1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:05,917 --> 00:02:11,875 Huda's Salon 3 00:02:13,667 --> 00:02:15,917 - It's hot. - Oh, sorry. 4 00:02:16,000 --> 00:02:18,500 It's all right. 5 00:02:18,583 --> 00:02:20,000 Why is the place empty today? 6 00:02:20,083 --> 00:02:23,417 You know, Reem, nowadays everyone does their own hair. 7 00:02:23,500 --> 00:02:25,875 - Is it better now? - Yes, thanks. 8 00:02:25,958 --> 00:02:30,333 The world is changing so fast, I don't understand it anymore. 9 00:02:30,417 --> 00:02:35,750 They go to YouTube, and copy haircuts poorly 10 00:02:35,833 --> 00:02:39,375 dye it with awful colors, and have the nerve to call it fashion. 11 00:02:39,458 --> 00:02:43,208 It's a disaster when everyone thinks they're an artist. 12 00:02:43,292 --> 00:02:47,458 - Filming and sharing everything online. - Right. 13 00:02:47,542 --> 00:02:50,125 Have you seen the latest haircuts on Facebook? 14 00:02:50,208 --> 00:02:54,667 Facebook is a disaster in itself. Listen to this: 15 00:02:54,750 --> 00:03:00,125 My sister sent me pictures of two pairs of shoes that she couldn't decide on. 16 00:03:00,208 --> 00:03:01,917 Then Suad sends me a message. 17 00:03:02,000 --> 00:03:04,083 - Suad Kasim? - No, Diab. 18 00:03:04,167 --> 00:03:05,417 The Mosquito? 19 00:03:05,500 --> 00:03:08,875 - The one with the shoe shop? - Let me continue. 20 00:03:08,958 --> 00:03:13,125 She said that the brown shoe is better. But how did she know that? 21 00:03:13,208 --> 00:03:15,042 I called her to figure it out. 22 00:03:15,125 --> 00:03:20,792 I'd hit the 'share' button by mistake. All my photos went straight to my Facebook. 23 00:03:20,875 --> 00:03:24,583 Half of the city saw my pictures. Nobody commented, except the Mosquito. 24 00:03:24,667 --> 00:03:26,333 What a lowlife. 25 00:03:26,417 --> 00:03:32,792 She wanted to remind you to buy from her. Her shoes are ugly like her face. 26 00:03:32,875 --> 00:03:36,583 Exactly. She pestered me about why we don't buy from her anymore. 27 00:03:36,667 --> 00:03:39,250 So, I had to promise that I would visit her shop. 28 00:03:39,333 --> 00:03:41,292 Despicable woman. 29 00:03:41,375 --> 00:03:44,417 Between you and me: Facebook is a real pain in the ass. 30 00:03:44,500 --> 00:03:50,208 God knows what they put in our asses, and who's benefiting from all of it. 31 00:03:50,292 --> 00:03:54,292 What I want to know is, why do we use it for free? 32 00:03:54,375 --> 00:03:59,417 Because we're idiots. They sell us like stupid cattle at the farm show 33 00:03:59,500 --> 00:04:03,292 and then we thank God for it. We're just like this joke. 34 00:04:03,375 --> 00:04:07,500 A girl asks her friend: 'Did you marry for tradition or out of love?' 35 00:04:07,583 --> 00:04:10,333 She answers: 'Out of stupidity.' 36 00:04:10,417 --> 00:04:12,375 - All done. - She has a point. 37 00:04:15,208 --> 00:04:18,583 Oh, what's the matter? My baby. 38 00:04:22,208 --> 00:04:23,958 What is it now? 39 00:04:24,042 --> 00:04:26,333 Lost your dummy? 40 00:04:28,958 --> 00:04:33,000 Damn, my wrinkles are taking over my face. 41 00:04:33,083 --> 00:04:34,750 Having a kid really ages you. 42 00:04:34,833 --> 00:04:38,250 With or without a kid, you're going to age. 43 00:04:38,333 --> 00:04:40,500 So, tell me, where have you been? 44 00:04:40,583 --> 00:04:44,375 Seems like you disappeared since you got married. 45 00:04:44,458 --> 00:04:49,167 - My husband barely lets me breathe. - Oh, God. How come? 46 00:04:49,250 --> 00:04:52,667 He still thinks I'm in love with someone else. 47 00:04:52,750 --> 00:04:55,500 - Are you? - How can you love anyone in this dump? 48 00:04:55,583 --> 00:04:58,792 - Right. So tell him. - I did. 49 00:04:58,875 --> 00:05:02,042 He says he loves me too much, so he struggles to believe me. 50 00:05:04,167 --> 00:05:09,083 Girl, you don't love him. And he feels it. End of story. 51 00:05:09,167 --> 00:05:12,083 I mean, I was in love with him when we were engaged. 52 00:05:12,167 --> 00:05:14,750 But after we got married, he started to drive me nuts. 53 00:05:14,833 --> 00:05:18,417 - He wasn't the same Yousef. - They're all the same. 54 00:05:18,500 --> 00:05:21,083 Enough about men. When will you go back to work? 55 00:05:21,167 --> 00:05:26,625 You have golden hands. Ever since you left Rita's Salon, her place is a mess. 56 00:05:26,708 --> 00:05:30,250 When Lina is a little older, I might open my own salon. 57 00:05:30,333 --> 00:05:32,792 Really? Would your husband agree to that? 58 00:05:32,875 --> 00:05:36,875 Who cares? He wants me to stay home, but it's not up to him. 59 00:05:36,958 --> 00:05:39,500 - God bless your daughter. - Thanks. 60 00:05:41,375 --> 00:05:42,917 What about you? 61 00:05:43,000 --> 00:05:48,542 What about your kids? Can you still not see them? Or visit them in Hebron? 62 00:05:48,625 --> 00:05:52,667 - What would you like to drink? - Coffee, please. To wake me up. 63 00:05:52,750 --> 00:05:57,417 Sure. But let me put you under the hairdryer first. 64 00:06:09,000 --> 00:06:10,750 You still use this thing? It's suffocating. 65 00:06:10,833 --> 00:06:12,333 It won't need long. 66 00:06:16,875 --> 00:06:20,250 I'm so sick of sitting at home. I'm so glad I could come here. 67 00:06:20,333 --> 00:06:24,708 Always welcome. Even just to have a coffee. 68 00:06:25,458 --> 00:06:27,458 Yeah, I should do that more. 69 00:06:28,625 --> 00:06:31,417 Look. The best cup of coffee. 70 00:06:33,542 --> 00:06:35,875 - For the prettiest girl in town. - Thank you. 71 00:06:46,333 --> 00:06:50,333 - Did you add cardamom? It's bitter. - I didn't. 72 00:06:50,417 --> 00:06:53,125 It's a new blend. It'll grow on you. 73 00:06:55,625 --> 00:06:57,208 What would you like me to do today? 74 00:06:58,583 --> 00:07:02,208 - Just a trim? Maybe with bangs? - Certainly. 75 00:07:12,042 --> 00:07:15,250 I look like a baboon in your mirror. 76 00:07:15,333 --> 00:07:19,333 It's not my mirror, sweetie. You're just a little down. 77 00:07:20,375 --> 00:07:22,792 I had a row this morning. 78 00:07:22,875 --> 00:07:26,833 We'll get your hair done. You'll feel a lot better. 79 00:07:26,917 --> 00:07:29,958 No, no, forget it, just style it. 80 00:07:31,417 --> 00:07:33,250 My head is killing me. 81 00:08:13,083 --> 00:08:14,917 Move your ass. 82 00:08:19,500 --> 00:08:20,917 Up. 83 00:08:24,667 --> 00:08:27,792 You couldn't find someone thinner? I have back problems. 84 00:08:27,875 --> 00:08:31,792 Next time I'll bring you a catalog. Picky bastard. 85 00:08:42,250 --> 00:08:45,375 Listen, 200 shekels is not enough. 86 00:08:45,458 --> 00:08:48,708 The taxi here and back costs me 50. 87 00:08:50,083 --> 00:08:54,958 If you want me to come back, you must pay me at least 300. 88 00:08:55,042 --> 00:08:57,833 Shut up, you're giving me a headache. 89 00:08:59,667 --> 00:09:01,958 Then find someone else. 90 00:09:03,875 --> 00:09:06,167 - I have work to do. - Strip her down. 91 00:09:06,250 --> 00:09:08,000 You boss me around. 