1 00:00:01,101 --> 00:00:02,521 (upbeat music) 2 00:00:02,621 --> 00:00:03,421 - If you bottle up your feelings, 3 00:00:03,501 --> 00:00:06,001 you'll end up doing something stupid like I did. 4 00:00:06,101 --> 00:00:07,681 - What did you do? 5 00:00:07,781 --> 00:00:10,241 I can't wait around for Mister. Right forever. 6 00:00:10,341 --> 00:00:12,681 - Your son is not a joke, he's brave, 7 00:00:12,781 --> 00:00:15,821 he's sweet and he deserves a dad who respects him. 8 00:00:17,941 --> 00:00:19,841 - Dad, stop messing around, it's not funny. 9 00:00:19,941 --> 00:00:21,401 - He's not messing around, he's gone into arrest. 10 00:00:21,501 --> 00:00:23,321 - One of my team's just lost their dad. 11 00:00:23,421 --> 00:00:26,601 (upbeat music) (rain trickling) 12 00:00:26,701 --> 00:00:29,461 (sirens blaring) 13 00:00:31,701 --> 00:00:33,701 Bloody hell, who died? 14 00:00:34,541 --> 00:00:35,721 Oh yeah. 15 00:00:35,821 --> 00:00:36,741 - Do you wanna sign the card for Maleek? 16 00:00:36,821 --> 00:00:40,521 - You've not left much space for anybody else. 17 00:00:40,621 --> 00:00:43,261 - Once we started, the feelings just came pouring out. 18 00:00:44,141 --> 00:00:45,721 - Is that all you're gonna write? 19 00:00:45,821 --> 00:00:47,821 Why don't you just spit on his head? 20 00:00:48,981 --> 00:00:49,721 - You think it's a bit soon 21 00:00:49,821 --> 00:00:51,321 to have Maleek coming back to work? 22 00:00:51,421 --> 00:00:53,961 - No, probably, but we're stretched. 23 00:00:54,061 --> 00:00:55,441 I'm even having to ride an ambulance with you, 24 00:00:55,541 --> 00:00:56,601 you big hairy twat. 25 00:00:56,701 --> 00:00:58,441 - Think you'll cope without your desk, 26 00:00:58,541 --> 00:01:00,841 pen pusher? (chuckles) 27 00:01:00,941 --> 00:01:02,261 - Think you'll cope without your bike and stabilisers, 28 00:01:02,341 --> 00:01:04,341 prick? 29 00:01:06,461 --> 00:01:08,401 Oh, sorry about your dad, Maleek. 30 00:01:08,501 --> 00:01:09,641 - Yeah. 31 00:01:09,741 --> 00:01:11,921 - You probably feel like... 32 00:01:12,021 --> 00:01:13,441 You feel like you're in a strange space 33 00:01:13,541 --> 00:01:15,681 at the moment but it comes and goes in waves. 34 00:01:15,781 --> 00:01:18,681 Two years from now, you know, 35 00:01:18,781 --> 00:01:20,241 that's when it gets really bad. 36 00:01:20,341 --> 00:01:23,201 And then you sort of go into free fall 37 00:01:23,301 --> 00:01:26,601 and then your head goes and you try and get it back, but. 38 00:01:26,701 --> 00:01:29,201 - Yeah, thanks. 39 00:01:29,301 --> 00:01:31,281 - We are all here for you, mate. 40 00:01:31,381 --> 00:01:33,161 - Thank you. 41 00:01:33,261 --> 00:01:34,201 Who are you? 42 00:01:34,301 --> 00:01:37,301 - Gary, I work here! 43 00:01:38,381 --> 00:01:41,421 - Look, I don't know your dad. 44 00:01:44,341 --> 00:01:47,181 - Okay, enough chat, everyone off, go. 45 00:01:50,341 --> 00:01:51,761 Thanks for coming back so soon. 46 00:01:51,861 --> 00:01:53,761 We'll try to make today easy, cover all the cat ones 47 00:01:53,861 --> 00:01:55,081 and pick up the slack for you, yeah? 48 00:01:55,181 --> 00:01:56,441 - Thank you. 49 00:01:56,541 --> 00:01:57,681 - That said, 50 00:01:57,781 --> 00:02:00,521 job's a job, so you might see some horrible shit. 51 00:02:00,621 --> 00:02:02,361 Touch wood though. 52 00:02:02,461 --> 00:02:05,061 (upbeat music) 53 00:02:08,221 --> 00:02:13,121 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 54 00:02:13,221 --> 00:02:18,161 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 55 00:02:18,261 --> 00:02:22,921 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 56 00:02:23,021 --> 00:02:25,941 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 57 00:02:27,021 --> 00:02:28,721 - Yeah, I ordered a massive bellend 58 00:02:28,821 --> 00:02:33,321 and, oh, I'm terribly sorry, it has just got here. 59 00:02:33,421 --> 00:02:35,361 - That's good, I'd like to order 60 00:02:35,461 --> 00:02:38,801 a blonde paramedic control freak. 61 00:02:38,901 --> 00:02:39,641 Oh, hang on, 62 00:02:39,741 --> 00:02:41,741 she's here already because she's a control freak. 63 00:02:43,741 --> 00:02:45,741 - Strap in, you strap on. 64 00:02:47,621 --> 00:02:49,241 - How's my guy? 65 00:02:49,341 --> 00:02:51,341 I've be so worried about you, 66 00:02:51,701 --> 00:02:53,121 I don't know if you've got my text. 67 00:02:53,221 --> 00:02:54,441 - Yep. 68 00:02:54,541 --> 00:02:56,601 - So sorry about the first one. 69 00:02:56,701 --> 00:02:59,481 I genuinely thought LOL meant lots of love. 70 00:02:59,581 --> 00:03:01,121 (siren blaring) 71 00:03:01,221 --> 00:03:02,441 How was the funeral? 