1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,960 --> 00:00:44,503 Don't worry, Zach. 4 00:01:00,561 --> 00:01:02,980 See, Zach, everything's okay. 5 00:01:18,453 --> 00:01:19,997 Sh, sh-sh. 6 00:01:38,473 --> 00:01:40,017 Aaron? 7 00:01:42,311 --> 00:01:43,770 Almost done. 8 00:02:36,490 --> 00:02:37,991 Oh, god. 9 00:02:41,119 --> 00:02:43,538 No! 10 00:02:44,873 --> 00:02:47,084 No! 11 00:03:28,166 --> 00:03:29,710 Opa. 12 00:03:30,293 --> 00:03:31,837 Oh, yeah. 13 00:03:33,046 --> 00:03:35,215 Okay. Hey. 14 00:03:35,382 --> 00:03:37,759 There it is, my little prince, 15 00:03:37,926 --> 00:03:39,428 it's your kingdom. 16 00:03:40,470 --> 00:03:41,930 Here we go. 17 00:03:57,112 --> 00:03:59,156 Hey, buddy, this is your room. 18 00:04:06,455 --> 00:04:08,832 Yeah, these are all your new friends. 19 00:04:10,625 --> 00:04:13,211 You gonna say, “hello, Jaguar. 20 00:04:14,546 --> 00:04:16,548 Hello, alligator. 21 00:04:18,800 --> 00:04:20,302 Hello, giraffe.“ 22 00:04:27,184 --> 00:04:28,685 Asleep. 23 00:04:31,271 --> 00:04:33,565 - You ever have one of those moments, 24 00:04:33,732 --> 00:04:35,275 just like you imagined it? 25 00:04:40,530 --> 00:04:42,282 - This little kid sleeps through anything. 26 00:04:53,168 --> 00:04:55,212 - Hi, uh, schoenberg? 27 00:04:55,587 --> 00:04:57,130 - It's guerrero. 28 00:04:58,381 --> 00:04:59,800 Ah, yeah. 29 00:04:59,966 --> 00:05:01,968 It's my mother-in-law, that explains it. 30 00:05:02,135 --> 00:05:03,975 Schoenberg's my wife's maiden name. I can sign. 31 00:05:04,137 --> 00:05:05,514 - Yeah, sure. - Yeah. 32 00:05:05,680 --> 00:05:07,891 - There you go. - Great. Thank you. 33 00:05:08,350 --> 00:05:09,893 - Oh. 34 00:05:10,060 --> 00:05:11,561 All right. 35 00:05:15,398 --> 00:05:18,360 Hey, papo, wanna say hi to baby Eli? 36 00:05:19,903 --> 00:05:21,363 Hey, papo, look. 37 00:05:21,822 --> 00:05:23,365 It's your little brother. 38 00:05:25,158 --> 00:05:26,660 That's Eli. 39 00:05:27,410 --> 00:05:29,120 We gotta look after him, yeah. 40 00:05:29,287 --> 00:05:31,122 - It was my sister's stuff. 41 00:05:32,457 --> 00:05:34,000 - Toys that, uh, 42 00:05:34,292 --> 00:05:36,253 belonged to a baby who... 43 00:05:39,840 --> 00:05:41,842 - I'm not superstitious, I'm just saying. 44 00:05:42,008 --> 00:05:43,802 You know, what happened to her son, 45 00:05:43,969 --> 00:05:46,096 and the whole accident with her husband. 46 00:05:48,640 --> 00:05:50,517 What happened? Papo scare you, huh? 47 00:05:50,684 --> 00:05:53,687 Oh, come on, let's get you over here, put you down. 48 00:05:53,854 --> 00:05:55,522 Okay? Yeah. 49 00:05:59,109 --> 00:06:00,735 Papo's a friend, Eli. 50 00:06:00,902 --> 00:06:02,320 It's okay. 51 00:06:02,487 --> 00:06:04,406 Yeah, it's all right, buddy. 52 00:06:19,337 --> 00:06:21,172 - Got your ear. - Oh, my god. 53 00:06:23,049 --> 00:06:24,551 Got your nose. 54 00:06:29,389 --> 00:06:30,932 It's got writing on it. 55 00:06:31,766 --> 00:06:33,810 It's got music. 56 00:06:35,437 --> 00:06:36,855 It's Hebrew. 57 00:06:37,022 --> 00:06:39,649 All right, Hebrew school, let's put you to work. 58 00:06:40,442 --> 00:06:42,319 Got jokes, all right. 59 00:06:42,485 --> 00:06:44,279 - Yeah, come on. - See what you got. 60 00:06:44,446 --> 00:06:45,989 - Um... 61 00:06:51,953 --> 00:06:54,289 It's like a prayer, but not. 62 00:06:55,790 --> 00:06:58,418 Hang on, I got-i got something for that. 63 00:07:00,670 --> 00:07:01,922 - That's good. 64 00:07:02,088 --> 00:07:03,757 You need a cheat sheet. 65 00:07:03,924 --> 00:07:05,800 See, you probably don't even speak Hebrew. 66 00:07:05,967 --> 00:07:07,344 I think I need to call my mother. 67 00:07:07,510 --> 00:07:10,221 - Wow, wow, I mean, I think what you mean to say is 68 00:07:10,388 --> 00:07:12,724 thank you, my love, for getting my mother off our backs 69 00:07:12,891 --> 00:07:15,226 and proving your undying love for me and judaism 70 00:07:15,393 --> 00:07:16,770 by converting, maybe? 71 00:07:16,937 --> 00:07:18,813 - Thank you, my love. - Mm-hm. 72 00:07:18,980 --> 00:07:20,899 - What was it again? - Mm-hm. 73 00:07:22,233 --> 00:07:23,610 Ah, look, here it is. 74 00:07:23,777 --> 00:07:25,236 It's a zemer. Yeah. 75 00:07:25,403 --> 00:07:26,696 - Right. 76 00:07:26,863 --> 00:07:28,239 It's a zemer. 77 00:07:28,406 --> 00:07:32,911 - Mm-hm, zemer, it's like a hymn, a religious song, 78 00:07:33,078 --> 00:07:34,704 also like a lullaby. 79 00:07:35,997 --> 00:07:37,624 It's actually beautiful. 80 00:07:38,875 --> 00:07:40,418 - It's classic Vivian. 81 00:07:41,753 --> 00:07:43,672 - Can you make out the tune? 82 00:07:44,839 --> 00:07:46,383 - Um... 83 00:08:02,649 --> 00:08:04,442 Okay, we don't need a lullaby. 84 00:08:07,404 --> 00:08:08,822 Hello. 85 00:08:08,989 --> 00:08:10,240 Thank you. 86 00:08:10,407 --> 00:08:12,742 Yeah, he came out so cute, the little munchkin. 87 00:08:12,909 --> 00:08:14,327 I can't even tell you, 88 00:08:14,494 --> 00:08:16,079 he's like a perfect little soufflé. 89 00:08:16,246 --> 00:08:18,707 Um, hey, so, right... 90 00:08:18,873 --> 00:08:20,291 Where are we on reservations? 91 00:08:25,630 --> 00:08:27,340 You think this is too easy? 92 00:08:28,967 --> 00:08:30,468 - We got this. 93 00:08:32,804 --> 00:08:36,099 - You know, I bet I won't even need the full month. 94 00:08:53,033 --> 00:08:54,409 - Oh. 95 00:09:04,335 --> 00:09:05,962 - Please, Eli, just work it out. 96 00:09:06,129 --> 00:09:08,506 - Okay, I'll take him so you can, uh, get ready. 97 00:09:08,673 --> 00:09:09,716 Come on, buddy. 98 00:09:09,883 --> 00:09:11,509 I'm, oh, let me get this first. 99 00:09:11,676 --> 00:09:13,470 - I know. I know. - There we go. 100 00:09:13,636 --> 00:09:15,346 Yeah, yeah, yeah, yeah, okay. 101 00:09:15,513 --> 00:09:17,057 All right now. 102 00:09:20,143 --> 00:09:21,686 - Yeah. - I can't do this. 103 00:09:21,853 --> 00:09:23,855 I can't... look at me, I'm a freaking mess. 104 00:09:24,022 --> 00:09:27,067 I can't, I can't, I can't go in like this. 105 00:09:27,442 --> 00:09:30,612 I've had, what, 45 minutes sleep this week? 106 00:09:30,779 --> 00:09:33,114 - Okay, all right. - I can't, I can't do it. 107 00:09:33,281 --> 00:09:34,783 - How can I help? 108 00:09:36,618 --> 00:09:39,329 - I don't know. - The restaurant was also my baby. 109 00:09:43,124 --> 00:09:45,502 I just feel like it's slipping through my fingers. 