1 00:00:06,722 --> 00:00:11,648 (gentle heartwarming music) 2 00:00:15,321 --> 00:00:18,912 (light piano music) 3 00:00:25,676 --> 00:00:28,473 (excited music) 4 00:00:33,149 --> 00:00:38,076 (Christmas bells) 5 00:00:45,674 --> 00:00:49,473 (gentle music) 6 00:00:57,990 --> 00:01:02,374 (uplifting music) 7 00:01:08,302 --> 00:01:11,852 (Christmas bells) 8 00:01:18,156 --> 00:01:21,663 (uplifting music) 9 00:01:28,886 --> 00:01:31,055 - [Narrator] Twas two weeks before Christmas 10 00:01:31,056 --> 00:01:32,976 in a sleepy ski town. 11 00:01:32,977 --> 00:01:35,397 But no one was smiling. 12 00:01:35,398 --> 00:01:37,401 Everyone was quite down. 13 00:01:37,402 --> 00:01:39,615 The restaurants were empty. 14 00:01:39,616 --> 00:01:41,284 The chair lifts were still. 15 00:01:41,285 --> 00:01:44,666 The weather was warm, not even a chill. 16 00:01:44,667 --> 00:01:48,423 Yes, it felt more like May and not like December. 17 00:01:48,424 --> 00:01:52,015 And they needed the snow to bring the tourists, remember? 18 00:01:53,309 --> 00:01:54,937 The people were sad. 19 00:01:54,938 --> 00:01:57,107 Santa was melancholy. 20 00:01:57,108 --> 00:02:01,116 In this small Vermont hamlet by the name of Mount Holly. 21 00:02:02,494 --> 00:02:06,292 No one was spending, many stores had to close, 22 00:02:06,293 --> 00:02:08,966 but one woman went off on a limb, I suppose. 23 00:02:11,178 --> 00:02:15,102 Her family behind her, best friend by her side, 24 00:02:15,103 --> 00:02:17,817 a magical gift from Saint Nick as her guide. 25 00:02:19,236 --> 00:02:22,157 Her stomach in knots, she was under such stress, 26 00:02:22,158 --> 00:02:26,165 not knowing if she'd fail or become a success. 27 00:02:26,166 --> 00:02:30,173 Her name was Noelle, and she really loved art. 28 00:02:30,174 --> 00:02:33,180 So she opened a gallery as big as her heart. 29 00:02:35,936 --> 00:02:37,604 - Well, that should do it. 30 00:02:37,605 --> 00:02:39,400 - Daphne, thank you! 31 00:02:39,401 --> 00:02:40,903 - Noelle, you're my best friend. 32 00:02:40,904 --> 00:02:42,197 What do you think I'm going to let you set up for your big 33 00:02:42,198 --> 00:02:44,953 grand opening all by yourself? 34 00:02:44,954 --> 00:02:46,331 - Grand opening. 35 00:02:46,332 --> 00:02:48,209 I'm excited. 36 00:02:48,210 --> 00:02:49,713 - You should be! 37 00:02:49,714 --> 00:02:51,717 You put your whole heart and soul into this place. 38 00:02:51,718 --> 00:02:53,428 - Well, I couldn't have done it without you. 39 00:02:53,429 --> 00:02:54,723 - Well, you can thank me 40 00:02:54,724 --> 00:02:56,894 after the success of the grand opening. 41 00:02:56,895 --> 00:02:58,856 - Trust me, I will. 42 00:02:58,857 --> 00:03:01,277 Do you really think it's going to be a success? 43 00:03:01,278 --> 00:03:02,321 - Yes, of course! 44 00:03:02,322 --> 00:03:03,573 Why wouldn't it be? 45 00:03:03,574 --> 00:03:04,701 (gentle music) 46 00:03:04,702 --> 00:03:05,702 - [Noelle] I don't know. 47 00:03:06,915 --> 00:03:08,209 - What's wrong with you, girl? 48 00:03:09,294 --> 00:03:11,130 - What if I'm not good enough? 49 00:03:11,131 --> 00:03:13,094 And what if people don't like my work? 50 00:03:15,431 --> 00:03:16,516 - Are you kidding me, Noelle? 51 00:03:16,517 --> 00:03:18,771 You are an amazing artist. 52 00:03:18,772 --> 00:03:20,565 Trust me, I have been to the Louvre. 53 00:03:20,566 --> 00:03:21,861 - I'm being serious, Daph. 54 00:03:23,572 --> 00:03:24,783 - So am I. 55 00:03:24,784 --> 00:03:28,791 Hey, you graduated first in your class 56 00:03:28,792 --> 00:03:30,962 at the Arts Conservatory, okay? 57 00:03:30,963 --> 00:03:34,177 You got a full blown ride for heaven's sake! 58 00:03:35,263 --> 00:03:36,890 You're good. 59 00:03:36,891 --> 00:03:38,894 You're better than good. 60 00:03:38,895 --> 00:03:39,895 You're great. 61 00:03:40,816 --> 00:03:42,359 - Thanks Daphne. 62 00:03:42,360 --> 00:03:43,988 It sometimes I just feel like- 63 00:03:43,989 --> 00:03:45,992 - Like you're going to fail? 64 00:03:45,993 --> 00:03:47,494 - Yeah... 65 00:03:47,495 --> 00:03:49,498 - Yeah, well, welcome to the world of small businesses. 66 00:03:49,499 --> 00:03:51,377 It's kind of like jumping out of a plane, 67 00:03:51,378 --> 00:03:53,841 but you don't know if your parachute is going to open. 68 00:03:53,842 --> 00:03:55,510 - What gets you through it? 69 00:03:55,511 --> 00:03:58,099 - Knowing that my best friend will be there 70 00:03:58,100 --> 00:04:01,523 with a big giant net to catch me if I fall. 71 00:04:04,822 --> 00:04:06,240 You're going to be great. 72 00:04:06,241 --> 00:04:07,285 - You always say that. 73 00:04:08,496 --> 00:04:09,956 - Because it's true. 74 00:04:09,957 --> 00:04:11,417 Oh gosh. I got to go! 75 00:04:11,418 --> 00:04:13,421 Ms. McCoy is bringing Precious in 15 minutes 76 00:04:13,422 --> 00:04:16,052 and I got to give her a haircut and a manicure. 77 00:04:16,053 --> 00:04:17,721 - You're giving a poodle a manicure? 78 00:04:17,722 --> 00:04:19,225 - Ah, nope. 79 00:04:19,226 --> 00:04:22,899 I am giving a poodle a French manicure. 80 00:04:22,900 --> 00:04:24,151 Don't even get me started. 81 00:04:24,152 --> 00:04:25,906 All right, I will see you at dinner tonight. 82 00:04:27,075 --> 00:04:28,409 Bye! 83 00:04:28,410 --> 00:04:29,411 - Bye. 84 00:04:29,412 --> 00:04:32,085 (gentle music) 85 00:04:50,872 --> 00:04:52,792 - [Man] Hello? Anybody here? 86 00:04:55,882 --> 00:04:57,552 Hello? Anybody here? 87 00:04:58,847 --> 00:05:01,225 (man chuckles) 88 00:05:01,226 --> 00:05:03,730 - Hi, I'm sorry, the shop is closed. 89 00:05:03,731 --> 00:05:05,233 - Well your door is open. 90 00:05:05,234 --> 00:05:06,903 - I know I've forgot to lock after my friend left. 91 00:05:06,904 --> 00:05:08,324 - Oh, I see. 92 00:05:09,701 --> 00:05:10,995 - You're more than welcome to come back tonight 93 00:05:10,996 --> 00:05:12,122 for the grand opening. 94 00:05:12,123 --> 00:05:14,543 We'll have hot chocolate and gingerbread. 95 00:05:14,544 --> 00:05:16,840 - Oh, I do love my gingerbread. 96 00:05:16,841 --> 00:05:18,301 - It starts at seven. 97 00:05:18,302 --> 00:05:19,803 - I'm afraid I can't make it. 98 00:05:19,804 --> 00:05:23,269 This missus is sick and I need to look after her. 99 00:05:23,270 --> 00:05:25,941 I was just passing through on my way home. 100 00:05:25,942 --> 00:05:27,486 - Oh, I'm so sorry. 101 00:05:27,487 --> 00:05:29,531 Well, I'll tell you what. 102 00:05:29,532 --> 00:05:30,993 You take a look around, 103 00:05:30,994 --> 00:05:32,371 I'll grab some gingerbread to take home with you. 104 00:05:32,372 --> 00:05:33,374 - Deal! 105 00:05:38,217 --> 00:05:40,847 (man chuckles) 106 00:05:57,923 --> 00:05:58,923 - Here you go. 107 00:06:01,763 --> 00:06:02,764 Hello? 108 00:06:02,765 --> 00:06:05,438 (gentle music) 109 00:06:22,973 --> 00:06:24,017 Excuse me! 110 00:06:25,019 --> 00:06:26,812 Did you see a man leave my shop? 111 00:06:26,813 --> 00:06:28,274 - [Tyler] A man? 112 00:06:28,275 --> 00:06:29,485 - Yeah, white hair, white beard, kinda chubby? 113 00:06:29,486 --> 00:06:30,737 - Answers to the name Kris Kringle? 114 00:06:30,738 --> 00:06:31,990 - Excuse me. 115 00:06:31,991 --> 00:06:33,493 - Sorry, I thought you were kidding. 116 00:06:33,494 --> 00:06:36,040 No, I only saw Daphne leave but she left out on the front. 117 00:06:36,041 --> 00:06:37,459 - What about the back? 118 00:06:37,460 --> 00:06:38,294 - No, it's just me back here. 119 00:06:38,295 --> 00:06:39,838 - But you know Daphne? 120 00:06:39,839 --> 00:06:41,008 - Yeah, she came by my store 121 00:06:41,009 --> 00:06:42,385 and introduced herself yesterday. 122 00:06:42,386 --> 00:06:43,346 I'm Tyler. 123 00:06:43,347 --> 00:06:44,640 - Noelle. 124 00:06:44,641 --> 00:06:45,517 - "The First Noelle." 125 00:06:45,518 --> 00:06:46,852 I get it, it's cute. 126 00:06:46,853 --> 00:06:48,523 - Thanks, it was my mom's idea. 127 00:06:48,524 --> 00:06:50,401 Are you and Joe coming to the grand opening tonight? 128 00:06:50,402 --> 00:06:53,491 - Oh no. You didn't hear what happened to Joe? 129 00:06:53,492 --> 00:06:54,743 - Something happened to Joe? 130 00:06:54,744 --> 00:06:56,247 - Yeah, he just got home from the hospital today. 131 00:06:56,248 --> 00:06:57,457 - What happened? 132 00:06:57,458 --> 00:06:58,709 - He had an episode with his heart. 133 00:06:58,710 --> 00:07:00,338 So the doctor said that he should take it easy 134 00:07:00,339 --> 00:07:01,507 for a little bit, you know, 135 00:07:01,508 --> 00:07:02,759 with all the stress from business. 136 00:07:02,760 --> 00:07:04,763 - I had no idea Cuppa Joe was so stressful. 137 00:07:04,764 --> 00:07:07,143 - It's not really the business rather the lack of, 138 00:07:07,144 --> 00:07:08,729 but I'm sure you know what I mean. 139 00:07:08,730 --> 00:07:10,608 - Actually, I don't, I haven't even started yet. 140 00:07:10,609 --> 00:07:11,902 It's that bad? 141 00:07:11,903 --> 00:07:13,447 - Well, maybe it will be different for you. 142 00:07:13,448 --> 00:07:15,995 I just know that Joe really relies on the ski crowd 143 00:07:15,996 --> 00:07:17,247 this time of year. 144 00:07:17,248 --> 00:07:18,541 It's when he does the most business. 145 00:07:18,542 --> 00:07:20,670 But since it hasn't really been snowing. 146 00:07:20,671 --> 00:07:23,593 - There hasn't been any business. I see. 147 00:07:23,594 --> 00:07:24,553 I'm sorry. 148 00:07:24,554 --> 00:07:25,430 Can I do anything to help? 149 00:07:25,431 --> 00:07:26,432 - No, that's okay. 150 00:07:26,433 --> 00:07:27,642 Thank you. 151 00:07:27,643 --> 00:07:29,104 I'll tell Joe you're asking for him. 152 00:07:29,105 --> 00:07:31,066 I'm running the coffee shop until he gets better. 153 00:07:31,067 --> 00:07:32,319 - Won't that be awhile? 154 00:07:32,320 --> 00:07:33,779 - Yeah. 155 00:07:33,780 --> 00:07:36,076 I'm his nephew though so that's what family's for, right? 156 00:07:36,077 --> 00:07:37,537 - That's really nice of you. 157 00:07:37,538 --> 00:07:39,374 - I mean, he did help put me through college so, 158 00:07:39,375 --> 00:07:41,337 it's the least I can do to help. 159 00:07:41,338 --> 00:07:43,299 - Well, I hope you can come tonight. 160 00:07:43,300 --> 00:07:44,468 - Is that an invitation? 161 00:07:44,469 --> 00:07:46,013 - Yeah. 7:00 PM. 162 00:07:46,014 --> 00:07:47,223 Daphne will be here too. 163 00:07:47,224 --> 00:07:48,643 We're going to introduce you to some people. 164 00:07:48,644 --> 00:07:49,811 - Great. 165 00:07:49,812 --> 00:07:52,317 - Here, give these to Joe for me. 166 00:07:52,318 --> 00:07:53,778 - What's this? 167 00:07:53,779 --> 00:07:54,989 - Gingerbread cookies. 168 00:07:54,990 --> 00:07:56,742 And don't eat them all. 169 00:07:56,743 --> 00:07:58,245 There'll be plenty of the party tonight. 170 00:07:58,246 --> 00:07:59,873 Hot chocolate too. 171 00:07:59,874 --> 00:08:00,959 - Yes, ma'am. 172 00:08:00,960 --> 00:08:02,253 - Bye. 173 00:08:02,254 --> 00:08:03,254 - Bye. 174 00:08:08,809 --> 00:08:09,809 - Hello? 175 00:08:15,322 --> 00:08:16,657 Thanks, Santa. 176 00:08:16,658 --> 00:08:19,330 (upbeat music) 177 00:08:29,392 --> 00:08:32,063 ♪ Go ahead, sit back take your boots off ♪ 178 00:08:32,064 --> 00:08:35,028 ♪ It's been a day and you've been through enough ♪ 179 00:08:35,029 --> 00:08:37,991 ♪ I know life can get real heavy ♪ 180 00:08:37,992 --> 00:08:41,165 ♪ Go ahead, nice and steady 181 00:08:41,166 --> 00:08:42,459 ♪ Learn to see 182 00:08:42,460 --> 00:08:44,087 ♪ Learn to walk 183 00:08:44,088 --> 00:08:47,052 ♪ Turn it all around, flip it upside down ♪ 184 00:08:47,053 --> 00:08:49,639 ♪ You lose some days 185 00:08:49,640 --> 00:08:53,439 ♪ But you'll find your way 186 00:08:53,440 --> 00:08:54,816 ♪ Find your way 187 00:08:54,817 --> 00:08:56,195 ♪ Find your way 188 00:08:56,196 --> 00:08:57,530 ♪ Find your way 189 00:08:57,531 --> 00:08:59,033 ♪ Find your way 190 00:08:59,034 --> 00:09:02,457 ♪ Find your way 191 00:09:02,458 --> 00:09:05,463 ♪ Back to you 192 00:09:05,464 --> 00:09:08,594 ♪ Slow down, take it in, what's the rush? ♪ 193 00:09:08,595 --> 00:09:09,763 ♪ Things will change 194 00:09:09,764 --> 00:09:11,642 ♪ Don't worry about it too much ♪ 195 00:09:11,643 --> 00:09:14,314 ♪ I know it's easier said than done ♪ 196 00:09:14,315 --> 00:09:17,487 ♪ You got to let go to have some fun ♪ 197 00:09:17,488 --> 00:09:18,948 ♪ Learn to see 198 00:09:18,949 --> 00:09:20,493 ♪ Learn to walk 199 00:09:20,494 --> 00:09:23,457 ♪ Turn it all around, flip it upside down ♪ 200 00:09:23,458 --> 00:09:25,169 ♪ You lose some days 201 00:09:25,170 --> 00:09:28,093 (knocking at door) 202 00:09:29,846 --> 00:09:31,013 ♪ Find your way 203 00:09:31,014 --> 00:09:32,517 ♪ Find your way 204 00:09:32,518 --> 00:09:33,603 - I'm coming! 205 00:09:36,568 --> 00:09:38,195 - Oh, thank goodness! 206 00:09:38,196 --> 00:09:39,114 - Daphne, what's wrong? 207 00:09:39,115 --> 00:09:40,324 - It's 6:15. 208 00:09:40,325 --> 00:09:41,827 - [Noelle] What? 209 00:09:41,828 --> 00:09:43,247 - Yes, I've been calling you for the last hour and a half. 210 00:09:43,248 --> 00:09:45,501 - No! My phone is on silent. 211 00:09:45,502 --> 00:09:48,716 Missed calls from you, Jackie, mom, dad, I missed dinner. 212 00:09:48,717 --> 00:09:50,344 - Yeah, you sure did. 213 00:09:50,345 --> 00:09:51,889 We didn't hear from you, we all went looking. 214 00:09:51,890 --> 00:09:53,142 - Well I lost track of time. 215 00:09:53,143 --> 00:09:53,976 - Were you painting? 216 00:09:53,977 --> 00:09:55,229 - Yes, I'm so sorry. 217 00:09:55,230 --> 00:09:56,732 - It's fine. 218 00:09:56,733 --> 00:09:58,611 Just go get ready and I will take care of everything. 219 00:09:58,612 --> 00:10:00,239 - My family's going to kill me. 220 00:10:00,240 --> 00:10:01,867 I owe you Daph. 221 00:10:01,868 --> 00:10:03,412 - Okay, I'll put it on your tab. 222 00:10:03,413 --> 00:10:06,418 (upbeat music) 223 00:10:06,419 --> 00:10:07,587 ♪ Learn to see 224 00:10:07,588 --> 00:10:09,257 ♪ Learn to walk 225 00:10:09,258 --> 00:10:12,180 ♪ Turn it all around, flip it upside down ♪ 226 00:10:12,181 --> 00:10:14,809 ♪ You lose some days 227 00:10:14,810 --> 00:10:18,442 ♪ But you'll find your way 228 00:10:18,443 --> 00:10:20,238 ♪ Learn to see 229 00:10:20,239 --> 00:10:21,490 ♪ Learn to walk 230 00:10:21,491 --> 00:10:24,371 ♪ Turn it all around, flip it upside down ♪ 231 00:10:24,372 --> 00:10:27,000 ♪ You lose some days 232 00:10:27,001 --> 00:10:29,923 ♪ But you'll find your way 233 00:10:29,924 --> 00:10:31,092 - Mom? Dad? 234 00:10:31,093 --> 00:10:33,806 - Oh, look who decided to show up. 235 00:10:33,807 --> 00:10:35,476 - Put a sock in it, Dylan. 