1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,643 --> 00:00:54,061 You punk... 4 00:00:54,979 --> 00:00:57,106 Think you can pick a fight with yakuza 5 00:00:57,481 --> 00:00:59,316 and get away with it? 6 00:00:59,441 --> 00:01:00,150 As of today 7 00:01:00,651 --> 00:01:03,487 this is Tokyo Manji Gang's territory 8 00:01:04,154 --> 00:01:05,030 Got it? 9 00:01:09,451 --> 00:01:10,410 No...stop! 10 00:01:26,176 --> 00:01:28,637 Shit 11 00:01:33,558 --> 00:01:35,895 [ Alarm ] 12 00:01:38,605 --> 00:01:41,191 Yo! Get up! 13 00:01:42,651 --> 00:01:43,861 Get up! 14 00:01:45,529 --> 00:01:47,197 - Sorry... - Shut the alarm! 15 00:01:48,032 --> 00:01:50,868 - Sorry! - Turn it off! 16 00:01:53,370 --> 00:01:56,040 OK, it's off. Sorry 17 00:01:57,541 --> 00:02:00,377 Don't rely on me to get you up! 18 00:02:01,378 --> 00:02:02,880 Thanks... 19 00:02:06,383 --> 00:02:07,384 Ugh 20 00:02:17,728 --> 00:02:20,105 This is still edible 21 00:02:20,856 --> 00:02:22,983 Don't hesitate, Takemichi 22 00:02:23,525 --> 00:02:24,568 Just do it 23 00:02:24,735 --> 00:02:26,320 A dumptruck rode up onto 24 00:02:26,486 --> 00:02:27,738 the sidewalk 25 00:02:27,822 --> 00:02:29,073 in Shibuya yesterday 26 00:02:29,239 --> 00:02:31,241 killing two pedestrians 27 00:02:33,702 --> 00:02:37,497 The victims were Hinata Tachibana, age 27 28 00:02:38,040 --> 00:02:40,000 and Naoto Tachibana, age 25 29 00:02:40,584 --> 00:02:42,294 Both were pronounced dead 30 00:02:42,377 --> 00:02:43,754 at the hospital 31 00:02:45,422 --> 00:02:47,007 Tachibana... 32 00:02:52,262 --> 00:02:53,597 Hinata... 33 00:02:55,599 --> 00:03:00,771 The only girlfriend I ever had is dead... 34 00:03:01,105 --> 00:03:04,817 The victims were Hinata Tachibana, age 27 35 00:03:05,109 --> 00:03:07,444 and Naoto Tachibana, age 25 36 00:03:07,987 --> 00:03:09,989 Police believe an escalating turf war 37 00:03:10,072 --> 00:03:12,282 between Tokyo Manji Gang known as "Toman" 38 00:03:12,449 --> 00:03:14,785 and yakuza are behind the... 39 00:03:14,910 --> 00:03:15,911 Morning 40 00:03:16,036 --> 00:03:17,454 Good morning, Manager! 41 00:03:17,621 --> 00:03:19,289 I told you 42 00:03:19,373 --> 00:03:21,291 no smartphone during work 43 00:03:21,708 --> 00:03:22,960 Porn, right? 44 00:03:23,794 --> 00:03:25,504 - No... - You can go now 45 00:03:25,754 --> 00:03:27,547 Go to a club and get laid 46 00:03:29,341 --> 00:03:31,760 No girlfriend at your age? 47 00:03:31,844 --> 00:03:32,636 And still a virgin? 48 00:03:32,970 --> 00:03:34,805 Trying to set a record? 49 00:03:39,476 --> 00:03:40,895 Are you mad? 50 00:03:42,813 --> 00:03:44,439 Like, "If I was still in high school 51 00:03:44,523 --> 00:03:46,150 I'd kick you hard"? 52 00:03:46,316 --> 00:03:49,278 Guys like you glorify the past 53 00:03:49,361 --> 00:03:51,446 You peaked in high school 54 00:03:51,864 --> 00:03:52,907 Am I right? 55 00:03:55,492 --> 00:03:56,618 Sorry... 56 00:03:57,077 --> 00:03:59,496 That's all you ever say 57 00:04:00,330 --> 00:04:02,332 I bet you've gotten away with 58 00:04:02,833 --> 00:04:04,418 apologizing your whole life 59 00:04:05,836 --> 00:04:06,962 Sorry... 60 00:04:07,504 --> 00:04:08,505 Move 61 00:04:10,925 --> 00:04:13,427 Darn guy needs to shave 62 00:04:14,011 --> 00:04:16,388 I hate guys with stubble 63 00:04:17,347 --> 00:04:21,101 So what if I'm a virgin? 64 00:04:21,185 --> 00:04:23,938 I'll set a world record! 65 00:04:24,063 --> 00:04:26,731 I did have a girlfriend 66 00:04:26,815 --> 00:04:28,608 even though she was my one and only... 67 00:04:32,863 --> 00:04:35,365 Was that my peak? 68 00:04:35,532 --> 00:04:38,953 Where did I go wrong? 69 00:04:39,036 --> 00:04:41,205 This crappy life... 70 00:04:58,347 --> 00:05:00,390 Ow! 71 00:05:01,391 --> 00:05:03,018 What the hell, Takemichi? 72 00:05:03,102 --> 00:05:05,104 - Did I just die? - Huh? 73 00:05:07,064 --> 00:05:07,898 Akkun? 74 00:05:10,067 --> 00:05:12,069 - Is it you?! - What, dude? 75 00:05:12,194 --> 00:05:14,154 Yamagishi! Oh my god! 76 00:05:14,279 --> 00:05:16,323 - What's wrong with you? - What's up? 77 00:05:16,698 --> 00:05:17,908 Makoto! 78 00:05:17,992 --> 00:05:19,576 Still scratching your crotch 79 00:05:19,701 --> 00:05:20,995 Takuya! 80 00:05:21,161 --> 00:05:23,538 - What? - What's with you? 81 00:05:23,663 --> 00:05:26,333 We're the Mizo High 5, right? 82 00:05:26,917 --> 00:05:29,794 Wait a minute... What? 83 00:05:29,920 --> 00:05:32,631 You're so obsessed with Tachibana 84 00:05:32,714 --> 00:05:34,299 you can't even think straight 85 00:05:35,092 --> 00:05:38,095 Why is Hinata Tachibana dating you? 86 00:05:38,262 --> 00:05:39,804 I get it! 87 00:05:40,055 --> 00:05:41,473 This is a flashback 88 00:05:41,765 --> 00:05:43,475 What's a flashback? 89 00:05:43,600 --> 00:05:44,559 You know! 90 00:05:44,684 --> 00:05:46,311 When you see your life flash before you 91 00:05:46,395 --> 00:05:47,896 right before you die? 92 00:05:54,903 --> 00:05:57,406 You're really funny 93 00:05:57,906 --> 00:05:58,698 Let's go 94 00:06:07,291 --> 00:06:10,085 What the hell? 95 00:06:10,794 --> 00:06:14,506 Who is this lame punk? 96 00:06:17,426 --> 00:06:20,262 Oh my god, I remember now 97 00:06:20,387 --> 00:06:23,307 This was me, back in the day! 98 00:06:23,598 --> 00:06:24,975 Enough already! 99 00:06:25,142 --> 00:06:26,977 Get serious! 100 00:06:27,227 --> 00:06:29,813 We need to get into fight-mode 101 00:06:30,147 --> 00:06:31,023 Fight? 102 00:06:31,190 --> 00:06:32,107 With who? 103 00:06:32,232 --> 00:06:34,068 Shibuya High sophs 104 00:06:37,321 --> 00:06:40,157 Make way for the future hair stylist 105 00:06:40,282 --> 00:06:42,492 Takemichi, call Masaru again 106 00:06:42,659 --> 00:06:43,618 Masaru? 107 00:06:43,743 --> 00:06:46,580 Masaru at Shibuya High 108 00:06:46,705 --> 00:06:49,166 Your mad dog cousin 109 00:06:49,333 --> 00:06:51,793 He'll keep the seniors away, right? 110 00:06:51,918 --> 00:06:54,296 Oh, yeah... I remember now 111 00:06:54,379 --> 00:06:57,174 Where's your phone, Takemichi? 112 00:06:59,176 --> 00:07:00,427 Whoa! Flip phone! 113 00:07:00,635 --> 00:07:01,845 What? Flip phone? 114 00:07:03,180 --> 00:07:05,807 July 2nd... 2010? 115 00:07:05,890 --> 00:07:06,766 Takemichi 116 00:07:08,143 --> 00:07:10,020 I'll take on the boss 117 00:07:10,229 --> 00:07:12,022 You take his #2 118 00:07:14,358 --> 00:07:16,443 Hold on... 119 00:07:16,860 --> 00:07:19,696 Can I get something straight? 120 00:07:20,030 --> 00:07:22,241 It seems we're going to fight 121 00:07:22,449 --> 00:07:24,868 Seems? We are 122 00:07:24,993 --> 00:07:26,078 But why? 123 00:07:27,037 --> 00:07:28,622 They treat us like wimps! 124 00:07:29,164 --> 00:07:30,082 Wimps... 125 00:07:30,165 --> 00:07:31,125 who cares? 126 00:07:31,250 --> 00:07:33,335 You're gonna whack 'em 127 00:07:33,418 --> 00:07:36,796 with your backhand, right? 128 00:07:37,047 --> 00:07:38,382 I'm counting on you 129 00:07:43,387 --> 00:07:45,389 I was cool... 130 00:07:46,556 --> 00:07:50,060 I was so cool back then! 131 00:07:51,061 --> 00:07:52,729 - So cool - Yeah, cool 132 00:08:18,922 --> 00:08:23,343 Yo, Shibuya High soph! 133 00:08:23,552 --> 00:08:25,429 - Come down here! - Running away? 134 00:08:25,595 --> 00:08:27,097 Idiot! 135 00:08:27,264 --> 00:08:28,557 Idiot 136 00:08:28,765 --> 00:08:30,100 Was that cool? 137 00:08:30,434 --> 00:08:32,477 - Yeah, perfect - Yeah, Takemichi 138 00:08:32,936 --> 00:08:33,728 That's good 139 00:08:33,853 --> 00:08:34,771 Yo! 140 00:08:45,615 --> 00:08:46,991 So you're the ones 141 00:08:48,785 --> 00:08:50,954 messing with our sophomores 142 00:08:51,621 --> 00:08:54,166 It's the seniors! 143 00:08:54,791 --> 00:08:56,126 For real... 144 00:08:56,293 --> 00:08:58,253 That's... Kiyomasa 145 00:08:58,378 --> 00:09:01,173 Mr. Kiyomasa to you 146 00:09:02,132 --> 00:09:04,968 Mr. Kiyomasa of Tokyo Manji Gang... 147 00:09:06,052 --> 00:09:07,179 Tokyo Manji Gang... 148 00:09:07,471 --> 00:09:08,597 Shit, Takemichi! 149 00:09:08,680 --> 00:09:11,308 Call Masaru, quick! 150 00:09:11,475 --> 00:09:12,934 Sorry! 151 00:09:17,606 --> 00:09:20,900 That's Masaru right there... 152 00:09:21,651 --> 00:09:23,737 They were out of cream puffs 153 00:09:23,862 --> 00:09:25,655 so I bought an éclair 154 00:09:26,740 --> 00:09:29,159 Cream puffs and eclairs 155 00:09:29,243 --> 00:09:30,660 are totally different 156 00:09:30,827 --> 00:09:33,037 Yes. Total opposites... 157 00:09:34,831 --> 00:09:35,999 Masaru, the mad dog? 158 00:09:36,124 --> 00:09:38,042 Loyal dog, more like! 159 00:09:39,669 --> 00:09:42,005 Go buy me some cream puffs! 160 00:09:44,549 --> 00:09:46,343 We came to fight! 161 00:09:54,017 --> 00:09:56,353 Where's the punchline? 162 00:09:57,812 --> 00:10:00,064 There isn't one 163 00:10:05,362 --> 00:10:06,530 Akkun, no! 164 00:10:06,863 --> 00:10:08,490 - I can't turn back now - You have to! 165 00:10:08,615 --> 00:10:10,116 He'll will thrash us 166 00:10:10,242 --> 00:10:12,035 and make us slaves for life! 167 00:10:12,160 --> 00:10:13,203 What are you talking about? 