1 00:00:01,001 --> 00:00:03,420 KATE: I'm escalating this to a threat level zeta, possibly epsilon. 2 00:00:03,503 --> 00:00:05,755 I'm not familiar with your threat levels. 3 00:00:05,839 --> 00:00:08,174 PERUMAL: Curtain's organization is expanding rapidly. 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,218 BENEDICT: And more people have fallen into waking comae. 5 00:00:10,301 --> 00:00:13,138 JILLSON: Apparently, all of them had complained of stiff necks. 6 00:00:13,221 --> 00:00:15,348 There's a small chance this is a repercussion of the program. 7 00:00:15,432 --> 00:00:18,435 -KATE: Why is Constance... smiling? -STICKY: Curtain did it. 8 00:00:18,518 --> 00:00:20,228 She was acting suspiciously nice to me. 9 00:00:20,311 --> 00:00:21,771 REYNIE: We just want them to be themselves. 10 00:00:21,855 --> 00:00:23,231 Garrison's notebook? 11 00:00:23,314 --> 00:00:25,734 If anyone knows how to reverse this, it's her. 12 00:00:25,817 --> 00:00:27,027 KATE: I call it the Wetherall Worldview Wash. 13 00:00:27,110 --> 00:00:29,195 REYNIE: Could shock the photoreceptors in the eye. 14 00:00:29,279 --> 00:00:31,948 -It can jar the brain into resetting. -Turn the knob. 15 00:00:32,115 --> 00:00:32,991 (grunts) 16 00:00:33,074 --> 00:00:34,534 NUMBER TWO: He didn't turn the knob in time. 17 00:00:35,201 --> 00:00:37,287 We have to remove Curtain immediately. 18 00:00:37,454 --> 00:00:38,455 (grunts) 19 00:00:38,538 --> 00:00:42,292 MILLIGAN: It's a healthy dose of duskwort. It should last for hours. 20 00:00:43,001 --> 00:00:45,587 NUMBER TWO: Good. Because we have a long drive ahead of us. 21 00:00:48,590 --> 00:00:50,633 (suspenseful music) 22 00:00:55,930 --> 00:00:58,975 -There. -What? Can you be more specific? 23 00:00:59,059 --> 00:01:00,351 Bear left at the Hand Tree. 24 00:01:00,435 --> 00:01:02,645 -The what? -The tree that looks like a hand? 25 00:01:02,729 --> 00:01:04,606 The Hand Tree. Milligan, left, left! 26 00:01:04,689 --> 00:01:06,191 (tires screech) 27 00:01:10,570 --> 00:01:13,656 Sorry. I'm having feelings. 28 00:01:23,792 --> 00:01:27,003 -BENEDICT: Oh, this is the safe house? -NUMBER TWO: Potentially. 29 00:01:36,638 --> 00:01:37,889 (birds chirping) 30 00:01:38,389 --> 00:01:39,641 (grunts) 31 00:01:43,311 --> 00:01:44,562 (door closes) 32 00:01:44,687 --> 00:01:46,731 Well, well, well. 33 00:01:47,232 --> 00:01:49,818 Well, well, well, well... Well. 34 00:01:49,901 --> 00:01:51,528 Hello, Mother. 35 00:01:51,611 --> 00:01:54,906 Mother? Oh, my. (laughs) 36 00:01:54,989 --> 00:01:56,241 -This is delightful. -This is delightful. 37 00:01:56,825 --> 00:01:58,827 Hello, Number. 38 00:01:59,410 --> 00:02:02,038 -Number? -Number's her first name. 39 00:02:03,331 --> 00:02:05,750 I'm glad I can still recognize you. 40 00:02:06,376 --> 00:02:08,878 Mom has been really brave about your abandonment. 41 00:02:09,420 --> 00:02:10,547 Really brave. 42 00:02:10,630 --> 00:02:13,133 Everyone, meet my family. 43 00:02:14,217 --> 00:02:15,760 My mother, Rowena. 44 00:02:15,844 --> 00:02:18,138 -My sister, Charity... -Hello. 45 00:02:18,221 --> 00:02:19,681 -And my brother... -(Charity clears throat) 46 00:02:21,975 --> 00:02:25,895 My sister, Charity, and Madame Chops. 47 00:02:27,564 --> 00:02:29,107 I'm pleased to meet you both. 48 00:02:29,190 --> 00:02:32,652 And my brother... One. 49 00:02:32,735 --> 00:02:34,279 One? Two? 50 00:02:34,779 --> 00:02:38,074 So why have you come crawling back? 51 00:02:38,575 --> 00:02:39,826 What do you need? 52 00:02:39,909 --> 00:02:41,744 We need your... 53 00:02:41,828 --> 00:02:43,746 (cricket chirping) 54 00:02:43,830 --> 00:02:44,873 ...your help. 55 00:02:49,669 --> 00:02:53,506 Make sure the other cars don't lose us. It's going to get treacherous. 