236 00:10:35,477 --> 00:10:37,021 - You are in so much trouble. 237 00:10:38,358 --> 00:10:39,360 - Oh, Noelle! 238 00:10:40,320 --> 00:10:41,613 Where have you been? 239 00:10:41,614 --> 00:10:43,367 - In my studio, painting. 240 00:10:43,368 --> 00:10:44,953 - We thought something happened to you. 241 00:10:44,954 --> 00:10:47,375 Your father is at the hospital searching the emergency room. 242 00:10:47,376 --> 00:10:48,669 - I'm sorry. 243 00:10:48,670 --> 00:10:49,546 I started painting, I lost all track of time. 244 00:10:49,547 --> 00:10:51,007 - We were so worried! 245 00:10:51,008 --> 00:10:53,846 I didn't know if I should hug you or hang you. 246 00:10:53,847 --> 00:10:55,516 - I vote hang. 247 00:10:55,517 --> 00:10:56,601 - Dylan! 248 00:10:56,602 --> 00:10:57,687 You better go get ready. 249 00:10:57,688 --> 00:10:58,856 - Right, 15 minutes. 250 00:10:58,857 --> 00:10:59,691 - No, you've got 10. 251 00:10:59,692 --> 00:11:00,985 - What- 252 00:11:00,986 --> 00:11:03,407 - You can't be late to your own grand opening! 253 00:11:03,408 --> 00:11:04,242 Go! 254 00:11:04,243 --> 00:11:05,243 - 10 minutes. 255 00:11:07,666 --> 00:11:09,295 - Like that'll happen. 256 00:11:11,883 --> 00:11:12,883 What? 257 00:11:15,474 --> 00:11:18,062 (upbeat music) 258 00:11:51,963 --> 00:11:55,344 (phone ringing) 259 00:11:55,345 --> 00:11:56,346 - Hello? 260 00:11:56,347 --> 00:11:57,723 - Hi grandma, it's Noelle. 261 00:11:57,724 --> 00:11:58,934 - Noelle! 262 00:11:58,935 --> 00:12:00,479 How nice to hear from you. 263 00:12:00,480 --> 00:12:02,400 Are you ready for tonight? 264 00:12:02,401 --> 00:12:03,444 - Just about. 265 00:12:03,445 --> 00:12:04,988 - How do you feel? 266 00:12:04,989 --> 00:12:06,658 - I'm really nervous. 267 00:12:06,659 --> 00:12:07,869 - I am too. 268 00:12:07,870 --> 00:12:09,664 - I have everything riding on this grandma. 269 00:12:09,665 --> 00:12:11,751 - I know you do, honey. 270 00:12:11,752 --> 00:12:13,505 It's a big leap of faith. 271 00:12:13,506 --> 00:12:15,801 - Yeah, I'm so thankful mom and dad 272 00:12:15,802 --> 00:12:18,265 let me stay at their house while this gets off the ground. 273 00:12:18,266 --> 00:12:22,105 They've been so great during this whole journey. 274 00:12:22,106 --> 00:12:24,527 - Noelle, you're the eldest child. 275 00:12:24,528 --> 00:12:26,865 You're setting an example for Jackie and Dylan. 276 00:12:26,866 --> 00:12:28,159 - You really think so? 277 00:12:28,160 --> 00:12:29,663 - I know so. 278 00:12:31,041 --> 00:12:33,754 You're a dream chaser, Noelle. 279 00:12:33,755 --> 00:12:36,259 You're showing your brother and sister, 280 00:12:36,260 --> 00:12:38,514 and everybody else for that matter, 281 00:12:38,515 --> 00:12:41,686 that people are able to actually catch the dreams 282 00:12:41,687 --> 00:12:43,774 they chase if they try hard enough. 283 00:12:43,775 --> 00:12:45,236 - Thanks, grandma. 284 00:12:46,071 --> 00:12:48,074 - You better go, honey. 285 00:12:48,075 --> 00:12:49,827 Your public awaits. 286 00:12:49,828 --> 00:12:50,955 - Oh, I love you. 287 00:12:50,956 --> 00:12:51,999 I wish you were here. 288 00:13:03,856 --> 00:13:06,151 - [Tyler] Uncle Joe, what are you doing outside? 289 00:13:06,152 --> 00:13:08,030 - Well, hello to you too, Tyler. 290 00:13:08,031 --> 00:13:11,329 - Yeah. Hello, hey Uncle Joe, what are you doing outside? 291 00:13:11,330 --> 00:13:12,289 Where's Aunt Viv? 292 00:13:12,290 --> 00:13:13,959 - She went to the store. 293 00:13:13,960 --> 00:13:15,296 - [Tyler] And left you on the porch. 294 00:13:15,297 --> 00:13:18,552 - No, I came out myself. 295 00:13:18,553 --> 00:13:20,806 - [Tyler] You should be in bed. 296 00:13:20,807 --> 00:13:22,643 - I needed some air. 297 00:13:22,644 --> 00:13:25,106 - [Tyler] While Aunt Viv wasn't home? 298 00:13:25,107 --> 00:13:26,107 - So? 299 00:13:26,902 --> 00:13:28,112 - [Tyler] Come on, Uncle Joe. 300 00:13:28,113 --> 00:13:30,158 I know being upstairs is getting to you, 301 00:13:30,159 --> 00:13:33,164 but you need to be more careful. 302 00:13:33,165 --> 00:13:35,502 - I'm fine. Nothing happened. 303 00:13:35,503 --> 00:13:36,755 - [Tyler] Yeah, but it could have. 304 00:13:36,756 --> 00:13:38,175 Come on, Uncle Joe. 305 00:13:40,388 --> 00:13:42,307 - I haven't been outside in a while except 306 00:13:42,308 --> 00:13:44,311 to go to and from the doctors. 307 00:13:44,312 --> 00:13:47,610 Can't a man sit on his porch and enjoy a brisk evening? 308 00:13:47,611 --> 00:13:49,865 - [Tyler] Yeah, if that man has a blanket on. 309 00:13:51,034 --> 00:13:53,580 - I'm fine, Tyler, really. 310 00:13:53,581 --> 00:13:54,792 It's not even that cold. 311 00:13:55,669 --> 00:13:57,339 So how's the coffee shop? 312 00:13:59,718 --> 00:14:01,011 - [Tyler] Great. 313 00:14:01,012 --> 00:14:03,182 Mandy has helped me out a lot. 314 00:14:03,183 --> 00:14:04,226 - [Joe] She's a good egg. 315 00:14:04,227 --> 00:14:05,061 - She is. 316 00:14:05,062 --> 00:14:06,606 And she misses you. 317 00:14:06,607 --> 00:14:07,900 Everybody misses you. 318 00:14:07,901 --> 00:14:10,407 - Yeah. Well I miss them all too. 319 00:14:11,826 --> 00:14:14,706 If your aunt would only let me get back to work. 320 00:14:14,707 --> 00:14:17,128 - You're not ready yet, Uncle Joe, you know that. 321 00:14:18,840 --> 00:14:21,093 - I got down the stairs, made it outside by myself, 322 00:14:21,094 --> 00:14:22,094 didn't I? 323 00:14:25,687 --> 00:14:27,732 - I met the girl from the gallery next door. 324 00:14:27,733 --> 00:14:28,733 - You mean Noelle? 325 00:14:30,237 --> 00:14:32,826 - Yeah. She invited me to the grand opening tonight. 326 00:14:35,582 --> 00:14:37,333 - You should go, Tyler. 327 00:14:37,334 --> 00:14:38,378 - I don't know. 328 00:14:38,379 --> 00:14:40,298 How long have you been outside? 329 00:14:40,299 --> 00:14:41,426 - Ty, I haven't been out of here, 330 00:14:41,427 --> 00:14:43,262 but 10 minutes or so. 331 00:14:43,263 --> 00:14:45,308 You're aunt went running out to get some ingredients 332 00:14:45,309 --> 00:14:46,561 for her cookies. 333 00:14:46,562 --> 00:14:48,732 - Oh, she making her chocolate chip cookies? 334 00:14:48,733 --> 00:14:50,276 - What else? 335 00:14:50,277 --> 00:14:51,738 - I love those. 336 00:14:51,739 --> 00:14:53,700 - Yeah, well then there'll be waiting right here for you 337 00:14:53,701 --> 00:14:54,701 when you get home. 338 00:14:57,501 --> 00:14:58,501 - I don't know. 339 00:15:00,214 --> 00:15:01,883 - What are you worried I'm going to eat them all? 340 00:15:01,884 --> 00:15:04,972 - No, Uncle Joe, I just feel bad. 341 00:15:04,973 --> 00:15:06,684 I came here to help you guys out as much as I can, 342 00:15:06,685 --> 00:15:08,855 not go to some party. 343 00:15:08,856 --> 00:15:11,026 - Tyler, it hardly sounds like a party. 344 00:15:11,027 --> 00:15:13,405 Besides, you're helping us out plenty. 345 00:15:13,406 --> 00:15:15,284 It's only been a couple of days. 346 00:15:15,285 --> 00:15:17,164 Go to the grand opening. 347 00:15:17,999 --> 00:15:19,000 - Are you sure? 348 00:15:19,001 --> 00:15:20,712 - Absolutely. 349 00:15:20,713 --> 00:15:22,258 Maybe you can meet some people. 350 00:15:25,013 --> 00:15:27,058 Tyler, let's be realistic. 351 00:15:27,059 --> 00:15:29,480 You're going to be here for a while, right? 352 00:15:29,481 --> 00:15:30,398 - That's the plan. 353 00:15:30,399 --> 00:15:31,943 - Well, if that's the plan, 354 00:15:31,944 --> 00:15:34,532 then you're going to need to get to know Mount Holly 355 00:15:34,533 --> 00:15:35,951 a little more. 356 00:15:35,952 --> 00:15:37,705 Meet the people, go out, 357 00:15:37,706 --> 00:15:39,710 Dare I even suggest you have some fun. 358 00:15:42,591 --> 00:15:45,136 - I just feel like I should be helping out more. 359 00:15:45,137 --> 00:15:47,808 - You're helping out plenty, Ty. 360 00:15:47,809 --> 00:15:50,229 And we both know you're going to be helping out even more. 361 00:15:50,230 --> 00:15:53,193 It's going to be a few months before I can get back to work. 362 00:15:53,194 --> 00:15:55,156 - Before Aunt Viv let's you get back to work. 363 00:15:55,157 --> 00:15:56,784 - That too. 364 00:15:56,785 --> 00:15:58,162 Mount Holly is going to be your home, 365 00:15:58,163 --> 00:16:00,207 at least for the next couple of months. 366 00:16:00,208 --> 00:16:02,839 So settle in, you know, try to unwind. 367 00:16:03,966 --> 00:16:04,800 - Yeah. 368 00:16:04,801 --> 00:16:05,802 Thanks Uncle Joe. 369 00:16:05,803 --> 00:16:07,473 Now how about we get you inside 370 00:16:07,474 --> 00:16:08,975 before Aunt Viv gets back 371 00:16:08,976 --> 00:16:10,604 and blows her stack cause you finds on the porch? 372 00:16:10,605 --> 00:16:13,151 - Yes, I suppose. 373 00:16:14,696 --> 00:16:15,823 No, Ty, I got it. 374 00:16:16,992 --> 00:16:17,992 Really. 375 00:16:19,455 --> 00:16:22,085 Now you go set the table. 376 00:16:22,086 --> 00:16:23,880 - [Tyler] Yes, sir. 377 00:16:23,881 --> 00:16:26,512 (gentle music) 378 00:16:40,873 --> 00:16:42,669 - Let me just put your coats in here. 379 00:16:45,550 --> 00:16:46,383 - Right? 380 00:16:46,384 --> 00:16:47,971 This is incredible. 381 00:16:51,185 --> 00:16:52,855 - Is this the painting? 382 00:16:52,856 --> 00:16:53,857 - Yep. 383 00:16:53,858 --> 00:16:55,067 What do you think? 384 00:16:55,068 --> 00:16:57,447 - They're cookies? 385 00:16:57,448 --> 00:16:59,492 - Chocolate chip cookies. 386 00:16:59,493 --> 00:17:00,912 - [Carol] It's great, Noelle. 387 00:17:00,913 --> 00:17:03,000 - Well what's so great about a painting of cookies? 388 00:17:03,001 --> 00:17:03,793 - Hey Dylan. 389 00:17:03,794 --> 00:17:04,837 - What did I do? 390 00:17:04,838 --> 00:17:06,256 - Don't get smart. 391 00:17:06,257 --> 00:17:07,760 - It's a wonderful painting. 392 00:17:07,761 --> 00:17:08,887 - Yeah. Of cookies. 393 00:17:08,888 --> 00:17:10,599 - All right, Dylan. 394 00:17:10,600 --> 00:17:11,516 You want to go out? 395 00:17:11,517 --> 00:17:13,270 - But, I didn't do anything. 396 00:17:13,271 --> 00:17:15,274 - No, no, no, out. 397 00:17:15,275 --> 00:17:16,736 - But- 398 00:17:16,737 --> 00:17:19,533 - Not mature enough to handle an art show, you're out. 399 00:17:22,999 --> 00:17:25,962 - Dylan doesn't know what he's talking about. 400 00:17:25,963 --> 00:17:27,633 - It's fine. He's 17. 401 00:17:27,634 --> 00:17:28,802 - You know, 402 00:17:28,803 --> 00:17:30,806 I bet that you could sell this at the bakery 403 00:17:30,807 --> 00:17:32,016 or at Cuppa Joe. 404 00:17:32,017 --> 00:17:34,312 - Maybe, it'll be dry in a day or two. 405 00:17:34,313 --> 00:17:35,106 I'll hang it then. 406 00:17:35,107 --> 00:17:36,024 - Oh, you should. 407 00:17:36,025 --> 00:17:37,778 It's a terrific painting. 408 00:17:37,779 --> 00:17:39,531 - I don't know about terrific mom. 409 00:17:39,532 --> 00:17:42,663 I was just trying out a paintbrush that Daphne gave me. 410 00:17:42,664 --> 00:17:44,291 - Oh, that's so sweet. 411 00:17:45,335 --> 00:17:46,545 - [Daphne] Hurry up guys! 412 00:17:46,546 --> 00:17:48,382 Doors are opening in five minutes. 413 00:17:48,383 --> 00:17:49,383 - Here we go. 414 00:17:53,184 --> 00:17:55,731 (upbeat music) 415 00:18:01,702 --> 00:18:03,328 ♪ I was born without a voice 416 00:18:03,329 --> 00:18:05,416 ♪ I tried to speak but made no sound ♪ 417 00:18:05,417 --> 00:18:07,378 ♪ I've always felt I have no choices ♪ 418 00:18:07,379 --> 00:18:12,389 ♪ Only taking what I found 419 00:18:14,268 --> 00:18:16,062 ♪ I was told what could be done ♪ 420 00:18:16,063 --> 00:18:18,233 ♪ Believed what they said, everyone ♪ 421 00:18:18,234 --> 00:18:22,951 ♪ I didn't even know what my own name was ♪ 422 00:18:22,952 --> 00:18:27,168 ♪ I didn't even know what my own name was ♪ 423 00:18:27,169 --> 00:18:29,380 ♪ I hear it coming through in sound waves ♪ 424 00:18:29,381 --> 00:18:31,468 ♪ I think I understand what God is ♪ 425 00:18:31,469 --> 00:18:34,767 ♪ Guess I'm on my knees, I whisper thank you ♪ 426 00:18:34,768 --> 00:18:37,857 - Noelle! What are you doing out here? 427 00:18:39,986 --> 00:18:40,946 Guess what? 428 00:18:40,947 --> 00:18:42,573 There's a man from New York city 429 00:18:42,574 --> 00:18:44,077 who wants to buy one of your paintings. 430 00:18:44,078 --> 00:18:45,079 - What? You're joking. 431 00:18:45,080 --> 00:18:47,041 Well, which one? 432 00:18:47,042 --> 00:18:48,210 - Oh, he's wearing a suit. 433 00:18:48,211 --> 00:18:49,295 He's got brown hair. 434 00:18:49,296 --> 00:18:51,091 - No, I mean which painting? 435 00:18:51,092 --> 00:18:54,555 - Oh, it's like a tree next to a road. 436 00:18:54,556 --> 00:18:55,892 - Daph, I wasn't gonna stop that one! 437 00:18:55,893 --> 00:18:57,144 - Why? 438 00:18:57,145 --> 00:18:58,773 - I don't know. I really like it. 439 00:18:58,774 --> 00:19:00,276 - Okay. 440 00:19:00,277 --> 00:19:02,990 So you're only going to sell paintings that you don't like? 441 00:19:02,991 --> 00:19:04,492 - Well, no. 442 00:19:04,493 --> 00:19:06,371 - Great, then let's go. 443 00:19:06,372 --> 00:19:08,877 Come on, come on. 444 00:19:14,013 --> 00:19:16,516 This is the artist, Noelle Palmer. 445 00:19:16,517 --> 00:19:17,517 - Ms. Palmer. 446 00:19:18,438 --> 00:19:19,439 It is truly an honor. 447 00:19:19,440 --> 00:19:20,692 - Nice to meet you Mr.- 448 00:19:20,693 --> 00:19:21,736 - Carlyle, John Carlyle. 449 00:19:21,737 --> 00:19:23,405 - Mr. Carlyle, 450 00:19:23,406 --> 00:19:25,200 Daphne tells me you're interested in one of my paintings. 451 00:19:25,201 --> 00:19:26,036 - Correct. 452 00:19:26,037 --> 00:19:26,871 This one. 453 00:19:26,872 --> 00:19:28,206 - Interesting choice. 454 00:19:28,207 --> 00:19:30,169 May I ask why this particular painting? 455 00:19:30,170 --> 00:19:31,797 - Reminds me of the entrance road 456 00:19:31,798 --> 00:19:33,718 to the Evergreen Mountain Ski Resort. 