1 00:00:02,000 --> 00:00:04,760 This programme contains some violent scenes and strong language 2 00:00:04,760 --> 00:00:07,480 I came to get fixed. We both know I'm not. The door upstairs? 3 00:00:07,480 --> 00:00:09,320 Sorry. Talk to me. Please. 4 00:00:09,320 --> 00:00:11,920 He shouldn't be in the job, Phil. Look at the state of him! 5 00:00:11,920 --> 00:00:13,360 SCREAMING 6 00:00:13,360 --> 00:00:16,239 You're supposed to be a police officer. 7 00:00:16,239 --> 00:00:19,840 I can't remember the last time I did something good. 8 00:00:22,560 --> 00:00:23,920 Casey! 9 00:00:23,920 --> 00:00:26,040 You're workin' for Carl Sweeney, aren't ya? 10 00:00:26,040 --> 00:00:28,360 Why's he so angry with you? Cos I robbed his cocaine. 11 00:00:28,360 --> 00:00:30,200 Just give it him back. I can't. 12 00:00:30,200 --> 00:00:32,200 Why not? Cos it got robbed off me. 13 00:00:32,200 --> 00:00:34,280 CRIES: Chris, I'm dead! 14 00:00:34,280 --> 00:00:36,160 You are dead, lad! 15 00:00:38,600 --> 00:00:41,320 I did a good thing for someone who normally doesn't matter. 16 00:00:41,320 --> 00:00:42,680 Everyone matters. 17 00:00:42,680 --> 00:00:44,320 They don't, Mam, not really. 18 00:00:44,320 --> 00:00:46,000 Nah, I'm still here, aren't I? 19 00:00:46,000 --> 00:00:47,560 Do you want to buy some drugs? 20 00:00:49,240 --> 00:00:51,040 I know you're as fed up as I am. 21 00:00:51,040 --> 00:00:52,880 I love my husband, Ray. 22 00:00:52,880 --> 00:00:54,160 HE SNIFFS 23 00:00:54,160 --> 00:00:57,440 I can't keep going home to them like this. 24 00:00:57,440 --> 00:00:59,160 The job has ruined me. 25 00:01:15,039 --> 00:01:16,640 SIREN BLARES 26 00:01:21,280 --> 00:01:23,560 MAN, ON RADIO: Delta patrol, anyone in the town centre, 27 00:01:23,560 --> 00:01:25,160 keep an eye out for a male reported... 28 00:01:25,160 --> 00:01:26,360 Go on, then. 29 00:01:39,479 --> 00:01:41,200 OK. 30 00:01:43,520 --> 00:01:44,920 Anyone out there that can take 31 00:01:44,920 --> 00:01:48,080 a look at a report of a sudden death, please? 32 00:01:48,080 --> 00:01:49,360 Anyone at all? 33 00:01:50,640 --> 00:01:54,120 LAUGHTER ON VIDEO 34 00:02:04,480 --> 00:02:07,760 LAUGHING: Oh... Oh, no... 35 00:02:07,760 --> 00:02:09,680 Oh, what? 36 00:02:13,320 --> 00:02:15,160 I'll fuckin' kill ya! Get off! 37 00:02:15,160 --> 00:02:17,040 HE CHUCKLES 38 00:02:17,040 --> 00:02:18,840 DISTANT SHOUTING 39 00:02:20,280 --> 00:02:21,760 Shit! 40 00:02:24,360 --> 00:02:25,680 Get off! 41 00:02:25,680 --> 00:02:27,400 WOMAN: Somebody help her! 42 00:02:27,400 --> 00:02:30,200 Somebody get some help! 43 00:02:31,240 --> 00:02:33,360 GROANING 44 00:02:43,040 --> 00:02:45,440 PHONE VIBRATES 45 00:02:50,240 --> 00:02:52,040 All right? 46 00:02:52,040 --> 00:02:54,040 Three sugars, please, love. 47 00:02:55,440 --> 00:02:57,360 What are you doing in my house? 48 00:02:57,360 --> 00:02:59,440 Sorry, lad. I was on my way home from the gym. 49 00:02:59,440 --> 00:03:00,720 I thought you might be here. 50 00:03:00,720 --> 00:03:02,240 Get out of there, Carl. 51 00:03:02,240 --> 00:03:04,440 Yeah, yeah, she's made up to see me. 52 00:03:04,440 --> 00:03:07,080 Listen, do you know that blue jacket I lent you...? 53 00:03:07,080 --> 00:03:09,520 How dare you come to my house? 54 00:03:09,520 --> 00:03:10,880 How fucking dare you? 55 00:03:10,880 --> 00:03:13,000 He thinks it's in the wardrobe upstairs. 56 00:03:13,000 --> 00:03:15,360 ON RADIO: Delta Patrol, Charlon Street! We need help! 57 00:03:15,360 --> 00:03:17,840 Or the spare room. I didn't even know he had it. 58 00:03:17,840 --> 00:03:20,120 Last time I lend him anything, anyway. 59 00:03:20,120 --> 00:03:22,960 RADIO: Delta 5-4-6 needs backup on Charlon Street. 60 00:03:22,960 --> 00:03:24,560 Any other units available? 61 00:03:24,560 --> 00:03:26,079 Listen, lad, 62 00:03:26,079 --> 00:03:29,800 I can just walk into your house and turn your life to shit. 63 00:03:29,800 --> 00:03:31,720 Get out now. 64 00:03:31,720 --> 00:03:33,680 How long have you known me, eh? SIREN BLARES 65 00:03:33,680 --> 00:03:35,880 I mean, haven't I been a good mate to you? 66 00:03:35,880 --> 00:03:37,840 Fuck. I will kill you. 67 00:03:37,840 --> 00:03:39,440 Don't you threaten me, lad, 68 00:03:39,440 --> 00:03:42,280 cos I'm here and you're there, so shut up and listen for a bit. 69 00:03:42,280 --> 00:03:43,440 Carl, mate... 70 00:03:43,440 --> 00:03:45,440 Don't you "Carl, mate" me, none of that shite. 71 00:03:45,440 --> 00:03:47,520 That's over now. That's history. 72 00:03:47,520 --> 00:03:49,360 I could destroy your bird. 73 00:03:50,720 --> 00:03:53,040 She could walk into this room any second now 74 00:03:53,040 --> 00:03:54,920 and I could ruin her 75 00:03:54,920 --> 00:03:57,560 and there's not a thing you can do about it. 76 00:03:57,560 --> 00:04:00,720 I can plant gear in your house, I can torch your gaff. 77 00:04:00,720 --> 00:04:03,280 I can even go upstairs and beat the shit out of yer kid. 78 00:04:03,280 --> 00:04:05,840 PHIL, ON RADIO: Delta patrol, Charlon Street! We need help! 79 00:04:05,840 --> 00:04:07,960 And there's not a single thing you can do about it. 80 00:04:07,960 --> 00:04:10,600 This is what happens when you let me down. 81 00:04:10,600 --> 00:04:14,480 I need that gear, mate, so find Casey. 82 00:04:15,920 --> 00:04:17,760 Right, she's gone. 83 00:04:15,920 --> 00:04:17,760 CARL CHUCKLES 84 00:04:17,760 --> 00:04:20,920 She hasn't. I put her on the fucking train. 85 00:04:22,480 --> 00:04:26,400 Well, if you did, then she fucking got off again, didn't she? 86 00:04:26,400 --> 00:04:27,760 You what? 87 00:04:27,760 --> 00:04:31,240 Lad, she was sitting on Gary the Pimp's couch at nine o'clock 88 00:04:31,240 --> 00:04:33,040 this morning trying to flog my gear. 89 00:04:33,040 --> 00:04:36,320 Christ, she hasn't got your gear! Somebody robbed it off her. 90 00:04:36,320 --> 00:04:39,080 Chris, how can you be this thick, lad?! 91 00:04:39,080 --> 00:04:42,000 She's out there right now trying to get rid of my powder, 92 00:04:42,000 --> 00:04:43,240 the lazy little rat. 93 00:04:43,240 --> 00:04:47,960 And as long as that's going on, everything you've got is in danger. 94 00:04:47,960 --> 00:04:52,040 So find her, cos, lad, I am not going anywhere. 95 00:04:52,040 --> 00:04:54,880 I can't find your jacket, Carl. Oh, he's been cut off. 96 00:04:54,880 --> 00:04:57,200 He was going to say, he was going to say hello and that. 97 00:04:57,200 --> 00:04:59,280 I think he must've had to go to work. Nothing? No. 98 00:05:01,200 --> 00:05:03,680 I don't know where it's gone, then. 99 00:05:03,680 --> 00:05:06,480 RACHEL CALLS OUT, GROANS 100 00:05:08,840 --> 00:05:10,160 Spray! 101 00:05:10,160 --> 00:05:12,280 PHIL SCREAMS 102 00:05:10,160 --> 00:05:12,280 Fucking hell, Rachel! 