:26,162 --> 00:28:28,331 MAEKAWA TOSUKE 437 00:28:36,631 --> 00:28:40,176 Beginning pursuit. 438 00:28:40,260 --> 00:28:41,511 Copy that. 439 00:28:55,525 --> 00:28:57,986 Okay. 440 00:29:01,072 --> 00:29:02,782 Good work today, Mr. Kawashima. 441 00:29:02,866 --> 00:29:05,243 -Sorry to bother you. -It was nothing. 442 00:29:05,952 --> 00:29:07,162 Are you nervous? 443 00:29:08,538 --> 00:29:10,498 -There you are. -Long time no see! 444 00:29:10,582 --> 00:29:11,750 You came. Thank you. 445 00:29:12,667 --> 00:29:15,295 You should check out the talks. 446 00:29:26,139 --> 00:29:26,973 Sorry, sorry. 447 00:29:27,056 --> 00:29:29,142 Sorry, excuse me. 448 00:29:32,645 --> 00:29:34,230 Good work. 449 00:29:41,738 --> 00:29:44,115 Excuse me, sorry to keep you waiting. 450 00:29:44,199 --> 00:29:46,326 I'm Okamoto from Para Home. 451 00:29:46,409 --> 00:29:48,077 Mr. Okamoto. 452 00:30:03,218 --> 00:30:05,345 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 453 00:30:06,304 --> 00:30:08,723 Sneaking in. 454 00:30:11,726 --> 00:30:12,852 Excuse me. 455 00:30:23,029 --> 00:30:24,864 Can I help you? 456 00:30:24,948 --> 00:30:26,032 Oh, um. 457 00:30:26,783 --> 00:30:29,953 Is the host here? 458 00:30:30,036 --> 00:30:32,705 Ten is in the back in a meeting at the moment. 459 00:30:33,790 --> 00:30:34,874 Can I wait here? 460 00:30:34,958 --> 00:30:37,877 Sorry, this is only for Moai members. 461 00:30:37,961 --> 00:30:42,006 I really have to talk to Ten. 462 00:30:42,090 --> 00:30:43,550 I see, but-- 463 00:30:43,633 --> 00:30:46,010 -I know a member. -Could you wait out-- 464 00:30:46,094 --> 00:30:47,178 Tosuke? 465 00:30:49,556 --> 00:30:51,391 What are you doing? 466 00:30:51,474 --> 00:30:52,308 Pon. 467 00:30:52,392 --> 00:30:53,351 Yeah? 468 00:30:54,269 --> 00:30:56,729 I wanted to speak with Ten about something. 469 00:30:57,355 --> 00:31:01,901 Are you networking? You're a real go-getter. 470 00:31:01,985 --> 00:31:03,194 Um-- 471 00:31:03,278 --> 00:31:06,573 I'm Honda. I basically never show up for activities. 472 00:31:06,656 --> 00:31:10,285 She's a member, so I'll wait for him with her. 473 00:31:17,208 --> 00:31:20,503 I didn't know you were so diligent. 474 00:31:20,587 --> 00:31:21,963 I thought you'd hate it. 475 00:31:22,046 --> 00:31:23,840 No, I do hate it. 476 00:31:23,923 --> 00:31:27,468 But it might be useful when I get out into the real world. 477 00:31:45,695 --> 00:31:48,072 LIST OF MOAI BUSINESS PARTNERS 478 00:32:02,378 --> 00:32:03,922 That's easy to understand. 479 00:32:04,547 --> 00:32:05,632 Who are you again? 480 00:32:23,858 --> 00:32:25,318 Hey! Pon! 481 00:32:25,401 --> 00:32:26,527 Long time no see! 482 00:32:26,611 --> 00:32:27,862 It's been a while. 483 00:32:27,946 --> 00:32:29,739 Come to these exchanges more. 484 00:32:30,323 --> 00:32:31,950 -I'll do my best. -Okay? 485 00:32:32,033 --> 00:32:33,493 Right. So-- 486 00:32:33,576 --> 00:32:35,787 I heard you wanted to talk to me. 487 00:32:37,622 --> 00:32:38,539 Yeah. 488 00:32:40,375 --> 00:32:41,209 What is it? 489 00:32:46,673 --> 00:32:47,799 Thank you! 490 00:32:49,050 --> 00:32:52,470 I didn't think these exchanges would be this amazing. 491 00:32:52,553 --> 00:32:57,058 Hierarchical friction? That was good! I'm Tosuke Maekawa. 492 00:32:57,892 --> 00:33:00,687 Thanks. So what did you want to talk about? 493 00:33:02,814 --> 00:33:06,025 Well, it was more like to say thank you. 494 00:33:06,943 --> 00:33:07,944 Tosuke. 495 00:33:09,529 --> 00:33:11,531 Networking. 496 00:33:13,741 --> 00:33:15,326 Right! Networking! 497 00:33:15,410 --> 00:33:16,828 I wanted to network and-- 498 00:33:16,911 --> 00:33:18,496 Hey, this-- 499 00:33:19,497 --> 00:33:20,581 Right. 500 00:33:21,624 --> 00:33:24,252 I wanted to build a network! By networking-- 501 00:33:24,335 --> 00:33:25,211 I knew it. 502 00:33:25,294 --> 00:33:27,714 Look! I've got the same phone case! 503 00:33:30,633 --> 00:33:31,968 We match! 504 00:33:32,051 --> 00:33:34,470 But you're right, Tosuke. 505 00:33:34,554 --> 00:33:38,182 We should talk more later. Can I get your contact info? 506 00:33:38,266 --> 00:33:40,560 Yeah, of course. 507 00:33:51,320 --> 00:33:52,155 Huh? 508 00:33:52,989 --> 00:33:54,032 Tabata? 509 00:33:55,658 --> 00:33:59,370 I thought that was you. 510 00:33:59,454 --> 00:34:01,289 Long time no see. 511 00:34:03,166 --> 00:34:04,125 Long time no see. 512 00:34:04,208 --> 00:34:05,501 What are you doing here? 513 00:34:06,586 --> 00:34:11,424 -Want to pop in on the exchange? -No. I have somewhere to be after this. 514 00:34:11,507 --> 00:34:12,383 Okay. 515 00:34:12,467 --> 00:34:13,301 Excuse me. 516 00:34:13,384 --> 00:34:14,385 Sure. 517 00:34:26,105 --> 00:34:29,817 I will never forgive the thing 518 00:34:30,651 --> 00:34:32,779 that drove Akiyoshi from this world. 519 00:34:33,404 --> 00:34:36,449 I know that if we could start over… 520 00:34:44,457 --> 00:34:46,584 Alright, okay. 521 00:34:50,046 --> 00:34:52,590 -Thanks, that's a big help. -Don't mention it. 522 00:34:53,508 --> 00:34:55,343 This will drive the crows away. 523 00:34:55,426 --> 00:34:56,260 Yes. 524 00:34:57,595 --> 00:35:01,140 Okay, let's get back to work! 525 00:35:01,224 --> 00:35:04,018 Everyone come down. Let's get back to work. 526 00:35:05,311 --> 00:35:07,939 Is there anything I should watch out for? 527 00:35:08,022 --> 00:35:10,191 Just keep interacting with them. 528 00:35:10,274 --> 00:35:13,194 They just had a hard time fitting into school. 529 00:35:13,736 --> 00:35:15,905 This is where they can belong. 530 00:35:15,988 --> 00:35:17,532 Okay. 531 00:35:17,615 --> 00:35:18,449 Well then. 532 00:35:24,413 --> 00:35:26,499 How amazing! 533 00:35:28,000 --> 00:35:29,752 You did such a good job. 534 00:35:31,879 --> 00:35:35,091 Let's water it too. I'll bring water. 535 00:35:47,687 --> 00:35:49,814 So if you do that, 536 00:35:49,897 --> 00:35:51,774 it equals x. 537 00:35:54,068 --> 00:35:58,114 What? I don't get it at all. 538 00:35:58,197 --> 00:36:00,825 Simultaneous equations will never make sense. 539 00:36:02,034 --> 00:36:04,162 Look at the time. We're done. 540 00:36:05,913 --> 00:36:07,123 Good work. 541 00:36:13,171 --> 00:36:14,005 What's that? 542 00:36:16,048 --> 00:36:17,133 -This? -Yeah. 543 00:36:32,982 --> 00:36:34,775 You've got a lot of free time. 544 00:36:35,651 --> 00:36:36,485 Yeah. 545 00:36:39,864 --> 00:36:43,492 People are going to call you useless. 546 00:36:44,744 --> 00:36:48,623 You have to be useful to be a part of this world. 547 00:36:49,415 --> 00:36:50,249 What? 548 00:36:51,042 --> 00:36:53,002 My junior-high teacher said so. 549 00:36:54,170 --> 00:36:59,300 "At this rate, you're going to become a useless person." 550 00:37:03,387 --> 00:37:04,555 If that's the case, 551 00:37:05,223 --> 00:37:09,018 every college student is a useless person with time on their hands. 552 00:37:14,982 --> 00:37:18,945 Hey, you guys are called Moai, right? 553 00:37:19,028 --> 00:37:19,862 Yeah. 554 00:37:19,946 --> 00:37:22,615 What do you do in Moai? 555 00:37:24,367 --> 00:37:25,785 Well, 556 00:37:26,994 --> 00:37:28,996 we're going to change the world. 557 00:37:34,293 --> 00:37:35,586 What? 558 00:37:36,337 --> 00:37:40,758 Tutoring me isn't going to change the world. 559 00:37:42,134 --> 00:37:43,094 It will. 560 00:37:45,554 --> 00:37:47,640 I know the world will change. 561 00:37:51,894 --> 00:37:52,895 So annoying. 562 00:37:59,485 --> 00:38:01,153 MOAI 563 00:38:06,200 --> 00:38:08,536 The kids at the free school sent these. 564 00:38:09,453 --> 00:38:10,288 Oh, wow! 565 00:38:11,706 --> 00:38:14,000 The potatoes are huge! 566 00:38:14,875 --> 00:38:15,960 That's amazing. 567 00:38:18,129 --> 00:38:19,088 Tomatoes. 