1 00:00:11,000 --> 00:00:26,000 ترجمة بسام شقير 2 00:00:42,677 --> 00:00:44,344 .(لا تقلق، (زاك 3 00:01:00,160 --> 00:01:02,730 ،)أترى، (زاك .كل شيء بخير 4 00:01:03,330 --> 00:01:04,732 .أجل 5 00:01:18,278 --> 00:01:19,747 .صه 6 00:01:38,298 --> 00:01:39,767 آرون) ؟) 7 00:01:42,169 --> 00:01:43,638 .أكاد أنتهي 8 00:02:31,686 --> 00:02:33,320 زاك) ؟) 9 00:02:36,124 --> 00:02:37,759 .يا الهي 10 00:02:40,828 --> 00:02:43,397 !لا 11 00:02:44,632 --> 00:02:46,834 !لا 12 00:03:29,977 --> 00:03:31,646 .أجل 13 00:03:32,780 --> 00:03:35,016 .حسناً 14 00:03:35,049 --> 00:03:37,652 ،ها هو، أميري الصغير 15 00:03:37,685 --> 00:03:39,319 .إنها مملكتك 16 00:03:40,320 --> 00:03:41,789 .ها نحن ذا 17 00:03:56,838 --> 00:03:58,906 .يا صاح، هذه غرفتك 18 00:04:06,114 --> 00:04:08,649 .أجل، هؤلاء هم كل أصدقائك الجدد 19 00:04:10,450 --> 00:04:12,954 .سوف تقول، مرحباً يا نمر 20 00:04:14,387 --> 00:04:16,423 .مرحباً يا تمساح 21 00:04:18,593 --> 00:04:20,027 .مرحباً يا زرافة 22 00:04:26,901 --> 00:04:28,536 .نائم 23 00:04:30,972 --> 00:04:33,508 هل سبق وحظيتِ بإحدى ،تلك اللحظات 24 00:04:33,541 --> 00:04:35,009 كما تخيلتها تماماً ؟ 25 00:04:40,380 --> 00:04:42,383 هذا الصبي الصغير ينام من .خلال أي شيء 26 00:04:52,894 --> 00:04:54,962 .مرحباً - سكوينبيرغ) ؟) - 27 00:04:55,229 --> 00:04:56,898 .(إنه (غيريرو 28 00:04:58,065 --> 00:04:59,700 .أجل 29 00:04:59,734 --> 00:05:01,836 ،إنها والدة زوجتي .هذا يفسر الأمر 30 00:05:01,869 --> 00:05:03,838 .شوينبيرغ) هو إسم عائلة زوجتي) يمكنني أن أوقع ؟ 31 00:05:03,871 --> 00:05:05,472 .أجل، أكيد - .أجل - 32 00:05:05,506 --> 00:05:07,708 .تفضل - .عظيم. شكراً لك - 33 00:05:09,811 --> 00:05:11,444 .حسناً 34 00:05:15,082 --> 00:05:18,085 ،)بابو) هل تريد القاء التحية على (ايلاي) الصغير ؟ 35 00:05:19,687 --> 00:05:21,088 ،)بابو) .أنظر 36 00:05:21,421 --> 00:05:23,356 .إنه أخيك الصغير 37 00:05:23,390 --> 00:05:24,859 .أجل 38 00:05:24,892 --> 00:05:26,527 .(إنه (ايلاي 39 00:05:27,094 --> 00:05:28,963 .يجب أن نعتني به، أجل 40 00:05:28,996 --> 00:05:30,898 .هذه كانت أغراض أختي 41 00:05:32,133 --> 00:05:33,801 ،ألعاب كانت 42 00:05:34,001 --> 00:05:36,003 ...ملكاً لطفل 43 00:05:38,005 --> 00:05:39,607 .مات 44 00:05:39,640 --> 00:05:41,742 ،أنا لا أؤمن بالخرافات .أنا فقط أقول 45 00:05:41,776 --> 00:05:43,711 ،تعلمين ،ما حدث لابنها 46 00:05:43,744 --> 00:05:45,880 .والحادث الذي وقع لزوجها 47 00:05:48,481 --> 00:05:50,483 ما الذي حدث ؟ بابو) أخافك ؟) 48 00:05:50,518 --> 00:05:53,621 .هيا، دعنا نضعك هنا 49 00:05:53,654 --> 00:05:55,488 حسناً ؟ .أجل 50 00:05:58,860 --> 00:06:00,661 .(بابو) صديق لنا، (ايلاي) 51 00:06:00,695 --> 00:06:02,129 .لا بأس 52 00:06:02,163 --> 00:06:04,131 .أجل، لا بأس يا صاح 53 00:06:19,046 --> 00:06:21,015 .أكلت أذنكِ - .يا الهي - 54 00:06:21,048 --> 00:06:22,783 ...وأنا 55 00:06:22,817 --> 00:06:24,451 .أكلت أنفك 56 00:06:26,921 --> 00:06:28,556 .أنظر إلى هذا 57 00:06:29,090 --> 00:06:30,758 .فيه كتابة 58 00:06:31,592 --> 00:06:33,661 .فيه موسيقى 59 00:06:35,129 --> 00:06:36,764 .إنه بالعبرية 60 00:06:36,797 --> 00:06:39,533 ،حسناً، يا خريج المدرسة العبرية .ترجم لنا 61 00:06:40,134 --> 00:06:42,136 .تضحكين عليّ، حسناً 62 00:06:42,169 --> 00:06:44,105 .أجل، هيا .لنرى براعتك 63 00:06:51,746 --> 00:06:54,115 ،إنه مثل صلاة .لكنها ليست كذلك 64 00:06:55,616 --> 00:06:58,219 .انتظري، لدي حل لهذا 65 00:07:00,321 --> 00:07:01,822 .هذا جيد 66 00:07:01,856 --> 00:07:03,691 .أنت بحاجة إلى ورقة غش 67 00:07:03,724 --> 00:07:05,726 .أنت على الأرجح لا تتكلم العبرانية 68 00:07:05,760 --> 00:07:07,161 .أعتقد إنه عليّ الاتصال بأمي 69 00:07:07,194 --> 00:07:10,064 رائع، أقصد، أعتقد ما تقصدين قوله 70 00:07:10,097 --> 00:07:12,667 شكراً لك حبيبي، لابعاد أمي عن ظهورنا 71 00:07:12,700 --> 00:07:15,069 واثبات حبك الأبدي ليّ ولليهودية 72 00:07:15,102 --> 00:07:16,704 ،بالتحول ربما ؟ 73 00:07:16,737 --> 00:07:18,739 .شكراً لك، حبيبي 74 00:07:18,773 --> 00:07:20,741 ماذا قلت أيضاً ؟ 75 00:07:21,976 --> 00:07:23,577 .أنظري، ها هو 76 00:07:23,611 --> 00:07:25,079 ."إنه "زيمر .أجل 77 00:07:25,112 --> 00:07:26,647 .حسناً 78 00:07:26,681 --> 00:07:28,082 ."إنها "زيمر 79 00:07:28,115 --> 00:07:32,820 ،زيمر" هي أشبه بترنيمة" ،أغنية دينية 80 00:07:32,853 --> 00:07:34,588 .هي أيضاً تشبه التهويدة 81 00:07:35,790 --> 00:07:37,525 .إنها في الحقيقة جميلة 82 00:07:38,693 --> 00:07:40,161 .إنها فيفيان كلاسيكية 83 00:07:41,595 --> 00:07:43,564 هل يمكنكِ تأليف اللحن ؟ 84 00:08:02,316 --> 00:08:04,185 .حسناً، لسنا بحاجة لتهويدة 85 00:08:07,121 --> 00:08:08,756 .مرحباً 86 00:08:08,789 --> 00:08:10,091 .ِشكراً لك 87 00:08:10,124 --> 00:08:12,693 ،أجل، لقد خرج جذاب جداً .صغير الحجم جداً 88 00:08:12,727 --> 00:08:14,161 ،لن تصدقيني لو أخبرتكِ 89 00:08:14,195 --> 00:08:15,963 .إنه مثل كعكة شوكولاتة رائعة 90 00:08:15,997 --> 00:08:18,666 ،اسمعي ...حسناً 91 00:08:18,699 --> 00:08:20,134 أين نحن في الحجوزات ؟ 92 00:08:25,306 --> 00:08:27,108 تعتقد هذا سهل جداً ؟ 93 00:08:28,776 --> 00:08:30,211 .سنتولى هذا 94 00:08:32,646 --> 00:08:35,916 أراهن إني لن أحتاج حتى .لكامل الشهر 95 00:08:57,833 --> 00:09:01,035 بعد ستة أشهر 96 00:09:04,078 --> 00:09:05,880 ،)أرجوك، (ايلي .تدبر حلاً 97 00:09:05,913 --> 00:09:08,315 حسناً، سوف آخذه حتى .يمكنكِ أن تجهزي 98 00:09:08,349 --> 00:09:09,683 .هيا يا صاح 99 00:09:09,717 --> 00:09:11,318 .أعطني هذا أولاً 100 00:09:11,352 --> 00:09:13,287 .أعلم. أعلم - .ها نحن - 101 00:09:13,320 --> 00:09:15,189 .أجل، أجل، أجل 102 00:09:15,222 --> 00:09:16,957 .حسناً الآن 103 00:09:19,927 --> 00:09:21,662 .أجل - .لا يمكنني فعل هذا - 104 00:09:21,695 --> 00:09:23,798 ،لا يمكنني... أنظر اليّ .أنا في فوضى عارمة 105 00:09:23,831 --> 00:09:26,901 ،لا يمكنني .لا أستطيع الدخول هكذا 106 00:09:27,168 --> 00:09:30,604 لقد نمت، كمّ، 45 دقيقة هذا الاسبوع ؟ 107 00:09:30,638 --> 00:09:33,007 .حسناً، لا بأس - .لا أستطيع, لا أستطيع فعلها - 108 00:09:33,040 --> 00:09:34,675 كيف يمكن أن أساعد ؟ 