1 00:00:02,623 --> 00:00:04,423 MEGHAN: Aggie? You came. 2 00:00:04,452 --> 00:00:06,322 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 3 00:00:06,351 --> 00:00:07,631 Never let him go. 4 00:00:07,662 --> 00:00:08,912 I won't. 5 00:00:08,939 --> 00:00:11,599 I wrote to the navy yesterday and resigned my commission. 6 00:00:11,632 --> 00:00:13,122 Really? 7 00:00:13,151 --> 00:00:15,391 Yeah, we can get married, and have a honeymoon... 8 00:00:15,429 --> 00:00:17,289 In a lighthouse, maybe. 9 00:00:17,327 --> 00:00:19,187 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 10 00:00:23,333 --> 00:00:24,473 [LINE RINGING] 11 00:00:24,507 --> 00:00:26,677 -WOMAN: [ON PHONE] Hello? -Hi. Is this Aggie's mum? 12 00:00:26,716 --> 00:00:28,816 You said she was there at the birth. 13 00:00:28,856 --> 00:00:30,786 She had no idea that you were even pregnant. 14 00:00:30,823 --> 00:00:32,273 What have you done? 15 00:00:32,308 --> 00:00:33,378 When we get him back, 16 00:00:33,412 --> 00:00:35,452 we'll get a DNA test, all right? 17 00:00:35,483 --> 00:00:37,353 Is that really all you can think about? 18 00:00:37,382 --> 00:00:39,832 You just wanna prove that he's yours? 19 00:00:39,867 --> 00:00:43,767 Is there any chance that Ben isn't Jack's? 20 00:00:43,802 --> 00:00:45,672 AGGIE: Her life isn't perfect, you know. 21 00:00:45,700 --> 00:00:47,430 Her husband was having an affair. 22 00:00:47,461 --> 00:00:48,601 Who with? 23 00:00:48,634 --> 00:00:50,294 A Baby Ben story worth paying for? 24 00:00:50,326 --> 00:00:52,326 Actually, it's about the husband. 25 00:00:52,362 --> 00:00:53,782 Rhea Bowden. 26 00:00:53,812 --> 00:00:55,372 Really, Jack? 27 00:00:55,400 --> 00:00:56,540 HAYDEN: Shit! 28 00:00:56,573 --> 00:00:58,403 Aggie, he's burning up. 29 00:00:58,437 --> 00:01:00,537 I need to monitor the baby 30 00:01:00,577 --> 00:01:01,847 while we wait for an ambulance. 31 00:01:01,889 --> 00:01:03,339 -No. -Darl... 32 00:01:03,373 --> 00:01:05,383 Get your fucking hands off me! 33 00:01:05,410 --> 00:01:06,550 HAYDEN: Agatha! 34 00:01:07,860 --> 00:01:10,690 Northbridge. Take me to Northbridge. 35 00:01:10,725 --> 00:01:12,515 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 36 00:01:20,839 --> 00:01:23,499 [THUNDER RUMBLES] 37 00:01:26,189 --> 00:01:27,809 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 38 00:01:27,846 --> 00:01:30,326 [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT] 39 00:01:33,645 --> 00:01:35,335 [LINE RINGING] 40 00:01:38,408 --> 00:01:39,478 HAYDEN: [ON PHONE] Aggie? 41 00:01:39,513 --> 00:01:40,823 AGGIE: Are you at home? 42 00:01:40,859 --> 00:01:42,479 -What? -Are the police there? 43 00:01:42,516 --> 00:01:44,406 No! What are you gonna do? 44 00:01:45,415 --> 00:01:46,545 Go to the window and check. 45 00:01:46,589 --> 00:01:48,489 Aggie, we have to get Rory to hospital! 46 00:01:48,522 --> 00:01:50,802 No, it's OK. I've got enough medicine for now. 47 00:01:51,835 --> 00:01:53,145 See if the police are outside. 48 00:01:53,182 --> 00:01:54,912 [BANGING AT DOOR] 49 00:01:54,942 --> 00:01:56,222 Is that them? 50 00:01:56,254 --> 00:01:58,504 Hold on. It's probably just Mum. 51 00:01:58,532 --> 00:01:59,602 She went out to look for you 52 00:01:59,636 --> 00:02:00,876 in case you went to the hospital. 53 00:02:03,813 --> 00:02:06,333 Hello. Is Agatha Fyfle here? 54 00:02:07,403 --> 00:02:09,343 No. 55 00:02:09,370 --> 00:02:10,920 -[BANGING AT DOOR] -Open up! 56 00:02:10,958 --> 00:02:12,888 Aggie? Aggie? 57 00:02:16,653 --> 00:02:22,353 ♪ I just can't get you out of my head 58 00:02:23,557 --> 00:02:30,007 ♪ Oh, your loving is all I think about 59 00:02:30,046 --> 00:02:35,286 ♪ I just can't get you out of my head 60 00:02:36,466 --> 00:02:42,436 ♪ Oh, it's more than I dare to think about 61 00:02:43,059 --> 00:02:45,539 ♪ Set me free 62 00:02:45,579 --> 00:02:47,719 ♪ Oh, la, la 63 00:02:47,753 --> 00:02:51,413 ♪ La, la, la, la, la 64 00:02:51,447 --> 00:02:54,347 ♪ La, la, la 65 00:02:54,381 --> 00:02:58,701 ♪ La, la, la, la, la 66 00:03:01,905 --> 00:03:02,935 Whatever Aggie's done, 67 00:03:02,975 --> 00:03:04,865 I've got nothing to do with it. 68 00:03:04,908 --> 00:03:06,568 Well, what do you think she was doing? 69 00:03:07,359 --> 00:03:08,769 When she rang, 70 00:03:08,809 --> 00:03:10,469 why did you lie to the doctor 71 00:03:10,500 --> 00:03:12,230 about having the baby's blue book? 72 00:03:12,261 --> 00:03:13,541 'Cause he was harassing us. 73 00:03:13,572 --> 00:03:14,682 I was just sticking up for her. 74 00:03:14,711 --> 00:03:16,401 No, no, no, you were trying 75 00:03:16,437 --> 00:03:18,437 to stop him reporting the incident, 76 00:03:18,474 --> 00:03:20,484 because you know what Agatha has done. 77 00:03:20,510 --> 00:03:21,620 Isn't that right, Hayden? 78 00:03:21,649 --> 00:03:22,719 RENEE: The most important thing 79 00:03:22,754 --> 00:03:23,964 is that my grandson gets medical... 80 00:03:23,996 --> 00:03:25,576 Stop calling him your grandson. 81 00:03:28,725 --> 00:03:30,205 Don't you get it, Mum? 82 00:03:32,039 --> 00:03:33,729 They think Rory's Baby Ben. 83 00:03:37,286 --> 00:03:38,456 POULOS: Sir? 84 00:03:42,118 --> 00:03:43,118 Baby hair? 85 00:03:44,776 --> 00:03:47,736 Who do these belong to? Is one of them Ben's? 86 00:03:51,300 --> 00:03:54,300 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 87 00:03:57,754 --> 00:03:59,074 [RAPPING AT DOOR] 88 00:04:00,447 --> 00:04:02,997 Righto, you kids, not in here, would you, please? 