568 00:38:22,466 --> 00:38:25,052 The cucumber's huge! 569 00:38:25,136 --> 00:38:27,138 TO SECRET SOCIETY MOAI 570 00:38:31,559 --> 00:38:34,228 "I mastered simultaneous equations." 571 00:38:38,941 --> 00:38:44,363 This is the first step for Moai as we strive for world peace. 572 00:38:51,996 --> 00:38:52,830 Delicious. 573 00:38:52,913 --> 00:38:54,498 It's delicious! 574 00:39:01,714 --> 00:39:04,300 Excuse me. May I come in? 575 00:39:05,343 --> 00:39:06,177 Yes. 576 00:39:07,470 --> 00:39:09,013 Over here. 577 00:39:14,977 --> 00:39:20,274 I started to think that I could never solve any of the world's problems 578 00:39:20,900 --> 00:39:23,694 if I was holed up in a lab. 579 00:39:25,196 --> 00:39:28,616 Shouting at the moon to do something about it. 580 00:39:29,700 --> 00:39:30,534 Oh. 581 00:39:33,746 --> 00:39:35,998 But the moon has strange magic. 582 00:39:38,209 --> 00:39:41,212 -Why does the moon-- -Um, Waki-- 583 00:39:41,754 --> 00:39:44,465 -It's Wakisaka. -Um, Wakisaka. 584 00:39:45,049 --> 00:39:47,760 You're at the grad school's lab? 585 00:39:47,843 --> 00:39:48,677 Yeah. 586 00:39:49,553 --> 00:39:50,388 And? 587 00:39:55,184 --> 00:39:57,937 I'm studying social welfare in grad school. 588 00:40:01,649 --> 00:40:04,652 But I'm in a slump. 589 00:40:06,779 --> 00:40:09,156 Then I saw what you guys were doing. 590 00:40:11,492 --> 00:40:12,785 I thought that was it. 591 00:40:14,995 --> 00:40:15,871 You know. 592 00:40:17,248 --> 00:40:22,920 I started to think that change happens where you're having fun. 593 00:40:26,090 --> 00:40:27,800 Moai will change the world. 594 00:40:29,510 --> 00:40:33,097 But it won't change at this rate. 595 00:40:33,681 --> 00:40:35,933 If you really want to change the world, 596 00:40:36,016 --> 00:40:37,893 you need to aim 597 00:40:39,311 --> 00:40:41,522 for a bigger organization. 598 00:40:44,108 --> 00:40:46,444 You guys need to showcase yourselves 599 00:40:46,527 --> 00:40:50,906 to the outside world. 600 00:40:54,410 --> 00:40:55,995 You can shout at the moon. 601 00:41:04,170 --> 00:41:07,089 I remember every time summer comes 602 00:41:07,798 --> 00:41:11,010 I remember every time summer comes 603 00:41:11,093 --> 00:41:13,846 That girl eaten by a shark 604 00:41:13,929 --> 00:41:17,725 That poor girl 605 00:41:17,808 --> 00:41:20,895 On that beach with white splashes 606 00:41:20,978 --> 00:41:24,231 She left her red sandals 607 00:41:24,315 --> 00:41:26,984 That girl eaten by a shark 608 00:41:27,067 --> 00:41:31,489 That poor girl 609 00:41:31,572 --> 00:41:34,492 Over the blue ocean 610 00:41:34,575 --> 00:41:37,495 The sun sets 611 00:41:37,578 --> 00:41:40,664 Was she really eaten by a shark 612 00:41:40,748 --> 00:41:44,543 Was she really eaten by a shark 613 00:41:44,627 --> 00:41:47,796 Nobody knows 614 00:41:47,880 --> 00:41:50,633 Nobody knows 615 00:41:56,096 --> 00:41:58,891 I remember every time summer comes 616 00:41:58,974 --> 00:42:02,728 I remember every time I come to the island 617 00:42:02,811 --> 00:42:05,564 That girl eaten by a shark 618 00:42:05,648 --> 00:42:09,318 That poor girl 619 00:42:09,401 --> 00:42:10,736 On that quiet… 620 00:42:17,743 --> 00:42:20,746 There we go. Sorry, Tabata. 621 00:42:22,331 --> 00:42:23,207 Hup. 622 00:42:26,418 --> 00:42:27,378 Sorry. 623 00:42:29,880 --> 00:42:32,258 My goodness. 624 00:42:32,341 --> 00:42:34,593 I didn't think it'd be this much work. 625 00:42:35,803 --> 00:42:39,473 But I'm glad I came. I'm really grateful to you guys. 626 00:42:39,557 --> 00:42:42,434 I didn't do anything. It's all Akiyoshi. 627 00:42:43,852 --> 00:42:45,396 She's amazing. 628 00:42:46,105 --> 00:42:48,274 It keeps growing. 629 00:42:48,357 --> 00:42:52,027 I'm sure Moai is going to grow bigger and bigger. 630 00:42:52,987 --> 00:42:54,572 I've got vegetables. 631 00:42:54,655 --> 00:42:55,823 Thank you. 632 00:42:56,657 --> 00:42:58,701 -Here. -The drinks. You sure? 633 00:42:58,784 --> 00:43:00,578 -I got it. -I'm letting go. 634 00:43:00,661 --> 00:43:02,788 -Are you okay? -Help! 635 00:43:02,871 --> 00:43:04,290 Thanks. 636 00:43:05,291 --> 00:43:06,667 Thank you. 637 00:43:07,793 --> 00:43:09,211 -Want me to cook? -Please! 638 00:43:09,295 --> 00:43:10,754 We have cold drinks, too! 639 00:43:10,838 --> 00:43:11,880 FRIED NOODLES 640 00:43:11,964 --> 00:43:14,049 Thank you. 641 00:43:21,807 --> 00:43:22,766 Kaede. 642 00:43:23,601 --> 00:43:27,229 You should eat some too. I think it came out pretty well. 643 00:43:28,147 --> 00:43:29,440 Okay, I'll have some. 644 00:43:47,166 --> 00:43:48,042 Mr. Ohashi. 645 00:43:48,917 --> 00:43:50,294 Your band was great. 646 00:43:51,211 --> 00:43:55,090 That was amazing. I was really surprised. 647 00:43:57,468 --> 00:43:59,136 But the best part was 648 00:43:59,803 --> 00:44:02,681 seeing you up there having fun. 649 00:44:02,765 --> 00:44:04,141 I was so relieved. 650 00:44:09,980 --> 00:44:10,898 That was good. 651 00:44:14,109 --> 00:44:16,070 What do you think about Moai? 652 00:44:18,030 --> 00:44:19,448 What do you mean? 653 00:44:26,789 --> 00:44:31,043 You know, a lot's changed since Wakisaka joined. 654 00:44:31,919 --> 00:44:33,754 Won't you come to school? 655 00:44:34,963 --> 00:44:38,676 The whole class is looking forward to your return. 656 00:44:42,221 --> 00:44:44,098 You don't need to worry. 657 00:44:45,432 --> 00:44:47,810 I'll keep an eye out for you. 658 00:44:49,561 --> 00:44:51,313 You can't run away forever. 659 00:44:51,897 --> 00:44:53,607 You have to change. 660 00:44:55,567 --> 00:44:59,029 Our numbers have grown, our activities are expanding. 661 00:44:59,113 --> 00:45:01,532 And more people at school have heard of us. 662 00:45:03,784 --> 00:45:06,870 It looks to me like you're having fun. 663 00:45:07,496 --> 00:45:09,123 That's not the point. 664 00:45:10,958 --> 00:45:14,211 I'm wondering if Moai is what you want it to be. 665 00:45:17,589 --> 00:45:19,466 Is this what you really want? 666 00:45:20,384 --> 00:45:22,761 You can't stay here forever. 667 00:45:24,513 --> 00:45:26,765 I'm saying this for your own sake. 668 00:45:28,726 --> 00:45:32,604 We created Moai together. 669 00:45:34,273 --> 00:45:37,818 So if this isn't what you imagined, 670 00:45:37,901 --> 00:45:39,486 I want you to tell me. 671 00:45:42,698 --> 00:45:44,908 You know things can't stay this way. 672 00:45:45,534 --> 00:45:47,202 If you don't like this, 673 00:45:48,120 --> 00:45:50,164 I'm open to changing things. 674 00:45:54,251 --> 00:45:55,169 I-- 675 00:45:56,044 --> 00:45:57,337 You have to change. 676 00:45:58,672 --> 00:46:00,799 You have to change yourself. 677 00:46:05,387 --> 00:46:06,513 No! 678 00:46:09,975 --> 00:46:11,059 Nishiyama! 679 00:46:12,936 --> 00:46:16,398 I don't hate it or feel anything like that. 680 00:46:18,609 --> 00:46:19,485 What? 681 00:46:20,152 --> 00:46:22,404 Well, if you're fine with it, 682 00:46:22,488 --> 00:46:24,990 then I'm fine with it, too. Yeah. 683 00:46:26,909 --> 00:46:27,826 Nishiyama! 684 00:46:29,077 --> 00:46:29,912 Nishiyama! 685 00:46:30,496 --> 00:46:32,164 Wait! 686 00:46:32,247 --> 00:46:36,251 Wait! Hold on! 687 00:46:36,335 --> 00:46:38,545 Nishiyama! 688 00:46:38,629 --> 00:46:40,547 Wait, stop. 689 00:46:43,258 --> 00:46:45,219 Nishiyama! Come on. 690 00:46:45,302 --> 00:46:46,845 What are you doing?! 691 00:46:52,893 --> 00:46:54,228 Nishiyama. 692 00:46:55,646 --> 00:46:56,605 You have to try! 693 00:46:57,231 --> 00:46:59,274 You'll have to live your life 694 00:47:00,317 --> 00:47:02,444 with people calling you useless! 695 00:47:02,528 --> 00:47:03,862 Is that what you want? 696 00:47:14,790 --> 00:47:15,791 Kaede! 697 00:47:16,834 --> 00:47:19,002 Kaede! Are you okay? 698 00:47:21,922 --> 00:47:23,090 Kaede! 