109 00:09:36,310 --> 00:09:39,180 .لا أعلم .المطعم أيضاً كان طفلي 110 00:09:42,917 --> 00:09:45,319 .أشعر وكأنه ينزلق من بين أصابعي 111 00:09:47,556 --> 00:09:49,223 .حسناً 112 00:09:49,256 --> 00:09:50,691 .حسناً. حسناً 113 00:09:52,193 --> 00:09:53,828 ،ريتش)، حبيبتي) 114 00:09:55,096 --> 00:09:57,064 لقد رأيتكِ تبنين ذلك المطعم، حسناً ؟ 115 00:09:57,098 --> 00:09:58,699 .أجل 116 00:09:58,732 --> 00:10:01,202 المطعم لن يذهب لأي مكان، حسناً ؟ 117 00:10:01,235 --> 00:10:02,937 .أعلم - .أنتِ مدهشة - 118 00:10:02,970 --> 00:10:05,739 حسناً، أنا مدهشة في ذلك .لأني أجيد القيام به 119 00:10:05,773 --> 00:10:09,743 إلا إني لا أجيد القيام بهذا .وذاك بنفس الوقت 120 00:10:13,314 --> 00:10:14,982 .ليس لديّ شك 121 00:10:19,286 --> 00:10:22,356 .حسناً، أنظري، سأتصل بالمعرض 122 00:10:22,389 --> 00:10:24,425 ،سأخبر الشباب ...لقد أمسكت 123 00:10:24,458 --> 00:10:25,993 هل أمسكت أنفي الآن ؟ 124 00:10:26,026 --> 00:10:27,728 .سأخبرهم إني سأبقى في المنزل 125 00:10:27,761 --> 00:10:29,096 ...أنا حتى لن - .سيكون أنا وأنت - 126 00:10:29,130 --> 00:10:30,965 .لا. لا - .(أجل، أنا و (ايلاي - 127 00:10:30,998 --> 00:10:32,266 .لا، لا , لا يمكنك 128 00:10:32,299 --> 00:10:34,768 .هذا أكبر معرض لك على الاطلاق، حبيبي 129 00:10:35,870 --> 00:10:37,271 يجب أن تذهب إلى المعرض 130 00:10:37,304 --> 00:10:40,074 وتتأكد إن دجاجتك المخدرة .على ما يرام 131 00:10:41,075 --> 00:10:42,710 .إنه طائر الفينيق 132 00:10:44,111 --> 00:10:45,412 حسناً، على الأقل يمكن لواحد منا 133 00:10:45,446 --> 00:10:47,681 .أن ينهض من تحت الرماد 134 00:10:47,715 --> 00:10:49,016 .سوف أبقى معك 135 00:10:49,049 --> 00:10:50,718 .سنعمل على ايجاد حل - حقاً ؟ متأكدة ؟ - 136 00:10:50,751 --> 00:10:52,219 كدت أخرج من الباب .اليوم يا صاح 137 00:10:52,253 --> 00:10:54,088 .كدتي تفعلين - .لقد كدت. كنت قريبة 138 00:10:54,121 --> 00:10:55,456 .لقد كدت - .ستحتاجين هذا - 139 00:10:55,489 --> 00:10:57,758 .سنجد حلاً يا صاح 140 00:10:57,791 --> 00:11:00,060 .أخرج من هنا. هيا قبل فوات الأوان 141 00:11:00,094 --> 00:11:01,328 .حسناً - .مرحباً - 142 00:11:01,362 --> 00:11:03,864 ،حسناً، نحن فريق .نحن فريق 143 00:11:03,898 --> 00:11:06,133 .نحن فريق، نحن فريق .أجل، نحن فريق بالتأكيد 144 00:11:06,167 --> 00:11:07,835 .يمكننا ذلك .يا الهي 145 00:11:07,868 --> 00:11:09,303 .أجل 146 00:11:09,336 --> 00:11:12,339 اعتقدت إننا اتفقنا على .الفطر الأبيض 147 00:11:12,373 --> 00:11:14,008 ماذا ؟ 148 00:11:14,041 --> 00:11:15,276 .على الفطر الأبيض .صه 149 00:11:15,309 --> 00:11:18,279 .نعم ، لكنك ستظل جالسًا 150 00:11:18,312 --> 00:11:19,947 .يمكنك البكاء بسبب هذا 151 00:11:20,347 --> 00:11:22,183 .مرحباً .حبيبي 152 00:11:22,483 --> 00:11:25,853 ،هذه، أنظر، إنها مسلية .إنها مسلية 153 00:11:25,886 --> 00:11:27,354 .كن سعيداً 154 00:11:29,890 --> 00:11:31,358 .أنظر، أنظر، إلى الطائر 155 00:11:31,626 --> 00:11:33,861 .أنظر إلى الطائر .أجل 156 00:11:41,936 --> 00:11:43,170 .لا بأس 157 00:11:43,204 --> 00:11:44,338 .أنظر 158 00:11:44,371 --> 00:11:46,941 تريد أن تصفق ؟ تريد أن تفعل هذا ؟ 159 00:11:47,408 --> 00:11:49,511 أحتاج فقط 5 دقائق، اتفقنا ؟ 160 00:11:49,544 --> 00:11:51,111 اتفقنا ؟ 161 00:11:51,145 --> 00:11:53,447 .أنت شاب مطيع .أجل 162 00:11:53,480 --> 00:11:55,216 .أنت شاب مطيع 163 00:11:56,817 --> 00:11:59,320 ،أرجوك .أنا بحاجة للتغوط 164 00:11:59,853 --> 00:12:01,288 .(ايلاي) 165 00:12:06,894 --> 00:12:08,862 ،لا، لا تأكل هذا .لا تأكل ذلك 166 00:12:09,230 --> 00:12:11,298 .لا، لا تأكل ذلك .لا 167 00:12:11,700 --> 00:12:13,367 .هذا صحيح 168 00:12:13,702 --> 00:12:15,402 ...سوف 169 00:12:16,971 --> 00:12:18,405 .حسناً 170 00:12:18,640 --> 00:12:20,307 ،حسناً .سنتولى هذا 171 00:12:21,075 --> 00:12:22,476 تنظيف ؟ 172 00:12:22,510 --> 00:12:24,812 .(فيفيان)، (فيفيان) 173 00:12:25,580 --> 00:12:27,248 .(فيفيان) 174 00:12:28,550 --> 00:12:30,184 .شكراً يا أختاه 175 00:12:30,217 --> 00:12:31,785 .ذهب هنا 176 00:12:31,819 --> 00:12:33,254 .يوجد بعض الذهب هنا 177 00:12:33,287 --> 00:12:35,055 ما هذا ؟ أنظر، ما هذا ؟ 178 00:12:48,836 --> 00:12:50,304 .توقفت عن البكاء 179 00:12:51,205 --> 00:12:52,806 .نجح الأمر 180 00:12:54,842 --> 00:12:57,011 هل هذا قليلاً من سيلان اللعاب ؟ 181 00:13:25,005 --> 00:13:26,440 .(جوني) 182 00:13:37,084 --> 00:13:38,520 .صه، صه 183 00:14:54,027 --> 00:14:55,462 ،حبيبي 184 00:14:55,630 --> 00:14:57,297 .لقد فعلتها 185 00:14:59,400 --> 00:15:01,034 .أنا أحبك جداً 186 00:15:30,598 --> 00:15:32,433 .مرحباً، حبيبي 187 00:15:33,434 --> 00:15:35,068 هل تسمع ذلك ؟ 188 00:15:38,439 --> 00:15:40,073 ...أنا أسمع 189 00:15:40,742 --> 00:15:42,409 .لا شيء مطلقاً 190 00:15:42,443 --> 00:15:43,678 .لا نفس 191 00:15:43,711 --> 00:15:45,479 .لا شخير 192 00:15:46,614 --> 00:15:48,282 .ليس لساعات 193 00:15:51,151 --> 00:15:52,587 .الفضل للتعويذة 194 00:15:52,620 --> 00:15:54,722 .كتاب أختكِ 195 00:15:56,290 --> 00:15:58,192 إذاً تمكنتِ من قراءة ترجمتي ؟ 196 00:15:59,627 --> 00:16:03,096 .لا أعلم، لقد جعلته ينام على الفور 197 00:16:06,366 --> 00:16:07,769 .شكراً لكِ 198 00:16:07,802 --> 00:16:11,138 كيف يكون هذا ممكناً ؟ .لقد دخلت للتو من الباب 199 00:16:11,773 --> 00:16:14,107 .تقيؤ طفل 200 00:16:14,709 --> 00:16:16,376 .هذا لا مفر منه 201 00:16:31,058 --> 00:16:34,428 .سحاب فستانكِ مفتوح 202 00:16:34,461 --> 00:16:36,096 حقاً ؟ 203 00:16:36,631 --> 00:16:38,265 .ويحي 204 00:19:03,410 --> 00:19:04,646 جون) ؟) 205 00:19:42,784 --> 00:19:44,418 .تباً لهذا 206 00:20:15,850 --> 00:20:17,484 .وجه الأم 207 00:20:19,419 --> 00:20:20,888 .رائع 208 00:20:48,950 --> 00:20:50,618 خمن من لا يزال نائماً ؟ 209 00:20:51,953 --> 00:20:53,921 ايلايس سامسون غيريرو) ؟) 210 00:20:54,188 --> 00:20:55,823 .صحيح 211 00:20:56,057 --> 00:20:57,725 .يا له من صبي رائع 212 00:20:59,093 --> 00:21:00,762 .أجل 213 00:21:07,935 --> 00:21:09,737 !سحقاً 214 00:21:17,845 --> 00:21:19,479 .(ريتش) 215 00:21:20,681 --> 00:21:22,083 .(ريتش) 216 00:21:22,116 --> 00:21:23,785 .