457 00:19:33,719 --> 00:19:36,097 - Good eye, it is. 458 00:19:36,098 --> 00:19:37,433 - I knew it. 459 00:19:37,434 --> 00:19:39,062 I knew it! 460 00:19:39,063 --> 00:19:40,356 I have to have this painting. 461 00:19:40,357 --> 00:19:41,566 - Oh, I'm sorry, Mr. Carlyle, 462 00:19:41,567 --> 00:19:43,320 but I wasn't planning on selling it. 463 00:19:43,321 --> 00:19:45,909 - Please, you don't understand. 464 00:19:45,910 --> 00:19:48,790 My wife would absolutely adore this. 465 00:19:48,791 --> 00:19:50,250 - Really? 466 00:19:50,251 --> 00:19:51,796 - I haven't gotten her anything for Christmas yet. 467 00:19:51,797 --> 00:19:55,135 And we go up to Evergreen Mountain every winter for skiing. 468 00:19:55,136 --> 00:19:58,683 I proposed to her underneath that tree 25 years ago. 469 00:19:58,684 --> 00:19:59,937 - Aww! 470 00:19:59,938 --> 00:20:02,066 - I wouldn't know how to price it. 471 00:20:02,067 --> 00:20:03,235 - I'll give you 1,000 for it. 472 00:20:03,236 --> 00:20:04,780 - Dollars? - Excuse me? 473 00:20:04,781 --> 00:20:06,658 - I'm sorry. I didn't mean to offend, 2,500. 474 00:20:06,659 --> 00:20:07,953 - Mr. Carlyle, I- 475 00:20:07,954 --> 00:20:09,998 - 3,000, but that's as high as I can go. 476 00:20:09,999 --> 00:20:11,626 It's all the cash I have on hand. 477 00:20:11,627 --> 00:20:12,545 - Cash? 478 00:20:12,546 --> 00:20:14,090 - $3,000 for this painting? 479 00:20:14,091 --> 00:20:15,802 For this little painting? 480 00:20:15,803 --> 00:20:17,973 - I can see all the detail that went into it, 481 00:20:17,974 --> 00:20:19,517 as small as it is. 482 00:20:19,518 --> 00:20:22,648 I mean, to create something this exquisite it's really, 483 00:20:22,649 --> 00:20:24,068 truly amazing. 484 00:20:24,069 --> 00:20:25,320 - I don't know what to say. 485 00:20:25,321 --> 00:20:26,406 - I do! 486 00:20:26,407 --> 00:20:27,241 Sold! 487 00:20:27,242 --> 00:20:28,327 I'll ring you up. 488 00:20:30,039 --> 00:20:31,207 - I think you and I can work together. 489 00:20:31,208 --> 00:20:33,128 - What do you mean? 490 00:20:33,129 --> 00:20:35,007 - I forgot I'm in Vermont, 491 00:20:35,008 --> 00:20:36,844 you probably don't know who I am. 492 00:20:36,845 --> 00:20:38,680 I own a bunch of hotels in New York 493 00:20:38,681 --> 00:20:42,480 and I would like to talk about the potential of 494 00:20:42,481 --> 00:20:45,235 commissioning you to do some artwork for my lobbies. 495 00:20:45,236 --> 00:20:48,492 - Wow, thank you. 496 00:20:48,493 --> 00:20:50,831 - I'll leave my card with your assistant. 497 00:20:52,042 --> 00:20:53,418 - Merry Christmas. 498 00:20:53,419 --> 00:20:56,675 - [Daphne] Right this way, Mr. Carlyle. 499 00:20:59,598 --> 00:21:01,059 - [Vivian] Tyler, I thought you were going out tonight. 500 00:21:01,060 --> 00:21:05,192 - I was, I just wanted to get the dishes done. 501 00:21:05,193 --> 00:21:06,486 - I told you I could handle that. 502 00:21:06,487 --> 00:21:08,573 - You had your hands full with Uncle Joe. 503 00:21:08,574 --> 00:21:10,035 I just want to help out. 504 00:21:10,036 --> 00:21:12,540 - You have helped out enough today, sweetheart. 505 00:21:12,541 --> 00:21:15,254 Uncle Joe's asleep and I'm about to go up there myself. 506 00:21:15,255 --> 00:21:16,507 - You sure? 507 00:21:19,096 --> 00:21:20,597 - What's the matter? 508 00:21:20,598 --> 00:21:21,516 You don't want to go to the party? 509 00:21:21,517 --> 00:21:23,061 - I don't know. 510 00:21:23,062 --> 00:21:25,482 I feel like Noelle invited me because she feels bad for me. 511 00:21:25,483 --> 00:21:26,944 - Don't be silly! 512 00:21:26,945 --> 00:21:28,948 Noelle is such a nice girl. 513 00:21:28,949 --> 00:21:30,284 And you're her business neighbor. 514 00:21:30,285 --> 00:21:31,327 You need to support her. 515 00:21:31,328 --> 00:21:32,998 - I guess. 516 00:21:32,999 --> 00:21:35,378 - I can tell something's on your mind. 517 00:21:36,422 --> 00:21:37,966 Do you regret coming up here? 518 00:21:37,967 --> 00:21:39,928 - No, of course not, Aunt Viv. 519 00:21:39,929 --> 00:21:41,764 I'll do anything for you and Uncle Joe. 520 00:21:41,765 --> 00:21:42,976 - I know you would. 521 00:21:42,977 --> 00:21:44,478 - And I love it here, I really do. 522 00:21:44,479 --> 00:21:47,735 It's just a big transition from the big city, you know? 523 00:21:47,736 --> 00:21:49,824 - I do indeed. 524 00:21:51,452 --> 00:21:52,871 Your father used to love coming up here 525 00:21:52,872 --> 00:21:54,790 because it was so different. 526 00:21:54,791 --> 00:21:55,791 - Yeah, I know. 527 00:21:56,503 --> 00:21:58,465 - [Vivian] We all miss him, Ty. 528 00:21:58,466 --> 00:21:59,509 - Yeah. 529 00:22:01,180 --> 00:22:04,060 It's just being up here brings back a lot of memories. 530 00:22:04,061 --> 00:22:05,687 You know? 531 00:22:05,688 --> 00:22:07,025 - I can imagine. 532 00:22:08,277 --> 00:22:10,948 But you know what your dad would want you to do 533 00:22:10,949 --> 00:22:13,203 instead of moping around my kitchen? 534 00:22:13,204 --> 00:22:14,497 - Go to the grand opening. 535 00:22:14,498 --> 00:22:16,376 - Darn right. 536 00:22:16,377 --> 00:22:17,795 - I just feel like I stick out like a sore thumb! 537 00:22:17,796 --> 00:22:19,006 - Oh come on 538 00:22:19,007 --> 00:22:20,384 Don't be silly, you'll fit right in. 539 00:22:20,385 --> 00:22:22,137 - I'm a city slicker. 540 00:22:22,138 --> 00:22:26,104 - (chuckling) We're not exactly country bumpkins, Tyler. 541 00:22:26,105 --> 00:22:28,066 It's only a couple hours outside New York city. 542 00:22:28,067 --> 00:22:29,318 - You know what I mean, 543 00:22:29,319 --> 00:22:31,406 I'm just not used to this small town life. 544 00:22:31,407 --> 00:22:33,118 - You don't have to stay if you don't want. 545 00:22:33,119 --> 00:22:34,745 - Aunt Viv, I didn't say that. 546 00:22:34,746 --> 00:22:36,290 It's just going to take me a little getting used to, 547 00:22:36,291 --> 00:22:37,835 that's all. 548 00:22:37,836 --> 00:22:38,836 - Fair enough. 549 00:22:39,966 --> 00:22:42,302 I think I have something that will help. 550 00:22:42,303 --> 00:22:43,303 - What? 551 00:22:44,683 --> 00:22:47,271 - My famous chocolate chip cookies! 552 00:22:47,272 --> 00:22:48,607 - What for? 553 00:22:50,820 --> 00:22:52,406 - Give them to Noelle. 554 00:22:52,407 --> 00:22:54,034 Tell her that you brought them for her. 555 00:22:54,035 --> 00:22:55,204 - Why? 556 00:22:56,457 --> 00:22:58,961 - Tyler Jensen, have I taught you nothing? 557 00:22:58,962 --> 00:23:01,007 Noelle brought you cookies for Uncle Joe. 558 00:23:01,008 --> 00:23:02,718 You should take something back. 559 00:23:02,719 --> 00:23:04,638 - She said they're already going to have cookies there. 560 00:23:04,639 --> 00:23:06,476 - Not my famous chocolate chip cookies. 561 00:23:06,477 --> 00:23:07,771 - Okay, true. 562 00:23:09,942 --> 00:23:11,904 - And don't you eat any unless she offers. 563 00:23:11,905 --> 00:23:13,364 - Yes ma'am. 564 00:23:13,365 --> 00:23:14,993 - Yeah. And tell her that I need my plate back. 565 00:23:14,994 --> 00:23:15,827 Okay? 566 00:23:15,828 --> 00:23:17,456 - Will do. 567 00:23:17,457 --> 00:23:20,128 (gentle music) 568 00:23:20,129 --> 00:23:21,129 Hey, Aunt Viv? 569 00:23:23,385 --> 00:23:24,428 Thank you. 570 00:23:24,429 --> 00:23:25,680 - Oh. 571 00:23:25,681 --> 00:23:27,017 I love you, Ty. 572 00:23:27,018 --> 00:23:28,395 - I love you too. 573 00:23:41,463 --> 00:23:43,216 - Excuse me. Sorry. 574 00:23:43,217 --> 00:23:45,345 Do we have any more earrings? 575 00:23:45,346 --> 00:23:46,889 - Just the ones that are on display. 576 00:23:46,890 --> 00:23:48,978 - Oh, well do we have any in the back? 577 00:23:48,979 --> 00:23:50,856 - None that are finished. 578 00:23:50,857 --> 00:23:51,816 - Okay, well then we're out. 579 00:23:51,817 --> 00:23:53,069 - We're out? 580 00:23:53,070 --> 00:23:54,238 I made two dozen pairs. 581 00:23:54,239 --> 00:23:55,615 - Yeah, we're out. - We're out? 582 00:23:55,616 --> 00:23:56,743 - We're out! 583 00:23:59,749 --> 00:24:01,627 - I have to take care of something. 584 00:24:01,628 --> 00:24:03,131 This is for you. 585 00:24:03,132 --> 00:24:04,926 - Thank you. - You're very welcome. 586 00:24:07,765 --> 00:24:09,226 - Oh, what a shame. 587 00:24:09,227 --> 00:24:10,270 My daughter would have loved a pair for Christmas. 588 00:24:10,271 --> 00:24:12,065 - I know, and I'm so sorry. 589 00:24:12,066 --> 00:24:14,194 I don't even know when another pair will be available. 590 00:24:14,195 --> 00:24:14,988 - Tomorrow morning. 591 00:24:14,989 --> 00:24:17,826 - Oh, Noelle. 592 00:24:17,827 --> 00:24:20,624 Congratulations, I am so proud of you! 593 00:24:20,625 --> 00:24:23,296 - It's so good to see you, Professor Shaw. 594 00:24:23,297 --> 00:24:24,506 - You too. 595 00:24:24,507 --> 00:24:25,467 - I can't believe you came all the way 596 00:24:25,468 --> 00:24:26,260 from Rhode Island for this. 597 00:24:26,261 --> 00:24:27,387 - Are you kidding? 598 00:24:27,388 --> 00:24:28,473 And miss my star student's grand opening? 599 00:24:28,474 --> 00:24:29,475 Never. 600 00:24:29,476 --> 00:24:30,727 - Wait, you two know each other? 601 00:24:30,728 --> 00:24:32,189 - This is Professor Shaw. 602 00:24:32,190 --> 00:24:34,151 He was my favorite professor at the Art Conservatory. 603 00:24:34,152 --> 00:24:35,821 - And she was my favorite student. 604 00:24:36,991 --> 00:24:38,201 - This is my best friend, Daphne. 605 00:24:38,202 --> 00:24:39,620 - [Professor Shaw] It's nice to meet you. 606 00:24:39,621 --> 00:24:41,165 - She's been my biggest supporter for The First Noelle, 607 00:24:41,166 --> 00:24:42,000 outside of my family. 608 00:24:42,001 --> 00:24:43,712 - Oh, that's wonderful! 609 00:24:45,091 --> 00:24:47,052 - I can have the earrings ready for you tomorrow, 11 A.M. 610 00:24:47,053 --> 00:24:48,763 - You sure it's not a problem? 611 00:24:48,764 --> 00:24:50,016 - Of course. 612 00:24:50,017 --> 00:24:51,018 Well, I could check right out of the hotel 613 00:24:51,019 --> 00:24:52,020 and come get them. 614 00:24:52,021 --> 00:24:53,648 Thank you. - Amazing. 615 00:24:53,649 --> 00:24:55,568 Do you have any color preferences or style preferences? 616 00:24:55,569 --> 00:24:57,239 - Well they're for my 16 year old daughter 617 00:24:57,240 --> 00:25:02,250 so something, silver, sparkly, sweet. 618 00:25:02,875 --> 00:25:04,086 - You got it. 619 00:25:04,087 --> 00:25:05,755 I do have a hockey game at noon tomorrow. 620 00:25:05,756 --> 00:25:07,926 - I'll come around 11. You sure it's okay? 621 00:25:07,927 --> 00:25:09,013 - I am. 622 00:25:09,014 --> 00:25:11,058 - That's terrific. Thank you. 623 00:25:11,059 --> 00:25:12,102 - You're very welcome. 624 00:25:12,103 --> 00:25:13,312 - And it's not a problem, 625 00:25:13,313 --> 00:25:14,481 but I just wanna know how much to bring? 626 00:25:14,482 --> 00:25:15,734 How much are they? 627 00:25:15,735 --> 00:25:16,527 - I'm not going to charge you for them. 628 00:25:16,528 --> 00:25:17,738 - You have to charge me. 629 00:25:17,739 --> 00:25:19,742 It's not a way to start a new business. 630 00:25:19,743 --> 00:25:21,203 - You came all the way from Rhode Island. 631 00:25:21,204 --> 00:25:22,415 - So what? 632 00:25:24,627 --> 00:25:26,422 Daphne, how much are the earrings? 633 00:25:26,423 --> 00:25:27,382 - $50 a pair. 634 00:25:27,383 --> 00:25:28,761 - 50? - Sold. 635 00:25:30,181 --> 00:25:31,432 - Thank you. 636 00:25:31,433 --> 00:25:32,809 I will meet you up at the register. 637 00:25:32,810 --> 00:25:35,316 - Okay, I'll see you tomorrow. 638 00:25:37,278 --> 00:25:38,112 - Okay, I know what you're going to say. 639 00:25:38,113 --> 00:25:39,364 - $50 per pair, Daphne? 640 00:25:39,365 --> 00:25:41,619 - We sold a dozen in the first 10 minutes! 641 00:25:41,620 --> 00:25:43,206 So we had to raise the prices from 30 to 50. 642 00:25:43,207 --> 00:25:44,625 - 50, are you crazy? 643 00:25:44,626 --> 00:25:46,587 - It's called supply and demand. 644 00:25:46,588 --> 00:25:47,798 Think about it! 645 00:25:47,799 --> 00:25:48,758 You're gonna have to start from scratch 646 00:25:48,759 --> 00:25:50,637 just to keep your customers. 647 00:25:50,638 --> 00:25:51,806 - I never thought about it like that. 648 00:25:51,807 --> 00:25:54,104 - Well then you start thinking that way. 649 00:26:09,342 --> 00:26:11,010 - It's not just because on the bottom, 650 00:26:11,011 --> 00:26:13,683 it's like each one is a masterpiece, right? 651 00:26:13,684 --> 00:26:16,730 I would say that's a successful night, huh? 652 00:26:16,731 --> 00:26:18,902 We are so proud of you! 653 00:26:19,737 --> 00:26:20,864 - Mom! 654 00:26:20,865 --> 00:26:22,534 Can we go? 655 00:26:22,535 --> 00:26:24,204 I've my game tomorrow. 656 00:26:24,205 --> 00:26:25,456 - Oh, that's right! 657 00:26:25,457 --> 00:26:26,542 We gotta go. 658 00:26:26,543 --> 00:26:27,711 - Yeah, you gotta get to bed. 659 00:26:27,712 --> 00:26:28,712 - You guys can go. 660 00:26:29,716 --> 00:26:30,884 - I'm so proud of you, Noelle. 661 00:26:30,885 --> 00:26:34,224 - Well I'm proud of you too. 662 00:26:34,225 --> 00:26:36,145 - Yeah, bedtime. 663 00:26:36,146 --> 00:26:37,565 - Goodnight guys. 664 00:26:38,859 --> 00:26:39,943 - Jackie, you go ahead. 665 00:26:39,944 --> 00:26:41,238 - Are you sure? 666 00:26:41,239 --> 00:26:42,866 - Absolutely, you've done enough tonight. 667 00:26:42,867 --> 00:26:43,993 - Okay. 668 00:26:43,994 --> 00:26:45,580 I'll see you at home. 669 00:26:45,581 --> 00:26:46,581 Proud of you. 670 00:26:52,261 --> 00:26:53,512 - Hey Noelle. 671 00:26:53,513 --> 00:26:55,266 - Hey Tyler. 672 00:26:55,267 --> 00:26:56,727 - It's over? 673 00:26:56,728 --> 00:26:57,729 - Yeah. You missed it. 674 00:26:57,730 --> 00:26:58,564 - You're kidding! 675 00:26:58,565 --> 00:27:00,443 - No, it's after 10. 676 00:27:00,444 --> 00:27:01,946 - Sorry. I got caught up helping Aunt Viv 677 00:27:01,947 --> 00:27:05,411 and we had to put Uncle Joe to bed so I lost track of time. 678 00:27:05,412 --> 00:27:06,539 - It's okay, really? 679 00:27:07,959 --> 00:27:09,169 - Are you okay? 680 00:27:09,170 --> 00:27:11,382 - Yeah, I'm just tired. 