699 00:47:24,383 --> 00:47:27,177 Somebody! Somebody, help! 700 00:47:30,013 --> 00:47:31,306 -Are you okay? -Yeah. 701 00:47:31,390 --> 00:47:32,766 Get the first aid kit. 702 00:47:34,309 --> 00:47:35,853 -Are you okay? -I'm fine. 703 00:47:51,118 --> 00:47:53,662 That guy deserved to get hit. 704 00:47:54,371 --> 00:47:56,999 But you can't change the world with violence. 705 00:47:58,792 --> 00:48:00,836 That's so annoying. 706 00:48:04,840 --> 00:48:06,091 Phew. 707 00:48:12,014 --> 00:48:13,891 -You don't need to go? -Huh? 708 00:48:13,974 --> 00:48:15,142 She'll be taken. 709 00:48:16,226 --> 00:48:17,352 One more time. 710 00:48:17,436 --> 00:48:19,438 You like her, don't you? 711 00:48:21,398 --> 00:48:22,941 She's just a friend. 712 00:48:24,067 --> 00:48:26,820 Or I guess, more like a colleague. 713 00:48:33,952 --> 00:48:34,953 So, 714 00:48:36,288 --> 00:48:37,623 did the world change? 715 00:48:44,296 --> 00:48:46,256 We have more members. 716 00:48:47,049 --> 00:48:49,885 Moai is steadily changing the world. 717 00:48:54,181 --> 00:48:58,060 I see, so the world's changing. 718 00:49:00,604 --> 00:49:03,398 I guess I can't stay here forever. 719 00:49:09,071 --> 00:49:10,864 You don't need to rush things. 720 00:49:13,825 --> 00:49:16,828 College hasn't helped me find anything yet either. 721 00:49:18,413 --> 00:49:20,540 So you still have all that free time. 722 00:49:20,624 --> 00:49:23,877 Yeah. All this free time and I'm still useless. 723 00:49:27,547 --> 00:49:28,548 Kaede! 724 00:49:45,899 --> 00:49:48,068 Oh, great Moon! 725 00:49:48,151 --> 00:49:51,029 Please give me strength! 726 00:49:56,410 --> 00:49:58,036 Hear me! 727 00:49:58,120 --> 00:50:00,872 Oh, great Moon! 728 00:50:00,956 --> 00:50:02,374 Hey! 729 00:50:02,457 --> 00:50:05,460 Please answer if you hear me! 730 00:50:05,544 --> 00:50:07,129 Can you hear me? 731 00:50:17,264 --> 00:50:18,640 Hold on. 732 00:50:23,687 --> 00:50:25,772 You're leaving? I wanted to talk-- 733 00:50:25,856 --> 00:50:28,358 Yeah, I heard you're dating. 734 00:50:30,360 --> 00:50:32,988 You knew. Are you surprised? 735 00:50:35,157 --> 00:50:37,993 Well, I figured it happens. 736 00:50:38,076 --> 00:50:39,745 That's it? 737 00:50:39,828 --> 00:50:41,204 No, I'm surprised. 738 00:50:41,913 --> 00:50:45,125 I'm surprised you were interested in that sort of thing. 739 00:50:45,876 --> 00:50:48,754 What did you think I was? 740 00:50:53,759 --> 00:50:54,760 Yeah. 741 00:50:56,928 --> 00:50:58,388 Okay, bye. 742 00:51:14,362 --> 00:51:17,032 Those were the last words 743 00:51:18,658 --> 00:51:20,243 I ever said to her. 744 00:51:21,620 --> 00:51:24,164 Is this what job hunting is? 745 00:51:24,247 --> 00:51:27,876 I'm going to die before I even reach my senior year! 746 00:51:41,890 --> 00:51:45,393 Look at all these companies they're connected to. 747 00:51:45,477 --> 00:51:47,938 I thought my heart was going to explode. 748 00:51:48,021 --> 00:51:49,648 This was an amazing find. 749 00:51:49,731 --> 00:51:52,818 And I was invited to Ten's barbecue. 750 00:51:52,901 --> 00:51:56,613 -Really? -It's not Moai-related, so you can come. 751 00:51:56,696 --> 00:51:57,656 That's it. 752 00:51:58,156 --> 00:51:58,990 What? 753 00:51:59,491 --> 00:52:02,202 Okay, I'll go too. 754 00:52:05,330 --> 00:52:06,706 Wanna invite Pon, too? 755 00:52:07,999 --> 00:52:11,294 Don't worry, I won't tell her you've got a thing for her. 756 00:52:11,378 --> 00:52:15,423 I told you I don't. She has a boyfriend. 757 00:52:15,507 --> 00:52:17,300 A boyfriend back home. 758 00:52:17,384 --> 00:52:18,343 Sure. 759 00:52:19,636 --> 00:52:22,264 Anyway, about Ten's barbecue. 760 00:52:23,014 --> 00:52:25,100 Apparently, it's super shady. 761 00:52:25,767 --> 00:52:28,603 He invites the girls he checked out at the exchange 762 00:52:28,687 --> 00:52:31,648 and I heard he does whatever he wants to them. 763 00:52:31,731 --> 00:52:35,277 Really? Ten's a bastard. 764 00:52:35,360 --> 00:52:38,280 To him, Moai's just a place to lure women. 765 00:52:38,363 --> 00:52:41,158 Moai would suffer a big blow if word got out. 766 00:52:41,241 --> 00:52:43,493 So we're going to film proof. 767 00:52:55,130 --> 00:52:57,674 One, two, cheers! 768 00:52:57,757 --> 00:52:59,801 Cheers! 769 00:52:59,885 --> 00:53:01,761 Yeah! 770 00:53:01,845 --> 00:53:04,222 Cheers! 771 00:53:06,474 --> 00:53:08,977 You better believe I'm going to eat. 772 00:53:19,154 --> 00:53:19,988 Honestly! 773 00:53:20,071 --> 00:53:21,948 I wonder who he's targeting. 774 00:53:22,032 --> 00:53:25,577 It doesn't matter to animals like him. 775 00:53:27,829 --> 00:53:29,789 -Wow. -Oh, Tabata? 776 00:53:30,540 --> 00:53:32,626 I'm surprised to see you here. 777 00:53:32,709 --> 00:53:34,878 I'm surprised to see you here, too. 778 00:53:34,961 --> 00:53:37,255 Well, I joined Moai. 779 00:53:37,339 --> 00:53:38,590 You joined? 780 00:53:38,673 --> 00:53:42,093 Some people are actually doing community work, which is nice. 781 00:53:42,594 --> 00:53:44,095 I see. 782 00:53:44,179 --> 00:53:47,098 You know, Tosuke. This is his friend, Pon. 783 00:53:47,182 --> 00:53:50,769 Nice to meet you. I'm in Moai too, although I never attend. 784 00:53:50,852 --> 00:53:53,355 I'm Kawahara. Nice to meet you. 785 00:53:53,438 --> 00:53:55,607 Tosuke, Pon. You came. 786 00:53:55,690 --> 00:53:59,569 Hey, let me introduce you to Kaede. He's an econ major with me. 787 00:54:00,111 --> 00:54:01,363 -Hello. -I'm Ten. 788 00:54:01,446 --> 00:54:02,614 Thanks for coming. 789 00:54:04,866 --> 00:54:06,076 So many people came. 790 00:54:06,159 --> 00:54:07,911 I just know a lot of people. 791 00:54:07,994 --> 00:54:10,872 Can I get your contact info for next time? 792 00:54:10,956 --> 00:54:12,582 I like doing it up front. 793 00:54:12,666 --> 00:54:13,959 Is that cool with you? 794 00:54:14,042 --> 00:54:15,752 Yeah, sure, no problem. 795 00:54:18,922 --> 00:54:19,839 Here's me. 796 00:54:19,923 --> 00:54:21,007 Okay. 797 00:54:21,091 --> 00:54:22,634 Thanks. 798 00:54:25,053 --> 00:54:26,388 -Here. -Thanks. 799 00:54:26,471 --> 00:54:29,474 So I'll let you know when something comes up next. 800 00:54:31,559 --> 00:54:33,436 Hello, this is Ten. 801 00:54:33,520 --> 00:54:36,273 Really? Okay. I'll come get you. 802 00:54:36,356 --> 00:54:38,358 Okay. See ya. 803 00:54:39,067 --> 00:54:40,694 Sorry, I'll be right back. 804 00:54:40,777 --> 00:54:42,112 Bye-bye. 805 00:54:44,781 --> 00:54:46,825 People like him really exist. 806 00:54:47,325 --> 00:54:50,662 When you're that sociable, it's actually a negative. 807 00:54:51,830 --> 00:54:53,206 I know it's hot! 808 00:54:53,290 --> 00:54:54,457 Open wide! 809 00:54:58,920 --> 00:55:01,756 So that's the rumored harem. 810 00:55:01,840 --> 00:55:05,510 I know that was a bad picture. Promise to delete it. 811 00:55:08,972 --> 00:55:10,890 Yuka, can I talk to you? 812 00:55:10,974 --> 00:55:11,933 Oh, okay. 813 00:55:14,561 --> 00:55:15,645 Let's go. 814 00:55:19,566 --> 00:55:22,235 Say cheese! 815 00:55:22,319 --> 00:55:24,112 Yeah, yeah! 816 00:55:24,195 --> 00:55:25,447 Let's look. 817 00:55:25,530 --> 00:55:26,990 Did you get it? 818 00:55:27,073 --> 00:55:29,993 Where are the others? 819 00:55:30,076 --> 00:55:32,370 I kind of just ended up alone. 820 00:55:32,454 --> 00:55:33,413 So cute! 821 00:55:33,496 --> 00:55:34,539 Whoa! 822 00:55:34,622 --> 00:55:35,707 What year are you? 823 00:55:35,790 --> 00:55:39,711 No! This is my friend's friend. 824 00:55:39,794 --> 00:55:41,463 What? 825 00:55:41,546 --> 00:55:44,507 -You don't like those types, right? -Thank you. 826 00:55:44,591 --> 00:55:47,844 It's fine. You don't need to be so formal with me. 827 00:55:47,927 --> 00:55:50,180 I don't like that sort of stuff. 