92 00:09:08,083 --> 00:09:12,167 Telling me to get dressed and undressed. It's not easy. 93 00:09:12,250 --> 00:09:15,167 I'd rather stay home. 94 00:09:16,375 --> 00:09:19,750 - Need help to open her eyes? - No, go get ready. 95 00:09:19,833 --> 00:09:21,250 Hurry up. 96 00:09:23,042 --> 00:09:24,833 I said I can manage. 97 00:10:08,375 --> 00:10:10,458 Hands, you pervert. Get up. 98 00:10:34,667 --> 00:10:36,458 Where am I? 99 00:10:46,375 --> 00:10:47,875 Huda? 100 00:10:48,708 --> 00:10:49,958 What happened? 101 00:11:01,458 --> 00:11:03,000 I took it. 102 00:11:04,292 --> 00:11:07,625 I'm not going to drag this out. We want you to work with us. 103 00:11:12,875 --> 00:11:16,667 - Who... Who are you? - Secret Service. 104 00:11:21,167 --> 00:11:23,875 Secret Service for... 105 00:11:23,958 --> 00:11:25,375 The occupation? 106 00:11:30,375 --> 00:11:31,750 Who is this guy? 107 00:11:35,458 --> 00:11:36,875 What did he do to me, Huda? 108 00:11:43,167 --> 00:11:47,333 I know you're shocked. It's going to take time. 109 00:11:47,417 --> 00:11:51,042 But don't worry, I did not let him touch you. 110 00:12:08,875 --> 00:12:13,542 Huda. You know Yousef will never believe me. 111 00:12:16,167 --> 00:12:17,667 Such a man is useless. 112 00:12:20,750 --> 00:12:23,125 How could you? 113 00:12:31,500 --> 00:12:32,708 Why? 114 00:12:33,792 --> 00:12:37,250 Why? I have a child. 115 00:12:37,333 --> 00:12:40,583 You want me to become a traitor. How could you? 116 00:12:40,667 --> 00:12:42,333 Calm down. 117 00:12:44,833 --> 00:12:45,917 Calm down. 118 00:12:47,208 --> 00:12:48,250 Enough. 119 00:12:53,167 --> 00:12:56,375 There's nothing you can do. It is what it is. 120 00:12:56,458 --> 00:12:59,333 Don't shout. You don't want anyone to find you like this. 121 00:13:16,833 --> 00:13:20,792 If you tell your husband or anyone else 122 00:13:20,875 --> 00:13:24,417 the Secret Service will be ruthless. Merciless. 123 00:13:24,500 --> 00:13:28,458 And your daughter will pay the price. 124 00:13:35,208 --> 00:13:36,667 We're all in the same boat. 125 00:13:40,375 --> 00:13:42,708 But... 126 00:13:42,792 --> 00:13:44,042 But why me? 127 00:13:46,083 --> 00:13:47,417 People are strange. 128 00:13:48,625 --> 00:13:54,542 When something bad happens to them, they ask God, 'Why me?' 129 00:13:54,625 --> 00:13:58,042 But never when something good happens. 130 00:13:58,125 --> 00:14:01,292 Even though it's all God's will, no? 131 00:14:01,375 --> 00:14:04,125 - God's will? - Yes. 132 00:14:12,167 --> 00:14:13,500 I understand you. 133 00:14:17,125 --> 00:14:18,750 I know it's not easy. 134 00:14:30,750 --> 00:14:33,083 This is the number of a guy named Musa. 135 00:14:33,167 --> 00:14:36,167 If you have any helpful information, 136 00:14:36,250 --> 00:14:39,417 wanted rebels, weapons, anything, 137 00:14:39,500 --> 00:14:41,667 give him a call and he'll reward you. 138 00:14:45,208 --> 00:14:46,833 You're disgusting. 139 00:14:57,167 --> 00:14:58,375 Keep it. 140 00:14:59,708 --> 00:15:01,917 Cut it out. You're not a little girl. 141 00:15:02,875 --> 00:15:04,625 It won't hurt to keep it. 142 00:15:05,125 --> 00:15:07,208 If you choose not to use it, 143 00:15:08,083 --> 00:15:11,750 the photo is my guarantee that you won't snitch on me. 144 00:15:19,708 --> 00:15:21,917 Let me finish your hair before you leave. 145 00:15:48,958 --> 00:15:50,333 Taxi. 146 00:15:57,542 --> 00:15:59,833 A woman with a child just rushed out. 147 00:15:59,917 --> 00:16:03,417 She clearly wasn't there for her hair. Should I follow? 148 00:18:13,125 --> 00:18:15,042 Why didn't you get your hair cut? 149 00:18:16,125 --> 00:18:17,833 I didn't have time. 150 00:18:17,917 --> 00:18:21,458 You left early. All this time with your boyfriend? 151 00:18:22,708 --> 00:18:25,167 - Please. - I'm kidding. 152 00:18:26,083 --> 00:18:27,583 It's not funny. 153 00:18:30,000 --> 00:18:34,750 Should I mash it and feed her? Much better than processed food. 154 00:18:35,667 --> 00:18:38,292 She's still too young. 155 00:18:38,375 --> 00:18:40,833 - Did you even try? - She's too young. 156 00:18:42,375 --> 00:18:44,167 Let me. I'll try. 157 00:18:47,042 --> 00:18:50,292 Here, Lina. Open wide. 158 00:18:51,833 --> 00:18:56,208 Come on. Trust me, don't be stubborn like your mom. 159 00:18:56,292 --> 00:18:58,208 Come on. 160 00:18:58,292 --> 00:19:01,083 She took a bite. Oh, no... Come on. 161 00:19:01,167 --> 00:19:02,917 Yousef, you shouldn't. 162 00:19:04,417 --> 00:19:06,708 Fine, see if I care. 163 00:19:10,375 --> 00:19:14,083 Love, what's wrong? 164 00:19:14,167 --> 00:19:15,875 I told you, my stomach hurts. 165 00:19:17,333 --> 00:19:19,625 - Have some tea. - I had some. 166 00:19:25,917 --> 00:19:27,875 What will you cook tomorrow? 167 00:19:28,958 --> 00:19:31,125 I don't know. Why? 168 00:19:31,208 --> 00:19:33,708 My mother and siblings will join us. 169 00:19:34,792 --> 00:19:36,042 The more the merrier. 170 00:19:39,083 --> 00:19:42,208 Love, what's wrong? 171 00:19:42,292 --> 00:19:44,167 Nothing. 172 00:19:49,542 --> 00:19:51,250 Do you not want them to come? 173 00:19:52,208 --> 00:19:53,500 This again? 174 00:19:54,375 --> 00:19:56,208 Okay, relax. 175 00:20:00,542 --> 00:20:02,458 Want to make us coffee? 176 00:20:04,542 --> 00:20:06,250 We ran out. 177 00:20:57,583 --> 00:21:00,500 Yousef, for God's sake, not today. 178 00:21:00,583 --> 00:21:02,500 You say that every day. 179 00:21:02,583 --> 00:21:05,500 My stomach hurts and I don't want another fight. 180 00:21:05,583 --> 00:21:07,250 We're done fighting. 181 00:21:09,042 --> 00:21:12,208 - Why are you so moody lately? - I swear it's nothing. 182 00:21:14,833 --> 00:21:16,375 I know you. 183 00:21:17,375 --> 00:21:18,875 Something is bothering you. 184 00:21:21,583 --> 00:21:23,625 Yousef, if I died, what would you do? 185 00:21:27,083 --> 00:21:28,917 What's wrong with you? 186 00:21:29,000 --> 00:21:30,208 What is it? 187 00:21:30,875 --> 00:21:32,583 Would you marry someone else? 188 00:21:36,333 --> 00:21:38,792 You know I never would. 189 00:21:38,875 --> 00:21:42,042 There's no one else in my heart but you. 190 00:21:42,125 --> 00:21:45,333 Why not? Who would take care of Lina? 191 00:21:49,250 --> 00:21:50,667 Love, what is it? 192 00:21:51,375 --> 00:21:53,458 What are you afraid of? Tell me. 193 00:21:55,833 --> 00:21:58,333 I feel like I'm going to die very soon. 194 00:21:59,458 --> 00:22:01,417 God forbid. Let it be me instead. 195 00:22:01,500 --> 00:22:03,958 - I'm serious. - Me, too. 196 00:22:07,958 --> 00:22:10,542 - Can I trust you? - Of course. 197 00:22:11,833 --> 00:22:13,750 Then why don't you trust me? 198 00:22:13,833 --> 00:22:16,500 Why can't you believe that there's no one else? 199 00:22:47,750 --> 00:22:50,542 Yousef, go check on Lina. 200 00:22:51,917 --> 00:22:53,167 Yousef. 201 00:23:13,250 --> 00:23:15,167 I'm coming, sweetie. 