110 00:09:47,921 --> 00:09:49,380 Okay. 111 00:09:49,547 --> 00:09:50,715 Okay. Okay. Up, up. 112 00:09:50,882 --> 00:09:52,300 - Oh. - Up, up, up- 113 00:09:52,467 --> 00:09:53,968 - hey. - Rach, love, 114 00:09:55,345 --> 00:09:57,180 I saw you build that restaurant, okay? 115 00:09:58,890 --> 00:10:01,351 - It's not going anywhere, okay? 116 00:10:01,518 --> 00:10:03,019 - I know. - You're amazing. 117 00:10:03,186 --> 00:10:05,772 - Well, I'm amazing at that 'cause I know how to do it. 118 00:10:05,939 --> 00:10:07,524 I just, I don't know how to do this 119 00:10:07,690 --> 00:10:09,859 and that at the same time. 120 00:10:13,613 --> 00:10:15,156 - I have no doubt. 121 00:10:19,577 --> 00:10:22,539 Okay, look, um, I'll call the gallery. 122 00:10:22,705 --> 00:10:24,624 I'll tell the guys, oh, you got my... 123 00:10:24,791 --> 00:10:26,084 Did you get my nose now? 124 00:10:26,251 --> 00:10:27,895 I'll let them know that I'm gonna stay home. 125 00:10:27,919 --> 00:10:29,355 - I'm not even gonna... - It'll be me and you. 126 00:10:29,379 --> 00:10:31,047 - No. No. - Yeah, me and Eli. 127 00:10:31,214 --> 00:10:32,423 - No, no, you can't. 128 00:10:32,590 --> 00:10:34,801 This is your biggest exhibition ever, baby. 129 00:10:34,968 --> 00:10:35,968 Oh. 130 00:10:36,052 --> 00:10:37,428 - You gotta go to the gallery 131 00:10:37,595 --> 00:10:40,265 and make sure your psychedelic chicken is on point. 132 00:10:41,307 --> 00:10:42,809 - It's a Phoenix. 133 00:10:44,352 --> 00:10:45,746 - Well, you know, at least one of us 134 00:10:45,770 --> 00:10:47,689 can rise from the ashes. 135 00:10:47,856 --> 00:10:49,107 I'm gonna stay with you. 136 00:10:49,274 --> 00:10:50,876 - We're gonna work it out. - Yeah? You sure? 137 00:10:50,900 --> 00:10:52,503 - I got pretty close to getting out the door today, buddy. 138 00:10:52,527 --> 00:10:54,338 - You did. You certainly did. - I did. I got close. 139 00:10:54,362 --> 00:10:55,655 - I did. - You'll need that. 140 00:10:55,822 --> 00:10:57,782 - We're gonna work it out, buddy. 141 00:10:57,949 --> 00:11:00,160 Get outta here. Get out before it's too late. 142 00:11:00,326 --> 00:11:01,494 - Okay. 143 00:11:01,661 --> 00:11:03,913 - All right, we a team, we a team, we a team. 144 00:11:04,080 --> 00:11:06,249 - We a team, we a team. - Yeah, we totally a team. 145 00:11:06,416 --> 00:11:07,876 We got it. Oh, god. 146 00:11:08,042 --> 00:11:09,460 Yeah. 147 00:11:09,627 --> 00:11:12,505 I, uh, I thought we agreed on white truffles. 148 00:11:12,672 --> 00:11:14,090 What? 149 00:11:14,257 --> 00:11:15,425 - On white truffles. Sh, sh. 150 00:11:15,592 --> 00:11:18,428 Yep, but you're still gonna sit down. 151 00:11:18,595 --> 00:11:20,096 You can cry about it. 152 00:11:20,638 --> 00:11:22,390 Hey, baby. 153 00:11:22,807 --> 00:11:25,894 Oh, this one, oh, look, it's fun, it's fun. 154 00:11:26,060 --> 00:11:27,604 Be happy. 155 00:11:30,064 --> 00:11:31,608 Look, look at the bird. 156 00:11:31,983 --> 00:11:33,985 Look at the bird. Yeah. 157 00:11:42,118 --> 00:11:43,286 It's okay. 158 00:11:43,453 --> 00:11:44,495 Look. 159 00:11:44,662 --> 00:11:47,081 You wanna clap? You wanna do this? 160 00:11:47,707 --> 00:11:49,709 I just need five minutes, okay? 161 00:11:49,876 --> 00:11:51,211 Okay? 162 00:11:51,377 --> 00:11:53,630 You're a good guy. Yeah. 163 00:11:53,796 --> 00:11:55,340 You're a good guy. 164 00:11:56,966 --> 00:11:59,552 Please, I just need to poop. 165 00:12:00,011 --> 00:12:01,429 Eli. 166 00:12:07,060 --> 00:12:08,978 No, don't eat that, don't eat that. 167 00:12:09,479 --> 00:12:11,522 No, don't eat that. No. 168 00:12:12,065 --> 00:12:13,608 That's right. 169 00:12:14,067 --> 00:12:15,652 We're gonna... oh. 170 00:12:17,153 --> 00:12:18,655 Okay. 171 00:12:18,988 --> 00:12:20,531 Okay, we've got this. 172 00:12:21,282 --> 00:12:22,659 Clean? 173 00:12:22,825 --> 00:12:24,911 Vivian, Vivian. Vivian? 174 00:12:25,912 --> 00:12:27,455 Oh, Vivian. 175 00:12:28,873 --> 00:12:30,291 Thank you, sis. 176 00:12:30,458 --> 00:12:31,793 Gold up in here. 177 00:12:31,960 --> 00:12:33,378 There's some gold up in here. 178 00:12:33,544 --> 00:12:35,129 What is that? Look, what's that? 179 00:12:48,977 --> 00:12:50,520 Stopped crying. 180 00:12:51,437 --> 00:12:52,814 It works. 181 00:12:55,233 --> 00:12:57,151 Is that a little bit of drool? 182 00:13:25,179 --> 00:13:26,597 Johnny. 183 00:13:37,275 --> 00:13:38,776 Sh, sh, sh. 184 00:14:54,185 --> 00:14:55,686 Baby, 185 00:14:55,937 --> 00:14:57,480 you did it. 186 00:14:59,649 --> 00:15:01,150 I love you so much. 187 00:15:30,888 --> 00:15:32,640 Hey, honey. 188 00:15:33,683 --> 00:15:35,184 Can you hear that? 189 00:15:38,688 --> 00:15:40,189 - I hear... 190 00:15:41,065 --> 00:15:42,525 Absolutely nothing. 191 00:15:42,692 --> 00:15:43,860 - Not a peep. 192 00:15:44,026 --> 00:15:45,695 Not a snort. 193 00:15:46,904 --> 00:15:48,448 Not for hours. 194 00:15:51,325 --> 00:15:52,743 It was the lullaby. 195 00:15:52,910 --> 00:15:54,912 - Ah, your, uh, your sister's book. 196 00:15:55,079 --> 00:15:56,330 - Mm-hm. 197 00:15:56,497 --> 00:15:58,249 - So, you were able to read my translations? 198 00:15:58,416 --> 00:15:59,750 - Mm-hm. 199 00:15:59,917 --> 00:16:03,212 It, I don't know, it put him right to sleep. 200 00:16:06,591 --> 00:16:07,967 - Thank you. 201 00:16:08,134 --> 00:16:11,262 - How is this even possible? - You just got in the door. 202 00:16:12,096 --> 00:16:14,223 - Ah, baby puke. 203 00:16:15,016 --> 00:16:16,559 It's inevitable. 204 00:16:22,732 --> 00:16:23,983 Hmm. 205 00:16:31,449 --> 00:16:34,535 Oh, uh, your dress is unzipped. 206 00:16:34,702 --> 00:16:36,204 - Really? 207 00:16:36,913 --> 00:16:38,414 Oops. 208 00:20:16,132 --> 00:20:17,633 Mom face. 209 00:20:19,593 --> 00:20:21,137 Great. 210 00:20:49,248 --> 00:20:50,791 Guess who's still asleep? 211 00:20:52,251 --> 00:20:54,170 - Elias Samson guerrero? 212 00:20:54,545 --> 00:20:56,046 - Yep. 213 00:20:56,380 --> 00:20:57,923 - What a good boy. 214 00:21:08,225 --> 00:21:09,852 Shit! 215 00:21:22,448 --> 00:21:23,991 - It's fine. 216 00:21:24,366 --> 00:21:26,535 Look, I'm sorry. I saw... 217 00:21:26,702 --> 00:21:29,747 - You don't have to apologize. - You had an honest reaction, 218 00:21:29,914 --> 00:21:32,291 that's just life. It's what happens. 219 00:21:32,458 --> 00:21:33,918 - Hey, no, look... 220 00:21:34,084 --> 00:21:35,461 Wait a minute. 221 00:21:35,628 --> 00:21:37,046 - We need a new baby monitor. 