89 00:04:03,864 --> 00:04:05,254 Mind the door, mate. 90 00:04:06,556 --> 00:04:07,586 Hello. 91 00:04:07,626 --> 00:04:10,486 We're looking for Meghan. We believe she's here? 92 00:04:12,597 --> 00:04:15,117 I saw Agatha at the vigil. 93 00:04:15,151 --> 00:04:18,051 I saw her there with her baby. 94 00:04:18,085 --> 00:04:19,465 I touched his head. 95 00:04:22,089 --> 00:04:23,329 No, I would... I would have known. 96 00:04:23,366 --> 00:04:25,466 I would have... I would have sensed it. 97 00:04:25,506 --> 00:04:26,956 It can't be her! 98 00:04:26,990 --> 00:04:28,920 And she had her baby before I did, 99 00:04:28,958 --> 00:04:30,338 I saw the photos. 100 00:04:30,373 --> 00:04:31,693 SOUSSA: We've been through the phone. 101 00:04:31,719 --> 00:04:32,929 We have the photos she sent you, 102 00:04:32,962 --> 00:04:35,592 but they were set up, using a neighbour's baby, 103 00:04:35,620 --> 00:04:37,100 before Ben was born. 104 00:04:37,138 --> 00:04:40,798 Faked, like the rest of her pregnancy. 105 00:04:40,832 --> 00:04:44,592 She hired a home birthing pool in Katoomba. 106 00:04:44,629 --> 00:04:46,979 Went to a lot of effort to contrive the whole scene. 107 00:04:49,012 --> 00:04:51,502 So, you're saying that I touched my baby 108 00:04:51,532 --> 00:04:52,672 and I didn't know? 109 00:04:59,851 --> 00:05:05,311 Um, you said she ran away from a doctor's office? 110 00:05:06,927 --> 00:05:08,027 Is Ben sick? 111 00:05:08,066 --> 00:05:09,826 He was running a high temperature 112 00:05:09,861 --> 00:05:11,761 and there is a small chance he has meningitis. 113 00:05:11,794 --> 00:05:16,184 No, no, no, he won't survive a night out in this cold. 114 00:05:16,212 --> 00:05:17,522 Where did she take him? 115 00:05:17,558 --> 00:05:19,728 -Everyone's working on that? -Doing what? 116 00:05:19,767 --> 00:05:22,147 -CYRUS: Well... Meg... Meg... -Look, I need to speak to her! 117 00:05:22,183 --> 00:05:23,563 I need to speak to her right now! 118 00:05:23,599 --> 00:05:24,949 -Call her now! -SOUSSA: Meg... 119 00:05:24,979 --> 00:05:26,949 CYRUS: Meg, she's thrown her phone away. 120 00:05:26,981 --> 00:05:28,981 We don't know if she has anyone's numbers, 121 00:05:29,018 --> 00:05:32,638 but she does know where you live, 122 00:05:32,677 --> 00:05:34,707 and there's a chance she might try to make contact there. 123 00:05:35,645 --> 00:05:37,605 -You should be at home. -OK! 124 00:05:37,647 --> 00:05:40,507 SOUSSA: Meg, we'll keep you informed of any developments. 125 00:05:41,755 --> 00:05:43,575 Uh, Meghan? 126 00:05:45,172 --> 00:05:46,622 Is there anything you want to talk about 127 00:05:46,656 --> 00:05:48,066 before you see Jack? 128 00:05:50,039 --> 00:05:51,489 No. 129 00:05:51,523 --> 00:05:53,843 OK, I'll just say one thing and then I'll shut up. 130 00:05:54,906 --> 00:05:56,666 Jack's secret is out. 131 00:05:57,978 --> 00:05:59,598 Maybe it's your chance to set things straight. 132 00:05:59,635 --> 00:06:02,465 Oh, I couldn't care less about setting things straight. 133 00:06:06,676 --> 00:06:08,886 -JEREMY: Yeah, yeah, it's Meg. -[JOURNALISTS CLAMOUR] 134 00:06:10,266 --> 00:06:12,026 MacATEER: Give Meghan some room, please! Thank you! 135 00:06:12,061 --> 00:06:13,411 Please give her some room, thank you! 136 00:06:13,442 --> 00:06:14,512 JEREMY: Did you have any idea 137 00:06:14,546 --> 00:06:15,616 your husband was having an affair? 138 00:06:15,651 --> 00:06:16,821 MAN: Meghan, do you still love him? 139 00:06:16,859 --> 00:06:19,029 [JOURNALISTS CLAMOUR] 140 00:06:19,068 --> 00:06:22,448 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 141 00:06:30,873 --> 00:06:32,223 I'm only here for Ben. 142 00:06:34,877 --> 00:06:36,087 Uh... 143 00:06:50,686 --> 00:06:52,196 [CHIME PLAYS] 144 00:06:52,239 --> 00:06:54,719 WOMAN: [ON PA] If you notice anything suspicious, 145 00:06:54,759 --> 00:06:58,999 please inform train or station staff immediately. 146 00:07:09,912 --> 00:07:11,192 JACK: Why haven't you 147 00:07:11,223 --> 00:07:12,603 plastered her face all over the city? 148 00:07:12,639 --> 00:07:14,709 For now, we're keeping her name and photo 149 00:07:14,744 --> 00:07:15,954 out of the media 150 00:07:15,987 --> 00:07:17,197 because we don't want to push her 151 00:07:17,229 --> 00:07:18,299 into doing something desperate. 152 00:07:18,334 --> 00:07:20,304 What sort of desperate? 153 00:07:20,336 --> 00:07:22,646 MacATEER: We now know that three years ago, 154 00:07:22,683 --> 00:07:24,553 Agatha worked less than a block away 155 00:07:24,582 --> 00:07:26,032 from where a baby went missing. 156 00:07:26,066 --> 00:07:28,896 The pram was stolen from outside a shop. 157 00:07:30,346 --> 00:07:32,516 And Agatha was also interviewed 158 00:07:32,555 --> 00:07:33,725 over the disappearance 159 00:07:33,763 --> 00:07:37,183 of a baby in Manly two years ago. 160 00:07:37,215 --> 00:07:38,485 The mother put the child down to sleep, 161 00:07:38,527 --> 00:07:42,597 and the baby was abducted through an open window. 162 00:07:42,634 --> 00:07:45,224 Right, so, she... She's taken other babies. 