103 00:05:12,280 --> 00:05:13,560 Get off! 104 00:05:13,560 --> 00:05:14,960 Rachel! 105 00:05:17,320 --> 00:05:18,800 Stay down! 106 00:05:22,040 --> 00:05:24,400 You all right? 107 00:05:24,400 --> 00:05:27,280 HE GROANS 108 00:05:27,280 --> 00:05:28,400 Who sprayed gas? 109 00:05:30,200 --> 00:05:33,600 Next time, aim it at him, not at him. 110 00:05:33,600 --> 00:05:34,880 Cuff him. 111 00:05:36,720 --> 00:05:39,400 Hey, come on. 112 00:05:39,400 --> 00:05:40,560 Remember your training. 113 00:05:40,560 --> 00:05:42,640 Deep breath. Fine motor skills. 114 00:05:42,640 --> 00:05:45,159 Ah, shit. I think he's broke me nose. 115 00:05:45,159 --> 00:05:47,280 4-7. Let's have a look. 116 00:05:47,280 --> 00:05:50,000 Argh! Yeah, he has, yeah. WOMAN, ON RADIO: Go ahead, Chris. 117 00:05:50,000 --> 00:05:52,360 Cancel anyone else making the assistance call, please. 118 00:05:52,360 --> 00:05:54,760 Do you need an ambulance? 119 00:05:54,760 --> 00:05:56,840 Negative. He's out cold. No. 120 00:05:56,840 --> 00:05:58,560 Well done, Chris. 121 00:05:58,560 --> 00:05:59,800 One adult male. 122 00:05:59,800 --> 00:06:02,840 Can you clear St Helens for assault police, please? 123 00:06:02,840 --> 00:06:04,600 Roger. One male detained. 124 00:06:04,600 --> 00:06:05,920 MAN GROANS 125 00:06:05,920 --> 00:06:07,760 He'll live. 126 00:06:07,760 --> 00:06:09,400 You going to be OK? I've got shit to do. 127 00:06:09,400 --> 00:06:11,600 We need a statement off you. Nonsense. 128 00:06:11,600 --> 00:06:14,080 You used force. You kicked him in the face. 129 00:06:14,080 --> 00:06:16,040 He was beating you up. It's still force. 130 00:06:16,040 --> 00:06:18,080 Is that what they teach you in training school? 131 00:06:18,080 --> 00:06:20,360 Yeah. Yeah, well, good luck with that. 132 00:06:22,920 --> 00:06:25,000 PHONE RINGS OUT 133 00:06:28,240 --> 00:06:29,880 Kate? 134 00:06:29,880 --> 00:06:31,200 Hi, Dad. 135 00:06:31,200 --> 00:06:33,280 What are you doing answering Mum's phone? 136 00:06:33,280 --> 00:06:36,159 It was ringing. 137 00:06:36,159 --> 00:06:38,480 Right. Is Uncle Carl still there? 138 00:06:38,480 --> 00:06:41,880 I think he's outside with Mum. 139 00:06:41,880 --> 00:06:43,840 OK. Er... 140 00:06:43,840 --> 00:06:45,960 What are they doing? Are they shouting? 141 00:06:45,960 --> 00:06:48,720 They're just talking. I can hear them out the window. 142 00:06:48,720 --> 00:06:50,360 I'm really worried about him, 143 00:06:50,360 --> 00:06:52,640 and you're pretty much the only friend he's left. 144 00:06:52,640 --> 00:06:54,440 All right, Kate. 145 00:06:54,440 --> 00:06:57,000 Come on, we don't do all that bollocks. 146 00:06:57,000 --> 00:06:58,400 I've known that twat for 40 years, 147 00:06:58,400 --> 00:07:00,520 I don't think he's ever talked about his feelings, 148 00:07:00,520 --> 00:07:02,000 unless it's about the footy. 149 00:07:02,000 --> 00:07:04,800 Well, maybe if you asked each other once in a while? 150 00:07:04,800 --> 00:07:06,400 HE CHUCKLES 151 00:07:06,400 --> 00:07:08,200 If I can get him in a good mood. 152 00:07:09,280 --> 00:07:11,080 You are a good friend. 153 00:07:13,600 --> 00:07:15,680 Yeah. All right, yeah, whatever. 154 00:07:15,680 --> 00:07:18,080 Tilly? Tilly? 155 00:07:18,080 --> 00:07:19,720 He's going now. 156 00:07:23,760 --> 00:07:25,000 Why? 157 00:07:26,240 --> 00:07:28,960 Are you OK? Anything the matter? 158 00:07:28,960 --> 00:07:32,000 Are you doing OK, Dad? 159 00:07:32,000 --> 00:07:35,120 Yeah, I'm do... I'm doing fine. 160 00:07:35,120 --> 00:07:36,520 You sure? 161 00:07:38,040 --> 00:07:40,080 Why are you asking me that? 162 00:07:40,080 --> 00:07:41,960 I think you're sad. 163 00:07:44,040 --> 00:07:48,120 No, look... No, look, I'm just...I'm just tired. 164 00:07:48,120 --> 00:07:49,560 Nights? 165 00:07:51,040 --> 00:07:52,880 Yeah, nights. 166 00:07:52,880 --> 00:07:55,360 Are you coming home, Dad? I can't, love. 167 00:07:55,360 --> 00:07:57,400 I've got to find someone who needs me help. 168 00:07:59,000 --> 00:08:02,280 Hey, do you want to have breakfast with me in the morning? 169 00:08:02,280 --> 00:08:04,320 That would be the best. 170 00:08:04,320 --> 00:08:06,760 OK. That's a deal, then, me and you. 171 00:08:07,840 --> 00:08:10,400 Do you still you want Mum? 172 00:08:10,400 --> 00:08:12,840 No, not any more. 173 00:08:12,840 --> 00:08:16,160 Don't forget about brekkie, Dad. No, I promise. 174 00:08:16,160 --> 00:08:19,040 I'll try to be a good girl, so you're not sad. 175 00:08:21,000 --> 00:08:22,520 You're perfect. 176 00:08:25,600 --> 00:08:27,480 You... You couldn't look at him. 177 00:08:31,600 --> 00:08:33,000 He was like a whip crack. 178 00:08:33,000 --> 00:08:34,960 Like...one word... 179 00:08:38,200 --> 00:08:41,039 ..noise, or something out the corner of his eye 180 00:08:41,039 --> 00:08:43,000 and, bang, he'd be on yer. 181 00:08:49,760 --> 00:08:52,480 But you're not him. Mm. Yeah, but I know he's in there. 182 00:08:54,080 --> 00:08:55,760 He's in there. 183 00:09:00,080 --> 00:09:02,920 Well, you love your family, cos you've told me yourself. 184 00:09:04,520 --> 00:09:06,320 And you could never hurt them. 185 00:09:08,280 --> 00:09:09,320 Hm... 186 00:09:11,320 --> 00:09:13,240 Yeah, there's... 187 00:09:13,240 --> 00:09:15,160 ..different kinds of hurt... 188 00:09:17,360 --> 00:09:19,400 ..Lynne. 189 00:09:37,960 --> 00:09:39,960 SHE SOBS 190 00:09:55,680 --> 00:09:59,680 Come on. Come on. 191 00:09:59,680 --> 00:10:02,120 You're... Come on. 192 00:10:02,120 --> 00:10:04,600 RAGGED BREATHING 193 00:10:05,680 --> 00:10:07,040 You're all right. 194 00:10:10,880 --> 00:10:12,840 You're all right. 195 00:10:14,760 --> 00:10:16,800 Casey? 196 00:10:16,800 --> 00:10:19,120 You have fucked us both now. 197 00:10:19,120 --> 00:10:20,560 Where are you? 198 00:10:26,160 --> 00:10:28,880 WOMAN, ON RADIO: Delta Romeo 4-7, 4-7 Delta? 199 00:10:28,880 --> 00:10:30,800 Go 'ed. 200 00:10:30,800 --> 00:10:32,600 Sergeant Wilson requesting you call into 201 00:10:32,600 --> 00:10:35,000 the custody suite to speak with him, please. 202 00:10:37,400 --> 00:10:38,960 Will do. 203 00:10:38,960 --> 00:10:40,000 Casey! 204 00:10:42,080 --> 00:10:44,120 And two bags of Monster Munch. 205 00:10:45,680 --> 00:10:47,160 No pickled onion! 206 00:10:47,160 --> 00:10:48,920 Come on, girl. What?! 207 00:10:48,920 --> 00:10:51,280 Omar... Omar. 208 00:10:51,280 --> 00:10:53,000 I'm working here, Marco. 209 00:10:53,000 --> 00:10:55,080 Do you want to buy some cheese? 210 00:10:55,080 --> 00:10:56,360 I'm not interested. 211 00:10:56,360 --> 00:10:58,320 It's fresh, lad! Sound Cheddar or something. 212 00:10:58,320 --> 00:10:59,440 Just a tenner. Next. 213 00:10:59,440 --> 00:11:01,960 Please, lad. Bloody hell, a fiver? Am skint here. 214 00:11:01,960 --> 00:11:06,120 There is a queue here, Babybel! 