لا بأس 217 00:21:24,051 --> 00:21:26,486 ...أنظري، أنا آسف. لقد رأيت 218 00:21:26,521 --> 00:21:29,657 .لا داعٍ للاعتذار ،كان لديك رد فعل صادق 219 00:21:29,690 --> 00:21:32,093 .هذه هي الحياة .هذا ما يحدث 220 00:21:32,126 --> 00:21:33,795 ،لا ...أنظري 221 00:21:33,828 --> 00:21:35,428 .انتظري دقيقة 222 00:21:35,462 --> 00:21:36,898 .نحتاج جهاز مراقبة طفل جديد 223 00:21:36,931 --> 00:21:38,566 .سوف أعود عاجلاً 224 00:21:44,839 --> 00:21:46,473 .(مرحباً، (بابو 225 00:21:47,175 --> 00:21:48,843 .مرحباً يا صاح 226 00:21:48,876 --> 00:21:50,410 .مرحباً 227 00:21:50,443 --> 00:21:51,846 .أجل 228 00:21:51,879 --> 00:21:53,514 .مرحباً 229 00:21:53,781 --> 00:21:55,683 .كيف حالك يا صاح ؟ أجل 230 00:21:56,784 --> 00:21:58,753 .أعرف .أجل، مرحباً 231 00:21:59,854 --> 00:22:01,823 ،أنت لست غاضباً مني أليس كذلك ؟ 232 00:22:05,492 --> 00:22:06,961 .أنظر إلى نفسك 233 00:22:15,903 --> 00:22:17,505 ما هذا ؟ 234 00:22:52,206 --> 00:22:53,975 .حسناً، لنخرج من هنا 235 00:22:54,609 --> 00:22:56,043 مرحباً ؟ 236 00:23:05,553 --> 00:23:07,154 هل أنتِ بخير ؟ 237 00:23:31,812 --> 00:23:33,781 ،طائر غبي ...أقسم 238 00:23:44,491 --> 00:23:46,459 .سأصنع منك وسادة 239 00:25:33,334 --> 00:25:35,002 .مهلاً. مهلاً 240 00:25:35,936 --> 00:25:38,873 ما الأمر ؟ ماذا حدث ؟ ماذا حدث ؟ 241 00:25:38,906 --> 00:25:40,641 ،هناك، أعتقد شخص ما 242 00:25:40,674 --> 00:25:42,143 ...هناك شخص ما في الشقة. أنا 243 00:25:42,176 --> 00:25:44,011 ...ما الذي ما الذي تقصدينه ؟ 244 00:25:44,045 --> 00:25:45,980 حسناً، حدث انقطاع ،للتيار الكهربائي 245 00:25:46,013 --> 00:25:47,815 ...ومن ثم أنا 246 00:25:48,749 --> 00:25:51,619 ...أعتقد هناك شيء أو أحد، أنا 247 00:25:51,652 --> 00:25:53,120 هل اتصلتِ بالشرطة ؟ 248 00:25:53,154 --> 00:25:55,156 .لا، لم أفعل .لم أفعل 249 00:26:24,718 --> 00:26:26,187 مرحباً ؟ - .مرحباً - 250 00:26:53,948 --> 00:26:56,684 ،إن كان أحد هنا .أخرج 251 00:27:00,054 --> 00:27:01,655 !أنت 252 00:27:11,298 --> 00:27:13,400 حبيبي، هل كل شيء على ما يرام ؟ 253 00:27:16,837 --> 00:27:18,272 .أجل 254 00:27:18,607 --> 00:27:20,274 .ابقي في الردهة 255 00:28:08,255 --> 00:28:09,890 .يا الهي 256 00:28:11,058 --> 00:28:12,693 .سحقاً، لا 257 00:28:15,930 --> 00:28:17,398 .(لا، (بابو .لا، لا، لا 258 00:28:19,266 --> 00:28:21,302 .(بابو) .لا 259 00:28:21,570 --> 00:28:23,370 .أمي أحضرته ليّ 260 00:28:24,506 --> 00:28:26,273 .إنه عندي منذ كان عمري 11 261 00:28:32,446 --> 00:28:35,849 .أنا آسفة جداً، حبيبي .آسفة جداً 262 00:28:36,383 --> 00:28:38,018 .آسفة جداً 263 00:28:38,052 --> 00:28:39,486 .لا تتأسفي 264 00:28:41,355 --> 00:28:42,990 .ليست غلطتكِ 265 00:28:44,058 --> 00:28:45,459 .أنا فعلتها 266 00:29:01,543 --> 00:29:03,210 ...أنا 267 00:29:05,446 --> 00:29:07,114 .أنا لست بخير 268 00:29:08,916 --> 00:29:12,186 ،أنا أحاول جاهدة ،أحاول جاهدة أن أكون بخير 269 00:29:12,219 --> 00:29:15,523 ،لكني أعتقد إني لست بخير ...أعتقد إني 270 00:29:17,592 --> 00:29:20,127 في الواقع أعتقد إني .أفقد عقلي 271 00:29:21,395 --> 00:29:23,297 ،أقصد ،فيفيان)، فقدت عقلها) 272 00:29:23,330 --> 00:29:26,267 دسّت طفلها الميت في سريره .لأسبوعين تقريبًا 273 00:29:26,300 --> 00:29:28,902 (ريتش)، أنتِ لستِ (فيفيان) حسناً ؟ 274 00:29:31,005 --> 00:29:32,473 ...تعلمين، نحن فقط 275 00:29:33,274 --> 00:29:34,908 .متوترين 276 00:29:35,943 --> 00:29:37,845 .أباء لطفل حديث الولادة 277 00:29:39,581 --> 00:29:41,782 .أنا أرى أشياء 278 00:29:47,354 --> 00:29:49,591 ،أرى هذه المرأة 279 00:29:49,624 --> 00:29:51,292 ،تلك 280 00:29:51,693 --> 00:29:54,428 العجوز الشمطاء 281 00:29:54,461 --> 00:29:56,930 ،في الظلام ،في المرآة 282 00:29:56,964 --> 00:30:00,067 .في متجر الطفل الغريب ...أنا سوف 283 00:30:05,973 --> 00:30:08,375 ،حسناً، أفترض في حالة جنون الزوجة 284 00:30:08,409 --> 00:30:10,077 .أنا أيضاً ستكون ردة فعلي هكذا 285 00:30:11,879 --> 00:30:13,314 ،)لا، (ريتش 286 00:30:13,347 --> 00:30:15,316 .أنتِ لا تُجنين 287 00:30:17,151 --> 00:30:19,186 ...هل رأيتي هل هذا ما رأيته ؟ 288 00:30:19,219 --> 00:30:20,622 هل رأيتِ شيئاً كهذا ؟ 289 00:30:20,655 --> 00:30:23,057 .إنها هي. إنها هي - .أجل، حسناً - 290 00:30:23,658 --> 00:30:25,426 ،ذلك الصباح ،تحت الدُش 291 00:30:25,959 --> 00:30:28,128 نفس الصورة المخيفة .حصلت في رأسي 292 00:30:30,497 --> 00:30:32,132 .حسناً 293 00:30:35,135 --> 00:30:37,137 ،لذا، نحن فقط ...ماذا، كأننا 294 00:30:40,374 --> 00:30:42,009 ،نعاني قلة النوم 295 00:30:42,943 --> 00:30:44,978 ...حمى المكان الجديد 296 00:30:45,346 --> 00:30:46,980 ،أجل .على الأغلب 297 00:30:47,948 --> 00:30:49,517 .أغلب الظن .أجل 298 00:30:52,019 --> 00:30:53,987 .لكن هذا ليس ما تؤمن به 299 00:30:55,956 --> 00:30:57,424 .لا، أنت، لا 300 00:30:57,458 --> 00:30:59,893 ...نحن نرى ...هيا، نحن نرى 301 00:30:59,927 --> 00:31:03,030 .أنظري، (ريتش)، أنا أؤمن بنا .حسناً، هذا كل شيء 302 00:31:03,063 --> 00:31:05,065 ،أياً كان هذا ،أياً كان ما يحدث 303 00:31:05,466 --> 00:31:07,101 .سوف نتجاوزه 304 00:31:07,134 --> 00:31:08,570 معاً، حسناً ؟ 305 00:31:08,902 --> 00:31:10,904 .نحن فريق 306 00:31:13,440 --> 00:31:15,109 .أجل 307 00:31:15,142 --> 00:31:16,578 ،أجل .نحن فريق 308 00:31:16,944 --> 00:31:19,480 .أجل، وهذا سيعود إلى حيث ينتمي 309 00:31:19,514 --> 00:31:21,148 .أجل 310 00:31:23,050 --> 00:31:24,619 .و(ايلاي) سينام معنا الليلة 311 00:31:36,531 --> 00:31:38,165 .الطفل يبكي 312 00:31:42,570 --> 00:31:44,204 .سأتولى الأمر 313 00:31:44,606 --> 00:31:46,508 .سأتولى الأمر .نامي أنتِ 314 00:32:08,195 --> 00:32:09,664 .حسناً .حسناً يا صاح 315 00:32:22,409 --> 00:32:24,044 .(أنا قادم يا (ايلاي 316 00:32:25,312 --> 00:32:26,947 .أنا قادم 317 00:32:39,794 --> 00:32:41,462 ايلاي) ؟) 318 00:32:47,802 --> 00:32:50,103 ايلاي) ؟) .(ايلاي) 319 00:32:54,809 --> 00:32:56,477 ما هذا... ؟ 320 00:33:01,749 --> 00:33:03,383 !أنت، أنت 321 00:33:03,417 --> 00:33:05,085 .أنت تسرق مني يا رجل 322 00:33:06,688 --> 00:33:08,322 .هذا كارما سيئة يا رجل 323 00:33:08,355 --> 00:33:10,758 !