163 00:07:45,257 --> 00:07:48,087 If you knew this about her, what the fuck are you doing? 164 00:07:48,122 --> 00:07:50,612 MacATEER: Agatha Fyfle was never considered 165 00:07:50,642 --> 00:07:52,262 a person of interest. 166 00:07:52,299 --> 00:07:55,029 She was interviewed along with dozens of other people 167 00:07:55,060 --> 00:07:57,130 within the vicinity of the abductions. 168 00:07:57,166 --> 00:07:59,546 Her alibis checked out. 169 00:07:59,582 --> 00:08:02,102 She was never seen as a danger. 170 00:08:05,070 --> 00:08:08,110 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 171 00:08:08,142 --> 00:08:10,112 My beautiful boy. 172 00:08:12,768 --> 00:08:14,668 MacATEER: Now, the cab she took from the medical centre 173 00:08:14,701 --> 00:08:16,531 dropped her off in Northbridge. 174 00:08:16,565 --> 00:08:21,085 CCTV confirm that she visited bushland behind Tunks Park 175 00:08:21,121 --> 00:08:24,061 and remained in the area for several hours, 176 00:08:24,089 --> 00:08:26,949 and we have discovered concerning evidence. 177 00:08:26,989 --> 00:08:30,129 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 178 00:08:32,097 --> 00:08:34,307 JACK: What sort of evidence? 179 00:08:34,341 --> 00:08:36,931 MacATEER: It appears to be some kind of burial ground. 180 00:08:36,964 --> 00:08:41,184 Forensics confirm there are human remains, 181 00:08:41,210 --> 00:08:42,350 babies. 182 00:08:42,383 --> 00:08:43,493 Is it Ben? 183 00:08:43,523 --> 00:08:47,253 The remains are old. They're definitely not Ben's. 184 00:08:47,285 --> 00:08:50,665 We also found some locks of hair at her apartment. 185 00:08:50,702 --> 00:08:52,192 DNA will let us know 186 00:08:52,221 --> 00:08:53,601 if they are the missing babies. 187 00:08:58,089 --> 00:09:02,329 Is she going to kill our son? 188 00:09:03,163 --> 00:09:04,853 We can't know for sure yet 189 00:09:04,889 --> 00:09:06,649 what happened to those other babies. 190 00:09:06,684 --> 00:09:08,174 Tests are underway 191 00:09:08,202 --> 00:09:09,892 to confirm the causes of death. 192 00:09:11,412 --> 00:09:13,312 MEGHAN: So, how many graves were there? 193 00:09:15,244 --> 00:09:16,314 Three. 194 00:09:16,348 --> 00:09:18,938 [STIRRING MUSIC SWELLS] 195 00:09:44,756 --> 00:09:47,756 [ELECTRONIC BEEPING] 196 00:09:56,319 --> 00:09:57,419 [LOCK CLICKS] 197 00:09:58,874 --> 00:09:59,944 [AGGIE GASPS] 198 00:10:12,922 --> 00:10:14,442 [ELECTRONIC BEEPING SILENCES] 199 00:10:14,475 --> 00:10:18,375 [SINISTER MUSIC BUILDS] 200 00:10:21,482 --> 00:10:22,662 Oh! 201 00:10:26,349 --> 00:10:28,939 Hi, darl. I found my phone. 202 00:10:28,973 --> 00:10:30,253 Home soon. 203 00:10:32,390 --> 00:10:33,490 [BABY CRIES OUT] 204 00:10:33,529 --> 00:10:34,879 [AGGIE GASPS] 205 00:10:34,910 --> 00:10:36,150 [BABY WHEEZES] 206 00:10:36,187 --> 00:10:39,187 [SINISTER MUSIC BUILDS] 207 00:11:12,361 --> 00:11:14,811 [BABY WHEEZES] 208 00:11:21,508 --> 00:11:23,888 [SINISTER MUSIC BUILDS] 209 00:11:49,985 --> 00:11:52,985 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 210 00:12:13,871 --> 00:12:15,981 I don't know where she is. 211 00:12:16,011 --> 00:12:18,081 MacATEER: Put yourself in Agatha's shoes. 212 00:12:18,876 --> 00:12:20,286 Where would you go? 213 00:12:20,325 --> 00:12:22,525 The fact is we hardly know each other. 214 00:12:22,569 --> 00:12:24,049 [CHUCKLES] 215 00:12:24,088 --> 00:12:26,468 Your mum told us you're getting engaged. 216 00:12:26,504 --> 00:12:28,514 So, are you marrying someone you hardly know? 217 00:12:28,540 --> 00:12:32,370 Has she confided in you about her other babies? 218 00:12:35,824 --> 00:12:38,034 She told me about her ex. 219 00:12:38,067 --> 00:12:41,237 They had a baby that died or something, but... 220 00:12:41,277 --> 00:12:42,867 What do you mean babies? 221 00:12:44,039 --> 00:12:47,039 She gave a baby up for adoption when she was 16. 222 00:12:47,076 --> 00:12:48,626 She claimed the father 223 00:12:48,664 --> 00:12:51,294 was a church elder who abused her. 224 00:12:51,322 --> 00:12:53,572 MacATEER: But maybe she was lying. 225 00:12:53,600 --> 00:12:55,430 Why would she lie about something like that? 226 00:12:55,464 --> 00:12:57,164 Why would she lie about having a baby 227 00:12:57,190 --> 00:12:58,360 when she's just kidnapped one? 228 00:12:58,398 --> 00:13:00,228 But maybe she didn't lie to you. 229 00:13:00,262 --> 00:13:01,992 Maybe you two planned it. 230 00:13:02,022 --> 00:13:03,512 Yeah, keep telling yourself that. 231 00:13:03,541 --> 00:13:05,031 You know, I can't work out whether 232 00:13:05,060 --> 00:13:07,200 you're dumber than a box of rocks or just pretending. 233 00:13:07,234 --> 00:13:10,344 Your girlfriend fakes a pregnancy, steals a baby, 234 00:13:10,375 --> 00:13:14,065 plays happy families, and you don't suspect a thing? 235 00:13:14,621 --> 00:13:17,001 I'm not dumb. 236 00:13:17,037 --> 00:13:18,937 You don't like the police much, though, 237 00:13:18,970 --> 00:13:20,250 do you, Hayden? 238 00:13:20,282 --> 00:13:22,322 MacATEER: We know you got priors, mate. 239 00:13:22,353 --> 00:13:25,603 Right now, you're an accessory to an abduction. 