72 00:03:02,541 --> 00:03:05,881 - It's a funeral, sad, stood up, said a few words, 73 00:03:05,981 --> 00:03:08,421 spat some bars, had everyone in tears. 74 00:03:09,821 --> 00:03:12,041 - Felt bad about missing it, but you didn't invite me, 75 00:03:12,141 --> 00:03:14,141 so I didn't know where it was. 76 00:03:15,421 --> 00:03:17,901 I thought you might blame me for what happened. 77 00:03:18,821 --> 00:03:20,361 Crazy, aye? 78 00:03:20,461 --> 00:03:22,281 (upbeat music) 79 00:03:22,381 --> 00:03:24,081 - Sorry, I'm looking for a women who works here? 80 00:03:24,181 --> 00:03:26,001 Helen, it's actually really important that I find her 81 00:03:26,101 --> 00:03:28,081 and I honestly don't say things are really important 82 00:03:28,181 --> 00:03:29,061 when they're not because I'm really find 83 00:03:29,141 --> 00:03:30,201 that sort of stuff really fake. 84 00:03:30,301 --> 00:03:33,721 - I do remember a Helen from the Lewisham depot. 85 00:03:33,821 --> 00:03:35,361 Why don't I give them a bell? 86 00:03:35,461 --> 00:03:36,281 - Gary? 87 00:03:36,381 --> 00:03:38,981 Step away from the school shooter and get in, in! 88 00:03:40,861 --> 00:03:41,801 - Sorry. - Now! 89 00:03:41,901 --> 00:03:44,901 - 451 Papa Kilo, got a fainter at the market. 90 00:03:47,861 --> 00:03:49,861 - You just hold that on there, love. 91 00:03:50,581 --> 00:03:53,761 No wonder you fainted if you've not eaten since breakfast. 92 00:03:53,861 --> 00:03:57,281 - Guys, just so you know, anything you want, totally free. 93 00:03:57,381 --> 00:03:59,001 - Oh, thanks! 94 00:03:59,101 --> 00:04:00,521 - Anything for you NHS heroes. 95 00:04:00,621 --> 00:04:02,401 - Thanks. 96 00:04:02,501 --> 00:04:04,641 - Maleek? 97 00:04:04,741 --> 00:04:06,641 - Oh nah, I'm not hungry. 98 00:04:06,741 --> 00:04:07,481 - What? 99 00:04:07,581 --> 00:04:09,701 It's free food, just like lockdown. 100 00:04:10,541 --> 00:04:12,241 - I don't want it. 101 00:04:12,341 --> 00:04:14,641 - No to free food? 102 00:04:14,741 --> 00:04:15,641 You're the reason Krispy Kreme's 103 00:04:15,741 --> 00:04:18,181 stopped giving paramedics free donuts. 104 00:04:19,661 --> 00:04:20,721 - Right, fine, 105 00:04:20,821 --> 00:04:24,041 I'll have a double chicken burger with cheese. 106 00:04:24,141 --> 00:04:29,141 and sweet potato fries and a Coke, full fat. 107 00:04:30,341 --> 00:04:34,201 ♪ Run, smile and go, smile and go ♪ 108 00:04:34,301 --> 00:04:37,921 ♪ The sun comes down, smile and go, smile and go ♪ 109 00:04:38,021 --> 00:04:39,561 - It's rough on Maleek, 110 00:04:39,661 --> 00:04:40,681 it's hard coming back 111 00:04:40,781 --> 00:04:42,781 when your whole world's just, Boom! 112 00:04:46,301 --> 00:04:48,301 - He'll be okay. 113 00:04:48,981 --> 00:04:49,721 Won't he? 114 00:04:49,821 --> 00:04:52,921 I mean, how long does grief take? 115 00:04:53,021 --> 00:04:54,721 - Oh well, you cant' put a time scale on it really. 116 00:04:54,821 --> 00:04:56,821 - No? 117 00:04:57,381 --> 00:04:58,641 Have a bash. 118 00:04:58,741 --> 00:05:02,081 - Karen died 10 years ago and sometimes I'm completely fine. 119 00:05:02,181 --> 00:05:03,641 Next minute, boom, I've gone down the hole. 120 00:05:03,741 --> 00:05:04,801 - Yeah, I've seen it. 121 00:05:04,901 --> 00:05:06,321 You know what, I think the best thing for Maleek 122 00:05:06,421 --> 00:05:09,641 would be to just get over it, move on. 123 00:05:09,741 --> 00:05:10,481 - Right. 124 00:05:10,581 --> 00:05:12,241 - Shouldn't he try to be happy? 125 00:05:12,341 --> 00:05:15,461 I don't know, maybe find someone new, 126 00:05:16,341 --> 00:05:19,361 there could be someone new right under his nose 127 00:05:19,461 --> 00:05:20,881 right now that he's never thought of, 128 00:05:20,981 --> 00:05:24,721 that's there waiting to love him, look after him, 129 00:05:24,821 --> 00:05:26,801 make him happy again. 130 00:05:26,901 --> 00:05:28,901 - What, a new dad? 131 00:05:31,661 --> 00:05:35,581 - No, not, not, not a new dad. 132 00:05:37,581 --> 00:05:38,541 Can we talk about something else please, Loz? 133 00:05:38,621 --> 00:05:41,201 'Cause you're sending me down the hole now. 134 00:05:41,301 --> 00:05:42,321 (Loz chuckles) 135 00:05:42,421 --> 00:05:45,021 (upbeat music) 136 00:05:46,421 --> 00:05:47,121 - All right Debbie, 137 00:05:47,221 --> 00:05:49,161 I'm just gonna lift you up a bit, all right? 138 00:05:49,261 --> 00:05:51,341 Here we go, there we go. 139 00:05:55,821 --> 00:05:58,201 You're applying for a transfer? 140 00:05:58,301 --> 00:05:59,401 - It's none of your business. 141 00:05:59,501 --> 00:06:03,041 - You're my partner, this is my business. 142 00:06:03,141 --> 00:06:05,041 You can't just leave. 143 00:06:05,141 --> 00:06:08,721 - Listen, I'm just done, I'm done with these streets. 