202 00:23:16,083 --> 00:23:17,542 I'm here. 203 00:23:20,000 --> 00:23:21,792 Naughty girl. 204 00:23:23,500 --> 00:23:25,250 You're burning up. 205 00:23:31,833 --> 00:23:35,208 Yousef, Lina has a fever. 206 00:23:38,000 --> 00:23:39,208 What? 207 00:25:10,958 --> 00:25:15,042 Holy Mother. What's going on? Who are you? Get away from me. 208 00:27:41,542 --> 00:27:43,125 This is the one I saw leaving. 209 00:27:43,208 --> 00:27:46,542 - Do you know where she went? - No. You told me to watch the salon. 210 00:27:54,667 --> 00:27:56,625 Who is this? You know her? 211 00:27:56,708 --> 00:27:59,833 Safaa. May she rest in peace. 212 00:28:02,042 --> 00:28:04,417 Pay attention to the faces. 213 00:28:08,625 --> 00:28:10,500 Wait, wait. 214 00:28:10,583 --> 00:28:12,875 This guy... 215 00:28:16,125 --> 00:28:19,583 - Said Al-Qazaz, I know him. - Who is he? 216 00:28:19,667 --> 00:28:22,708 - Some lowlife, I know him. - What are you waiting for? 217 00:29:00,583 --> 00:29:01,875 Darling. 218 00:29:05,708 --> 00:29:07,042 Come on. 219 00:29:11,667 --> 00:29:16,333 Lina, Lina, little one. 220 00:29:16,417 --> 00:29:20,625 Your hair is black and soft. 221 00:29:21,667 --> 00:29:25,875 Anyone who holds you loves you 222 00:29:25,958 --> 00:29:30,625 and will never let you go. 223 00:30:09,167 --> 00:30:14,833 I swear to God I know nothing. I just get 200 shekels per photo. 224 00:30:14,917 --> 00:30:17,458 I've told you before, I want names. 225 00:30:17,542 --> 00:30:22,042 I just know they work for Huda. I swear, I don't know them. 226 00:30:22,125 --> 00:30:25,750 Start talking. Which of these girls do you know? 227 00:30:25,833 --> 00:30:28,958 I'd give you their names if I knew, I swear. 228 00:30:29,042 --> 00:30:31,417 Have mercy. I have kids to feed. 229 00:30:31,500 --> 00:30:32,500 Please. 230 00:30:32,583 --> 00:30:35,667 The only thing I know about Huda is that she's divorced. 231 00:30:35,750 --> 00:30:41,917 And her sons left her. That's all I know. You've got believe me. It's the truth. 232 00:30:42,000 --> 00:30:43,458 You're going to die anyway. 233 00:30:43,542 --> 00:30:46,042 We're going to burn you whether you speak or not. 234 00:30:46,125 --> 00:30:47,792 If you want to live a little longer, speak up. 235 00:30:47,875 --> 00:30:49,958 Stop. Don't do this. 236 00:30:50,042 --> 00:30:53,583 How do they communicate? Tell me. Who runs them? 237 00:30:53,667 --> 00:30:55,583 Speak up. How do they work? 238 00:30:56,667 --> 00:31:01,250 I don't know. I really don't. I was just a model. 239 00:31:01,333 --> 00:31:05,208 - What did you do to those girls? - I was just the goddamn model. 240 00:31:05,292 --> 00:31:10,083 - Seems like he really doesn't know. - Isam, tell him. Please God, help me. 241 00:31:10,167 --> 00:31:12,625 Now you want God to help you? 242 00:31:12,708 --> 00:31:15,875 - You want God's mercy? - Yes, mercy. 243 00:31:15,958 --> 00:31:20,208 Listen, you had no mercy for any of those girls. 244 00:31:20,292 --> 00:31:22,583 Now you want God's mercy? 245 00:31:22,667 --> 00:31:25,875 If you were just a traitor, I'd have ended you with a bullet. 246 00:31:25,958 --> 00:31:28,042 But you're filthier than a rapist. 247 00:31:28,125 --> 00:31:33,292 We'll burn you to feel the same pain you inflicted on these women. 248 00:31:33,375 --> 00:31:34,917 No. 249 00:31:35,000 --> 00:31:38,708 No, please. Have mercy. 250 00:33:45,417 --> 00:33:46,625 So? 251 00:33:48,958 --> 00:33:50,875 So, what? 252 00:34:10,042 --> 00:34:11,750 Those girls are not guilty. 253 00:34:11,833 --> 00:34:14,625 I'm the one who's guilty and I'm ready to die. 254 00:34:15,500 --> 00:34:18,417 Anything else you want to know I can tell you. 255 00:34:18,833 --> 00:34:22,125 But I won't give you any names. 256 00:34:22,208 --> 00:34:25,833 It's not about who's guilty or not. 257 00:34:25,917 --> 00:34:29,375 Having traitors among us is catastrophic. 258 00:34:31,042 --> 00:34:35,375 - Why should their families pay the price? - You should have asked yourself that. 259 00:34:36,458 --> 00:34:39,917 Look, I know the pain their families will suffer. 260 00:34:40,000 --> 00:34:43,500 But as the resistance, we have no other choice. 261 00:34:44,708 --> 00:34:50,458 Traitors in our society are like a cancer in the body. 262 00:34:51,708 --> 00:34:53,250 Chemotherapy. 263 00:34:55,167 --> 00:34:58,083 It also kills healthy cells. 264 00:34:59,542 --> 00:35:02,208 Not just cancerous ones. 265 00:35:02,292 --> 00:35:04,250 But in the end... 266 00:35:06,333 --> 00:35:11,167 we all just hope that chemo leads to recovery. 267 00:35:12,292 --> 00:35:15,250 Bravo. You memorized that by heart. 268 00:35:16,125 --> 00:35:18,083 Listen, you bitch. 269 00:35:18,167 --> 00:35:20,667 You think you can play around with me? 270 00:35:20,750 --> 00:35:23,208 I could crush you with my bare hands. 271 00:36:15,042 --> 00:36:17,542 Congrats. She's going to have a girl. 272 00:36:17,625 --> 00:36:21,500 Oh, God. Her fourth girl. 273 00:36:21,583 --> 00:36:25,125 - Are you sure it's a girl? - Only God can be sure. 274 00:36:28,042 --> 00:36:32,958 - Isn't there another test to be sure? - Ma'am, it's all in God's hands. 275 00:36:33,042 --> 00:36:37,292 - Did you hear about Samira? - No, what happened? 276 00:36:38,250 --> 00:36:41,792 She has breast cancer and she won't tell her husband. 277 00:36:41,875 --> 00:36:45,542 - Poor girl. Why? - She's afraid he'll divorce her. 278 00:36:45,625 --> 00:36:47,708 Poor Samira. That's terrible. 279 00:36:47,792 --> 00:36:53,500 She'd rather die than get a divorce. Can you believe it? 280 00:37:08,042 --> 00:37:11,125 Leave the names aside. We'll get back to them. 281 00:37:12,667 --> 00:37:15,458 Let's hear your story first. 282 00:37:16,792 --> 00:37:20,167 - What do you want to know? - Everything. 283 00:37:20,250 --> 00:37:22,708 Why did you betray your people? 284 00:37:24,125 --> 00:37:27,917 The Secret Service caught me with a man and threatened me. 285 00:37:28,000 --> 00:37:31,750 Either they expose me and my husband kills me, or I work for them. 286 00:37:31,833 --> 00:37:36,125 You make me feel you're the victim here. Why cheat in the first place? 287 00:37:36,208 --> 00:37:39,125 - Do you know my husband? - I haven't had the honor. 288 00:37:39,208 --> 00:37:41,542 Try living with him one day and get back to me. 289 00:37:42,792 --> 00:37:45,875 There are a thousand ways to leave him on good terms. 290 00:37:45,958 --> 00:37:48,583 - Then remarry on good terms. - Oh, really? 291 00:37:48,667 --> 00:37:51,083 Do you think you're living in Sweden? 292 00:37:51,167 --> 00:37:54,542 Aren't you divorced? And you're here. Not in Sweden. 293 00:37:56,042 --> 00:38:00,792 I had to wait till my kids were older. And now I'm not allowed to see them. 294 00:38:00,875 --> 00:38:04,167 How is that right? I was the one who raised them. 295 00:38:05,792 --> 00:38:09,958 I know that our society needs a good wake-up call. 296 00:38:10,042 --> 00:38:12,583 But you can't right a wrong with a wrong. 