215 00:11:06,120 --> 00:11:08,760 Are you having a laugh? What the fuck are you doing, man? 216 00:11:10,640 --> 00:11:13,440 Fucking messing... 217 00:11:10,640 --> 00:11:13,440 CAR HORN BLARES 218 00:11:13,440 --> 00:11:15,480 Shit! 219 00:11:15,480 --> 00:11:17,440 On yer way, dickhead! 220 00:11:23,280 --> 00:11:26,160 Nice one for that, lad. Fucking right. 221 00:11:29,920 --> 00:11:32,040 Knobhead. 222 00:11:32,040 --> 00:11:35,400 DOGS BARK, MUSIC POUNDS 223 00:11:35,400 --> 00:11:37,320 Fucking hell. 224 00:11:41,680 --> 00:11:43,760 What are you doing here? 225 00:11:43,760 --> 00:11:47,120 Let meself in. Oh, my God. You're twisted, you. 226 00:11:48,800 --> 00:11:51,240 You know everyone's looking for you. 227 00:11:51,240 --> 00:11:53,680 I need dough. I'm wiped, girl. 228 00:11:55,160 --> 00:11:56,720 A tenner? 229 00:11:56,720 --> 00:11:58,360 I'm tryin' to flog run-over cheese. 230 00:11:58,360 --> 00:11:59,840 Oh, right, yeah... 231 00:12:05,000 --> 00:12:06,680 CASEY MUTTERS SOFTLY 232 00:12:06,680 --> 00:12:08,880 HE TYPES 233 00:12:13,160 --> 00:12:15,680 SHE MUTTERS SOFTLY 234 00:12:50,800 --> 00:12:55,360 Twatted, I am. 235 00:12:55,360 --> 00:12:57,200 Fuckin' Yoda there. 236 00:13:02,240 --> 00:13:04,160 I told her I was staying in tonight. 237 00:13:04,160 --> 00:13:06,000 Had a film lined up and everything. 238 00:13:06,000 --> 00:13:07,920 Pie dinner, few cans. 239 00:13:07,920 --> 00:13:11,640 Does me head in, this. Fuckin' bagheads, I hate them. 240 00:13:11,640 --> 00:13:13,520 It won't take long, will it? 241 00:13:13,520 --> 00:13:15,160 Too fuckin' right it won't. 242 00:13:21,840 --> 00:13:24,360 I work on me own. Not tonight. 243 00:13:27,120 --> 00:13:29,520 She hates me. It isn't up to her. 244 00:13:29,520 --> 00:13:32,200 I hate her. It isn't up to you either. 245 00:13:34,760 --> 00:13:36,640 Well, Phil's knackered, so he's going home, 246 00:13:36,640 --> 00:13:38,640 and she's going with you. 247 00:13:38,640 --> 00:13:40,960 It'll do you good to have someone else in the car with you. 248 00:13:40,960 --> 00:13:42,480 You work on your own too much. 249 00:13:58,520 --> 00:14:02,320 PHONE RINGS OUT 250 00:14:02,320 --> 00:14:03,760 CARL, ON PHONE: Yeah? 251 00:14:03,760 --> 00:14:06,840 Listen, I've been to her alley, she's not there. She's gone, Carl. 252 00:14:06,840 --> 00:14:08,560 Yeah. We've got her. 253 00:14:08,560 --> 00:14:10,720 Yeah, you're off the hook, mate. 254 00:14:10,720 --> 00:14:12,960 You what? Forget her. 255 00:14:14,640 --> 00:14:17,720 Mate, please be careful. She's not a bad kid, she's just fucked up. 256 00:14:17,720 --> 00:14:19,440 You worry about yourself. 257 00:14:20,880 --> 00:14:23,880 I... Start taking your tablets, will yer? You know, sort your head out. 258 00:14:23,880 --> 00:14:26,400 You what? Get a grip. 259 00:14:26,400 --> 00:14:28,440 Get pissed or something, have a holiday, 260 00:14:28,440 --> 00:14:31,280 cos your bird's head's wrecked with you being a misery. 261 00:14:31,280 --> 00:14:33,000 Try smiling, lad! 262 00:14:38,160 --> 00:14:39,400 Fuck. 263 00:14:39,400 --> 00:14:43,080 PHONE RINGS OUT 264 00:14:43,080 --> 00:14:44,200 VOICEMAIL BEEPS 265 00:14:44,200 --> 00:14:46,720 Marco, call me. It's urgent. It's about Casey. 266 00:15:02,200 --> 00:15:03,640 I'll get it. 267 00:15:12,280 --> 00:15:15,120 Right, take all that out, stick it in the boot. 268 00:15:15,120 --> 00:15:17,920 What? Why? Because if we lock up and I'm struggling with a prisoner, 269 00:15:17,920 --> 00:15:20,640 I don't want to have to wait for you to move your shitting wardrobe 270 00:15:20,640 --> 00:15:22,640 before I can shove him into the backseat. 271 00:15:29,600 --> 00:15:31,520 She wants us to be a fam. 272 00:15:37,760 --> 00:15:41,040 I ca... I can't shorten this, can I? Right? 273 00:15:41,040 --> 00:15:42,880 I love 'em too much. 274 00:16:06,000 --> 00:16:08,120 Here you are. OK. 275 00:16:18,480 --> 00:16:20,800 Thanks. 276 00:16:20,800 --> 00:16:22,680 For what? 277 00:16:22,680 --> 00:16:25,440 For before, the fight. 278 00:16:27,120 --> 00:16:29,520 Well, don't thank me. 279 00:16:29,520 --> 00:16:31,040 And don't gas me. 280 00:16:32,480 --> 00:16:34,680 Look, in this job, sometimes you've got to do 281 00:16:34,680 --> 00:16:36,000 things that aren't in the book. 282 00:16:37,320 --> 00:16:38,800 OK. 283 00:16:44,640 --> 00:16:46,160 All right? All right? 284 00:16:59,800 --> 00:17:01,720 Ray? Bernie. 285 00:17:01,720 --> 00:17:03,720 How are you, mate? 286 00:17:03,720 --> 00:17:05,520 You got someone in? 287 00:17:05,520 --> 00:17:09,240 You know I don't bother with that shite any more, Bern. 288 00:17:09,240 --> 00:17:12,480 No. 289 00:17:09,240 --> 00:17:12,480 SHOUTING, BANGING ON DOOR 290 00:17:12,480 --> 00:17:14,119 Happy customer. 291 00:17:14,119 --> 00:17:16,680 You don't hear them after the first six hours. 292 00:17:16,680 --> 00:17:18,960 It's not the one Chris Carson brought in, is it? 293 00:17:20,400 --> 00:17:22,079 No. 294 00:17:22,079 --> 00:17:24,400 That was him I saw out there just then, wasn't it? 295 00:17:28,319 --> 00:17:29,640 Who's he working with? 296 00:17:29,640 --> 00:17:32,200 Phil O'Rourke's sprog. Sprog? 297 00:17:32,200 --> 00:17:35,200 Two weeks on the streets. Rachel Hargreaves. 298 00:17:35,200 --> 00:17:36,560 Where's Phil? 299 00:17:36,560 --> 00:17:38,600 Bust his nose, 300 00:17:38,600 --> 00:17:41,160 so she's partnered with Carson for the rest of the week. 301 00:17:41,160 --> 00:17:43,000 They're the only two parading on here. 302 00:17:43,000 --> 00:17:44,400 God help her! 303 00:17:45,880 --> 00:17:47,440 Haven't you had enough? 304 00:17:48,640 --> 00:17:50,000 Enough what? 305 00:17:50,000 --> 00:17:51,560 Well, you've done his legs once, 306 00:17:51,560 --> 00:17:53,520 and here you are trying to do them all over again. 307 00:17:53,520 --> 00:17:54,840 I don't know what you mean. 308 00:17:54,840 --> 00:17:58,200 You got him busted from detective inspector to constable, Ray. 309 00:17:58,200 --> 00:18:00,120 You ruined his life, 310 00:18:00,120 --> 00:18:02,120 and here you are with all the questions again. 311 00:18:02,120 --> 00:18:05,000 He was corrupt. He was a bad line manager. 312 00:18:05,000 --> 00:18:07,320 And he wasn't the only one in that squad either. 313 00:18:13,240 --> 00:18:16,960 Alpha 5-4-6, assault police, is that Hargreaves? 314 00:18:25,440 --> 00:18:27,320 He did his own legs, by the way. 315 00:18:33,080 --> 00:18:35,440 Wanker. 316 00:18:35,440 --> 00:18:38,240 CHRIS, ON VOICEMAIL: Marco, call me. It's urgent. It's about Casey. 317 00:18:41,480 --> 00:18:45,040 This has got gravel in it. 318 00:18:45,040 --> 00:18:46,680 Who's that? 319 00:18:46,680 --> 00:18:49,080 Your ma. Your fucking ma! 320 00:18:50,520 --> 00:18:52,840 How long we waiting? 