240 00:13:26,667 --> 00:13:29,017 If anything happens to that baby, 241 00:13:29,049 --> 00:13:32,429 things will go very badly for you. 242 00:13:34,537 --> 00:13:36,017 [BABY GURGLES] 243 00:13:36,056 --> 00:13:38,296 AGGIE: Hey. Hey. 244 00:13:41,510 --> 00:13:42,890 Yeah. 245 00:13:52,417 --> 00:13:56,147 That's better, Rory. No more fever. 246 00:13:58,492 --> 00:14:01,052 We have everything that we need right here. 247 00:14:03,601 --> 00:14:06,091 Don't you wish we could just stay here forever? 248 00:14:17,546 --> 00:14:18,886 Are you awake? 249 00:14:19,341 --> 00:14:20,511 Yeah. 250 00:14:22,102 --> 00:14:23,412 What are you thinking about? 251 00:14:25,450 --> 00:14:26,900 Same as you. 252 00:14:29,592 --> 00:14:32,322 Well, the night before Ben was born, 253 00:14:32,354 --> 00:14:34,434 I heard a train passing our place 254 00:14:34,459 --> 00:14:36,189 through Agatha's phone, 255 00:14:36,220 --> 00:14:37,600 and I still didn't get it. 256 00:14:39,637 --> 00:14:42,537 -I could have stopped it. -Hey! 257 00:14:47,058 --> 00:14:48,088 No. 258 00:14:49,302 --> 00:14:51,202 No, neither of us are to blame. 259 00:14:52,167 --> 00:14:53,307 It's her. 260 00:14:58,345 --> 00:15:00,205 I just wanna hold him. 261 00:15:00,244 --> 00:15:01,664 Mmm. Me too. 262 00:15:18,503 --> 00:15:21,093 Why did you sleep with Rhea Bowden? 263 00:15:21,127 --> 00:15:24,057 Because I'm monumentally stupid. 264 00:15:24,095 --> 00:15:26,955 -No, that's not an answer. -I wish I had one! 265 00:15:26,995 --> 00:15:29,475 Right, well, I'll give you a multiple choice. 266 00:15:29,514 --> 00:15:32,074 A, midlife crisis. 267 00:15:32,103 --> 00:15:34,693 B, boredom. 268 00:15:36,383 --> 00:15:41,083 C, you stopped loving me... 269 00:15:41,112 --> 00:15:44,182 No. No. Never that. Never C. 270 00:15:46,531 --> 00:15:49,191 I hate you for putting us through this 271 00:15:49,224 --> 00:15:52,164 when all we should be caring about is finding Ben. 272 00:15:53,435 --> 00:15:54,775 I fucked up. 273 00:15:57,163 --> 00:15:58,513 I'm so sorry. 274 00:16:02,547 --> 00:16:04,237 How are we gonna get past this? 275 00:16:07,207 --> 00:16:09,587 Everything I said at the vigil was true. 276 00:16:12,109 --> 00:16:13,699 You are remarkable, 277 00:16:13,731 --> 00:16:16,041 and whatever happens, 278 00:16:16,078 --> 00:16:18,698 whether we're together or apart, 279 00:16:18,736 --> 00:16:20,566 I'll always love you. 280 00:16:49,146 --> 00:16:51,106 -Are you OK? -Mmm-hmm. 281 00:16:55,324 --> 00:16:56,844 I love you too... 282 00:16:59,639 --> 00:17:00,809 But I don't forgive you 283 00:17:00,847 --> 00:17:02,437 just yet. 284 00:17:02,469 --> 00:17:03,509 I know. 285 00:17:11,685 --> 00:17:13,305 I'm not blameless either. 286 00:17:13,342 --> 00:17:14,382 Hey. 287 00:17:15,827 --> 00:17:17,137 It's OK. 288 00:17:18,209 --> 00:17:21,489 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 289 00:17:26,217 --> 00:17:29,117 [ALARM CHIME PLAYS] 290 00:17:40,231 --> 00:17:43,231 [DRAMATIC MUSIC BUILDS] 291 00:18:12,884 --> 00:18:15,894 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 292 00:18:30,730 --> 00:18:32,870 REPORTER: [ON PHONE] Police are combing through bushland 293 00:18:32,904 --> 00:18:34,774 behind this popular harbourside park. 294 00:18:34,803 --> 00:18:37,253 We can confirm that the area 295 00:18:37,288 --> 00:18:39,698 has been declared a crime scene. 296 00:18:39,739 --> 00:18:42,739 The police are not disclosing any details 297 00:18:42,776 --> 00:18:44,536 behind this early investigation, 298 00:18:44,571 --> 00:18:46,331 however, it is believed... 299 00:18:46,366 --> 00:18:49,366 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 300 00:19:07,767 --> 00:19:09,487 [RINGING] 301 00:19:18,985 --> 00:19:20,185 Hello? 302 00:19:20,745 --> 00:19:21,775 Hayden? 303 00:19:23,783 --> 00:19:24,853 Agatha? 304 00:19:24,887 --> 00:19:27,647 This is DCI Brendan MacAteer. 305 00:19:27,683 --> 00:19:28,963 I wanna speak to Hayden. 306 00:19:28,995 --> 00:19:30,855 Of course you can speak to him, 307 00:19:30,893 --> 00:19:32,903 but first I have to ask you, 308 00:19:32,930 --> 00:19:35,970 do you have the baby, and is he all right? 309 00:19:36,002 --> 00:19:37,492 Put Hayden on. 310 00:19:37,521 --> 00:19:40,251 I know you're scared. I can help you. 311 00:19:40,282 --> 00:19:41,462 Put Hayden on right now 312 00:19:41,490 --> 00:19:43,010 or I'll hang up and I won't call back. 313 00:19:43,043 --> 00:19:44,253 You have three seconds. 314 00:19:44,286 --> 00:19:45,356 -Agatha... -Three. 315 00:19:45,391 --> 00:19:46,941 -I can help you. -Two. 316 00:19:46,978 --> 00:19:49,288 -One. -OK, OK, here's Hayden. 317 00:19:50,672 --> 00:19:51,852 Aggie? 318 00:19:53,640 --> 00:19:56,230 I'm sorry. Rory isn't your baby. 319 00:20:01,303 --> 00:20:02,443 [WHISPERS] Ask about fever, fever. 320 00:20:03,995 --> 00:20:06,025 Does he still have a fever? 321 00:20:06,066 --> 00:20:07,446 AGGIE: No. 322 00:20:08,862 --> 00:20:10,662 I didn't mean to trick you. 323 00:20:12,728 --> 00:20:15,348 I thought, 324 00:20:15,386 --> 00:20:17,556 if you spent enough time with me and Rory, 325 00:20:17,595 --> 00:20:19,005 you'd fall in love with us both. 326 00:20:24,084 --> 00:20:25,294 You were right. 327 00:20:28,123 --> 00:20:29,613 I'm so sorry! 328 00:20:33,024 --> 00:20:34,614 Give yourself up, Aggie. 