297 00:38:13,958 --> 00:38:17,000 - You're about to do just that. - How so? 298 00:38:17,083 --> 00:38:19,958 You want to punish those girls, but I'm the guilty one. 299 00:38:30,250 --> 00:38:32,208 Are you married? 300 00:38:32,292 --> 00:38:35,250 So, you pick them young and pretty? 301 00:38:36,500 --> 00:38:40,125 If you want information, at least pretend you're open to a conversation. 302 00:38:47,958 --> 00:38:51,875 - What do you want to know? - Can I get some water? 303 00:39:26,500 --> 00:39:28,250 Next, please. 304 00:39:40,208 --> 00:39:41,917 What's wrong, my dear? 305 00:39:44,208 --> 00:39:46,875 If you need help, just tell me. 306 00:40:01,500 --> 00:40:08,500 death to traitors 307 00:40:49,542 --> 00:40:52,208 My job was simply to recruit the girls. 308 00:40:52,292 --> 00:40:55,625 - How much did they pay you per girl? - 1,200 shekels. 309 00:40:55,708 --> 00:40:57,333 Cheapskates. 310 00:40:57,417 --> 00:41:00,417 But when Facebook came out, they reduced it to 800. 311 00:41:00,500 --> 00:41:04,625 I don't need to take pictures now. People publish their own scandals. 312 00:41:05,417 --> 00:41:07,417 How many girls did you compromise? 313 00:41:07,500 --> 00:41:09,250 - Count. - I did. 314 00:41:09,333 --> 00:41:10,917 - How many? - 15. 315 00:41:11,000 --> 00:41:13,792 - So why do you ask? - Maybe there's one with no photo? 316 00:41:13,875 --> 00:41:17,167 And if there is, do you really think I'd tell you? 317 00:41:18,583 --> 00:41:21,875 What kind of information did they have to provide? 318 00:41:21,958 --> 00:41:24,667 The usual. Weapons, wanted rebels... 319 00:41:24,750 --> 00:41:27,042 - How much were the girls paid per snitch? - Not much. 320 00:41:27,125 --> 00:41:29,667 Less than 800, but I don't know exactly. 321 00:41:29,750 --> 00:41:32,833 They mainly want permits for checkpoints. Not money. 322 00:41:34,958 --> 00:41:40,375 So did they ask you to bring them down? Did they choose the girls? 323 00:41:40,458 --> 00:41:42,250 No, I chose them. 324 00:41:43,583 --> 00:41:48,167 I agreed to bring a girl every 3 months. It was the minimum they agreed to. 325 00:41:48,250 --> 00:41:51,000 And how did you choose the girls? 326 00:41:51,833 --> 00:41:54,375 Why one and not another? 327 00:41:55,292 --> 00:41:58,500 I chose girls whose husbands were assholes. 328 00:42:01,167 --> 00:42:03,750 Oh, my God. No one is going to believe you. 329 00:42:03,833 --> 00:42:06,042 It's going to fuel all of Yousef's suspicions. 330 00:42:06,125 --> 00:42:09,875 The bigger problem is if they find my photo. 331 00:42:09,958 --> 00:42:12,750 No one will believe that I'm not a traitor. 332 00:42:12,833 --> 00:42:15,667 Why don't you swear to them on the Quran that you're innocent? 333 00:42:15,750 --> 00:42:18,458 Even if the resistance believes me, people won't. 334 00:42:18,542 --> 00:42:20,875 I'm going to die, Azza. I'm going to die. 335 00:42:20,958 --> 00:42:22,542 What are you going to do now? 336 00:42:23,958 --> 00:42:27,667 I must speak to Huda and figure out what's going on. 337 00:42:27,750 --> 00:42:29,583 But she's probably in their hands now. 338 00:42:29,667 --> 00:42:32,583 And how will you get to her without drawing attention? 339 00:42:34,000 --> 00:42:37,792 Should I call her? Maybe she snuck her phone in. 340 00:42:37,875 --> 00:42:40,583 And if someone else answers? 341 00:42:40,667 --> 00:42:43,875 I'll pretend to be a client who wants an appointment. 342 00:42:46,000 --> 00:42:49,333 - I don't have many options. - What if they get your number? 343 00:42:49,417 --> 00:42:53,125 So what? If they don't have my photo, I've got nothing to worry about. 344 00:42:53,208 --> 00:42:55,667 And if they do, then it doesn't make a difference. 345 00:42:55,750 --> 00:42:57,458 That's it, I'm calling. 346 00:43:02,333 --> 00:43:04,042 Hello? 347 00:43:04,125 --> 00:43:06,917 - Is Huda there? - No, who's speaking? 348 00:43:07,792 --> 00:43:10,583 I want to make an appointment for a haircut. 349 00:43:10,667 --> 00:43:13,042 Sure. Who's speaking? 350 00:43:13,125 --> 00:43:15,333 Can I speak to Huda directly? 351 00:43:15,417 --> 00:43:18,917 That's not possible. She can't come to the phone right now. 352 00:43:19,000 --> 00:43:21,083 Okay, then I'll call back later. 353 00:43:21,167 --> 00:43:24,833 - Who should I tell her called? - It's not important. 354 00:43:24,917 --> 00:43:27,292 I can tell her. I work for her. 355 00:43:27,375 --> 00:43:29,208 Why are you afraid to give your name? 356 00:43:29,292 --> 00:43:33,833 I'm not afraid, but I don't know you. Why would I give you my name? 357 00:43:33,917 --> 00:43:37,917 So you didn't hear the news and you simply want a haircut? 358 00:43:39,250 --> 00:43:42,542 - What news? - Come on, do you think I'm that stupid? 359 00:43:44,958 --> 00:43:48,125 Fine, tell me what you know about Huda. 360 00:43:58,500 --> 00:44:00,375 Better call him back. 361 00:44:06,083 --> 00:44:11,958 Believe me, we won't leave you alone, even if hell freezes over. 362 00:44:12,042 --> 00:44:14,792 We'll drag you in by your ears. 363 00:44:14,875 --> 00:44:17,125 God help us. 364 00:44:17,208 --> 00:44:19,542 Don't tell anyone at home that I know. 365 00:44:19,625 --> 00:44:23,167 If they find out, I'll be implicated with you, Reem. 366 00:44:29,583 --> 00:44:31,625 I'm sorry, Reem. 367 00:44:31,708 --> 00:44:34,542 I'm sorry I can't help. I'm sorry. 368 00:44:35,917 --> 00:44:38,167 They don't have your picture. 369 00:44:38,250 --> 00:44:41,042 We would have heard about it by now. Trust in God. 370 00:44:43,167 --> 00:44:45,917 I have to find a way to protect Lina and Yousef, 371 00:44:46,000 --> 00:44:48,125 in case they find my picture. 372 00:44:48,208 --> 00:44:49,833 I have to. 373 00:44:58,000 --> 00:45:04,417 I had no one to help me. A desperate woman is a cornered cat. 374 00:45:04,500 --> 00:45:09,750 - Scared, but also scary. - You? Scared? Even death fears you. 375 00:45:09,833 --> 00:45:14,292 The same goes for you. I think we can relate on this point. 376 00:45:14,375 --> 00:45:17,833 - But I am afraid of death. - Really? 377 00:45:17,917 --> 00:45:19,417 It doesn't seem like it. 378 00:45:19,500 --> 00:45:21,875 A freedom fighter on the most wanted list. 379 00:45:23,917 --> 00:45:27,667 Everyone fears death. Some people just know how to play the game. 380 00:45:27,750 --> 00:45:29,208 Most don't. 381 00:45:36,042 --> 00:45:38,292 Looks like you and I know how to play it. 382 00:45:40,917 --> 00:45:43,583 I decided if this day came, I'd play it grand. 383 00:45:43,667 --> 00:45:45,833 And not beg for my life. 384 00:45:45,917 --> 00:45:48,333 So you knew this day would come? 385 00:45:48,417 --> 00:45:51,167 I'll tell you, but you need to talk first. 386 00:45:51,250 --> 00:45:54,250 Why did you join the resistance? 387 00:45:57,917 --> 00:46:01,875 Your secret is safe with me. You know I'm headed for the grave. 