56 00:02:53,590 --> 00:02:54,924 -Approved. -Yes, do that. 57 00:02:55,008 --> 00:02:56,634 That's unnecessary. 58 00:02:56,718 --> 00:02:58,720 I have authority as interim director to... 59 00:02:58,803 --> 00:03:00,680 -Self-appointed. -Not official. 60 00:03:01,055 --> 00:03:02,724 Keep driving, Erika. 61 00:03:04,267 --> 00:03:05,351 Approved. 62 00:03:05,435 --> 00:03:08,479 You have absconded with a mastermind? 63 00:03:08,563 --> 00:03:10,440 An evil mastermind, yes. 64 00:03:10,523 --> 00:03:12,400 And you brought them to our house? 65 00:03:12,483 --> 00:03:14,277 -Can we see him? -Or her. 66 00:03:14,944 --> 00:03:19,490 Actually, he is my brother and I do think evil is a bit overexuberant. 67 00:03:19,574 --> 00:03:23,536 But allow me to say that I think you should be very proud of Number Two. 68 00:03:24,078 --> 00:03:26,414 She is one of the finest human beings I have ever known. 69 00:03:26,497 --> 00:03:27,999 -She's wonderful. -Indeed. 70 00:03:28,082 --> 00:03:31,544 It's a relief to hear that my sister has finally sustained some friendships. 71 00:03:31,628 --> 00:03:33,713 -One! -I was being sincere. 72 00:03:33,796 --> 00:03:36,049 He was being nice to you. Don't jump down his throat. 73 00:03:36,132 --> 00:03:38,927 -Of course, you'd take his side. -Here we go again. 74 00:03:39,010 --> 00:03:40,720 -She named you "One." -Yes. 75 00:03:40,803 --> 00:03:44,974 -You're the youngest! -It had a nice ring. A nice ring. 76 00:03:45,058 --> 00:03:46,142 (exhales deeply) 77 00:03:47,602 --> 00:03:51,981 We need a place to stay. A safe house. We're being hunted. 78 00:03:53,024 --> 00:03:54,108 Convenient. 79 00:03:55,818 --> 00:03:59,030 -So, this is family life? -Looks like it. 80 00:03:59,489 --> 00:04:01,449 We have to rebuild the Worldview Wash. 81 00:04:01,532 --> 00:04:05,787 Who knows how long Constance and Mr. Benedict have before they go dark. 82 00:04:06,621 --> 00:04:08,998 We need components, power tools. 83 00:04:09,707 --> 00:04:11,417 -We have tools. -Oh, my God. 84 00:04:11,501 --> 00:04:12,919 Components too. 85 00:04:13,836 --> 00:04:15,880 ROWENA: Your attention, please. 86 00:04:16,506 --> 00:04:20,260 I have decided that you can stay. 87 00:04:20,343 --> 00:04:21,344 Oh. 88 00:04:21,427 --> 00:04:24,555 But you will have to work for your supper. 89 00:04:24,639 --> 00:04:28,226 We're very far behind on the additions. 90 00:04:28,810 --> 00:04:32,021 This house already has 17 bedrooms, Mother. 91 00:04:32,105 --> 00:04:34,607 We quarry our own rock. 92 00:04:34,691 --> 00:04:37,819 It's time-consuming but fulfilling. 93 00:04:37,902 --> 00:04:41,990 I am gaining so much understanding. 94 00:04:42,907 --> 00:04:45,618 -We need to get Curtain out of the truck. -Uh-huh. 95 00:04:48,079 --> 00:04:50,081 (theme music) 96 00:04:58,548 --> 00:05:02,010 It's so fun to see you all run around. So busy. 97 00:05:02,093 --> 00:05:04,512 We could use some help. This is for you. 98 00:05:04,595 --> 00:05:06,764 Oh, don't do it on my account. 99 00:05:06,848 --> 00:05:09,684 You might be just hours from going comatose. 100 00:05:09,767 --> 00:05:11,019 I feel amazing. 101 00:05:12,770 --> 00:05:14,397 I need a better lens. 102 00:05:14,981 --> 00:05:19,569 Things that reflect, refract, and relay, are in that cabinet. 103 00:05:19,652 --> 00:05:23,990 Here, things that connect, confound, and contour. 104 00:05:24,073 --> 00:05:25,366 Over there are... 105 00:05:27,493 --> 00:05:28,453 nails. 