828 00:55:51,264 --> 00:55:52,932 Oh, let me. 829 00:55:53,016 --> 00:55:54,267 Thanks. 830 00:56:03,735 --> 00:56:07,280 How was the exchange? It looked like you got to talk a lot. 831 00:56:07,989 --> 00:56:08,865 I'm glad I went. 832 00:56:08,948 --> 00:56:12,118 I guess I got a clear picture of what I wanted to do. 833 00:56:12,202 --> 00:56:14,579 I really want to work in the media. 834 00:56:14,662 --> 00:56:15,497 That's good. 835 00:56:15,580 --> 00:56:18,249 I'll introduce you to someone with connections. 836 00:56:18,333 --> 00:56:20,502 You can ask them about it. 837 00:56:20,585 --> 00:56:23,296 Really? Yay. 838 00:56:31,054 --> 00:56:32,138 You know, 839 00:56:33,139 --> 00:56:37,018 I want to do anything I can for you. 840 00:56:39,604 --> 00:56:41,731 Here we go! Keep going! 841 00:56:42,315 --> 00:56:44,859 Huh? Ten! 842 00:56:46,736 --> 00:56:48,905 Have you seen Tosuke and Tabata? 843 00:56:49,572 --> 00:56:50,407 Pon! 844 00:56:50,490 --> 00:56:52,659 No, I haven't. 845 00:56:52,742 --> 00:56:53,868 Tosuke? 846 00:56:53,952 --> 00:56:56,454 -Whoa! -What? 847 00:56:57,080 --> 00:56:58,081 What? 848 00:57:01,918 --> 00:57:04,462 Oh. Did I interrupt something? 849 00:57:05,255 --> 00:57:07,006 Excuse me then. 850 00:57:09,634 --> 00:57:11,636 What's wrong with her? 851 00:57:12,220 --> 00:57:13,555 What's going on? 852 00:57:13,638 --> 00:57:16,724 Try again, Ten! Please! 853 00:57:18,143 --> 00:57:21,020 Go. 854 00:57:21,104 --> 00:57:23,565 -Whoa! He did it! -I like you! Let's go out. 855 00:57:23,648 --> 00:57:25,066 Nice one! 856 00:57:25,150 --> 00:57:27,235 Wait. 857 00:57:28,153 --> 00:57:29,070 I'm sorry. 858 00:57:29,154 --> 00:57:31,656 -What? -I have a crush on someone. 859 00:57:31,739 --> 00:57:32,699 Hold on. 860 00:57:32,782 --> 00:57:33,950 They're coming here. 861 00:57:34,033 --> 00:57:36,870 -It's fine, keep filming. -Then I'll wait for you! 862 00:57:36,953 --> 00:57:38,329 -It's fine. -Sorry! 863 00:57:38,413 --> 00:57:39,789 -Hold on! -Really? 864 00:57:39,873 --> 00:57:40,832 Wait a second! 865 00:58:00,727 --> 00:58:01,769 So-- 866 00:58:01,853 --> 00:58:02,770 What the hell? 867 00:58:08,401 --> 00:58:12,238 When I fall for someone, I lose sight of myself. 868 00:58:13,281 --> 00:58:16,618 I just go out of control and scare them away. 869 00:58:18,119 --> 00:58:19,537 What the hell's my problem? 870 00:58:21,748 --> 00:58:24,334 Honestly, I'm surprised. 871 00:58:25,210 --> 00:58:27,670 Surprised? Come on. 872 00:58:28,922 --> 00:58:32,091 Everyone thinks I'm a playboy, 873 00:58:33,259 --> 00:58:35,553 but I can't date people I don't like. 874 00:58:36,179 --> 00:58:37,680 I wouldn't want to. 875 00:58:38,848 --> 00:58:42,810 But not having someone you like like you back… 876 00:58:46,564 --> 00:58:47,482 That's sad. 877 00:58:48,608 --> 00:58:49,442 Ten. 878 00:58:50,527 --> 00:58:52,737 You feel me, Tosuke? 879 00:58:54,155 --> 00:58:55,073 Yeah. 880 00:59:01,788 --> 00:59:04,207 Ten! 881 00:59:04,290 --> 00:59:06,543 Your idol said she's coming! 882 00:59:08,253 --> 00:59:10,380 Akiyoshi is finally here. 883 00:59:11,130 --> 00:59:13,216 Oh. Have you met Akiyoshi? 884 00:59:13,299 --> 00:59:14,467 Akiyoshi? 885 00:59:14,551 --> 00:59:16,761 Moai's leader. I'll introduce you. 886 00:59:54,340 --> 00:59:56,801 Where are you going? Hey, Kaede. 887 00:59:59,137 --> 01:00:01,222 It's her, right? The one who-- 888 01:00:01,306 --> 01:00:03,099 Yeah, it's her. 889 01:00:04,225 --> 01:00:06,978 -Hey. -Tosuke! 890 01:00:11,065 --> 01:00:12,025 The thing is, 891 01:00:12,108 --> 01:00:14,027 I actually created Moai. 892 01:00:14,110 --> 01:00:17,447 I made it with a friend who's not here anymore. 893 01:00:19,490 --> 01:00:20,825 Not here anymore? 894 01:00:33,838 --> 01:00:34,797 She died. 895 01:00:37,133 --> 01:00:38,968 Akiyoshi Hisano. 896 01:00:40,386 --> 01:00:43,056 She took the real Moai away from me. 897 01:00:45,516 --> 01:00:47,894 Are you the person you want to be? 898 01:01:09,707 --> 01:01:11,626 Akiyoshi tricked me. 899 01:01:14,420 --> 01:01:16,005 What did she tell me? 900 01:01:16,714 --> 01:01:19,801 Secret Society Moai will change the world! 901 01:01:19,884 --> 01:01:20,843 Liar! 902 01:01:22,679 --> 01:01:25,723 Ideals? Change the world? 903 01:01:25,807 --> 01:01:26,933 Liar! 904 01:01:27,600 --> 01:01:28,768 Liar, liar, liar. 905 01:01:30,561 --> 01:01:31,562 Liar! 906 01:01:40,905 --> 01:01:43,574 The only one who can make Akiyoshi's lies real… 907 01:01:46,452 --> 01:01:48,204 the one who can do that 908 01:01:49,997 --> 01:01:51,082 is only me. 909 01:02:03,928 --> 01:02:09,600 MOAI 910 01:02:32,123 --> 01:02:34,876 "Wakisaka is so cool!" 911 01:03:26,219 --> 01:03:28,179 FOR SECRET SOCIETY MOAI 912 01:03:28,262 --> 01:03:30,431 BECOME THE PERSON YOU WANT TO BE! 913 01:03:30,515 --> 01:03:31,974 LURE WOMEN AT EXCHANGES 914 01:03:32,058 --> 01:03:34,185 JOIN THE SELF-SERVING CLUB MOAI 915 01:03:57,416 --> 01:04:00,002 JOIN THE SELF-SERVING CLUB MOAI 916 01:04:05,341 --> 01:04:06,676 Who the hell did this? 917 01:04:07,885 --> 01:04:09,428 They're going to hell! 918 01:04:10,638 --> 01:04:12,139 It's just paper. 919 01:04:12,849 --> 01:04:14,141 Just pictures. 920 01:04:14,225 --> 01:04:17,478 But people will run with stuff like this. 921 01:04:17,562 --> 01:04:20,273 And one day, this will be the truth. 922 01:04:21,482 --> 01:04:25,236 But these are lies, right? 923 01:04:25,319 --> 01:04:27,321 Then we have nothing to fear. 924 01:04:28,030 --> 01:04:30,616 Okay, let's get this cleaned up. 925 01:04:30,700 --> 01:04:31,617 Okay. 926 01:04:31,701 --> 01:04:34,370 Okay. Gather them all here. 927 01:04:34,453 --> 01:04:35,580 Trash bags! 928 01:04:37,039 --> 01:04:38,583 -Kawahara. -Yes? 929 01:04:38,666 --> 01:04:41,669 Do you have some? Let's put them in together. 930 01:04:42,211 --> 01:04:44,839 Hey there, Mr. Octopus! 931 01:04:44,922 --> 01:04:47,174 What are you doing over there? 932 01:04:47,258 --> 01:04:49,093 -Hello. -Hello. 933 01:04:49,176 --> 01:04:51,137 -Want some takoyaki? -It's takoyaki! 934 01:04:51,220 --> 01:04:53,514 Hey, what did you do to it? 935 01:04:53,598 --> 01:04:56,893 Sorry, I suck at this, but I'm doing my best. 936 01:04:56,976 --> 01:04:58,060 Okay. 937 01:05:00,021 --> 01:05:02,189 Long time no see, Mizuki! 938 01:05:02,273 --> 01:05:03,482 Hold on. 939 01:05:05,359 --> 01:05:06,527 Eat this. 940 01:05:06,611 --> 01:05:07,778 What? 941 01:05:07,862 --> 01:05:09,739 What's this? It's a mess. 942 01:05:10,823 --> 01:05:11,866 Thanks. 943 01:05:13,492 --> 01:05:15,119 It's surprisingly good. 944 01:05:16,787 --> 01:05:17,663 Thank goodness. 945 01:05:18,748 --> 01:05:19,582 Oh. 946 01:05:20,124 --> 01:05:24,045 We're having a concert today. Come check us out. 947 01:05:25,922 --> 01:05:27,340 This is my band. 948 01:05:27,965 --> 01:05:29,383 THE USELESS LIVE 949 01:05:29,467 --> 01:05:31,260 The Useless. 950 01:05:32,511 --> 01:05:33,804 I'm definitely coming. 951 01:05:37,350 --> 01:05:38,976 Is he here today? 952 01:05:39,769 --> 01:05:42,021 That useless guy? 953 01:05:47,693 --> 01:05:49,779 We don't work together anymore. 954 01:05:52,573 --> 01:05:55,451 I'm thinking about going to college. 955 01:05:55,534 --> 01:05:57,578 After I get my high school diploma. 956 01:05:57,662 --> 01:05:59,246 That's great. 957 01:05:59,830 --> 01:06:02,249 I mean, I missed three years of school. 958 01:06:02,333 --> 01:06:03,918 I don't know if I can. 959 01:06:05,086 --> 01:06:08,214 But I thought I'd try to change the world, too. 960 01:06:09,674 --> 01:06:10,508 Yeah. 961 01:06:12,009 --> 01:06:13,344 -See ya then. -Yeah. 962 01:06:15,638 --> 01:06:17,431 I ruined it again. 963 01:06:19,308 --> 01:06:21,435 It's fine! Let me see it. 964 01:06:21,519 --> 01:06:22,520 Sorry. 