168 00:10:13,370 --> 00:10:14,496 Let's run! 169 00:10:14,704 --> 00:10:15,705 Run! 170 00:10:25,215 --> 00:10:26,425 Hold it! 171 00:10:27,717 --> 00:10:30,387 No one gets away 172 00:10:34,474 --> 00:10:37,977 This was the start of my lifetime of apologies 173 00:10:38,102 --> 00:10:39,896 Ready? Bark! 174 00:10:41,231 --> 00:10:42,816 Let me hear you bark 175 00:10:43,400 --> 00:10:45,819 We got beaten up every day 176 00:10:46,236 --> 00:10:48,780 I dropped out of school to escape 177 00:10:52,242 --> 00:10:53,577 Nothing went right after that 178 00:10:53,743 --> 00:10:55,912 - Sorry! - You piece of crap! 179 00:10:56,037 --> 00:10:57,456 Notthing goes well 180 00:10:57,581 --> 00:10:58,957 You're in the way 181 00:10:59,082 --> 00:10:59,916 Sorry 182 00:11:00,041 --> 00:11:01,125 Apology... 183 00:11:01,668 --> 00:11:04,045 after apology... 184 00:11:04,170 --> 00:11:05,088 Sorry 185 00:11:05,213 --> 00:11:07,507 My life went off track 186 00:11:10,760 --> 00:11:12,220 because of him... 187 00:11:15,056 --> 00:11:16,766 I'm sorryyyyy! 188 00:11:16,933 --> 00:11:18,602 Kneel! 189 00:11:21,771 --> 00:11:23,106 Head on the ground 190 00:11:23,273 --> 00:11:25,108 From today 191 00:11:25,942 --> 00:11:29,195 you're property of Toman 192 00:11:31,323 --> 00:11:32,366 Answer! 193 00:11:32,532 --> 00:11:35,410 Yes! Please! 194 00:11:44,127 --> 00:11:46,129 50-page essay on the difference 195 00:11:46,254 --> 00:11:47,964 between cream puffs and éclairs 196 00:11:48,340 --> 00:11:50,967 You're too easy on them! 197 00:11:51,385 --> 00:11:52,594 These punks can't write 198 00:11:52,719 --> 00:11:54,137 Neither can you! 199 00:11:56,473 --> 00:11:58,642 You have 'til tomorrow 200 00:12:06,149 --> 00:12:09,319 That really hurt... 201 00:12:17,911 --> 00:12:21,373 Don't tell anyone I cried... 202 00:12:21,665 --> 00:12:24,250 You alive, Akkun? 203 00:12:29,255 --> 00:12:30,632 How about you guys? 204 00:12:32,801 --> 00:12:34,218 Is everyone OK? 205 00:12:35,345 --> 00:12:36,346 Yamagishi? 206 00:12:36,513 --> 00:12:38,473 Where's my glasses? 207 00:12:48,358 --> 00:12:50,902 Your date with Tachibana... 208 00:12:53,488 --> 00:12:56,199 Sorry you missed it 209 00:12:56,366 --> 00:12:57,617 Shut up! 210 00:13:04,749 --> 00:13:06,751 Is your leg asleep? 211 00:13:06,876 --> 00:13:08,044 Lamer! 212 00:13:12,841 --> 00:13:15,259 This flashback sucks 213 00:13:22,225 --> 00:13:24,811 I thought I escaped all this 214 00:13:30,066 --> 00:13:32,652 Why am I reliving it? 215 00:13:36,698 --> 00:13:38,992 Where you going, Takemichi? 216 00:13:42,746 --> 00:13:44,873 This ain't no joke! 217 00:13:46,583 --> 00:13:50,504 This isn't how it should end! 218 00:13:53,381 --> 00:13:57,176 I know my life sucks 219 00:13:57,594 --> 00:14:00,555 I know my life sucks! 220 00:14:10,899 --> 00:14:13,067 Hinata Tachibana... 221 00:14:20,116 --> 00:14:21,951 What did she look like? 222 00:14:34,380 --> 00:14:36,841 [ TACHIBANA ] 223 00:14:59,322 --> 00:15:01,616 You always appear out of nowhere 224 00:15:05,495 --> 00:15:08,498 Hinata...Tachibana... 225 00:15:18,842 --> 00:15:20,384 Did you fight again? 226 00:15:23,847 --> 00:15:24,848 I'll fix you up 227 00:15:26,099 --> 00:15:27,684 I have some bandages 228 00:15:31,437 --> 00:15:32,522 Does it hurt? 229 00:15:48,121 --> 00:15:49,205 What the... 230 00:15:55,211 --> 00:15:57,714 - Sorry - Does it hurt that much? 231 00:15:58,381 --> 00:16:00,174 Why do you keep fighting 232 00:16:00,258 --> 00:16:02,051 when you always get hurt? 233 00:16:02,552 --> 00:16:04,846 Aren't you tired of it? 234 00:16:09,809 --> 00:16:13,104 I was. 10 years ago 235 00:16:13,897 --> 00:16:15,189 10 years ago? 236 00:16:16,733 --> 00:16:17,859 Nothing... 237 00:16:20,069 --> 00:16:23,156 Anyway, I'm glad I met you 238 00:16:24,032 --> 00:16:25,158 What? 239 00:16:25,867 --> 00:16:27,535 I saw you yesterday and today 240 00:16:27,827 --> 00:16:29,746 and I'll see you tomorrow 241 00:16:34,167 --> 00:16:38,755 Actually, I'll be dead 10 years from now 242 00:16:39,756 --> 00:16:42,926 This is a just flashback... 243 00:16:44,343 --> 00:16:45,595 Dead? 244 00:16:46,596 --> 00:16:48,598 You won't die 245 00:16:51,184 --> 00:16:52,226 Why not? 246 00:16:53,186 --> 00:16:54,896 Why not? 247 00:17:01,945 --> 00:17:03,112 Because you're tough 248 00:17:04,781 --> 00:17:06,282 Who, me? 249 00:17:08,910 --> 00:17:12,038 Let's just say you die 10 years from now 250 00:17:12,706 --> 00:17:14,457 But you're still with me 251 00:17:14,540 --> 00:17:16,292 10 years from now, right? 252 00:17:18,878 --> 00:17:20,504 Unfortunately 253 00:17:21,047 --> 00:17:23,717 I'll be even more worthless then 254 00:17:27,929 --> 00:17:29,472 Then be a man 255 00:17:30,640 --> 00:17:33,267 And be with me 10 years from now 256 00:17:38,314 --> 00:17:42,861 Why did you decide to go out with me? 257 00:17:50,326 --> 00:17:51,369 I'm going home 258 00:17:51,703 --> 00:17:52,829 See you tomorrow 259 00:18:04,340 --> 00:18:05,717 Tomorrow... 260 00:18:08,845 --> 00:18:10,388 You're tall for a middle schooler 261 00:18:10,471 --> 00:18:12,056 How tall are you? 262 00:18:12,348 --> 00:18:13,474 Sit down 263 00:18:14,183 --> 00:18:15,309 Sit down! 264 00:18:16,352 --> 00:18:17,771 I bet you drink milk every day 265 00:18:17,854 --> 00:18:21,524 That's Tachibana's brother... 266 00:18:22,025 --> 00:18:24,360 - Where's your money? - Found it 267 00:18:24,527 --> 00:18:26,195 I'll buy you a roll 268 00:18:31,117 --> 00:18:34,287 Why are you messing with a middle school kid? 269 00:18:37,165 --> 00:18:38,207 Who are you? 270 00:18:38,917 --> 00:18:40,376 Get lost, punk 271 00:18:40,501 --> 00:18:43,546 - Punk? - He's so cool! 272 00:18:44,881 --> 00:18:47,842 I'm emotionally unstable right now 273 00:18:47,926 --> 00:18:49,427 I'll kill you! 274 00:18:55,892 --> 00:18:56,893 Here 275 00:18:57,143 --> 00:18:58,186 Thanks 276 00:19:01,981 --> 00:19:03,441 Don't tell your sister 277 00:19:03,607 --> 00:19:04,984 It ain't cool 278 00:19:05,819 --> 00:19:08,905 OK. I won't tell her 279 00:19:09,739 --> 00:19:11,240 You're so big 280 00:19:11,407 --> 00:19:15,119 You should learn how to defend yourself 281 00:19:16,204 --> 00:19:17,956 I don't like fighting 282 00:19:21,375 --> 00:19:23,586 The victims were Hinata Tachibana 283 00:19:23,711 --> 00:19:25,755 and Naoto Tachibana 284 00:19:27,048 --> 00:19:28,174 What's wrong? 285 00:19:28,591 --> 00:19:30,093 I know... 286 00:19:32,178 --> 00:19:33,512 You protect her! 287 00:19:33,596 --> 00:19:37,100 You protect Tachibana! 288 00:19:38,101 --> 00:19:38,935 What are you... 289 00:19:39,018 --> 00:19:40,728 This sounds crazy but listen! 290 00:19:40,854 --> 00:19:42,313 I die 10 years from now 291 00:19:42,396 --> 00:19:44,941 then time travel back to my high school days 292 00:19:45,859 --> 00:19:47,193 It sounds unreal 293 00:19:47,360 --> 00:19:49,153 but you and Hinata 294 00:19:49,237 --> 00:19:51,489 are gonna die on July 1, 2020 295 00:19:53,407 --> 00:19:54,951 In a truck accident 296 00:19:55,159 --> 00:19:58,537 involving the street gang called Tokyo Manji Gang 297 00:19:59,122 --> 00:20:00,790 - Street gang? - Listen! 298 00:20:01,124 --> 00:20:03,084 You protect Tachibana! 299 00:20:10,091 --> 00:20:11,300 Unfortunately... 300 00:20:12,969 --> 00:20:15,179 I just see it on the news 301 00:20:19,058 --> 00:20:20,768 Pitiful, huh? 302 00:20:22,478 --> 00:20:23,980 What am I talking about? 303 00:20:24,063 --> 00:20:25,564 This is a flashback... 304 00:20:30,945 --> 00:20:32,655 I'm in love with your sister 305 00:20:33,114 --> 00:20:36,242 I'm crazy about her 306 00:20:36,659 --> 00:20:37,994 I remember now 307 00:20:39,453 --> 00:20:43,749 She really sees me 308 00:20:44,333 --> 00:20:47,711 A poor loser like me 309 00:20:48,504 --> 00:20:49,923 What are you saying? 310 00:20:50,048 --> 00:20:51,799 Just remember! 311 00:20:52,091 --> 00:20:54,177 10 years from now on July 1 312 00:20:57,263 --> 00:21:01,017 I'm off to my next flashback now 313 00:21:04,520 --> 00:21:05,771 I'm counting on you 314 00:21:16,699 --> 00:21:17,616 Are you OK? 315 00:21:19,160 --> 00:21:20,286 He's awake 316 00:21:20,786 --> 00:21:21,996 - Did I die? - You're alive 317 00:21:22,121 --> 00:21:23,206 I'm alive? 318 00:21:23,331 --> 00:21:24,498 I survived? 319 00:21:24,582 --> 00:21:25,749 And died? 320 00:21:26,292 --> 00:21:27,793 - I'm alive! - Yes! 321 00:21:28,669 --> 00:21:31,297 This detective rescued you 322 00:21:31,464 --> 00:21:32,381 just in time 323 00:21:32,548 --> 00:21:34,258 Long time no see, Takemichi 324 00:21:34,800 --> 00:21:35,759 Naoto! 325 00:21:36,427 --> 00:21:37,971 Why are you wearing a suit? 326 00:21:38,096 --> 00:21:39,597 Is this a flashback? 327 00:21:39,680 --> 00:21:41,265 What year is this? Where am I? 328 00:21:41,349 --> 00:21:43,559 July 2, 2020 329 00:21:44,393 --> 00:21:46,520 You wet yourself a little, that's all 330 00:21:47,396 --> 00:21:48,272 No way... 331 00:21:49,065 --> 00:21:53,736 But why are you alive, Naoto? 332 00:21:57,406 --> 00:21:59,075 I knew it 333 00:22:00,534 --> 00:22:02,411 In the world you know 334 00:22:02,703 --> 00:22:04,413 I'm supposed to be dead 335 00:22:07,500 --> 00:22:09,418 "In the world I know"? 336 00:22:09,502 --> 00:22:11,921 What the hell is that? 337 00:22:15,091 --> 00:22:18,219 On July 2, 2010 338 00:22:18,594 --> 00:22:21,973 you appeared and prophesied that 339 00:22:22,598 --> 00:22:25,268 my sister and I would die 10 years later 340 00:22:27,395 --> 00:22:30,356 Wasn't that a flashback? 