329 00:20:36,994 --> 00:20:39,034 Just tell us where you are. I'll come pick you up. 330 00:20:40,825 --> 00:20:42,025 I can't do that. 331 00:20:42,068 --> 00:20:44,928 Rory isn't ours, Aggie. 332 00:20:46,348 --> 00:20:48,278 You can't take care of him now. 333 00:20:49,696 --> 00:20:51,006 Please don't say that. 334 00:20:51,042 --> 00:20:53,872 There's no point in any of this going any further. 335 00:21:00,086 --> 00:21:01,326 OK. 336 00:21:03,123 --> 00:21:05,093 OK, but I'll only give him to Meghan. 337 00:21:07,058 --> 00:21:09,958 Tell her to come alone. No-one else. 338 00:21:11,615 --> 00:21:13,335 I don't think they'll go for that. 339 00:21:13,375 --> 00:21:16,065 Remember the place you took us on our first outing? 340 00:21:17,828 --> 00:21:18,928 That's the place. 341 00:21:18,967 --> 00:21:21,067 What time? 342 00:21:21,107 --> 00:21:22,377 11:00 a.m. 343 00:21:22,419 --> 00:21:25,389 Tell them it has to be Meghan, no police. 344 00:21:27,355 --> 00:21:29,425 If I see a cop, I'll shoot Rory. 345 00:21:31,600 --> 00:21:33,840 Aggie, don't say those things. 346 00:21:35,604 --> 00:21:38,884 Hayden, these last few days with you 347 00:21:38,918 --> 00:21:40,368 have been the happiest of my life. 348 00:21:45,027 --> 00:21:46,617 Remember, it has to be Meghan. 349 00:21:46,650 --> 00:21:47,930 No-one else. 350 00:21:51,655 --> 00:21:55,105 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 351 00:21:55,141 --> 00:21:57,901 MacATEER: So, where's the meeting place, Hayden? 352 00:22:00,457 --> 00:22:02,797 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 353 00:22:02,838 --> 00:22:04,528 [MOBILE PHONE CLATTERS] 354 00:22:07,843 --> 00:22:10,053 [OMINOUS MUSIC BUILDS] 355 00:22:17,163 --> 00:22:18,893 -Hey! Hey! -Whoa, whoa, whoa! 356 00:22:18,923 --> 00:22:20,133 How could you let her take him? 357 00:22:20,166 --> 00:22:22,376 -Why didn't you stop her? -I didn't know. 358 00:22:22,410 --> 00:22:24,170 What kind of monster steals another woman's baby? 359 00:22:24,204 --> 00:22:25,724 She needs help. 360 00:22:25,758 --> 00:22:27,548 No, Ben needs help! He's sick! He's very sick! 361 00:22:27,587 --> 00:22:29,447 SOUSSA: Come on, that's enough. 362 00:22:29,486 --> 00:22:32,006 MEGHAN: Don't let him die! Please don't let him die! 363 00:22:32,040 --> 00:22:35,010 [STIRRING MUSIC SWELLS] 364 00:22:51,577 --> 00:22:53,057 Aggie's gonna know that's not me. 365 00:22:53,095 --> 00:22:54,925 CYRUS: Not until she's close. 366 00:22:54,959 --> 00:22:56,129 I wanna come with you. 367 00:22:56,167 --> 00:22:57,957 I'm not going to put you in danger. 368 00:22:57,997 --> 00:22:59,897 You're putting my baby in danger. 369 00:22:59,930 --> 00:23:02,140 Agatha said she would only give Ben to me. 370 00:23:02,173 --> 00:23:03,663 What if she gets angry when she finds out 371 00:23:03,692 --> 00:23:04,762 that you're lying to her? 372 00:23:04,797 --> 00:23:05,937 It's not negotiable. 373 00:23:05,970 --> 00:23:07,900 We believe Agatha spent the night 374 00:23:07,938 --> 00:23:09,038 at her place of work. 375 00:23:09,077 --> 00:23:11,217 The owner has reported his gun missing. 376 00:23:12,287 --> 00:23:14,627 You said she idolises me. 377 00:23:14,669 --> 00:23:17,529 She also envies you, very deeply. 378 00:23:18,949 --> 00:23:21,539 I have a right to be there. 379 00:23:25,024 --> 00:23:26,274 If we run out of options, 380 00:23:26,301 --> 00:23:27,751 it may be better to have her close by. 381 00:23:29,925 --> 00:23:32,615 I'll let you both come to the on-site operations room, 382 00:23:32,652 --> 00:23:33,862 but that is all. 383 00:23:34,930 --> 00:23:36,420 Make sure I don't regret this. 384 00:23:37,554 --> 00:23:38,694 MEGHAN: Thank you. 385 00:23:38,727 --> 00:23:40,587 [MOBILE PHONE VIBRATES] 386 00:23:48,634 --> 00:23:50,084 Hello? 387 00:23:50,118 --> 00:23:51,978 AGGIE: [ON PHONE] I'd like to speak to Meghan Shaughnessy. 388 00:23:53,535 --> 00:23:54,735 It's Agatha on Meghan's phone. 389 00:23:54,778 --> 00:23:56,158 She's on a burner. 390 00:23:56,987 --> 00:23:58,607 Trace. Trace it now. 391 00:23:59,299 --> 00:24:00,649 SOUSSA: Who is this? 392 00:24:00,680 --> 00:24:02,270 Tell her it's Agatha. 393 00:24:02,302 --> 00:24:03,652 Please hold. 394 00:24:04,615 --> 00:24:06,265 Keep her talking, but stay calm. 395 00:24:07,963 --> 00:24:09,033 Here she is. 396 00:24:17,732 --> 00:24:18,842 It's me. 397 00:24:18,871 --> 00:24:20,461 AGGIE: Are they listening? 398 00:24:24,532 --> 00:24:25,602 No. 399 00:24:26,223 --> 00:24:27,333 Don't lie to me! 400 00:24:27,362 --> 00:24:30,642 OK, look, I'm sorry! Yes, yes, they are listening. 401 00:24:33,920 --> 00:24:35,200 Is Ben sick? 402 00:24:35,232 --> 00:24:36,542 No. 403 00:24:37,752 --> 00:24:39,202 No, he's better. 404 00:24:41,652 --> 00:24:46,972 The police say you're gonna give him up. 405 00:24:47,002 --> 00:24:48,312 Only to you. 406 00:24:48,348 --> 00:24:50,968 WOMAN: [ON PA] The City Loop train is now arriving. 407 00:24:51,006 --> 00:24:53,726 Alert the closest squad. 408 00:24:53,768 --> 00:24:55,178 You're at a train station. 409 00:24:56,322 --> 00:24:58,572 You could leave Ben at the ticket office, 410 00:24:58,600 --> 00:25:00,120 get away yourself. 411 00:25:00,153 --> 00:25:02,603 You're not listening to me. 412 00:25:02,639 --> 00:25:05,779 I'm so... I'm sorry, Aggie, I... I'm trying... 