222 00:21:37,213 --> 00:21:38,714 I'm gonna be back soon. 223 00:21:45,095 --> 00:21:46,597 - Hey, papo. 224 00:21:47,515 --> 00:21:48,974 Hey, buddy. 225 00:21:52,144 --> 00:21:53,646 Hey. 226 00:21:54,021 --> 00:21:55,856 How you doin', bud? Yeah. 227 00:21:57,024 --> 00:21:58,943 I know. Yeah, hello. 228 00:22:00,110 --> 00:22:02,029 You're not mad at me, are you? 229 00:22:05,658 --> 00:22:07,117 Look at yourself. 230 00:22:16,168 --> 00:22:17,545 What is that? 231 00:22:20,422 --> 00:22:21,882 Huh. 232 00:22:52,538 --> 00:22:54,206 - Okay, let's get outta here. 233 00:22:54,790 --> 00:22:56,292 Hello? 234 00:23:05,718 --> 00:23:07,428 - Are you okay? 235 00:23:32,036 --> 00:23:33,954 - Stupid bird, I swear to you... 236 00:23:44,632 --> 00:23:46,550 I'm gonna make a pillow outta you. 237 00:25:33,657 --> 00:25:35,200 - Hey. Hey. 238 00:25:36,410 --> 00:25:38,954 Hey, what-what's wrong? What happened? What happened? 239 00:25:39,121 --> 00:25:40,664 - There's, I think there's someone, 240 00:25:40,831 --> 00:25:42,311 there's someone in the apartment. I... 241 00:25:42,458 --> 00:25:44,126 - What do you... - What do you mean? 242 00:25:44,293 --> 00:25:46,086 - So, so, okay, so there was a blackout, 243 00:25:46,253 --> 00:25:47,963 and then I... 244 00:25:49,173 --> 00:25:51,633 There, I think there's something or someone, I... 245 00:25:51,800 --> 00:25:53,260 - Did you call the police? 246 00:25:53,427 --> 00:25:55,387 - No, I didn't. I... I didn't. 247 00:26:24,875 --> 00:26:26,418 - Hello? - Hello. 248 00:26:54,154 --> 00:26:56,782 - If someone's in here, come out. 249 00:27:11,588 --> 00:27:13,674 Baby, is everything okay? 250 00:27:18,971 --> 00:27:20,514 Stay in the hall. 251 00:28:08,520 --> 00:28:10,022 Oh, god. 252 00:28:11,273 --> 00:28:12,774 Oh, shit, no. 253 00:28:16,111 --> 00:28:17,654 No, papo. No, no, no. 254 00:28:19,531 --> 00:28:21,533 Papo. 255 00:28:21,909 --> 00:28:23,619 My mom got him for me. 256 00:28:24,828 --> 00:28:26,496 Had him since I was 11. 257 00:28:32,753 --> 00:28:35,964 - I'm so sorry, baby. - I'm so sorry. 258 00:28:36,673 --> 00:28:38,091 I'm so sorry. 259 00:28:41,637 --> 00:28:43,138 It's not your fault. 260 00:28:44,264 --> 00:28:45,641 I did it. 261 00:29:01,865 --> 00:29:03,408 - I, I'm... 262 00:29:05,744 --> 00:29:07,287 I'm not okay. 263 00:29:09,081 --> 00:29:12,292 I'm trying really, really hard to be okay, 264 00:29:12,459 --> 00:29:15,796 but I think I'm not okay, I think I'm... 265 00:29:17,923 --> 00:29:20,300 I think I'm actually losing my mind. 266 00:29:21,677 --> 00:29:23,428 I mean, Vivian lost her mind, 267 00:29:23,595 --> 00:29:24,888 she tucked her dead baby 268 00:29:25,055 --> 00:29:26,415 into his crib for, like, two weeks. 269 00:29:26,556 --> 00:29:29,017 - Rach, you're not Vivian, okay? 270 00:29:31,186 --> 00:29:32,729 You know, we're just... 271 00:29:33,522 --> 00:29:35,023 Stressed. 272 00:29:36,108 --> 00:29:37,943 Parents of a newborn baby. 273 00:29:39,903 --> 00:29:41,863 - I'm seeing things. 274 00:29:47,619 --> 00:29:49,788 I'm seeing this woman, 275 00:29:49,955 --> 00:29:51,498 this old, 276 00:29:52,040 --> 00:29:54,584 hag witch woman 277 00:29:54,751 --> 00:29:56,962 in the darkness, in the mirror, 278 00:29:57,129 --> 00:30:00,132 in the freaking baby store. I'm going... 279 00:30:06,138 --> 00:30:08,515 Well, I suppose, wife's going bat-shit crazy, 280 00:30:08,682 --> 00:30:10,225 that's how I'd react too. 281 00:30:12,019 --> 00:30:13,437 - No, rach, 282 00:30:13,603 --> 00:30:15,522 you are not going crazy. 283 00:30:17,357 --> 00:30:19,276 Did you see... Is that what you saw? 284 00:30:19,443 --> 00:30:20,819 Did you see something like that? 285 00:30:20,986 --> 00:30:23,196 - That's her. That's her. - Yeah, okay. 286 00:30:23,989 --> 00:30:25,657 The other morning, in the shower, 287 00:30:26,366 --> 00:30:28,285 same creepy image got in my head. 288 00:30:30,787 --> 00:30:32,289 - Right. 289 00:30:35,334 --> 00:30:37,294 So, we're just, what, like... 290 00:30:40,630 --> 00:30:42,132 Sleep-deprived, 291 00:30:43,091 --> 00:30:45,093 freaking cabin fever... 292 00:30:45,594 --> 00:30:47,095 - Yeah, probably. 293 00:30:48,096 --> 00:30:49,765 Most likely. Yeah. 294 00:30:52,184 --> 00:30:54,102 - But that's not what you believe. 295 00:30:56,104 --> 00:30:57,564 No, you, no. 296 00:30:57,731 --> 00:30:59,900 We're seeing... Come on, we're seeing... 297 00:31:00,067 --> 00:31:03,070 - Look, rach, I believe in us. - Okay, that's all. 298 00:31:03,236 --> 00:31:05,197 Whatever this is, whatever's happening, 299 00:31:05,739 --> 00:31:07,157 we're gonna get through this. 300 00:31:07,324 --> 00:31:08,825 Together, okay? 301 00:31:09,284 --> 00:31:10,994 We a team. 302 00:31:15,332 --> 00:31:16,833 Yeah, we a team. 303 00:31:17,334 --> 00:31:19,628 - Yeah, and this is going where it belongs. 304 00:31:23,215 --> 00:31:24,883 And Eli's sleeping with us tonight. 305 00:31:36,812 --> 00:31:38,313 - Baby's crying. 306 00:31:42,859 --> 00:31:44,361 I'll get it. 307 00:31:44,903 --> 00:31:46,655 I'll get it. You sleep. 308 00:32:08,385 --> 00:32:09,928 Okay. Okay, buddy. 309 00:32:22,649 --> 00:32:24,151 I'm comin', Eli. 310 00:32:25,527 --> 00:32:27,028 I'm comin'. 311 00:32:40,125 --> 00:32:41,585 Eli? 312 00:32:48,133 --> 00:32:50,135 Eli? Eli! 313 00:32:55,140 --> 00:32:56,600 What the...? 314 00:33:02,063 --> 00:33:03,482 Hey, hey! 315 00:33:03,648 --> 00:33:05,192 You steal from me, man. 316 00:33:06,985 --> 00:33:08,403 That's bad Karma, man. 317 00:33:08,570 --> 00:33:10,947 That's bad juju! 318 00:33:52,239 --> 00:33:54,324 - Hey, do you have an alarm snooze... 319 00:33:54,491 --> 00:33:56,826 Snooze button here? 320 00:34:33,947 --> 00:34:35,448 Eli? 321 00:34:37,951 --> 00:34:39,661 Eli? 322 00:34:40,453 --> 00:34:41,871 Eli? 323 00:34:42,038 --> 00:34:43,456 Eli? 324 00:34:46,585 --> 00:34:48,503 Eli, Eli. 325 00:34:50,463 --> 00:34:51,965 Eli. 326 00:34:55,510 --> 00:34:57,012 Eli. 327 00:34:59,764 --> 00:35:01,266 Eli. 328 00:35:17,824 --> 00:35:20,452 My baby, my baby, my baby. 329 00:35:32,464 --> 00:35:33,923 - You gonna be okay? 330 00:35:34,090 --> 00:35:35,508 - Absolutely. 331 00:35:35,675 --> 00:35:37,177 We're long overdue 332 00:35:37,344 --> 00:35:39,971 for some father-son bonding time anyway, right? 