388 00:46:01,958 --> 00:46:05,167 I just want to hear your story first. 389 00:46:07,500 --> 00:46:09,750 Why are you so curious? 390 00:46:10,750 --> 00:46:13,458 I'd like to know the story of the last person I'll see. 391 00:46:21,000 --> 00:46:27,083 I'll tell what you want to know if you tell me what lives inside you. 392 00:46:39,625 --> 00:46:43,667 When I was 11, I had a friend called Muhanad. 393 00:46:46,458 --> 00:46:51,083 I tried to persuade him to throw rocks at an army patrol jeep. 394 00:46:52,250 --> 00:46:54,208 He was afraid at first. 395 00:46:54,292 --> 00:46:55,958 I accused him of being a coward. 396 00:46:57,833 --> 00:47:01,167 He wanted to prove me wrong so he came with me. 397 00:47:01,250 --> 00:47:06,125 There, I tried to persuade him to throw the rock. 398 00:47:06,250 --> 00:47:08,417 A really big one. 399 00:47:08,500 --> 00:47:12,000 He refused, so I did it myself. 400 00:47:12,083 --> 00:47:14,125 The soldiers chased us. 401 00:47:14,208 --> 00:47:17,667 Muhanad managed to escape. But they caught me. 402 00:47:19,417 --> 00:47:23,458 I swore to them that it wasn't me. 403 00:47:26,792 --> 00:47:31,125 One soldier slapped me so hard, I got dizzy. 404 00:47:31,208 --> 00:47:34,042 Then he asked: 'Who did it then?' 405 00:47:34,125 --> 00:47:36,750 I was so afraid, I told him it was Muhanad. 406 00:47:38,458 --> 00:47:41,625 They forced me to take them to his house. 407 00:47:41,708 --> 00:47:44,333 When we got there... 408 00:47:46,792 --> 00:47:49,417 they shot him in front of his parents. 409 00:47:56,875 --> 00:48:00,667 Why did you bring others down with you? 410 00:48:03,208 --> 00:48:06,542 For the same reason you brought down Muhanad. 411 00:48:06,625 --> 00:48:10,042 When it comes down to your life or that of others, 412 00:48:10,125 --> 00:48:11,917 what choice can you make? 413 00:48:32,792 --> 00:48:34,833 Who is she? 414 00:48:59,750 --> 00:49:01,625 Who is she? 415 00:49:05,042 --> 00:49:06,958 Who is she? 416 00:49:08,500 --> 00:49:11,083 Why did you hide this photo in particular? 417 00:49:31,750 --> 00:49:34,083 Find me this one as soon as possible. 418 00:49:34,167 --> 00:49:39,875 Huda hid it. I feel she's different. She may be the key. 419 00:49:39,958 --> 00:49:42,583 - She is the one I saw yesterday. - Exactly. 420 00:49:42,667 --> 00:49:46,167 That's why we must find her. Understood? 421 00:50:21,417 --> 00:50:22,958 Mom. 422 00:50:23,042 --> 00:50:26,500 - What's wrong? - I don't know what to tell you. 423 00:50:27,625 --> 00:50:30,042 You are worrying me. 424 00:50:31,333 --> 00:50:34,458 This time I won't listen. I'm leaving for Jordan. 425 00:50:34,583 --> 00:50:37,542 - Dear God. Why? - Because. 426 00:50:37,625 --> 00:50:41,167 I am not sure Yousef will stand by me no matter what. 427 00:50:43,500 --> 00:50:46,750 I don't get you, Reem. Do you want to leave Yousef? 428 00:50:48,125 --> 00:50:52,792 Girls today think marriage is bliss, but darling, it takes effort. 429 00:50:52,875 --> 00:50:57,833 If you can fix the situation, fix it. I don't have a magical solution. 430 00:50:57,917 --> 00:51:02,875 - Must Lina grow up in a broken home? - Better than a devastated one. 431 00:51:02,958 --> 00:51:06,833 What are you babbling about? You can't even travel. 432 00:51:06,917 --> 00:51:11,917 Your brother-in-law is in jail. As a relative, you're banned from travel. 433 00:51:12,000 --> 00:51:15,042 You'd need a permit from the Secret Service. 434 00:51:15,125 --> 00:51:16,917 How would you get one? 435 00:51:19,208 --> 00:51:20,625 Bye, Mom. 436 00:51:22,167 --> 00:51:25,667 You chose women suffering in silence at the hands of their asshole husbands. 437 00:51:27,250 --> 00:51:30,375 That way you could be sure they would keep quiet on what you did. 438 00:51:31,458 --> 00:51:33,125 It's not the main reason. 439 00:51:33,208 --> 00:51:35,417 Oh, you have a main reason? 440 00:51:36,250 --> 00:51:40,167 Working with the Secret Service gave these girls a sense of strength. 441 00:51:40,250 --> 00:51:41,917 By blackmailing them? 442 00:51:42,708 --> 00:51:46,417 They stood up to their husbands once they got some courage. 443 00:51:48,333 --> 00:51:50,708 By collaborating with the enemy? The occupation? 444 00:51:50,792 --> 00:51:52,500 Which enemy? 445 00:51:52,583 --> 00:51:54,208 Everyone is an enemy. 446 00:51:54,833 --> 00:51:59,292 It's easier to occupy a society that is already repressing itself. 447 00:52:00,917 --> 00:52:05,500 You're exhausting me. You keep bringing us back to square one. 448 00:52:05,958 --> 00:52:08,792 To waste time. But your time is up. 449 00:52:18,125 --> 00:52:22,458 I know you like this song. Don't you? 450 00:52:51,583 --> 00:52:54,208 So you think you're a freedom fighter? 451 00:52:54,292 --> 00:52:56,750 You only flex your muscle on the weak. 452 00:52:56,833 --> 00:53:00,167 You choked me. You're just another sad little hypocrite. 453 00:53:00,250 --> 00:53:04,333 - What kind of a devil are you? - Go on, then. Hit me. 454 00:53:04,417 --> 00:53:06,333 Show me how strong you are. 455 00:53:17,167 --> 00:53:18,458 That's not what I'm here for. 456 00:53:19,875 --> 00:53:24,083 I have a specialist waiting outside. 457 00:53:25,958 --> 00:53:29,292 Don't force me to bring him in. 458 00:53:30,500 --> 00:53:32,958 Do you know why you're upset? 459 00:53:33,042 --> 00:53:37,917 - You're now a part-time psychologist? - No, I've just known a lot of men. 460 00:53:38,000 --> 00:53:40,000 How fabulous. 461 00:53:40,083 --> 00:53:44,375 You're upset because you're self-righteous and I am exposing you. 462 00:53:45,167 --> 00:53:46,833 Oh, sweet patience. 463 00:53:46,917 --> 00:53:50,250 You told me your story, so you think your crime is laid to rest? 464 00:53:50,333 --> 00:53:54,208 You're a coward playing the freedom fighter. 465 00:53:54,292 --> 00:53:56,125 Listen, you. 466 00:53:57,292 --> 00:54:00,917 I don't give a shit what you think of me. 467 00:54:01,000 --> 00:54:04,125 I'm just trying to decide 468 00:54:04,208 --> 00:54:08,583 whether I should use force myself 469 00:54:08,667 --> 00:54:11,000 or whether I should bring in the specialist. 470 00:54:31,708 --> 00:54:34,542 Someone like Huda needs someone like me. 471 00:54:36,833 --> 00:54:39,708 Man, what's wrong? What's with you? 472 00:54:39,792 --> 00:54:43,000 Why won't you let me try? I'll have her cough up the names in no time. 473 00:54:45,750 --> 00:54:51,083 Anyway, about this girl. I'm calling all the numbers in Huda's cell phone. 474 00:54:51,875 --> 00:54:55,958 I'll trick them by offering clemency in exchange for cooperation. 475 00:54:56,708 --> 00:55:02,167 - If we find her, we're done. - I will, even if she's six feet under. 476 00:55:03,083 --> 00:55:07,250 "Tell me, Dad, how did my infidel wife treat you?" 477 00:55:07,333 --> 00:55:12,625 The dad answers, "Son, it's not her. Your mom's the infidel here." 478 00:55:13,583 --> 00:55:15,125 Good one. 479 00:55:15,208 --> 00:55:17,708 So she served him and ceased to be an infidel? 