341 00:22:30,773 --> 00:22:33,943 You travelled back in time 342 00:22:35,111 --> 00:22:37,196 Somehow I survived 343 00:22:37,821 --> 00:22:39,782 and was able to rescue you 344 00:22:46,122 --> 00:22:47,123 Time travel? 345 00:22:47,248 --> 00:22:48,958 I should've died yesterday 346 00:22:49,083 --> 00:22:50,584 Yeah. I saw it on the news 347 00:22:50,709 --> 00:22:52,045 But you warned me 348 00:22:52,128 --> 00:22:53,504 and here I am 349 00:22:54,255 --> 00:22:55,798 You changed my destiny 350 00:22:57,633 --> 00:22:59,885 I believed you that day 351 00:23:00,386 --> 00:23:02,263 and became a detective 352 00:23:04,057 --> 00:23:05,641 To protect my sister 353 00:23:07,226 --> 00:23:11,064 So...is Tachibana alive too? 354 00:23:12,606 --> 00:23:13,607 She died 355 00:23:14,775 --> 00:23:16,777 I couldn't change that 356 00:23:20,156 --> 00:23:22,325 How did you survive then? 357 00:23:23,617 --> 00:23:24,493 Ow! 358 00:23:26,662 --> 00:23:28,039 I warned her many times 359 00:23:28,122 --> 00:23:29,498 but she wouldn't believe me! 360 00:23:29,665 --> 00:23:30,583 I don't blame her 361 00:23:30,666 --> 00:23:32,793 She knew nothing about Toman! 362 00:23:32,918 --> 00:23:34,128 Ow, that hurts... 363 00:23:34,253 --> 00:23:36,047 It's going to hurt a lot more 364 00:23:36,422 --> 00:23:37,090 What do you mean? 365 00:23:37,173 --> 00:23:38,674 Did you forget what you said? 366 00:23:38,841 --> 00:23:42,970 Toman is responsible for my sister's death! 367 00:23:56,442 --> 00:23:57,818 Sorry... 368 00:23:57,943 --> 00:24:01,239 You can't even kill one lousy person 369 00:24:03,199 --> 00:24:07,120 You haven't progressed at all in 10 years 370 00:24:12,541 --> 00:24:16,212 That's her pet goldfish from 10 years ago 371 00:24:16,629 --> 00:24:18,922 She won it at the festival you both went to 372 00:24:19,132 --> 00:24:20,924 I adopted it 373 00:24:27,640 --> 00:24:31,477 Back then, Toman was just a street gang 374 00:24:31,727 --> 00:24:33,187 Now they're a powerful 375 00:24:33,271 --> 00:24:34,980 crime organization 376 00:24:35,398 --> 00:24:37,566 They developed drug routes 377 00:24:37,733 --> 00:24:39,735 and are behind many 378 00:24:39,818 --> 00:24:41,820 unexplained deaths in recent years 379 00:24:42,738 --> 00:24:45,408 Even the police can't pin them down 380 00:24:46,909 --> 00:24:48,411 This is insane... 381 00:24:53,040 --> 00:24:53,832 Who's this? 382 00:24:53,957 --> 00:24:55,126 Manjiro Sano 383 00:24:55,209 --> 00:24:58,296 Tokyo Manji Gang's leader and... 384 00:24:59,588 --> 00:25:01,090 Tetta Kisaki 385 00:25:01,174 --> 00:25:02,716 another key player 386 00:25:03,092 --> 00:25:05,052 Manji wouldn't be what it is today 387 00:25:05,136 --> 00:25:07,096 if these two had never met 388 00:25:08,722 --> 00:25:10,891 I called you because I want you 389 00:25:10,974 --> 00:25:12,643 to travel back in time again 390 00:25:13,436 --> 00:25:14,728 Are you crazy? 391 00:25:14,853 --> 00:25:16,939 Shaking hands with me seems to be the key 392 00:25:17,106 --> 00:25:20,151 Remember our handshake 10 years ago? 393 00:25:20,401 --> 00:25:23,946 At that moment, your essence disappeared 394 00:25:26,199 --> 00:25:26,990 No way... 395 00:25:27,116 --> 00:25:29,952 Your mission is to return to high school 396 00:25:30,035 --> 00:25:32,121 and stop Sano and Kisaki from meeting 397 00:25:32,246 --> 00:25:34,957 They met in July 2010 398 00:25:40,588 --> 00:25:41,922 I'm going home 399 00:25:42,047 --> 00:25:43,257 Takemichi! 400 00:25:44,091 --> 00:25:45,301 I can't do it! 401 00:25:45,384 --> 00:25:46,635 I can't! 402 00:25:46,802 --> 00:25:49,930 What do you expect from a loser like me? 403 00:25:50,055 --> 00:25:51,807 I believed in you 10 years ago! 404 00:25:51,890 --> 00:25:54,143 It's your turn to trust me! 405 00:26:00,065 --> 00:26:02,151 The next time you return 406 00:26:03,110 --> 00:26:06,071 I believe my sister will be alive 407 00:26:11,952 --> 00:26:13,746 Hinata Tachibana... 408 00:26:15,789 --> 00:26:17,166 Alive... 409 00:26:22,796 --> 00:26:24,298 Once you complete your mission 410 00:26:24,382 --> 00:26:26,759 shake my hand and come back 411 00:26:33,140 --> 00:26:36,894 I'm telling you, I don't think I can do it 412 00:26:37,520 --> 00:26:40,189 - Not a loser like me - Takemichi 413 00:26:41,649 --> 00:26:43,734 You can change destiny 414 00:26:59,625 --> 00:27:01,126 What day is it? 415 00:27:09,885 --> 00:27:11,387 You OK, Takemichi? 416 00:27:13,055 --> 00:27:17,059 Akkun, Makoto, Takuya, Yamagishi 417 00:27:17,893 --> 00:27:19,895 So I'm really here 418 00:27:19,978 --> 00:27:21,355 Of course you are 419 00:27:21,897 --> 00:27:24,400 We have no right to refuse 420 00:27:24,525 --> 00:27:25,526 Why? 421 00:27:25,651 --> 00:27:29,071 It's a gladiator match sponsored by Toman 422 00:27:30,573 --> 00:27:32,032 That's right! 423 00:27:32,616 --> 00:27:34,117 I remember now 424 00:27:34,493 --> 00:27:36,704 Kiyomasa forced us to fight... 425 00:27:36,829 --> 00:27:38,038 Next match! 426 00:27:38,914 --> 00:27:41,667 From Mizo High, Takuya! 427 00:27:44,587 --> 00:27:46,046 From Shibuya High 428 00:27:47,590 --> 00:27:48,466 Kishino! 429 00:27:51,594 --> 00:27:53,804 Can you fight, Takuya? 430 00:27:54,096 --> 00:27:55,973 You're kind of sickly, right? 431 00:27:56,432 --> 00:27:57,975 I'll avenge you 432 00:27:58,058 --> 00:27:59,935 - Buy me a beef bowl later... - Let's go! 433 00:28:00,018 --> 00:28:00,894 Takuya 434 00:28:02,271 --> 00:28:04,315 I wanna fight in his place 435 00:28:05,023 --> 00:28:07,776 But if we defy Kiyomasa, we're dead 436 00:28:09,278 --> 00:28:10,779 I have to do this 437 00:28:13,031 --> 00:28:14,533 Do what, Akkun? 438 00:28:24,627 --> 00:28:26,253 Look at that 439 00:28:29,798 --> 00:28:33,135 Akkun stabbed Kiyomasa on July 7 440 00:28:33,260 --> 00:28:34,970 We'll never laugh again 441 00:28:35,053 --> 00:28:36,805 as long as you're alive... 442 00:28:38,098 --> 00:28:39,975 What day is it? 443 00:28:40,267 --> 00:28:41,435 The 7th 444 00:28:41,519 --> 00:28:43,354 We should be at the fireworks festival 445 00:28:47,983 --> 00:28:49,568 Akkun, don't do it... 446 00:28:50,986 --> 00:28:52,112 Takemichi 447 00:28:55,658 --> 00:28:57,993 How did you know? 448 00:29:00,829 --> 00:29:02,456 Go back 449 00:29:04,500 --> 00:29:05,668 I'll take care of this 450 00:29:16,011 --> 00:29:17,971 Stop this match! 451 00:29:29,442 --> 00:29:31,860 What do you think you're doing? 452 00:29:38,367 --> 00:29:40,619 These matches are getting boring 453 00:29:45,458 --> 00:29:49,878 Kiyomasa! King versus slave 454 00:29:51,505 --> 00:29:52,590 Fight me 455 00:29:54,883 --> 00:29:56,259 You talking to me? 456 00:29:56,927 --> 00:30:00,305 I don't see any other lame kings around here! 457 00:30:12,693 --> 00:30:13,486 Takemichi... 458 00:30:13,611 --> 00:30:14,737 Move! 459 00:30:15,112 --> 00:30:16,905 Has he lost his mind? 460 00:30:26,749 --> 00:30:31,253 Kiyomasa, you belong to Toman, right? 461 00:30:33,046 --> 00:30:34,757 If I win 462 00:30:36,425 --> 00:30:38,719 introduce me to Manjiro Sano 463 00:30:44,600 --> 00:30:46,018 You punk! 464 00:30:46,393 --> 00:30:48,479 How dare you call his name? 465 00:31:22,471 --> 00:31:24,515 You die. Right now 466 00:31:34,900 --> 00:31:35,984 Takemichi! 467 00:31:38,153 --> 00:31:40,113 You can run and beg forgiveness 468 00:31:40,698 --> 00:31:42,199 all your life 469 00:31:42,783 --> 00:31:44,076 but you'll still be 470 00:31:44,242 --> 00:31:46,161 a worthless piece of shit 471 00:31:48,831 --> 00:31:50,332 Then be a man 472 00:31:50,999 --> 00:31:53,418 And be with me 10 years from now 473 00:31:57,005 --> 00:31:58,757 Takemichi! Enough! 474 00:31:58,841 --> 00:32:00,593 Mr. Kiyomasa! I'll fight! 475 00:32:00,676 --> 00:32:02,803 - Takemichi! - Don't do it 476 00:32:05,013 --> 00:32:07,683 You guys need to shut up 477 00:32:10,519 --> 00:32:12,688 For the first time in my life 478 00:32:13,689 --> 00:32:15,858 I ain't running away 479 00:32:17,943 --> 00:32:19,361 Shut up, all of you! 480 00:33:01,486 --> 00:33:03,071 If I win... 481 00:33:06,575 --> 00:33:09,077 I wanna meet Manjiro Sano 482 00:33:11,914 --> 00:33:13,165 You... 483 00:33:16,084 --> 00:33:17,586 Someone! Bring me a bat! 484 00:33:17,711 --> 00:33:19,797 Stop, Takemichi! 485 00:33:19,922 --> 00:33:21,715 - Takemichi! - You'll die! 486 00:33:21,840 --> 00:33:23,258 Enough! Give it up! 487 00:33:23,383 --> 00:33:24,927 I can't! 488 00:33:25,761 --> 00:33:27,596 I can't give up now! 489 00:33:30,432 --> 00:33:31,892 There's a reason 490 00:33:34,394 --> 00:33:36,521 why I can never give up 491 00:33:41,610 --> 00:33:42,611 Give me the bat! 492 00:33:54,957 --> 00:33:56,583 Fine 493 00:34:00,295 --> 00:34:03,173 You'll have to kill me to win 494 00:34:07,302 --> 00:34:08,971 Yo, Kiyomasa 495 00:34:11,306 --> 00:34:13,058 You lost your audience 496 00:34:16,228 --> 00:34:18,438 It's him! 497 00:34:18,563 --> 00:34:20,858 It's the boss! 498 00:34:23,610 --> 00:34:25,487 The big boss? 499 00:34:26,905 --> 00:34:30,158 No, that's Draken, the #2 500 00:34:31,827 --> 00:34:35,080 The small one's the boss. Mikey 501 00:34:36,164 --> 00:34:38,000 The leader of Toman? 502 00:34:54,391 --> 00:34:57,394 Remember this angle when you bow to the boss 503 00:34:57,602 --> 00:34:58,436 Yes, sir... 504 00:35:02,691 --> 00:35:05,027 Your head's right in the strike zone 505 00:35:05,318 --> 00:35:07,570 Wanna see what happens 506 00:35:08,822 --> 00:35:10,032 if I use this? 507 00:35:11,825 --> 00:35:13,201 My apologies! 