إنها تعويذة سيئة 324 00:33:52,099 --> 00:33:54,268 ...هل لديك منبه غفوة 325 00:33:54,301 --> 00:33:56,671 زر غفوة هنا ؟ 326 00:34:33,675 --> 00:34:35,309 ايلاي) ؟) 327 00:34:37,679 --> 00:34:39,479 ايلاي) ؟) 328 00:34:40,280 --> 00:34:41,716 ايلاي) ؟) 329 00:34:41,749 --> 00:34:43,383 ايلاي) ؟) 330 00:34:46,386 --> 00:34:48,355 .(ايلاي)، (ايلاي) 331 00:34:50,290 --> 00:34:51,793 .(ايلاي) 332 00:34:55,329 --> 00:34:56,764 .(ايلاي) 333 00:34:59,534 --> 00:35:01,168 .(ايلاي) 334 00:35:17,585 --> 00:35:20,320 ،طفلي، طفلي .طفلي 335 00:35:27,929 --> 00:35:29,731 .أجل 336 00:35:30,665 --> 00:35:32,265 .أجل 337 00:35:32,299 --> 00:35:33,768 هل ستكون بخير ؟ 338 00:35:33,801 --> 00:35:35,435 .بالتأكيد 339 00:35:35,469 --> 00:35:37,170 لقد طال انتظارنا 340 00:35:37,204 --> 00:35:39,741 لبعض وقت الترابط بين الأب والابن عموماً، أليس كذلك ؟ 341 00:35:42,543 --> 00:35:44,144 ،في الوقت الراهن 342 00:35:44,579 --> 00:35:47,180 ايلاي)، يقول إنه يريدكِ أن) تسترخي، حسناً ؟ 343 00:35:49,817 --> 00:35:51,485 .حسناً .(شكراً (ايلاي 344 00:35:52,086 --> 00:35:54,221 ،حسناً يا صاح .ها نحن ذا 345 00:35:57,491 --> 00:35:59,159 .دعني أفتح لك الباب 346 00:36:00,995 --> 00:36:02,664 .حسناً .أحبك 347 00:36:02,930 --> 00:36:04,599 .أنا أحبكِ أكثر 348 00:36:05,399 --> 00:36:06,834 .وداعاً 349 00:36:24,001 --> 00:36:28,237 مستشفى فوريست أويسيس 350 00:36:41,301 --> 00:36:42,737 .مرحباً - .مرحباً - 351 00:36:42,770 --> 00:36:44,872 .فيفيان براون) من فضلكِ) .أنا أختها 352 00:37:14,068 --> 00:37:16,303 .(مرحباً، (جون 353 00:37:17,605 --> 00:37:20,908 .والوحش الصغير. مرحباً 354 00:37:21,274 --> 00:37:23,477 .مرحباً 355 00:37:27,414 --> 00:37:28,883 ماذا حدث ؟ 356 00:37:31,853 --> 00:37:33,487 هل لدى اليهود طاردين للأرواح الشريرة ؟ 357 00:37:39,727 --> 00:37:41,763 .تعال .اجلس 358 00:37:54,842 --> 00:37:56,476 .(مرحباً، (فيف 359 00:38:03,985 --> 00:38:05,653 .(مرحباً (ريتشيل 360 00:38:06,621 --> 00:38:08,455 هل يمكنني الجلوس ؟ - .بالطبع - 361 00:38:10,091 --> 00:38:11,759 ،)أخت (ريتشيل 362 00:38:11,793 --> 00:38:13,426 ،)فيفيان) 363 00:38:15,763 --> 00:38:17,732 ،جاءت اليّ بنفس القصة 364 00:38:18,699 --> 00:38:20,101 .نفس الأسئلة 365 00:38:20,134 --> 00:38:21,969 هل فعلت (فيفيان) ذلك ؟ 366 00:38:23,104 --> 00:38:25,338 ماذا قلتِ لها ؟ 367 00:38:30,711 --> 00:38:32,379 .اعتقدتِ إنها مجنونة 368 00:38:34,715 --> 00:38:37,350 ،أمي أرسلت أغراضكِ .من المستودع 369 00:38:38,586 --> 00:38:41,522 .لا، لا، لا، لا .لقد أقفلت على تلك الأشياء 370 00:38:41,556 --> 00:38:42,924 ...أمي 371 00:38:42,957 --> 00:38:44,692 .ما كان على أمي القيام بذلك 372 00:38:45,126 --> 00:38:46,894 .لقد وجدت كتاب التهويدة 373 00:38:49,429 --> 00:38:50,998 هل غنيتِ منه ؟ 374 00:38:54,001 --> 00:38:56,137 ،)ريتشيل) .اسمعيني 375 00:38:56,170 --> 00:38:57,839 .(تم أخذ (زكاري 376 00:38:59,006 --> 00:39:01,008 ،غنيت تلك الأغنية فجاءت 377 00:39:01,742 --> 00:39:03,410 .وأخذته 378 00:39:05,780 --> 00:39:07,447 من التي جاءت ؟ 379 00:39:09,482 --> 00:39:11,152 من هي ؟ 380 00:39:11,185 --> 00:39:12,854 .(ليليث) 381 00:39:13,654 --> 00:39:15,056 (ليليث) 382 00:39:15,089 --> 00:39:16,791 كانت المرأة الأولى 383 00:39:18,626 --> 00:39:20,928 .(التي خلقها الله لتكون زوجة (آدم 384 00:39:21,529 --> 00:39:23,164 ،استلقيا معًا 385 00:39:23,197 --> 00:39:24,765 ،في جنة عدن 386 00:39:24,799 --> 00:39:26,767 .وكان يغني أغنيتها 387 00:39:27,034 --> 00:39:28,669 .كانت أغنيتهم الخاصة 388 00:39:28,703 --> 00:39:30,504 وعدما كانت (ليليث) تسمع تلك الأغنية 389 00:39:30,538 --> 00:39:32,006 .كانت تأتي مسرعة 390 00:39:32,039 --> 00:39:33,641 ،)كانت تحب (آدم 391 00:39:33,674 --> 00:39:36,878 لكنها كانت امرأة قوية .ورفضت الخضوع 392 00:39:38,478 --> 00:39:39,914 الاسطورة تقول 393 00:39:39,947 --> 00:39:42,783 .إن الله طردها من جنة عدن 394 00:39:42,817 --> 00:39:44,484 .جابت البرية 395 00:39:45,052 --> 00:39:46,721 .استلقت مع الذئاب 396 00:39:51,092 --> 00:39:54,695 وأنجبت سلالتها الخاصة من .المخلوقات غير المثالية 397 00:39:56,664 --> 00:39:58,065 ،مسخ 398 00:39:58,099 --> 00:40:00,167 ،جائع، نصفه بشر ...نصفه 399 00:40:00,568 --> 00:40:02,402 .نصفه شيء آخر 400 00:40:06,841 --> 00:40:10,578 رأت (ليليث) (آدم) و (حواء) مع ،أطفالهم المثاليين 401 00:40:10,611 --> 00:40:12,980 .ثم نظرت إلى أطفالها المدمرين 402 00:40:13,014 --> 00:40:15,415 .وذلك عندما بدأت في سرقة أطفالهم 403 00:40:16,017 --> 00:40:17,652 .أطفالنا 404 00:40:20,221 --> 00:40:22,156 وهكذا من جيل إلى جيل 405 00:40:22,489 --> 00:40:24,091 حتى استمع الله 406 00:40:24,125 --> 00:40:25,893 ،)إلى صلوات نسل (آدم 407 00:40:27,228 --> 00:40:31,032 .وأرسلها إلى العالم السفلي 408 00:40:31,065 --> 00:40:34,568 كلمة لولاباي "تهويدة" مشتقة .(من (ليليث آباي 409 00:40:35,736 --> 00:40:37,672 ."تعني "ليليث انصرفي 410 00:40:39,206 --> 00:40:42,510 الأمهات يغنين التهويدات .لابقاء (ليليث) بعيدة 411 00:40:43,544 --> 00:40:45,012 ،)لكن (ليليث 412 00:40:45,279 --> 00:40:47,748 ،)ليليث) أخذت أغنية (آدم) 413 00:40:48,749 --> 00:40:50,184 ،أغنيتهم الخاصة 414 00:40:50,551 --> 00:40:52,186 .وحرفتها 415 00:40:52,586 --> 00:40:55,623 .حولتها إلى تهويدة مفعولها عكسي 416 00:40:56,958 --> 00:40:58,592 .تجعلها تحضر 417 00:41:02,630 --> 00:41:04,131 ،لقد غنيت تلك الأغنية 418 00:41:05,132 --> 00:41:06,901 .فجاءت 419 00:41:10,638 --> 00:41:13,140 ،)أخذت ابني (زكاري 420 00:41:14,141 --> 00:41:16,544 وتلك الجثة التي وجدوها 421 00:41:16,577 --> 00:41:19,680 التي كانت ميتة الله أعلم ...منذ متى، لم 422 00:41:21,282 --> 00:41:23,584 .لم تكن جثة ابني 423 00:41:26,787 --> 00:41:28,222 (يمكنني مساعدتكِ، (ريتشيل 424 00:41:28,255 --> 00:41:29,924 .(يمكنني مساعدة (ايلاي 425 00:41:30,458 --> 00:41:32,159 .(أحتاج مساعدة (ايلاي 426 00:41:34,862 --> 00:41:36,496 كيف ؟ 427 00:41:37,331 --> 00:41:40,167 .عليكِ أن تخرجيني من هنا 428 00:41:41,936 --> 00:41:44,839 ،يا حاخام، هذه المرأة ...(ليليث) 429 00:41:45,172 --> 00:41:46,807 .