480 00:55:17,792 --> 00:55:19,667 Don't push it. 481 00:55:19,750 --> 00:55:21,792 An infidel has nothing to do with religion; 482 00:55:21,875 --> 00:55:23,250 it's all about your behavior. 483 00:55:23,333 --> 00:55:26,500 But your brother emphasized the fact that 484 00:55:26,583 --> 00:55:29,708 after the wife served the man, she ceased to be an infidel. 485 00:55:29,792 --> 00:55:32,083 If it was about how she interacts with kids 486 00:55:32,167 --> 00:55:33,500 then it would be a different story. 487 00:55:33,583 --> 00:55:36,167 Wady, what is the moral here? 488 00:55:36,250 --> 00:55:40,375 Nothing, it's just a joke. I was joking. That's all. 489 00:55:40,458 --> 00:55:43,250 You're quiet, Reem. You're usually such a chatterbox. 490 00:55:43,333 --> 00:55:45,875 - I'm just listening. - So what do you think? 491 00:55:45,958 --> 00:55:49,250 Is a woman an infidel in how she treats her husband? 492 00:55:49,333 --> 00:55:51,458 Of course, it's how she treats her husband. 493 00:55:51,542 --> 00:55:54,417 Then you're definitely an infidel. 494 00:55:54,500 --> 00:55:58,083 My infidel wife would be upgraded to an atheist. 495 00:55:58,167 --> 00:56:02,625 If any of you were my husbands, I would have divorced you. 496 00:56:02,708 --> 00:56:04,708 How do you deal with these morons? 497 00:56:04,792 --> 00:56:08,458 - Sahar, watch your tongue. - Let's change the subject. 498 00:56:08,542 --> 00:56:11,542 When is Lina going to get a little brother? 499 00:56:11,625 --> 00:56:13,333 Or a sister. 500 00:56:13,417 --> 00:56:17,375 Is this what happens to girls when they go to university? 501 00:56:17,458 --> 00:56:23,167 We should have sent you to Deir el Zour and let ISIS set you straight. 502 00:56:23,250 --> 00:56:25,958 - That's what she needs. - For real, Reem. 503 00:56:26,042 --> 00:56:28,042 When will you have another one? 504 00:56:28,583 --> 00:56:30,667 When we've finished fixing up the house. 505 00:56:30,750 --> 00:56:33,583 - Will you change this color? - What's wrong with it? 506 00:56:33,667 --> 00:56:37,500 Nothing, I just feel like I'm in a fish tank. 507 00:56:37,583 --> 00:56:43,292 Honestly, right now one is enough. We're barely managing with this one. 508 00:56:43,375 --> 00:56:46,875 What do you care? Your wife has no job. 509 00:56:46,958 --> 00:56:48,792 I'm looking for one. 510 00:56:48,875 --> 00:56:50,958 Our expenses are high. 511 00:56:51,042 --> 00:56:54,417 And we want to send Lina to a university abroad later. 512 00:56:54,500 --> 00:56:56,125 So she can come back with an infidel? 513 00:56:59,292 --> 00:57:02,167 - We laughed. Enough, now. - Listen, listen. 514 00:57:02,250 --> 00:57:05,542 Did you hear about the scandal at Huda's salon? 515 00:57:05,625 --> 00:57:08,333 Oh, right. I heard about it yesterday. 516 00:57:08,417 --> 00:57:13,083 Her exposure led to at least a thousand traitors. 517 00:57:13,167 --> 00:57:16,125 - I'll get the coffee. - How was she discovered? 518 00:57:16,208 --> 00:57:21,000 One of her victims committed suicide, leaving an emotional letter. 519 00:57:21,083 --> 00:57:24,625 Every traitor will be exposed, sooner or later. 520 00:57:33,792 --> 00:57:36,542 I just tried to help myself as well as these girls. 521 00:57:36,625 --> 00:57:39,833 Helping them how? By destroying their lives? 522 00:57:41,250 --> 00:57:46,208 You pretend you were doing these girls a favor, 523 00:57:46,292 --> 00:57:51,417 when in reality you were stripping them of their dignity and blackmailing them. 524 00:57:53,792 --> 00:57:55,875 Take a good look. 525 00:57:58,750 --> 00:58:01,083 You stripped them against their will. 526 00:58:01,833 --> 00:58:07,375 It's worse than rape. That is just once. This extortion goes on forever. 527 00:58:09,125 --> 00:58:12,750 And what's worse, you're playing the victim card. 528 00:58:14,000 --> 00:58:15,750 You're delusional. 529 00:58:17,917 --> 00:58:19,958 You can lie to me. 530 00:58:20,042 --> 00:58:23,208 - But to lie to yourself? - You piece of shit. 531 00:58:23,292 --> 00:58:25,208 Who do you think you are? 532 00:58:25,292 --> 00:58:27,292 Who are you to judge me? 533 00:58:29,542 --> 00:58:34,208 Fine, I'm a piece of shit. But what does that make you? 534 00:58:34,542 --> 00:58:37,000 Siham, the latest research states 535 00:58:37,083 --> 00:58:40,417 that women who don't give birth, keep their beauty. 536 00:58:40,500 --> 00:58:42,167 I know what I'm talking about. 537 00:58:42,250 --> 00:58:45,917 - I wish your mother had kept her beauty. - What? 538 00:58:52,917 --> 00:58:54,542 Excuse me. 539 00:59:00,542 --> 00:59:02,417 She's joking, right? 540 00:59:05,333 --> 00:59:08,792 - Hello? - Don't hang up. Listen until the end. 541 00:59:08,875 --> 00:59:12,833 I want to help you. If you help us find Huda's sons, 542 00:59:12,917 --> 00:59:17,042 I promise we'll wipe your slate clean. This is the best we can offer you. 543 00:59:26,292 --> 00:59:30,208 I'm not a traitor nor a snitch. Please don't call again. 544 00:59:43,667 --> 00:59:46,917 - I told you not to call. - Wait, wait. 545 00:59:47,000 --> 00:59:49,625 Are you the one who visited the salon yesterday? 546 01:00:21,958 --> 01:00:23,833 What are you doing? 547 01:00:23,917 --> 01:00:25,333 Are you completely crazy? 548 01:00:28,667 --> 01:00:31,917 - Who keeps calling you? - Nobody. 549 01:00:32,208 --> 01:00:33,542 059 550 01:00:34,250 --> 01:00:35,833 884 551 01:00:36,958 --> 01:00:38,375 5184. 552 01:00:40,417 --> 01:00:41,708 Take a look. 553 01:00:42,833 --> 01:00:45,042 This is in the south end of town. 554 01:00:45,125 --> 01:00:50,083 Zaki, Atef. Go with Isam. Find the owner of this number. 555 01:00:50,917 --> 01:00:53,417 What kind of joke was that, in front of my mother? 556 01:00:53,500 --> 01:00:56,542 'I wish your mother had kept her beauty?' She left upset. 557 01:00:56,625 --> 01:00:59,917 I went above and beyond for them. What else do you want from me? 558 01:01:00,000 --> 01:01:03,042 Reem, this is my family. Not guests from Mexico. 559 01:01:03,125 --> 01:01:05,167 Should I put on a show for them? 560 01:01:05,250 --> 01:01:09,042 There's no pleasing your mother. I can never do anything right. 561 01:01:09,125 --> 01:01:12,958 - Reem, please. - So it's all my fault? 562 01:01:13,042 --> 01:01:16,833 I've been cooking all day and you make out that I'm lazy. 563 01:01:16,917 --> 01:01:19,292 Why did you call me an infidel? 564 01:01:19,375 --> 01:01:22,875 Darling, that was a joke. Reem. To make you less pouty. 565 01:01:22,958 --> 01:01:25,750 I know you too well, you meant it. 566 01:01:25,833 --> 01:01:28,958 When have you ever come home and found no food on the table? 567 01:01:29,042 --> 01:01:31,625 Or a house that was not clean? 568 01:01:31,708 --> 01:01:34,167 As if this is just about cooking and cleaning. 569 01:01:34,250 --> 01:01:38,667 - You've never said one nice thing to me. - As if you're such a Romeo. 