508 00:35:29,551 --> 00:35:30,803 Your name? 509 00:35:31,720 --> 00:35:35,432 Takemichi...Hanagaki 510 00:35:37,309 --> 00:35:38,351 I see 511 00:35:39,728 --> 00:35:40,979 Takemitchy 512 00:35:41,814 --> 00:35:42,981 Takemitchy 513 00:35:44,191 --> 00:35:46,484 From today, we're buddies! 514 00:35:47,527 --> 00:35:48,403 What? 515 00:35:48,570 --> 00:35:50,613 What Mikey says goes 516 00:35:50,948 --> 00:35:52,240 Right Takemitchy? 517 00:35:54,827 --> 00:35:58,621 So who's in charge here? 518 00:36:22,562 --> 00:36:24,689 Gladiator matches are stupid 519 00:36:26,942 --> 00:36:29,361 Don't disgrace Toman's name! 520 00:36:29,486 --> 00:36:31,196 We're sorry! 521 00:36:32,405 --> 00:36:34,241 What, Boss? 522 00:36:34,699 --> 00:36:38,036 Kenchin, I dropped my bean bun 523 00:36:38,620 --> 00:36:40,747 - It's still good! - The 3 second rule! 524 00:36:40,831 --> 00:36:43,917 - Pick it up! Hurry! - Go buy a new one! 525 00:36:44,042 --> 00:36:45,794 Don't call me Kenchin 526 00:36:46,753 --> 00:36:49,214 See ya, Takemitchy 527 00:36:52,134 --> 00:36:56,096 That's Manjiro Sano... 528 00:36:59,307 --> 00:37:02,644 Is our life of slavery over? 529 00:37:03,395 --> 00:37:05,313 It's over! 530 00:37:06,314 --> 00:37:10,152 Lie down here. Just do it 531 00:37:12,905 --> 00:37:14,948 From today, you're Takemitchy 532 00:37:15,615 --> 00:37:18,827 What Mikey says goes. Right? 533 00:37:25,000 --> 00:37:26,960 - It wasn't like that - Stupid 534 00:37:35,844 --> 00:37:36,970 Thanks... 535 00:37:38,680 --> 00:37:40,849 I wet my pants a bit, though 536 00:37:46,438 --> 00:37:49,357 You were so cool 537 00:37:50,150 --> 00:37:51,193 Takuya 538 00:37:52,194 --> 00:37:54,196 You were so cool 539 00:37:56,114 --> 00:37:57,157 What? 540 00:37:57,866 --> 00:37:59,701 - Nothing - Were you copying me? 541 00:37:59,784 --> 00:38:02,037 I wasn't copying you 542 00:38:04,372 --> 00:38:06,541 This fight was too much 543 00:38:06,666 --> 00:38:08,376 Nah, he just bashed my head 544 00:38:08,460 --> 00:38:10,170 into the railing, that's all 545 00:38:10,295 --> 00:38:11,379 Railing? 546 00:38:13,048 --> 00:38:16,384 Why do you have to fight day after day? 547 00:38:16,551 --> 00:38:20,222 I'd like to live in peace, too 548 00:38:36,905 --> 00:38:38,406 She's so cute!! 549 00:38:39,074 --> 00:38:41,159 Life was good 10 years ago! 550 00:38:41,243 --> 00:38:43,536 Why don't I just stay here? 551 00:38:52,087 --> 00:38:53,630 She's my girlfriend... 552 00:38:58,843 --> 00:39:01,263 I wish I was a guy 553 00:39:02,097 --> 00:39:03,098 What? 554 00:39:03,431 --> 00:39:05,934 Then I could protect you 555 00:39:13,108 --> 00:39:16,987 No, I'll protect you, Hina 556 00:39:21,699 --> 00:39:24,286 I can't imagine a world without you 557 00:39:26,621 --> 00:39:28,081 So I'll protect you 558 00:39:30,625 --> 00:39:32,669 You called me Hina... 559 00:39:35,964 --> 00:39:38,300 Yeah. First-name basis 560 00:39:40,593 --> 00:39:41,636 I... 561 00:39:43,638 --> 00:39:45,890 was a real loser until now 562 00:39:48,476 --> 00:39:50,312 I ran away from trouble 563 00:39:52,480 --> 00:39:54,649 and apologized whenever 564 00:39:57,986 --> 00:39:58,861 But I... 565 00:40:01,656 --> 00:40:03,408 Naoto! 566 00:40:04,701 --> 00:40:06,828 Naoto! 567 00:40:10,123 --> 00:40:11,333 You came back 568 00:40:14,669 --> 00:40:16,963 I didn't mean to shake your hand 569 00:40:17,089 --> 00:40:19,549 So my theory was correct 570 00:40:20,008 --> 00:40:22,177 What date and time did you return to? 571 00:40:22,427 --> 00:40:25,263 July 7th. Around 5 pm 572 00:40:25,388 --> 00:40:26,931 And you shook my hand... 573 00:40:27,474 --> 00:40:28,725 Around 8 pm? 574 00:40:29,434 --> 00:40:31,019 What's going on over here? 575 00:40:31,186 --> 00:40:32,895 I knew it. It all makes sense 576 00:40:33,021 --> 00:40:34,689 So what happened to me? 577 00:40:34,772 --> 00:40:36,774 When you went back in time 578 00:40:36,858 --> 00:40:39,319 you were fast asleep, like in a coma 579 00:40:39,527 --> 00:40:40,862 Suspended animation 580 00:40:44,866 --> 00:40:47,535 It seems you can travel back 581 00:40:47,619 --> 00:40:49,912 to the same day and time as now 582 00:40:50,122 --> 00:40:52,124 So if you travel back in time today 583 00:40:52,207 --> 00:40:54,000 it'll be 10 years ago today 584 00:40:54,126 --> 00:40:56,211 If you stay a week 585 00:40:56,294 --> 00:40:58,796 you'll return to this world a week later too 586 00:40:58,921 --> 00:41:00,673 I'll be fired from my job 587 00:41:00,798 --> 00:41:02,467 Who cares? 588 00:41:02,550 --> 00:41:04,261 My sister's life is on the line 589 00:41:04,719 --> 00:41:06,012 What about your mission? 590 00:41:06,554 --> 00:41:07,847 I met Mikey 591 00:41:08,306 --> 00:41:11,684 - Mikey? - Manjiro Sano, head of Toman 592 00:41:12,477 --> 00:41:14,104 That was fast... 593 00:41:14,562 --> 00:41:17,399 But I haven't met Kisaki yet 594 00:41:21,736 --> 00:41:24,614 Forget Kisaki 595 00:41:26,158 --> 00:41:28,826 But he can't meet Sano, right? 596 00:41:30,703 --> 00:41:32,580 Kill Sano 597 00:41:38,211 --> 00:41:39,587 If Manjiro Sano dies 598 00:41:39,671 --> 00:41:41,173 they'll never meet 599 00:41:41,256 --> 00:41:42,715 Then my sister will live 600 00:41:42,799 --> 00:41:43,925 It's simple 601 00:41:46,344 --> 00:41:47,762 But I can't... 602 00:41:47,929 --> 00:41:49,931 How much damage have they done? 603 00:41:50,056 --> 00:41:51,349 The head of Manji killed my sister 604 00:41:51,433 --> 00:41:53,601 Does he deserve to live? 605 00:42:06,406 --> 00:42:09,201 Kill Mikey? 606 00:42:09,701 --> 00:42:12,120 How am I supposed to do that? 607 00:42:13,705 --> 00:42:15,748 Think outsiders can just 608 00:42:15,915 --> 00:42:17,875 walk in here and leave alive? 609 00:42:20,128 --> 00:42:21,129 Mikey? 610 00:42:21,296 --> 00:42:23,673 There you are, Takemitchy! 611 00:42:27,594 --> 00:42:29,304 Hey. Watch your back 612 00:42:59,917 --> 00:43:02,003 Let's go, Mikey 613 00:43:10,262 --> 00:43:11,846 I'm bored, Takemitchy 614 00:43:12,013 --> 00:43:13,139 Let's go play 615 00:43:16,601 --> 00:43:19,729 Out of our way, trash 616 00:43:21,189 --> 00:43:24,025 They're carpet, Kenchin 617 00:43:24,776 --> 00:43:27,237 Congratulations! You've just been promoted 618 00:43:27,362 --> 00:43:29,864 Line up... 619 00:43:31,032 --> 00:43:32,033 In a row! 620 00:43:33,535 --> 00:43:34,994 - That's it - Closer together 621 00:43:35,119 --> 00:43:36,371 The other way around 622 00:43:38,498 --> 00:43:39,749 Nice 623 00:43:40,500 --> 00:43:41,876 - How's that, Mikey? - Perfect 624 00:43:42,001 --> 00:43:43,044 Nice? 625 00:43:43,545 --> 00:43:44,712 Naoto! 626 00:43:44,962 --> 00:43:46,047 Takemitchy 627 00:43:47,382 --> 00:43:49,217 The guy's a demon 628 00:43:49,301 --> 00:43:51,177 How can I kill him? 629 00:43:51,511 --> 00:43:52,970 What do you wanna eat? 630 00:43:53,846 --> 00:43:54,889 Anything 631 00:43:55,848 --> 00:43:57,725 Just getting my shoes on 632 00:43:57,892 --> 00:43:58,893 Hurry up 633 00:43:59,227 --> 00:44:00,562 Wait a minute! 634 00:44:03,898 --> 00:44:05,066 Hina... 635 00:44:06,859 --> 00:44:08,236 Who are you? 636 00:44:21,249 --> 00:44:23,835 What was that for...? 637 00:44:24,544 --> 00:44:27,004 Why are you taking him? 638 00:44:29,924 --> 00:44:31,384 He's not going with you 639 00:44:31,718 --> 00:44:32,844 Let's go 640 00:44:34,512 --> 00:44:36,264 - Hina, this is... - It's OK 641 00:44:36,723 --> 00:44:38,099 I'll protect you 642 00:44:42,562 --> 00:44:45,106 Slap him and walk away? 643 00:44:46,358 --> 00:44:47,525 Are you kidding me? 644 00:44:51,613 --> 00:44:53,448 I'm dead serious 645 00:44:54,866 --> 00:44:57,535 I'm 100% serious about Takemichi 646 00:45:09,130 --> 00:45:10,298 Your hand... 647 00:45:11,966 --> 00:45:13,301 Please let her go 648 00:45:20,057 --> 00:45:21,809 Can't hear you 649 00:45:27,315 --> 00:45:29,817 Hina's shaking 650 00:45:30,985 --> 00:45:33,279 Let her go, idiot 651 00:45:36,783 --> 00:45:39,076 You're shaking too 652 00:45:41,496 --> 00:45:42,955 So what? 653 00:45:45,207 --> 00:45:47,502 I promised to protect her! 654 00:45:49,504 --> 00:45:50,963 I won't give up 655 00:45:52,089 --> 00:45:54,342 Not this time 656 00:45:57,679 --> 00:45:59,180 I see 657 00:46:02,016 --> 00:46:04,686 I thought we could be buddies 658 00:46:06,312 --> 00:46:09,273 So? How do you wanna die? 659 00:46:18,866 --> 00:46:20,827 Promise me one thing 660 00:46:24,956 --> 00:46:27,375 Don't lay a finger on Hina 661 00:46:28,376 --> 00:46:29,711 Takemichi... 662 00:46:30,211 --> 00:46:31,546 Says who? 663 00:46:32,839 --> 00:46:34,048 Faked you out! 664 00:46:34,507 --> 00:46:36,759 Ow! 665 00:46:37,218 --> 00:46:38,803 You think I'd beat up a girl? 666 00:46:39,387 --> 00:46:41,138 "I won't give up!" 667 00:46:41,389 --> 00:46:43,891 Who says that over a girl nowadays? 668 00:46:44,058 --> 00:46:45,727 Old school guy, huh? 669 00:46:45,893 --> 00:46:47,437 I didn't say that! 670 00:46:47,562 --> 00:46:49,355 - You did - No, I didn't 671 00:46:51,816 --> 00:46:53,109 You were cool 672 00:46:54,402 --> 00:46:55,403 Thanks 673 00:46:57,238 --> 00:46:58,364 Um! 674 00:47:00,074 --> 00:47:02,076 You're Takemichi's friends? 