144 00:06:08,821 --> 00:06:12,081 That's why I wanna transfer, see if I could get switched 145 00:06:12,181 --> 00:06:16,561 to control room or Foot Locker. 146 00:06:16,661 --> 00:06:18,321 - I don't think you can get a direct transfer 147 00:06:18,421 --> 00:06:20,241 to Foot Locker. 148 00:06:20,341 --> 00:06:22,121 Anyway, you can't give up. 149 00:06:22,221 --> 00:06:23,481 - I'm safer on the phones 150 00:06:23,581 --> 00:06:26,561 than I am out here with my kiss of death. 151 00:06:26,661 --> 00:06:29,041 - Death's part of the job. 152 00:06:29,141 --> 00:06:34,141 It hurts, but you just have to get up and move on. 153 00:06:34,621 --> 00:06:38,561 - Yeah, my dad isn't moving on, is he? 154 00:06:38,661 --> 00:06:40,041 (upbeat music) 155 00:06:40,141 --> 00:06:41,361 - What are your hobbies and interests? 156 00:06:41,461 --> 00:06:43,361 - Oh well, I like walking. 157 00:06:43,461 --> 00:06:44,201 - Lovely. 158 00:06:44,301 --> 00:06:45,081 - Reading. 159 00:06:45,181 --> 00:06:46,241 - Yeah, great! 160 00:06:46,341 --> 00:06:47,761 Breathing? (laughs) 161 00:06:47,861 --> 00:06:48,621 Universal interests there, Loz. 162 00:06:48,701 --> 00:06:50,401 - Yeah. - Anything else? 163 00:06:50,501 --> 00:06:51,601 - Music, do you like music? 164 00:06:51,701 --> 00:06:54,981 - Never been into music actually, no never got into that. 165 00:06:56,661 --> 00:06:57,881 National anthem. 166 00:06:57,981 --> 00:06:59,521 - You like that? - Love that! 167 00:06:59,621 --> 00:07:00,601 Rule Britannia. - Well, that's- 168 00:07:00,701 --> 00:07:02,241 - Of course. - That's music, I suppose. 169 00:07:02,341 --> 00:07:03,401 - Classic. 170 00:07:03,501 --> 00:07:04,521 - [Dispatcher] 358, Lima Charlie, 171 00:07:04,621 --> 00:07:06,441 got a forties female, damaged ankle, 172 00:07:06,541 --> 00:07:08,561 says it's probably nothing. 173 00:07:08,661 --> 00:07:09,841 - Ow, oh! 174 00:07:09,941 --> 00:07:13,161 I mean it's probably nothing and I just can't move it. 175 00:07:13,261 --> 00:07:15,361 - Is mummy gonna be okay? 176 00:07:15,461 --> 00:07:16,761 - Of course she is. 177 00:07:16,861 --> 00:07:18,321 - Yes, we're gonna have to look 178 00:07:18,421 --> 00:07:20,321 at mummy's leg in the hospital. 179 00:07:20,421 --> 00:07:22,601 - You know what that means. 180 00:07:22,701 --> 00:07:27,721 You are gonna go for a ride in an ambulance, you lucky girl. 181 00:07:27,821 --> 00:07:28,601 Do you wanna grab some toys, 182 00:07:28,701 --> 00:07:30,841 in case there's a bit of a wait? 183 00:07:30,941 --> 00:07:32,041 Just ponies? 184 00:07:32,141 --> 00:07:34,761 Aw, you got any transformers, mum? 185 00:07:34,861 --> 00:07:36,241 - [Dispatcher] All units we got a women in labour 186 00:07:36,341 --> 00:07:38,481 on the Victoria line, please respond. 187 00:07:38,581 --> 00:07:40,441 - 440 Alpha Romeo here. 188 00:07:40,541 --> 00:07:41,761 Maybe it could be good for Maleek 189 00:07:41,861 --> 00:07:44,241 to get over a loss of life with a birth? 190 00:07:44,341 --> 00:07:45,101 - [Dispatcher] Yeah, nice idea. 191 00:07:45,181 --> 00:07:47,001 But what if it gets messy? 192 00:07:47,101 --> 00:07:49,281 - Yeah true, that'll break him. 193 00:07:49,381 --> 00:07:53,161 - Guys, you're all coming through very loud and clear. 194 00:07:53,261 --> 00:07:56,081 - 448 Hotel Uniform here, we'll take it. 195 00:07:56,181 --> 00:07:57,401 - [Dispatcher] You're half an hour away. 196 00:07:57,501 --> 00:07:58,241 - Can do it in five. 197 00:07:58,341 --> 00:08:00,321 - [Dispatcher] 451, you're the closest we've got. 198 00:08:00,421 --> 00:08:03,481 - I know you're scared, but we have to take it. 199 00:08:03,581 --> 00:08:05,001 You've fallen off the horse, 200 00:08:05,101 --> 00:08:06,921 best thing is get back on. 201 00:08:07,021 --> 00:08:08,681 - No that's rubbish, if you fall off a horse you shouldn't 202 00:08:08,781 --> 00:08:12,281 be getting back on no bludclart horse. 203 00:08:12,381 --> 00:08:13,801 - We'll take it. 204 00:08:13,901 --> 00:08:15,721 - [Dispatcher] Daryls, you got too, 205 00:08:15,821 --> 00:08:17,121 might need you there if Maleek freaks out 206 00:08:17,221 --> 00:08:18,641 or whatever and everyone dies. 207 00:08:18,741 --> 00:08:20,761 - Still loud and clear, guys. 208 00:08:20,861 --> 00:08:23,421 (upbeat music) 209 00:08:24,661 --> 00:08:27,481 (both making horse sounds) 210 00:08:27,581 --> 00:08:28,361 - You having fun, Jo? 211 00:08:28,461 --> 00:08:31,041 - Uh, I'm not Jo, I am Twilight Sparkle. 212 00:08:31,141 --> 00:08:32,521 - Thanks for staying. 213 00:08:32,621 --> 00:08:34,641 - Are you guys married? 