106 00:05:31,873 --> 00:05:33,708 What happens when Curtain wakes up? 107 00:05:33,791 --> 00:05:36,377 Mr. Benedict is convinced he can reach him. 108 00:05:36,461 --> 00:05:39,172 Of course, he's going to say that. He's happy. 109 00:05:39,881 --> 00:05:41,257 It didn't work last time. 110 00:05:41,341 --> 00:05:44,886 I don't see how talking to Dr. Curtain is going to stop him. 111 00:05:44,969 --> 00:05:46,554 And we need to stop him. 112 00:05:46,637 --> 00:05:48,056 He's the bad guy. 113 00:05:48,139 --> 00:05:51,059 -But Mr. Benedict wants to... -To save him. 114 00:05:51,142 --> 00:05:52,143 Yeah. 115 00:05:53,353 --> 00:05:57,607 Maybe we need to save the bad guy if we can. 116 00:05:58,441 --> 00:06:00,902 Maybe that's the only way to really win. 117 00:06:06,032 --> 00:06:09,243 (breathes deeply) 118 00:06:19,670 --> 00:06:21,047 How are you feeling? 119 00:06:24,092 --> 00:06:25,468 Yeah, I'm... 120 00:06:28,596 --> 00:06:29,639 Inspired. 121 00:06:30,390 --> 00:06:31,599 And betrayed. 122 00:06:32,100 --> 00:06:33,267 What? 123 00:06:35,061 --> 00:06:37,355 You drugged me? Knocked me out? 124 00:06:37,438 --> 00:06:38,648 Blowdart. 125 00:06:38,731 --> 00:06:42,235 Oh, how crude. That's beneath you. 126 00:06:42,318 --> 00:06:45,196 I felt I had to get you out of there. 127 00:06:45,279 --> 00:06:48,366 Away from the acolytes and the yes men. 128 00:06:48,449 --> 00:06:49,992 Nathaniel, what you're doing... 129 00:06:50,076 --> 00:06:52,370 Is helping people. It helped you. 130 00:06:52,453 --> 00:06:54,038 No, it's artificial. 131 00:06:54,539 --> 00:06:59,377 And, and yes, it does feel so good, but it's not helping anyone. 132 00:06:59,460 --> 00:07:01,170 In fact, it's quite harmful. 133 00:07:01,254 --> 00:07:04,298 People are going blank, they're going catatonic. 134 00:07:04,382 --> 00:07:06,843 There's no concrete evidence that my system is causing... 135 00:07:06,926 --> 00:07:10,888 I saw it. And I know you saw it, too. You're in denial. 136 00:07:11,597 --> 00:07:13,808 You're not thinking about anyone. 137 00:07:13,891 --> 00:07:15,977 It's still about control for you. 138 00:07:16,060 --> 00:07:18,396 Oh, please. You don't know me as well as you think you do. 139 00:07:18,479 --> 00:07:20,773 Oh, well, I thought I did, but maybe I was wrong. 140 00:07:21,232 --> 00:07:23,109 Either way, I can't let you do this any longer. 141 00:07:23,192 --> 00:07:25,528 Oh, you don't have a choice. 142 00:07:26,237 --> 00:07:27,864 My people are already on their way. 143 00:07:27,947 --> 00:07:30,700 Well, they'll never find us. We are far off the grid. 144 00:07:31,284 --> 00:07:34,370 We're ten miles from the French border in southwestern Luxembourg. 145 00:07:36,205 --> 00:07:37,832 You think I didn't do my homework, 146 00:07:37,915 --> 00:07:40,960 that I didn't anticipate every move you might make? 147 00:07:41,919 --> 00:07:43,713 That's more, like, 12 miles. 148 00:07:44,088 --> 00:07:46,215 So, they'll be five minutes later. 149 00:07:49,802 --> 00:07:52,054 -What's that? -What? 150 00:07:52,638 --> 00:07:54,515 -Your neck, what's wrong? -Oh, nothing. 151 00:07:54,599 --> 00:07:55,892 Your people tackled me, so... 152 00:07:55,975 --> 00:07:59,020 -How long has it been like that? -A few days. What does it matter? 153 00:07:59,103 --> 00:08:02,523 -Stop trying to change the subject. -This is the subject. I'm just asking you. 154 00:08:02,607 --> 00:08:04,317 How long has it been like that? 155 00:08:06,194 --> 00:08:07,278 Nicholas. 156 00:08:12,825 --> 00:08:13,784 Nicholas? 157 00:08:14,911 --> 00:08:16,913 (ominous music) 158 00:08:19,790 --> 00:08:21,834 (theme music) 159 00:09:24,689 --> 00:09:27,149 You seem to have found an agreeable group. 