675 00:47:03,202 --> 00:47:04,912 Sorry! I misunderstood! 676 00:47:05,079 --> 00:47:06,414 Maybe you did 677 00:47:06,581 --> 00:47:09,000 Can we borrow him for a minute? 678 00:47:09,584 --> 00:47:10,460 Please do 679 00:47:10,627 --> 00:47:12,253 I'm going back to class 680 00:47:13,755 --> 00:47:15,590 - Bye - What about me? 681 00:47:16,758 --> 00:47:18,384 - You come with us - No... 682 00:47:20,261 --> 00:47:24,390 She slapped Mikey 683 00:47:24,474 --> 00:47:25,933 thinking we were abducting you 684 00:47:26,100 --> 00:47:27,309 She's a freak! 685 00:47:28,269 --> 00:47:29,812 I'm really sorry... 686 00:47:30,062 --> 00:47:33,107 She's a good girl. A real gem 687 00:47:34,233 --> 00:47:35,652 But you'd better protect her 688 00:47:35,735 --> 00:47:37,194 when she "misunderstands" 689 00:47:37,737 --> 00:47:38,738 Yes, sir 690 00:47:40,239 --> 00:47:41,282 Um... 691 00:47:43,117 --> 00:47:46,370 Why are you bothering with a guy like me? 692 00:47:47,789 --> 00:47:49,457 Stupid question 693 00:47:52,293 --> 00:47:56,673 We live in different worlds, so to speak 694 00:47:57,799 --> 00:47:59,801 We breathe the same air 695 00:48:07,934 --> 00:48:10,436 I have a brother, 10 years older 696 00:48:10,853 --> 00:48:12,522 He died, though 697 00:48:13,439 --> 00:48:15,357 He was weak 698 00:48:15,733 --> 00:48:17,318 but reckless too 699 00:48:18,110 --> 00:48:19,696 A weakling who's gutsy enough 700 00:48:19,779 --> 00:48:21,614 to pick a fight with someone tougher 701 00:48:22,990 --> 00:48:24,992 You remind me of him 702 00:48:27,119 --> 00:48:29,622 He's way better looking, though 703 00:48:29,997 --> 00:48:31,457 Whoa! 704 00:48:37,964 --> 00:48:42,051 Thugs aren't cool anymore 705 00:48:44,011 --> 00:48:46,889 But back in my brother's day, they were big and cool 706 00:48:47,223 --> 00:48:49,391 picking fights 707 00:48:50,017 --> 00:48:52,562 They took care of their own shit 708 00:48:53,187 --> 00:48:55,523 What's so uncool about that? 709 00:49:00,695 --> 00:49:02,614 Why can't guys like us 710 00:49:02,864 --> 00:49:05,241 have a place to live how we want? 711 00:49:11,038 --> 00:49:13,290 I'm going to make our own era... 712 00:49:13,875 --> 00:49:15,376 Toman is a team 713 00:49:15,710 --> 00:49:19,046 Each member is ready to die for each other 714 00:49:20,965 --> 00:49:22,717 Die for each other... 715 00:49:25,219 --> 00:49:28,389 We'll take it as far as we can 716 00:49:31,392 --> 00:49:34,646 Come with us, Takemichi Hanagaki 717 00:49:36,063 --> 00:49:37,899 I like you 718 00:49:42,820 --> 00:49:45,239 Tough guys are a dime a dozen 719 00:49:46,532 --> 00:49:48,450 But you'll take on anyone 720 00:49:48,534 --> 00:49:50,494 to protect something you care about 721 00:49:52,079 --> 00:49:54,123 That's rare nowadays 722 00:49:59,378 --> 00:50:01,380 Wanna come to our meeting? 723 00:50:02,757 --> 00:50:03,925 Meeting? 724 00:50:04,884 --> 00:50:06,678 I don't think I should... 725 00:50:07,720 --> 00:50:08,846 It'll be fine 726 00:50:13,475 --> 00:50:15,269 [ TOKYO MANJI GANG ] 727 00:50:17,104 --> 00:50:18,606 Hey, you! 728 00:50:20,107 --> 00:50:22,109 Who said you could enter my line of sight? 729 00:50:22,193 --> 00:50:23,778 I'm sorry! 730 00:50:23,945 --> 00:50:26,113 - Get lost - I'm sorry! 731 00:50:27,114 --> 00:50:29,408 I knew it 732 00:50:29,701 --> 00:50:31,285 I knew this would happen 733 00:50:35,289 --> 00:50:37,291 Hey, Hanagaki 734 00:50:37,792 --> 00:50:39,168 Kiyomasa... 735 00:50:39,794 --> 00:50:42,046 The past is water under the bridge, OK? 736 00:50:45,633 --> 00:50:46,634 Sure 737 00:50:56,060 --> 00:50:58,312 - Water under the bridge? - That's the past 738 00:50:58,479 --> 00:51:00,940 I didn't say anything about the future 739 00:51:15,162 --> 00:51:16,538 Evening, Boss! 740 00:51:52,366 --> 00:51:54,326 Kiyomasa! 741 00:51:57,872 --> 00:52:00,374 How dare you show your face around here 742 00:52:01,959 --> 00:52:03,210 Take off the uniform 743 00:52:04,545 --> 00:52:06,005 You're out for good 744 00:52:25,566 --> 00:52:27,359 Start the meeting! 745 00:52:29,987 --> 00:52:32,990 [ TOKYO MANJI GANG ] 746 00:52:53,677 --> 00:52:56,097 The mood changed... 747 00:52:58,182 --> 00:53:01,060 We're here today to discuss "Moebius" 748 00:53:01,602 --> 00:53:03,938 It's going to be an all-out war 749 00:53:05,272 --> 00:53:07,524 Some of you may have heard 750 00:53:07,775 --> 00:53:10,903 that Pah's buddy got into it with Moebius' boss 751 00:53:17,243 --> 00:53:20,454 Can we go home now? 752 00:53:22,790 --> 00:53:24,625 I'm not done with you! 753 00:53:28,545 --> 00:53:30,172 He'll hurt anyone 754 00:53:30,256 --> 00:53:31,883 even a woman 755 00:53:32,299 --> 00:53:35,052 That's not how we fight! 756 00:53:39,723 --> 00:53:42,601 So what's it gonna be, Pah? 757 00:53:45,813 --> 00:53:47,773 Moebius is big 758 00:53:49,566 --> 00:53:51,235 We'll suffer casualties 759 00:53:54,113 --> 00:53:55,531 I don't wanna cause trouble 760 00:53:55,656 --> 00:53:56,949 That's not what I asked 761 00:53:57,033 --> 00:53:58,617 Wanna fight or not? 762 00:54:01,996 --> 00:54:03,164 I wanna fight 763 00:54:04,916 --> 00:54:07,043 I wanna kill them! 764 00:54:11,672 --> 00:54:12,714 Of course you do 765 00:54:14,633 --> 00:54:15,759 Hey! 766 00:54:17,178 --> 00:54:19,263 Anybody here gonna feel troubled 767 00:54:19,346 --> 00:54:21,515 if we avenge Pah's buddy? 768 00:54:23,350 --> 00:54:25,352 Anybody here 769 00:54:25,436 --> 00:54:27,688 wanna make peace with Moebius? 770 00:54:33,027 --> 00:54:35,529 Nobody, right? 771 00:54:42,995 --> 00:54:44,080 It's decided 772 00:54:47,041 --> 00:54:49,251 We crush Moebius! 773 00:55:02,890 --> 00:55:04,725 July 13 774 00:55:05,351 --> 00:55:07,519 Showdown at Musashi Festival 775 00:55:11,565 --> 00:55:13,567 Whoa! 776 00:55:15,194 --> 00:55:17,738 So this is Toman's boss... 777 00:55:49,686 --> 00:55:50,980 What, punk? 778 00:55:57,945 --> 00:56:02,283 Mikey may be a good guy after all 779 00:56:03,617 --> 00:56:04,535 Sano, a good guy? 780 00:56:04,618 --> 00:56:05,577 Are you kidding? 781 00:56:05,702 --> 00:56:07,538 He's the head of Tokyo Manji Gang 782 00:56:07,621 --> 00:56:09,748 I know that's bad 783 00:56:09,873 --> 00:56:12,251 - But he's not really evil... - What are you saying? 784 00:56:12,334 --> 00:56:13,877 Forgive Sano for killing my sister? 785 00:56:13,961 --> 00:56:14,795 Never! 786 00:56:14,878 --> 00:56:16,547 I wish I could kill him! 787 00:56:16,630 --> 00:56:18,632 I swear, he's not like that! 788 00:56:19,633 --> 00:56:21,969 When Hina slapped him 789 00:56:22,178 --> 00:56:24,096 he just laughed and forgave her 790 00:56:24,596 --> 00:56:27,641 He's capable of laughing! 791 00:56:31,979 --> 00:56:33,730 The Tokyo Manji Gang of today 792 00:56:33,939 --> 00:56:36,067 isn't what Mikey envisioned 793 00:56:37,568 --> 00:56:39,861 So I want to talk to him in person 794 00:56:40,904 --> 00:56:42,823 Ask him why Toman changed 795 00:56:42,990 --> 00:56:43,865 I don't care 796 00:56:43,949 --> 00:56:45,826 Just go back in time, kill Sano 797 00:56:45,951 --> 00:56:47,411 and destroy Toman 798 00:56:47,619 --> 00:56:50,081 It's the only way to save my sister! 799 00:56:51,999 --> 00:56:55,336 Nobody can see him now anyway 800 00:56:55,461 --> 00:56:58,505 Unless you know someone in their executive ranks 801 00:57:01,008 --> 00:57:02,884 Do I? 802 00:57:10,809 --> 00:57:12,103 That's Akkun! 803 00:57:12,978 --> 00:57:15,772 Atsushi Sendo isn't a member 804 00:57:16,857 --> 00:57:19,360 He was arrested for stabbing Kiyomasa 805 00:57:19,526 --> 00:57:20,902 I stopped him 806 00:57:23,489 --> 00:57:26,450 I stopped him, didn't I? 807 00:57:26,700 --> 00:57:28,202 I did... 808 00:57:29,036 --> 00:57:32,498 Things are a little off 809 00:57:34,041 --> 00:57:35,167 What do you mean? 810 00:57:39,463 --> 00:57:40,547 Takemichi 811 00:57:41,548 --> 00:57:44,635 Even if you meet Sendo, don't say anything 812 00:57:45,886 --> 00:57:47,513 Aren't you coming? 813 00:57:48,013 --> 00:57:51,142 They're Toman. I'm a cop 814 00:57:52,851 --> 00:57:54,103 Welcome 815 00:57:57,189 --> 00:57:58,315 Good evening 816 00:57:59,191 --> 00:58:00,817 Any preferences? 817 00:58:02,027 --> 00:58:03,487 Akkun... 818 00:58:05,239 --> 00:58:07,616 You must be Mr. Hanagaki, the owner's friend 819 00:58:08,742 --> 00:58:10,077 He's in the VIP Room 820 00:58:11,412 --> 00:58:12,413 Owner... 821 00:58:53,370 --> 00:58:57,124 Long time, no see, Takemichi 822 00:59:02,129 --> 00:59:03,255 Long time... 823 00:59:05,257 --> 00:59:06,300 I... 824 00:59:08,969 --> 00:59:11,222 was waiting for you 825 00:59:21,148 --> 00:59:22,316 Wow 826 00:59:32,159 --> 00:59:33,369 You're lucky, Takemichi 827 00:59:33,660 --> 00:59:35,496 You haven't changed at all 828 00:59:38,332 --> 00:59:40,334 I wish I had, but... 829 00:59:41,918 --> 00:59:44,129 You stay the way you are 830 00:59:45,964 --> 00:59:49,009 So you own this huge club 831 00:59:50,511 --> 00:59:53,096 We live in different worlds 832 00:59:59,019 --> 01:00:01,021 But my world is empty 833 01:00:09,321 --> 01:00:13,074 The guy with you was a cop, right? 