214 00:08:34,741 --> 00:08:37,601 - Married? (laughs) 215 00:08:37,701 --> 00:08:39,001 Me and him, are you mad? 216 00:08:39,101 --> 00:08:41,001 No way. 217 00:08:41,101 --> 00:08:43,241 - Why aren't you married? 218 00:08:43,341 --> 00:08:44,081 - Sorry. 219 00:08:44,181 --> 00:08:49,061 - Well, I was married once, but then my wife, she died. 220 00:08:51,141 --> 00:08:53,321 - Daddy died too. 221 00:08:53,421 --> 00:08:54,341 - Don't worry she tells everyone that, 222 00:08:54,421 --> 00:08:56,521 it's the best thing that ever happened to her 223 00:08:56,621 --> 00:08:59,501 expect it's not, it's kind of a personal tragedy. 224 00:09:00,501 --> 00:09:02,841 - I'm very sorry to hear that. 225 00:09:02,941 --> 00:09:04,481 - Why did you think we were married? 226 00:09:04,581 --> 00:09:06,581 What can you see? 227 00:09:07,661 --> 00:09:08,881 What can you see? 228 00:09:08,981 --> 00:09:11,541 (upbeat music) 229 00:09:12,941 --> 00:09:14,681 - [Train Announcer] All Trains, all change here. 230 00:09:14,781 --> 00:09:16,201 The train is halting... 231 00:09:16,301 --> 00:09:18,241 - Excuse me everybody, move! 232 00:09:18,341 --> 00:09:20,321 - Paramedics coming through. - Nothing to see here. 233 00:09:20,421 --> 00:09:22,521 (Nicole screaming) 234 00:09:22,621 --> 00:09:24,041 - Oh! 235 00:09:24,141 --> 00:09:25,721 - What's your name? 236 00:09:25,821 --> 00:09:28,161 - No, I'm not having this baby on the tube, 237 00:09:28,261 --> 00:09:30,121 that it not part of the birth plan! 238 00:09:30,221 --> 00:09:33,641 - I think that train might have left the station now, love. 239 00:09:33,741 --> 00:09:35,241 - No! (wails) 240 00:09:35,341 --> 00:09:38,641 - Wendy, Wendy, Wendy, this doesn't feel right. 241 00:09:38,741 --> 00:09:40,201 I told you we shouldn't have taken the call, 242 00:09:40,301 --> 00:09:41,601 what if I can't do it, what if it goes wrong? 243 00:09:41,701 --> 00:09:42,561 - You'll be fine. 244 00:09:42,661 --> 00:09:45,521 - Wendy's gonna take charge and deliver the baby, 245 00:09:45,621 --> 00:09:49,041 yeah, because I'm better at, you know, at the top, 246 00:09:49,141 --> 00:09:50,441 doing the small talk. 247 00:09:50,541 --> 00:09:52,001 Hey Nicole, did you know... 248 00:09:52,101 --> 00:09:53,601 - Yeah? 249 00:09:53,701 --> 00:09:55,841 - My fox saw my cousin, 250 00:09:55,941 --> 00:09:58,361 my cousin saw a fox on the Underground. 251 00:09:58,461 --> 00:10:00,321 - Right, I can't do this, 252 00:10:00,421 --> 00:10:03,041 I'm supposed to be having this baby at home. 253 00:10:03,141 --> 00:10:04,881 - We're gonna get you through this. 254 00:10:04,981 --> 00:10:07,401 Just you me and the doctors. 255 00:10:07,501 --> 00:10:08,801 - Paramedic. 256 00:10:08,901 --> 00:10:10,481 - It'll feel just like home. 257 00:10:10,581 --> 00:10:11,321 - Okay. 258 00:10:11,421 --> 00:10:13,161 - Come on, have a bang on that. 259 00:10:13,261 --> 00:10:15,261 Yeah, you take some drugs. 260 00:10:17,261 --> 00:10:19,841 - That's it, all lovely and calm now. 261 00:10:19,941 --> 00:10:21,481 - (screaming) Who the hell is that? 262 00:10:21,581 --> 00:10:23,721 - Sorry excuse me, we're in the middle of something here. 263 00:10:23,821 --> 00:10:27,641 - And I'm also in the middle of something. 264 00:10:27,741 --> 00:10:28,881 - You wanna do my job? 265 00:10:28,981 --> 00:10:29,721 You wanna do my job? 266 00:10:29,821 --> 00:10:30,521 Take it. - No, 267 00:10:30,621 --> 00:10:31,401 I don't wanna do your job. 268 00:10:31,501 --> 00:10:33,281 - I don't tell you people to stop arresting my people. 269 00:10:33,381 --> 00:10:34,601 - What? 270 00:10:34,701 --> 00:10:36,601 I'm a paramedic, not police! 271 00:10:36,701 --> 00:10:40,001 Look, just get out, out, now Sir, out! 272 00:10:40,101 --> 00:10:40,881 - God will deal with you. 273 00:10:40,981 --> 00:10:42,121 - What the hell? 274 00:10:42,221 --> 00:10:43,321 - Is this going to Brixton? 275 00:10:43,421 --> 00:10:44,961 (Nicole screaming) 276 00:10:45,061 --> 00:10:46,441 - Nevermind. - Yeah, yeah. 277 00:10:46,541 --> 00:10:49,101 (upbeat music) 278 00:10:54,421 --> 00:10:57,401 (car engine revs) 279 00:10:57,501 --> 00:10:59,401 - You're really good with kids. 280 00:10:59,501 --> 00:11:00,841 - Calling me a nonce? 281 00:11:00,941 --> 00:11:02,721 - I've never seen you like that, you were great with her. 282 00:11:02,821 --> 00:11:03,881 - You ever want that? 283 00:11:03,981 --> 00:11:05,001 Kids? 284 00:11:05,101 --> 00:11:06,361 Being a dad? 285 00:11:06,461 --> 00:11:07,601 - Oh, once upon a time, 286 00:11:07,701 --> 00:11:09,441 but no not now, that ship's sailed, I think. 287 00:11:09,541 --> 00:11:14,201 - Can't see yourself with little Lawrences running about? 