413 00:25:05,814 --> 00:25:07,894 [TRAIN ROARS] 414 00:25:07,920 --> 00:25:09,340 Aggie, are you there? 415 00:25:09,369 --> 00:25:10,579 If you want your baby back, 416 00:25:10,612 --> 00:25:12,682 you're gonna have to come and get him. 417 00:25:12,718 --> 00:25:14,338 I'll only give him to you. 418 00:25:16,929 --> 00:25:18,209 [GUARD WHISTLE TOOTS] 419 00:25:18,240 --> 00:25:19,760 WOMAN: [ON PA] Please stand behind the yellow line 420 00:25:19,794 --> 00:25:21,004 and mind the gap. 421 00:25:22,624 --> 00:25:24,284 MacATEER: Where did she go? Did she get off? 422 00:25:24,315 --> 00:25:26,625 MAN: She's on the move. The City Loop train. 423 00:25:26,663 --> 00:25:28,293 MacATEER: She's on her way to the meeting place, 424 00:25:28,319 --> 00:25:29,599 to the art gallery. 425 00:25:29,631 --> 00:25:32,221 [VOICES MURMUR] 426 00:25:32,254 --> 00:25:34,604 SOUSSA: We've got officers on standby at the station. 427 00:25:34,636 --> 00:25:37,666 [DRAMATIC MUSIC SWELLS] 428 00:25:37,708 --> 00:25:38,918 Phone? 429 00:25:38,951 --> 00:25:40,681 MacATEER: Detective Soussa? 430 00:25:42,713 --> 00:25:44,093 OK, people, let's go. 431 00:25:45,820 --> 00:25:48,370 [DRAMATIC MUSIC BUILDS] 432 00:26:01,042 --> 00:26:02,982 -I think I'm gonna be sick. -POULOS: What's up? 433 00:26:04,010 --> 00:26:05,600 I need to, um... I'm gonna vomit. 434 00:26:05,633 --> 00:26:06,633 [HAYDEN COUGHING] 435 00:26:06,668 --> 00:26:08,188 No, just hold on, mate. We're almost there. 436 00:26:08,221 --> 00:26:10,641 Sorry, I really need to go. I really need to go. 437 00:26:10,672 --> 00:26:11,742 Can you please... [COUGHS] 438 00:26:11,777 --> 00:26:12,917 You're kidding me. You're kidding. 439 00:26:12,950 --> 00:26:14,160 Just... Pull over up here, mate. 440 00:26:14,193 --> 00:26:15,883 -Pull over up here. -[COUGHS] 441 00:26:15,919 --> 00:26:17,959 You be quick, all right? You be quick. 442 00:26:17,990 --> 00:26:19,090 Yep, yep. 443 00:26:22,753 --> 00:26:24,763 [COUGHS AND GAGS] 444 00:26:28,656 --> 00:26:31,236 [DRAMATIC MUSIC SWELLS] 445 00:26:36,111 --> 00:26:37,221 Shit! 446 00:26:42,808 --> 00:26:44,948 -[SIREN WAILS] -Go, go, go! 447 00:26:46,915 --> 00:26:49,225 10-17, I have a suspect on foot 448 00:26:49,262 --> 00:26:50,852 travelling east on the Anzac Bridge. 449 00:26:50,885 --> 00:26:52,645 [SIREN WAILS] 450 00:27:08,109 --> 00:27:09,769 MAN ON RADIO: They're bringing Detective Bruni 451 00:27:09,800 --> 00:27:10,870 out to the main gallery now. 452 00:27:12,044 --> 00:27:14,124 [RADIO CHATTER] 453 00:27:19,361 --> 00:27:23,091 Hey, is this really necessary? No-one needs to get hurt. 454 00:27:23,124 --> 00:27:25,824 Under these circumstances, we have to take precautions. 455 00:27:28,716 --> 00:27:30,676 Why aren't you backing me? 456 00:27:30,718 --> 00:27:32,198 Listen to me. 457 00:27:32,236 --> 00:27:33,266 The cops think that Agatha 458 00:27:33,306 --> 00:27:35,686 might have pushed her ex-husband under a train, 459 00:27:35,723 --> 00:27:37,283 maybe because he was suss. 460 00:27:37,310 --> 00:27:39,170 So, I'm sorry if you think I'm letting you down, 461 00:27:39,209 --> 00:27:40,999 but I just... I don't want you anywhere near her. 462 00:27:43,144 --> 00:27:44,214 Shit! 463 00:27:44,248 --> 00:27:45,528 Hayden Cole just jumped out of the car 464 00:27:45,560 --> 00:27:47,420 on Anzac Bridge en route. 465 00:27:47,458 --> 00:27:48,938 They lost him! 466 00:27:50,841 --> 00:27:53,741 [OMINOUS MUSIC SWELLS] 467 00:28:01,887 --> 00:28:03,157 Where the fuck are they? 468 00:28:05,097 --> 00:28:07,817 MAN ON RADIO: All teams in position. Standing by. 469 00:28:10,516 --> 00:28:13,726 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 470 00:28:21,976 --> 00:28:23,906 No sign of her yet. 471 00:28:25,186 --> 00:28:26,906 MacATEER: This is taking too long. 472 00:28:31,226 --> 00:28:33,186 Where are you, Agatha? 473 00:28:33,228 --> 00:28:34,818 Let's check corridors. 474 00:28:34,851 --> 00:28:36,721 [MOBILE PHONE VIBRATES] 475 00:28:42,893 --> 00:28:44,483 -Hello? -AGGIE: Meghan? 476 00:28:49,313 --> 00:28:50,493 [WHISPERS] Hang on. 477 00:28:54,077 --> 00:28:56,737 SOUSSA: Let's look at the camera on the east stairwell. 478 00:29:07,366 --> 00:29:09,296 -Aggie? -Where are you? 479 00:29:10,507 --> 00:29:12,437 -Waiting. -So am I. 480 00:29:13,406 --> 00:29:14,856 Are you at the art gallery? 481 00:29:14,891 --> 00:29:18,241 No. I'm at the Maritime Museum. 482 00:29:18,998 --> 00:29:20,278 At the Tasman Light. 483 00:29:21,898 --> 00:29:23,518 We thought you were suppos... 484 00:29:27,524 --> 00:29:30,564 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 485 00:29:30,596 --> 00:29:32,076 I'll come to you. 486 00:29:33,668 --> 00:29:35,498 Please wait. 487 00:29:35,532 --> 00:29:37,022 I'll be on my own. 488 00:29:39,294 --> 00:29:41,994 -HAYDEN: Hello, Aggie. -Hayden? 489 00:29:44,472 --> 00:29:45,782 What are you doing here? 490 00:29:51,962 --> 00:29:55,212 [OMINOUS MUSIC BUILDS] 491 00:29:59,142 --> 00:30:00,902 You sent Meghan to the wrong place. 492 00:30:00,937 --> 00:30:02,457 I sent the police to the wrong place. 493 00:30:02,490 --> 00:30:04,390 We don't have much time. 494 00:30:04,423 --> 00:30:05,913 What are you doing? 495 00:30:05,942 --> 00:30:07,942 I'm taking Rory so you can run. 496 00:30:07,978 --> 00:30:09,388 Run where? 