834 01:00:16,912 --> 01:00:19,039 Uh, no... 835 01:00:19,540 --> 01:00:21,041 Naoto Tachibana 836 01:00:22,876 --> 01:00:25,337 Hinata's brother 837 01:00:29,049 --> 01:00:33,429 He saved you on the train tracks that day 838 01:00:38,225 --> 01:00:39,393 How'd you know? 839 01:00:43,689 --> 01:00:44,981 Because it was me... 840 01:00:49,403 --> 01:00:50,571 That day 841 01:00:53,073 --> 01:00:55,367 I pushed you off the platform 842 01:01:00,664 --> 01:01:01,790 It was me 843 01:01:18,932 --> 01:01:20,100 It can't be... 844 01:01:20,267 --> 01:01:21,602 It's true 845 01:01:23,770 --> 01:01:26,147 - I tried to kill you - Stop it! 846 01:01:28,359 --> 01:01:30,652 It's not even funny! 847 01:01:34,448 --> 01:01:35,616 Akkun... 848 01:01:38,452 --> 01:01:39,786 You would never... 849 01:01:49,713 --> 01:01:51,006 You were gonna stab Kiyomasa 850 01:01:51,089 --> 01:01:53,258 to save Takuya 851 01:01:55,135 --> 01:01:57,178 You're tough, but kind-hearted... 852 01:01:59,306 --> 01:02:00,432 I... 853 01:02:02,976 --> 01:02:05,437 consider you my best friend! 854 01:02:08,315 --> 01:02:09,983 It's been 10 years 855 01:02:11,527 --> 01:02:13,069 but that... 856 01:02:15,614 --> 01:02:17,616 has never changed! 857 01:02:28,627 --> 01:02:29,878 That's nice to hear 858 01:02:32,088 --> 01:02:34,383 But I still tried to kill you 859 01:02:42,974 --> 01:02:46,812 I'm Kisaki's slave now 860 01:02:50,774 --> 01:02:52,901 I'm terrified of him 861 01:02:54,861 --> 01:02:58,198 You haven't progressed at all in 10 years 862 01:03:04,037 --> 01:03:06,582 How did it come to this? 863 01:03:07,624 --> 01:03:10,293 Toman wasn't like this 10 years ago 864 01:03:15,632 --> 01:03:17,300 Once Draken died 865 01:03:18,677 --> 01:03:20,429 Mikey changed 866 01:03:23,306 --> 01:03:24,850 Draken... 867 01:03:27,394 --> 01:03:28,687 died? 868 01:03:30,814 --> 01:03:33,066 He shouldn't have died 869 01:03:49,541 --> 01:03:50,584 Hey 870 01:03:55,088 --> 01:03:57,215 You can travel through time, right? 871 01:04:02,429 --> 01:04:06,224 That's the only way certain things make sense 872 01:04:10,186 --> 01:04:12,731 How did you know that I tried 873 01:04:14,733 --> 01:04:16,443 to stab Kiyomasa? 874 01:04:19,946 --> 01:04:22,032 How did Naoto Tachibana know 875 01:04:22,866 --> 01:04:25,118 you were going to fall on the tracks? 876 01:04:49,142 --> 01:04:50,143 What? 877 01:04:51,144 --> 01:04:53,104 I wish we could stay innocent 878 01:04:53,188 --> 01:04:55,148 like we were back then 879 01:04:55,398 --> 01:04:57,568 Ow! That hurts! 880 01:04:57,651 --> 01:04:59,653 - Does it? - Yeah! 881 01:05:00,487 --> 01:05:03,156 Wait. My nose is running 882 01:05:14,501 --> 01:05:15,502 Akkun 883 01:05:26,096 --> 01:05:27,806 I don't really understand 884 01:05:30,141 --> 01:05:32,227 but I know you're trying 885 01:05:36,982 --> 01:05:38,609 Akkun, be careful 886 01:05:42,362 --> 01:05:45,574 I kinda admired you back then 887 01:05:47,826 --> 01:05:49,870 Crying, but never giving up 888 01:05:52,038 --> 01:05:54,040 Akkun, watch out! 889 01:05:54,666 --> 01:05:55,709 If... 890 01:05:57,711 --> 01:05:59,546 you can really go back... 891 01:06:08,639 --> 01:06:10,724 save everyone, will ya? 892 01:06:13,059 --> 01:06:14,728 Crybaby hero 893 01:06:20,025 --> 01:06:21,067 Akkun 894 01:06:22,986 --> 01:06:24,070 Akkun! 895 01:06:28,867 --> 01:06:30,827 Akkun! 896 01:06:30,911 --> 01:06:31,870 Takemichi! 897 01:06:41,421 --> 01:06:43,757 No! Akkun! 898 01:06:58,438 --> 01:07:02,943 [ THE MIZO HIGH 5 ] 899 01:07:06,947 --> 01:07:08,198 Are you OK? 900 01:07:10,992 --> 01:07:12,452 They want to question me 901 01:07:14,120 --> 01:07:15,121 I'll go 902 01:07:15,622 --> 01:07:16,414 It's fine 903 01:07:17,332 --> 01:07:18,959 I filled them in 904 01:07:19,751 --> 01:07:21,419 Please rest for a while 905 01:07:25,799 --> 01:07:26,925 Naoto... 906 01:07:31,387 --> 01:07:32,973 Find out about the day... 907 01:07:37,894 --> 01:07:40,480 Draken...Ken Ryuguji, died 908 01:07:40,647 --> 01:07:42,065 You should calm down... 909 01:07:42,190 --> 01:07:44,317 Just do it! 910 01:07:49,656 --> 01:07:51,032 Akkun said... 911 01:07:53,326 --> 01:07:55,871 Mikey changed when Draken died 912 01:07:56,037 --> 01:07:57,789 If Draken didn't die 913 01:07:59,082 --> 01:08:01,084 Toman wouldn't be like this 914 01:08:02,669 --> 01:08:04,170 Ryuguji was stabbed to death 915 01:08:04,337 --> 01:08:07,340 by a fellow gang member 916 01:08:07,966 --> 01:08:09,259 They were still minors 917 01:08:09,342 --> 01:08:10,677 so their names aren't disclosed 918 01:08:11,803 --> 01:08:13,013 I'll find out 919 01:08:19,686 --> 01:08:21,396 I had my doubts 920 01:08:21,479 --> 01:08:23,231 if I could save Hina 921 01:08:26,109 --> 01:08:27,819 If I could change anything 922 01:08:35,702 --> 01:08:37,537 But it's not a matter of "if" 923 01:08:38,914 --> 01:08:40,331 I just have to do it 924 01:08:43,209 --> 01:08:46,755 You've changed, Takemichi 925 01:08:51,885 --> 01:08:53,929 Who cares if I've changed? 926 01:08:54,846 --> 01:08:56,807 Destiny has to be changed 927 01:09:00,060 --> 01:09:01,227 Takemichi... 928 01:09:02,228 --> 01:09:04,272 You don't know anything yet! 929 01:09:04,355 --> 01:09:06,107 Why'd you shake my hand, you idiot! 930 01:09:10,070 --> 01:09:12,197 Makoto's crotch turned black 931 01:09:12,447 --> 01:09:14,074 from all that scratching 932 01:09:14,532 --> 01:09:15,826 Hilarious, huh? 933 01:09:18,536 --> 01:09:19,579 Akkun? 934 01:09:21,414 --> 01:09:23,583 - It's Akkun! - Huh? 935 01:09:23,708 --> 01:09:27,628 - Akkun! It's you! - What the hell, dude? 936 01:09:31,257 --> 01:09:32,258 Ow! 937 01:09:37,097 --> 01:09:39,099 Stop it, you idiot 938 01:09:39,474 --> 01:09:41,684 What's your problem, Takemichi? 939 01:09:42,227 --> 01:09:43,353 You're alive... 940 01:09:45,188 --> 01:09:46,439 You're alive... 941 01:09:51,111 --> 01:09:52,570 Sorry, Akkun 942 01:09:52,821 --> 01:09:54,447 I have to go to see Naoto! 943 01:09:55,949 --> 01:09:57,743 That idiot shook my hand 944 01:09:57,909 --> 01:09:59,953 before telling me anything! 945 01:10:03,915 --> 01:10:05,792 What's with him? 946 01:10:10,130 --> 01:10:11,297 Akkun! 947 01:10:13,133 --> 01:10:15,260 Your dream of becoming a hair stylist! 948 01:10:15,886 --> 01:10:17,262 You will be! 949 01:10:18,805 --> 01:10:20,640 I know it! 950 01:10:23,268 --> 01:10:25,145 Of course I will! 951 01:10:27,814 --> 01:10:29,524 See you at school! 952 01:10:35,655 --> 01:10:36,823 Hawaii? 953 01:10:37,698 --> 01:10:38,909 That idiot! 954 01:10:39,034 --> 01:10:41,828 On a school trip. Why? 955 01:10:42,120 --> 01:10:43,246 Thanks! 956 01:10:43,329 --> 01:10:44,831 I'm off to Hawaii! 957 01:10:46,291 --> 01:10:49,419 Are we still on for tomorrow? 958 01:10:53,006 --> 01:10:54,007 Tomorrow? 959 01:10:55,675 --> 01:10:56,676 On for what? 960 01:10:56,968 --> 01:11:00,513 You promised we'd go to the Musashi Festival 961 01:11:01,681 --> 01:11:03,850 Crush Moebius! 962 01:11:04,184 --> 01:11:08,063 Ryuguji was stabbed in the stomach by a fellow gang member 963 01:11:08,188 --> 01:11:09,355 July 13 964 01:11:09,856 --> 01:11:11,858 Showdown at Musashi Festival 965 01:11:12,150 --> 01:11:14,569 - Showdown at Musashi Festival! - Showdown? 966 01:11:14,861 --> 01:11:15,904 Moebius… 967 01:11:16,071 --> 01:11:17,864 stabbed Draken 968 01:11:18,364 --> 01:11:20,158 - What day is it? - The 12th 969 01:11:20,283 --> 01:11:21,117 Tomorrow... 970 01:11:21,242 --> 01:11:23,661 I just remembered something 971 01:11:28,374 --> 01:11:30,877 You always appear out of nowhere 972 01:11:32,545 --> 01:11:36,049 I have to stop the fight with Moebius! 973 01:11:36,883 --> 01:11:41,262 Or else Draken, Akkun and Hina will die! 974 01:11:42,847 --> 01:11:46,226 [ SETAGAYA HOSPITAL ] 975 01:12:05,328 --> 01:12:07,747 That's Pah's best friend's girl 976 01:12:11,459 --> 01:12:14,587 Head crushed, left retina detached 977 01:12:15,588 --> 01:12:17,257 Bruised all over 978 01:12:17,757 --> 01:12:20,426 Scars on her face may never heal 979 01:12:25,015 --> 01:12:26,432 Moebius... 980 01:12:35,191 --> 01:12:36,901 Who the hell are you? 981 01:12:37,068 --> 01:12:39,695 You did this to my daughter? 982 01:12:40,363 --> 01:12:42,448 Go home, trash! 983 01:12:42,573 --> 01:12:44,742 - Dad! - Go home, trash! 984 01:12:44,867 --> 01:12:47,078 We didn't touch her 985 01:12:53,793 --> 01:12:55,378 We're sorry 986 01:12:56,296 --> 01:12:58,131 Why are you bowing your head? 987 01:12:59,882 --> 01:13:01,634 - What the...? - Just do it! 988 01:13:04,637 --> 01:13:06,597 It's our responsibility 989 01:13:10,101 --> 01:13:11,644 We are very sorry 990 01:13:18,234 --> 01:13:19,819 Does bowing your heads 991 01:13:20,903 --> 01:13:22,655 help my daughter heal? 992 01:13:23,156 --> 01:13:24,532 You worthless shits! 993 01:13:24,907 --> 01:13:25,741 Mikey! 994 01:13:25,866 --> 01:13:27,827 Dad, please... 995 01:13:30,496 --> 01:13:31,872 Why...? 996 01:13:34,042 --> 01:13:36,461 Why would you do that to her? 997 01:13:42,050 --> 01:13:43,759 Bring her back! 998 01:13:44,927 --> 01:13:47,180 Bring my daughter back! 999 01:14:18,211 --> 01:14:19,879 Toman members 1000 01:14:22,215 --> 01:14:23,966 have families too 1001 01:14:26,552 --> 01:14:28,096 People we love 1002 01:14:30,848 --> 01:14:33,059 We can't hurt innocent people 1003 01:14:35,061 --> 01:14:37,063 Or make them cry 1004 01:14:40,024 --> 01:14:42,026 We have to settle... 