333 00:35:42,766 --> 00:35:44,225 In the meantime, 334 00:35:44,809 --> 00:35:47,270 Eli, he says he wants you to relax, okay? 335 00:35:50,106 --> 00:35:51,650 - Okay. Thanks Eli. 336 00:35:52,442 --> 00:35:54,235 -All right, bud, here we go. 337 00:35:54,402 --> 00:35:55,945 Opa. 338 00:35:57,697 --> 00:35:59,240 - Let me get that. 339 00:36:01,326 --> 00:36:02,869 Okay. I love you. 340 00:36:03,244 --> 00:36:04,788 - I love you more. 341 00:36:41,449 --> 00:36:42,867 - Hello. 342 00:36:43,034 --> 00:36:45,120 - Vivian brown, please. - I'm her sister. 343 00:37:14,399 --> 00:37:16,401 - Hey, John. 344 00:37:17,819 --> 00:37:21,156 And the little monster. Hi. 345 00:37:27,579 --> 00:37:29,122 What's happened? 346 00:37:32,125 --> 00:37:33,626 Do Jews have exorcists? 347 00:37:39,966 --> 00:37:41,968 - Come. Sit. 348 00:37:55,106 --> 00:37:56,608 - Hey, viv. 349 00:38:04,282 --> 00:38:05,825 - Hi, Rachel. 350 00:38:06,826 --> 00:38:08,578 - Can I sit? - Of course. 351 00:38:10,413 --> 00:38:11,873 - Rachel's sister, 352 00:38:12,040 --> 00:38:13,541 Vivian, 353 00:38:16,002 --> 00:38:17,921 came to me with the same story, 354 00:38:18,922 --> 00:38:20,298 the same questions. 355 00:38:20,465 --> 00:38:22,217 - Vivian did? 356 00:38:23,426 --> 00:38:25,428 What did you tell her? 357 00:38:30,934 --> 00:38:32,477 You thought she was crazy. 358 00:38:34,938 --> 00:38:37,440 - Mom sent your stuff, from storage. 359 00:38:38,775 --> 00:38:41,569 - No. No, no. No, no. - I locked that stuff up. 360 00:38:43,238 --> 00:38:44,864 Mama should not have done that. 361 00:38:45,448 --> 00:38:47,116 -I found the lullaby book. 362 00:38:49,577 --> 00:38:51,246 - Did you sing from it? 363 00:38:54,290 --> 00:38:56,334 Rachel listen to me. 364 00:38:56,501 --> 00:38:58,044 Zachary was taken. 365 00:38:59,295 --> 00:39:01,256 I sang that song, and she came 366 00:39:01,965 --> 00:39:03,508 and she took him. 367 00:39:06,010 --> 00:39:07,554 - Who came? 368 00:39:11,516 --> 00:39:13,059 - Lilith. 369 00:39:13,852 --> 00:39:15,228 - Lilith 370 00:39:15,395 --> 00:39:16,980 was the first woman 371 00:39:18,815 --> 00:39:21,150 made by god to be Adam's wife. 372 00:39:21,943 --> 00:39:23,361 - They would lie together 373 00:39:23,528 --> 00:39:24,863 in Eden, 374 00:39:25,029 --> 00:39:26,948 and he would sing her a song. 375 00:39:27,323 --> 00:39:28,741 It was their special song. 376 00:39:28,908 --> 00:39:30,535 And whenever Lilith heard that song 377 00:39:30,702 --> 00:39:32,161 she'd come running. 378 00:39:32,328 --> 00:39:33,705 She loved Adam, 379 00:39:33,872 --> 00:39:37,083 but she was a strong woman and she refused to submit. 380 00:39:38,626 --> 00:39:40,044 - The legend says 381 00:39:40,211 --> 00:39:42,881 she was banished from the garden of Eden by god. 382 00:39:43,047 --> 00:39:44,591 She roamed the wilderness. 383 00:39:45,341 --> 00:39:46,885 Shelay with wolves. 384 00:39:51,389 --> 00:39:54,851 And gave birth to her own race of imperfect creations. 385 00:39:56,853 --> 00:39:58,229 - Deformed, 386 00:39:58,396 --> 00:40:00,440 hungry, half human, half... 387 00:40:00,982 --> 00:40:02,483 Half something else. 388 00:40:07,071 --> 00:40:10,617 Lilith saw Adam and Eve and their perfect babies, 389 00:40:10,783 --> 00:40:13,119 and then she looked at her own broken children. 390 00:40:13,286 --> 00:40:15,496 And that's when she started stealing their children. 391 00:40:16,289 --> 00:40:17,790 Our children. 392 00:40:20,543 --> 00:40:22,420 - And so it went for generations, 393 00:40:22,837 --> 00:40:24,255 until god listened 394 00:40:24,422 --> 00:40:26,090 to the prayers of Adam's progeny, 395 00:40:27,550 --> 00:40:29,093 and he sent her 396 00:40:29,844 --> 00:40:31,179 to the underworld. 397 00:40:31,346 --> 00:40:34,682 - You know the word lullaby comes from Lilith-Abi. 398 00:40:35,934 --> 00:40:37,810 It means "Lilith begone." 399 00:40:39,520 --> 00:40:42,607 Mothers sing lullabies to keep Lilith away. 400 00:40:43,691 --> 00:40:45,234 But Lilith, 401 00:40:45,610 --> 00:40:47,904 Lilith took her and Adam's song, 402 00:40:48,947 --> 00:40:50,448 their special song, 403 00:40:50,949 --> 00:40:52,450 and she twisted it. 404 00:40:52,992 --> 00:40:55,745 She turned it into a lullaby that does the opposite. 405 00:40:57,205 --> 00:40:58,706 It summons her. 406 00:41:02,794 --> 00:41:04,379 Isang thatsong, 407 00:41:05,421 --> 00:41:07,090 and she came. 408 00:41:10,802 --> 00:41:13,388 She took my Zachary, 409 00:41:14,430 --> 00:41:16,557 and that corpse they found 410 00:41:16,724 --> 00:41:19,811 that had been dead for who knows how long, that... 411 00:41:21,604 --> 00:41:23,690 That was not my son. 412 00:41:26,985 --> 00:41:28,403 I can help you, Rachel 413 00:41:28,569 --> 00:41:30,113 I can help Eli. 414 00:41:30,822 --> 00:41:32,407 I need to help Eli. 415 00:41:35,076 --> 00:41:36,577 - How? 416 00:41:37,662 --> 00:41:40,415 - You have to get me the fuck outta here. 417 00:41:42,166 --> 00:41:45,003 - Rabbi, this woman, Lilith... 418 00:41:45,461 --> 00:41:46,879 - She's a myth. 419 00:41:47,046 --> 00:41:49,215 What I'm telling you are legends, 420 00:41:49,382 --> 00:41:51,217 fables used for lessons and guidance. 421 00:41:51,384 --> 00:41:53,553 - Yeah, I know, that's why I'm here. 422 00:41:53,928 --> 00:41:56,305 Lilith, she's in your stories, your fables. 423 00:41:58,057 --> 00:42:00,768 I'm telling you, something's happening. 424 00:42:00,935 --> 00:42:02,895 - And I wanna help. - Then help. 425 00:42:03,563 --> 00:42:05,064 There has to be something. 426 00:42:05,440 --> 00:42:08,317 A-A-A prayer you can give me. I don't know, something. 427 00:42:08,484 --> 00:42:09,795 - That isn't how our religion works. 428 00:42:09,819 --> 00:42:11,019 - Is this what you told Vivian 429 00:42:11,154 --> 00:42:12,548 when she came to you looking for answers? 430 00:42:12,572 --> 00:42:14,490 - There was nothing I could do. 431 00:42:38,264 --> 00:42:39,766 - Rach, we're home. 432 00:42:41,100 --> 00:42:42,560 Hey, bud. 433 00:42:43,061 --> 00:42:45,813 What do you say we get out of that, huh? 434 00:42:46,230 --> 00:42:48,816 And now we go opa. 435 00:42:49,400 --> 00:42:51,778 Oh, yeah, we're not gonna forget this thing, right? 436 00:42:51,944 --> 00:42:53,488 Yeah. 437 00:42:54,530 --> 00:42:56,616 Yeah, huh? Rach? 438 00:43:02,121 --> 00:43:03,498 Shit. 439 00:43:04,499 --> 00:43:07,001 Okay, buddy, I need you to hang here, okay? 440 00:43:07,168 --> 00:43:09,837 Opa. There we go. You have the toy. 441 00:43:10,546 --> 00:43:12,048 Okay? Just for second. 