965 01:06:41,580 --> 01:06:45,710 Hey. Why don't you have a boyfriend, Kawahara? 966 01:06:45,793 --> 01:06:47,378 Um, why? 967 01:06:48,212 --> 01:06:50,673 I figured you'd meet a lot of guys in Moai. 968 01:06:50,756 --> 01:06:53,718 I guess there are some people like that. 969 01:06:53,801 --> 01:06:57,513 I should've attended more Moai events. 970 01:06:57,596 --> 01:07:00,099 Moai isn't for hookups. 971 01:07:00,182 --> 01:07:01,475 Right, Kawahara? 972 01:07:01,559 --> 01:07:03,060 I heard you had trouble. 973 01:07:04,061 --> 01:07:06,647 Something about getting covered in flyers. 974 01:07:06,731 --> 01:07:08,441 It's fine. 975 01:07:09,066 --> 01:07:11,902 People laughing from their safe spaces are trash. 976 01:07:11,986 --> 01:07:14,113 Moai has Akiyoshi. 977 01:07:14,947 --> 01:07:17,867 Akiyoshi? Who's that again? 978 01:07:17,950 --> 01:07:21,954 Moai's leader. She also created Moai. 979 01:07:22,663 --> 01:07:23,622 Created? 980 01:07:23,706 --> 01:07:25,291 What's she like? 981 01:07:26,292 --> 01:07:29,336 She seriously thinks we can change the world. 982 01:07:30,379 --> 01:07:31,505 The world? 983 01:07:32,256 --> 01:07:34,592 If everyone becomes who they want to be 984 01:07:34,675 --> 01:07:39,013 and does good things, Akiyoshi believes that one day, 985 01:07:39,096 --> 01:07:42,141 war, discrimination, and poverty will disappear. 986 01:07:42,224 --> 01:07:47,104 I think actually dedicating yourself to such a naive idea is amazing. 987 01:07:47,813 --> 01:07:50,441 People like us can go floating through life 988 01:07:50,524 --> 01:07:54,820 because there are people like her in the world. 989 01:08:00,284 --> 01:08:02,119 Kaede. It's your phone. 990 01:08:02,203 --> 01:08:03,120 Okay. 991 01:08:10,961 --> 01:08:13,339 -You can answer it. -What? No. 992 01:08:14,006 --> 01:08:15,925 It's just a telemarketer. 993 01:08:16,008 --> 01:08:16,884 AKIYOSHI HISANO 994 01:08:16,967 --> 01:08:21,680 Seems fishy. I bet it's an ex. 995 01:08:21,764 --> 01:08:22,973 No way. 996 01:08:25,976 --> 01:08:27,728 Did you know? 997 01:08:28,312 --> 01:08:32,525 This guy's been hanging out with Ten lately. 998 01:08:32,608 --> 01:08:33,442 What? 999 01:08:34,360 --> 01:08:37,905 I mean, we've just been drinking a few times. 1000 01:08:37,988 --> 01:08:40,783 I couldn't say no. 1001 01:08:40,866 --> 01:08:44,120 These playboys are on the same wavelength. 1002 01:08:44,203 --> 01:08:46,163 I'm not a playboy. 1003 01:08:46,872 --> 01:08:49,625 Wait. Ten isn't one either. 1004 01:08:50,376 --> 01:08:53,879 He may look like a playboy, but he's really passionate. 1005 01:08:58,425 --> 01:09:00,636 Oh, please eat. 1006 01:09:00,719 --> 01:09:02,847 You didn't eat very much. 1007 01:09:02,930 --> 01:09:04,473 Thank you. 1008 01:09:04,557 --> 01:09:08,144 Why are you always speaking formally? 1009 01:09:08,227 --> 01:09:11,856 It just feels so distant coming from you. 1010 01:09:11,939 --> 01:09:13,274 Right? 1011 01:09:13,357 --> 01:09:14,400 I don't mind. 1012 01:09:14,483 --> 01:09:18,362 You know, once you lose the formalities, you'll see change. 1013 01:09:18,445 --> 01:09:21,532 Come on, just try it one time. 1014 01:09:21,615 --> 01:09:24,076 Sorry, I need to go catch my last train. 1015 01:09:24,160 --> 01:09:25,703 Thank you for today. 1016 01:09:25,786 --> 01:09:28,247 You're leaving already, Kawahara? 1017 01:09:32,251 --> 01:09:36,630 You can continue speaking formally with me, Tabata. 1018 01:09:37,214 --> 01:09:38,048 What? 1019 01:09:38,132 --> 01:09:39,258 The reason why 1020 01:09:39,341 --> 01:09:43,095 you speak formally is because that's the distance you measured. 1021 01:09:44,096 --> 01:09:48,809 I don't think there's anything wrong with that. 1022 01:09:50,311 --> 01:09:51,187 There's not. 1023 01:09:52,104 --> 01:09:55,399 There really isn't. I do that too. 1024 01:09:56,609 --> 01:09:58,027 Right. 1025 01:09:58,110 --> 01:10:00,571 But aren't you forcing it a little? 1026 01:10:01,238 --> 01:10:02,990 Always laughing with everyone? 1027 01:10:04,408 --> 01:10:06,076 I'm not forcing anything. 1028 01:10:06,827 --> 01:10:09,496 There's the me who drinks and laughs, 1029 01:10:10,331 --> 01:10:12,917 the me who's in a long-distance relationship-- 1030 01:10:13,918 --> 01:10:17,379 I'm completely different with other people, too. 1031 01:10:18,923 --> 01:10:21,967 I'm sure there's like 100 different versions of me. 1032 01:10:22,801 --> 01:10:24,762 But they're all the real me. 1033 01:10:52,498 --> 01:10:54,541 I really did it this time. 1034 01:10:55,042 --> 01:10:57,127 I'll be sure to apologize later. 1035 01:10:57,211 --> 01:11:00,172 To both Pon and Tosuke. 1036 01:11:01,090 --> 01:11:03,717 I'm sure those two will be okay. 1037 01:11:05,302 --> 01:11:07,346 I'm probably just jealous. 1038 01:11:08,305 --> 01:11:12,643 Pon is able to embrace so many sides of herself. 1039 01:11:14,186 --> 01:11:16,814 I'm very stubborn. 1040 01:11:17,940 --> 01:11:21,694 I cling to this idea of who I truly am. 1041 01:11:25,072 --> 01:11:26,949 This is far enough. 1042 01:11:28,325 --> 01:11:30,077 Okay, take care. 1043 01:11:44,508 --> 01:11:47,219 VOICE MESSAGES AKIYOSHI HISANO 1044 01:11:50,097 --> 01:11:52,182 It's been a while. It's Akiyoshi. 1045 01:11:53,100 --> 01:11:56,562 I ran into Mizuki the other day. 1046 01:11:56,645 --> 01:11:58,397 From Parade Free School. 1047 01:11:58,480 --> 01:12:00,399 She said she's going to college. 1048 01:12:01,150 --> 01:12:05,612 And her new band is called The Useless. 1049 01:12:09,074 --> 01:12:11,910 I wanted to talk to you about something, Tabata. 1050 01:12:12,453 --> 01:12:15,497 I'd love to hear from you. Bye. 1051 01:12:22,713 --> 01:12:24,131 "Tabata," huh. 1052 01:12:25,674 --> 01:12:26,967 NO MESSAGES 1053 01:12:31,013 --> 01:12:32,639 I'm back. 1054 01:12:35,225 --> 01:12:37,227 Was Kawahara okay? 1055 01:12:37,311 --> 01:12:38,937 Yeah, what about you? 1056 01:12:41,231 --> 01:12:45,110 She fell asleep like nothing happened. 1057 01:12:50,991 --> 01:12:53,243 So about this Akiyoshi. 1058 01:12:54,203 --> 01:12:56,080 She lied about creating it. 1059 01:12:56,163 --> 01:12:59,792 I guess she had to say that because she stole it from us. 1060 01:13:00,626 --> 01:13:03,087 I see. 1061 01:13:04,505 --> 01:13:06,924 I guess so. 1062 01:13:14,598 --> 01:13:16,350 I'll put that over here. 1063 01:13:16,850 --> 01:13:17,684 Okay. 1064 01:13:26,652 --> 01:13:30,280 Great, more spam. 1065 01:13:30,948 --> 01:13:33,909 I didn't even go to this business info session. 1066 01:13:35,494 --> 01:13:39,623 Maybe they're selling e-mail addresses of good students. 1067 01:13:39,706 --> 01:13:43,293 I'm not sure about good students, but that's possible. 1068 01:13:51,260 --> 01:13:54,888 Hey, Tosuke. When did you start getting more spam? 1069 01:13:54,972 --> 01:13:56,098 What? 1070 01:13:56,181 --> 01:13:58,308 Maybe about a month ago? 1071 01:13:58,892 --> 01:14:00,060 Hey. Isn't that 1072 01:14:01,186 --> 01:14:02,938 around the exchange? 1073 01:14:03,730 --> 01:14:04,565 What? 1074 01:14:05,607 --> 01:14:08,861 I've been getting more spam since Ten's barbecue. 1075 01:14:10,529 --> 01:14:12,239 Does that mean-- 1076 01:14:16,076 --> 01:14:18,162 LIST OF MOAI'S BUSINESS PARTNERS 1077 01:14:18,245 --> 01:14:20,289 SPAM 1078 01:14:22,624 --> 01:14:24,042 It's definitely it. 1079 01:14:24,126 --> 01:14:26,879 Ten's selling our e-mail addresses to companies. 1080 01:14:27,463 --> 01:14:30,507 They must be getting money or job offers in exchange. 1081 01:14:31,258 --> 01:14:33,802 Seriously? 1082 01:14:34,470 --> 01:14:38,056 There has to be a list with everyone's info. 1083 01:14:38,140 --> 01:14:40,350 If we can get proof it's been sold, 1084 01:14:40,434 --> 01:14:41,894 we can destroy Moai. 1085 01:14:43,937 --> 01:14:45,314 How though? 