1005 01:14:42,902 --> 01:14:44,779 our feuds amongst ourselves 1006 01:14:47,573 --> 01:14:49,700 You don't have to bow your head 1007 01:14:52,245 --> 01:14:54,872 but have a heart 1008 01:15:01,546 --> 01:15:03,256 You're so nice, Kenchin 1009 01:15:09,429 --> 01:15:10,971 Sorry, Kenchin 1010 01:15:17,437 --> 01:15:19,980 I'm glad you're the one by my side 1011 01:15:29,615 --> 01:15:31,284 I knew it! 1012 01:15:33,203 --> 01:15:35,455 Draken is Mikey's conscience 1013 01:15:36,914 --> 01:15:38,458 As long as he's alive 1014 01:15:40,710 --> 01:15:42,337 Toman won't change! 1015 01:15:48,926 --> 01:15:50,010 Wait! 1016 01:15:55,975 --> 01:15:58,144 Takemitchy. What's up? 1017 01:16:11,324 --> 01:16:13,117 The feud with Moebius 1018 01:16:14,660 --> 01:16:15,953 Do you have to go? 1019 01:16:18,248 --> 01:16:19,665 What the hell? 1020 01:16:21,459 --> 01:16:23,669 You're out of line, punk! 1021 01:16:25,838 --> 01:16:27,089 Why? 1022 01:16:30,593 --> 01:16:32,637 I have a bad feeling about it 1023 01:16:34,972 --> 01:16:36,474 If you go on with it 1024 01:16:37,099 --> 01:16:39,185 someone may die 1025 01:16:42,188 --> 01:16:44,357 I've heard enough! Get lost! 1026 01:16:44,649 --> 01:16:47,360 I can't do that. I've... 1027 01:16:47,485 --> 01:16:49,195 I already decided 1028 01:16:49,404 --> 01:16:51,113 to go head to head with Moebius 1029 01:16:51,239 --> 01:16:52,240 Mikey! 1030 01:16:52,323 --> 01:16:53,199 Give it up! 1031 01:16:53,449 --> 01:16:54,534 Pah 1032 01:16:58,329 --> 01:17:00,290 What did you say? 1033 01:17:00,831 --> 01:17:02,542 Who's gonna die? 1034 01:17:06,379 --> 01:17:07,838 I can't... 1035 01:17:08,298 --> 01:17:11,050 You may have your reasons 1036 01:17:11,133 --> 01:17:12,968 but it's too late now 1037 01:17:13,135 --> 01:17:13,969 Mikey! 1038 01:17:14,094 --> 01:17:15,763 Moebius is here 1039 01:17:27,900 --> 01:17:30,903 Moebius! It's starting already 1040 01:17:34,407 --> 01:17:36,617 We heard you wanted to fight 1041 01:17:37,201 --> 01:17:38,953 so here we are 1042 01:17:41,414 --> 01:17:43,249 We'll bill you for expenses! 1043 01:17:44,417 --> 01:17:46,294 No! Don't fight! 1044 01:17:49,755 --> 01:17:52,049 That girl the other day was tougher than you 1045 01:17:58,264 --> 01:17:59,849 Osanai, you're a piece of shit 1046 01:17:59,974 --> 01:18:01,934 Just like I thought... 1047 01:18:06,772 --> 01:18:07,940 I'll kill him 1048 01:18:09,567 --> 01:18:10,776 He's mine 1049 01:18:17,283 --> 01:18:18,826 No, Pah! 1050 01:18:19,076 --> 01:18:20,828 You can't fight Moebius 1051 01:18:26,584 --> 01:18:27,585 Who're you? 1052 01:18:43,309 --> 01:18:44,685 A boxer, huh? 1053 01:18:44,977 --> 01:18:45,978 Bring it! 1054 01:18:51,484 --> 01:18:53,193 Come on, bring it! 1055 01:19:09,168 --> 01:19:10,002 Pah! 1056 01:19:10,169 --> 01:19:11,462 Shut up and watch 1057 01:19:11,629 --> 01:19:13,005 It's his fight 1058 01:19:28,354 --> 01:19:29,689 He's unconscious 1059 01:19:31,691 --> 01:19:33,317 Mikey! Stop them! 1060 01:19:33,443 --> 01:19:35,570 Why? He hasn't given up yet 1061 01:19:36,028 --> 01:19:37,154 It's gone too far 1062 01:19:38,197 --> 01:19:39,865 Too far, Mikey! 1063 01:19:56,215 --> 01:19:58,133 Stand there 1064 01:19:58,384 --> 01:20:01,011 and I'll show you what my Moebius hook looks like 1065 01:20:14,484 --> 01:20:15,568 Sorry... 1066 01:20:16,819 --> 01:20:18,112 I'm not worthy 1067 01:20:19,029 --> 01:20:20,322 Why? 1068 01:20:20,615 --> 01:20:22,116 You haven't lost 1069 01:20:25,411 --> 01:20:27,246 What is he talking about? 1070 01:20:27,413 --> 01:20:30,290 How hasn't he lost? 1071 01:20:30,416 --> 01:20:31,876 On your knees! 1072 01:20:42,887 --> 01:20:44,555 Gonna fight, Mikey? 1073 01:20:49,894 --> 01:20:51,270 I'll kill you in 10 seconds 1074 01:21:10,122 --> 01:21:11,499 Whoever thinks Pah lost 1075 01:21:11,582 --> 01:21:12,958 step forward 1076 01:21:15,878 --> 01:21:17,421 I'll kill you 1077 01:21:21,634 --> 01:21:23,761 Toman is mine 1078 01:21:24,428 --> 01:21:25,971 As long as I'm the boss 1079 01:21:26,055 --> 01:21:27,640 no one loses 1080 01:21:30,476 --> 01:21:33,145 You're all property of Mikey now 1081 01:21:36,398 --> 01:21:38,609 From today, Moebius 1082 01:21:39,819 --> 01:21:41,946 belongs to Toman 1083 01:21:43,906 --> 01:21:45,199 Is it over? 1084 01:21:52,164 --> 01:21:53,583 Watch out, Mikey! 1085 01:22:08,514 --> 01:22:11,016 I couldn't... stop it 1086 01:22:14,061 --> 01:22:17,189 Wanna know why you lost? 1087 01:22:25,030 --> 01:22:26,949 Because you're trash 1088 01:22:33,372 --> 01:22:35,207 That's why my hand hurts! 1089 01:22:39,587 --> 01:22:41,338 He can't hear you anymore 1090 01:22:47,511 --> 01:22:48,638 You're right 1091 01:22:51,891 --> 01:22:53,517 Thanks Takemitchy 1092 01:22:53,768 --> 01:22:55,227 You saved us 1093 01:23:11,744 --> 01:23:13,328 Draken didn't die! 1094 01:23:13,621 --> 01:23:15,915 The feud with Moebius is over! 1095 01:23:16,666 --> 01:23:18,333 Hinata is alive! 1096 01:23:18,417 --> 01:23:20,085 Akkun too! 1097 01:23:20,419 --> 01:23:22,087 Mission accomplished! 1098 01:23:29,178 --> 01:23:30,262 It was exactly 1099 01:23:31,764 --> 01:23:33,808 10 years ago today 1100 01:23:45,778 --> 01:23:49,907 Draken is alive right here 1101 01:23:54,453 --> 01:23:56,706 That will never disappear 1102 01:24:03,796 --> 01:24:05,380 Takemichi is there 1103 01:24:05,464 --> 01:24:07,758 10 years ago today 1104 01:24:11,929 --> 01:24:14,431 The victim was Hinata Tachibana 1105 01:24:14,514 --> 01:24:15,850 age 27... 1106 01:24:17,643 --> 01:24:19,979 Which one should we go for? 1107 01:24:21,271 --> 01:24:22,314 This one 1108 01:24:25,776 --> 01:24:28,028 - I did it! - Wow! 1109 01:24:29,321 --> 01:24:32,491 Darn Takemichi, at the festival with Hina 1110 01:24:32,616 --> 01:24:34,702 Should we go tease them? 1111 01:24:34,785 --> 01:24:36,328 Grow up 1112 01:24:37,121 --> 01:24:39,539 So you're OK with Takemichi 1113 01:24:39,623 --> 01:24:41,709 losing his cherry today? 1114 01:24:45,170 --> 01:24:48,298 Of course not! Never! 1115 01:25:10,362 --> 01:25:11,864 The seeds have been planted 1116 01:25:23,500 --> 01:25:25,044 Let's take one each 1117 01:25:25,169 --> 01:25:26,879 I don't have a goldfish bowl 1118 01:25:27,046 --> 01:25:28,505 You can have this one 1119 01:25:31,926 --> 01:25:33,010 Moebius... 1120 01:25:36,889 --> 01:25:40,059 Sorry, Hina 1121 01:25:40,726 --> 01:25:41,560 What? 1122 01:25:41,727 --> 01:25:43,395 Wait right here 1123 01:25:44,063 --> 01:25:45,189 I'm really sorry! 1124 01:25:52,905 --> 01:25:55,240 Mikey's late 1125 01:25:57,743 --> 01:25:59,745 Kenchin's late 1126 01:26:03,582 --> 01:26:05,084 Why is Moebius here? 1127 01:26:09,839 --> 01:26:10,923 Kiyomasa... 1128 01:26:19,181 --> 01:26:22,101 Draken kicked me out of Toman 1129 01:26:23,102 --> 01:26:24,436 I lost everything 1130 01:26:25,104 --> 01:26:26,856 But he's a monster 1131 01:26:27,189 --> 01:26:29,441 You can't take him head on 1132 01:26:30,109 --> 01:26:33,612 So stab him when he's down 1133 01:26:33,946 --> 01:26:36,406 Our feud's not over yet 1134 01:26:38,784 --> 01:26:39,910 The feud... 1135 01:26:40,577 --> 01:26:42,079 isn't over yet 1136 01:26:42,412 --> 01:26:44,331 Destiny hasn't been changed! 1137 01:26:46,125 --> 01:26:47,793 Draken will be stabbed 1138 01:26:49,628 --> 01:26:50,712 by Kiyomasa! 1139 01:26:58,137 --> 01:27:01,181 Kiyomasa! Found a live one 1140 01:27:01,306 --> 01:27:04,143 What's up, Draken? 1141 01:27:07,146 --> 01:27:08,563 Thought it was over? 1142 01:27:09,398 --> 01:27:11,483 Crush 'em one at a time! 1143 01:27:12,276 --> 01:27:14,736 Moebius is late 1144 01:27:16,030 --> 01:27:17,823 They're under us, right? 1145 01:27:18,240 --> 01:27:20,993 We have to make that clear! 1146 01:27:25,330 --> 01:27:27,249 Who said they were coming here? 1147 01:27:27,499 --> 01:27:30,752 Osanai. Unit 3 got the message 1148 01:27:30,878 --> 01:27:32,504 Not me. Must've been Unit 2 1149 01:27:32,671 --> 01:27:33,923 It wasn't you? 1150 01:27:37,801 --> 01:27:39,386 We've been duped... 1151 01:27:39,511 --> 01:27:41,513 - Out of my way - Hey, Mikey! 1152 01:27:46,977 --> 01:27:48,896 Someone may die 1153 01:28:10,375 --> 01:28:11,751 Who the hell are you? 1154 01:28:30,896 --> 01:28:33,899 Draken shouldn't be by your side 1155 01:28:35,734 --> 01:28:36,860 It should be me 1156 01:29:13,063 --> 01:29:14,273 What are you looking at? 1157 01:29:18,360 --> 01:29:19,278 Bring it on! 1158 01:29:21,780 --> 01:29:23,032 You monster 1159 01:29:28,787 --> 01:29:30,789 You think hanging with Mikey 1160 01:29:30,956 --> 01:29:33,125 made you tough? 1161 01:29:35,961 --> 01:29:37,046 Sit! 1162 01:29:44,678 --> 01:29:49,016 You stink, slave 1163 01:29:51,060 --> 01:29:52,477 Anything to say? 1164 01:29:56,815 --> 01:29:58,275 I'm sorry 1165 01:29:58,483 --> 01:29:59,818 He's saying something 1166 01:29:59,985 --> 01:30:01,153 Louder 1167 01:30:01,320 --> 01:30:02,404 I'm sorry 1168 01:30:11,455 --> 01:30:12,747 Takemichi... 1169 01:30:16,418 --> 01:30:17,586 Takemichi! 1170 01:30:21,506 --> 01:30:23,050 Are you OK? 1171 01:30:24,426 --> 01:30:26,720 - Hina - I'll take these off 1172 01:30:30,932 --> 01:30:32,684 Leave me alone 1173 01:30:35,479 --> 01:30:36,896 Leave me alone! 1174 01:30:48,700 --> 01:30:49,826 If I were... 1175 01:30:51,703 --> 01:30:53,330 Draken... 1176 01:30:55,374 --> 01:30:57,042 Or Mikey... 