إنها خرافة 430 00:41:46,841 --> 00:41:49,076 ،ما أخبرك اياه هي أساطير 431 00:41:49,110 --> 00:41:51,078 .خرافات استخدمت للدروس والإرشاد 432 00:41:51,112 --> 00:41:53,280 .أجل، أعلم، لهذا السبب أنا هنا 433 00:41:53,547 --> 00:41:56,150 ،ليليث)، إنها في قصصكِ) .في خرافاتكِ 434 00:41:57,852 --> 00:42:00,721 ،أنا أؤكد لكِ .هناك شيء يحدث 435 00:42:00,755 --> 00:42:02,757 .وأنا أريد المساعدة - .إذا ساعدي - 436 00:42:03,257 --> 00:42:04,892 .يجب أن يكون هناك شيء 437 00:42:05,159 --> 00:42:08,162 .صلاة يمكنكِ أن تعطيني اياها .لا أعلم، شيء ما 438 00:42:08,195 --> 00:42:09,660 هذه ليست الطريقة التي .يعمل بها ديننا 439 00:42:09,663 --> 00:42:10,898 (هل هذا ما قلته ل (فيفيان 440 00:42:10,931 --> 00:42:12,233 عندما جاءت اليكِ تبحث عن أجوبة ؟ 441 00:42:12,266 --> 00:42:14,235 .لم يكن بيدي شيء أفعله 442 00:42:38,025 --> 00:42:39,660 ،)ريتش) .نحن وصلنا 443 00:42:40,895 --> 00:42:42,296 .يا صاح 444 00:42:42,663 --> 00:42:45,699 ما رأيك أن نخرجك من هذا ؟ 445 00:42:46,000 --> 00:42:48,702 .وها نحن ذا 446 00:42:49,136 --> 00:42:51,739 ،أجل، نحن لن ننسى هذا الشيء أليس كذلك ؟ 447 00:42:51,772 --> 00:42:53,240 .أجل 448 00:42:54,241 --> 00:42:56,343 أجل، (ريتش) ؟ 449 00:43:01,916 --> 00:43:03,250 .سحقاً 450 00:43:04,018 --> 00:43:06,921 حسناً يا صاح، أريدك أن تنتظر هنا، حسناً ؟ 451 00:43:06,954 --> 00:43:09,723 .ها نحن ذا .اللعبة معك 452 00:43:10,257 --> 00:43:11,892 حسناً ؟ .للحظة فقط 453 00:43:13,060 --> 00:43:14,695 .سحقاً 454 00:43:18,065 --> 00:43:19,700 .سحقاً 455 00:44:05,946 --> 00:44:07,348 .سحقاً 456 00:44:34,000 --> 00:44:36,000 ترجمة بسام شقير 457 00:44:41,516 --> 00:44:43,450 ...ماذا، أنت تركته ؟ 458 00:44:43,484 --> 00:44:44,985 ماذا ؟ 459 00:44:45,019 --> 00:44:46,887 .لا، أنا فقط أنزلته للحظة 460 00:44:46,921 --> 00:44:48,389 ...الحمام 461 00:44:49,056 --> 00:44:50,691 هل هو بخير ؟ 462 00:44:53,994 --> 00:44:55,429 .(فيفيان) 463 00:44:56,397 --> 00:44:58,065 .إنهم هنا 464 00:45:03,505 --> 00:45:05,172 .(عباد (ليليث 465 00:45:06,941 --> 00:45:08,842 نحن نغطي المرايا بعد الجنازات 466 00:45:08,876 --> 00:45:10,978 حتى لا يحدق أحباؤنا الراحلون فينا 467 00:45:11,011 --> 00:45:12,446 .من الآخرة 468 00:45:12,746 --> 00:45:14,381 .(وبالمثل مع (ليليث 469 00:45:14,649 --> 00:45:16,917 ،اعتقدت إن كسر المرايا سيأتي مفعوله 470 00:45:16,951 --> 00:45:18,385 .لكن هذا أفضل 471 00:45:18,419 --> 00:45:20,087 .هذا صحيح 472 00:45:21,422 --> 00:45:23,090 .صحيح 473 00:45:33,834 --> 00:45:36,403 أليس من المفترض أن تكون في الجناح النفسي ؟ 474 00:45:36,437 --> 00:45:38,072 .ربما 475 00:45:38,105 --> 00:45:39,773 وأنتِ اعتقدتي بأنها فكرة جيدة 476 00:45:39,807 --> 00:45:41,242 أن تحضري أختكِ المجنونة إلى هنا ؟ 477 00:45:41,275 --> 00:45:43,010 .لا تتكلم عنها بهذه الطريقة 478 00:45:43,043 --> 00:45:46,013 ربما هذا لم يكن حريق يحتاج .(إلى بنزين، (ريتش 479 00:45:46,046 --> 00:45:47,448 أنا فقط فكرت بعد كل شيء 480 00:45:47,481 --> 00:45:49,917 ،مررنا به من تجارب وأنت تعلم 481 00:45:49,950 --> 00:45:51,385 .إن الكتاب كان لها 482 00:45:51,418 --> 00:45:53,254 .لقد فقدته 483 00:45:53,287 --> 00:45:55,055 .بالضبط .لقد فقدت 484 00:45:55,089 --> 00:45:57,224 .فقدت طفلها .فقدت زوجها 485 00:45:57,258 --> 00:45:58,459 .فقدت عقلها 486 00:45:58,492 --> 00:46:00,261 .أنا لم أفقد طفلي 487 00:46:00,595 --> 00:46:03,097 .الشيء الذي دفناه لم يكن طفلي 488 00:46:04,031 --> 00:46:06,033 ليليث) أخذت طفلي) 489 00:46:06,601 --> 00:46:08,435 .والعجوز الشمطاء قتلت زوجي 490 00:46:09,236 --> 00:46:11,405 .اعتقدت إن المرآة سقطت عليه 491 00:46:11,438 --> 00:46:14,141 (أنت لا تملك رفاهية الشك، (جون 492 00:46:14,174 --> 00:46:15,909 .ليس بعد الآن 493 00:46:15,943 --> 00:46:17,411 ،أنتم غنيتم أغنيتها 494 00:46:17,612 --> 00:46:19,780 .(وهي الآن قادم لأجل (ايلاي 495 00:46:20,281 --> 00:46:21,583 ما هي الخطة هنا ؟ 496 00:46:21,616 --> 00:46:24,818 ...أقصد، لكن كيف كيف نحمي ابننا ؟ 497 00:46:25,119 --> 00:46:26,920 .لا تبعدوا نظركم عنه 498 00:46:26,954 --> 00:46:28,523 ،وإذا رأيتم الشمطاء 499 00:46:29,123 --> 00:46:30,558 .أهربوا 500 00:46:34,995 --> 00:46:36,463 .تعالي معي 501 00:46:38,332 --> 00:46:39,967 .دعينا ننهي 502 00:46:42,269 --> 00:46:43,871 مرحباً ؟ 503 00:46:43,904 --> 00:46:46,541 .أفهم إن الكتاب معك 504 00:46:48,610 --> 00:46:50,277 من معي ؟ 505 00:46:50,811 --> 00:46:54,081 .(الحاخام قالت إنك بحاجة للمساعدة، (جون 506 00:46:55,949 --> 00:46:57,418 .أحضر قلم 507 00:47:00,020 --> 00:47:01,488 أنت مغادر ؟ 508 00:47:01,656 --> 00:47:03,824 .هناك شيء عليّ القيام به 509 00:47:04,925 --> 00:47:06,894 .لا تقلق .سنبقي (ايلاي) بأمان 510 00:47:31,285 --> 00:47:33,287 .أرى التهاني مرتبة بدقة 511 00:47:36,390 --> 00:47:38,092 ...مع كل شيء يحدث، أنا 512 00:47:38,125 --> 00:47:40,094 .(لا أعتقد حتى إنني أخبرت (جوني 513 00:47:41,261 --> 00:47:42,896 .هذا جاء بسهولة تامة 514 00:47:46,367 --> 00:47:47,968 ما الأمر ؟ 515 00:47:48,001 --> 00:47:51,004 لا ، هذا الفكر يظهر .في رأسي أحيانًا 516 00:47:54,074 --> 00:47:56,343 .لا أريد حتى أن أجهر به 517 00:47:56,377 --> 00:47:58,212 .إنه تفكير مريع جداً 518 00:48:07,287 --> 00:48:09,923 ماذا لو كانت هذه طريقة الكون في إخباري 519 00:48:09,957 --> 00:48:11,925 إني لست لائقة لأكون أماً ؟ 520 00:48:13,427 --> 00:48:15,329 .لا، (ريتشيل)، لا 521 00:48:15,362 --> 00:48:17,030 .اياكِ أن تجرؤي على هذا السؤال 522 00:48:18,399 --> 00:48:20,602 .هذا هو بالضبط ما تفعله 523 00:48:20,635 --> 00:48:22,269 ،تدخل إلى داخل رأسك 524 00:48:22,670 --> 00:48:25,540 تجعلكِ تتسألين إن كنت تستحقي (أن تكوني أما ل (ايلاي 525 00:48:25,573 --> 00:48:27,241 .تجعلكِ تفقدين الايمان 526 00:48:27,709 --> 00:48:30,110 لا يمكنكِ السماح لها بأخذ .هذه الرابطة 527 00:48:31,278 --> 00:48:34,114 .أنتِ أمه وستبقين دائماً 528 00:48:47,662 --> 00:48:49,329 .لطالما أحببت هذا المصباح 529 00:48:50,197 --> 00:48:51,666 .يسعدني إنكِ احتفظتِ به 530 00:48:55,269 --> 00:48:57,672 من أين أتى كتاب التعويذة ؟ 531 00:48:58,773 --> 00:49:00,441 .