442 00:43:13,299 --> 00:43:14,801 Shit. 443 00:43:18,304 --> 00:43:19,806 Shit. 444 00:44:06,144 --> 00:44:07,520 Shit. 445 00:44:41,846 --> 00:44:43,639 - What, you just... you left him? 446 00:44:45,224 --> 00:44:46,944 No, I just-i just put him down for a second. 447 00:44:47,101 --> 00:44:48,644 The-the bathroom... 448 00:44:49,270 --> 00:44:50,771 Is he okay? 449 00:44:54,192 --> 00:44:55,693 Vivian. 450 00:44:56,694 --> 00:44:58,154 - They're here. 451 00:45:03,826 --> 00:45:05,369 Lilith's servants. 452 00:45:07,121 --> 00:45:08,873 We cover mirrors after funerals 453 00:45:09,040 --> 00:45:11,042 so our departed loved ones don't stare at us 454 00:45:11,209 --> 00:45:12,710 from the afterlife. 455 00:45:13,127 --> 00:45:14,629 So it is with Lilith. 456 00:45:15,004 --> 00:45:16,964 I thought that breaking the mirrors would work, 457 00:45:17,131 --> 00:45:18,549 but this is better. 458 00:45:18,716 --> 00:45:20,259 This is right. 459 00:45:21,719 --> 00:45:23,262 - Right. 460 00:45:33,981 --> 00:45:36,567 - Isn't she supposed to be in the psych ward? 461 00:45:36,734 --> 00:45:38,152 - Maybe. 462 00:45:38,319 --> 00:45:39,922 So you thought it was a good idea 463 00:45:39,946 --> 00:45:41,364 to bring your crazy sister here? 464 00:45:41,530 --> 00:45:43,170 Don't talk about her like that. 465 00:45:43,241 --> 00:45:46,077 Maybe this wasn't a fire that needs gasoline, rach. 466 00:45:46,244 --> 00:45:47,763 I just thought after everything 467 00:45:47,787 --> 00:45:49,956 we've been through and experienced and, you know, 468 00:45:50,122 --> 00:45:51,540 the book was hers. 469 00:45:51,707 --> 00:45:53,376 She-she-she lost it. 470 00:45:53,542 --> 00:45:55,127 - Exactly. She lost. 471 00:45:55,294 --> 00:45:57,338 She lost her baby. She lost her husband. 472 00:45:57,505 --> 00:45:58,631 She lost her mind. 473 00:45:58,798 --> 00:46:00,466 - I didn't lose my baby. 474 00:46:00,925 --> 00:46:03,261 That thing we buried was not my child. 475 00:46:04,220 --> 00:46:06,180 Lilith took my little boy 476 00:46:06,931 --> 00:46:08,683 and her crone killed my husband. 477 00:46:09,725 --> 00:46:11,560 -I thought a mirror fell on him. 478 00:46:11,727 --> 00:46:14,230 - You don't have the luxury of skepticism, John. 479 00:46:14,397 --> 00:46:15,940 Not anymore. 480 00:46:16,107 --> 00:46:17,650 You sang her song, 481 00:46:17,942 --> 00:46:19,860 and now she is coming for Eli. 482 00:46:20,528 --> 00:46:21,779 - What's the plan here? 483 00:46:21,946 --> 00:46:24,907 I mean, but how... How do we protect our son? 484 00:46:25,324 --> 00:46:26,951 - Don't take your eyes off him. 485 00:46:27,118 --> 00:46:28,786 And if you see her crone, 486 00:46:29,328 --> 00:46:30,830 run. 487 00:46:35,167 --> 00:46:36,711 Come with me. 488 00:46:38,587 --> 00:46:40,089 Let's finish. 489 00:46:42,508 --> 00:46:43,884 - Hello? 490 00:46:44,051 --> 00:46:46,804 I understand you have a book. 491 00:46:48,931 --> 00:46:50,474 - Who is this? 492 00:46:51,183 --> 00:46:54,228 Your rabbi said you need help, John. 493 00:46:56,105 --> 00:46:57,648 Get a pen. 494 00:47:00,192 --> 00:47:01,736 - You're leaving? 495 00:47:01,986 --> 00:47:03,904 - There's something I have to do. 496 00:47:05,072 --> 00:47:06,991 - Don't worry. - We'll keep Eli safe. 497 00:47:31,515 --> 00:47:33,476 I see congratulations are in order. 498 00:47:36,645 --> 00:47:38,147 - With everything going on, I... 499 00:47:38,314 --> 00:47:40,232 I don't think I've even told Johnny. 500 00:47:41,484 --> 00:47:42,985 That came so easy. 501 00:47:48,157 --> 00:47:51,118 - No, this thought just comes into my head sometimes. 502 00:47:54,246 --> 00:47:56,457 I don't even wanna say it out loud. 503 00:47:56,624 --> 00:47:58,376 It's a horrible, horrible thought. 504 00:48:07,510 --> 00:48:09,929 What if this is the universe's way of telling me 505 00:48:10,096 --> 00:48:12,014 I'm not fit to be a mom? 506 00:48:13,682 --> 00:48:15,434 No, Rachel, no. 507 00:48:15,601 --> 00:48:17,144 Don't you dare question that. 508 00:48:18,646 --> 00:48:20,773 This, this is exactly what she does. 509 00:48:20,940 --> 00:48:22,441 She gets inside your head, 510 00:48:22,983 --> 00:48:25,694 makes you ask if you deserve to be Eli's mother, 511 00:48:25,861 --> 00:48:27,405 makes you lose faith. 512 00:48:28,030 --> 00:48:30,241 You can't let her take that bond away. 513 00:48:31,492 --> 00:48:34,245 You are his mother and you always will be. 514 00:48:47,967 --> 00:48:49,510 I always loved this lamp. 515 00:48:50,386 --> 00:48:51,929 I'm glad you kept it. 516 00:48:55,474 --> 00:48:57,935 - Hey, where did the lullaby book come from? 517 00:48:59,103 --> 00:49:00,646 - Nowhere exciting. 518 00:49:01,522 --> 00:49:04,525 Little antique shop in west nowheresville, Maine. 519 00:49:05,359 --> 00:49:07,278 - Why didn't you throw it away? 520 00:49:08,237 --> 00:49:09,780 - Because it's real. 521 00:49:11,073 --> 00:49:13,701 Because it proves what happened. 522 00:49:59,038 --> 00:50:00,581 - It's shabbes. 523 00:50:02,082 --> 00:50:03,876 - Oh, right, yeah. 524 00:50:04,043 --> 00:50:05,711 I'm sorry. 525 00:50:06,045 --> 00:50:08,047 Uh, I'm looking... 526 00:50:08,547 --> 00:50:10,090 Looking for this address. 527 00:50:11,300 --> 00:50:12,760 - The dybbuk man. 528 00:51:05,020 --> 00:51:06,564 - Unbelievable. 529 00:51:15,030 --> 00:51:16,574 - Rabbi Cohen's waiting. 530 00:51:42,308 --> 00:51:44,643 I remember when I 531 00:51:46,145 --> 00:51:47,646 j' plaid was in I 532 00:51:48,022 --> 00:51:51,191 j" and our hair was all a mess j“ 533 00:51:52,109 --> 00:51:55,404 j" government scandalous j“ 534 00:51:56,447 --> 00:51:59,867 j“ there's a stain on her red dress j" 535 00:52:00,618 --> 00:52:03,120 j“ we got lost in the fame j” 536 00:52:04,788 --> 00:52:08,042 j“ and it all became a joke I 537 00:52:08,876 --> 00:52:12,171 j“ just so they know our name I 538 00:52:13,130 --> 00:52:16,592 j“ then that's all they need to know j" 539 00:52:17,593 --> 00:52:19,303 - Jesus Christ. 540 00:52:20,471 --> 00:52:22,389 - I thought you gave him up, 541 00:52:22,556 --> 00:52:24,058 convert. 542 00:52:25,726 --> 00:52:27,227 Come this way. 543 00:52:27,936 --> 00:52:29,438 J“ need to know I 544 00:52:34,109 --> 00:52:37,237 J“ here comes the ground j“ 545 00:52:38,072 --> 00:52:40,908 I we all fall down I“ 546 00:52:52,503 --> 00:52:54,129 - You called me on the sabbath. 