1086 01:14:50,652 --> 01:14:53,489 I'll directly ask the companies that sent the spam. 1087 01:14:54,072 --> 01:14:54,907 Ask? 1088 01:14:54,990 --> 01:14:56,617 If I use Ten's name 1089 01:14:56,700 --> 01:15:00,162 and say the hard drive crashed, and we lost the list, 1090 01:15:00,245 --> 01:15:01,997 someone could send it back. 1091 01:15:03,790 --> 01:15:05,792 Could someone be that stupid? 1092 01:15:06,585 --> 01:15:08,962 Someone was that stupid! 1093 01:15:14,218 --> 01:15:15,427 Yeah. Hello? 1094 01:15:15,511 --> 01:15:18,889 I got the list from the company. They sent the list back! 1095 01:15:18,972 --> 01:15:19,806 Seriously? 1096 01:15:21,767 --> 01:15:22,809 Are you at home? 1097 01:15:22,893 --> 01:15:23,977 What? Yeah-- 1098 01:15:24,061 --> 01:15:25,395 I'll come to you. 1099 01:15:40,786 --> 01:15:42,329 Stupid. 1100 01:15:44,039 --> 01:15:45,249 You're both… 1101 01:15:46,625 --> 01:15:47,876 stupid. 1102 01:16:11,692 --> 01:16:12,526 Hey. 1103 01:16:12,609 --> 01:16:14,361 -That was quick. -Excuse me. 1104 01:16:15,195 --> 01:16:17,239 Someone really was that stupid. 1105 01:16:17,322 --> 01:16:19,533 They politely sent back the list. 1106 01:16:19,616 --> 01:16:20,951 Look at this. 1107 01:16:21,034 --> 01:16:22,077 What? Yeah. 1108 01:16:27,708 --> 01:16:28,542 REGARDING THE LIST 1109 01:16:29,668 --> 01:16:30,669 Look. 1110 01:16:31,753 --> 01:16:33,088 BUNSHU UNIVERSITY 1111 01:16:34,840 --> 01:16:36,216 MAEKAWA 1112 01:16:36,800 --> 01:16:37,926 You're on it too. 1113 01:16:38,510 --> 01:16:39,678 TABATA 1114 01:16:40,262 --> 01:16:41,471 And me. 1115 01:16:42,681 --> 01:16:45,642 Ten's been selling personal information. 1116 01:16:46,393 --> 01:16:50,063 We can destroy Moai if we expose this on the Internet. 1117 01:16:50,147 --> 01:16:51,273 I see. 1118 01:16:51,857 --> 01:16:52,691 Huh? 1119 01:16:55,277 --> 01:16:56,612 Hey, Kaede. 1120 01:16:58,614 --> 01:16:59,990 What do you think about 1121 01:17:01,491 --> 01:17:02,951 just dropping it here? 1122 01:17:04,077 --> 01:17:04,911 What? 1123 01:17:05,454 --> 01:17:08,081 Look, I know how you feel. 1124 01:17:08,165 --> 01:17:11,710 Your friend died, and Moai was taken away from you. 1125 01:17:11,793 --> 01:17:14,004 Wait. What's wrong, Tosuke? 1126 01:17:16,923 --> 01:17:18,216 I bet Ten 1127 01:17:19,760 --> 01:17:21,887 doesn't think he did anything wrong. 1128 01:17:21,970 --> 01:17:24,890 He just wanted to help people get job offers. 1129 01:17:24,973 --> 01:17:26,767 But that doesn't make it okay. 1130 01:17:26,850 --> 01:17:30,646 Besides, he's definitely taking money or job offers for them. 1131 01:17:30,729 --> 01:17:33,857 But just putting it on the Internet is just-- 1132 01:17:39,529 --> 01:17:40,614 What? 1133 01:17:41,990 --> 01:17:43,367 Did Ten convince you? 1134 01:17:45,827 --> 01:17:47,204 What are you saying? 1135 01:17:50,040 --> 01:17:54,127 They got in your head and you couldn't help yourself… 1136 01:17:57,047 --> 01:17:59,925 to a lonely girl in a long-distance relationship. 1137 01:18:02,594 --> 01:18:05,180 Didn't you say you weren't interested in her? 1138 01:18:15,273 --> 01:18:16,483 Pon 1139 01:18:17,943 --> 01:18:19,861 is good at pretending to sleep. 1140 01:18:21,530 --> 01:18:26,034 She knew that we were trying to destroy Moai. 1141 01:18:27,577 --> 01:18:31,206 She said we were stupid. 1142 01:18:33,458 --> 01:18:35,669 What's so stupid? 1143 01:18:37,671 --> 01:18:39,297 Ten's a good guy. 1144 01:18:39,381 --> 01:18:40,382 What? 1145 01:18:40,465 --> 01:18:41,800 I realized something. 1146 01:18:42,384 --> 01:18:44,386 I thought that people saying stuff 1147 01:18:44,469 --> 01:18:48,890 like "be the person you want to be" or "change the world" were cringey. 1148 01:18:49,558 --> 01:18:52,686 But I realized that I was even worse, 1149 01:18:53,270 --> 01:18:57,399 because all I did was laugh at them from the outside. 1150 01:18:59,776 --> 01:19:01,027 What? 1151 01:19:01,778 --> 01:19:03,780 I don't get it at all. 1152 01:19:07,325 --> 01:19:08,410 What happened? 1153 01:19:08,493 --> 01:19:09,870 What do you mean? 1154 01:19:10,829 --> 01:19:13,039 You said Moai was stolen from you, 1155 01:19:13,123 --> 01:19:16,126 but what did Akiyoshi do to you? 1156 01:19:24,509 --> 01:19:26,928 You wouldn't understand anything about us. 1157 01:19:28,430 --> 01:19:31,600 Hey, Kaede. Why don't you try talking to Akiyoshi? 1158 01:19:31,683 --> 01:19:36,271 Then you might change how you see things. 1159 01:20:03,048 --> 01:20:07,928 "Moai sells student information to businesses for money or job offers?" 1160 01:20:25,278 --> 01:20:30,992 "What are the ideals of people who get close to others, reject them, 1161 01:20:32,410 --> 01:20:35,080 and hurt them?" 1162 01:20:36,248 --> 01:20:38,583 POST 1163 01:20:55,725 --> 01:20:57,894 VIEW ACTIVITY 1164 01:21:00,105 --> 01:21:01,731 "Seriously? What the hell?" 1165 01:21:01,815 --> 01:21:05,235 -What is this? -I wonder how much my info's worth. 1166 01:21:05,318 --> 01:21:07,737 -I see. -We're being sold. 1167 01:21:09,990 --> 01:21:11,116 An embarrassment. 1168 01:21:13,493 --> 01:21:15,078 "Moai's done, hooray!" 1169 01:21:18,498 --> 01:21:20,250 "Truly an embarrassment." 1170 01:21:22,586 --> 01:21:24,087 Holy crap! 1171 01:21:24,170 --> 01:21:25,547 You guys are rotten. 1172 01:21:27,007 --> 01:21:28,383 Is this a dating app? 1173 01:21:28,466 --> 01:21:31,636 -I quit, but I guess it's too late. -Rest in peace. 1174 01:21:35,181 --> 01:21:36,600 The world really changed. 1175 01:21:36,683 --> 01:21:38,768 This is the person you wanted to be. 1176 01:21:42,230 --> 01:21:45,191 Of course these pretentious students… 1177 01:21:47,485 --> 01:21:49,487 That's why I hate them. 1178 01:21:59,247 --> 01:22:06,212 "Bunshu University's club 'Moai' sold personal information of 4,000 students." 1179 01:22:13,970 --> 01:22:16,306 AKIYOSHI HISANO 1180 01:22:24,189 --> 01:22:25,523 "Here she is!" 1181 01:22:25,607 --> 01:22:27,776 AKIYOSHI HISANO CALL HERE TO COMPLAIN 1182 01:22:27,859 --> 01:22:31,780 "Akiyoshi Hisano is the leader, right? I've been to an exchange." 1183 01:22:34,532 --> 01:22:36,201 "Akiyoshi makes an appearance!?" 1184 01:22:38,453 --> 01:22:40,455 MOAI REPORT REGARDING THE INCIDENT 1185 01:22:40,538 --> 01:22:44,668 "Club leader, Akiyoshi Hisano, will make a statement." 1186 01:23:15,365 --> 01:23:19,911 MOAI DEBRIEFING SESSION REGARDING THE INCIDENT 1187 01:23:55,280 --> 01:23:56,531 Tabata… 1188 01:24:06,499 --> 01:24:08,209 Can we talk right now? 1189 01:24:11,337 --> 01:24:12,172 Oh. 1190 01:24:12,714 --> 01:24:16,468 I called the other day. Did you listen to my message? 1191 01:24:19,345 --> 01:24:20,180 No. 1192 01:24:23,141 --> 01:24:24,100 I see. 1193 01:24:30,148 --> 01:24:31,357 Did you hear? 1194 01:24:33,151 --> 01:24:35,153 Moai's in trouble right now. 1195 01:24:37,822 --> 01:24:39,407 There were some problems. 1196 01:24:41,326 --> 01:24:45,080 I'm about to report to everyone. 1197 01:24:48,291 --> 01:24:49,125 Yeah. 1198 01:24:57,383 --> 01:24:59,094 I'll cut to the chase. 1199 01:25:00,261 --> 01:25:02,388 You're not here by coincidence, right? 1200 01:25:03,515 --> 01:25:06,142 You're the one who uploaded the story, right? 1201 01:25:09,187 --> 01:25:10,146 Me? 1202 01:25:12,107 --> 01:25:12,941 Yes. 1203 01:25:14,400 --> 01:25:16,152 Why would I do that? 1204 01:25:18,488 --> 01:25:19,489 I don't know. 1205 01:25:22,075 --> 01:25:23,076 But I get it now. 1206 01:25:24,869 --> 01:25:26,079 What are you saying? 