160 00:09:28,818 --> 00:09:31,195 Have you adopted any of those children? 161 00:09:31,946 --> 00:09:33,030 I have not. 162 00:09:33,197 --> 00:09:34,448 They seem nice. 163 00:09:35,074 --> 00:09:35,908 Orphans? 164 00:09:36,993 --> 00:09:43,040 I sense an orphan's appreciation of what it means to have a loving home. 165 00:09:46,168 --> 00:09:52,258 I've often wondered how you were managing in the chaotic nightmare of... out there. 166 00:09:52,341 --> 00:09:54,051 It's not that chaotic. 167 00:09:54,135 --> 00:09:57,513 Well, in normal times. Right now, it's pretty chaotic. 168 00:09:57,930 --> 00:10:00,099 It would have been nice to hear from you. 169 00:10:00,182 --> 00:10:02,560 Well, you never pick up the phone, ever. 170 00:10:02,643 --> 00:10:04,353 I find it a nuisance. 171 00:10:04,437 --> 00:10:09,442 Anyway, no time to catch up, really. Work to do. 172 00:10:10,568 --> 00:10:11,777 Hm. 173 00:10:12,445 --> 00:10:13,571 This is nice. 174 00:10:14,030 --> 00:10:15,823 Been saving it for you. 175 00:10:17,241 --> 00:10:18,451 Thank you. 176 00:10:18,868 --> 00:10:20,036 Balance is off for me. 177 00:10:20,119 --> 00:10:24,123 Thought it might play better with your weird swinging pattern. 178 00:10:24,790 --> 00:10:25,833 Thank you. 179 00:10:26,834 --> 00:10:28,753 And by the way, I sent letters. 180 00:10:28,836 --> 00:10:30,254 You could have written back. 181 00:10:30,338 --> 00:10:33,841 I'm not going to sleuth out my own daughter's address. 182 00:10:33,924 --> 00:10:35,968 It's right there on the envelope. 183 00:10:36,052 --> 00:10:39,263 Some of us are happy right where we are. 184 00:10:39,347 --> 00:10:40,723 (thudding) 185 00:10:40,806 --> 00:10:43,267 But not all of us. 186 00:10:49,565 --> 00:10:52,401 And you never wanna leave? Ever? 187 00:10:52,485 --> 00:10:55,112 There's too much to do here. 188 00:10:55,196 --> 00:11:00,284 And though I know you believe it, different does not equal better. 189 00:11:00,368 --> 00:11:03,037 It's perfectly normal to want to see the world. 190 00:11:03,120 --> 00:11:04,455 To meet new people. 191 00:11:05,039 --> 00:11:08,751 New people. Terrible priorities. 192 00:11:09,585 --> 00:11:11,879 I suppose the correct priority would be to build yourself 193 00:11:11,962 --> 00:11:14,715 a prison of spare bedrooms. 194 00:11:14,799 --> 00:11:16,801 (thudding continues) 195 00:11:18,552 --> 00:11:22,515 May I offer an observation? 196 00:11:22,598 --> 00:11:24,684 You mean Mind Tricks? 197 00:11:25,559 --> 00:11:28,354 If given a decade, I think I can solve this. 198 00:11:28,437 --> 00:11:31,649 But I have to make defensive preparations. 199 00:11:31,732 --> 00:11:34,151 Do you have a map of the property? 200 00:11:34,235 --> 00:11:36,320 Of course, I have a detailed map of the property. 201 00:11:36,404 --> 00:11:39,699 It's in the foyer, framed. You can take it down. 202 00:11:39,782 --> 00:11:41,158 One can show you. 203 00:11:41,242 --> 00:11:42,410 No problem. 204 00:11:43,035 --> 00:11:44,286 One, 205 00:11:44,370 --> 00:11:47,832 do you find this lifestyle stifling? 206 00:11:47,915 --> 00:11:48,958 No! 207 00:11:50,209 --> 00:11:52,002 I was just on the ham radio. 208 00:11:52,086 --> 00:11:55,715 Great way to stay in touch while staying right here. 209 00:11:56,257 --> 00:11:57,717 World at your fingertips. 210 00:11:57,800 --> 00:12:01,095 Anyway, old Vandenpuig said the funniest thing. 211 00:12:01,178 --> 00:12:03,597 There are people in town asking about us. 212 00:12:04,181 --> 00:12:05,558 More new people? 213 00:12:05,641 --> 00:12:06,475 Grey people. 214 00:12:07,309 --> 00:12:08,769 We've been found. 