681 00:27:11,383 --> 00:27:13,262 - I brought these for you. 682 00:27:16,476 --> 00:27:17,476 - Thank you. 683 00:27:19,148 --> 00:27:20,148 - You're welcome. 684 00:27:20,985 --> 00:27:22,612 Can I drive you home? 685 00:27:22,613 --> 00:27:24,283 - I live around the block. 686 00:27:24,284 --> 00:27:25,493 - But I'll walk you. 687 00:27:25,494 --> 00:27:26,954 - No, I can walk on my own. 688 00:27:26,955 --> 00:27:28,833 - I'm not going to let you walk home by yourself. 689 00:27:28,834 --> 00:27:30,253 Plus you'll be telling me all about this opening 690 00:27:30,254 --> 00:27:31,380 that I missed. 691 00:27:31,381 --> 00:27:33,092 - All right, if you insist. 692 00:27:38,353 --> 00:27:39,855 - Are you locking us in? 693 00:27:39,856 --> 00:27:41,400 - Yeah, last time I left the door unlocked 694 00:27:41,401 --> 00:27:43,069 some strange man came in. 695 00:27:43,070 --> 00:27:44,990 - Oh, you mean Santa from this afternoon? 696 00:27:44,991 --> 00:27:45,991 - Yeah, Santa. 697 00:27:47,037 --> 00:27:48,497 Did Daphne tell you about the cookies? 698 00:27:48,498 --> 00:27:49,708 - These cookies? 699 00:27:49,709 --> 00:27:50,918 - Yeah. 700 00:27:50,919 --> 00:27:53,049 - No, how would she know about the cookies? 701 00:27:54,552 --> 00:27:59,562 - Come with me. 702 00:28:03,403 --> 00:28:05,155 - Whoa, cool back room. 703 00:28:05,156 --> 00:28:06,492 - That's my art studio. 704 00:28:06,493 --> 00:28:07,786 - Yeah. I can see that. 705 00:28:07,787 --> 00:28:08,787 I'm impressed. 706 00:28:10,709 --> 00:28:12,086 - So about these cookies. 707 00:28:12,087 --> 00:28:13,214 - Yeah, what about them? 708 00:28:13,215 --> 00:28:14,758 - You didn't see the painting? 709 00:28:14,759 --> 00:28:15,759 - Whoa. 710 00:28:16,679 --> 00:28:18,265 - You're kidding. Right? 711 00:28:18,266 --> 00:28:20,018 - No. I've never seen that painting before ever. 712 00:28:20,019 --> 00:28:22,064 - You didn't come here while I was gone? 713 00:28:22,065 --> 00:28:23,818 - No, I told you I was at my aunt and uncles. 714 00:28:23,819 --> 00:28:25,321 - Seriously? 715 00:28:25,322 --> 00:28:27,074 - Yeah. I promise, I've never seen that painting. 716 00:28:27,075 --> 00:28:28,869 - Maybe I saw the plate then? 717 00:28:28,870 --> 00:28:31,207 - Maybe, it's my Aunt's. 718 00:28:31,208 --> 00:28:32,460 Which reminds me, 719 00:28:32,461 --> 00:28:33,295 I'm going to need this back when you're done. 720 00:28:33,296 --> 00:28:34,296 - Yeah, of course. 721 00:28:35,509 --> 00:28:36,718 - Are you okay? 722 00:28:36,719 --> 00:28:38,973 - I'm a little freaked out to be honest. 723 00:28:38,974 --> 00:28:40,310 - It's just a coincidence. 724 00:28:41,312 --> 00:28:42,355 - I'm sure you're right. 725 00:28:42,356 --> 00:28:44,151 - Let me take you home. 726 00:28:45,529 --> 00:28:46,655 - I'll put these away. 727 00:28:46,656 --> 00:28:47,699 Would you like one? 728 00:28:47,700 --> 00:28:48,700 - Yes. 729 00:29:00,726 --> 00:29:02,395 Is it usually this quiet on a Friday night? 730 00:29:02,396 --> 00:29:04,608 - No, it's usually really busy and loud 731 00:29:04,609 --> 00:29:06,528 with out-of-towners that go to the ski resort. 732 00:29:06,529 --> 00:29:08,574 - I can see why this whole no snow issue 733 00:29:08,575 --> 00:29:10,411 is making Uncle Joe so stressed. 734 00:29:10,412 --> 00:29:11,497 - How's he feeling anyway? 735 00:29:11,498 --> 00:29:12,791 - Much better. 736 00:29:14,127 --> 00:29:16,005 Can't the resort just to make it's own snow? 737 00:29:16,006 --> 00:29:18,176 - No, it's just not cold enough. 738 00:29:18,177 --> 00:29:21,558 - It's gotta be horrible for this entire town. 739 00:29:21,559 --> 00:29:23,897 - Yeah. It's been really quiet here lately. 740 00:29:25,191 --> 00:29:26,401 - Why open up a business now? 741 00:29:26,402 --> 00:29:29,198 - Well, stores are closing left and right. 742 00:29:29,199 --> 00:29:31,745 There's empty storefronts and the rent's really affordable. 743 00:29:31,746 --> 00:29:33,415 I thought I'd take a chance. 744 00:29:33,416 --> 00:29:34,918 - It's really brave of you. 745 00:29:34,919 --> 00:29:37,172 - Brave or crazy? 746 00:29:37,173 --> 00:29:38,510 Maybe a little bit of both. 747 00:29:43,102 --> 00:29:45,481 - This is me, let me drive you home. 748 00:29:45,482 --> 00:29:46,733 - Oh, that's silly. 749 00:29:46,734 --> 00:29:47,902 I live less than five minutes here. 750 00:29:47,903 --> 00:29:49,071 - Okay, so then we'll walk. 751 00:29:49,072 --> 00:29:50,073 - You sure? 752 00:29:50,074 --> 00:29:50,992 - Yeah. 753 00:29:50,993 --> 00:29:51,827 - Okay, thank you. 754 00:29:51,828 --> 00:29:53,037 - No problem. 755 00:29:53,038 --> 00:29:53,956 I want to know more about this town 756 00:29:53,957 --> 00:29:55,250 and you seem to know a lot. 757 00:29:55,251 --> 00:29:57,004 - Well, I was born and raised in Mount Holly. 758 00:29:57,005 --> 00:29:59,258 - Hence the name Noelle, I assume. 759 00:29:59,259 --> 00:30:02,308 - Yep. I am the oldest and I was born on December 2nd. 760 00:30:03,977 --> 00:30:05,813 Well, my parents wanted to name their kids 761 00:30:05,814 --> 00:30:07,483 after special days near their birthdays. 762 00:30:07,484 --> 00:30:10,489 - So I guess you have a sister named Ivy 763 00:30:10,490 --> 00:30:12,200 and a brother named Nicholas? 764 00:30:12,201 --> 00:30:15,165 - No, my sister's Jackie and my brother's Dylan. 765 00:30:15,166 --> 00:30:17,210 - That's not very Christmas-y. 766 00:30:17,211 --> 00:30:20,635 - I know, I said special days, not just Christmas. 767 00:30:20,636 --> 00:30:23,264 My sister was born the day before Halloween. 768 00:30:23,265 --> 00:30:25,018 Jacqueline, Jack-o-lantern. 769 00:30:25,019 --> 00:30:27,607 - That's cute. 770 00:30:27,608 --> 00:30:29,234 I like it. 771 00:30:29,235 --> 00:30:30,363 What about Dylan? 772 00:30:30,364 --> 00:30:32,199 - Dylan was born on May 24th. 773 00:30:32,200 --> 00:30:35,038 - So something to do with Memorial day? 774 00:30:35,039 --> 00:30:36,039 - No. 775 00:30:38,212 --> 00:30:39,213 - Pickles? 776 00:30:39,214 --> 00:30:42,177 - No, it's Bob Dylan's birthday. 777 00:30:42,178 --> 00:30:43,972 - Oh yeah, that was my next guess. 778 00:30:43,973 --> 00:30:45,768 - Well, what about you? 779 00:30:45,769 --> 00:30:47,020 - What about me? 780 00:30:47,021 --> 00:30:48,147 - Where are you from? Any siblings? 781 00:30:48,148 --> 00:30:49,148 Stuff like that. 782 00:30:49,860 --> 00:30:50,820 - I'm from all over the place. 783 00:30:50,821 --> 00:30:52,699 I was born in Massachusetts 784 00:30:52,700 --> 00:30:54,661 and then grew up in like 15 different states. 785 00:30:54,662 --> 00:30:55,913 - Really? 786 00:30:55,914 --> 00:30:56,873 - Maybe not that many, 787 00:30:56,874 --> 00:30:58,419 but my dad was in the military 788 00:30:58,420 --> 00:31:01,591 and my mom died when I was 10 so it's just me and him. 789 00:31:01,592 --> 00:31:03,302 - Oh, I'm so sorry. 790 00:31:03,303 --> 00:31:04,138 - Oh don't be. 791 00:31:04,139 --> 00:31:05,433 Made me who I am today. 792 00:31:05,434 --> 00:31:06,393 - Well where is he now? 793 00:31:06,394 --> 00:31:08,397 - He passed two years ago. 794 00:31:08,398 --> 00:31:10,651 He's buried in Arlington, Virginia. 795 00:31:10,652 --> 00:31:11,778 He was a general. 796 00:31:11,779 --> 00:31:13,782 - Wow. That's very impressive. 797 00:31:13,783 --> 00:31:14,617 - Yeah. 798 00:31:14,618 --> 00:31:15,828 Aunt Viv was his sister 799 00:31:15,829 --> 00:31:17,498 and I've always been really close with them. 800 00:31:17,499 --> 00:31:19,251 So I was working a job in DC 801 00:31:19,252 --> 00:31:21,923 and in October they got taken over 802 00:31:21,924 --> 00:31:25,138 and fired like 300 employees right before Thanksgiving. 803 00:31:25,139 --> 00:31:26,140 - Geez, that's terrible. 804 00:31:26,141 --> 00:31:27,142 - I know. 805 00:31:27,143 --> 00:31:28,645 That's what I thought. 806 00:31:28,646 --> 00:31:29,647 So I decided I couldn't work for a company like that 807 00:31:29,648 --> 00:31:31,066 and I quit. 808 00:31:31,067 --> 00:31:32,110 - Good for you. 809 00:31:32,111 --> 00:31:33,989 - Yeah, Aunt Viv and Uncle Joe 810 00:31:33,990 --> 00:31:37,580 just so happened to need the help and packed up my stuff 811 00:31:37,581 --> 00:31:38,372 and here I. 812 00:31:38,373 --> 00:31:40,043 - No siblings? 813 00:31:40,044 --> 00:31:41,295 - Nah, just me. 814 00:31:41,296 --> 00:31:42,840 Aunt Viv and Uncle Joe never had a kid 815 00:31:42,841 --> 00:31:44,677 and always treated me like a son, so. 816 00:31:44,678 --> 00:31:46,347 - So you had to come up. 817 00:31:46,348 --> 00:31:47,307 - Right. 818 00:31:47,308 --> 00:31:48,393 Wouldn't you? 819 00:31:51,191 --> 00:31:52,693 - Yeah, for sure. 820 00:31:52,694 --> 00:31:55,031 I want to be the kind of boss people want to work for. 821 00:31:55,032 --> 00:31:56,033 - You have employees? 822 00:31:56,034 --> 00:31:57,160 - No, of course not. 823 00:31:57,161 --> 00:31:58,664 But I have goals. 824 00:31:58,665 --> 00:32:00,793 - Just be sure not to fire anyone near a holiday. 825 00:32:00,794 --> 00:32:02,045 - Never! 826 00:32:02,046 --> 00:32:03,882 What type of work did you do anyways? 827 00:32:03,883 --> 00:32:05,385 - Guess? 828 00:32:05,386 --> 00:32:06,220 - Guess? 829 00:32:06,221 --> 00:32:07,055 I hardly know you. 830 00:32:07,056 --> 00:32:08,266 - You know what? 831 00:32:08,267 --> 00:32:09,519 I think it'd be fun to see what you think I did 832 00:32:09,520 --> 00:32:11,021 before I became a coffee shop manager. 833 00:32:11,022 --> 00:32:13,652 - Well, a bunch of people were fired and you weren't. 834 00:32:13,653 --> 00:32:15,447 So vice-president? 835 00:32:15,448 --> 00:32:16,575 - No. 836 00:32:16,576 --> 00:32:17,910 - We'll you're not a cop 837 00:32:17,911 --> 00:32:19,079 and you don't work for the government 838 00:32:19,080 --> 00:32:20,916 because there's all sorts of job protection. 839 00:32:20,917 --> 00:32:22,168 - Correct. 840 00:32:22,169 --> 00:32:23,421 - Accountant? 841 00:32:23,422 --> 00:32:24,757 - You really think I'd be an account? 842 00:32:24,758 --> 00:32:26,260 - Maybe not. 843 00:32:26,261 --> 00:32:27,095 Attorney? 844 00:32:27,096 --> 00:32:28,097 - Definitely not. 845 00:32:28,098 --> 00:32:29,767 - Okay. I give up. 846 00:32:29,768 --> 00:32:31,688 - Public relations director. 847 00:32:31,689 --> 00:32:33,609 - I should have known. 848 00:32:33,610 --> 00:32:34,777 - Really, why? 849 00:32:34,778 --> 00:32:36,113 - You're outgoing. 850 00:32:36,114 --> 00:32:38,117 You seem like a people person. 851 00:32:38,118 --> 00:32:39,119 - Yes. 852 00:32:39,120 --> 00:32:40,371 You're not? 853 00:32:40,372 --> 00:32:42,543 - Not really, I like working by myself 854 00:32:42,544 --> 00:32:44,087 in my own little bubble. 855 00:32:44,088 --> 00:32:47,720 - Well, thank you for letting me in on the bubble tonight. 856 00:32:47,721 --> 00:32:49,139 - This is me. 857 00:32:49,140 --> 00:32:51,978 - And thank you for letting me walk you home. 858 00:32:51,979 --> 00:32:52,813 - Yeah, it was nice. 859 00:32:52,814 --> 00:32:54,651 Can I see you again? 860 00:32:54,652 --> 00:32:56,613 - Considering you have a coffee shop 861 00:32:56,614 --> 00:32:57,865 right next to my studio, 862 00:32:57,866 --> 00:32:59,326 I think we'll be seeing you a lot. 863 00:32:59,327 --> 00:33:00,537 - You know what I mean. 864 00:33:00,538 --> 00:33:01,538 - I do. 865 00:33:02,709 --> 00:33:04,002 - You doing anything tomorrow? 866 00:33:04,003 --> 00:33:06,675 - Tomorrow I have a hockey game at noon. 867 00:33:06,676 --> 00:33:08,177 - The Mount Holly High School Championship? 868 00:33:08,178 --> 00:33:09,931 - My brother plays right-wing. 869 00:33:09,932 --> 00:33:11,058 - Oh, really? 870 00:33:11,059 --> 00:33:12,018 My uncle was supposed to keep score 871 00:33:12,019 --> 00:33:13,229 so I'm filling in for him. 872 00:33:13,230 --> 00:33:14,899 - Well, I guess I'll see you then. 873 00:33:14,900 --> 00:33:16,653 - You want to do something after? 874 00:33:16,654 --> 00:33:17,654 - Maybe. 875 00:33:19,702 --> 00:33:21,328 - [Tyler] You don't want to make any plans? 876 00:33:21,329 --> 00:33:24,209 - Let's see how many goals Mount Holly wins by. 877 00:33:24,210 --> 00:33:25,630 - Wow. 878 00:33:26,674 --> 00:33:27,883 - Goodnight Tyler. 879 00:33:27,884 --> 00:33:28,884 - Goodnight. 880 00:33:32,393 --> 00:33:35,024 (upbeat music) 881 00:33:42,664 --> 00:33:47,631 ♪ I was wasting time trying to be nice and gently ♪ 882 00:33:47,632 --> 00:33:52,642 ♪ I was waiting for the summer sun ♪ 883 00:33:53,268 --> 00:33:54,604 ♪ I was 884 00:33:54,605 --> 00:33:57,484 ♪ Killing time with sore soldiers waiting by me ♪ 885 00:33:57,485 --> 00:33:59,112 ♪ I was 886 00:33:59,113 --> 00:34:01,785 ♪ Waiting for the summer sun 887 00:34:01,786 --> 00:34:04,206 ♪ Every time I close my eyes 888 00:34:04,207 --> 00:34:07,253 ♪ True love be the one to realize ♪ 889 00:34:07,254 --> 00:34:10,969 ♪ Time is waiting to be kind and wise ♪ 890 00:34:10,970 --> 00:34:12,388 ♪ Kind and wise 891 00:34:12,389 --> 00:34:14,309 ♪ Every time that she awakes 892 00:34:14,310 --> 00:34:17,315 ♪ Was it a hideaway for yesterday ♪ 893 00:34:17,316 --> 00:34:22,075 ♪ For yesterday 894 00:34:22,076 --> 00:34:27,086 ♪ And finally we will find the sunny road ♪ 895 00:34:27,838 --> 00:34:30,007 ♪ To go back home 896 00:34:30,008 --> 00:34:31,928 ♪ To go back home 897 00:34:31,929 --> 00:34:33,932 ♪ Oh to be sunny road 898 00:34:33,933 --> 00:34:38,943 ♪ Little bit sad in the melody mode ♪ 899 00:34:41,281 --> 00:34:43,869 ♪ I'm want to give you my free time ♪ 900 00:34:43,870 --> 00:34:48,210 ♪ You and me, this one to sing a song ♪ 901 00:34:48,211 --> 00:34:49,296 - [Noelle] Good morning, Professor Shaw! 902 00:34:49,297 --> 00:34:51,676 - Good morning, Noelle. 903 00:34:51,677 --> 00:34:52,595 How are you doing today? 904 00:34:52,596 --> 00:34:53,722 - I'm great, you? 905 00:34:53,723 --> 00:34:55,057 - I'm fantastic. 906 00:34:55,058 --> 00:34:57,438 I love that painting. 907 00:34:59,233 --> 00:35:00,861 That wasn't here last night, was it? 908 00:35:00,862 --> 00:35:02,071 - No, it wasn't. 909 00:35:02,072 --> 00:35:04,075 It was still wet so I had it in the back. 910 00:35:04,076 --> 00:35:05,411 - Is it for sale? 911 00:35:05,412 --> 00:35:06,581 - Not yet. 912 00:35:08,628 --> 00:35:10,046 - You should try selling it to the bakery 913 00:35:10,047 --> 00:35:12,133 or the coffee shop next door. 914 00:35:12,134 --> 00:35:14,096 - My mom said the same thing. 