1207 01:25:38,716 --> 01:25:40,802 Of course I'd recognize this. 1208 01:25:40,885 --> 01:25:42,220 "What are the ideals…" 1209 01:25:42,303 --> 01:25:44,347 I remembered as soon as I saw this. 1210 01:25:44,430 --> 01:25:46,391 "…reject them, and hurt them?" 1211 01:25:47,892 --> 01:25:48,810 What? 1212 01:25:52,939 --> 01:25:55,316 Your life's theme, Tabata. 1213 01:26:02,907 --> 01:26:05,493 Hypothetically, if it were me. So what? 1214 01:26:09,664 --> 01:26:10,623 So what? 1215 01:26:11,249 --> 01:26:14,544 Just try to put yourself in their shoes. 1216 01:26:16,504 --> 01:26:19,382 Back when we were leaving everyone alone, 1217 01:26:19,465 --> 01:26:21,676 nobody gave us any thought. 1218 01:26:22,635 --> 01:26:25,263 But you started getting disgustingly bloated, 1219 01:26:25,763 --> 01:26:27,849 acting all high and mighty. 1220 01:26:28,641 --> 01:26:30,768 Everyone got annoyed with Moai. 1221 01:26:31,519 --> 01:26:34,939 And now someone did this. That's all. 1222 01:26:39,360 --> 01:26:40,945 This is a good opportunity. 1223 01:26:41,696 --> 01:26:44,282 You can rebuild to become a proper Moai. 1224 01:26:52,332 --> 01:26:54,083 What do you mean rebuild? 1225 01:26:54,834 --> 01:26:56,085 What's a proper Moai? 1226 01:26:57,795 --> 01:26:59,422 Is that why you did this? 1227 01:26:59,505 --> 01:27:00,590 Yeah, that's right. 1228 01:27:01,424 --> 01:27:03,801 It was me. I did it all. 1229 01:27:07,889 --> 01:27:09,307 You're the one who lied. 1230 01:27:10,725 --> 01:27:11,559 Lied? 1231 01:27:12,727 --> 01:27:14,854 What happened to changing the world? 1232 01:27:16,231 --> 01:27:17,649 And eliminating war? 1233 01:27:17,732 --> 01:27:19,734 And becoming who you wanted to be? 1234 01:27:22,320 --> 01:27:24,697 You talk about all these ideals. 1235 01:27:24,781 --> 01:27:27,200 What has Moai done in three years? 1236 01:27:28,534 --> 01:27:31,871 All you did was create a group full of brownnosers. 1237 01:27:33,581 --> 01:27:35,792 You tricked everyone with your ideals. 1238 01:27:35,875 --> 01:27:37,418 W-What are you saying? 1239 01:27:37,502 --> 01:27:39,087 I'm saying Moai went crazy. 1240 01:27:39,170 --> 01:27:40,964 You're the one who went crazy. 1241 01:27:41,047 --> 01:27:43,258 -Do you know what you're saying? -I do. 1242 01:27:45,260 --> 01:27:46,761 What made you like this? 1243 01:27:46,844 --> 01:27:49,722 That's my line! You threw away your ideals. 1244 01:27:49,806 --> 01:27:51,307 I didn't! 1245 01:27:52,267 --> 01:27:54,477 I didn't throw away my ideals. 1246 01:27:55,812 --> 01:27:58,815 I want to change the world. I want people to be happy. 1247 01:27:58,898 --> 01:28:02,610 War, discrimination, and poverty should still be eliminated! 1248 01:28:02,694 --> 01:28:05,530 Then stop wasting time with your career club! 1249 01:28:07,156 --> 01:28:09,367 Wishing for those things isn't enough! 1250 01:28:11,911 --> 01:28:14,247 In order to get what you want, 1251 01:28:14,330 --> 01:28:16,541 you need means and methods! 1252 01:28:17,250 --> 01:28:19,836 I still want those things! 1253 01:28:23,589 --> 01:28:25,383 And what have you accomplished? 1254 01:28:26,134 --> 01:28:29,429 How did the world change with your career assistance? 1255 01:28:31,139 --> 01:28:35,476 You invited idiots and cut me out when you stopped needing me. 1256 01:28:36,602 --> 01:28:37,812 Cut you out? 1257 01:28:38,354 --> 01:28:39,731 What do you mean? 1258 01:28:39,814 --> 01:28:41,316 You kicked me out! 1259 01:28:43,026 --> 01:28:44,777 You left on your own. 1260 01:28:44,861 --> 01:28:46,279 You didn't stop me! 1261 01:28:46,362 --> 01:28:48,156 I asked you over and over! 1262 01:28:48,239 --> 01:28:50,199 "Is this really okay?" 1263 01:28:50,908 --> 01:28:54,996 You didn't say anything. How was I supposed to know? 1264 01:28:57,957 --> 01:29:00,918 That's because you didn't even try to understand! 1265 01:29:02,170 --> 01:29:06,382 You don't understand because you never tried thinking about me. 1266 01:29:08,426 --> 01:29:12,221 Even when I wanted to talk, you always had people around you. 1267 01:29:12,305 --> 01:29:15,266 You were just so busy with your love life. 1268 01:29:15,350 --> 01:29:17,643 You weren't paying attention. 1269 01:29:27,779 --> 01:29:28,613 Huh? 1270 01:29:38,081 --> 01:29:39,207 Wait, hold on. 1271 01:29:48,466 --> 01:29:49,675 Don't tell me 1272 01:29:51,219 --> 01:29:52,845 you liked me? 1273 01:29:55,056 --> 01:29:55,890 What? 1274 01:29:55,973 --> 01:29:57,600 Is that why you did this? 1275 01:29:58,518 --> 01:29:59,811 N-No, of course not. 1276 01:30:00,937 --> 01:30:02,146 Gross. 1277 01:30:05,066 --> 01:30:07,068 Is that what you meant by rebuild? 1278 01:30:09,445 --> 01:30:13,574 You got jealous because I started dating someone else, so you did this? 1279 01:30:14,242 --> 01:30:16,536 Don't insult me! I wouldn't-- 1280 01:30:16,619 --> 01:30:18,621 That's such a stupid reason! 1281 01:30:20,873 --> 01:30:22,750 You really are the worst. 1282 01:30:23,793 --> 01:30:25,378 You disgust me! 1283 01:30:35,513 --> 01:30:38,141 I never should've talked to you. 1284 01:30:41,352 --> 01:30:44,814 You kept hanging around when you weren't wanted. 1285 01:30:44,897 --> 01:30:47,275 I never should've talked to you. 1286 01:30:48,025 --> 01:30:50,069 You, who didn't have any friends, 1287 01:30:50,153 --> 01:30:51,779 who everyone made fun of, 1288 01:30:51,863 --> 01:30:54,157 who nobody let join their clubs. 1289 01:30:55,450 --> 01:30:57,702 I never should've opened up to you. 1290 01:31:00,621 --> 01:31:03,166 If I didn't, my four years 1291 01:31:03,249 --> 01:31:05,668 wouldn't have been this miserable. 1292 01:31:07,545 --> 01:31:09,255 What happened to your ideals? 1293 01:31:10,047 --> 01:31:13,050 Help everyone? You did it all for yourself! 1294 01:31:20,016 --> 01:31:22,602 You just used me for your own convenience. 1295 01:31:24,479 --> 01:31:26,397 It could've been anyone. 1296 01:31:27,148 --> 01:31:29,525 But because I just happened to be there. 1297 01:31:33,154 --> 01:31:34,489 It could've been anyone. 1298 01:31:34,572 --> 01:31:35,406 That's-- 1299 01:31:59,305 --> 01:32:00,515 That might be true. 1300 01:32:11,609 --> 01:32:13,528 I wish I never met you. 1301 01:32:15,196 --> 01:32:16,656 I bet I'm not alone. 1302 01:33:03,452 --> 01:33:06,706 MOAI DEBRIEFING SESSION REGARDING THE INCIDENT 1303 01:33:06,789 --> 01:33:08,583 Regarding this incident 1304 01:33:09,834 --> 01:33:12,169 and our other activities for this year, 1305 01:33:12,253 --> 01:33:15,256 the school and I will have a discussion. 1306 01:33:18,175 --> 01:33:21,220 The direction for the third-years' events 1307 01:33:21,304 --> 01:33:24,098 will be determined by this discussion. 1308 01:33:28,144 --> 01:33:30,354 Regarding the future… 1309 01:34:06,682 --> 01:34:09,810 …the school and I will have a discussion. 1310 01:34:11,145 --> 01:34:13,397 Regarding the future… 1311 01:34:21,572 --> 01:34:22,615 Well… 1312 01:34:26,452 --> 01:34:27,745 I am truly sorry… 1313 01:34:31,874 --> 01:34:33,292 about this incident. 1314 01:34:37,505 --> 01:34:41,842 I've been thinking for a while 1315 01:34:44,178 --> 01:34:45,971 what to say to you. 1316 01:34:56,107 --> 01:35:01,570 Moai started out with just two members. 1317 01:35:05,324 --> 01:35:09,412 Like a place where you meet a friend. 1318 01:35:12,498 --> 01:35:14,667 Like an excuse to hang out. 1319 01:35:16,419 --> 01:35:17,962 That was our team. 1320 01:35:23,467 --> 01:35:24,343 I-- 1321 01:35:34,895 --> 01:35:35,771 I-- 1322 01:35:40,109 --> 01:35:41,902 I love Moai. 1323 01:35:48,743 --> 01:35:50,035 It was a fun… 1324 01:35:53,372 --> 01:35:56,208 and really important place for me. 1325 01:36:11,015 --> 01:36:15,144 And I believed that as Moai grew, 1326 01:36:16,562 --> 01:36:19,523 and people became who they wanted to be, 1327 01:36:20,649 --> 01:36:26,947 I really thought that the world would become a better place. 