497 00:30:10,532 --> 00:30:12,502 $5,000. It's all I've got. 498 00:30:12,534 --> 00:30:14,954 I have a navy mate whose flat's empty until Christmas. 499 00:30:14,985 --> 00:30:16,155 You can hide there. 500 00:30:16,193 --> 00:30:18,233 I'll bring you food just until we think of another plan. 501 00:30:19,887 --> 00:30:23,027 I took another woman's baby. I lied to you. 502 00:30:23,062 --> 00:30:24,512 I don't care! 503 00:30:24,546 --> 00:30:26,236 I don't care! Just take it! 504 00:30:26,272 --> 00:30:27,932 Just take the money and run. 505 00:30:27,964 --> 00:30:29,594 No, Hayden! Please just go! 506 00:30:30,587 --> 00:30:32,277 They'll be here soon. 507 00:30:32,313 --> 00:30:33,903 No-one knows where you are. 508 00:30:33,935 --> 00:30:35,275 I told Meghan. 509 00:30:36,904 --> 00:30:38,114 What? 510 00:30:38,146 --> 00:30:40,286 I called her. She's on her way here. 511 00:30:42,599 --> 00:30:44,119 Quick, give him to me, give him to me! 512 00:30:44,152 --> 00:30:45,642 No, get your hands off me! 513 00:30:47,086 --> 00:30:48,356 Just go! 514 00:30:49,295 --> 00:30:50,535 No-one can help me. 515 00:30:56,164 --> 00:30:58,414 But I love you. Please don't do this. 516 00:30:58,442 --> 00:30:59,552 I'm not running! 517 00:31:01,135 --> 00:31:03,965 So, just go before they catch you. 518 00:31:04,000 --> 00:31:06,420 I don't want to bring you down with me. Please just go! 519 00:31:12,594 --> 00:31:13,874 Can I say goodbye? 520 00:31:15,701 --> 00:31:16,881 [KISSES] 521 00:31:24,675 --> 00:31:27,535 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 522 00:31:33,029 --> 00:31:34,439 No sign of her in the toilets. 523 00:31:37,792 --> 00:31:39,002 Call her. 524 00:31:42,245 --> 00:31:43,655 [MOBILE PHONE VIBRATES] 525 00:31:45,731 --> 00:31:47,981 -She swapped the phones. -Fuck! 526 00:31:48,009 --> 00:31:49,359 She's on her way to meet Agatha. 527 00:31:51,254 --> 00:31:53,334 Trace Meghan Shaughnessy's original number now. 528 00:31:53,359 --> 00:31:54,569 I'm working on it. 529 00:31:54,602 --> 00:31:57,612 [OMINOUS MUSIC BUILDS] 530 00:32:01,022 --> 00:32:02,582 [MOBILE PHONE VIBRATES] 531 00:32:05,371 --> 00:32:06,651 Hello? 532 00:32:06,683 --> 00:32:09,413 I am ordering you to stop what you're doing and turn around. 533 00:32:09,444 --> 00:32:10,724 I am getting my son! 534 00:32:10,756 --> 00:32:12,966 You are jeopardising this whole operation. 535 00:32:13,000 --> 00:32:14,450 Where's the meeting place? 536 00:32:14,484 --> 00:32:16,764 Agatha's only going to give Ben to me, nobody else. 537 00:32:16,796 --> 00:32:17,896 She has a gun. 538 00:32:17,936 --> 00:32:19,626 Think of the danger you're putting your baby in... 539 00:32:19,661 --> 00:32:21,281 I will call you when it's over! 540 00:32:22,285 --> 00:32:23,625 -Meghan? Meg? -[CALL DISCONNECTS] 541 00:32:25,322 --> 00:32:27,532 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 542 00:32:32,743 --> 00:32:34,783 [BABY GURGLES] 543 00:32:49,691 --> 00:32:51,071 He's hungry. 544 00:32:52,763 --> 00:32:54,423 I don't have any more bottles. 545 00:32:56,388 --> 00:32:58,558 -Well, I could feed him. -No! 546 00:32:58,597 --> 00:33:01,257 OK! OK! OK! 547 00:33:08,365 --> 00:33:10,365 I don't expect you to forgive me, 548 00:33:11,748 --> 00:33:13,268 but you should know I've loved him 549 00:33:13,301 --> 00:33:14,581 as much as any mother could. 550 00:33:17,409 --> 00:33:18,509 I do know that. 551 00:33:19,687 --> 00:33:20,757 You know nothing! 552 00:33:22,517 --> 00:33:25,107 You have everything, and you're so ungrateful! 553 00:33:25,141 --> 00:33:26,831 [BABY CRIES OUT] 554 00:33:28,109 --> 00:33:31,349 Two children, a boy and a girl. 555 00:33:32,493 --> 00:33:33,843 It was all I ever wanted. 556 00:33:34,909 --> 00:33:37,119 I'm sorry you didn't have that, Aggie. 557 00:33:39,603 --> 00:33:41,023 I had a baby girl. 558 00:33:42,813 --> 00:33:44,233 But they wouldn't let me hold her. 559 00:33:46,541 --> 00:33:48,411 They took her away from me. 560 00:33:51,926 --> 00:33:55,516 You could try and find her, you know? 561 00:33:55,550 --> 00:33:57,040 Have you tried? 562 00:33:58,381 --> 00:34:00,661 -You might. -I can't. 563 00:34:01,763 --> 00:34:03,593 She has to find me. 564 00:34:09,530 --> 00:34:11,530 You know about the other babies? 565 00:34:16,399 --> 00:34:17,609 I didn't kill them. 566 00:34:19,850 --> 00:34:24,100 I tried to take care of them, but...they died. 567 00:34:26,823 --> 00:34:28,483 Please give Ben to me. 568 00:34:29,446 --> 00:34:30,586 His name's Rory! 569 00:34:33,554 --> 00:34:36,594 [OMINOUS MUSIC BUILDS] 570 00:34:42,252 --> 00:34:43,532 Triangulating. 571 00:34:44,668 --> 00:34:45,768 Maritime Museum. 572 00:34:46,774 --> 00:34:48,714 You get the nearest unit there now. 573 00:34:48,741 --> 00:34:51,121 Come on! Come on! Let's go! 574 00:34:52,228 --> 00:34:53,298 You come too. 575 00:34:53,332 --> 00:34:56,162 [DRAMATIC MUSIC SWELLS] 576 00:34:56,197 --> 00:34:58,607 [SIREN WAILS] 577 00:35:12,972 --> 00:35:16,462 Aggie, you know... You know, they're looking for me. 578 00:35:17,667 --> 00:35:19,257 They're gonna be here soon. 579 00:35:22,568 --> 00:35:24,188 You could give me that. 580 00:35:27,815 --> 00:35:30,365 It's not my fault he got sick. He wasn't feeding properly. 