ليس من مكانٍ مشوق 532 00:49:01,108 --> 00:49:04,344 من متجر للخردة في غرب ."ناوهيرسفيل"، "ماين" 533 00:49:04,978 --> 00:49:07,147 لماذا لم ترميه بعيداً ؟ 534 00:49:08,081 --> 00:49:09,551 .لأنه حقيقي 535 00:49:10,752 --> 00:49:13,487 .لأنه يثبت ما حدث 536 00:49:58,733 --> 00:50:00,400 .إنه يوم السبت 537 00:50:01,769 --> 00:50:03,705 ،صحيح، أجل 538 00:50:03,738 --> 00:50:05,507 .أنا آسف 539 00:50:05,740 --> 00:50:07,775 ...أنا أبحث 540 00:50:08,141 --> 00:50:10,010 .عن هذا العنوان 541 00:50:11,144 --> 00:50:12,614 ."ذا ديبوك مان" 542 00:51:04,732 --> 00:51:06,400 .لا يُعقل 543 00:51:14,742 --> 00:51:16,410 .الحاخام (كوهين) ينتظر 544 00:52:17,404 --> 00:52:19,206 .يا يسوع المسيح 545 00:52:20,307 --> 00:52:22,342 ،اعتقدت إنك تخليت عنه 546 00:52:22,376 --> 00:52:23,811 .غيرت دينك 547 00:52:25,513 --> 00:52:27,147 .تعال من هنا 548 00:52:52,339 --> 00:52:53,941 .استدعيتني في يوم سبت 549 00:52:53,975 --> 00:52:55,877 هل أحضرت الكتاب ؟ 550 00:53:03,818 --> 00:53:05,419 ...الأن 551 00:53:05,452 --> 00:53:07,220 .جميل بطريقة مخيفة 552 00:53:07,254 --> 00:53:10,725 نحن نعيش في أوقات مخيفة ورائعة إلى حد ما، أليس كذلك ؟ 553 00:53:16,329 --> 00:53:18,800 والدا زوجتي لم يتحدثا معها لأشهر 554 00:53:18,833 --> 00:53:20,568 .عندما حصلت على وشمها 555 00:53:22,036 --> 00:53:25,305 ،هذه ليست عبرية كلاسيكية ،لكنها ليست حديثة أيضًا 556 00:53:25,338 --> 00:53:27,274 .على الأرجح من الفترة الوسطى 557 00:53:29,476 --> 00:53:30,912 .حسناً، كما ترى إنه مطبوع 558 00:53:31,244 --> 00:53:33,881 أقول لا يمكن أن يكون أقدم من .أواخر القرن الخامس عشر 559 00:53:36,084 --> 00:53:37,752 .جيد 560 00:53:38,953 --> 00:53:40,855 هذه الأوشام ليست السبب الوحيد 561 00:53:40,888 --> 00:53:43,524 .لعدم قبولي في مقبرة يهودية 562 00:53:44,525 --> 00:53:46,259 ،وبالنسبة للمكالمة الهاتفية 563 00:53:46,627 --> 00:53:48,361 ،مع ما تواجهه 564 00:53:48,395 --> 00:53:49,864 .الرب سيتفهم 565 00:54:05,345 --> 00:54:07,782 هل غنيت تلك الأغنية لتجعل طفلك ينام ؟ 566 00:54:07,815 --> 00:54:09,349 ،زوجتي من فعلت .أجل 567 00:54:09,382 --> 00:54:10,651 ،إنه فخ ذكي 568 00:54:10,685 --> 00:54:12,720 ،تخدعك لاتخاذ تلك الخطوة الأولى 569 00:54:12,754 --> 00:54:14,922 .اعطاء المفتاح هو الحبكة الأولى 570 00:54:15,990 --> 00:54:17,625 الخطوة الأولى ؟ 571 00:54:17,658 --> 00:54:19,694 ...أول خطوة من ثلاث .طقوس 572 00:54:20,561 --> 00:54:23,865 ،ليليث) قريبة) ،إنها تراقبكم 573 00:54:24,397 --> 00:54:26,801 .لكن الباب ليس مفتوحاً لها بعد 574 00:54:26,834 --> 00:54:28,836 ،الأغنية هي الطقس الأول 575 00:54:28,870 --> 00:54:31,371 الذي تستدعي فيه جاريتها الشمطاء 576 00:54:31,404 --> 00:54:33,741 ،وخدامها ."ذا ليليم" 577 00:54:35,777 --> 00:54:37,377 ليليم" ؟" 578 00:54:37,410 --> 00:54:39,080 ،السيئين .الأطفال المسوخ 579 00:54:39,113 --> 00:54:40,782 مسوخ ؟ 580 00:54:41,115 --> 00:54:42,950 .حسناً 581 00:55:03,971 --> 00:55:06,741 الطقس الثاني هو ذبيحة دم 582 00:55:06,774 --> 00:55:09,076 .وحش نجس لتدنيس منزلك 583 00:55:09,110 --> 00:55:10,611 ،انتظر، حسناً 584 00:55:10,645 --> 00:55:12,647 أي نوع من الحاخامات أنت ؟ 585 00:55:12,680 --> 00:55:14,381 .النوع الذي ينقذ ابنك 586 00:55:14,414 --> 00:55:16,584 هل لديك أي حيوانات ماتت مؤخراً ؟ 587 00:55:16,617 --> 00:55:18,619 ،حيوانات أليفة مثل هذا النوع ؟ 588 00:55:19,587 --> 00:55:21,022 ...أجل، كان لدي 589 00:55:21,421 --> 00:55:23,057 .بغبغاء مات 590 00:55:23,390 --> 00:55:24,959 .كانت حادثة 591 00:55:24,992 --> 00:55:26,627 .بغبغاء 592 00:55:27,460 --> 00:55:28,963 .هذا نجس 593 00:55:28,996 --> 00:55:30,665 ما هي الخطوة الثالثة ؟ 594 00:55:30,698 --> 00:55:32,967 الخطوة الثالثة هي أن .تُسفك دم الطفل 595 00:55:33,000 --> 00:55:34,569 .حسناً، هذا لن يحدث 596 00:55:34,602 --> 00:55:36,103 .وبالمثل التضحية بحيوانك الأليف 597 00:55:36,137 --> 00:55:37,839 ألا ترى ؟ 598 00:55:37,872 --> 00:55:39,640 .النذيرون خفيون 599 00:55:39,674 --> 00:55:41,008 .يتلاعبون 600 00:55:41,042 --> 00:55:44,045 .(إنهم يعيشون لفتح الباب ل (ليليث 601 00:55:44,078 --> 00:55:46,614 ،إذا سفك (ايلاي) قطرة دم واحدة 602 00:55:46,914 --> 00:55:49,083 ،ستأتي (ليليث) وتأخذه 603 00:55:49,550 --> 00:55:51,686 ،وسوف تترك منتحلاً 604 00:55:51,719 --> 00:55:54,088 .مسخاً، مكانه 605 00:56:27,021 --> 00:56:29,757 ما الأمر ؟ ماذا بك ؟ 606 00:56:29,790 --> 00:56:31,458 ما الأمر ؟ ماذا حدث ؟ 607 00:56:32,093 --> 00:56:34,829 ماذا حدث ؟ ماذا حدث، حبيبي ؟ 608 00:56:35,263 --> 00:56:37,430 .ماذا، صه، صه، صه 609 00:56:38,032 --> 00:56:39,634 .حسناً، حسناً 610 00:56:39,667 --> 00:56:43,504 أسكت يا صغيري ♪ ♪ لا تقل كلمة 611 00:56:46,674 --> 00:56:48,209 .يا الهي، حبيبي 612 00:56:48,242 --> 00:56:50,177 .يا الهي .يا الهي 613 00:56:51,913 --> 00:56:53,446 هل أنتِ بخير ؟ 614 00:56:56,150 --> 00:56:57,818 .لقد صدمت رأسه 615 00:56:57,852 --> 00:56:59,553 .أعتقد صدمت رأسه 616 00:57:00,888 --> 00:57:02,489 .صه - .إنه بخير - 617 00:57:02,523 --> 00:57:03,991 .صه، صه 618 00:57:04,025 --> 00:57:06,127 ،)فيفيان) .لا أعرف ماذا أفعل 619 00:57:06,160 --> 00:57:08,195 .أعطني، دعيني آخذه 620 00:57:08,229 --> 00:57:09,897 .حسناً، حسناً 621 00:57:11,565 --> 00:57:13,734 .صه، صه، صه 622 00:57:15,468 --> 00:57:17,705 .نعم 623 00:57:17,738 --> 00:57:20,007 .صه، صه 624 00:57:20,308 --> 00:57:21,976 .أجل، إنه بخير 625 00:57:22,343 --> 00:57:23,978 .مرحباً 626 00:57:24,011 --> 00:57:25,212 ...أنا في الحقيقة .سآخذ لحظة 627 00:57:25,246 --> 00:57:26,514 .سأعود فوراً 628 00:57:26,547 --> 00:57:28,015 .خذي وقتكِ 629 00:57:28,783 --> 00:57:30,851 .وداعاً، أمي 630 00:57:31,919 --> 00:57:34,121 .عليك أن تردد هذه الكلمات 631 00:57:34,155 --> 00:57:35,823 .ستيفي)، أرجوك) 632 00:57:38,793 --> 00:57:40,995 تلك الشموع يجب أن .تحترق حتى الفجر 633 00:57:41,295 --> 00:57:43,230 ليليث) لا يمكنها المجيء) .إلى النور المقدس 634 00:57:43,864 --> 00:57:45,666 عليك أن تفعل هذه الأشياء 635 00:57:45,700 --> 00:57:47,467 .حتى النور الأول من السبت 636 00:57:48,536 --> 00:57:50,004 ،بعدها ،وبعدها فقط 637 00:57:50,037 --> 00:57:52,173 .