215 00:12:09,854 --> 00:12:11,355 NUMBER TWO (shouting): Milligan! 216 00:12:17,111 --> 00:12:19,113 Nicholas? (breathes shakily) 217 00:12:20,322 --> 00:12:23,242 I need you to wake up. 218 00:12:23,909 --> 00:12:25,202 Wake up! 219 00:12:29,206 --> 00:12:31,459 I know it looks messy right now, but we're trying to... 220 00:12:31,542 --> 00:12:34,712 -No time. The greys are coming. -Okay. The property is defensible. 221 00:12:34,795 --> 00:12:37,590 I have many ideas, but we will need everyone. 222 00:12:37,673 --> 00:12:39,049 -Got it. -Okay. 223 00:12:39,133 --> 00:12:40,801 Why must we have conflict? 224 00:12:41,177 --> 00:12:43,137 Okay. Everyone, except perhaps Constance. 225 00:12:43,471 --> 00:12:45,639 We could really use her mind power about now. 226 00:12:45,723 --> 00:12:47,308 -We're about to be attacked. -CONSTANCE: Kate. 227 00:12:47,391 --> 00:12:49,560 It's not something I can choose to do. 228 00:12:49,643 --> 00:12:52,354 It just happens and I'm completely fine with that. 229 00:12:52,438 --> 00:12:55,024 Sticky, Reynie, Kate, Dipika. We have work to do. 230 00:12:55,107 --> 00:12:58,360 Constance, go back into the main house for your own safety. 231 00:12:58,444 --> 00:13:00,112 Maybe I'd rather take a walk. 232 00:13:00,196 --> 00:13:04,033 There's a lovely 2,000-piece jigsaw puzzle inside. 233 00:13:04,158 --> 00:13:06,243 (gasps) Oh, intriguing. 234 00:13:10,748 --> 00:13:13,167 (thudding in distance) 235 00:13:36,816 --> 00:13:37,817 Please. 236 00:13:40,194 --> 00:13:42,196 Please, I don't know what to do. 237 00:13:43,531 --> 00:13:45,741 You have to come back. 238 00:13:48,494 --> 00:13:51,914 You were right. This is about control, it always has been. 239 00:13:52,957 --> 00:13:55,000 And yes, I did know it was wrong. 240 00:13:55,793 --> 00:13:58,170 But somehow I thought if I convinced you that it was good, 241 00:13:58,254 --> 00:13:59,839 then you would think I was good. 242 00:14:00,297 --> 00:14:03,175 (quavers) You have to come back. 243 00:14:03,259 --> 00:14:05,469 You have to fix this, fix us. 244 00:14:05,553 --> 00:14:07,304 You have to make things right. 245 00:14:08,597 --> 00:14:11,100 I love you, Nicholas. 246 00:14:12,893 --> 00:14:15,020 Oh, I wish we could have gotten here sooner. 247 00:14:15,104 --> 00:14:17,731 (gasps) 248 00:14:26,156 --> 00:14:27,449 You were faking it? 249 00:14:31,412 --> 00:14:32,830 ♪ Oh, Momma ♪ 250 00:14:32,913 --> 00:14:35,207 ♪ I'm in fear for my life ♪ 251 00:14:35,291 --> 00:14:40,129 ♪ From the long arm of the law ♪ 252 00:14:41,881 --> 00:14:45,926 ♪ Lawman has put an end to my runnin' ♪ 253 00:14:46,010 --> 00:14:50,806 ♪ And I'm so far from my home ♪ 254 00:14:52,516 --> 00:14:56,353 ♪ Oh, Momma, I can hear you a'cryin ♪ 255 00:14:56,437 --> 00:15:00,649 ♪ You're so scared and all alone ♪ 256 00:15:01,692 --> 00:15:03,152 I think I've almost got it. 257 00:15:03,235 --> 00:15:07,072 ♪ Hangman is comin' down From the gallows ♪ 258 00:15:07,156 --> 00:15:07,990 What's that? 259 00:15:09,491 --> 00:15:11,785 STICKY: Three cars, heading this way. 260 00:15:11,869 --> 00:15:13,078 ♪ The jig is up! ♪ 261 00:15:13,162 --> 00:15:14,246 ♪ The news is out! ♪ 262 00:15:14,330 --> 00:15:16,582 -♪ They've finally found me! ♪ -(whistles) 263 00:15:16,665 --> 00:15:19,084 ♪ The renegade, who had it made ♪ 264 00:15:19,168 --> 00:15:21,003 -♪ Retrieved for a bounty ♪ -I hope they're ready. 