915 00:35:15,599 --> 00:35:17,435 - It's very interesting. 916 00:35:17,436 --> 00:35:18,312 - Thank you. 917 00:35:18,313 --> 00:35:21,861 And here we are. 918 00:35:21,862 --> 00:35:25,661 - Oh, Noelle, this is perfect! 919 00:35:25,662 --> 00:35:27,497 It's beautiful! 920 00:35:27,498 --> 00:35:30,629 - Silver, sparkly, and sweet, just like you asked. 921 00:35:30,630 --> 00:35:31,923 - You can say that again. 922 00:35:31,924 --> 00:35:33,550 Molly is going to love this! 923 00:35:33,551 --> 00:35:35,931 You're very talented. 924 00:35:35,932 --> 00:35:36,975 - I'm so glad. 925 00:35:36,976 --> 00:35:41,819 Here I made this for you. 926 00:35:42,737 --> 00:35:43,737 - For me? 927 00:35:47,121 --> 00:35:48,915 Noelle, I love this. 928 00:35:48,916 --> 00:35:52,255 - Thank you. I made it this morning with you in mind. 929 00:35:52,256 --> 00:35:53,299 It's a gift. 930 00:35:53,300 --> 00:35:54,134 - Noelle- 931 00:35:54,135 --> 00:35:55,304 - No, it's a gift. 932 00:35:57,934 --> 00:35:59,019 - Okay. 933 00:35:59,020 --> 00:36:01,566 A gift graciously received. 934 00:36:02,777 --> 00:36:05,782 Now come give your old professor a hug. 935 00:36:05,783 --> 00:36:07,745 I'm so proud of you. 936 00:36:07,746 --> 00:36:08,746 You are a delight. 937 00:36:09,665 --> 00:36:10,541 - [Noelle] Thank you. 938 00:36:10,542 --> 00:36:12,045 - Thank you so much. 939 00:36:12,046 --> 00:36:14,675 Look, you have to come visit us soon. 940 00:36:14,676 --> 00:36:16,053 - I promise I will. 941 00:36:16,054 --> 00:36:17,221 Maybe this spring. 942 00:36:17,222 --> 00:36:18,726 - That'll be lovely. 943 00:36:20,187 --> 00:36:22,148 Sweetie, again, I'm so proud of you. 944 00:36:22,149 --> 00:36:23,233 - [Noelle] Thank you. 945 00:36:23,234 --> 00:36:24,235 - Congratulations. 946 00:36:24,236 --> 00:36:26,239 - [Noelle] Thank you. 947 00:36:26,240 --> 00:36:28,327 - All right, Merry Christmas. 948 00:36:28,328 --> 00:36:29,412 - Merry Christmas! 949 00:36:29,413 --> 00:36:30,414 - I hope we see you soon. 950 00:36:30,415 --> 00:36:31,584 - Thank you. Drive safe. 951 00:36:43,233 --> 00:36:46,154 (water rushing) 952 00:36:46,155 --> 00:36:48,576 (door opens) 953 00:36:49,537 --> 00:36:51,290 What did you forget? 954 00:36:54,588 --> 00:36:55,423 Hi. 955 00:36:55,424 --> 00:36:56,926 - [Tyler] Hi. 956 00:36:56,927 --> 00:36:58,763 - I didn't expect to see you until after the game. 957 00:36:58,764 --> 00:37:00,474 - Yeah. Well I saw somebody come out of your shop 958 00:37:00,475 --> 00:37:02,771 so I figured I dropped these off for you. 959 00:37:02,772 --> 00:37:03,815 - Oh, how sweet. 960 00:37:03,816 --> 00:37:05,317 Thank you. 961 00:37:05,318 --> 00:37:07,155 - Yeah, I know it's not your traditional bouquet of roses, 962 00:37:07,156 --> 00:37:09,492 but I thought it would go well with the theme of your shop. 963 00:37:09,493 --> 00:37:11,204 - You really didn't have to do that. 964 00:37:11,205 --> 00:37:13,459 - And you didn't have to take me under your wing. 965 00:37:13,460 --> 00:37:14,920 - I'm hardly taking you under my wing. 966 00:37:14,921 --> 00:37:16,631 - Yeah, but you've been really nice to me 967 00:37:16,632 --> 00:37:18,177 and show me around a little bit. 968 00:37:18,178 --> 00:37:19,304 - No I haven't. 969 00:37:19,305 --> 00:37:20,975 - Would you like to? 970 00:37:22,436 --> 00:37:24,189 - I don't know, Tyler. 971 00:37:24,190 --> 00:37:26,026 - Look, I'm not asking you to marry me. 972 00:37:26,027 --> 00:37:28,363 How about we just start by going to the game together? 973 00:37:28,364 --> 00:37:29,574 - Together? 974 00:37:29,575 --> 00:37:31,119 You're the scorekeeper. 975 00:37:31,120 --> 00:37:32,371 - So? 976 00:37:32,372 --> 00:37:33,540 You can introduce me to some people. 977 00:37:33,541 --> 00:37:35,044 You seem to know everyone in this town. 978 00:37:35,045 --> 00:37:36,421 - Well, not everyone. 979 00:37:36,422 --> 00:37:38,175 - Are you gonna make me beg? 980 00:37:38,176 --> 00:37:39,428 - Maybe. 981 00:37:41,265 --> 00:37:44,187 - Please, please, please take me to the game please! 982 00:37:44,188 --> 00:37:45,648 - Okay, okay. 983 00:37:45,649 --> 00:37:47,735 I was about to leave anyways. 984 00:37:47,736 --> 00:37:49,323 Just let me shut off the lights. 985 00:38:00,262 --> 00:38:01,931 - Your latest masterpiece? 986 00:38:01,932 --> 00:38:06,315 - I don't know about masterpiece, but yeah, I painted it. 987 00:38:07,819 --> 00:38:08,819 - It's good. 988 00:38:09,572 --> 00:38:10,489 - You sure? 989 00:38:10,490 --> 00:38:11,783 - Yeah, I'd hang it on my wall. 990 00:38:11,784 --> 00:38:13,620 - Well good cause I made it for my brother. 991 00:38:13,621 --> 00:38:15,291 - That's him? 992 00:38:15,292 --> 00:38:17,128 - Yep. Number 76. 993 00:38:17,129 --> 00:38:18,088 - Palmer. 994 00:38:18,089 --> 00:38:20,426 - Right, that's our last name. 995 00:38:20,427 --> 00:38:21,344 - Of course it is. 996 00:38:21,345 --> 00:38:23,557 - Is yours Trivigne like Joe? 997 00:38:23,558 --> 00:38:26,187 - No, I'm Aunt Vivian's nephew by blood. 998 00:38:26,188 --> 00:38:27,773 Her brother was my dad. 999 00:38:27,774 --> 00:38:29,987 - So what's your last name? 1000 00:38:29,988 --> 00:38:31,489 - Jensen. Why? 1001 00:38:31,490 --> 00:38:32,783 - Well it's only fair. 1002 00:38:32,784 --> 00:38:34,830 You know my last name, I should know yours. 1003 00:38:34,831 --> 00:38:36,041 - Okay. 1004 00:38:36,042 --> 00:38:38,253 - Well, Ms. Palmer, you ready to go? 1005 00:38:38,254 --> 00:38:40,300 - I am indeed, Mr. Jensen. 1006 00:38:42,889 --> 00:38:45,477 (upbeat music) 1007 00:39:04,139 --> 00:39:08,314 ♪ Out of my way, I'm trying to go ♪ 1008 00:39:09,191 --> 00:39:10,402 Come on, Dylan! 1009 00:39:13,741 --> 00:39:16,330 (all cheering) 1010 00:39:17,165 --> 00:39:20,462 (whistle blares) 1011 00:39:20,463 --> 00:39:22,926 - So now what's happened since it's a tie? 1012 00:39:22,927 --> 00:39:24,262 - Shoot out. 1013 00:39:24,263 --> 00:39:25,974 - Ooh, that sounds exciting. 1014 00:39:25,975 --> 00:39:27,476 - Oh, it is. 1015 00:39:27,477 --> 00:39:29,480 Three players from each team take a penalty shot. 1016 00:39:29,481 --> 00:39:30,733 The team with the most goals 1017 00:39:30,734 --> 00:39:32,403 at the end of the shoot out wins. 1018 00:39:32,404 --> 00:39:33,780 Some sport. Huh? 1019 00:39:33,781 --> 00:39:35,409 - So will Dylan shoot? 1020 00:39:35,410 --> 00:39:36,703 - Yes. 1021 00:39:36,704 --> 00:39:37,705 He'll shoot last. 1022 00:39:37,706 --> 00:39:38,498 - Why? 1023 00:39:38,499 --> 00:39:40,419 - He's the best player. 1024 00:39:40,420 --> 00:39:42,089 - You guys always talk in stereo 1025 00:39:42,090 --> 00:39:43,425 when you're at the hockey games? 1026 00:39:43,426 --> 00:39:44,971 - No. 1027 00:39:46,182 --> 00:39:47,517 - Okay then. 1028 00:39:52,527 --> 00:39:54,113 - Is that your girlfriend? 1029 00:39:54,114 --> 00:39:55,114 - No. 1030 00:39:56,202 --> 00:39:57,202 Not yet. 1031 00:39:58,456 --> 00:39:59,456 - Nice. 1032 00:40:02,255 --> 00:40:03,465 - What are you doing? 1033 00:40:03,466 --> 00:40:05,177 I gotta go, I got a Shih Tzu in 15 minutes. 1034 00:40:05,178 --> 00:40:06,429 - You can't get up. 1035 00:40:06,430 --> 00:40:08,141 You have to wait for them to take a shot. 1036 00:40:08,142 --> 00:40:09,142 - Okay. 1037 00:40:15,490 --> 00:40:18,703 (all cheering) 1038 00:40:18,704 --> 00:40:19,914 I gotta go, okay? 1039 00:40:19,915 --> 00:40:21,709 Call me and let me know who wins. 1040 00:40:21,710 --> 00:40:22,712 - Bye, Daph. 1041 00:40:23,714 --> 00:40:25,384 - [Daphne] Bye! 1042 00:40:25,385 --> 00:40:27,888 - So who's the guy? 1043 00:40:27,889 --> 00:40:28,723 - What guy? 1044 00:40:28,724 --> 00:40:30,311 - The guy keeping score. 1045 00:40:33,944 --> 00:40:35,947 - Hey, she has a sister? 1046 00:40:35,948 --> 00:40:37,032 - Who? 1047 00:40:37,033 --> 00:40:38,451 - Your future girlfriend. 1048 00:40:38,452 --> 00:40:39,370 - Good one. 1049 00:40:39,371 --> 00:40:40,539 - No, seriously. 1050 00:40:40,540 --> 00:40:41,900 Who's the girl sitting next to her? 1051 00:40:42,794 --> 00:40:44,338 - I don't know. I just met her yesterday. 1052 00:40:44,339 --> 00:40:45,591 - You don't know if she has a sister? 1053 00:40:45,592 --> 00:40:47,720 - Yeah, she does. 1054 00:40:47,721 --> 00:40:48,721 - Cool. 1055 00:40:50,351 --> 00:40:52,605 Hey, can you introduce me to her after the game? 1056 00:40:52,606 --> 00:40:54,650 - Okay. Fine. 1057 00:40:54,651 --> 00:40:56,112 - Thanks. 1058 00:40:56,113 --> 00:40:58,034 - It's okay honey. 1059 00:40:59,745 --> 00:41:01,331 - So? 1060 00:41:01,332 --> 00:41:02,458 - So what? 1061 00:41:02,459 --> 00:41:03,793 - Who is he? 1062 00:41:03,794 --> 00:41:06,382 - His name's Tyler he's Joe's nephew. 1063 00:41:06,383 --> 00:41:07,635 - The coffee shop guy? 1064 00:41:07,636 --> 00:41:09,347 - Yeah, he's running it while Joe recovers. 1065 00:41:09,348 --> 00:41:10,390 - Oh wow. 1066 00:41:10,391 --> 00:41:12,144 - All right, come on, Louie! 1067 00:41:12,145 --> 00:41:13,313 You got this! 1068 00:41:13,314 --> 00:41:14,482 - Don't let him score, lou! 1069 00:41:14,483 --> 00:41:15,776 - Let's go, Lou! 1070 00:41:15,777 --> 00:41:17,947 - Who his friend? 1071 00:41:17,948 --> 00:41:18,949 - Who's friend? 1072 00:41:18,950 --> 00:41:19,950 - Tyler's. 1073 00:41:21,622 --> 00:41:22,665 - What did you do that for? 1074 00:41:22,666 --> 00:41:23,667 - What are you doing? 1075 00:41:23,668 --> 00:41:25,087 - He waved to me. 1076 00:41:25,088 --> 00:41:26,422 - Did you see that? 1077 00:41:26,423 --> 00:41:27,967 - See what? 1078 00:41:27,968 --> 00:41:29,261 - She waved back at me. 1079 00:41:29,262 --> 00:41:30,263 - So? 1080 00:41:30,264 --> 00:41:32,101 - So I'm waving back. 1081 00:41:32,102 --> 00:41:33,186 - You can't just wave. 1082 00:41:33,187 --> 00:41:34,480 - Why not? 1083 00:41:34,481 --> 00:41:35,524 - Because you don't know her. 1084 00:41:35,525 --> 00:41:36,943 - So? 1085 00:41:36,944 --> 00:41:38,279 - You can't wave to someone before you meet them. 1086 00:41:38,280 --> 00:41:40,242 If you do, that's just... 1087 00:41:40,243 --> 00:41:41,536 - That's what? 1088 00:41:41,537 --> 00:41:42,871 - You know him? 1089 00:41:42,872 --> 00:41:45,919 - No, but he sitting next to your boyfriend. 1090 00:41:45,920 --> 00:41:47,214 - Really creepy. 1091 00:41:47,215 --> 00:41:48,049 - Creepy? 1092 00:41:48,050 --> 00:41:49,468 Creepy how? 1093 00:41:49,469 --> 00:41:51,681 - Because you're some strange guy waving to a girl. 1094 00:41:51,682 --> 00:41:53,643 - Tyler is not my boyfriend. 1095 00:41:53,644 --> 00:41:54,937 We just met yesterday. 1096 00:41:54,938 --> 00:41:57,067 - He's been staring at you the whole game. 1097 00:41:57,068 --> 00:42:00,949 - He really has been staring at you the whole game you know. 1098 00:42:00,950 --> 00:42:02,077 - You waved. 1099 00:42:02,078 --> 00:42:03,413 - It's to Noelle. 1100 00:42:03,414 --> 00:42:04,582 - So? 1101 00:42:04,583 --> 00:42:05,751 - I know Noelle. 1102 00:42:05,752 --> 00:42:07,254 You have no game. 1103 00:42:07,255 --> 00:42:08,590 - See? 1104 00:42:08,591 --> 00:42:10,510 Come on, Louie! Block that shot! 1105 00:42:10,511 --> 00:42:12,013 - Don't ignore me, Noelle. 1106 00:42:12,014 --> 00:42:15,103 - Okay, look, you moved here two days ago, right? 1107 00:42:15,104 --> 00:42:16,314 - Yeah, so? 1108 00:42:16,315 --> 00:42:18,234 - I moved here a week ago to be the instructor 1109 00:42:18,235 --> 00:42:21,241 at a ski resort and that was postponed until the first snow. 1110 00:42:22,535 --> 00:42:23,745 - Sorry. I didn't know that. 1111 00:42:23,746 --> 00:42:25,624 - Cut me some slack. 1112 00:42:25,625 --> 00:42:26,876 - What do you want me to say? 1113 00:42:26,877 --> 00:42:29,173 - Say you'll introduce me to Tyler's friend! 1114 00:42:29,174 --> 00:42:30,717 - Tyler doesn't even have any friends. 1115 00:42:30,718 --> 00:42:31,552 He just met the guy. 1116 00:42:31,553 --> 00:42:32,888 He just moved here. 1117 00:42:32,889 --> 00:42:34,141 - Look, I just met her yesterday 1118 00:42:34,142 --> 00:42:35,435 and I want to take her out tonight. 1119 00:42:35,436 --> 00:42:37,064 Well, I am taking her out after the game. 1120 00:42:37,065 --> 00:42:39,653 I hope to take her out after the game. 1121 00:42:41,073 --> 00:42:42,324 - Can I come too? 1122 00:42:42,325 --> 00:42:45,539 - Okay. So say you'll introduce me to Tyler? 1123 00:42:45,540 --> 00:42:48,378 - Paul, you're not coming out with Noelle and I. 1124 00:42:48,379 --> 00:42:49,672 - Why not? 1125 00:42:49,673 --> 00:42:51,759 Look, ask her sister to come, she can't say no. 1126 00:42:51,760 --> 00:42:52,678 - Of course she can. 1127 00:42:52,679 --> 00:42:54,098 - No she can't. 1128 00:42:54,099 --> 00:42:55,475 Because if she had any doubts about going with you 1129 00:42:55,476 --> 00:42:57,772 she'd reconsider if her sister was going. 1130 00:43:01,321 --> 00:43:02,321 - You're right. 1131 00:43:03,200 --> 00:43:04,786 - You said I had no game. 1132 00:43:07,375 --> 00:43:08,334 - Fine. 1133 00:43:08,335 --> 00:43:09,496 Can we watch the game please? 1134 00:43:11,133 --> 00:43:12,384 - Come on Lou! 1135 00:43:12,385 --> 00:43:14,889 We got these punks, I need you to be the wall! 1136 00:43:14,890 --> 00:43:17,186 Be the wall for me, Louie! 1137 00:43:17,187 --> 00:43:18,730 - Steve. - What? 1138 00:43:18,731 --> 00:43:20,734 - Steve, sit down. 1139 00:43:20,735 --> 00:43:22,738 - Honey, this is a hockey game. 1140 00:43:22,739 --> 00:43:25,744 If I don't express myself, I'm going to get sick. 1141 00:43:25,745 --> 00:43:27,832 - You're a little loud, honey. 1142 00:43:31,423 --> 00:43:32,549 (whistle blares) 1143 00:43:32,550 --> 00:43:35,264 (crowd cheering) 1144 00:43:47,120 --> 00:43:48,121 - Now what's up! 1145 00:43:48,122 --> 00:43:49,292 Now what's up! 1146 00:43:54,135 --> 00:43:56,472 - Come on Chris, we need a goal! 1147 00:43:56,473 --> 00:43:59,353 - Noelle, don't put so much pressure on him. 1148 00:43:59,354 --> 00:44:00,313 - Pressure? 