547 00:52:54,296 --> 00:52:56,131 - You brought the book? 548 00:53:04,098 --> 00:53:05,474 Now... 549 00:53:05,641 --> 00:53:07,226 - Kinda beautiful in a creepy way. 550 00:53:07,393 --> 00:53:08,811 - We live in kinda creepy, 551 00:53:08,977 --> 00:53:10,938 kinda beautiful times, don't we? 552 00:53:16,485 --> 00:53:18,946 - My wife's parents didn't speak to her for months 553 00:53:19,113 --> 00:53:20,739 when she got her tattoo. 554 00:53:22,366 --> 00:53:25,327 - This is not classical Hebrew, but neither is it modern, 555 00:53:25,494 --> 00:53:27,371 probably from a middle period. 556 00:53:28,122 --> 00:53:29,498 - Oh. 557 00:53:29,665 --> 00:53:31,166 Well, see, it's-it's pressed. 558 00:53:31,625 --> 00:53:34,128 Can't be older than late 15th century, I'd say. 559 00:53:34,670 --> 00:53:36,130 - Mm-hm. 560 00:53:36,422 --> 00:53:37,965 Good. 561 00:53:39,258 --> 00:53:41,009 These tattoos are not the only reason 562 00:53:41,176 --> 00:53:43,679 I'm going to be unwelcome in a Jewish cemetery. 563 00:53:44,722 --> 00:53:46,348 And as for the phone call, 564 00:53:46,849 --> 00:53:48,392 with what you're facing, 565 00:53:48,559 --> 00:53:50,018 god will understand. 566 00:54:05,492 --> 00:54:07,911 You sang this song to make your child sleep? 567 00:54:08,078 --> 00:54:09,371 - My wife did, yeah. 568 00:54:09,538 --> 00:54:10,748 - It's a clever trap, 569 00:54:10,914 --> 00:54:12,833 tricking you into taking that first step, 570 00:54:13,000 --> 00:54:15,169 giving the key that first twist. 571 00:54:16,295 --> 00:54:17,713 - First step? 572 00:54:17,880 --> 00:54:19,882 - The first of three... rituals. 573 00:54:21,008 --> 00:54:24,094 Lilith is close, she's watching you, 574 00:54:24,803 --> 00:54:26,930 but the door's not open for her yet. 575 00:54:27,097 --> 00:54:28,974 The song is the first ritual, 576 00:54:29,141 --> 00:54:31,393 which calls her handmaid, the crone, 577 00:54:31,560 --> 00:54:33,937 and her servants, the lilim. 578 00:54:36,023 --> 00:54:37,399 - Lilim? 579 00:54:37,566 --> 00:54:39,276 - Fucked up, mutant babies. 580 00:54:39,443 --> 00:54:40,986 - Mutant? 581 00:54:41,445 --> 00:54:43,113 Okay. 582 00:55:04,259 --> 00:55:06,845 - The second ritual is a blood sacrifice 583 00:55:07,012 --> 00:55:09,264 of an unclean beast to profane your home. 584 00:55:09,431 --> 00:55:10,682 - Wait, right, uh, 585 00:55:10,849 --> 00:55:12,726 what-what kind of rabbi did you say you were? 586 00:55:12,893 --> 00:55:14,394 - The kind that saves your son. 587 00:55:14,561 --> 00:55:16,647 Have you had any animals that have died lately? 588 00:55:16,814 --> 00:55:18,774 Pets, that sort of thing? 589 00:55:19,775 --> 00:55:21,276 - Yeah, I had a... 590 00:55:21,819 --> 00:55:23,320 A cockatoo that died. 591 00:55:23,737 --> 00:55:25,113 It was an accident. 592 00:55:25,280 --> 00:55:26,782 - A parrot. 593 00:55:27,616 --> 00:55:29,117 That's unclean. 594 00:55:29,284 --> 00:55:30,744 - What's the third step? 595 00:55:30,911 --> 00:55:33,121 - The third step is you have to spill the baby's blood. 596 00:55:33,288 --> 00:55:34,623 - Well, that's not gonna happen. 597 00:55:34,790 --> 00:55:36,291 - Neither would sacrificing your pet. 598 00:55:36,458 --> 00:55:37,960 Don't you see? 599 00:55:38,126 --> 00:55:39,711 The harbingers are subtle. 600 00:55:39,878 --> 00:55:41,171 They manipulate. 601 00:55:41,338 --> 00:55:44,216 They live to open the door for Lilith. 602 00:55:44,383 --> 00:55:46,760 If Eli spills one drop of blood, 603 00:55:47,177 --> 00:55:49,346 Lilith will come and she will take him, 604 00:55:49,972 --> 00:55:51,765 and she will leave an imposter, 605 00:55:51,932 --> 00:55:54,268 a golem, in his place. 606 00:56:27,301 --> 00:56:29,845 - Hey, what's up? What's up? 607 00:56:30,012 --> 00:56:31,555 What's up? What happened? 608 00:56:32,389 --> 00:56:35,017 What happened? What happened, baby? 609 00:56:35,601 --> 00:56:37,519 What, sh, sh, sh, sh, sh, sh. 610 00:56:38,312 --> 00:56:39,688 Okay, okay, okay. 611 00:56:39,855 --> 00:56:43,525 J' hush little baby, don't say a word I 612 00:56:46,862 --> 00:56:48,405 Oh, my god, baby. 613 00:56:48,572 --> 00:56:50,365 Oh, my god. Oh, my god. 614 00:56:52,159 --> 00:56:53,452 - Hey, are you okay? 615 00:56:56,455 --> 00:56:57,915 - I hit his head. 616 00:56:58,081 --> 00:56:59,583 I hit his head I think. 617 00:57:01,126 --> 00:57:02,502 - Sh. - Oh, he's okay. 618 00:57:02,669 --> 00:57:04,129 - Shush, shush. 619 00:57:04,296 --> 00:57:06,298 Oh, Vivian, I don't know what to do. 620 00:57:06,465 --> 00:57:08,383 - Here, here, let me take him. 621 00:57:08,550 --> 00:57:10,093 Okay, okay. 622 00:57:11,720 --> 00:57:13,805 Sh, sh, sh, sh, sh. 623 00:57:15,849 --> 00:57:17,768 Oh, yes, oh. 624 00:57:17,935 --> 00:57:20,228 Sh, sh, sh. 625 00:57:20,646 --> 00:57:22,189 Yeah, he's good. 626 00:57:22,689 --> 00:57:24,107 Hi, there. 627 00:57:24,274 --> 00:57:25,543 - I'm actually... - I'm gonna take a moment. 628 00:57:25,567 --> 00:57:26,567 I'll be right back. 629 00:57:26,693 --> 00:57:28,236 - Take your time. 630 00:57:28,987 --> 00:57:31,031 Oh. Bye, mama. 631 00:57:32,157 --> 00:57:34,284 - You need to recite these words. 632 00:57:34,451 --> 00:57:35,994 Stevie, please. 633 00:57:38,997 --> 00:57:41,208 Those candles must burn until dawn. 634 00:57:41,625 --> 00:57:43,502 Lilith cannot come into holy light. 635 00:57:44,336 --> 00:57:45,712 You must do these things 636 00:57:45,879 --> 00:57:47,547 until the first light on shabbes. 637 00:57:48,674 --> 00:57:50,133 Then, and only then, 638 00:57:50,300 --> 00:57:52,427 will Lilith be driven from your home. 639 00:57:54,513 --> 00:57:56,682 - So, it's like splashing some holy water 640 00:57:56,848 --> 00:57:58,100 and saying the our father? 641 00:57:58,266 --> 00:57:59,810 - Wake up, man. 642 00:57:59,977 --> 00:58:02,604 This is about saving your son. 643 00:58:03,146 --> 00:58:05,774 Tell me, John, why did you convert? 644 00:58:06,817 --> 00:58:08,318 - Love. 645 00:58:09,861 --> 00:58:11,738 And my mother-in-law. 646 00:58:11,905 --> 00:58:15,033 - Unfortunately, Lilith isn't that easily fooled. 647 00:58:15,951 --> 00:58:18,161 She can tell the difference between apathy 648 00:58:19,496 --> 00:58:21,039 and a true believer. 649 00:58:32,467 --> 00:58:34,011 It professes your faith, John. 650 00:58:34,177 --> 00:58:35,637 Lilith is strong, 651 00:58:36,013 --> 00:58:38,181 but she's not as strong as faith. 652 00:58:38,932 --> 00:58:41,476 And that's something you're going to need to muster. 