265 00:15:21,503 --> 00:15:23,881 ♪ Never more to go astray ♪ 266 00:15:23,964 --> 00:15:25,716 ♪ This'll be the end today ♪ 267 00:15:25,799 --> 00:15:27,676 ♪ Of the wanted man ♪ 268 00:15:30,721 --> 00:15:34,266 ♪ Oh, Momma, I been years on the lam ♪ 269 00:15:34,350 --> 00:15:38,354 ♪ And had high price on my head ♪ 270 00:15:38,854 --> 00:15:40,230 (car thuds) 271 00:15:40,314 --> 00:15:43,275 ♪ Lawman said, "Get 'em dead or alive!" ♪ 272 00:15:43,359 --> 00:15:46,862 ♪ Now it's for sure he'll see me dead ♪ 273 00:15:48,697 --> 00:15:50,157 ♪ Dear Mama ♪ 274 00:15:50,282 --> 00:15:52,618 Wild style! Wild style! 275 00:15:52,701 --> 00:15:56,580 ♪ So scared and all alone! ♪ 276 00:15:59,875 --> 00:16:01,085 One got through. 277 00:16:06,799 --> 00:16:07,716 L. D. CURTAIN: Why? 278 00:16:07,800 --> 00:16:10,219 I knew the only way to get through to you is if you thought you lost me. 279 00:16:12,638 --> 00:16:13,639 How? 280 00:16:14,348 --> 00:16:18,519 The children, they, uh, fashioned a device to reverse the happiness. 281 00:16:18,602 --> 00:16:21,146 And before it was broken, the device actually worked on me. 282 00:16:21,230 --> 00:16:22,940 It's a fact I chose to hide. 283 00:16:23,023 --> 00:16:26,026 A devious plan. I have to respect it. 284 00:16:27,236 --> 00:16:28,737 But it changes nothing. 285 00:16:29,488 --> 00:16:31,699 -I don't believe you. -You don't? 286 00:16:31,782 --> 00:16:36,578 Even if you don't admit it, what you felt a moment ago, that was real. 287 00:16:37,287 --> 00:16:40,207 More real than anything you could create. 288 00:16:40,833 --> 00:16:44,878 And whether it was happiness or sadness or anything in between, 289 00:16:44,962 --> 00:16:46,880 it was true emotion. 290 00:16:46,964 --> 00:16:48,549 And it's essential. 291 00:16:48,632 --> 00:16:51,427 It's what I finally can feel standing in front of you. 292 00:16:51,510 --> 00:16:53,429 A swirl of emotions, good or bad, 293 00:16:53,512 --> 00:16:57,266 and it is more valuable to me than gold. 294 00:16:59,727 --> 00:17:00,978 And I'm sorry. 295 00:17:01,979 --> 00:17:03,022 For what? 296 00:17:03,105 --> 00:17:06,275 The blowdart. I know it hurt. 297 00:17:13,282 --> 00:17:15,325 (suspenseful music) 298 00:17:20,998 --> 00:17:22,249 They're here. 299 00:17:25,711 --> 00:17:27,713 (tire screeches) 300 00:17:42,936 --> 00:17:46,315 (imitating birdcawing) 301 00:17:46,398 --> 00:17:48,358 ROWENA: This is my daughter! 302 00:17:48,567 --> 00:17:52,029 -And while she is not perfect... -Not relevant. 303 00:17:52,112 --> 00:17:53,572 ...neither am I! 304 00:17:53,655 --> 00:17:55,908 It's a two-way street! 305 00:17:55,991 --> 00:17:58,368 Perfectly said, my beautiful son. 306 00:17:58,452 --> 00:18:00,204 (imitating birdcawing) 307 00:18:00,329 --> 00:18:01,705 NUMBER TWO: Back off. 308 00:18:02,247 --> 00:18:03,791 This is my home. 309 00:18:03,874 --> 00:18:05,876 (suspenseful music) 310 00:18:14,134 --> 00:18:15,469 L.D. CURTAIN: Stop. 311 00:18:15,552 --> 00:18:17,096 Stand down. 312 00:18:20,933 --> 00:18:22,434 Stand down, all of you. 313 00:18:24,061 --> 00:18:25,854 -What? -I don't understand. 314 00:18:25,938 --> 00:18:27,940 We're here to save you, sir. 315 00:18:28,023 --> 00:18:29,942 No, you can't save me. I've already been saved. 316 00:18:31,902 --> 00:18:33,362 By my brother. 317 00:18:36,573 --> 00:18:39,701 -Sir? -Yes, he helped me see that I... 318 00:18:39,785 --> 00:18:41,703 possibly have been approaching things the wrong way. 319 00:18:41,787 --> 00:18:43,664 And if you told me I would never say something like that, 320 00:18:43,747 --> 00:18:45,415 well, I would never say something like that, but here we are. 321 00:18:46,792 --> 00:18:50,754 Now, you're free to go to find your own path. 322 00:18:50,838 --> 00:18:52,005 That doesn't make any sense. 