288 00:11:14,301 --> 00:11:17,041 Teaching them to fire their first air gun. 289 00:11:17,141 --> 00:11:19,741 Taking them to the rugby club to cheer their mum on. 290 00:11:22,181 --> 00:11:24,561 - Well I think about it, kids were always part of the plan, 291 00:11:24,661 --> 00:11:25,401 I suppose. 292 00:11:25,501 --> 00:11:26,241 - There you go then. 293 00:11:26,341 --> 00:11:28,881 - But then so was Karen. 294 00:11:28,981 --> 00:11:30,041 - Who? 295 00:11:30,141 --> 00:11:32,141 Oh yeah, dead wife. 296 00:11:32,661 --> 00:11:34,081 No 'cause you always say, oh Karen, 297 00:11:34,181 --> 00:11:36,001 just inside you were like, oh Karen, you know, 298 00:11:36,101 --> 00:11:38,081 always like, all of a sudden everything's fine 299 00:11:38,181 --> 00:11:40,081 and then Karen. - Yeah. 300 00:11:40,181 --> 00:11:42,181 - Loz has got a dead wife. 301 00:11:43,661 --> 00:11:44,841 - [Dispatcher] 448, Hotel Uniform, 302 00:11:44,941 --> 00:11:47,481 postman reported a woman in distress, 303 00:11:47,581 --> 00:11:51,081 please attend and wait for police. 304 00:11:51,181 --> 00:11:53,481 - Wake up and let us in. 305 00:11:53,581 --> 00:11:56,161 They better be dead messing us around like this. 306 00:11:56,261 --> 00:11:59,221 - I really think you need to start channelling your anger. 307 00:12:02,941 --> 00:12:04,981 - Channelled, why are we waiting? 308 00:12:05,821 --> 00:12:08,721 - For a forced entry, we need the police. 309 00:12:08,821 --> 00:12:11,721 - I have had enough of waiting, waiting is the Gary way, 310 00:12:11,821 --> 00:12:14,141 slow, useless, probably impotent. 311 00:12:15,261 --> 00:12:18,981 - Actually, all tip top in that department. 312 00:12:20,301 --> 00:12:23,841 I think my Trish sometimes wishes I was less potent. 313 00:12:23,941 --> 00:12:25,321 - Fuck the police! 314 00:12:25,421 --> 00:12:26,241 (door cracking) 315 00:12:26,341 --> 00:12:29,521 (Kareshma screaming) 316 00:12:29,621 --> 00:12:30,921 - The heads out! 317 00:12:31,021 --> 00:12:32,961 - Oh, your baby has a head! 318 00:12:33,061 --> 00:12:35,501 - Final push Nicole, come on! 319 00:12:36,421 --> 00:12:38,241 - Okay, there you go, there you go. 320 00:12:38,341 --> 00:12:39,961 - Still just the head. 321 00:12:40,061 --> 00:12:41,441 Big push Nicole. 322 00:12:41,541 --> 00:12:44,361 - Come on, come on, yeah. 323 00:12:44,461 --> 00:12:45,441 What? 324 00:12:45,541 --> 00:12:46,841 Watch out. 325 00:12:46,941 --> 00:12:48,041 What's going on? 326 00:12:48,141 --> 00:12:49,601 - Shoulders won't come. 327 00:12:49,701 --> 00:12:52,341 It's okay Nicole, I just need to radio for advice. 328 00:12:53,901 --> 00:12:56,601 - Just keep breathing, just keep breathing. 329 00:12:56,701 --> 00:12:58,081 - 358, Lima Charlie, 330 00:12:58,181 --> 00:13:01,241 yeah we've got a problem, the shoulders aren't coming, 331 00:13:01,341 --> 00:13:03,121 they seem to be jammed. 332 00:13:03,221 --> 00:13:04,601 I've never had this before 333 00:13:04,701 --> 00:13:06,281 and I might be slightly spinning out 334 00:13:06,381 --> 00:13:09,121 because I can't seem to stop talking and please advise. 335 00:13:09,221 --> 00:13:10,841 - Received okay, Wendy, 336 00:13:10,941 --> 00:13:12,881 it sounds like you've got a shoulder dystocia, 337 00:13:12,981 --> 00:13:15,041 we need to get the baby out of there pronto. 338 00:13:15,141 --> 00:13:17,041 - Oh God. 339 00:13:17,141 --> 00:13:19,121 - See, I told you I'm cursed. 340 00:13:19,221 --> 00:13:20,521 We shouldn't have taken a call, 341 00:13:20,621 --> 00:13:21,361 I should be in Foot Locker. 342 00:13:21,461 --> 00:13:24,981 - Look, I'll take the lead, we can do this, all right? 343 00:13:27,421 --> 00:13:29,981 Whatever happens, this is on me, all right? 344 00:13:31,421 --> 00:13:33,121 - I'm not even going to point out 345 00:13:33,221 --> 00:13:34,561 what you've done wrong there. 346 00:13:34,661 --> 00:13:37,561 I think you've got a fairly good idea anyway. 347 00:13:37,661 --> 00:13:38,921 Now let's get you out. 348 00:13:39,021 --> 00:13:41,001 - I'm fine, I'm fine! 349 00:13:41,101 --> 00:13:43,921 - Kareshma, the only way we get your foot out of there 350 00:13:44,021 --> 00:13:46,281 with no major damage is to let me take over. 351 00:13:46,381 --> 00:13:50,241 - You are not saving me, I'd rather bleed out. 352 00:13:50,341 --> 00:13:52,001 - You'd rather die than I help you? 353 00:13:52,101 --> 00:13:54,801 - Yes, what I need to do, 354 00:13:54,901 --> 00:13:59,901 is if I could just lift that up to. 355 00:14:00,581 --> 00:14:01,961 - Oh, she's gone. (upbeat music) 356 00:14:02,061 --> 00:14:03,841 - Get the patient on their back. 357 00:14:03,941 --> 00:14:05,601 (Nicole screaming) 358 00:14:05,701 --> 00:14:08,841 - It's all right Nicole, everything's gonna be all right. 