581 00:35:30,404 --> 00:35:33,484 Well, some babies are very difficult... 582 00:35:33,510 --> 00:35:34,620 Oh, what would you know? 583 00:35:35,478 --> 00:35:37,718 -This was a mistake. -Aggie? 584 00:35:37,756 --> 00:35:39,446 Aggie, please! 585 00:35:39,482 --> 00:35:42,662 No, you said that you would give him back to me. 586 00:35:42,692 --> 00:35:46,492 Please! We're friends, aren't we? We're friends! 587 00:35:47,904 --> 00:35:50,944 And he's sick! You know, he's hungry. 588 00:35:50,976 --> 00:35:54,636 Please, just let me feed him once, just once. 589 00:35:54,669 --> 00:35:56,949 [BABY CRIES] 590 00:36:00,951 --> 00:36:02,161 Quickly, then! 591 00:36:10,789 --> 00:36:13,789 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 592 00:36:24,320 --> 00:36:25,600 AGGIE: Hurry up. 593 00:36:35,745 --> 00:36:36,845 [SIGHS] 594 00:36:40,715 --> 00:36:41,985 I should be a mother. 595 00:36:44,823 --> 00:36:46,513 I'm not a monster! 596 00:36:49,345 --> 00:36:50,585 Of course you're not. 597 00:36:55,282 --> 00:36:57,252 You get everything you want, don't you? 598 00:36:58,975 --> 00:37:01,935 [SINISTER MUSIC BUILDS] 599 00:37:18,684 --> 00:37:20,384 MAN: Drop your weapon! 600 00:37:20,410 --> 00:37:21,520 This is the police! 601 00:37:21,549 --> 00:37:23,069 She's got my baby! 602 00:37:29,626 --> 00:37:32,626 [HAUNTING MUSIC] 603 00:37:35,805 --> 00:37:37,805 Drop your weapon! 604 00:37:38,670 --> 00:37:41,400 Wait... Wait! Wait! 605 00:37:41,431 --> 00:37:43,811 Aggie, no! 606 00:37:43,847 --> 00:37:46,437 Don't! Aggie, please don't! 607 00:37:52,511 --> 00:37:53,581 Aggie... 608 00:37:54,789 --> 00:37:56,409 [GUN FIRES] 609 00:38:10,495 --> 00:38:12,565 REVEREND: Heavenly Father, in your love, 610 00:38:12,600 --> 00:38:14,710 you have called us to know you, 611 00:38:14,740 --> 00:38:16,740 led us to trust you, 612 00:38:16,777 --> 00:38:19,467 and bound our lives to yours. 613 00:38:20,884 --> 00:38:23,894 Surround this child with your love. 614 00:38:25,441 --> 00:38:27,681 Protect him from evil. 615 00:38:27,719 --> 00:38:30,579 Fill him with the Holy Spirit 616 00:38:30,618 --> 00:38:33,968 and receive him into your family, the Church. 617 00:38:35,485 --> 00:38:37,515 [HAUNTING MUSIC] 618 00:38:43,873 --> 00:38:46,883 [LAUGHTER AND CHATTER] 619 00:38:53,469 --> 00:38:55,019 Hey, Lachie? Lachie. 620 00:38:55,056 --> 00:38:57,706 Hey! Can I see something? Ahh! 621 00:38:57,749 --> 00:39:00,169 Hey, can you open your mouth for me? [GASPS] 622 00:39:00,199 --> 00:39:01,749 That's good! 623 00:39:05,584 --> 00:39:07,594 What did you do that for? 624 00:39:07,621 --> 00:39:10,761 Just a toothbrush, checking your teeth. 625 00:39:10,796 --> 00:39:12,826 They're beautiful! Go! 626 00:39:24,120 --> 00:39:27,020 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 627 00:39:52,597 --> 00:39:56,427 So, if he's yours, I'll tell Jack the truth. 628 00:40:00,639 --> 00:40:04,189 And if he's not, you leave us alone. 629 00:40:21,004 --> 00:40:22,184 Do you know? 630 00:40:24,007 --> 00:40:25,247 I've always known. 631 00:40:26,734 --> 00:40:27,944 He's not mine? 632 00:40:30,945 --> 00:40:32,255 [DOOR OPENS] 633 00:40:36,088 --> 00:40:37,608 What are you two talking about? 634 00:40:39,298 --> 00:40:40,708 Babies. 635 00:40:40,748 --> 00:40:43,958 Mmm. We're not having any more? 636 00:40:43,993 --> 00:40:46,823 -No! No, no, no. Not us. -[LAUGHTER] 637 00:40:47,997 --> 00:40:49,067 Hello! 638 00:40:49,101 --> 00:40:50,281 I didn't think you wanted kids? 639 00:40:52,346 --> 00:40:54,586 I'm waiting for the right woman. 640 00:41:03,771 --> 00:41:06,771 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 641 00:41:09,225 --> 00:41:11,705 AGGIE: I've been robbed of everything I ever wanted. 642 00:41:12,746 --> 00:41:14,706 Even my choice to die. 643 00:41:16,232 --> 00:41:19,102 At 16, they stole my right to motherhood. 644 00:41:20,754 --> 00:41:23,764 And it wasn't just a new-born I gave up. 645 00:41:23,791 --> 00:41:26,101 It was the two- and three-year-old. 646 00:41:27,588 --> 00:41:29,038 Every Christmas morning. 647 00:41:30,108 --> 00:41:32,488 Every Mother's Day and birthday. 648 00:41:33,732 --> 00:41:36,562 First words. First steps. 649 00:41:37,287 --> 00:41:38,737 First teeth. 650 00:41:40,290 --> 00:41:41,530 [LOCK TURNS] 651 00:41:43,293 --> 00:41:46,193 I have lost the love of all my children... 652 00:41:48,885 --> 00:41:52,745 But you, Meghan, you have it all. 653 00:41:54,373 --> 00:41:56,243 Even my precious Rory. 654 00:41:58,343 --> 00:42:01,553 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC] 655 00:42:04,798 --> 00:42:08,798 [OMINOUS MUSIC BUILDS] 656 00:42:08,836 --> 00:42:12,176 MEGHAN: Before Agatha, I took things for granted, 657 00:42:12,219 --> 00:42:15,359 and then losing Ben drove me to the darkest places 658 00:42:15,394 --> 00:42:18,954 and showed me my true self. 659 00:42:18,984 --> 00:42:23,094 In her shoes, I could have committed the same crimes, 660 00:42:23,126 --> 00:42:26,126 because my children mean everything to me. 661 00:42:27,441 --> 00:42:30,581 My marriage may not be perfect, 662 00:42:30,617 --> 00:42:33,337 but I live a lie for their sake. 663 00:42:33,378 --> 00:42:37,868 There is nothing I wouldn't do to have and hold them. 664 00:42:40,040 --> 00:42:41,560 Nothing.