1177 01:30:58,335 --> 01:31:00,545 This would be nothing 1178 01:31:03,298 --> 01:31:04,883 Shit! 1179 01:31:09,054 --> 01:31:12,391 I can't do anything 1180 01:31:14,684 --> 01:31:16,686 I'm just a piece of trash! 1181 01:31:19,648 --> 01:31:21,400 No matter how hard I try 1182 01:31:22,984 --> 01:31:24,569 I can't change anything 1183 01:31:27,656 --> 01:31:29,491 I can't save anyone 1184 01:32:06,278 --> 01:32:07,946 I told you 1185 01:32:10,031 --> 01:32:12,117 You're strong 1186 01:32:17,122 --> 01:32:19,624 Remember when we first met? 1187 01:32:21,084 --> 01:32:24,129 - Let's go - I can't 1188 01:32:24,254 --> 01:32:26,298 I'm not asking. Come with me 1189 01:32:27,174 --> 01:32:29,551 Wanna be crushed? 1190 01:32:32,346 --> 01:32:34,598 Punk? Talking to me? 1191 01:32:34,723 --> 01:32:36,141 I can't stand it anymore 1192 01:32:36,475 --> 01:32:38,185 I'll crush you! 1193 01:32:41,938 --> 01:32:44,649 How does it feel? 1194 01:32:44,941 --> 01:32:46,025 Who're you talking to? 1195 01:32:46,109 --> 01:32:47,236 Wipe it up! 1196 01:32:47,402 --> 01:32:48,653 The floor's a mess 1197 01:32:49,154 --> 01:32:50,322 Yes, sir! 1198 01:32:56,411 --> 01:32:58,872 What? You next? 1199 01:32:58,955 --> 01:33:01,333 I'll shred you, punk! 1200 01:33:03,293 --> 01:33:04,336 Please stop! 1201 01:33:04,419 --> 01:33:07,005 I don't want to be shredded or crushed! 1202 01:33:07,172 --> 01:33:09,174 Girl, call the police! 1203 01:33:09,841 --> 01:33:12,219 - This guy's crazy! - Fly away, birdie! 1204 01:33:18,392 --> 01:33:19,518 Um... 1205 01:33:22,020 --> 01:33:23,021 Sorry 1206 01:33:24,356 --> 01:33:26,358 I couldn't think of any other way... 1207 01:33:28,693 --> 01:33:30,487 You say, "I can't do it" 1208 01:33:31,363 --> 01:33:33,907 "I'm shaking in my pants" 1209 01:33:35,825 --> 01:33:37,744 But you always try your best 1210 01:33:42,374 --> 01:33:44,501 You're not Draken 1211 01:33:46,545 --> 01:33:48,213 Or Mikey... 1212 01:33:54,344 --> 01:33:56,763 You sob out loud for others 1213 01:33:58,557 --> 01:34:00,434 You grit your teeth 1214 01:34:03,687 --> 01:34:05,397 Even if that's all you can do 1215 01:34:08,692 --> 01:34:10,694 that's you, Takemichi 1216 01:34:15,824 --> 01:34:18,076 The guy 1217 01:34:20,203 --> 01:34:21,746 I love 1218 01:34:46,688 --> 01:34:49,232 Are you OK? 1219 01:34:53,362 --> 01:34:54,446 No! 1220 01:34:58,575 --> 01:35:02,287 No! This is me! 1221 01:35:09,628 --> 01:35:11,129 I may be pitiful 1222 01:35:14,299 --> 01:35:16,551 but I'm gonna protect you 1223 01:35:26,395 --> 01:35:30,815 I'll make it up to you,10 years from now 1224 01:35:34,486 --> 01:35:35,987 I'll come to see you 1225 01:35:50,251 --> 01:35:52,629 You can do it! 1226 01:36:24,869 --> 01:36:27,997 I'm really outnumbered here... 1227 01:36:30,875 --> 01:36:32,377 Give up now 1228 01:36:33,545 --> 01:36:35,589 You gonna take them all on? 1229 01:36:36,381 --> 01:36:38,091 I knew you were stupid 1230 01:36:38,174 --> 01:36:39,884 but are you deaf, too? 1231 01:36:42,721 --> 01:36:45,890 I'm not alone 1232 01:36:49,060 --> 01:36:51,229 That's Mikey's motorbike 1233 01:37:11,082 --> 01:37:13,209 Hey, big boy 1234 01:37:13,793 --> 01:37:15,629 What's your name again? 1235 01:37:15,920 --> 01:37:17,714 Mikey! 1236 01:37:17,839 --> 01:37:21,134 Osanai! Whose hair are you pulling? 1237 01:37:21,259 --> 01:37:22,719 Mitsuya, Unit 2... 1238 01:37:22,844 --> 01:37:24,345 He's tough 1239 01:37:24,471 --> 01:37:28,141 How many of them are there? 1240 01:37:28,224 --> 01:37:30,393 Don't bother counting 1241 01:37:30,727 --> 01:37:33,312 You made us wait so you could attack Kenchin 1242 01:37:36,608 --> 01:37:37,776 So what if we did? 1243 01:37:37,942 --> 01:37:40,194 Whose plan is this? 1244 01:37:41,112 --> 01:37:43,031 You don't need to know 1245 01:37:43,698 --> 01:37:45,742 'cause I'm gonna kill you anyway 1246 01:37:49,621 --> 01:37:51,122 Still alive, Kenchin? 1247 01:37:54,626 --> 01:37:56,377 It's festival day! 1248 01:37:58,630 --> 01:38:00,965 I'm ready to party! 1249 01:38:02,967 --> 01:38:05,762 Stop blabbering! 1250 01:38:06,471 --> 01:38:07,806 Kill 'em! 1251 01:38:08,848 --> 01:38:10,183 Crush 'em! 1252 01:38:54,435 --> 01:38:55,604 I'm getting tired 1253 01:39:11,369 --> 01:39:15,373 The end of peace for Toman 1254 01:40:09,761 --> 01:40:12,430 The war's started 1255 01:40:27,278 --> 01:40:28,321 Draken! 1256 01:40:36,204 --> 01:40:37,288 Kiyomasa! 1257 01:40:49,884 --> 01:40:51,928 Right to the liver 1258 01:40:52,929 --> 01:40:54,222 It's over 1259 01:41:04,899 --> 01:41:05,984 Draken! 1260 01:41:24,335 --> 01:41:28,882 Draken... been stabbed! 1261 01:41:34,846 --> 01:41:35,847 Draken! 1262 01:41:37,015 --> 01:41:39,851 Draken! 1263 01:41:44,313 --> 01:41:45,899 Move! 1264 01:41:49,610 --> 01:41:51,570 Worry about yourself! 1265 01:42:09,672 --> 01:42:10,799 He's alive! 1266 01:42:13,051 --> 01:42:14,052 He's alive! 1267 01:42:15,219 --> 01:42:16,930 Draken's still alive! 1268 01:42:20,058 --> 01:42:22,268 Takemitchy! Take care of him 1269 01:42:25,354 --> 01:42:26,480 Who, me? 1270 01:42:30,985 --> 01:42:31,820 Me... 1271 01:42:38,076 --> 01:42:39,577 You're all he's got! 1272 01:42:53,174 --> 01:42:54,342 I won't... 1273 01:42:58,179 --> 01:43:01,474 ...let anyone die! 1274 01:43:19,242 --> 01:43:20,785 Sorry, no passage 1275 01:43:21,202 --> 01:43:22,787 Hanagakiiiii! 1276 01:43:33,131 --> 01:43:34,757 Go Takemichi! 1277 01:43:34,841 --> 01:43:36,843 We owe them! 1278 01:43:37,468 --> 01:43:39,804 Takemichi! You're still a virgin, right? 1279 01:43:48,938 --> 01:43:50,731 I called the ambulance 1280 01:43:52,942 --> 01:43:54,235 Just a little... 1281 01:43:56,320 --> 01:43:57,989 Further... 1282 01:44:11,502 --> 01:44:14,463 You should've minded your own business 1283 01:44:30,479 --> 01:44:31,730 Thanks 1284 01:44:33,524 --> 01:44:34,984 Takemitchy 1285 01:44:37,278 --> 01:44:38,821 I'm heavy, huh? 1286 01:44:42,158 --> 01:44:46,829 I'll take care of my own shit 1287 01:44:49,874 --> 01:44:51,042 Let me down 1288 01:44:53,211 --> 01:44:54,378 I'll fight him 1289 01:45:27,036 --> 01:45:28,162 Draken 1290 01:45:31,832 --> 01:45:33,709 Think I'd run away? 1291 01:45:34,793 --> 01:45:36,587 Be scared shitless? 1292 01:45:40,424 --> 01:45:42,218 Who do you think I am? 1293 01:45:46,597 --> 01:45:48,724 Shut up and rest 1294 01:45:51,936 --> 01:45:53,354 This is my fight! 1295 01:46:12,373 --> 01:46:14,458 This is my life... 1296 01:46:17,878 --> 01:46:19,047 My revenge! 1297 01:46:23,592 --> 01:46:24,969 What are you talking about? 1298 01:46:25,261 --> 01:46:26,470 Let's settle this 1299 01:46:29,307 --> 01:46:31,225 Gladiator style! 1300 01:46:35,646 --> 01:46:37,606 Then I'll... 1301 01:46:42,486 --> 01:46:45,114 bet a 100 million on Takemitchy 1302 01:46:55,666 --> 01:46:57,543 Wanna die? 1303 01:46:57,668 --> 01:47:00,254 No one wants to die, you idiot! 1304 01:47:15,519 --> 01:47:16,645 I... 1305 01:47:18,481 --> 01:47:20,274 always blamed you 1306 01:47:24,862 --> 01:47:25,904 Get up 1307 01:47:44,840 --> 01:47:46,592 I thought it was your fault 1308 01:47:48,886 --> 01:47:51,305 my life was screwed up 1309 01:48:03,984 --> 01:48:07,738 But that's bullshit! 1310 01:48:09,698 --> 01:48:13,077 Persistent idiot! 1311 01:48:33,389 --> 01:48:34,473 You... 1312 01:48:35,933 --> 01:48:38,602 ...don't deserve to change my life! 1313 01:49:06,922 --> 01:49:09,007 I'll take you down now 1314 01:49:09,342 --> 01:49:11,885 and change my own destiny! 1315 01:49:16,890 --> 01:49:21,145 Don't bite me, you lame piece of shit! 1316 01:49:21,979 --> 01:49:25,483 So what if I'm lame? Or pitiful? 1317 01:49:29,153 --> 01:49:30,404 That's me... 1318 01:49:31,447 --> 01:49:34,492 Takemichi Hanagaki! 1319 01:50:38,347 --> 01:50:40,182 Mitsuya, Pah 1320 01:50:40,724 --> 01:50:42,310 You alive? 1321 01:50:49,733 --> 01:50:50,818 I got some juice left 1322 01:50:53,987 --> 01:50:55,113 What about Draken? 1323 01:51:06,750 --> 01:51:07,876 Boss! 1324 01:51:08,377 --> 01:51:10,504 - Yo - You're late, Mikey! 1325 01:51:10,588 --> 01:51:11,630 Where were you? 1326 01:51:11,755 --> 01:51:12,881 Shut up 1327 01:51:13,424 --> 01:51:14,467 Here 1328 01:51:14,883 --> 01:51:16,009 Eat this 1329 01:51:16,176 --> 01:51:18,262 This is no time for a snack! 1330 01:51:18,346 --> 01:51:20,556 Never mind. Here 1331 01:51:21,599 --> 01:51:23,058 You guys eat, too 1332 01:51:29,398 --> 01:51:32,776 Kenchin would never 1333 01:51:33,611 --> 01:51:35,779 break a promise 1334 01:51:40,284 --> 01:51:42,911 He wouldn't die on us 1335 01:51:44,121 --> 01:51:47,416 He promised we'd go as far as we could 1336 01:51:50,461 --> 01:51:52,463 So just trust him 1337 01:52:17,905 --> 01:52:19,657 He's going to live 1338 01:52:21,409 --> 01:52:22,993 The surgery was a success 1339 01:52:24,828 --> 01:52:26,997 Yesssss! 1340 01:53:33,897 --> 01:53:35,148 Kenchin 1341 01:53:40,821 --> 01:53:43,240 Don't ever do that again 1342 01:53:59,757 --> 01:54:01,049 Kenchin... 1343 01:54:47,805 --> 01:54:49,932 - See ya. Thanks - Thank you 1344 01:55:04,572 --> 01:55:06,406 [ MANJIRO SANO ] 1345 01:55:24,132 --> 01:55:26,259 Naoto! Where's your sister? 1346 01:55:26,468 --> 01:55:27,678 Where 's Hina? 1347 01:55:36,353 --> 01:55:38,814 You always appear out of nowhere 1348 01:55:45,028 --> 01:55:46,279 Hina...