359 00:14:08,941 --> 00:14:10,481 - Knees to the chest. 360 00:14:10,581 --> 00:14:15,001 - Lift her knees up, ever so slowly, there you go. 361 00:14:15,101 --> 00:14:16,681 - Now you're gonna want to apply a lot 362 00:14:16,781 --> 00:14:18,361 of pressure on the abdomen. 363 00:14:18,461 --> 00:14:20,461 - Three, two, one. 364 00:14:20,821 --> 00:14:22,721 (Nicole screaming) 365 00:14:22,821 --> 00:14:24,041 - Still not coming. 366 00:14:24,141 --> 00:14:25,841 - Okay, you're gonna need to go in manually 367 00:14:25,941 --> 00:14:27,941 to get the shoulder out. - Carl! 368 00:14:29,181 --> 00:14:30,441 - Carl! 369 00:14:30,541 --> 00:14:32,641 - It's all right Nicole, you're gonna be all right okay? 370 00:14:32,741 --> 00:14:34,361 - Nothing to worry about. 371 00:14:34,461 --> 00:14:37,761 Nice and calm, nice and calm. 372 00:14:37,861 --> 00:14:39,681 - Any idea when we might be moving? 373 00:14:39,781 --> 00:14:41,081 - Can anybody not involved 374 00:14:41,181 --> 00:14:44,021 in delivering this baby just fuck off! 375 00:14:45,861 --> 00:14:47,881 Thank you! 376 00:14:47,981 --> 00:14:51,001 - Let's get you some painkillers. 377 00:14:51,101 --> 00:14:53,101 - I can do it myself. 378 00:14:54,501 --> 00:14:55,241 (upbeat music) 379 00:14:55,341 --> 00:14:57,341 - Straight in the vein, well done. 380 00:14:57,981 --> 00:15:00,601 - There you go, come on, come on. 381 00:15:00,701 --> 00:15:02,081 - I need you to do it. 382 00:15:02,181 --> 00:15:02,881 - What? 383 00:15:02,981 --> 00:15:04,401 No, no, no, no, no, no, no, don't try it. 384 00:15:04,501 --> 00:15:06,041 You think you're smart pretending you can't do it 385 00:15:06,141 --> 00:15:07,881 so I have to, I told you I'm done. 386 00:15:07,981 --> 00:15:10,201 - I'm not pretending, I can't do it. 387 00:15:10,301 --> 00:15:12,521 So I need you to step up because a life's depending on this. 388 00:15:12,621 --> 00:15:13,601 - No Wendy! 389 00:15:13,701 --> 00:15:16,541 (Nicole groaning) 390 00:15:18,941 --> 00:15:21,081 - Nearly there, so nearly there. 391 00:15:21,181 --> 00:15:22,161 - Okay. 392 00:15:22,261 --> 00:15:24,121 - Maleek's taking over. 393 00:15:24,221 --> 00:15:25,961 - Shit! 394 00:15:26,061 --> 00:15:27,841 Maleek, you can do this. 395 00:15:27,941 --> 00:15:28,681 - Disagree, Jo. 396 00:15:28,781 --> 00:15:31,201 Hold on and I can be there in twenty minutes. 397 00:15:31,301 --> 00:15:33,361 - You can't walk. 398 00:15:33,461 --> 00:15:35,361 Don't worry Maleek, you've got this. 399 00:15:35,461 --> 00:15:38,021 - Thank you, who is this? 400 00:15:39,421 --> 00:15:43,981 - Gary, you came to my 50th at the golf club. 401 00:15:45,101 --> 00:15:47,161 - We're parking up outside if you need us. 402 00:15:47,261 --> 00:15:48,601 - This ain't about you Darrell, bruv. 403 00:15:48,701 --> 00:15:50,001 - Maleek, you're one of a kind. 404 00:15:50,101 --> 00:15:50,841 - We love you, Maleek. 405 00:15:50,941 --> 00:15:53,001 - Radio silence everyone, 406 00:15:53,101 --> 00:15:55,121 Maleek you need to get the baby out of there now. 407 00:15:55,221 --> 00:15:57,221 Work that shoulder out. 408 00:15:57,541 --> 00:15:59,761 (Nicole groans) 409 00:15:59,861 --> 00:16:03,321 - Oh, it's the last pringle in the tube. 410 00:16:03,421 --> 00:16:04,401 - What? 411 00:16:04,501 --> 00:16:06,401 - Pringle? 412 00:16:06,501 --> 00:16:07,721 - It's the last pringle, 413 00:16:07,821 --> 00:16:10,721 no one was able to get the last pringle 414 00:16:10,821 --> 00:16:12,941 out of the bottom of the tube, except me. 415 00:16:14,101 --> 00:16:17,341 It's a special skill, my dad taught me. 416 00:16:18,221 --> 00:16:19,121 - Did he say Pringles? 417 00:16:19,221 --> 00:16:21,221 - I heard pringle. 418 00:16:22,901 --> 00:16:24,201 - It's all right. 419 00:16:24,301 --> 00:16:27,061 (Nicole moaning) 420 00:16:30,221 --> 00:16:32,081 - Hello? 421 00:16:32,181 --> 00:16:34,181 How are you doing guys? 422 00:16:35,341 --> 00:16:37,341 How are you doing guys, hello? 423 00:16:39,581 --> 00:16:41,041 (baby crying) 424 00:16:41,141 --> 00:16:43,841 - Oh! - Yes, get in there! 425 00:16:43,941 --> 00:16:46,621 (upbeat music) 426 00:16:47,541 --> 00:16:49,541 - Here she comes. 427 00:16:51,941 --> 00:16:53,941 - Hello, I'm your daddy. 428 00:16:55,341 --> 00:16:58,201 ♪ Stay up, pray up ♪ 429 00:16:58,301 --> 00:17:00,241 - I need a hug. 430 00:17:00,341 --> 00:17:03,161 ♪ Pray up, stay up ♪ 431 00:17:03,261 --> 00:17:06,161 ♪ Pray up ♪ 432 00:17:06,261 --> 00:17:09,341 - You did amazing, you did brilliant. 433 00:17:12,661 --> 00:17:16,161 ♪ Pray up, stay up, pray up ♪ 434 00:17:16,261 --> 00:17:18,961 - Sod it, can't have a birth and no cigars. 