1149 00:44:00,314 --> 00:44:01,524 Ma, it's the championships. 1150 00:44:01,525 --> 00:44:02,985 He's feeling the pressure already. 1151 00:44:02,986 --> 00:44:06,492 - No, but it isn't very lady like to yell like that. 1152 00:44:06,493 --> 00:44:09,332 Especially when that boy's been watching you all game long. 1153 00:44:10,835 --> 00:44:12,170 - What boy? 1154 00:44:12,171 --> 00:44:13,882 - Oh, sit down Steve. 1155 00:44:18,057 --> 00:44:20,855 (whistle blares) 1156 00:44:22,149 --> 00:44:23,066 - Oh, come on Ty. 1157 00:44:23,067 --> 00:44:24,361 She's gotta be your girlfriend. 1158 00:44:24,362 --> 00:44:25,613 - Ty? 1159 00:44:25,614 --> 00:44:27,200 Only my friends in DC can call me Ty. 1160 00:44:27,201 --> 00:44:30,290 - I went to college in DC, that counts. 1161 00:44:30,291 --> 00:44:31,542 - Whatever. 1162 00:44:31,543 --> 00:44:33,003 - [Paul] Do you know her name? 1163 00:44:33,004 --> 00:44:34,716 - If it's her sister, it's Jackie. 1164 00:44:36,093 --> 00:44:37,680 - Ugh, why won't this game end? 1165 00:44:39,267 --> 00:44:40,352 - That's Noelle's brother. 1166 00:44:40,353 --> 00:44:42,647 - Ooh, stressful situation. 1167 00:44:42,648 --> 00:44:45,028 Last shot before sudden death. 1168 00:44:46,531 --> 00:44:49,078 (crowd cheers) 1169 00:44:50,915 --> 00:44:51,916 - Come on, Dylan! 1170 00:44:51,917 --> 00:44:53,586 Blow it past the body! 1171 00:44:53,587 --> 00:44:54,755 Come on! 1172 00:44:54,756 --> 00:44:56,675 Take the shot! 1173 00:44:56,676 --> 00:44:57,676 What? 1174 00:45:01,436 --> 00:45:04,191 (crowd cheering) 1175 00:45:05,861 --> 00:45:08,534 (buzzer blares) 1176 00:45:16,173 --> 00:45:17,049 - What's the matter? 1177 00:45:17,050 --> 00:45:18,050 - Nothing. 1178 00:45:19,054 --> 00:45:20,640 - Game's over. 1179 00:45:20,641 --> 00:45:21,641 - Yeah, I know. 1180 00:45:22,562 --> 00:45:24,731 - So... 1181 00:45:24,732 --> 00:45:26,777 - So what? 1182 00:45:26,778 --> 00:45:28,781 - You're gonna bring me to Jackie or what? 1183 00:45:28,782 --> 00:45:30,285 - I don't even know if that's her. 1184 00:45:30,286 --> 00:45:31,663 - Well, one way to find out. 1185 00:45:33,082 --> 00:45:34,084 - Yeah, come on. 1186 00:45:36,756 --> 00:45:38,133 - Wait, where are you going? 1187 00:45:38,134 --> 00:45:40,513 - I told Tyler I'd meet him after the game. 1188 00:45:40,514 --> 00:45:42,767 - I'm coming with you. 1189 00:45:42,768 --> 00:45:43,896 - Fine, let's go. 1190 00:45:45,023 --> 00:45:46,358 - Be home for dinner girls! 1191 00:45:46,359 --> 00:45:47,903 We're gonna celebrate your brothers win. 1192 00:45:47,904 --> 00:45:49,113 - We wouldn't miss it. 1193 00:45:49,114 --> 00:45:51,535 - And girls, be careful, huh? 1194 00:45:51,536 --> 00:45:52,787 - Dad, come on. 1195 00:45:52,788 --> 00:45:53,788 How old are we? 1196 00:45:54,667 --> 00:45:56,170 - I can't help it. 1197 00:45:57,130 --> 00:45:59,719 (gentle music) 1198 00:46:25,479 --> 00:46:27,022 - Hi. - Hi. 1199 00:46:27,023 --> 00:46:28,108 Great game, huh? 1200 00:46:28,109 --> 00:46:29,151 - Definitely. 1201 00:46:29,152 --> 00:46:30,237 - You must be Jackie. 1202 00:46:30,238 --> 00:46:31,155 - I am. 1203 00:46:31,156 --> 00:46:32,116 - Noelle told me about you. 1204 00:46:32,117 --> 00:46:32,951 I'm Tyler. 1205 00:46:32,952 --> 00:46:34,120 - Nice to meet you. 1206 00:46:34,121 --> 00:46:35,456 And you are? 1207 00:46:35,457 --> 00:46:36,291 - Paul. 1208 00:46:36,292 --> 00:46:37,126 Hi. 1209 00:46:37,127 --> 00:46:38,127 - Hi. - Hi. 1210 00:46:39,214 --> 00:46:40,425 - How'd you do that? 1211 00:46:40,426 --> 00:46:41,385 - I don't know. 1212 00:46:41,386 --> 00:46:42,304 - Do what? 1213 00:46:42,305 --> 00:46:44,056 - Nothing. It's a painting. 1214 00:46:44,057 --> 00:46:45,476 It's nothing. 1215 00:46:45,477 --> 00:46:47,229 - You're really on a painting run, hey Noelle? 1216 00:46:47,230 --> 00:46:48,482 - Yeah, I guess. 1217 00:46:48,483 --> 00:46:50,486 - Hey, you guys want to grab something to eat? 1218 00:46:50,487 --> 00:46:51,739 - Oh we can't. 1219 00:46:51,740 --> 00:46:52,991 We have a celebratory dinner for our brother. 1220 00:46:52,992 --> 00:46:54,160 - What about drinks? 1221 00:46:54,161 --> 00:46:55,830 We can have a drink, can't we? 1222 00:46:55,831 --> 00:46:56,999 - Sure. 1223 00:46:57,000 --> 00:46:58,084 - Roosters Cafe? 1224 00:46:58,085 --> 00:46:59,504 - Yeah, sounds good. 1225 00:46:59,505 --> 00:47:01,007 - I want to stop by the studio first. 1226 00:47:01,008 --> 00:47:02,259 - Oh yeah. I'll go with you there. 1227 00:47:02,260 --> 00:47:03,721 - Okay. We'll meet you two there, okay? 1228 00:47:03,722 --> 00:47:04,598 - Yeah, sure. 1229 00:47:04,599 --> 00:47:05,599 - Okay. 1230 00:47:07,312 --> 00:47:08,690 - Hi. - Hi. 1231 00:47:14,284 --> 00:47:15,704 - Hi. - Hi. 1232 00:47:16,873 --> 00:47:17,957 - Do you want me to drive? 1233 00:47:17,958 --> 00:47:19,293 - Yeah, that would be great. 1234 00:47:19,294 --> 00:47:20,673 - My car's right over here. 1235 00:47:21,675 --> 00:47:24,347 (gentle music) 1236 00:47:34,909 --> 00:47:36,244 - How did you do it? 1237 00:47:36,245 --> 00:47:37,498 - I don't know. 1238 00:47:38,709 --> 00:47:40,210 - I mean, the refs arm's different, 1239 00:47:40,211 --> 00:47:42,005 but that's oddly similar. 1240 00:47:42,006 --> 00:47:43,258 You took that at today's game? 1241 00:47:43,259 --> 00:47:45,388 - Yeah, as soon as he scored the goal. 1242 00:47:45,389 --> 00:47:47,392 - Are you a psychic? 1243 00:47:47,393 --> 00:47:48,226 - No, of course not. 1244 00:47:48,227 --> 00:47:50,606 I don't think so. 1245 00:47:50,607 --> 00:47:51,859 - You have to be something. 1246 00:47:51,860 --> 00:47:53,111 - Why? 1247 00:47:53,112 --> 00:47:54,614 - Look at the cookies you painted last night. 1248 00:47:54,615 --> 00:47:55,950 How'd you know I was going to bring those cookies 1249 00:47:55,951 --> 00:47:57,202 on that plate? 1250 00:47:57,203 --> 00:47:58,456 - Well, I didn't, I just painted them. 1251 00:47:58,457 --> 00:47:59,751 I was testing out the paintbrush. 1252 00:48:01,421 --> 00:48:02,254 - What's wrong? 1253 00:48:02,255 --> 00:48:03,758 - The paintbrush. 1254 00:48:03,759 --> 00:48:05,177 - What about it? 1255 00:48:05,178 --> 00:48:06,220 - It was left on the counter with a note that said, 1256 00:48:06,221 --> 00:48:07,682 "To Noelle, Love Santa." 1257 00:48:07,683 --> 00:48:08,976 - You're kidding. 1258 00:48:08,977 --> 00:48:10,813 - No, I thought it was from Daphne. 1259 00:48:10,814 --> 00:48:11,815 - Did you ask her? 1260 00:48:11,816 --> 00:48:13,318 - No, I forgot all about it. 1261 00:48:13,319 --> 00:48:14,404 - So let's go. 1262 00:48:14,405 --> 00:48:15,656 - Where? 1263 00:48:15,657 --> 00:48:16,909 - To Daphne's Doggy Palace to ask her. 1264 00:48:16,910 --> 00:48:19,582 (gentle music) 1265 00:48:28,015 --> 00:48:31,020 - Hey guys, how did it go? 1266 00:48:31,021 --> 00:48:32,189 Who won the game? 1267 00:48:32,190 --> 00:48:34,151 - We did, Dylan score the winning goal. 1268 00:48:34,152 --> 00:48:35,238 - That's great! 1269 00:48:37,200 --> 00:48:38,368 Are you guys okay? 1270 00:48:38,369 --> 00:48:41,207 - Daph, did you give me a paintbrush? 1271 00:48:41,208 --> 00:48:42,836 - Well, yeah, I've giving you lots of paintbrushes. 1272 00:48:42,837 --> 00:48:45,591 I think the first one I gave you was in grade three. 1273 00:48:45,592 --> 00:48:46,593 - What about yesterday? 1274 00:48:46,594 --> 00:48:47,846 - Yesterday? 1275 00:48:47,847 --> 00:48:49,390 - Did you give me a paintbrush yesterday? 1276 00:48:49,391 --> 00:48:51,645 - No, was I supposed to get you a paintbrush yesterday? 1277 00:48:51,646 --> 00:48:52,897 - No, but there was a paintbrush 1278 00:48:52,898 --> 00:48:54,651 with a card on the counter. 1279 00:48:54,652 --> 00:48:56,613 - Okay. What did the card say? 1280 00:48:56,614 --> 00:48:59,159 - "To Noelle, Love Santa." 1281 00:48:59,160 --> 00:49:00,997 - Love Santa? 1282 00:49:00,998 --> 00:49:02,165 - Yeah. Santa. 1283 00:49:02,166 --> 00:49:03,711 It was on the counter after you left. 1284 00:49:03,712 --> 00:49:05,923 - I don't remember anything on the counter after I left, 1285 00:49:05,924 --> 00:49:07,050 just the balloons. 1286 00:49:07,051 --> 00:49:08,429 - I didn't think so. 1287 00:49:10,767 --> 00:49:12,937 - Is something wrong with the paintbrush? 1288 00:49:12,938 --> 00:49:14,608 - Well, I wouldn't say something's wrong with it. 1289 00:49:14,609 --> 00:49:16,570 - Well, I wouldn't call it a normal paintbrush. 1290 00:49:16,571 --> 00:49:19,075 - Okay, now you guys are really confusing me. 1291 00:49:20,704 --> 00:49:22,205 - You're going to think I'm crazy. 1292 00:49:22,206 --> 00:49:23,542 - I'm never going to think you're crazy. 1293 00:49:23,543 --> 00:49:25,003 - It's a magic paintbrush. 1294 00:49:25,004 --> 00:49:26,966 - A magic paintbrush that can paint the future. 1295 00:49:28,595 --> 00:49:30,221 - Okay. Now I think you're crazy. 1296 00:49:30,222 --> 00:49:32,267 - Well, she painted that plate of cookies 1297 00:49:32,268 --> 00:49:33,394 before I even brought him in last night. 1298 00:49:33,395 --> 00:49:34,313 - Oh, come on! 1299 00:49:34,314 --> 00:49:35,483 That could be a coincidence. 1300 00:49:35,484 --> 00:49:36,985 - I painted Dylan scoring a winning goal. 1301 00:49:36,986 --> 00:49:38,656 - Yeah but Dylan is a really good hockey player. 1302 00:49:38,657 --> 00:49:40,158 I'm sure he scored tons of goals. 1303 00:49:40,159 --> 00:49:41,160 - Daphne! 1304 00:49:41,161 --> 00:49:43,833 - Okay, uh-huh, yeah. 1305 00:49:45,504 --> 00:49:46,672 How about this? 1306 00:49:46,673 --> 00:49:48,968 You paint something that could never happen 1307 00:49:48,969 --> 00:49:50,596 and we'll see if it comes true. 1308 00:49:50,597 --> 00:49:51,430 - Like what? 1309 00:49:51,431 --> 00:49:52,685 - Like... 1310 00:49:53,687 --> 00:49:55,898 Tyler proposing. 1311 00:49:55,899 --> 00:49:56,942 - What? - What? 1312 00:49:56,943 --> 00:49:57,777 - Yes. 1313 00:49:57,778 --> 00:49:58,821 Yes! 1314 00:49:58,822 --> 00:50:00,365 This is a great idea. 1315 00:50:00,366 --> 00:50:04,039 You paint a painting of Tyler just as he is in this outfit, 1316 00:50:04,040 --> 00:50:05,877 holding the ring, proposing. 1317 00:50:07,380 --> 00:50:08,674 - That's silly. 1318 00:50:08,675 --> 00:50:10,886 - Well, I don't have a ring 1319 00:50:10,887 --> 00:50:12,264 and it's not like I was planning on proposing 1320 00:50:12,265 --> 00:50:14,018 for our first date, right? 1321 00:50:14,019 --> 00:50:15,896 - See, this is a great idea. 1322 00:50:15,897 --> 00:50:17,650 I have great ideas. 1323 00:50:17,651 --> 00:50:19,612 Good, go, bye, do that. 1324 00:50:19,613 --> 00:50:20,656 - Fine. 1325 00:50:20,657 --> 00:50:21,783 Come on, Tyler. 1326 00:50:21,784 --> 00:50:23,162 I've got a painting to do. 1327 00:50:24,497 --> 00:50:25,497 - Have fun! 1328 00:50:26,794 --> 00:50:27,838 Bye Tyler! 1329 00:50:31,929 --> 00:50:33,139 Oh, I know Ms. Daphne. 1330 00:50:33,140 --> 00:50:35,268 They are crazy, but you are wonderful. 1331 00:50:35,269 --> 00:50:38,232 Well, thank you my beautiful Shih Tzu. 1332 00:50:38,233 --> 00:50:39,736 Okay. 1333 00:50:39,737 --> 00:50:41,197 - Well I guess I better tell Jackie we can't come. 1334 00:50:41,198 --> 00:50:43,367 - Yeah, I'm sure Paul will be real torn about it. 1335 00:50:43,368 --> 00:50:45,623 - Hey, Jackie, something came up in the studio. 1336 00:50:45,624 --> 00:50:46,666 We can't make it. 1337 00:50:46,667 --> 00:50:48,503 - Oh, okay. 1338 00:50:48,504 --> 00:50:49,547 I'll see you at home. 1339 00:50:49,548 --> 00:50:50,548 - Okay. Bye. 1340 00:50:53,388 --> 00:50:54,974 - Is everything okay? 1341 00:50:54,975 --> 00:50:56,310 - Something came up at the shop, 1342 00:50:56,311 --> 00:50:57,312 but they can't make it. 1343 00:50:57,313 --> 00:51:00,318 - So it's just us then? 1344 00:51:00,319 --> 00:51:01,656 - Yeah, I guess so. 1345 00:51:02,699 --> 00:51:04,119 - Great. Let's order. 1346 00:51:06,248 --> 00:51:08,919 - Do you really think the paintbrush is magic? 1347 00:51:08,920 --> 00:51:09,838 - I don't know. 1348 00:51:09,839 --> 00:51:11,006 - Daphne could be right, right? 1349 00:51:11,007 --> 00:51:12,259 - I don't know. 1350 00:51:12,260 --> 00:51:14,346 - Do you think it's going to work? 1351 00:51:14,347 --> 00:51:15,431 - And you're going to propose? 1352 00:51:15,432 --> 00:51:16,726 No, of course not. 1353 00:51:16,727 --> 00:51:17,687 - Maybe not now. 1354 00:51:17,688 --> 00:51:18,856 - Tyler, don't be ridiculous. 1355 00:51:18,857 --> 00:51:19,732 We haven't even gone on a date yet. 1356 00:51:19,733 --> 00:51:20,943 - Do you want to? 1357 00:51:20,944 --> 00:51:22,529 - Not right now. 1358 00:51:22,530 --> 00:51:24,366 - You might want to, right? 1359 00:51:24,367 --> 00:51:25,410 - Sure maybe. 1360 00:51:25,411 --> 00:51:26,955 Yeah, I guess. 1361 00:51:26,956 --> 00:51:28,249 - Who knows when that's going to be? 1362 00:51:28,250 --> 00:51:30,545 - Come on. You haven't even kissed me yet. 1363 00:51:30,546 --> 00:51:31,756 - Do you want me to? 1364 00:51:31,757 --> 00:51:34,512 - That's that's beside the point. 1365 00:51:35,849 --> 00:51:37,559 I don't want you to cloud this. 1366 00:51:37,560 --> 00:51:38,812 - Could what? 1367 00:51:38,813 --> 00:51:41,401 - This, this experiment. 1368 00:51:43,572 --> 00:51:45,618 - Noelle, I'm not going to propose to you today. 1369 00:51:45,619 --> 00:51:46,619 I promise! 1370 00:51:51,046 --> 00:51:54,593 Okay. Noelle, would you like to have dinner tonight? 1371 00:51:54,594 --> 00:51:56,263 - I can't have my brother's victory dinner. 1372 00:51:56,264 --> 00:51:57,683 What about after? 1373 00:51:57,684 --> 00:51:58,684 - Sure. 1374 00:51:59,604 --> 00:52:01,232 What do you want to do? 1375 00:52:01,233 --> 00:52:02,777 - What about ice cream? 1376 00:52:02,778 --> 00:52:04,906 My Aunt Viv says the town creamery is pretty good. 1377 00:52:04,907 --> 00:52:05,741 - It is. 1378 00:52:05,742 --> 00:52:08,079 - So it's a date then? 1379 00:52:08,080 --> 00:52:09,248 Right? 1380 00:52:09,249 --> 00:52:10,834 - Right. 1381 00:52:10,835 --> 00:52:11,835 Sit still. 1382 00:52:14,635 --> 00:52:16,470 - I've been painted before. 1383 00:52:16,471 --> 00:52:18,307 - Well it's just going to be a rough sketch. 