321 00:18:52,840 --> 00:18:54,840 He'll be here soon. Who is it? 322 00:18:56,240 --> 00:18:57,680 Just a lad. 323 00:18:57,680 --> 00:18:59,800 And, what, he's bringing money just like that? 324 00:19:00,920 --> 00:19:02,200 Yeah. 325 00:19:03,920 --> 00:19:05,840 KNOCK ON DOOR 326 00:19:09,560 --> 00:19:14,400 FOOTSTEPS APPROACH 327 00:19:34,840 --> 00:19:36,480 HE SIGHS 328 00:19:45,920 --> 00:19:48,000 SIREN BLARES IN DISTANCE 329 00:19:49,280 --> 00:19:51,480 Christ. 330 00:19:51,480 --> 00:19:52,840 What? 331 00:19:56,600 --> 00:19:58,120 What are you doing? 332 00:19:59,680 --> 00:20:01,560 Texting my boyfriend. Right. 333 00:20:01,560 --> 00:20:04,720 Well, you're at work, so... He's worried about me. 334 00:20:04,720 --> 00:20:07,120 Worried about you? 335 00:20:07,120 --> 00:20:09,560 You know you're a police officer? 336 00:20:09,560 --> 00:20:11,800 Tell him to have a word with himself. 337 00:20:11,800 --> 00:20:13,480 Doesn't your wife worry? 338 00:20:17,120 --> 00:20:18,640 Just letting him know I'm OK. 339 00:20:22,760 --> 00:20:24,800 MAN, ON RADIO: Delta units to check out a fire 340 00:20:24,800 --> 00:20:26,120 at the back of the Asda, please. 341 00:20:26,120 --> 00:20:28,600 Probably just kids, but there might be some rough sleepers 342 00:20:28,600 --> 00:20:30,240 who need a welfare check. 343 00:20:30,240 --> 00:20:31,960 Any units? 344 00:20:40,000 --> 00:20:41,400 Chris? 345 00:20:46,360 --> 00:20:49,600 TYRES SQUEAL, SIREN BLARES 346 00:20:49,600 --> 00:20:51,320 4-7 responding. 347 00:20:53,400 --> 00:20:55,360 Where's the gear? 348 00:20:55,360 --> 00:20:57,200 What gear? 349 00:20:57,200 --> 00:21:00,360 I'm not in the mood for fucking around, smart arse. 350 00:21:00,360 --> 00:21:03,880 I lost it. It got robbed off me. 351 00:21:03,880 --> 00:21:06,160 I'll smash you. 352 00:21:06,160 --> 00:21:09,080 I'll break every bone in your body. 353 00:21:09,080 --> 00:21:10,320 Do you understand me? 354 00:21:12,640 --> 00:21:14,280 So tell me where the gear is. 355 00:21:28,280 --> 00:21:29,840 Tell me where it is! 356 00:21:29,840 --> 00:21:31,120 SHE SCREAMS 357 00:21:31,120 --> 00:21:32,800 You better fucking... 358 00:21:31,120 --> 00:21:32,800 BLOWS STRIKE 359 00:21:32,800 --> 00:21:35,960 MAN, ON RADIO: And now on Radio 4, the Shipping Forecast. 360 00:21:35,960 --> 00:21:37,760 GENTLE MUSIC PLAYS 361 00:21:46,680 --> 00:21:49,640 Right, stay in the car. No way. 362 00:21:56,280 --> 00:21:57,760 All right, Davey? 363 00:22:01,000 --> 00:22:03,200 They burnt me bed. Mm-hm. 364 00:22:07,720 --> 00:22:09,560 Who burnt it, Davey? 365 00:22:09,560 --> 00:22:11,600 Stevo. 366 00:22:11,600 --> 00:22:14,680 # Ste-e-e-e-e-e-evo 367 00:22:14,680 --> 00:22:17,200 # Daylight come and he burnt me bed. # 368 00:22:19,200 --> 00:22:20,920 Stevo Marsh? 369 00:22:20,920 --> 00:22:26,120 Pick on old Davey cos there's no-one here to fight them. Eh? 370 00:22:26,120 --> 00:22:28,480 Boom-boom-boom! Boom-boom-boom-boom! 371 00:22:28,480 --> 00:22:30,280 DAVEY CHUCKLES 372 00:22:30,280 --> 00:22:31,600 Yeah... 373 00:22:33,920 --> 00:22:36,800 We should be getting back, you know. 374 00:22:36,800 --> 00:22:38,040 Ah, it's only early. 375 00:22:40,960 --> 00:22:42,640 Why are we even on this again? 376 00:22:44,480 --> 00:22:45,960 You got him demoted, Ray. 377 00:22:45,960 --> 00:22:47,440 He should've been sacked. 378 00:22:47,440 --> 00:22:51,320 Now here he is with a new partner like nothing ever happened. 379 00:22:51,320 --> 00:22:53,680 That's not really your concern, though, is it? 380 00:22:56,360 --> 00:22:58,800 Opal Fruits. 381 00:22:58,800 --> 00:23:01,320 # Made to make your mouth water! # 382 00:23:04,760 --> 00:23:07,920 Can I interest madam? 383 00:23:08,960 --> 00:23:10,520 No. No, thanks. 384 00:23:10,520 --> 00:23:12,480 DAVEY CHUCKLES 385 00:23:12,480 --> 00:23:18,240 # Midnight and the stars and you... # 386 00:23:18,240 --> 00:23:20,560 Charmer, aren't you, Davey? 387 00:23:20,560 --> 00:23:24,400 HIGH-PITCHED: # Midnight and the rendezvous! # 388 00:23:24,400 --> 00:23:26,920 Hey, go get the statement book. 389 00:23:36,320 --> 00:23:38,720 Here, Davey. 390 00:23:38,720 --> 00:23:41,280 Have you seen Casey the last few days? 391 00:23:42,480 --> 00:23:47,560 Who wants...to know? Eh? 392 00:23:47,560 --> 00:23:49,160 Winky, winky. 393 00:23:50,640 --> 00:23:54,040 Has she given you a bag or, you know, something to hide? 394 00:23:58,120 --> 00:24:01,600 She's in the shit, right? And we can get her out if you tell me... 395 00:24:01,600 --> 00:24:04,680 Do me a favour? 396 00:24:06,400 --> 00:24:09,200 Scratch Davey's back? And, erm... 397 00:24:09,200 --> 00:24:11,520 ..hey... 398 00:24:11,520 --> 00:24:14,560 Casey, we can discusseth. 399 00:24:14,560 --> 00:24:16,200 Where's Stevo? 400 00:24:17,720 --> 00:24:20,800 Subway by the bingo hall. 401 00:24:20,800 --> 00:24:24,680 Eyes down for a full house of bastards! 402 00:24:24,680 --> 00:24:26,720 Ha! Eh? 403 00:24:26,720 --> 00:24:28,240 Oh... 404 00:24:32,280 --> 00:24:35,400 Forget the statement. Get in. What? Why? 405 00:24:36,560 --> 00:24:39,240 WOMAN, ON RADIO: Further reports of a party that has got out of hand 406 00:24:39,240 --> 00:24:40,800 at the disused synagogue in Egberth. 407 00:24:40,800 --> 00:24:42,200 No. 408 00:24:51,480 --> 00:24:53,120 Don't touch your coffee. 409 00:24:54,600 --> 00:24:57,640 Just don't understand why you hate him so much. 410 00:24:57,640 --> 00:25:00,240 I'm starting to hate you. 411 00:25:00,240 --> 00:25:02,680 Just another couple of hours. I'm done. 412 00:25:02,680 --> 00:25:05,280 Drop me back at me car. 413 00:25:05,280 --> 00:25:07,880 I'm finished for the night. 414 00:25:07,880 --> 00:25:09,600 HE SIGHS 415 00:25:13,520 --> 00:25:15,000 Bodycam off. 416 00:25:18,840 --> 00:25:20,040 CHRIS WHISTLES 417 00:25:20,040 --> 00:25:21,640 All right, lads? 418 00:25:23,160 --> 00:25:25,400 What've we got 'ere? 419 00:25:25,400 --> 00:25:28,200 Oh, hello, that looks very naughty, that. 420 00:25:28,200 --> 00:25:31,320 Yar, lad! What's your problem, lad? 421 00:25:31,320 --> 00:25:33,240 We're just sittin' off, aren't we? 422 00:25:33,240 --> 00:25:36,840 Bad bizzie, him, la. He's off his head. 423 00:25:36,840 --> 00:25:38,480 Why did you set fire to Davey's bed? 424 00:25:38,480 --> 00:25:40,480 Davey, lad? Mad, him. 425 00:25:42,000 --> 00:25:43,640 Why did you set fire to Davey's bed? 426 00:25:43,640 --> 00:25:45,400 No-one set fire to nothin', lad, 427 00:25:45,400 --> 00:25:48,720 so tell him to do one, the dirty rat of a man. 428 00:25:48,720 --> 00:25:50,800 Argh! 429 00:25:50,800 --> 00:25:52,320 You burned his bed. 430 00:25:52,320 --> 00:25:54,280 He's got fuck all, and you burnt his bed. 431 00:25:54,280 --> 00:25:55,400 He's just a tramp, lad. 432 00:25:55,400 --> 00:25:57,560 He's probably dropped a biffta or something. 