653 00:58:50,110 --> 00:58:51,486 This stays here. 654 00:58:51,653 --> 00:58:53,071 It is a thing of darkness 655 00:58:53,238 --> 00:58:54,823 and does not belong in this world. 656 00:59:05,667 --> 00:59:07,210 Go with god. 657 00:59:28,106 --> 00:59:29,649 - Is everything okay? 658 00:59:30,692 --> 00:59:32,903 - Yep. - He's getting ready to snooze. 659 00:59:45,123 --> 00:59:46,625 - Nebech. 660 00:59:48,668 --> 00:59:50,212 Poor motherfucker. 661 01:00:33,630 --> 01:00:35,173 - Hi, honey. 662 01:00:37,134 --> 01:00:38,844 Yeah, I got you. 663 01:00:59,781 --> 01:01:02,450 J " Into dreams j" 664 01:01:04,202 --> 01:01:07,247 j' we'll follow her I 665 01:01:08,540 --> 01:01:11,501 j' into dreams I 666 01:01:12,627 --> 01:01:15,172 j' endless dreams j” 667 01:01:16,798 --> 01:01:19,301 j“ take her hand I 668 01:01:20,969 --> 01:01:23,722 j“ come far away j" 669 01:01:24,806 --> 01:01:27,475 I to a distant world j” 670 01:01:29,227 --> 01:01:31,730 I so far away I 671 01:01:33,565 --> 01:01:36,484 j” charming boy I 672 01:01:37,444 --> 01:01:40,113 j' beloved boy I 673 01:01:41,239 --> 01:01:44,326 j“ find your peace I 674 01:01:45,202 --> 01:01:48,205 j“ in her arms j“ 675 01:01:49,623 --> 01:01:52,209 j' beloved boy I 676 01:01:53,418 --> 01:01:56,254 j“ go now to sleep j“ 677 01:01:57,088 --> 01:01:59,841 I you she will guard j“ 678 01:02:01,343 --> 01:02:03,845 I from every harm I 679 01:02:05,722 --> 01:02:07,182 - you know the words? 680 01:02:09,768 --> 01:02:11,436 - I know everything about her. 681 01:02:13,897 --> 01:02:15,440 - What are you doing? 682 01:02:16,983 --> 01:02:19,027 - There wasn't any other choice, Rachel. 683 01:02:20,779 --> 01:02:22,322 This is the only way. 684 01:02:23,698 --> 01:02:25,200 - I don't understand. 685 01:02:25,742 --> 01:02:27,661 - When Lilith comes for your son, 686 01:02:29,829 --> 01:02:31,623 I'll get my Zachary back. 687 01:02:32,040 --> 01:02:33,583 - You wanted this to happen? 688 01:02:33,750 --> 01:02:35,377 - Not want. 689 01:02:35,543 --> 01:02:37,003 I needed it to. 690 01:02:37,545 --> 01:02:40,966 - You, you told mom to send me the lullaby book. 691 01:02:41,132 --> 01:02:42,676 You wanted me to sing it. 692 01:02:42,842 --> 01:02:44,386 - Yes. 693 01:02:48,431 --> 01:02:50,100 A bit of both, rach. 694 01:02:50,976 --> 01:02:52,560 Every night since Eli was born, 695 01:02:52,727 --> 01:02:54,521 I sat there praying that you'd sing 696 01:02:54,688 --> 01:02:56,273 and praying that you wouldn't. 697 01:02:56,439 --> 01:02:57,732 - Give him to me. 698 01:02:57,899 --> 01:02:59,442 - She'll come. 699 01:02:59,859 --> 01:03:01,528 We'll follow her into the dark, 700 01:03:01,987 --> 01:03:03,905 and we'll bring them both home, 701 01:03:05,115 --> 01:03:06,992 Eli and Zachary. 702 01:03:07,826 --> 01:03:09,369 - If you hurt him... 703 01:03:09,536 --> 01:03:11,454 - It's just a little pin prick. 704 01:03:36,104 --> 01:03:37,647 Fuck this. 705 01:03:52,370 --> 01:03:53,913 - Sing with me, Rachel 706 01:03:55,290 --> 01:03:56,958 we have to face this together, 707 01:03:57,917 --> 01:03:59,461 as sisters. 708 01:04:01,087 --> 01:04:04,674 J“ take her hand I 709 01:04:05,633 --> 01:04:08,678 j“ come far away j" 710 01:04:09,721 --> 01:04:13,058 I to the distant land I 711 01:04:13,975 --> 01:04:15,852 I so far away I 712 01:04:18,521 --> 01:04:20,106 - You're insane. 713 01:04:22,567 --> 01:04:24,069 Get outta here! 714 01:04:27,989 --> 01:04:29,574 Go back to your psych ward. 715 01:04:46,383 --> 01:04:49,386 - I'm not crazy, Rachel. - You have to trust me. 716 01:04:49,552 --> 01:04:51,054 No! 717 01:05:28,216 --> 01:05:31,302 J“ just follow me I 718 01:05:32,053 --> 01:05:33,513 - Vivian. 719 01:05:33,680 --> 01:05:36,850 J' into dreams I 720 01:05:38,143 --> 01:05:40,728 j“ endless dreams j” 721 01:06:14,554 --> 01:06:16,055 Vivian? 722 01:06:17,557 --> 01:06:19,058 Eli. 723 01:06:20,351 --> 01:06:21,895 - Vivian. 724 01:06:22,270 --> 01:06:23,688 Vivian? 725 01:06:32,989 --> 01:06:34,532 - Oh, no. 726 01:06:35,867 --> 01:06:37,368 No, no. 727 01:06:40,872 --> 01:06:42,248 She took my son. 728 01:06:44,501 --> 01:06:46,336 - Vivian? - She took my son. 729 01:06:46,503 --> 01:06:48,004 John. 730 01:06:57,180 --> 01:06:58,723 Huh? What? 731 01:07:08,024 --> 01:07:09,484 John. 732 01:07:45,937 --> 01:07:47,438 Stop it! 733 01:07:48,022 --> 01:07:49,566 Stop it! 734 01:07:52,402 --> 01:07:53,987 Help! Help! 735 01:07:56,990 --> 01:07:58,491 Help! Help! 736 01:08:17,719 --> 01:08:18,803 - I got you. 737 01:08:20,763 --> 01:08:22,307 Come on. 738 01:08:27,729 --> 01:08:30,440 Get off her! Get off her. 739 01:08:47,915 --> 01:08:49,959 - Where the fuck did you bring us? 740 01:08:50,376 --> 01:08:51,711 - This is Lilith's home. 741 01:08:57,592 --> 01:09:00,511 Tell me you wouldn't have done the same thing for Eli. 742 01:09:00,678 --> 01:09:02,388 We're not gonna find them like this. 743 01:09:02,555 --> 01:09:04,116 Hey, you're not gonna find him like this. 744 01:09:04,140 --> 01:09:05,767 - Get off me! - You're not gonna find him 745 01:09:05,933 --> 01:09:07,328 like this, you need to call his name. 746 01:09:07,352 --> 01:09:09,395 He needs to hear your voice. 747 01:09:10,396 --> 01:09:11,939 Call your son. 748 01:09:16,861 --> 01:09:18,363 - Eli. 749 01:09:21,157 --> 01:09:22,617 Eli? 750 01:09:24,952 --> 01:09:26,454 Eli? 751 01:09:29,248 --> 01:09:30,708 Eli. 752 01:10:15,169 --> 01:10:16,671 Eli. 753 01:10:29,142 --> 01:10:30,685 - Wait, wait, wait. 754 01:10:42,655 --> 01:10:44,323 - You have to cover them. 755 01:10:47,952 --> 01:10:49,787 - You have to cover the mirrors. 756 01:10:49,954 --> 01:10:51,456 - What? - It's not safe. 757 01:10:51,622 --> 01:10:53,166 - I can't hear you. 758 01:11:01,048 --> 01:11:02,925 You have to. 759 01:12:29,136 --> 01:12:30,638 - I said shalom, bitch. 760 01:12:42,608 --> 01:12:44,151 - What the hell? 761 01:12:47,822 --> 01:12:49,198 Vivian? 762 01:12:53,244 --> 01:12:54,745 Eli, Eli, Eli. 763 01:13:27,528 --> 01:13:28,988 Eli? 764 01:13:33,492 --> 01:13:34,952 Eli. 765 01:13:43,377 --> 01:13:44,629 Eli. 766 01:14:05,274 --> 01:14:06,651 Eli. 767 01:14:08,402 --> 01:14:09,946 Oh, Eli, Eli. 768 01:14:10,529 --> 01:14:11,822 Eli, Eli. 769 01:14:13,324 --> 01:14:14,742 - Zachary? 770 01:14:16,410 --> 01:14:18,996 - I can't tell which way. - I can't tell which way. 771 01:14:22,917 --> 01:14:24,418 Eli, Eli. 772 01:14:30,132 --> 01:14:31,509 Eli, please... 