1384 00:52:18,308 --> 00:52:19,894 - It's still pretty cool. 1385 00:52:19,895 --> 00:52:22,943 - You can say that after I'm finished. 1386 00:52:23,945 --> 00:52:25,029 - Do you want me to smile? 1387 00:52:25,030 --> 00:52:26,030 - [Noelle] No. 1388 00:52:27,451 --> 00:52:28,870 - What do you want me to do? 1389 00:52:28,871 --> 00:52:29,871 - Just nothing. 1390 00:52:33,965 --> 00:52:36,427 Stop moving. 1391 00:52:36,428 --> 00:52:37,428 - Sorry. 1392 00:52:42,023 --> 00:52:43,107 - There. 1393 00:52:43,108 --> 00:52:44,359 - You done? 1394 00:52:44,360 --> 00:52:45,640 - Well, I still have to paint it. 1395 00:52:46,531 --> 00:52:47,490 - Can I see it? 1396 00:52:47,491 --> 00:52:49,077 - No, not until it's finished. 1397 00:52:49,078 --> 00:52:50,538 It'll take about an hour. 1398 00:52:50,539 --> 00:52:52,125 I'll lock the door and then I can get it finished. 1399 00:52:52,126 --> 00:52:53,252 Well then I'm going to go next door 1400 00:52:53,253 --> 00:52:54,379 and help out a little bit. 1401 00:52:54,380 --> 00:52:55,423 I'll lock up the front. 1402 00:52:55,424 --> 00:52:56,676 I'll just go out the back. 1403 00:52:56,677 --> 00:52:58,220 - Okay, I'll come over when it's done. 1404 00:52:58,221 --> 00:52:59,221 - Okay. 1405 00:53:00,434 --> 00:53:03,065 (gentle music) 1406 00:53:25,651 --> 00:53:26,485 - Are you sure you don't mind staying? 1407 00:53:26,486 --> 00:53:27,445 - No, not at all. 1408 00:53:27,446 --> 00:53:28,782 I can use the extra cash. 1409 00:53:28,783 --> 00:53:30,661 - Thank you, I really appreciate it, Mandy. 1410 00:53:33,458 --> 00:53:34,459 May I help you? 1411 00:53:34,460 --> 00:53:36,130 - I hope so. 1412 00:53:36,131 --> 00:53:38,718 - Hi Mrs. Halsen, is everything okay? 1413 00:53:38,719 --> 00:53:40,304 - No, I'm afraid it isn't. 1414 00:53:40,305 --> 00:53:41,473 - [Mandy] What's the matter? 1415 00:53:41,474 --> 00:53:43,310 - I was here yesterday. 1416 00:53:43,311 --> 00:53:44,229 - Did something happen? 1417 00:53:44,230 --> 00:53:46,316 - Who are you? 1418 00:53:46,317 --> 00:53:47,485 - I'm Joe's nephew, Tyler. 1419 00:53:47,486 --> 00:53:48,696 I'm running a coffee shop for now. 1420 00:53:48,697 --> 00:53:49,991 Did somebody bother you yesterday? 1421 00:53:49,992 --> 00:53:52,287 - Oh no, no, nothing like that. 1422 00:53:52,288 --> 00:53:54,374 I mean, everybody here is wonderful. 1423 00:53:54,375 --> 00:53:55,836 - What's wrong, Mrs. Halsen? 1424 00:53:55,837 --> 00:53:57,046 You seem so upset. 1425 00:53:57,047 --> 00:53:58,758 - I am Amanda, dear. 1426 00:53:58,759 --> 00:54:02,015 You see, I went to put on my jewelry this morning 1427 00:54:02,016 --> 00:54:04,519 and I can't find my engagement ring. 1428 00:54:04,520 --> 00:54:05,772 - Oh no! 1429 00:54:05,773 --> 00:54:07,066 - I don't remember where I took it off 1430 00:54:07,067 --> 00:54:09,154 or if it might've fallen off 1431 00:54:09,155 --> 00:54:11,200 because I've lost so much weight 1432 00:54:11,201 --> 00:54:12,744 since Mr. Halsen passed away. 1433 00:54:12,745 --> 00:54:13,997 - You sure have. 1434 00:54:13,998 --> 00:54:16,794 - So I retraced my steps from yesterday 1435 00:54:16,795 --> 00:54:19,550 and I just can't seem to find it. 1436 00:54:21,054 --> 00:54:24,267 I came in here for coffee, but I was here so quickly. 1437 00:54:24,268 --> 00:54:25,812 I doubt it's here, so. 1438 00:54:25,813 --> 00:54:27,607 - What did you do when you were here? 1439 00:54:27,608 --> 00:54:31,740 - Well, I, I came here and I ordered a coffee here 1440 00:54:31,741 --> 00:54:32,993 and I picked it up over there. 1441 00:54:32,994 --> 00:54:34,997 - Were you wearing gloves? 1442 00:54:34,998 --> 00:54:36,250 It was cold yesterday. 1443 00:54:36,251 --> 00:54:38,337 - I was, but I already looked inside of them. 1444 00:54:38,338 --> 00:54:39,882 - Were you wearing them in here? 1445 00:54:39,883 --> 00:54:42,387 - You know what I was, 1446 00:54:42,388 --> 00:54:46,061 but I took them off so I could get my money 1447 00:54:46,062 --> 00:54:47,062 out of my wallet. 1448 00:54:48,441 --> 00:54:49,734 - I swept the floor last night. 1449 00:54:49,735 --> 00:54:52,240 I'm sorry, I didn't find anything in the dustpan. 1450 00:54:52,241 --> 00:54:53,577 - Oh... 1451 00:54:56,124 --> 00:54:57,625 Yeah, well, this was my only hope. 1452 00:54:57,626 --> 00:54:59,671 My last hope actually. 1453 00:54:59,672 --> 00:55:04,682 I don't know what I'm going to do without that ring. 1454 00:55:05,559 --> 00:55:07,061 It was my connection to Marty. 1455 00:55:07,062 --> 00:55:08,439 - Don't give up, Mrs. Halsen. 1456 00:55:08,440 --> 00:55:09,984 Maybe it's in a vent or something. 1457 00:55:09,985 --> 00:55:11,111 We'll help you look. 1458 00:55:11,112 --> 00:55:12,155 - Really? 1459 00:55:12,156 --> 00:55:13,324 - [Tyler] Absolutely! 1460 00:55:13,325 --> 00:55:15,328 - Thank you. Thank you very much. 1461 00:55:15,329 --> 00:55:17,624 I did cross over this way with my coffee. 1462 00:55:17,625 --> 00:55:21,341 It could be anywhere. 1463 00:55:30,442 --> 00:55:32,028 - Tyler! Tyler! 1464 00:55:32,029 --> 00:55:33,572 I think I see something, but I can't reach it. 1465 00:55:33,573 --> 00:55:34,867 Come here. 1466 00:55:34,868 --> 00:55:35,701 - Let me see. 1467 00:55:35,702 --> 00:55:36,703 - Okay. 1468 00:55:36,704 --> 00:55:37,747 - Is it my ring? 1469 00:55:37,748 --> 00:55:38,749 - I don't know. 1470 00:55:38,750 --> 00:55:41,213 - [Tyler] Oh yeah, yeah. 1471 00:55:41,214 --> 00:55:42,216 Let me just. 1472 00:55:48,896 --> 00:55:50,106 Is this what you're looking for? 1473 00:55:50,107 --> 00:55:51,233 - [Noelle] Tyler, I finished my painting. 1474 00:55:51,234 --> 00:55:52,486 - Yes! That's it! 1475 00:55:54,156 --> 00:55:56,243 - Tyler, are you okay? 1476 00:55:56,244 --> 00:55:57,413 - Yeah, I'm fine. 1477 00:55:59,417 --> 00:56:01,420 - Oh, what a wonderful painting. 1478 00:56:01,421 --> 00:56:03,215 - Thank you. 1479 00:56:03,216 --> 00:56:05,456 - How did you know that Tyler was going to find the ring? 1480 00:56:06,974 --> 00:56:08,600 - I got to go. 1481 00:56:08,601 --> 00:56:09,519 - Noelle! 1482 00:56:09,520 --> 00:56:11,606 - Thank you so much, young man. 1483 00:56:11,607 --> 00:56:12,775 Thank you! 1484 00:56:12,776 --> 00:56:14,404 You're my hero! 1485 00:56:14,405 --> 00:56:15,865 I'm so grateful. 1486 00:56:15,866 --> 00:56:16,867 - Of course. 1487 00:56:16,868 --> 00:56:18,245 Noelle, wait! 1488 00:56:18,246 --> 00:56:20,207 - Thank you. 1489 00:56:20,208 --> 00:56:21,794 Oh my gosh. 1490 00:56:25,761 --> 00:56:27,054 - [Tyler] Noelle! 1491 00:56:27,055 --> 00:56:27,973 - This isn't happening! 1492 00:56:27,974 --> 00:56:29,642 This isn't happening, Tyler! 1493 00:56:29,643 --> 00:56:30,686 - How did you do that? 1494 00:56:30,687 --> 00:56:31,772 - I didn't. 1495 00:56:31,773 --> 00:56:32,732 I just painted what Daphne said. 1496 00:56:32,733 --> 00:56:34,152 - Did you call her? 1497 00:56:34,153 --> 00:56:35,446 - She's on her way? 1498 00:56:35,447 --> 00:56:36,949 - Maybe she set it up with Mrs. Halsen. 1499 00:56:36,950 --> 00:56:37,950 - Maybe. 1500 00:56:40,123 --> 00:56:42,460 - You even got the detail of the ring right. 1501 00:56:42,461 --> 00:56:43,837 - Seriously? 1502 00:56:43,838 --> 00:56:45,883 - Yeah, it's actually a pretty good painting. 1503 00:56:45,884 --> 00:56:47,512 - Well you can have it. 1504 00:56:47,513 --> 00:56:48,347 - I can? 1505 00:56:48,348 --> 00:56:49,182 - And take this one. 1506 00:56:49,183 --> 00:56:50,351 - [Tyler] Are you sure? 1507 00:56:50,352 --> 00:56:52,104 - And take this one. 1508 00:56:52,105 --> 00:56:52,981 - [Tyler] This is for you brother. 1509 00:56:52,982 --> 00:56:54,108 - Just take them all. 1510 00:56:54,109 --> 00:56:55,111 - Noelle, calm down. 1511 00:56:56,113 --> 00:56:57,114 - Calm down? 1512 00:56:57,115 --> 00:56:58,617 - Yes, calm down. 1513 00:56:58,618 --> 00:56:59,702 - I'm painting a future. 1514 00:56:59,703 --> 00:57:01,039 How am I supposed to calm down? 1515 00:57:01,040 --> 00:57:01,958 - That sounds ridiculous. 1516 00:57:01,959 --> 00:57:03,377 You're not painting the future. 1517 00:57:03,378 --> 00:57:04,546 These are just all coincidences, Noelle. 1518 00:57:04,547 --> 00:57:08,011 - Whoa, it came true? 1519 00:57:08,012 --> 00:57:09,222 Did you propose? 1520 00:57:09,223 --> 00:57:10,976 - No, I just found some random person's ring. 1521 00:57:10,977 --> 00:57:13,564 - Oh, I see. 1522 00:57:13,565 --> 00:57:15,234 - But the painting came true Daph. 1523 00:57:15,235 --> 00:57:17,948 - Oh well maybe it's just a coincidence. 1524 00:57:17,949 --> 00:57:19,075 - That's what I said. 1525 00:57:19,076 --> 00:57:20,744 - Can one of you try? 1526 00:57:20,745 --> 00:57:21,580 - What? 1527 00:57:21,581 --> 00:57:22,415 - Paint a picture. 1528 00:57:22,416 --> 00:57:23,416 See if it comes true. 1529 00:57:25,672 --> 00:57:27,758 - Not me, I got three golden retrievers in 10 minutes. 1530 00:57:27,759 --> 00:57:29,095 - Then you try, Tyler. 1531 00:57:29,096 --> 00:57:30,848 - I don't know the first thing about painting. 1532 00:57:30,849 --> 00:57:31,892 - I'll help you. 1533 00:57:31,893 --> 00:57:32,727 - Noelle... 1534 00:57:32,728 --> 00:57:33,937 - Please! 1535 00:57:33,938 --> 00:57:35,316 - I don't, I don't know what to paint. 1536 00:57:35,317 --> 00:57:36,276 - Anything! 1537 00:57:36,277 --> 00:57:37,194 Go somewhere, paint something. 1538 00:57:37,195 --> 00:57:39,616 - Noelle, I need to talk to you. 1539 00:57:39,617 --> 00:57:40,617 Now. 1540 00:57:42,456 --> 00:57:43,499 - I'll be right back. 1541 00:57:49,929 --> 00:57:51,264 Daphne? 1542 00:57:51,265 --> 00:57:52,683 Daphne, what is wrong? 1543 00:57:52,684 --> 00:57:53,810 - What are you doing? 1544 00:57:53,811 --> 00:57:54,646 - Huh? 1545 00:57:54,647 --> 00:57:56,232 - What are you doing? 1546 00:57:56,233 --> 00:57:57,693 - I don't know what you mean. 1547 00:57:57,694 --> 00:58:00,574 - Noelle Palmer, you are acting like a crazy person. 1548 00:58:00,575 --> 00:58:02,161 You were self-sabotaging. 1549 00:58:02,162 --> 00:58:04,540 - I'm painting the future, Daph! 1550 00:58:04,541 --> 00:58:05,793 - Okay, do you hear yourself? 1551 00:58:05,794 --> 00:58:08,882 You can't literally paint the future. 1552 00:58:08,883 --> 00:58:10,679 Look, two weeks ago, 1553 00:58:11,639 --> 00:58:12,848 you thought that nobody 1554 00:58:12,849 --> 00:58:14,102 was going to come to the opening of your store. 1555 00:58:14,103 --> 00:58:17,108 You sold $10,000 that night. 1556 00:58:17,109 --> 00:58:18,068 - What does that have to do with anything? 1557 00:58:18,069 --> 00:58:19,570 - Stop. 1558 00:58:19,571 --> 00:58:21,825 Five months ago, you got out of a really bad relationship. 1559 00:58:21,826 --> 00:58:23,453 You got your heart broken 1560 00:58:23,454 --> 00:58:25,708 and you said that no one would ever love you again. 1561 00:58:25,709 --> 00:58:27,503 Right? 1562 00:58:27,504 --> 00:58:29,215 Well, now you have this amazing guy 1563 00:58:29,216 --> 00:58:31,219 following you all over town 1564 00:58:31,220 --> 00:58:33,224 and you were pushing him away. 1565 00:58:34,601 --> 00:58:35,894 - [Noelle] But- - I'm not done. 1566 00:58:35,895 --> 00:58:39,902 It has not snowed here all winter season 1567 00:58:39,903 --> 00:58:43,076 and businesses are struggling. 1568 00:58:43,077 --> 00:58:44,662 You may not understand this 1569 00:58:44,663 --> 00:58:46,374 because you're a new business owner, 1570 00:58:46,375 --> 00:58:48,087 but without ski tourism, 1571 00:58:49,757 --> 00:58:52,303 these places can barely keep their doors open. 1572 00:58:52,304 --> 00:58:56,269 Cuppa Joe coffee was probably doing a lot better last year, 1573 00:58:56,270 --> 00:58:59,108 but Tyler doesn't know that because he's new too. 1574 00:58:59,109 --> 00:59:01,654 I just talked to Sadie and they don't even think they can 1575 00:59:01,655 --> 00:59:03,492 keep their restaurant open next month 1576 00:59:03,493 --> 00:59:06,456 because they can't afford to pay their overhead. 1577 00:59:06,457 --> 00:59:10,506 Same with Flanagan's Pub, the bed and breakfast. 1578 00:59:10,507 --> 00:59:14,722 I mean, even Wintergreen Inn is having troubles. 1579 00:59:14,723 --> 00:59:15,974 Do you understand what I'm saying? 1580 00:59:15,975 --> 00:59:17,145 - What? 1581 00:59:19,566 --> 00:59:22,155 - Noelle, you are so stubborn. 1582 00:59:23,825 --> 00:59:26,079 You have everything right in front of you. 1583 00:59:26,080 --> 00:59:30,129 You keep focusing on things that don't matter instead of, 1584 00:59:30,130 --> 00:59:33,802 instead of looking at your true gift, 1585 00:59:33,803 --> 00:59:36,850 your own authentic artistic ability. 1586 00:59:36,851 --> 00:59:40,607 You're focusing on a material item 1587 00:59:40,608 --> 00:59:42,320 given to you by a stranger. 1588 00:59:44,992 --> 00:59:47,204 Accept the gifts that you're given, 1589 00:59:47,205 --> 00:59:52,215 but embrace the ones that you already have. 1590 00:59:54,136 --> 00:59:55,679 - I love you, Daph. 1591 00:59:55,680 --> 00:59:57,225 - Right back at ya. 1592 01:00:02,569 --> 01:00:04,322 Don't make me cry. 1593 01:00:04,323 --> 01:00:05,908 I'm leaving. 1594 01:00:05,909 --> 01:00:06,911 - Okay, bye. 1595 01:00:12,046 --> 01:00:12,880 - Noelle, I've really- 1596 01:00:12,881 --> 01:00:14,217 - I'm sorry. 1597 01:00:14,218 --> 01:00:15,385 - For what? 1598 01:00:15,386 --> 01:00:17,431 - For being a little crazy there. 1599 01:00:17,432 --> 01:00:19,352 I'm overwhelmed. 1600 01:00:19,353 --> 01:00:20,854 - Yeah, I can understand that. 1601 01:00:20,855 --> 01:00:23,777 - But I'm really glad I met you, Tyler. 1602 01:00:23,778 --> 01:00:24,904 - Really? 1603 01:00:24,905 --> 01:00:26,407 - Yeah. 1604 01:00:26,408 --> 01:00:28,995 Life has been a lot lately in this whole paintbrush thing 1605 01:00:28,996 --> 01:00:30,791 really has me freaking out. 1606 01:00:30,792 --> 01:00:32,753 - You just need to relax. 1607 01:00:32,754 --> 01:00:34,131 What if, 1608 01:00:34,132 --> 01:00:36,844 what if I just take you out to dinner tonight? 1609 01:00:36,845 --> 01:00:38,055 - Okay. 1610 01:00:38,056 --> 01:00:40,227 No, I have a dinner for my brother. 1611 01:00:40,228 --> 01:00:41,228 What time is it? 1612 01:00:42,274 --> 01:00:43,608 - 4:30. 