435 00:17:19,061 --> 00:17:20,841 (Loz chuckles) 436 00:17:20,941 --> 00:17:25,001 (sighs) Another family starting on their journey. 437 00:17:25,101 --> 00:17:25,841 - Magic. 438 00:17:25,941 --> 00:17:28,601 - Seems a shame to write that off from your life. 439 00:17:28,701 --> 00:17:30,241 - I see what you're doing. 440 00:17:30,341 --> 00:17:31,601 - Well, wouldn't she have wanted that for you? 441 00:17:31,701 --> 00:17:32,841 What's her name? 442 00:17:32,941 --> 00:17:34,081 Karen. 443 00:17:34,181 --> 00:17:35,161 A family? 444 00:17:35,261 --> 00:17:39,021 - Probably, no, course she would. 445 00:17:43,261 --> 00:17:45,261 - I forgot the bloody lighter. 446 00:17:46,741 --> 00:17:47,921 - Do they do menthol? 447 00:17:48,021 --> 00:17:49,721 - I don't think so Loz, there's a sign there 448 00:17:49,821 --> 00:17:52,281 that says it's not a shop for absolute pussies. 449 00:17:52,381 --> 00:17:54,981 (Loz chuckles) 450 00:17:57,621 --> 00:18:00,441 - I was like, I'm getting you out of there, my yute 451 00:18:00,541 --> 00:18:04,841 then pow, pop that baby out the pumpum real quick. 452 00:18:04,941 --> 00:18:06,441 - That's not how I remember it. 453 00:18:06,541 --> 00:18:07,281 - What you remember? 454 00:18:07,381 --> 00:18:08,401 You was on bare drugs. 455 00:18:08,501 --> 00:18:11,101 - We were wondering if you had any name suggestions? 456 00:18:12,301 --> 00:18:15,821 - Rah, there is one name, 457 00:18:18,581 --> 00:18:20,581 someone really special to me. 458 00:18:21,781 --> 00:18:26,581 Obi, it means knife or soup. 459 00:18:27,741 --> 00:18:30,361 - Obi, any others? 460 00:18:30,461 --> 00:18:32,161 - Well, you were on the Victoria line, 461 00:18:32,261 --> 00:18:33,641 so what about Victoria? 462 00:18:33,741 --> 00:18:34,761 - Focus on the road, Wendy! 463 00:18:34,861 --> 00:18:36,441 - What about Wendy? 464 00:18:36,541 --> 00:18:37,641 - No, shut up that's shit! 465 00:18:37,741 --> 00:18:38,681 Come on, she didn't even do anything! 466 00:18:38,781 --> 00:18:40,081 - No, we're gonna go with Wendy. 467 00:18:40,181 --> 00:18:42,001 - [Wendy] Aw thanks! 468 00:18:42,101 --> 00:18:44,881 (upbeat music) 469 00:18:44,981 --> 00:18:46,981 - No, there is no Helen. 470 00:18:47,581 --> 00:18:48,481 Have you got a photo? 471 00:18:48,581 --> 00:18:51,441 - Yes, but my phones dead, can I come in and charge it? 472 00:18:51,541 --> 00:18:53,521 It needs to be an official Apple charger though 473 00:18:53,621 --> 00:18:54,341 because I was reading about 474 00:18:54,421 --> 00:18:55,961 how dangers unofficial chargers are 475 00:18:56,061 --> 00:18:57,681 when you use them with official Apple products. 476 00:18:57,781 --> 00:19:00,101 This phone's only two months old, is that okay? 477 00:19:01,461 --> 00:19:03,461 - Of course it's not. 478 00:19:07,661 --> 00:19:09,661 Later, bellend. 479 00:19:11,381 --> 00:19:12,561 - Thanks for today. 480 00:19:12,661 --> 00:19:15,601 - Oh, what for carrying South London's shittest paramedic? 481 00:19:15,701 --> 00:19:18,461 - (chuckles) No for everything, you know, you're right. 482 00:19:19,501 --> 00:19:23,721 I need to start living, give love a chance. 483 00:19:23,821 --> 00:19:25,821 Even just some shit dates, 484 00:19:26,141 --> 00:19:28,141 gotta put myself back out there. 485 00:19:29,781 --> 00:19:31,681 - Mate! - Yeah, on the scene. 486 00:19:31,781 --> 00:19:32,681 - Mate! - Oh yeah, 487 00:19:32,781 --> 00:19:34,361 I couldn't have got here without your help, 488 00:19:34,461 --> 00:19:39,461 so thank you and I'll see you tomorrow. 489 00:19:42,221 --> 00:19:44,221 - Oh fuck! 490 00:19:45,621 --> 00:19:46,481 Lawrence! 491 00:19:46,581 --> 00:19:48,581 - Yeah? 492 00:19:52,901 --> 00:19:54,241 - Let's go for a drink, me and you. 493 00:19:54,341 --> 00:19:56,081 - Ah yeah, I'd like that. 494 00:19:56,181 --> 00:19:59,141 - Great, great. 495 00:20:00,301 --> 00:20:01,041 - I can't tonight though 496 00:20:01,141 --> 00:20:04,501 'cause I've got a sort of date thing. 497 00:20:05,421 --> 00:20:07,041 Remember Polly, the mum from this morning? 498 00:20:07,141 --> 00:20:09,141 She gave me her number. 499 00:20:10,941 --> 00:20:13,401 I was gonna bin it and then, well I didn't 500 00:20:13,501 --> 00:20:15,901 because you got me thinking. 501 00:20:19,021 --> 00:20:19,761 - I did? 502 00:20:19,861 --> 00:20:20,601 - You did. 503 00:20:20,701 --> 00:20:23,401 - I did, great, well, well done me. 504 00:20:23,501 --> 00:20:25,801 - I can't remember the last time I was nervous like this. 505 00:20:25,901 --> 00:20:28,921 You know when you feel like you might throw up. 506 00:20:29,021 --> 00:20:31,241 - Yeah, yeah know it well. 507 00:20:31,341 --> 00:20:32,761 - Is this crazy? 