سيتم طرد (ليليث) من منزلكم 638 00:57:54,208 --> 00:57:56,644 الأمر كأن ترش بعض الماء المقدس 639 00:57:56,677 --> 00:57:57,979 وتصلي صلاة أبانا ؟ 640 00:57:58,012 --> 00:57:59,747 .استيقظ يا رجل 641 00:57:59,780 --> 00:58:02,516 .هذا الأمر يتعلق بانقاذ ابنك 642 00:58:02,917 --> 00:58:05,653 ،)أخبرني، (جون لماذا غيرت دينك ؟ 643 00:58:06,654 --> 00:58:08,089 .الحب 644 00:58:09,690 --> 00:58:11,692 .وأم زوجتي 645 00:58:11,726 --> 00:58:14,862 ،للأسف .ليليث) لا تنخدع بهذه السهولة) 646 00:58:15,563 --> 00:58:17,965 يمكنها التمييز بين العاصي 647 00:58:19,200 --> 00:58:20,868 .والمؤمن الحقيقي 648 00:58:25,740 --> 00:58:27,174 .خذ هذه 649 00:58:32,179 --> 00:58:33,914 .(إنه يعلن إيمانك، (جون 650 00:58:33,948 --> 00:58:35,549 ،ليليث)، قوية) 651 00:58:35,816 --> 00:58:38,285 .لكنها ليست بمثل قوة الايمان 652 00:58:38,552 --> 00:58:41,288 .وهذا شيء ستحتاج إلى حشده 653 00:58:49,897 --> 00:58:51,298 .هذا سيبقى هنا 654 00:58:51,332 --> 00:58:52,967 إنه شيء من الظلام 655 00:58:53,000 --> 00:58:54,769 .ولا ينتمي لهذا العالم 656 00:59:05,346 --> 00:59:07,014 .اذهب برعاية الرب 657 00:59:27,902 --> 00:59:29,570 هل كل شيء بخير ؟ 658 00:59:30,371 --> 00:59:32,773 .نعم .إنه يستعد للغفوة 659 00:59:44,919 --> 00:59:46,353 .شخص ضعيف 660 00:59:48,355 --> 00:59:50,024 .لعين مسكين 661 01:00:33,334 --> 01:00:35,002 .مرحباً، حبيبي 662 01:00:36,937 --> 01:00:38,739 ،أجل .أنت معي 663 01:00:59,460 --> 01:01:02,229 ♪ في الأحلام ♪ 664 01:01:03,998 --> 01:01:07,067 ♪ سنتبعها ♪ 665 01:01:08,269 --> 01:01:11,272 ♪ في الأحلام ♪ 666 01:01:12,339 --> 01:01:15,009 ♪ أحلام لا تنتهي ♪ 667 01:01:16,477 --> 01:01:19,113 ♪ خذ يدها ♪ 668 01:01:20,814 --> 01:01:23,450 ♪ ارحل بعيداً ♪ 669 01:01:24,485 --> 01:01:27,254 ♪ إلى عالم بعيد ♪ 670 01:01:29,023 --> 01:01:31,458 ♪ بعيد جداً ♪ 671 01:01:33,294 --> 01:01:36,263 ♪ صبي جذاب ♪ 672 01:01:37,198 --> 01:01:39,967 ♪ صبي محبوب ♪ 673 01:01:41,035 --> 01:01:44,138 ♪ ابحث عن سلامك ♪ 674 01:01:45,005 --> 01:01:48,042 ♪ بين ذراعيها ♪ 675 01:01:49,343 --> 01:01:52,046 ♪ صبي محبوب ♪ 676 01:01:53,180 --> 01:01:56,083 ♪ أخلد الآن للنوم ♪ 677 01:01:56,917 --> 01:01:59,753 ♪ هي ستحرسك ♪ 678 01:02:01,121 --> 01:02:03,757 ♪ من أي أذى ♪ 679 01:02:05,426 --> 01:02:07,094 هل تعرفين الكلمات ؟ 680 01:02:09,463 --> 01:02:11,232 .أعرف كل شيء عنها 681 01:02:13,568 --> 01:02:15,236 ماذا تفعلين ؟ 682 01:02:16,837 --> 01:02:18,906 .(لم يكن هناك أي خيار آخر، (ريتشيل 683 01:02:20,474 --> 01:02:22,142 .إنها الطريقة الوحيدة 684 01:02:23,410 --> 01:02:25,045 .أنا لا أفهم 685 01:02:25,446 --> 01:02:27,414 ،عندما تأتي (ليليث) من أجل ابنكِ 686 01:02:29,517 --> 01:02:31,385 .(سأستعيد ابني (زكاري 687 01:02:31,686 --> 01:02:33,420 أنتِ أردتِ لهذا أن يحدث ؟ 688 01:02:33,454 --> 01:02:35,256 .لم أرد 689 01:02:35,289 --> 01:02:36,890 .بل احتجت أن يحدث 690 01:02:37,291 --> 01:02:40,928 أنتِ طلبتِ من أمي أن تُرسل .ليّ كتاب التهويدة 691 01:02:40,961 --> 01:02:42,496 .أردتني أن أغنيها 692 01:02:42,530 --> 01:02:44,198 .نعم 693 01:02:45,499 --> 01:02:47,167 .لا 694 01:02:48,202 --> 01:02:49,970 ،قليلاً من الأمرين .(ريتش) 695 01:02:50,639 --> 01:02:52,406 ،)كل ليلة منذ ولِد (ايلاي 696 01:02:52,439 --> 01:02:54,375 ،أجلس هناك أصلي لتغني 697 01:02:54,408 --> 01:02:56,176 .وأصلي أن لا تفعلي 698 01:02:56,210 --> 01:02:57,545 .أعطني اياه 699 01:02:57,579 --> 01:02:59,246 .سوف تأتي 700 01:02:59,547 --> 01:03:01,315 ،سنلحق بها في الظلام 701 01:03:01,650 --> 01:03:03,817 ،وسنعيد كلا الطفلين إلى الديار 702 01:03:04,952 --> 01:03:06,887 .(ايلاي) و (زكاري) 703 01:03:07,522 --> 01:03:09,256 ...إذا أذيته 704 01:03:09,290 --> 01:03:11,258 .إنها مجرد شكة دبوس 705 01:03:35,949 --> 01:03:37,418 .تباً لهذا 706 01:03:52,166 --> 01:03:53,834 ،)غني معي، (ريتشيل 707 01:03:55,102 --> 01:03:56,870 ،يجب أن نواجه هذا معاً 708 01:03:57,605 --> 01:03:59,273 .كشقيقات 709 01:04:00,941 --> 01:04:04,445 ♪ خذ يدها ♪ 710 01:04:05,379 --> 01:04:08,449 ♪ ارحل بعيداً ♪ 711 01:04:09,450 --> 01:04:12,953 ♪ إلى عالم بعيد ♪ 712 01:04:13,655 --> 01:04:15,657 ♪ بعيد جداً ♪ 713 01:04:18,292 --> 01:04:19,993 .أنتِ مجنونة 714 01:04:22,329 --> 01:04:23,964 !أخرجي من هنا 715 01:04:27,669 --> 01:04:29,436 .ارجعي إلى جناحكِ النفسي 716 01:04:45,986 --> 01:04:49,289 .(أنا لست مجنونة، (ريتشيل .يجب أن تثقي بيّ 717 01:04:49,323 --> 01:04:50,958 !لا 718 01:05:28,061 --> 01:05:31,165 ♪ فقط اتبعيني ♪ 719 01:05:31,733 --> 01:05:33,400 .(فيفيان) 720 01:05:33,434 --> 01:05:36,604 ♪ إلى الأحلام ♪ 721 01:05:38,005 --> 01:05:40,508 ♪ أحلام لا تنتهي ♪ 722 01:06:12,139 --> 01:06:13,575 ريتش) ؟) 723 01:06:14,341 --> 01:06:15,976 فيفيان) ؟) 724 01:06:17,344 --> 01:06:18,979 .(ايلاي) 725 01:06:20,180 --> 01:06:21,649 .(فيفيان) 726 01:06:21,916 --> 01:06:23,551 فيفيان) ؟) 727 01:06:32,694 --> 01:06:34,361 .لا 728 01:06:35,597 --> 01:06:37,231 .لا، لا 729 01:06:40,602 --> 01:06:42,202 .لقد أخذت ابني 730 01:06:44,104 --> 01:06:46,273 فيفيان) ؟) - .أخذت ابني - 731 01:06:46,306 --> 01:06:47,742 .(جون) 732 01:06:50,210 --> 01:06:51,646 !(جون) 733 01:06:56,851 --> 01:06:58,520 ماذا ؟ 734 01:06:59,721 --> 01:07:01,388 ريتشيل) ؟) 735 01:07:07,729 --> 01:07:09,396 .(جون) 736 01:07:45,667 --> 01:07:47,301 !توقف 737 01:07:47,735 --> 01:07:49,403 !توقف 738 01:07:52,239 --> 01:07:53,808 !النجدة! النجدة 739 01:07:56,711 --> 01:07:58,345 !النجدة! النجدة 740 01:08:17,497 --> 01:08:18,666 .أمسكتكِ 741 01:08:20,535 --> 01:08:22,269 .هيا 742 01:08:27,307 --> 01:08:30,310 !ابتعد عنها! ابتعد عنها 743 01:08:47,662 --> 01:08:49,731 إلى أين أحضرتنا بحق الجحيم ؟ 744 01:08:50,031 --> 01:08:51,532 .(إنه منزل (ليليث 745 01:08:57,404 --> 01:09:00,440 أخبريني إنكِ لم تكوني لتفعلي .(نفس الشيء ل (ايلاي 746 01:09:00,474 --> 01:09:02,342 .لن نعثر عليهم بهذه الطريقة 747 01:09:02,376 --> 01:09:03,811 .لن تعثري عليه بهذه الطريقة 748 01:09:03,845 --> 01:09:05,647 !