433 00:25:57,560 --> 00:26:01,080 Brand-new, her, lad. Look, her boots are dead shiny. 434 00:26:01,080 --> 00:26:04,160 Ha. Look at that, lad! Actin' all hard and that. 435 00:26:04,160 --> 00:26:06,240 Hey, fit, though. 436 00:26:06,240 --> 00:26:09,080 Bet you're happy, aren't yer, lad, all night in the danny with that? 437 00:26:09,080 --> 00:26:11,520 Do you think that's appropriate? Are you a Manc? No. 438 00:26:11,520 --> 00:26:14,240 She's a Manc. Bad Manc bizzie that, lad. 439 00:26:14,240 --> 00:26:17,600 Right, I'm from Warrington. Aw, wool, lad! 440 00:26:17,600 --> 00:26:19,880 Argh! 441 00:26:19,880 --> 00:26:22,120 Why don't you bully me? 442 00:26:22,120 --> 00:26:24,720 You bully Davey, but you don't bully me? Why is that? 443 00:26:24,720 --> 00:26:26,640 Is it cos you're a shithouse? Chris... 444 00:26:26,640 --> 00:26:28,240 Cos he won't fight back? Behave. 445 00:26:28,240 --> 00:26:30,280 You're a shithouse. 446 00:26:30,280 --> 00:26:31,960 Get up. 447 00:26:31,960 --> 00:26:33,480 Have you got the balls? 448 00:26:33,480 --> 00:26:34,880 Have you got the fucking balls? 449 00:26:34,880 --> 00:26:36,520 STEVO COUGHS 450 00:26:36,520 --> 00:26:39,520 You fancy having a go at someone? Fancy havin' a go wi' me? 451 00:26:39,520 --> 00:26:41,240 Have a go with someone who will. 452 00:26:41,240 --> 00:26:42,320 Come on, mate. 453 00:26:42,320 --> 00:26:44,240 I'll kill yer. 454 00:26:44,240 --> 00:26:47,400 You touch Davey again, I will kill yer. 455 00:26:49,360 --> 00:26:52,280 Any of yous go near Davey, yous just go down. 456 00:26:52,280 --> 00:26:55,880 No bollocks, no messing about, you go straight down, all right? 457 00:26:55,880 --> 00:26:57,840 Say "Yes, sir". BOTH, MUMBLE: Yes, sir. 458 00:26:57,840 --> 00:26:59,160 Now fuck off. 459 00:27:03,360 --> 00:27:04,880 What was that? 460 00:27:06,920 --> 00:27:08,880 Keep fucking walking! 461 00:27:12,880 --> 00:27:14,360 Wait there. 462 00:27:24,680 --> 00:27:26,720 All right, it's done. 463 00:27:28,120 --> 00:27:30,120 Eh? 464 00:27:30,120 --> 00:27:31,680 Ooh... 465 00:27:31,680 --> 00:27:33,960 Davey... Casey? 466 00:27:41,960 --> 00:27:43,240 Oh, f... 467 00:27:45,880 --> 00:27:48,120 You're a bastard. Hey, hey, hey... No, no. 468 00:27:48,120 --> 00:27:50,960 Hey, no, no. No, no. 469 00:27:50,960 --> 00:27:54,080 I-I never said I knew. I just... 470 00:27:54,080 --> 00:27:56,280 She's in the shit and you're playing games? 471 00:27:56,280 --> 00:28:01,240 Nah, mate. No. What else do I do? Eh? 472 00:28:01,240 --> 00:28:04,920 Would you have helped me otherwise? 473 00:28:09,800 --> 00:28:11,880 Would I have what? 474 00:28:11,880 --> 00:28:13,360 Of course I would. 475 00:28:14,680 --> 00:28:16,040 Nah. 476 00:28:19,720 --> 00:28:21,120 Hey. 477 00:28:22,760 --> 00:28:24,320 I'm a copper. 478 00:28:26,840 --> 00:28:28,600 I'm trying to help her. 479 00:28:39,680 --> 00:28:41,200 Who's Casey? 480 00:28:42,640 --> 00:28:44,400 Chris, who's Casey? 481 00:28:46,320 --> 00:28:49,360 Girl, it's only going to get worse. 482 00:28:49,360 --> 00:28:51,800 He hasn't even started yet. 483 00:28:51,800 --> 00:28:54,040 Waste of time making it hard for yourself. 484 00:28:55,480 --> 00:28:57,440 No point in it at all. 485 00:28:59,360 --> 00:29:01,120 Casey? 486 00:29:01,120 --> 00:29:02,760 SHE SOBS SOFTLY 487 00:29:02,760 --> 00:29:05,400 The man is speaking to you. 488 00:29:05,400 --> 00:29:06,560 Casey? 489 00:29:08,160 --> 00:29:09,760 Casey, girl, look at me. 490 00:29:09,760 --> 00:29:11,120 HE TAPS ON PANE 491 00:29:17,840 --> 00:29:19,360 'Ere you are. 492 00:29:23,760 --> 00:29:25,800 SHE SIGHS 493 00:29:30,840 --> 00:29:32,320 Smiggy. 494 00:29:34,160 --> 00:29:36,800 Party Boy? Mm. 495 00:29:36,800 --> 00:29:38,320 Smiggy would have told us. 496 00:29:38,320 --> 00:29:40,520 Smiggy doesn't know, dickhead. 497 00:29:52,360 --> 00:29:55,480 Marco, if Casey doesn't tell me where the gear is, I can't help her. 498 00:29:55,480 --> 00:29:57,160 Where is she? 499 00:29:57,160 --> 00:30:00,160 I need you to call me, yeah? Just...call me. 500 00:30:10,800 --> 00:30:13,400 I wanted orange. They didn't have any. 501 00:30:13,400 --> 00:30:16,040 They had no orange? No, Chris. They didn't have any orange. 502 00:30:16,040 --> 00:30:17,560 So I got you apple, all right? 503 00:30:20,480 --> 00:30:22,760 I don't know what to put in my notebook. 504 00:30:22,760 --> 00:30:23,920 What do you mean? 505 00:30:25,240 --> 00:30:26,800 Those lads. 506 00:30:26,800 --> 00:30:28,920 Don't put anything. I could get into trouble. 507 00:30:28,920 --> 00:30:31,320 You're not going to get into trouble. They know the score. 508 00:30:32,960 --> 00:30:35,400 I want to support you, Chris. 509 00:30:35,400 --> 00:30:38,040 You're my partner tonight and I really want to be on your side, 510 00:30:38,040 --> 00:30:39,400 but that was heavy. 511 00:30:41,520 --> 00:30:43,680 It was too heavy. Yeah. What would you have done? 512 00:30:43,680 --> 00:30:46,600 I don't know. Arrest them...for criminal damage? 513 00:30:46,600 --> 00:30:49,240 Come on, Rachel. Criminal damage to a tramp's bed? 514 00:30:49,240 --> 00:30:51,360 How long do you get in prison for burning cardboard? 515 00:30:51,360 --> 00:30:52,640 Chris, that's not the point. 516 00:30:52,640 --> 00:30:54,400 Even if I got a charge out of the CPS, 517 00:30:54,400 --> 00:30:56,560 then some magistrate is going to pull a face at me 518 00:30:56,560 --> 00:30:59,040 and send them home with a fine that they're never going to pay. 519 00:30:59,040 --> 00:31:02,400 So, what's the first thing that they do when they leave the courtroom? 520 00:31:02,400 --> 00:31:04,840 First thing they do is go find Davey, 521 00:31:04,840 --> 00:31:06,440 kick the living shit out of him. 522 00:31:11,600 --> 00:31:14,040 I just don't want to lose my job before I've even started it. 523 00:31:14,040 --> 00:31:15,720 Well, you're not going to lose your job. 524 00:31:18,040 --> 00:31:19,600 You made me look stupid. 525 00:31:19,600 --> 00:31:21,840 Your boots made you look stupid, 526 00:31:21,840 --> 00:31:23,840 then they heard your accent. 527 00:31:23,840 --> 00:31:27,120 WOMAN, ON RADIO: Delta Patrol for an incident marked IR-IR, please? 528 00:31:27,120 --> 00:31:29,200 A male in the vicinity of Belcross Road 529 00:31:29,200 --> 00:31:31,080 reported to be carrying a sword. 530 00:31:31,080 --> 00:31:33,440 Delta Patrol to take a look, please. 531 00:31:33,440 --> 00:31:34,840 4-7 responding. 532 00:31:34,840 --> 00:31:37,400 4-7, thanks. Just take a look, please, Chris. 533 00:31:37,400 --> 00:31:39,640 We're trying to get armed response there first. 