508 00:20:32,861 --> 00:20:33,641 Am I rushing in? 509 00:20:33,741 --> 00:20:35,741 Is it too soon? 510 00:20:37,901 --> 00:20:40,461 - Well, no, you should go. 511 00:20:45,221 --> 00:20:47,221 It'll be really good for you. 512 00:20:47,541 --> 00:20:48,481 - You're right. 513 00:20:48,581 --> 00:20:52,381 I'm gonna go for it, okay, how do I look? (laughs) 514 00:20:54,141 --> 00:20:56,141 See ya. 515 00:20:59,701 --> 00:21:01,801 (car doors slams) 516 00:21:01,901 --> 00:21:06,901 - Yo Wends, quickly, look, thanks for having my back. 517 00:21:07,861 --> 00:21:10,521 Seriously, there was a moment back there before 518 00:21:10,621 --> 00:21:15,281 I went all baby saving, superhero, Super Saiyan God, 519 00:21:15,381 --> 00:21:17,241 that I started to doubt myself 520 00:21:17,341 --> 00:21:19,961 and I needed my hype woman to bring me back. 521 00:21:20,061 --> 00:21:21,441 - Happy to help. 522 00:21:21,541 --> 00:21:26,541 - Also, thank you for what you said about me to my dad. 523 00:21:29,581 --> 00:21:34,581 Meant a lot, for a minute, then he died, but thanks anyway. 524 00:21:37,061 --> 00:21:39,081 Oh, I don't know what you're doing, 525 00:21:39,181 --> 00:21:40,681 but I thought you might wanna come back to mine 526 00:21:40,781 --> 00:21:41,721 for a munch? 527 00:21:41,821 --> 00:21:44,201 Well my mum's house, she kind of wants to see you, 528 00:21:44,301 --> 00:21:45,221 so you haven't really got a choice. 529 00:21:45,301 --> 00:21:47,041 - Yeah, I'd like that. 530 00:21:47,141 --> 00:21:47,881 - Then let's roll! 531 00:21:47,981 --> 00:21:50,101 - Oh my god, mummy! 532 00:21:51,741 --> 00:21:53,201 - Spencer? 533 00:21:53,301 --> 00:21:55,041 - Why are you in London? 534 00:21:55,141 --> 00:21:58,721 - I live here now, it's complicated. 535 00:21:58,821 --> 00:22:00,081 - Wait, mummy? 536 00:22:00,181 --> 00:22:01,641 Why is this grown man calling you mummy? 537 00:22:01,741 --> 00:22:02,601 I thought he knew you were here. 538 00:22:02,701 --> 00:22:03,521 - Well... 539 00:22:03,621 --> 00:22:04,681 - Is it something we did? 540 00:22:04,781 --> 00:22:06,121 We thought you'd been kidnapped. 541 00:22:06,221 --> 00:22:09,041 - Hey, Wendy you took the bin out and didn't come back? 542 00:22:09,141 --> 00:22:10,041 You did a runner? 543 00:22:10,141 --> 00:22:10,881 - Wendy? 544 00:22:10,981 --> 00:22:12,601 I think you'll find she's called Helen. 545 00:22:12,701 --> 00:22:14,361 She doesn't mind being called Hels though, 546 00:22:14,461 --> 00:22:16,721 like as in Hells bells or Hell. 547 00:22:16,821 --> 00:22:19,941 - All right Spencer, I can explain everything, 548 00:22:21,821 --> 00:22:25,001 I just need to get something from the ambulance. 549 00:22:25,101 --> 00:22:27,241 - Maleek, can you just help me get something 550 00:22:27,341 --> 00:22:28,061 from the ambulance? - What do you mean help you? 551 00:22:28,141 --> 00:22:31,561 Who is this grown man child? 552 00:22:31,661 --> 00:22:33,481 You have got some explaining to do, madame. 553 00:22:33,581 --> 00:22:34,481 - Just drive. 554 00:22:34,581 --> 00:22:36,201 - All right, don't rush. - Quickly! 555 00:22:36,301 --> 00:22:38,301 - Just, one minute. 556 00:22:40,981 --> 00:22:43,581 (upbeat music) 557 00:22:44,661 --> 00:22:46,761 Oh my god, you made that couple call their baby 558 00:22:46,861 --> 00:22:48,561 some dry old lady name and it's not even your name! 559 00:22:48,661 --> 00:22:50,961 - I don't want to talk about it. 560 00:22:51,061 --> 00:22:52,321 - Are you even from Emmerdale? 561 00:22:52,421 --> 00:22:53,561 - [Wendy] Nottingham! 562 00:22:53,661 --> 00:22:54,881 Emmerdale's not even a real place! 563 00:22:54,981 --> 00:22:56,361 - [Maleek] Don't get aggy with me. 564 00:22:56,461 --> 00:22:58,881 I don't even know who you are! 565 00:22:58,981 --> 00:23:01,261 What do I call you from henceforth? 566 00:23:02,221 --> 00:23:03,601 - [Wendy] Henceforth you call me Wendy, 567 00:23:03,701 --> 00:23:04,501 as you've always called me Wendy. 568 00:23:04,581 --> 00:23:07,401 - [Maleek] No brother, nah brother, don't know who you are. 569 00:23:07,501 --> 00:23:10,001 Could be Benjamin for all I know. 570 00:23:10,101 --> 00:23:12,701 (upbeat music) 571 00:23:15,661 --> 00:23:20,241 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 572 00:23:20,341 --> 00:23:22,281 ♪ Yeah, yeah ♪ 573 00:23:22,381 --> 00:23:26,401 ♪ I loved you to the hill when you were mine ♪ 574 00:23:26,501 --> 00:23:28,841 ♪ But time has passed since I saw you last ♪ 575 00:23:28,941 --> 00:23:31,521 ♪ And that's just fine ♪ 576 00:23:31,621 --> 00:23:36,321 ♪ I got someone else to ease the pain that you left behind ♪ 577 00:23:36,421 --> 00:23:41,421 ♪ But whatever you make to say a man like me ♪ 578 00:23:43,141 --> 00:23:45,661 (soft music)