ابتعدي عني - لن تعثري عليه - 749 01:09:05,680 --> 01:09:07,180 ،بهذه الطريقة .عليكِ أن تنادي إسمه 750 01:09:07,214 --> 01:09:09,282 .يحتاج أن يسمع صوتكِ 751 01:09:10,250 --> 01:09:11,719 .نادي على ابنكِ 752 01:09:16,624 --> 01:09:18,258 .(ايلاي) 753 01:09:20,862 --> 01:09:22,530 ايلاي) ؟) 754 01:09:24,699 --> 01:09:26,333 ايلاي) ؟) 755 01:09:28,936 --> 01:09:30,605 .(ايلاي) 756 01:09:50,725 --> 01:09:52,359 .(ريتش) 757 01:10:14,882 --> 01:10:16,517 .(ايلاي) 758 01:10:17,752 --> 01:10:19,319 .(جون) 759 01:10:28,863 --> 01:10:30,531 .انتظري، انتظري 760 01:10:42,476 --> 01:10:44,244 .عليك أن تغطيهم 761 01:10:45,546 --> 01:10:46,948 ماذا ؟ 762 01:10:47,515 --> 01:10:49,684 .عليك أن تغطي المرايا 763 01:10:49,717 --> 01:10:51,418 ماذا ؟ - .هذا غير آمن - 764 01:10:51,451 --> 01:10:52,920 .لا أستطيع سماعكِ 765 01:11:00,795 --> 01:11:02,730 .يجب أن تفعل 766 01:12:28,883 --> 01:12:30,518 ،قلت وداعاً يا عاهرة 767 01:12:42,462 --> 01:12:43,931 ماذا بحق الجحيم ؟ 768 01:12:47,635 --> 01:12:49,036 فيفيان) ؟) 769 01:12:52,974 --> 01:12:54,609 .(ايلاي)، (ايلاي) 770 01:13:27,208 --> 01:13:28,876 ايلاي) ؟) 771 01:13:33,180 --> 01:13:34,849 .(ايلاي) 772 01:13:43,090 --> 01:13:44,525 .(ايلاي) 773 01:14:05,012 --> 01:14:06,614 .(ايلاي) 774 01:14:08,115 --> 01:14:09,784 .(ايلاي)، (ايلاي) 775 01:14:10,217 --> 01:14:11,686 .(ايلاي)، (ايلاي) 776 01:14:13,054 --> 01:14:14,689 زكاري) ؟) 777 01:14:16,123 --> 01:14:18,893 .لا أستطيع معرفة أي طريق .لا أستطيع معرفة أي طريق 778 01:14:22,730 --> 01:14:24,165 .(ايلاي)، (ايلاي) 779 01:14:29,904 --> 01:14:31,505 ...ايلاي)، أرجوكم) 780 01:14:35,710 --> 01:14:37,144 ...أرجوكم، فقط ...أرجوكم 781 01:14:37,645 --> 01:14:40,181 ،أرجوكم، توقفوا .توقفوا 782 01:14:42,149 --> 01:14:43,918 .حسناً، لا بأس 783 01:14:50,024 --> 01:14:51,625 .(ايلاي) 784 01:14:55,329 --> 01:14:56,998 .(ايلاي) 785 01:14:57,598 --> 01:14:59,200 .(ايلاي) 786 01:14:59,233 --> 01:15:01,769 .يا الهي 787 01:15:03,037 --> 01:15:05,206 ،طفلي .وجدتك 788 01:15:05,740 --> 01:15:07,541 .وجدتك 789 01:15:15,750 --> 01:15:18,285 .صه 790 01:15:37,038 --> 01:15:38,639 .(ليليث) 791 01:15:48,949 --> 01:15:50,551 .لا 792 01:15:50,751 --> 01:15:52,753 .ارحلي .دعينا وشأننا 793 01:16:02,696 --> 01:16:05,232 .إنه طفلي .إنه طفلي 794 01:16:19,246 --> 01:16:21,816 ،أعيدي لي ابني .أيتها العاهرة 795 01:16:40,267 --> 01:16:42,169 .لا. لا 796 01:16:46,740 --> 01:16:48,209 !أيتها اللعينة 797 01:16:56,217 --> 01:16:57,418 .خذي (ايلاي) واهربي 798 01:16:57,451 --> 01:16:59,120 .سوف أصلح هذا 799 01:17:03,424 --> 01:17:04,758 .أنا أحبكِ 800 01:17:04,792 --> 01:17:06,260 .انتظري. لا 801 01:17:08,262 --> 01:17:09,897 !(اذهبي، (ريتشيل 802 01:17:14,435 --> 01:17:17,905 ♪ اتبعيني ♪ 803 01:17:21,175 --> 01:17:24,712 ♪ إلى الأحلام ♪ 804 01:17:27,114 --> 01:17:30,351 ♪ أحلام جميلة ♪ 805 01:17:31,152 --> 01:17:33,087 .توقفي 806 01:17:34,455 --> 01:17:37,825 ♪ أحلام لا تنتهي ♪ 807 01:17:40,761 --> 01:17:44,064 ♪ خذي يدي ♪ 808 01:17:45,466 --> 01:17:48,002 ♪ ارحلي بعيداً ♪ 809 01:17:51,739 --> 01:17:55,276 ♪ ابحثي عن السلام ♪ 810 01:17:57,411 --> 01:18:01,348 ♪ بين ذراعيّ ♪ 811 01:18:02,316 --> 01:18:06,153 ♪ فتاة محبوبة ♪ 812 01:18:06,187 --> 01:18:08,956 ♪ أخلدي إلى النوم ♪ 813 01:18:10,758 --> 01:18:14,795 ♪ سوف أحرسكِ من ♪ 814 01:18:15,496 --> 01:18:18,265 ♪ كل أذى ♪ 815 01:18:21,268 --> 01:18:25,105 ♪ اتبعيني ♪ 816 01:18:25,574 --> 01:18:29,076 ♪ إلى جانبي ♪ 817 01:18:37,184 --> 01:18:38,919 .(جون) 818 01:18:42,156 --> 01:18:43,791 .(جون)، (جون) 819 01:18:47,428 --> 01:18:49,163 جون)، أين أنت ؟) 820 01:19:08,916 --> 01:19:11,919 ♪ اتبعيني ♪ 821 01:19:12,820 --> 01:19:15,089 ♪ إلى الأحلام ♪ 822 01:19:17,324 --> 01:19:21,195 ♪ أحلام جميلة ♪ 823 01:19:21,228 --> 01:19:24,865 ♪ أحلام لا تنتهي ♪ 824 01:19:26,233 --> 01:19:29,370 ♪ خذي يدي ♪ 825 01:19:31,205 --> 01:19:34,375 ♪ ابتعدي ♪ 826 01:19:36,343 --> 01:19:39,480 ♪ إلى عالم بعيد ♪ 827 01:19:41,382 --> 01:19:44,552 ♪ بعيد جداً ♪ 828 01:19:44,586 --> 01:19:46,387 .لا 829 01:19:47,187 --> 01:19:49,390 !لا، لا 830 01:19:49,658 --> 01:19:53,460 ♪ فتاة محبوبة ♪ 831 01:19:55,162 --> 01:19:57,164 ♪ بعيداً جداً ♪ 832 01:19:57,197 --> 01:19:58,332 .(جون) 833 01:20:10,344 --> 01:20:11,513 هل أنتِ بخير ؟ 834 01:20:11,546 --> 01:20:13,147 .يا الهي 835 01:20:13,180 --> 01:20:15,015 .لقد أعدته .لقد فعلتها 836 01:20:15,349 --> 01:20:16,950 .يا الهي 837 01:20:16,984 --> 01:20:18,452 .يا الهي 838 01:20:55,222 --> 01:20:57,024 .لقد رحلت 839 01:20:57,057 --> 01:20:58,526 ،لقد رحلت ...لقد 840 01:21:10,638 --> 01:21:13,140 أين (فيفيان) ؟ ما الذي حدث ؟ 841 01:21:13,173 --> 01:21:15,510 .لقد بقيت .أخرجتنا 842 01:21:17,144 --> 01:21:20,013 .يا الهي ماذا... ؟ 843 01:21:28,656 --> 01:21:30,324 ،يا الهي .طفلي 844 01:21:32,359 --> 01:21:33,994 .لا 845 01:21:34,662 --> 01:21:36,330 .لقد بدلت الأطفال 846 01:21:37,431 --> 01:21:39,066 .(هذا (زكاري 847 01:21:39,333 --> 01:21:40,934 .لا، لا 848 01:22:35,022 --> 01:22:37,057 (هل يعلم الحاخام (كوهين إنك أخذته ؟ 849 01:22:38,593 --> 01:22:40,194 .لا 850 01:22:40,227 --> 01:22:41,995 .كنت حذراً كما طلبت مني 851 01:22:45,165 --> 01:22:47,134 ما حاجتك به على أي حال ؟ 852 01:22:53,508 --> 01:22:55,743 ،أنتِ تفعلينها حبيبتي .أحسنتِ 853 01:22:55,777 --> 01:22:57,444 .لنذهب من هذه الطريق 854 01:23:02,517 --> 01:23:04,251 حصلت عليه ؟ 855 01:23:08,255 --> 01:23:09,691 الآن ماذا ؟ 856 01:23:16,005 --> 01:23:22,005 هناك مشهد صغير متبقي 857 01:23:51,365 --> 01:23:56,169 ♪ توينكل، توينكل النجم الصغير ♪ 858 01:23:59,607 --> 01:24:04,311 ♪ أنا أتسائل كم أنت بعيد ♪ 859 01:24:07,815 --> 01:24:13,053 ♪ مرتفع جداً في السماء الزرقاء ♪ 860 01:24:16,123 --> 01:24:21,194 ♪ وغالبًا ما أطل من خلال ستائري ♪ 861 01:24:25,365 --> 01:24:30,170 ♪ لأنك لا تغلق عينيك أبدا ♪ 862 01:24:32,472 --> 01:24:36,276 ♪ حتى تشرق الشمس في السماء ♪ 863 01:24:40,002 --> 01:24:55,002 ترجمة بسام شقير