570 01:01:38,750 --> 01:01:43,125 All you ever say is, 'Where were you? Who did you see, who drove you?' 571 01:01:43,208 --> 01:01:45,292 Here we go again. 572 01:01:45,375 --> 01:01:47,875 Reem, I have the right... Reem, look at me. 573 01:01:47,958 --> 01:01:49,875 It's my right to know everything you do 574 01:01:49,958 --> 01:01:52,917 especially when I've never felt, not once, that you love me. 575 01:01:53,000 --> 01:01:56,000 And your eyes are always wandering. 576 01:01:56,083 --> 01:01:58,667 My eyes? Do you know why? 577 01:01:58,750 --> 01:02:01,042 Because my eyes stopped seeing you as a man. 578 01:02:01,125 --> 01:02:03,042 A single word can flatten you. 579 01:02:03,125 --> 01:02:07,083 This is your grandma's house. I can't move a chair without your mom's permission. 580 01:02:07,167 --> 01:02:09,833 Reem, you're going too far. 581 01:02:09,917 --> 01:02:12,292 You better hold that tongue of yours. 582 01:02:12,375 --> 01:02:15,083 I swear, Yousef, one more word and I'm leaving this house. 583 01:02:15,875 --> 01:02:20,583 You are not giving up the names 584 01:02:20,667 --> 01:02:24,792 because you know you will die right after. 585 01:02:27,292 --> 01:02:31,500 If you think I'm stealing minutes, you're wrong. 586 01:02:32,667 --> 01:02:36,292 I've been expecting this moment to come for a long time. 587 01:02:36,375 --> 01:02:38,292 I'm ready. 588 01:02:38,375 --> 01:02:40,958 We both know you're a liar. 589 01:02:41,042 --> 01:02:43,833 If you are really so brave, 590 01:02:43,917 --> 01:02:48,417 then at least admit that you caused a lot of pain to a lot of people... 591 01:02:49,833 --> 01:02:52,083 including these girls. 592 01:03:00,917 --> 01:03:02,917 It's just a matter of time until we catch her. 593 01:03:03,000 --> 01:03:04,625 We've got her number. 594 01:03:07,167 --> 01:03:09,167 Do you have any idea what will happen to her? 595 01:03:11,375 --> 01:03:14,917 - Take a left here. - Are we getting close? 596 01:03:15,000 --> 01:03:17,792 - How accurate is this device? - About a 50-meter radius. 597 01:03:21,542 --> 01:03:23,667 It should be easy. There are just a few houses. 598 01:03:34,042 --> 01:03:38,958 If there's someone else in your life, tell me. I can't deal with this anymore. 599 01:03:39,042 --> 01:03:41,792 Would you believe me if I said there's no one else? 600 01:03:41,875 --> 01:03:44,375 Reem, love. Calm down. 601 01:03:46,875 --> 01:03:48,708 Tell me what's going on? 602 01:03:48,792 --> 01:03:50,375 What's going on? 603 01:03:50,458 --> 01:03:52,208 Would you believe me if I told you? 604 01:03:53,375 --> 01:03:56,000 Can I trust you if I told you? 605 01:03:59,458 --> 01:04:01,250 Yeah, I thought so. 606 01:04:11,500 --> 01:04:13,125 I'm listening. 607 01:04:14,875 --> 01:04:16,500 What's the deal? 608 01:04:18,917 --> 01:04:21,083 It's better for you not to know. 609 01:04:35,167 --> 01:04:38,792 You know what, Reem? You're not the one leaving the house. 610 01:04:38,875 --> 01:04:40,375 I am. 611 01:04:47,958 --> 01:04:49,583 Enough! 612 01:04:51,417 --> 01:04:54,042 With your wit, you could have saved those girls... 613 01:04:55,667 --> 01:04:58,958 and found yourself an escape route, too. 614 01:04:59,125 --> 01:05:00,500 You think so? 615 01:05:01,750 --> 01:05:07,000 Out of the frying pan into the fire. What escape route are you talking about? 616 01:05:07,083 --> 01:05:08,708 You should have come to us. 617 01:05:09,542 --> 01:05:10,958 Just like Safaa? 618 01:05:12,542 --> 01:05:15,500 - So she snitched on me? - How did you know? 619 01:05:15,583 --> 01:05:17,208 Her picture isn't here. 620 01:05:18,125 --> 01:05:22,708 Safaa is much better off than you are right now. 621 01:05:22,792 --> 01:05:25,292 Really? In what way better? 622 01:05:25,375 --> 01:05:29,083 If you don't kill her, the Secret Service will. 623 01:05:29,167 --> 01:05:32,792 No, Safaa committed suicide. 624 01:06:02,208 --> 01:06:04,958 I told you, I'm all alone in the house. 625 01:06:05,042 --> 01:06:07,708 - Sorry to bother you. - You're welcome. 626 01:07:45,458 --> 01:07:48,333 And what you did to your kids is even worse. 627 01:07:48,417 --> 01:07:49,958 Tell me. 628 01:07:50,167 --> 01:07:52,625 How are Wajdi, Nabeel and Karam doing? 629 01:07:56,750 --> 01:08:01,250 So now you've suddenly decided to play good cop? 630 01:08:01,750 --> 01:08:03,292 They hate you, right? 631 01:08:05,458 --> 01:08:08,125 You claim their father forbade them to see you. 632 01:08:09,042 --> 01:08:10,750 They're older now, though. 633 01:08:11,333 --> 01:08:16,500 They could have come looking for you. Why haven't they? 634 01:08:16,582 --> 01:08:20,250 Their father made them hate me. 635 01:08:20,332 --> 01:08:23,542 Wrong. It's because you're selfish. 636 01:08:24,625 --> 01:08:28,042 If you loved them in the first place, 637 01:08:28,125 --> 01:08:29,707 and cared for them, 638 01:08:29,792 --> 01:08:34,792 no force in the world could have made them hate you. 639 01:08:36,957 --> 01:08:38,542 He took them away. 640 01:08:38,625 --> 01:08:41,207 They were not allowed to see me. 641 01:08:41,292 --> 01:08:43,667 I gave them all that I could. 642 01:08:43,750 --> 01:08:45,917 You're not the only victim in this world 643 01:08:46,000 --> 01:08:52,332 but you're the kind that uses it to run away from your responsibility. 644 01:08:52,417 --> 01:08:54,250 Even towards your children. 645 01:08:54,332 --> 01:08:59,332 You'll die in an hour, while your kids will hate you for the rest of their lives. 646 01:09:00,707 --> 01:09:03,125 Besides neglecting them, 647 01:09:03,207 --> 01:09:05,332 you've also brought them nothing but shame. 648 01:09:06,542 --> 01:09:10,542 Did you know Wajdi, Nabeel and Karam contacted us? 649 01:09:12,082 --> 01:09:13,792 No. 650 01:09:13,875 --> 01:09:16,625 Not to see if you were all right. 651 01:09:18,167 --> 01:09:20,917 Because they want to kill you themselves. 652 01:09:21,000 --> 01:09:23,832 To wash off the shame and the pain you brought them. 653 01:10:33,833 --> 01:10:35,917 We want the names, Huda. 654 01:10:36,000 --> 01:10:39,542 Before they fall deeper into the clutches of the Secret Service. 655 01:10:41,917 --> 01:10:43,875 Hello? 656 01:11:49,750 --> 01:11:55,208 We're looking for a young woman with dark hair. We need to take a look. 657 01:12:28,375 --> 01:12:31,750 - Hello? - Hello? Who's this? 658 01:12:31,833 --> 01:12:35,625 - Wrong number. - How's it wrong? You called me. 659 01:12:35,708 --> 01:12:39,208 - It was a mistake. - No problem, have a good day. 660 01:12:39,292 --> 01:12:44,042 - Wait, wait. Are you Musa? - Yes. 661 01:12:46,208 --> 01:12:51,208 Huda gave me your number, and they say she was caught. 662 01:12:51,292 --> 01:12:56,167 I'm banned from traveling abroad. Could you get me a travel permit? 663 01:12:56,250 --> 01:12:58,667 I must leave today. 