1613 01:00:43,609 --> 01:00:45,696 - Okay. We have enough time. 1614 01:00:45,697 --> 01:00:46,948 - Time for? 1615 01:00:46,949 --> 01:00:47,908 - I have an idea. 1616 01:00:47,909 --> 01:00:49,412 Meet me here at 7:30. Okay? 1617 01:00:49,413 --> 01:00:50,580 - For what? 1618 01:00:50,581 --> 01:00:52,167 - For our date of course. 1619 01:00:52,168 --> 01:00:55,257 - I don't think I'm ever going to understand you. 1620 01:00:55,258 --> 01:00:57,094 - Don't worry, you don't have to. 1621 01:00:59,015 --> 01:01:00,600 - Do I still get these paintings? 1622 01:01:00,601 --> 01:01:03,773 - Not the hockey one, that's from my brother. 1623 01:01:03,774 --> 01:01:04,774 But here. 1624 01:01:06,697 --> 01:01:07,697 - Thanks. 1625 01:01:08,701 --> 01:01:10,021 - Just be careful, it's still wet. 1626 01:01:23,522 --> 01:01:24,857 - Thanks for making lasagna mom. 1627 01:01:24,858 --> 01:01:26,235 - It was so good. 1628 01:01:26,236 --> 01:01:28,866 - Only the best for my little champion. 1629 01:01:31,079 --> 01:01:32,498 - You really are one heck of a shot, Dyl. 1630 01:01:32,499 --> 01:01:33,958 - Thanks. 1631 01:01:33,959 --> 01:01:35,212 Yeah, it felt really good. 1632 01:01:35,213 --> 01:01:36,923 I'll never forget it. 1633 01:01:36,924 --> 01:01:40,096 - Actually, I made sure I'll never forget it. 1634 01:01:40,097 --> 01:01:42,058 - What do you mean? 1635 01:01:42,059 --> 01:01:43,269 - [Jackie] Noelle? 1636 01:01:43,270 --> 01:01:45,315 - [Noelle] Hang on, it's a surprise. 1637 01:01:45,316 --> 01:01:47,986 - Like the one dad's picking up at the bakery? 1638 01:01:47,987 --> 01:01:49,657 - How did you know? 1639 01:01:49,658 --> 01:01:52,913 - Mrs. McLarney called and she said she's making a cake 1640 01:01:52,914 --> 01:01:54,375 with my Jersey number on it. 1641 01:01:54,376 --> 01:01:56,254 - Typical. 1642 01:01:56,255 --> 01:01:57,548 - Congratulations Dylan. 1643 01:01:57,549 --> 01:01:58,633 - Holy crap! 1644 01:01:58,634 --> 01:01:59,844 - Dylan! 1645 01:01:59,845 --> 01:02:02,683 - I mean, wow Noelle, this is awesome. 1646 01:02:02,684 --> 01:02:04,603 - How did you paint that so fast? 1647 01:02:04,604 --> 01:02:06,649 - Must have a magic paintbrush or something. 1648 01:02:06,650 --> 01:02:07,901 - Something like that. 1649 01:02:07,902 --> 01:02:10,991 - Noelle, this is really awesome. 1650 01:02:10,992 --> 01:02:12,201 - I'm glad you like it. 1651 01:02:12,202 --> 01:02:13,621 I was going to give it to you on Christmas, 1652 01:02:13,622 --> 01:02:15,834 but this seemed more appropriate. 1653 01:02:15,835 --> 01:02:17,171 - That means so much to me. 1654 01:02:18,340 --> 01:02:20,176 - Don't go getting soft on me, kid. 1655 01:02:20,177 --> 01:02:22,556 - This is probably the best gift I've ever gotten. 1656 01:02:22,557 --> 01:02:23,391 - Really? 1657 01:02:23,392 --> 01:02:24,643 You like it that much? 1658 01:02:24,644 --> 01:02:26,814 - Nah, don't let it get to your head, sis. 1659 01:02:26,815 --> 01:02:28,985 - Mom, do you mind if I don't clean up after dinner? 1660 01:02:28,986 --> 01:02:30,238 I've got a date. 1661 01:02:31,408 --> 01:02:33,202 - Oh, with a scorekeeper guy. 1662 01:02:33,203 --> 01:02:34,330 - Tyler, yeah. 1663 01:02:34,331 --> 01:02:36,459 - Go ahead Noelle. 1664 01:02:36,460 --> 01:02:37,879 - I can do it for you. 1665 01:02:46,062 --> 01:02:47,272 - Hey. - Hi. 1666 01:02:47,273 --> 01:02:48,358 Lock the door, would you? 1667 01:02:48,359 --> 01:02:49,360 - Okay. 1668 01:02:49,361 --> 01:02:50,570 You ready for our date? 1669 01:02:50,571 --> 01:02:51,822 - I actually want to show you something 1670 01:02:51,823 --> 01:02:53,409 I've been working on. 1671 01:02:53,410 --> 01:02:55,246 - Okay. 1672 01:02:55,247 --> 01:02:56,247 - Come with me. 1673 01:03:04,098 --> 01:03:05,266 - What's this? 1674 01:03:05,267 --> 01:03:06,769 - What do you think it is? 1675 01:03:06,770 --> 01:03:10,234 - It looks like you painting in front of your window? 1676 01:03:10,235 --> 01:03:11,904 - Exactly. 1677 01:03:11,905 --> 01:03:13,073 - I don't get it. 1678 01:03:13,074 --> 01:03:14,660 - Well Daphne made me realize 1679 01:03:14,661 --> 01:03:16,956 that everything that's happened to me over the past few days 1680 01:03:16,957 --> 01:03:19,713 has been truly a gift. 1681 01:03:21,007 --> 01:03:23,470 From this paintbrush, to meeting you. 1682 01:03:25,265 --> 01:03:26,976 - I like where this is going. 1683 01:03:26,977 --> 01:03:30,567 - She also made me realize that everybody in this town 1684 01:03:30,568 --> 01:03:33,740 has been struggling and I've been really, really good. 1685 01:03:33,741 --> 01:03:36,078 I've been really, really lucky. 1686 01:03:39,336 --> 01:03:41,339 - What are you doing? 1687 01:03:41,340 --> 01:03:43,636 - I'm adding a little bit of Christmas magic. 1688 01:03:48,354 --> 01:03:49,396 - Snow? 1689 01:03:49,397 --> 01:03:50,397 - Snow. 1690 01:03:54,366 --> 01:03:55,366 - No way! 1691 01:03:58,206 --> 01:04:00,000 - It worked. 1692 01:04:00,001 --> 01:04:02,506 - This can't be happening! 1693 01:04:02,507 --> 01:04:04,175 - It worked! 1694 01:04:04,176 --> 01:04:05,762 Come on, come on! 1695 01:04:05,763 --> 01:04:06,763 Go outside! 1696 01:04:07,600 --> 01:04:09,227 It worked! 1697 01:04:09,228 --> 01:04:12,735 ("The Little Drummer Boy") 1698 01:04:16,451 --> 01:04:21,461 ♪ Come they told me pa rum pa pa pum ♪ 1699 01:04:24,509 --> 01:04:29,519 ♪ A newborn king to see, pa rum pa pa pum ♪ 1700 01:04:32,942 --> 01:04:37,952 ♪ Our finest gifts we bring, pa rum pa pa pum ♪ 1701 01:04:40,958 --> 01:04:45,968 ♪ To lay before the king, pa rum pa pa pum ♪ 1702 01:04:47,095 --> 01:04:51,605 ♪ Pa rum pa pa pum, rum pa pa pum ♪ 1703 01:04:52,857 --> 01:04:57,491 ♪ So to honor him, pa rum pa pa pum ♪ 1704 01:04:57,492 --> 01:04:58,492 Daphne! 1705 01:04:59,328 --> 01:05:00,329 - Noelle! 1706 01:05:00,330 --> 01:05:01,331 Did you paint this? 1707 01:05:01,332 --> 01:05:02,333 - I did! 1708 01:05:02,334 --> 01:05:03,334 It worked! 1709 01:05:04,171 --> 01:05:05,423 (dog barks) 1710 01:05:05,424 --> 01:05:06,425 - Oh, Noelle! 1711 01:05:06,426 --> 01:05:07,844 (car door slams) 1712 01:05:07,845 --> 01:05:08,845 - You! 1713 01:05:09,849 --> 01:05:11,184 - [Man] Noelle, it's so good to see you again! 1714 01:05:11,185 --> 01:05:12,979 - You ran over my paintbrush. 1715 01:05:12,980 --> 01:05:14,315 - Oh dear. 1716 01:05:14,316 --> 01:05:15,693 - Noelle, it was just an accident. 1717 01:05:15,694 --> 01:05:17,363 - This is the man that gave it to me. 1718 01:05:17,364 --> 01:05:19,367 - Santa? - Santa? 1719 01:05:19,368 --> 01:05:21,371 - I wouldn't say that too loudly if I was you. 1720 01:05:21,372 --> 01:05:23,166 - But you are Santa, right? 1721 01:05:23,167 --> 01:05:25,755 - Does it really matter who I am, Noelle? 1722 01:05:25,756 --> 01:05:26,632 Does it? 1723 01:05:26,633 --> 01:05:27,467 - Well of course. 1724 01:05:27,468 --> 01:05:29,220 - No, dear it doesn't. 1725 01:05:29,221 --> 01:05:31,976 What matters is that you believe in magic. 1726 01:05:31,977 --> 01:05:32,978 - Magic? 1727 01:05:32,979 --> 01:05:33,813 - Yes! 1728 01:05:33,814 --> 01:05:34,773 - What kind of magic? 1729 01:05:34,774 --> 01:05:36,902 - Oh, all kinds of magic, Tyler. 1730 01:05:36,903 --> 01:05:38,573 - Tyler, how do you know my name? 1731 01:05:38,574 --> 01:05:40,284 Did you tell him my name? 1732 01:05:40,285 --> 01:05:42,371 - There's the magic of Christmas. 1733 01:05:42,372 --> 01:05:44,125 The magic of love. 1734 01:05:44,126 --> 01:05:46,379 And then there's that most important magic of all. 1735 01:05:46,380 --> 01:05:47,758 - The magic of Santa? 1736 01:05:48,886 --> 01:05:52,141 - (chuckling) No Daphne, no. 1737 01:05:52,142 --> 01:05:54,771 The magic that lives in all of us. 1738 01:05:54,772 --> 01:05:56,024 - The paintbrush? 1739 01:05:56,025 --> 01:05:59,363 - The paintbrush was just a paintbrush. 1740 01:05:59,364 --> 01:06:01,367 The truth is Noelle that the magic 1741 01:06:01,368 --> 01:06:04,248 has always been inside you to make your dreams come true. 1742 01:06:04,249 --> 01:06:05,752 - I have? 1743 01:06:05,753 --> 01:06:07,464 - Why didn't you just tell her that in the first place? 1744 01:06:07,465 --> 01:06:08,716 - Because she wouldn't have believed me. 1745 01:06:08,717 --> 01:06:10,970 I mean, come on, an old man looks like Santa. 1746 01:06:10,971 --> 01:06:12,264 No! 1747 01:06:12,265 --> 01:06:14,770 You had to find this confidence yourself. 1748 01:06:14,771 --> 01:06:17,609 - Which I did when I painted the snow. 1749 01:06:17,610 --> 01:06:18,861 - Yes! 1750 01:06:18,862 --> 01:06:21,074 - I knew if I painted it snowing it would. 1751 01:06:21,075 --> 01:06:22,451 And it did! 1752 01:06:22,452 --> 01:06:25,500 I believed and the magic within myself. 1753 01:06:25,501 --> 01:06:27,044 Is that right? 1754 01:06:27,045 --> 01:06:28,506 - It certainly is. 1755 01:06:28,507 --> 01:06:30,802 - Well, what about the cookies and the hockey game? 1756 01:06:30,803 --> 01:06:31,720 And in the ring? 1757 01:06:31,721 --> 01:06:33,683 - It's a mere coincidence. 1758 01:06:33,684 --> 01:06:35,478 The paintbrush isn't magical. 1759 01:06:36,564 --> 01:06:38,902 If I gave magical gifts to everybody, ah. 1760 01:06:40,656 --> 01:06:42,450 People have to find their own magic. 1761 01:06:43,954 --> 01:06:46,583 Merry Christmas, Noelle. 1762 01:06:46,584 --> 01:06:47,584 - Merry Christmas. 1763 01:06:48,547 --> 01:06:51,134 (gentle music) 1764 01:06:51,135 --> 01:06:52,554 - Bye Santa! 1765 01:06:52,555 --> 01:06:53,931 - [Narrator] As Santa drove away, 1766 01:06:53,932 --> 01:06:56,812 the three friends stood and stared. 1767 01:06:56,813 --> 01:07:00,236 They couldn't believe this new secret they shared. 1768 01:07:01,614 --> 01:07:04,201 The weather was wintry for the rest of the season 1769 01:07:04,202 --> 01:07:07,668 and only these three and exactly the reason. 1770 01:07:08,712 --> 01:07:10,422 The ice skaters skated. 1771 01:07:10,423 --> 01:07:12,594 The skiers, they skied. 1772 01:07:12,595 --> 01:07:17,186 The sledders were sledding with incredible speed. 1773 01:07:17,187 --> 01:07:21,612 Their Christmas was white and Santa was jolly, 1774 01:07:21,613 --> 01:07:26,288 for snow had returned to the Hills of Mount Holly. 1775 01:07:29,712 --> 01:07:30,545 - Happy New Year. 1776 01:07:30,546 --> 01:07:31,965 - [Customer] Thank you. 1777 01:07:31,966 --> 01:07:33,468 - Thank you. 1778 01:07:33,469 --> 01:07:34,345 - [Mr. Carlyle] Hey, Noelle. 1779 01:07:34,346 --> 01:07:35,388 So nice to see you. 1780 01:07:35,389 --> 01:07:36,683 - Happy New Year, Mr. Carlyle. 1781 01:07:36,684 --> 01:07:37,977 - I was hoping you'd be here 1782 01:07:37,978 --> 01:07:39,480 because I want you to meet my wife, Janice. 1783 01:07:39,481 --> 01:07:42,612 - Oh, it's so lovely to meet you, Noelle. 1784 01:07:42,613 --> 01:07:44,406 - It's very nice to meet you, Mrs. Carlyle. 1785 01:07:44,407 --> 01:07:46,870 - Oh, please, call me Janice. 1786 01:07:46,871 --> 01:07:48,999 You are so talented! 1787 01:07:49,000 --> 01:07:50,335 - Thank you so much. 1788 01:07:50,336 --> 01:07:52,882 - I absolutely adore that painting. 1789 01:07:52,883 --> 01:07:54,928 And John tells me that he's commissioning 1790 01:07:54,929 --> 01:07:57,182 some of your paintings for our hotels. 1791 01:07:57,183 --> 01:07:59,353 - I will be in New York next weekend to take a look. 1792 01:07:59,354 --> 01:08:01,274 - Then you must let me take you out to dinner. 1793 01:08:01,275 --> 01:08:02,109 - Oh that sounds lovely! 1794 01:08:02,110 --> 01:08:02,944 Thank you. 1795 01:08:02,945 --> 01:08:04,488 - Hi. 1796 01:08:04,489 --> 01:08:05,741 - Oh, Mr. and Mrs. Carlyle, this is my boyfriend, Tyler. 1797 01:08:05,742 --> 01:08:07,202 - Nice to meet you. 1798 01:08:07,203 --> 01:08:09,875 - Oh, you should come with Noelle to the city next weekend. 1799 01:08:09,876 --> 01:08:11,420 - Maybe I will. 1800 01:08:12,715 --> 01:08:14,676 - Well, we just wanted to stop by say hello. 1801 01:08:14,677 --> 01:08:17,472 The skiing this weekend was incredible. 1802 01:08:17,473 --> 01:08:19,310 - I'm so glad you're enjoying yourselves. 1803 01:08:19,311 --> 01:08:21,941 Are you going to the town square for fireworks? 1804 01:08:22,818 --> 01:08:24,195 - We wouldn't miss it. 1805 01:08:24,196 --> 01:08:27,075 This is such an interesting piece. 1806 01:08:27,076 --> 01:08:28,621 How much? 1807 01:08:28,622 --> 01:08:31,000 - [Noelle & Tyler] It's not for sale. 1808 01:08:31,001 --> 01:08:32,294 - Okay then. 1809 01:08:32,295 --> 01:08:33,756 - Happy New Year kids. 1810 01:08:33,757 --> 01:08:34,757 - You too. 1811 01:08:37,096 --> 01:08:39,643 - Some of Aunt Viv's famous hot cocoa. 1812 01:08:39,644 --> 01:08:41,062 - Thank you. 1813 01:08:41,063 --> 01:08:42,522 - So are you ready to go to the fireworks? 1814 01:08:42,523 --> 01:08:44,026 - You really want to go? 1815 01:08:44,027 --> 01:08:45,821 - Yeah, Aunt Viv said you don't want to miss them. 1816 01:08:45,822 --> 01:08:47,324 They're magical. 1817 01:08:47,325 --> 01:08:50,748 - Tyler, I've got all the magic I need right here. 1818 01:08:50,749 --> 01:08:53,420 (gentle music) 1819 01:08:54,966 --> 01:08:57,637 - [Narrator] The fireworks display lit the sky 1820 01:08:57,638 --> 01:08:58,890 New Year's Eve 1821 01:09:00,309 --> 01:09:03,983 as people huddled and cuddled like you wouldn't believe. 1822 01:09:03,984 --> 01:09:06,153 Winter was here. 1823 01:09:06,154 --> 01:09:10,537 They were thankful for snow, but who should they thank? 1824 01:09:10,538 --> 01:09:11,666 They just didn't know. 1825 01:09:12,835 --> 01:09:16,549 A talented artist had played Santa's elf 1826 01:09:16,550 --> 01:09:20,892 by embracing the magic she found in herself. 1827 01:09:22,020 --> 01:09:23,604 So the lesson, my friends, 1828 01:09:23,605 --> 01:09:25,483 should you feel you're adrift 1829 01:09:25,484 --> 01:09:30,494 is to just look within and find your true gift. 1830 01:09:31,204 --> 01:09:34,168 Embrace it and share it. 1831 01:09:34,169 --> 01:09:35,922 You're sure to shine bright. 1832 01:09:37,383 --> 01:09:40,891 - [Noelle] Happy New Year to all and to all a good night. 1833 01:09:43,562 --> 01:09:46,401 ("Silent Night")