534 00:31:39,640 --> 00:31:40,760 Yeah, whatever. 535 00:31:44,240 --> 00:31:45,680 You OK? 536 00:31:47,800 --> 00:31:49,280 Rachel? 537 00:31:54,320 --> 00:31:56,560 Super switched-on, all right? Yeah. 538 00:31:56,560 --> 00:31:58,640 I watch you, you watch me. 539 00:31:58,640 --> 00:32:00,480 Who watches the guy with the sword? 540 00:32:03,720 --> 00:32:05,800 ENGINE ROARS 541 00:32:03,720 --> 00:32:05,800 Hold tight. 542 00:32:07,440 --> 00:32:08,920 Fucking hell. 543 00:32:22,480 --> 00:32:25,360 Smiggy's gaff, eh? 544 00:32:25,360 --> 00:32:27,640 I didn't... I didn't really hear much, like. 545 00:32:32,880 --> 00:32:34,120 Get out. 546 00:32:37,720 --> 00:32:40,120 But me money? Get out the van, Marco. 547 00:32:42,160 --> 00:32:44,080 Shall I take her with me, like? 548 00:32:55,280 --> 00:32:58,200 You... You ring me, yeah? 549 00:33:00,560 --> 00:33:02,640 ENGINE STARTS 550 00:33:13,320 --> 00:33:15,000 Fuck! 551 00:33:27,560 --> 00:33:29,320 4-7. 552 00:33:29,320 --> 00:33:31,040 WOMAN, ON RADIO: Go ahead, Chris. 553 00:33:31,040 --> 00:33:34,480 Yeah, I think we've found this guy's location. 554 00:33:34,480 --> 00:33:38,200 FIM is saying to wait until the ARVs arrive, Chris. 555 00:33:38,200 --> 00:33:40,560 Yeah, copy that. 556 00:33:40,560 --> 00:33:43,120 HE UNBUCKLES SEAT BELT 557 00:33:49,640 --> 00:33:51,280 You coming? 558 00:33:51,280 --> 00:33:53,000 They said to wait. 559 00:33:54,640 --> 00:33:56,360 This is why you joined up, innit? 560 00:33:57,840 --> 00:33:59,840 The terror? 561 00:34:18,639 --> 00:34:20,639 Should I go round the back? 562 00:34:20,639 --> 00:34:23,400 Do you want to die? No. 563 00:34:23,400 --> 00:34:24,840 Well, no, then. 564 00:35:37,240 --> 00:35:38,920 HEAVY FOOTSTEPS 565 00:35:40,600 --> 00:35:42,360 MAN SCREAMS 566 00:35:42,360 --> 00:35:43,400 Rachel! 567 00:35:44,840 --> 00:35:46,240 THUD, SWORD CLATTERS 568 00:35:50,400 --> 00:35:51,880 What are you doing? 569 00:35:51,880 --> 00:35:53,400 Fuck, Kevin? 570 00:35:53,400 --> 00:35:55,560 I've broke me knee! 571 00:35:55,560 --> 00:35:58,040 Get up, you fat fuck. 572 00:35:58,040 --> 00:36:00,120 I thought you were them kids again. 573 00:36:02,200 --> 00:36:03,680 A sword, though?! 574 00:36:03,680 --> 00:36:05,360 They smashed me door! 575 00:36:05,360 --> 00:36:07,120 Yeah, so I see. 576 00:36:07,120 --> 00:36:08,800 Christ, have you got no lights? 577 00:36:08,800 --> 00:36:10,240 Lecky ran out. 578 00:36:10,240 --> 00:36:12,520 CHRIS SCOFFS 579 00:36:12,520 --> 00:36:13,880 Jesus Christ. 580 00:36:15,160 --> 00:36:17,160 Me dad won it in Blackpool. 581 00:36:20,480 --> 00:36:24,080 Yeah, cancel the ARVs, please, Delta. 582 00:36:26,240 --> 00:36:28,440 MESSAGE TONES 583 00:36:42,440 --> 00:36:44,240 Ooh, yer... 584 00:36:44,240 --> 00:36:46,200 KEVIN GROANS 585 00:36:51,800 --> 00:36:53,600 I've only got water. 586 00:36:55,480 --> 00:36:57,280 What is the point of you, Kev? 587 00:36:57,280 --> 00:37:00,200 I'm depressed. Yeah. So am I now. 588 00:37:01,600 --> 00:37:04,320 WOMAN, ON RADIO: Any Delta patrol available to check out 589 00:37:04,320 --> 00:37:06,440 another one of Smiggy's party's please? Mm-mm... 590 00:37:08,480 --> 00:37:10,200 So, where's your social worker? 591 00:37:10,200 --> 00:37:11,440 Cuts. 592 00:37:11,440 --> 00:37:13,560 Not with that sword. 593 00:37:13,560 --> 00:37:17,080 I've got an assessment in two weeks and the fella I saw first... 594 00:37:17,080 --> 00:37:19,680 Right. I need you to get to the point, Kev. 595 00:37:19,680 --> 00:37:22,400 Are you a mentalist right now, this minute? 596 00:37:22,400 --> 00:37:23,760 "Mentalist"?! 597 00:37:23,760 --> 00:37:25,720 No. 598 00:37:25,720 --> 00:37:29,280 I'm just sick of all this. Sick of all this shit. 599 00:37:29,280 --> 00:37:31,560 A sword, though? You could have been shot. 600 00:37:32,640 --> 00:37:34,560 Well, what else can I do? 601 00:37:34,560 --> 00:37:36,560 I mean, no-one listens to me. 602 00:37:36,560 --> 00:37:39,840 I don't get any help, so I'm having to help meself. 603 00:37:39,840 --> 00:37:42,760 We hear where you're coming from, mate. 604 00:37:42,760 --> 00:37:47,240 Fuck me, I would love to go about with a sword, but you can't. 605 00:37:47,240 --> 00:37:50,240 Cos none of us are getting the help we need, Kev. 606 00:37:50,240 --> 00:37:54,200 But if you let them see how much fucking life 607 00:37:54,200 --> 00:37:57,280 is getting to you, they're going to use it against you, mate. 608 00:37:57,280 --> 00:38:01,120 You have got to keep it inside. Do you understand? 609 00:38:22,760 --> 00:38:25,520 HE SOBS SOFTLY 610 00:38:34,840 --> 00:38:36,200 You getting your dole? 611 00:38:37,120 --> 00:38:40,040 They took me car, but I still get... PHONE VIBRATES 612 00:38:47,000 --> 00:38:49,200 Is that it? We need to go. 613 00:38:49,200 --> 00:38:50,800 He doesn't have any food! 614 00:38:50,800 --> 00:38:53,640 Look at the size of him. We should notify social services. 615 00:38:53,640 --> 00:38:54,880 He's got a social worker. 616 00:38:54,880 --> 00:38:57,000 Yeah, and they obviously aren't doing their job. 617 00:38:57,000 --> 00:38:58,480 I'm hungry. You're always hungry. 618 00:38:58,480 --> 00:38:59,800 Let's go. 619 00:38:59,800 --> 00:39:01,560 He needs our help, Chris. 620 00:39:01,560 --> 00:39:03,960 Aw, mate, pick your battles. 621 00:39:03,960 --> 00:39:05,840 What does that mean? He's got a house. 622 00:39:05,840 --> 00:39:07,880 It's a shit house, but it's still a house. 623 00:39:07,880 --> 00:39:10,720 You want to involve social services cos he's not had his dinner? 624 00:39:10,720 --> 00:39:12,800 What do we do when we're on a job later on 625 00:39:12,800 --> 00:39:14,440 with someone who's really in trouble? 626 00:39:14,440 --> 00:39:15,680 Like, proper trouble? 627 00:39:15,680 --> 00:39:18,640 Like, fucking starving to death or getting battered by her husband? 628 00:39:18,640 --> 00:39:20,640 What do we do with them? We ring social services. 629 00:39:20,640 --> 00:39:22,320 But you can't because you've just tied up 630 00:39:22,320 --> 00:39:24,720 the only available social worker dealing with Orson here. 631 00:39:24,720 --> 00:39:26,200 So are we just supposed to leave him? 632 00:39:26,200 --> 00:39:28,360 Is he in immediate danger? No, but... 633 00:39:30,840 --> 00:39:34,240 SHE SCOFFS 634 00:39:34,240 --> 00:39:36,320 Are you going to be all right, Kevin? 635 00:39:40,840 --> 00:39:42,240 Right, let's go. 636 00:39:46,880 --> 00:39:48,800 Get some lecky, Kevin. 637 00:39:50,560 --> 00:39:52,680 Come on, there's someone else who needs our help. 638 00:39:54,200 --> 00:39:55,680 4-7. 639 00:39:55,680 --> 00:39:57,280 WOMAN, ON RADIO: Go ahead, Chris. 640 00:39:57,280 --> 00:39:59,360 That party, is it still a thing? 