1328 01:36:28,365 --> 01:36:29,241 However, 1329 01:36:29,825 --> 01:36:32,286 that was just for my own self-satisfaction. 1330 01:36:33,829 --> 01:36:37,833 I started to think that I'm the one tainting the world. 1331 01:36:41,670 --> 01:36:44,215 I know I've been naive. 1332 01:36:44,965 --> 01:36:45,883 But… 1333 01:36:48,344 --> 01:36:49,303 I'm sorry. 1334 01:36:56,227 --> 01:36:57,937 I'm disbanding Moai. 1335 01:36:59,855 --> 01:37:01,899 I'm very sorry. 1336 01:38:54,428 --> 01:38:56,263 Tabata. 1337 01:39:03,520 --> 01:39:05,731 Do you know where Akiyoshi is? 1338 01:39:05,814 --> 01:39:08,567 What? Why? 1339 01:39:13,113 --> 01:39:14,615 I want to apologize. 1340 01:39:17,117 --> 01:39:19,703 I'm the one who made her disband Moai. 1341 01:39:22,247 --> 01:39:24,333 I'm the one who posted it online. 1342 01:39:28,587 --> 01:39:30,130 That was shitty. 1343 01:39:32,424 --> 01:39:35,552 But I don't know where Akiyoshi is either. 1344 01:39:37,429 --> 01:39:40,724 Yes, we used to date, but we broke up after a year. 1345 01:39:41,433 --> 01:39:44,895 That's why I don't know where she is either. 1346 01:39:47,439 --> 01:39:48,273 Found it. 1347 01:39:57,449 --> 01:39:58,909 Why did you do it? 1348 01:40:05,332 --> 01:40:07,543 Make her disband Moai? 1349 01:40:14,758 --> 01:40:16,802 I thought she hurt me. 1350 01:40:19,013 --> 01:40:20,097 That Akiyoshi 1351 01:40:21,432 --> 01:40:24,143 was just using me for her convenience. 1352 01:40:26,562 --> 01:40:28,772 And cut ties with me when she was done. 1353 01:40:30,941 --> 01:40:31,859 That's why. 1354 01:40:44,246 --> 01:40:47,291 But Tabata, 1355 01:40:50,627 --> 01:40:54,298 people live their lives using others for their convenience. 1356 01:40:56,925 --> 01:40:58,844 Like friends or lovers. 1357 01:40:59,553 --> 01:41:02,514 Upperclassmen, underclassmen. 1358 01:41:02,598 --> 01:41:05,684 They get close to lonely people when they're lonely. 1359 01:41:06,393 --> 01:41:07,352 Also, 1360 01:41:08,979 --> 01:41:10,981 when times are tough, 1361 01:41:11,732 --> 01:41:13,942 they want someone by their side. 1362 01:41:15,402 --> 01:41:17,029 We all live our lives 1363 01:41:18,906 --> 01:41:21,366 using people just like that. 1364 01:41:26,371 --> 01:41:27,414 And even if… 1365 01:41:29,500 --> 01:41:30,918 it was for convenience, 1366 01:41:32,169 --> 01:41:34,546 you were needed at that time. 1367 01:41:36,048 --> 01:41:38,258 You should feel like that's enough. 1368 01:41:40,052 --> 01:41:40,928 Although 1369 01:41:42,221 --> 01:41:45,724 I'm not grown enough to actually feel that way. 1370 01:41:53,774 --> 01:41:54,858 What-- 1371 01:42:02,116 --> 01:42:04,034 What should I do? 1372 01:42:13,836 --> 01:42:16,380 I-- I really don't know. 1373 01:42:22,845 --> 01:42:23,846 I just-- 1374 01:42:33,355 --> 01:42:35,607 wanted to be there forever. 1375 01:43:00,424 --> 01:43:05,012 "I'm the one who forced Moai to disband." 1376 01:43:26,283 --> 01:43:32,414 "I hurt someone important to me. 1377 01:43:40,339 --> 01:43:46,428 I destroyed everything that person held dear. 1378 01:43:48,347 --> 01:43:50,849 I think what I did was despicable. 1379 01:43:58,273 --> 01:44:04,780 This is not the person I wanted to be." 1380 01:44:05,697 --> 01:44:07,074 How did the world change? 1381 01:44:07,157 --> 01:44:08,700 You're the one who lied. 1382 01:44:08,784 --> 01:44:11,828 What happened to changing the world? And becoming who you wanted to be? 1383 01:44:11,912 --> 01:44:14,665 You tricked everyone with your ideals. 1384 01:44:14,748 --> 01:44:16,291 I never should've talked to you. 1385 01:44:16,375 --> 01:44:17,751 I never should've opened up to you. 1386 01:44:17,834 --> 01:44:19,544 I wish I never met you. 1387 01:44:56,123 --> 01:44:58,375 I don't think violence is ever needed. 1388 01:45:25,861 --> 01:45:26,945 I also… 1389 01:45:29,906 --> 01:45:32,367 don't think violence is ever needed either. 1390 01:45:42,085 --> 01:45:43,462 Sorry. 1391 01:45:49,551 --> 01:45:51,261 BECOME THE PERSON YOU WANT TO BE! 1392 01:46:52,781 --> 01:46:53,990 What's wrong? 1393 01:47:09,714 --> 01:47:10,549 Look. 1394 01:49:11,711 --> 01:49:15,298 "If I could've become who I wanted to be…" 1395 01:49:28,728 --> 01:49:35,694 "I couldn't become the person I wanted to be." 1396 01:49:47,998 --> 01:49:53,086 "I'm the one who forced Moai to disband." 1397 01:49:53,169 --> 01:50:00,135 POST 1398 01:50:16,401 --> 01:50:18,987 "Cringe LOL." 1399 01:50:19,070 --> 01:50:21,323 "Stop trying to steal the limelight." 1400 01:50:21,406 --> 01:50:22,907 "Who would fall for that?" 1401 01:50:22,991 --> 01:50:24,284 "Ignoring this." 1402 01:50:32,667 --> 01:50:34,336 Nothing changed. 1403 01:50:37,797 --> 01:50:40,216 As there was no exchange of money, 1404 01:50:40,842 --> 01:50:44,054 the university didn't punish the Moai members. 1405 01:50:44,137 --> 01:50:45,597 …is very strong. 1406 01:50:46,514 --> 01:50:50,101 Does anyone have any questions up to this point? 1407 01:50:53,438 --> 01:50:56,316 No? Okay. 1408 01:50:56,399 --> 01:50:58,818 I never saw Akiyoshi again. 1409 01:51:03,323 --> 01:51:06,534 ONE YEAR LATER 1410 01:51:12,749 --> 01:51:14,125 I can come with you. 1411 01:51:14,209 --> 01:51:15,043 I'm okay. 1412 01:51:20,465 --> 01:51:22,634 Master! Come here! 1413 01:51:23,134 --> 01:51:24,886 Look. I made this. 1414 01:51:24,969 --> 01:51:26,179 That's amazing. 1415 01:51:26,262 --> 01:51:29,182 This stick figure runs into a wall. 1416 01:51:29,265 --> 01:51:32,435 And he hits his head and falls over. 1417 01:51:32,519 --> 01:51:33,561 That's amazing. 1418 01:51:33,645 --> 01:51:35,230 It's awesome, right? 1419 01:51:44,447 --> 01:51:45,573 KAWAHARA RISA 1420 01:51:45,657 --> 01:51:47,367 "Long time no see." 1421 01:51:55,083 --> 01:51:57,127 Tabata! 1422 01:52:04,134 --> 01:52:07,303 FROM MOAI TO MOAI ARE YOU WHO YOU WANT TO BE? 1423 01:52:16,688 --> 01:52:18,690 There were a lot who felt like me 1424 01:52:18,773 --> 01:52:21,317 who couldn't let it end like that. 1425 01:52:21,901 --> 01:52:24,654 So we all formed a club. 1426 01:52:26,322 --> 01:52:28,032 Please take your time. 1427 01:53:04,611 --> 01:53:08,114 TRASH COLLECTION EFFORT 1428 01:53:13,286 --> 01:53:15,955 Mr. Octopus! 1429 01:53:16,039 --> 01:53:18,166 What are you doing over there? 1430 01:53:18,249 --> 01:53:20,502 -Hello. -Hello. 1431 01:53:21,377 --> 01:53:23,546 I ruined it again. 1432 01:53:25,799 --> 01:53:28,176 It's fine! Let me see it. 1433 01:53:28,259 --> 01:53:30,094 Sorry. 1434 01:53:32,096 --> 01:53:33,765 The world can be changed. 1435 01:53:36,518 --> 01:53:37,477 See, like this. 1436 01:53:37,560 --> 01:53:39,771 Just spin it around. Look! 1437 01:53:39,854 --> 01:53:41,481 Isn't that really good? 1438 01:53:42,690 --> 01:53:44,067 Just like this. 1439 01:53:50,698 --> 01:53:54,953 If I became the person I wanted to be, 1440 01:53:56,204 --> 01:53:58,456 would the world have changed? 1441 01:54:04,295 --> 01:54:06,506 There's no way I could do it. 1442 01:54:08,091 --> 01:54:11,261 I'm me. That hasn't changed. 1443 01:54:20,812 --> 01:54:22,230 I don't want to get hurt. 1444 01:54:25,024 --> 01:54:26,609 Of course, I'm scared. 1445 01:54:31,865 --> 01:54:32,740 But… 1446 01:54:35,326 --> 01:54:36,578 I have to try again. 1447 01:54:52,510 --> 01:54:54,512 I might get ignored. 1448 01:54:58,224 --> 01:55:00,018 Or rejected. 1449 01:55:03,187 --> 01:55:04,981 But I don't care if I'm ignored. 1450 01:55:05,732 --> 01:55:07,108 Or rejected. 1451 01:55:12,864 --> 01:55:13,948 If that happens, 1452 01:55:15,283 --> 01:55:16,409 I just need to… 1453 01:55:29,255 --> 01:55:30,632 get hurt again. 1454 01:58:46,035 --> 01:58:50,039 Subtitle translation by Zensho Yamamoto