773 01:14:35,888 --> 01:14:37,390 Please, just... please... 774 01:14:38,057 --> 01:14:40,434 Please stop, stop, stop. 775 01:14:42,436 --> 01:14:44,105 Okay, all right. 776 01:14:50,277 --> 01:14:51,654 Eli. 777 01:14:55,658 --> 01:14:57,201 Eli. 778 01:14:57,743 --> 01:14:59,370 Eli. 779 01:14:59,537 --> 01:15:01,914 Oh, my goodness. 780 01:15:03,290 --> 01:15:05,459 Oh, baby, you're right there. 781 01:15:06,168 --> 01:15:07,545 You're right there. 782 01:15:15,928 --> 01:15:18,472 - Shhh. 783 01:15:37,283 --> 01:15:38,659 - Lilith. 784 01:15:50,921 --> 01:15:52,882 Go away. Leave us alone. 785 01:16:02,850 --> 01:16:05,478 He's my baby. He's my baby. 786 01:16:19,533 --> 01:16:21,869 Give me back my son, you bitch. 787 01:16:46,894 --> 01:16:48,354 - Motherfucker! 788 01:16:56,487 --> 01:16:57,613 Take Eli and run. 789 01:16:57,780 --> 01:16:59,323 I'll make this right. 790 01:17:03,744 --> 01:17:04,787 I love you. 791 01:17:04,954 --> 01:17:06,413 Wait. No. 792 01:17:08,541 --> 01:17:09,959 - Go, Rachel! 793 01:17:14,755 --> 01:17:17,967 J“ follow me j" 794 01:17:21,428 --> 01:17:24,807 J' into dreams I 795 01:17:27,351 --> 01:17:30,604 j' pretty dreams I 796 01:17:31,397 --> 01:17:33,274 Stop. 797 01:17:34,775 --> 01:17:37,945 J“ endless dreams j” 798 01:17:40,906 --> 01:17:44,160 j“ take my hand j“ 799 01:17:44,326 --> 01:17:45,619 - uh... 800 01:17:45,786 --> 01:17:48,164 I come away I 801 01:17:51,876 --> 01:17:55,504 I find peace j” 802 01:17:57,715 --> 01:18:01,594 j” in my arms j“ 803 01:18:02,595 --> 01:18:06,265 j” beloved girl I 804 01:18:06,432 --> 01:18:09,101 I go to sleep j“ 805 01:18:10,895 --> 01:18:14,899 I I will guard you from j' 806 01:18:15,816 --> 01:18:18,485 j“ all harm j” 807 01:18:21,530 --> 01:18:25,284 j“ follow me j" 808 01:18:25,910 --> 01:18:29,246 j" beside me j“ 809 01:18:42,384 --> 01:18:43,886 John, John. 810 01:18:47,723 --> 01:18:49,350 John, where are you? 811 01:19:09,078 --> 01:19:12,039 : Follow me I 812 01:19:12,957 --> 01:19:15,251 j' into dreams I 813 01:19:17,586 --> 01:19:21,298 j' pretty dreams I 814 01:19:21,465 --> 01:19:24,969 j' endless dreams j” 815 01:19:26,470 --> 01:19:29,598 j“ take my hand j“ 816 01:19:31,433 --> 01:19:34,603 I come away I 817 01:19:36,605 --> 01:19:39,733 J“ to distant worlds j“ 818 01:19:41,652 --> 01:19:44,738 j“ far away j“ 819 01:19:44,905 --> 01:19:46,615 No. 820 01:19:49,994 --> 01:19:53,622 J” beloved girl I 821 01:19:55,374 --> 01:19:57,251 J“ far away j“ 822 01:20:10,597 --> 01:20:11,682 - Are you okay? 823 01:20:11,849 --> 01:20:13,225 - Oh, my god. 824 01:20:13,392 --> 01:20:15,144 - You got him. You did it. 825 01:20:15,602 --> 01:20:16,979 Oh, my god. 826 01:20:17,146 --> 01:20:18,605 - Oh, my god. 827 01:20:55,434 --> 01:20:57,061 - She's gone. 828 01:20:57,227 --> 01:20:58,771 She's gone, she's... 829 01:21:10,949 --> 01:21:13,202 Where's Vivian? What happened? 830 01:21:13,369 --> 01:21:15,662 - She stayed. She got us out. 831 01:21:17,331 --> 01:21:20,125 Oh, my god. What the...? 832 01:21:28,967 --> 01:21:30,511 Oh, my god, baby. 833 01:21:37,684 --> 01:21:39,186 This is Zachary. 834 01:21:39,561 --> 01:21:40,938 Oh, no, no. 835 01:22:35,159 --> 01:22:37,161 - Does rabbi Cohen know you took it? 836 01:22:38,871 --> 01:22:40,247 - No. 837 01:22:40,414 --> 01:22:42,082 I was careful, like you asked. 838 01:22:45,335 --> 01:22:47,254 What do you want it for, anyway? 839 01:22:53,760 --> 01:22:55,929 Oh, you're doing it, honey. Good job. 840 01:22:56,096 --> 01:22:57,639 Let's go this way. 841 01:23:02,769 --> 01:23:04,313 - You got it? 842 01:23:08,442 --> 01:23:09,943 - Now what? 843 01:23:51,568 --> 01:23:56,281 I“ twinkle, twinkle little star j“ 844 01:23:59,868 --> 01:24:04,456 j“ how I wonder what you are j" 845 01:24:08,126 --> 01:24:13,131 j' in the dark blue sky you keep j“ 846 01:24:16,260 --> 01:24:21,306 j“ and often through my curtains peek j“ 847 01:24:25,561 --> 01:24:30,274 j“ for you never shut your eyes I 848 01:24:32,693 --> 01:24:36,405 j“ 'til the sun is in the sky I 849 01:24:53,046 --> 01:24:55,507 J“ nowhere left to run j" 850 01:24:57,634 --> 01:25:00,929 j“ lost behind the line of battle j“ 851 01:25:02,472 --> 01:25:05,350 j' hiding from the sun j“ 852 01:25:07,060 --> 01:25:10,522 j“ resting in the arms of shadow j“ 853 01:25:11,315 --> 01:25:13,775 j“ I can hear you call j" 854 01:25:14,067 --> 01:25:15,736 j” you're calling my name j“ 855 01:25:16,403 --> 01:25:18,071 j“ I'm on my way j“ 856 01:25:20,115 --> 01:25:24,828 I“ now, I'm coming back to take you home I 857 01:25:26,079 --> 01:25:29,708 j" you no longer have to be alone j" 858 01:25:30,459 --> 01:25:34,963 j“ I'm coming back to bring you out j” 859 01:25:35,881 --> 01:25:39,509 j“ yeah, I'm telling you without a doubt I 860 01:25:40,344 --> 01:25:44,097 j“ I'm gonna save you 'fore the day is done j“ 861 01:25:46,058 --> 01:25:49,478 j“ even if you're the only one j“ 862 01:25:51,772 --> 01:25:54,733 j " a broken, empty heart j" 863 01:25:56,401 --> 01:25:59,655 j“ crying in the darkest cavernl' 864 01:26:01,281 --> 01:26:04,159 j” a ghost of who you are I 865 01:26:05,786 --> 01:26:09,081 j" locked inside an ancient labyrinth j“ 866 01:26:10,207 --> 01:26:12,084 j“ I can hear you call j" 867 01:26:12,876 --> 01:26:14,544 j" you're calling my name j“ 868 01:26:15,295 --> 01:26:17,547 j“ I'm on my way j“ 869 01:26:19,049 --> 01:26:24,096 j“ yeah, I'm coming back to take you home I 870 01:26:25,305 --> 01:26:28,767 j" you no longer have to be alone j" 871 01:26:29,351 --> 01:26:33,271 j“ I'm coming back to bring you out j” 872 01:26:34,690 --> 01:26:38,402 j“ yeah, I'm telling you without a doubt I 873 01:26:39,361 --> 01:26:43,281 j' gonna save you 'fore the day is done j“ 874 01:26:44,616 --> 01:26:48,286 j“ even if you're the only one j“ 875 01:26:59,673 --> 01:27:01,633 J“ I can hear you call j" 876 01:27:02,342 --> 01:27:04,010 j" you're calling my name j“ 877 01:27:04,678 --> 01:27:06,972 j“ I'm on my way j“ 878 01:27:08,515 --> 01:27:13,520 j' yeah, I'm coming back to take you home j“ 879 01:27:14,771 --> 01:27:18,191 j" you no longer have to be alone j" 880 01:27:18,859 --> 01:27:22,904 j“ I'm coming back to bring you out j” 881 01:27:24,030 --> 01:27:27,743 j“ yeah, I'm telling you without a doubt I 882 01:27:28,910 --> 01:27:32,622 j' gonna save you 'fore the day is done j“ 883 01:27:34,207 --> 01:27:37,836 j“ even if you're the only one j“