641 00:39:59,360 --> 00:40:01,600 If you say you're responding, I'll love you forever. 642 00:40:01,600 --> 00:40:03,880 It's been clogging up me screen for hours now. 643 00:40:03,880 --> 00:40:06,440 I thought you didn't want to go. 644 00:40:06,440 --> 00:40:08,920 Yeah, whack us down for it, will you? 645 00:40:08,920 --> 00:40:11,080 Roger that. Thank you. 646 00:40:11,080 --> 00:40:13,080 MUSIC POUNDS FROM INSIDE 647 00:40:13,080 --> 00:40:14,400 Come on. 648 00:40:21,240 --> 00:40:22,920 Where do you think you're going? 649 00:40:22,920 --> 00:40:24,240 I don't think so. 650 00:40:25,760 --> 00:40:28,040 Is he dead? He fell down a K-hole. 651 00:40:29,760 --> 00:40:31,280 I hate drill. 652 00:40:31,280 --> 00:40:33,280 That's not drill, it's grime. What? 653 00:40:33,280 --> 00:40:35,040 BPM's slower. 654 00:40:35,040 --> 00:40:36,400 Where's the gear? 655 00:40:36,400 --> 00:40:38,520 Upstairs. Upstairs? 656 00:40:38,520 --> 00:40:41,160 I was here the other night and Party Boy was out of his head. 657 00:40:41,160 --> 00:40:42,720 I just went up and hid it. 658 00:40:42,720 --> 00:40:44,560 I'll show you. 659 00:40:45,640 --> 00:40:49,520 You won't find it. Bag heads, they get on me tits. 660 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 CHRIS: Eyes on stalks at all times, OK? 661 00:40:59,640 --> 00:41:01,080 And don't let them move you. 662 00:41:01,080 --> 00:41:04,640 Stand your ground... I'm not stupid. ..where need be. 663 00:41:04,640 --> 00:41:07,440 Stay with the car. Why? 664 00:41:07,440 --> 00:41:09,680 Cos if we leave the car outside on its own, 665 00:41:09,680 --> 00:41:11,480 it won't be here when we get back. 666 00:41:11,480 --> 00:41:12,840 Think. 667 00:41:15,880 --> 00:41:18,360 MUSIC POUNDS FROM INSIDE 668 00:41:21,800 --> 00:41:24,400 # Hello, you can't win if you're badmind NO 669 00:41:24,400 --> 00:41:26,840 # What goes around comes back around, hello 670 00:41:26,840 --> 00:41:28,320 # Bad energies don't act right NO 671 00:41:28,320 --> 00:41:30,040 # You might think that you've won now, cool 672 00:41:30,040 --> 00:41:31,920 # But you stay there like the landline, hello 673 00:41:31,920 --> 00:41:33,480 # Karma don't forget no-one, rudeboy 674 00:41:33,480 --> 00:41:35,520 # You get back what you give out, echo 675 00:41:35,520 --> 00:41:37,400 # Echo, echo, repeat 676 00:41:37,400 --> 00:41:39,440 # The universe don't forget your receipts 677 00:41:39,440 --> 00:41:41,160 # You can't take back talk when it bucks you 678 00:41:41,160 --> 00:41:42,880 # You overstand that, you see me? 679 00:41:42,880 --> 00:41:44,640 # You might think that you're sick now 680 00:41:44,640 --> 00:41:46,160 # But badmind is the worst disease 681 00:41:46,160 --> 00:41:48,120 # So mind how you're patterning yourself up 682 00:41:48,120 --> 00:41:49,840 # Before karma shows up 683 00:41:49,840 --> 00:41:51,320 # Everything they told me was a lie 684 00:41:51,320 --> 00:41:52,800 # I'll live forever, I'll never die 685 00:41:52,800 --> 00:41:54,640 # I've got friends that are family for life 686 00:41:54,640 --> 00:41:56,560 # Any pagans, then I'm cutting all ties 687 00:41:56,560 --> 00:41:58,080 # Stay on point at all times... # 688 00:42:09,960 --> 00:42:11,920 Excuse me. 689 00:42:11,920 --> 00:42:15,280 You can't just leave your car blocking the road like that. 690 00:42:18,440 --> 00:42:20,240 Who are you with? 691 00:42:20,240 --> 00:42:21,760 Are you in the job? 692 00:42:21,760 --> 00:42:22,960 Who are you with? 693 00:42:22,960 --> 00:42:24,480 What's it got to do with you? 694 00:42:28,080 --> 00:42:30,360 Who are you? I'm a drug dealer. 695 00:42:32,320 --> 00:42:33,960 You know Chris Carson? 696 00:42:35,480 --> 00:42:38,040 Yeah. He's your partner, isn't he? 697 00:42:38,040 --> 00:42:41,080 Fuckin' hell girl, it's not your night, is it? 698 00:42:41,080 --> 00:42:42,480 Move back. 699 00:42:42,480 --> 00:42:45,880 You want to search me? No. I want you to move back. 700 00:42:45,880 --> 00:42:48,560 I just told you I'm a drug dealer. What are you going to do? 701 00:43:02,200 --> 00:43:04,960 You think Chris Carson's going to come and help you, don't you? 702 00:43:08,120 --> 00:43:09,760 Let go. 703 00:43:24,160 --> 00:43:26,560 RAGGED BREATHING 704 00:43:39,080 --> 00:43:40,720 All right, Smiggy? 705 00:43:42,880 --> 00:43:45,720 This your daughter? It's your ma. 706 00:43:45,720 --> 00:43:47,200 What do you want? 707 00:43:50,240 --> 00:43:53,600 DANCE MUSIC POUNDS 708 00:43:55,640 --> 00:43:57,480 Lower the music. 709 00:43:59,120 --> 00:44:02,840 Oi! Greg James, lower the music! 710 00:44:02,840 --> 00:44:04,720 Fuck off! 711 00:44:07,320 --> 00:44:09,600 Has Casey been here? 712 00:44:09,600 --> 00:44:13,160 Never seen no Casey. I'm telling you, she's never been here. 713 00:44:13,160 --> 00:44:14,800 No Casey. 714 00:44:16,000 --> 00:44:18,120 Here you are, it's just through here, and... 715 00:44:19,840 --> 00:44:21,800 No...! Move. 716 00:44:24,120 --> 00:44:25,960 Move away from the table. 717 00:44:28,280 --> 00:44:31,400 I said, move away from the fucking table! 718 00:44:31,400 --> 00:44:33,040 Come on, then! 719 00:44:33,040 --> 00:44:35,200 INDISTINCT SHOUTING 720 00:44:35,200 --> 00:44:36,920 Get off! 721 00:44:41,680 --> 00:44:43,120 Fuck! 722 00:44:44,920 --> 00:44:46,840 It was mad in here the other night. 723 00:44:46,840 --> 00:44:48,560 I was off me tits when I hid it. 724 00:44:48,560 --> 00:44:52,440 I thought it was in this room, and now I'm up here... 725 00:44:57,720 --> 00:44:59,960 THUD, BARRY SCREAMS 726 00:45:04,480 --> 00:45:06,440 SHE GROANS 727 00:45:06,440 --> 00:45:09,400 Smiggy, don't fuck me about. What, and your mates? 728 00:45:09,400 --> 00:45:11,200 What are they called - Cagney and Lacey? 729 00:45:11,200 --> 00:45:12,720 Yeah, you know them. 730 00:45:12,720 --> 00:45:14,880 And John Wayne Gacy, he's here. 731 00:45:14,880 --> 00:45:17,320 You know, clown face, sells a lot of burgers. 732 00:45:17,320 --> 00:45:19,240 What are you doing? Fucking hell, get if off! 733 00:45:19,240 --> 00:45:21,000 Get it out me head! Where's Casey? 734 00:45:21,000 --> 00:45:22,320 Out the window. 735 00:45:22,320 --> 00:45:25,320 Fucking hell... 736 00:45:25,320 --> 00:45:26,920 BARRY GROANS 737 00:45:26,920 --> 00:45:29,120 Fucking hell! Come on. 738 00:45:36,600 --> 00:45:38,920 Where's she gone? Who? The copper. 739 00:45:38,920 --> 00:45:41,760 In there. Jesus Christ! 740 00:45:41,760 --> 00:45:43,320 FROM INSIDE: Get off! 741 00:45:55,040 --> 00:45:56,440 Rachel... 742 00:45:56,440 --> 00:45:59,000 SHOUTING, BLOWS STRIKE 743 00:46:00,440 --> 00:46:02,520 Oi, why has me music stopped?! 744 00:46:02,520 --> 00:46:05,320 SHOUTING, BLOWS STRIKE 745 00:46:05,320 --> 00:46:07,640 All right. Where the fuck's Casey? 746 00:46:07,640 --> 00:46:09,720 I only know her backyard. 