323 00:18:52,089 --> 00:18:54,258 It has to be some sort of code. 324 00:18:54,341 --> 00:18:57,136 -Is he blinking in code? -I think I see him blinking in code. 325 00:18:57,219 --> 00:18:59,388 You're released from service. 326 00:18:59,471 --> 00:19:01,932 -Are you saying don't believe you? -I'm not. 327 00:19:02,516 --> 00:19:04,476 No, I'm... Stop. 328 00:19:06,311 --> 00:19:07,354 Jackson. 329 00:19:10,941 --> 00:19:12,317 The door is open. 330 00:19:12,401 --> 00:19:15,737 Please, discover who you are. 331 00:19:16,280 --> 00:19:19,074 I urge you to find your own happiness. 332 00:19:19,158 --> 00:19:20,826 It's what we all deserve. 333 00:19:22,161 --> 00:19:24,079 I, I... 334 00:19:24,163 --> 00:19:25,998 -I, I... -I... 335 00:19:27,166 --> 00:19:28,417 -I... -I... 336 00:19:28,500 --> 00:19:30,919 -Uh, I, I, I, uh... -I, I, I... 337 00:19:31,003 --> 00:19:32,754 -I, uh... -I, I... 338 00:19:32,838 --> 00:19:34,631 (pants) 339 00:19:35,340 --> 00:19:38,552 -Your philosophy will live on! -Even without you! 340 00:19:38,635 --> 00:19:39,928 Don't want it to. 341 00:19:42,764 --> 00:19:43,849 (car door opens) 342 00:19:44,224 --> 00:19:45,350 (car door closes) 343 00:19:45,434 --> 00:19:46,518 I... 344 00:19:49,313 --> 00:19:50,564 (exhales deeply) 345 00:19:50,856 --> 00:19:53,066 I'm just not clever with words. 346 00:19:58,864 --> 00:20:00,949 I'll go check on Constance. 347 00:20:03,702 --> 00:20:06,455 Well, what can I do? 348 00:20:06,538 --> 00:20:08,040 Are you handy? 349 00:20:08,123 --> 00:20:09,541 I don't understand the question. 350 00:20:09,625 --> 00:20:10,834 Grab a hammer. 351 00:20:11,710 --> 00:20:13,003 It's ready. 352 00:20:14,421 --> 00:20:16,965 RHONDA: Mr. Benedict! Number Two! 353 00:20:26,141 --> 00:20:27,935 This is how I found her. 354 00:20:29,353 --> 00:20:31,104 I'm responsible for this. 355 00:20:31,188 --> 00:20:32,648 So I'll fix it. 356 00:20:33,232 --> 00:20:34,066 No. 357 00:20:35,359 --> 00:20:36,818 We both will. 358 00:20:45,744 --> 00:20:48,830 Come on, please. There has to be a solution. 359 00:20:49,706 --> 00:20:51,541 Are we sure about the light box? 360 00:20:51,625 --> 00:20:54,002 Yes, my doctor tried something similar. 361 00:20:54,086 --> 00:20:57,172 It only works before they become like this. 362 00:20:57,756 --> 00:21:00,467 However, what if we insert an electrode 363 00:21:00,550 --> 00:21:02,469 into the right hemisphere of the frontal lobe... 364 00:21:02,552 --> 00:21:05,180 She would lose all function in her left side. 365 00:21:05,889 --> 00:21:07,307 Well, there are worse things. 366 00:21:07,391 --> 00:21:08,475 Well... 367 00:21:08,725 --> 00:21:10,227 I know. I know. 368 00:21:10,978 --> 00:21:13,105 But this was ultimately a mechanical process, 369 00:21:13,188 --> 00:21:14,481 there has to be a similar fix. 370 00:21:16,316 --> 00:21:18,318 -What if there isn't? -Oh, well, that's helpful. 371 00:21:18,402 --> 00:21:22,072 What I mean is, what if the fix is emotional? 372 00:21:22,155 --> 00:21:23,448 Oh, skeptical. 373 00:21:23,532 --> 00:21:26,702 Your process triggers an artificial happiness, yes? 374 00:21:27,869 --> 00:21:29,246 What happens to the real happiness? 375 00:21:29,371 --> 00:21:30,956 -The real joy? -Nothing? 376 00:21:31,039 --> 00:21:34,042 Exactly. It's buried, tamped down. 377 00:21:34,126 --> 00:21:36,420 Unprocessed to the point where it fries the pathway 378 00:21:36,503 --> 00:21:39,631 and leaves you unable to feel anything. 379 00:21:39,715 --> 00:21:44,553 I propose we attempt to rebuild that pathway. 380 00:21:45,304 --> 00:21:48,515 That road back to happiness. 