664 01:12:58,750 --> 01:13:01,708 - What's your name? - Reem. 665 01:13:01,792 --> 01:13:04,167 Reem what? 666 01:13:04,250 --> 01:13:07,417 - Could you? - Of course I can. 667 01:13:07,500 --> 01:13:09,667 Let me check your file. 668 01:13:09,750 --> 01:13:14,208 - This is the first time I've called you. - So you don't have a file. 669 01:13:14,292 --> 01:13:16,500 Don't worry. You're in the clear. 670 01:13:16,583 --> 01:13:22,542 But she took my photo and if they find it, my life is over. 671 01:13:22,625 --> 01:13:26,500 - I have a daughter. - I understand, but I can't help you. 672 01:13:26,583 --> 01:13:29,208 You haven't helped us with anything. 673 01:13:29,292 --> 01:13:33,417 To protect you and your daughter, we need information from you. 674 01:13:33,500 --> 01:13:37,208 But they have my number. They are going to find me. 675 01:13:37,292 --> 01:13:40,250 I understand, but we're state-run. 676 01:13:40,333 --> 01:13:44,458 In order to help you, I need to access a file and you don't have one. 677 01:13:44,542 --> 01:13:47,542 Give me any piece of useful information... 678 01:13:47,625 --> 01:13:49,625 I don't have any information. 679 01:13:49,708 --> 01:13:53,833 Then pray that your photo doesn't fall into the hands of the terrorists. 680 01:13:59,083 --> 01:14:00,917 What kind of information do you want? 681 01:14:01,000 --> 01:14:03,958 Let's start with you. Who are you? How old are you? 682 01:14:04,042 --> 01:14:06,208 How old is your daughter? Who's your husband? 683 01:14:06,292 --> 01:14:08,083 Who are you talking to? 684 01:14:09,792 --> 01:14:12,292 Nobody. My mom. 685 01:14:12,375 --> 01:14:14,417 - Give me your phone. - No. It's mine. 686 01:14:14,500 --> 01:14:15,708 - Give it to me. - No. 687 01:14:15,792 --> 01:14:17,417 Give it. 688 01:14:25,667 --> 01:14:29,125 - Hello? Reem? - Who is this? 689 01:14:34,208 --> 01:14:35,875 Who was that? 690 01:14:37,667 --> 01:14:39,250 Where is Lina's basket? 691 01:14:39,333 --> 01:14:41,125 - Yousef, listen. - Reem, get away from me. 692 01:14:41,208 --> 01:14:43,208 Yousef, just listen to me. 693 01:14:43,292 --> 01:14:45,500 I'm in trouble and I need you to stand by me. 694 01:14:48,833 --> 01:14:51,917 It's not someone else. That man is named Musa. 695 01:14:52,000 --> 01:14:55,625 I needed his help. If you don't believe me, call him. 696 01:14:58,875 --> 01:15:00,292 Help with what? 697 01:15:01,250 --> 01:15:03,083 This is bigger than having someone else. 698 01:15:04,958 --> 01:15:07,542 Everyone is going to think that... 699 01:15:08,708 --> 01:15:10,458 It's Huda. 700 01:15:18,917 --> 01:15:23,792 Yesterday, I was at Huda's salon and she drugged me... 701 01:15:29,833 --> 01:15:31,708 Huda's salon? 702 01:15:36,958 --> 01:15:39,917 If the resistance find my photo, my life's over. 703 01:15:40,000 --> 01:15:44,042 I couldn't tell you. I wasn't sure if you would stand by me... 704 01:15:46,625 --> 01:15:48,250 Yousef. 705 01:15:48,917 --> 01:15:51,833 If we want to protect Lina, we have to leave this country. 706 01:15:59,875 --> 01:16:01,500 Yousef? 707 01:16:07,250 --> 01:16:09,625 Yousef, what are you going to do? 708 01:16:09,708 --> 01:16:12,250 Where are you going? Wait. Wait. 709 01:16:15,833 --> 01:16:17,667 Yousef, just listen to me. 710 01:16:20,125 --> 01:16:23,125 To protect Lina, we have to get away from you. 711 01:16:24,708 --> 01:16:27,542 And you need to find a way to clear your name. 712 01:16:31,167 --> 01:16:33,000 I knew it. 713 01:16:35,125 --> 01:16:37,917 Go. You're nothing to me. 714 01:17:06,167 --> 01:17:09,042 The phone is moving and I just saw a guy leaving in his car. 715 01:20:26,250 --> 01:20:29,333 Reem, listen carefully. I will help you. 716 01:20:29,417 --> 01:20:33,000 But pay attention. You have to do exactly what I tell you. 717 01:20:33,083 --> 01:20:35,958 Don't mess about with the Secret Service. 718 01:20:36,042 --> 01:20:42,750 In 30 minutes, call the guy calling you. Tell him to come pick you up. Okay? 719 01:20:43,750 --> 01:20:46,750 Who should they fear more? Us or the Secret Service? 720 01:20:47,583 --> 01:20:49,833 I honestly don't know. 721 01:20:50,750 --> 01:20:52,792 But I hope you're a good man. 722 01:20:53,875 --> 01:20:55,500 Are you? 723 01:21:10,542 --> 01:21:12,792 Promise me your guys won't hurt those girls. 724 01:21:14,042 --> 01:21:18,375 Of course they won't. They'll lead us to their handlers. 725 01:21:20,125 --> 01:21:22,583 Let them help you find Musa. 726 01:21:33,417 --> 01:21:35,208 Sanaa Ali Rabeh. 727 01:22:32,333 --> 01:22:34,708 - Hello? - Listen. 728 01:22:34,792 --> 01:22:38,833 - Come and get me now. - So you've changed your mind? 729 01:22:38,917 --> 01:22:43,167 - I'm ready to face the consequences. - Give me your address then. 730 01:22:44,250 --> 01:22:47,833 Bustan Al-Beik. And you'll need to break the door open. 731 01:22:52,458 --> 01:22:55,458 Strange. She wants us to break down the door. 732 01:22:55,542 --> 01:22:59,458 - Shall I go get her? - It could be a setup. 733 01:22:59,542 --> 01:23:01,458 Shall I just watch the house? 734 01:23:01,542 --> 01:23:04,708 - Be careful. Go. - Okay. 735 01:23:08,417 --> 01:23:10,250 Hassan? 736 01:23:12,333 --> 01:23:14,417 Did my sons really contact you? 737 01:23:16,958 --> 01:23:18,375 No. 738 01:23:21,708 --> 01:23:23,333 I'm sorry. 739 01:23:28,292 --> 01:23:31,500 - I have one last request. - Sure. 740 01:23:31,583 --> 01:23:33,417 I don't want to be tortured to death. 741 01:23:34,750 --> 01:23:36,500 Can I be shot? 742 01:23:36,583 --> 01:23:37,958 And not in my face? 743 01:23:39,500 --> 01:23:41,333 I will respect that. 744 01:23:45,125 --> 01:23:50,083 Either way, no one will retain a good image of you. 745 01:23:51,500 --> 01:23:53,500 I just hope you will. 746 01:23:58,250 --> 01:24:00,833 If I spared your life... 747 01:24:02,750 --> 01:24:04,375 what would you do? 748 01:24:12,458 --> 01:24:14,458 What happened to Reem? 749 01:24:15,500 --> 01:24:18,792 My guys are interrogating her husband. 750 01:24:18,875 --> 01:24:22,333 She really is innocent. She never did anything wrong. 751 01:24:22,417 --> 01:24:24,125 Believe me. 752 01:24:24,208 --> 01:24:27,583 Why is she so important to you? Why her? 753 01:24:29,500 --> 01:24:31,875 I see myself in her. 754 01:25:17,542 --> 01:25:19,375 Not in her head. 755 01:26:01,375 --> 01:26:05,083 This is Hassan speaking. Your husband is safe with us. 756 01:26:05,167 --> 01:26:08,583 - And my daughter? - Your daughter, too. 757 01:26:08,667 --> 01:26:13,208 Listen, we need you to help us get to Musa. 758 01:26:14,875 --> 01:26:17,250 - Do you hear me? - Why? What happened? 759 01:26:17,333 --> 01:26:22,042 Don't worry, we know you're innocent. You didn't do anything wrong. 760 01:26:22,833 --> 01:26:24,750 Huda... 761 01:26:24,833 --> 01:26:28,542 I just want to let you know... Your photo... We burned it. 762 01:26:29,958 --> 01:26:32,333 And we want you on our side. 763 01:26:35,708 --> 01:26:37,125 Reem? 764 01:26:38,667 --> 01:26:40,958 Reem? Hello?