747 00:46:09,720 --> 00:46:11,160 I'm not fucking around, mate. 748 00:46:11,160 --> 00:46:13,040 No, no, no, not the one off the alley. 749 00:46:13,040 --> 00:46:15,160 I'm talking about her country residence. 750 00:46:19,320 --> 00:46:21,600 You go to the back of the club, two doors down. 751 00:46:23,040 --> 00:46:24,840 Stay down! 752 00:46:24,840 --> 00:46:26,480 Get off! 753 00:46:26,480 --> 00:46:28,760 I want my fucking prisoners! Forget 'em. 754 00:46:28,760 --> 00:46:30,560 No! Get in the car. 755 00:46:30,560 --> 00:46:34,040 Fuck! They were cutting up coke right in front of me, Chris! 756 00:46:34,040 --> 00:46:36,520 You shouldn't have even gone in there. I was doing my job! 757 00:46:36,520 --> 00:46:37,880 I told you to mind the car. 758 00:46:37,880 --> 00:46:39,600 Fuck the car! They were taking drugs! 759 00:46:39,600 --> 00:46:41,320 Actually, fuck the drugs, get in the car! 760 00:46:41,320 --> 00:46:43,400 Stop telling me to get in the car, Chris! 761 00:46:43,400 --> 00:46:46,400 You're not an inspector any more! Remember?! 762 00:46:48,200 --> 00:46:49,920 I'm going back for my prisoners! 763 00:46:49,920 --> 00:46:51,160 If you lock up tonight, right, 764 00:46:51,160 --> 00:46:53,560 you're walking 'em in on your own, cos I've got shit to do. 765 00:46:53,560 --> 00:46:55,960 You know what? Whoever this Casey is, I hope, for her sake, 766 00:46:55,960 --> 00:46:57,520 that you don't find her. 767 00:46:57,520 --> 00:47:00,560 You are fucking toxic! Yeah? 768 00:47:00,560 --> 00:47:03,200 Yeah. Right. Honestly. 769 00:47:03,200 --> 00:47:05,640 You're a car crash of a human being. 770 00:47:05,640 --> 00:47:10,000 You act like you're a knight in shining armour, but you're not. 771 00:47:10,000 --> 00:47:13,360 You're just an angry arsehole with a chip on his shoulder! 772 00:47:13,360 --> 00:47:16,000 So, go on, and fuck off! 773 00:47:54,560 --> 00:47:57,520 HE GROANS 774 00:47:54,560 --> 00:47:57,520 Fucking twat. 775 00:48:07,640 --> 00:48:09,520 Casey? 776 00:48:17,520 --> 00:48:19,240 Casey? 777 00:48:20,400 --> 00:48:22,160 Are you there? 778 00:49:03,960 --> 00:49:05,200 Oh... 779 00:49:19,080 --> 00:49:21,640 HE BREATHES DEEPLY 780 00:49:25,320 --> 00:49:27,240 Jesus Christ. 781 00:49:35,360 --> 00:49:37,760 Chris, please. 782 00:49:37,760 --> 00:49:40,160 I told you to get out of Liverpool. 783 00:49:40,160 --> 00:49:42,040 Honestly, I was going to go. 784 00:49:43,440 --> 00:49:45,800 CRIES: Don't, please. 785 00:49:45,800 --> 00:49:47,840 At least help me. 786 00:49:47,840 --> 00:49:49,360 God almighty. 787 00:49:50,920 --> 00:49:52,640 Casey... 788 00:49:52,640 --> 00:49:54,840 Casey... 789 00:49:54,840 --> 00:49:57,040 ..I tried to help you, didn't I? 790 00:49:57,040 --> 00:50:00,440 I tried do the right thing, eh? 791 00:50:00,440 --> 00:50:02,080 But you took the piss. 792 00:50:02,080 --> 00:50:04,200 You know, Carl Sweeney was in me house... 793 00:50:04,200 --> 00:50:10,720 Listen, Carl Sweeney was in me house with my wife and my daughter. 794 00:50:10,720 --> 00:50:12,360 All right? 795 00:50:12,360 --> 00:50:14,280 It's not on. 796 00:50:14,280 --> 00:50:15,600 You had this the whole time. 797 00:50:15,600 --> 00:50:17,160 I'm sorting it now. 798 00:50:20,400 --> 00:50:22,480 OK, so you give it back to Carl for me? 799 00:50:22,480 --> 00:50:24,400 I'm a fucking police officer, Casey. 800 00:50:24,400 --> 00:50:26,520 I'm turning it over. 801 00:50:26,520 --> 00:50:29,080 If you hand them in, you're as dead as I am! 802 00:50:38,000 --> 00:50:39,960 INTERNAL RINGTONE 803 00:50:42,360 --> 00:50:45,440 Steve? Yeah. 804 00:50:45,440 --> 00:50:48,800 You home yet? Yeah, I got home about an hour ago, yeah. 805 00:50:51,440 --> 00:50:53,520 Can you come and get me? 806 00:50:53,520 --> 00:50:55,280 I'm on the Xbox. 807 00:50:56,880 --> 00:51:01,000 I'm stuck and I need a... I need a lift to the station. 808 00:51:02,960 --> 00:51:05,600 Steve? What? What, what, what, what? 809 00:51:05,600 --> 00:51:08,440 Could you come and get me?! I'm on the Xbox! 810 00:51:08,440 --> 00:51:10,000 HE SIGHS 811 00:51:12,400 --> 00:51:14,080 Right. 812 00:51:14,080 --> 00:51:16,480 All right, ta-ra. 813 00:51:21,080 --> 00:51:26,640 HE BREATHES DEEPLY 814 00:51:54,840 --> 00:51:57,320 You missed breakfast. Yeah. 815 00:51:57,320 --> 00:51:59,640 I had work, you know. It isn't great, Chris. 816 00:51:59,640 --> 00:52:01,240 I know, but look at me. You know... 817 00:52:01,240 --> 00:52:03,200 SHE SIGHS 818 00:52:03,200 --> 00:52:05,840 I've got to go. Yeah. Look, I'm sorry. 819 00:52:05,840 --> 00:52:07,920 HE KNOCKS ON WINDOW 820 00:52:05,840 --> 00:52:07,920 I'm sorry. 821 00:52:07,920 --> 00:52:09,240 Love you. 822 00:52:09,240 --> 00:52:11,440 Darling, I love you. 823 00:52:11,440 --> 00:52:13,040 Love you. 824 00:52:13,040 --> 00:52:14,760 Have a good day. 825 00:53:23,040 --> 00:53:26,040 Hey. Give me a kiss. Go on. 826 00:53:40,720 --> 00:53:42,400 Good night? 827 00:53:43,600 --> 00:53:46,440 Yeah. Yeah, not bad. 828 00:53:46,440 --> 00:53:48,240 Are you back out tonight? 829 00:53:49,800 --> 00:53:51,520 Erm, I don't know yet. 830 00:53:51,520 --> 00:53:53,680 Shouldn't they tell you these things in advance? 831 00:53:53,680 --> 00:53:56,360 You know, it's hard to plan our lives and that. 832 00:53:56,360 --> 00:53:58,400 It's the nature of the operation. 833 00:54:00,000 --> 00:54:01,880 I know, it's a pain in the arse. 834 00:54:08,840 --> 00:54:11,680 Er, I might have to go out again in a couple of hours. 835 00:54:46,000 --> 00:54:49,400 VIDEO GAME PLAYS IN BACKGROUND 836 00:54:57,080 --> 00:55:00,720 MULLEN, ON PHONE: Rachel, are you currently with Constable Carson? 837 00:55:00,720 --> 00:55:02,840 No, I've just got home. 838 00:55:02,840 --> 00:55:04,960 Who is this? 839 00:55:04,960 --> 00:55:06,480 My name's Ray Mullen. 840 00:55:06,480 --> 00:55:09,040 I'm part of a team investigating Carson. 841 00:55:13,080 --> 00:55:14,640 Rachel? 842 00:55:15,880 --> 00:55:17,760 Are you still there? 843 00:55:47,680 --> 00:55:49,400 LYNNE: Down the steps. 844 00:55:49,400 --> 00:55:51,800 Straight down. 845 00:55:51,800 --> 00:55:54,960 Your safe space. 846 00:55:56,280 --> 00:55:58,440 Keep walking. 847 00:55:58,440 --> 00:56:00,040 Further down. 848 00:56:01,520 --> 00:56:03,840 Listen to the birds in the trees. 849 00:56:06,880 --> 00:56:10,720 Feel the sunlight on your face 850 00:56:10,720 --> 00:56:13,920 and the safety of the garden. 851 00:56:16,240 --> 00:56:18,640 Can you see the bench? 852 00:56:20,640 --> 00:56:23,160 You're nearly there. 853 00:56:25,280 --> 00:56:27,760 Take a seat on the bench, Chris. 854 00:56:29,760 --> 00:56:31,520 Feel safe. 855 00:56:34,120 --> 00:56:36,000 Are you there? 856 00:56:41,560 --> 00:56:43,160 No.