381 00:21:48,974 --> 00:21:50,225 How? 382 00:21:52,602 --> 00:21:53,478 KATE: So... 383 00:21:54,438 --> 00:21:55,480 what do we do? 384 00:21:55,564 --> 00:22:00,110 We're trying to restore Constance's ability to feel happiness. 385 00:22:00,694 --> 00:22:01,987 Or anything. 386 00:22:02,070 --> 00:22:04,740 And as the people she cares most about in this world, 387 00:22:05,449 --> 00:22:08,702 I think you three are in the best position to help. 388 00:22:08,785 --> 00:22:12,706 Returning to my original question. What do we do? 389 00:22:12,789 --> 00:22:15,000 Just be yourselves. Talk to her. 390 00:22:15,834 --> 00:22:18,545 You are the ones who make her happy. 391 00:22:18,628 --> 00:22:20,505 -We do? -Yes. 392 00:22:21,840 --> 00:22:25,344 Um, hey, Constance. I assume you can hear us, right? 393 00:22:25,427 --> 00:22:28,347 I mean, look, you're not always the nicest person... 394 00:22:28,430 --> 00:22:29,681 -Kate. -What are you doing? 395 00:22:29,765 --> 00:22:31,266 I'm getting to my point. 396 00:22:31,850 --> 00:22:35,520 Which is that despite the relentless crabbiness, 397 00:22:35,604 --> 00:22:37,939 we actually all love spending time with you. 398 00:22:41,068 --> 00:22:42,235 Next. 399 00:22:44,863 --> 00:22:49,117 Remember that time you broke The Whisperer with your brain? 400 00:22:49,659 --> 00:22:52,996 That was fun, right? Good times. 401 00:22:53,622 --> 00:22:55,540 So, um... 402 00:22:56,458 --> 00:22:59,586 let's make more memories. 403 00:22:59,669 --> 00:23:02,714 Friendship? Laughter? Fun? 404 00:23:03,256 --> 00:23:05,217 You're just listing pleasant words. 405 00:23:05,300 --> 00:23:11,515 Constance, we really want you back. Please. We love you. 406 00:23:15,310 --> 00:23:16,937 KATE: We're not making her happy. 407 00:23:17,020 --> 00:23:18,730 We're annoying her. 408 00:23:19,815 --> 00:23:20,982 Maybe that's it. 409 00:23:22,275 --> 00:23:24,403 What does Constance like to do more than anything? 410 00:23:25,028 --> 00:23:26,988 -Insult us? -Exactly. 411 00:23:27,447 --> 00:23:29,032 It's what makes her happy. 412 00:23:29,116 --> 00:23:30,700 It's how she shows love. 413 00:23:30,784 --> 00:23:33,578 Unconventional, but true. 414 00:23:33,662 --> 00:23:35,622 So let's get her to insult us. 415 00:23:36,665 --> 00:23:39,084 -She can't talk. -Not right now. 416 00:23:39,167 --> 00:23:41,128 But what if we make it irresistible? 417 00:23:41,586 --> 00:23:45,090 -If I were to say, how much I like hugs... -Ugh. 418 00:23:45,173 --> 00:23:47,008 ...how long do you think she could resist? 419 00:23:47,092 --> 00:23:49,052 It goes against her biology. 420 00:23:49,761 --> 00:23:50,846 Constance. 421 00:23:50,929 --> 00:23:53,849 I love hugging. I love it. 422 00:23:59,104 --> 00:24:02,566 Have you seen the livery on the new German maglev trains? 423 00:24:02,649 --> 00:24:05,110 Blue vertical stripes. I'm freaking out. 424 00:24:09,990 --> 00:24:12,242 You know what the great thing about my bucket is? 425 00:24:12,325 --> 00:24:16,455 It's that it's not tied to any emotional need. 426 00:24:16,538 --> 00:24:19,666 It's just a totally logical way of being prepared. 427 00:24:20,792 --> 00:24:22,127 (mumbles) 428 00:24:22,961 --> 00:24:24,296 -Go, go, go. -REYNIE: Hey, Kate, 429 00:24:24,379 --> 00:24:26,590 who's your favorite rhyming poet? 430 00:24:26,673 --> 00:24:28,967 Do I have to pick just one? 431 00:24:29,050 --> 00:24:30,385 They're all great. 432 00:24:32,512 --> 00:24:34,473 The woods are lovely, dark, and deep. 433 00:24:34,556 --> 00:24:38,310 But I have promises to keep and miles to go before I sleep. 434 00:24:38,393 --> 00:24:41,897 Success is counted sweetest by those who ne'er succeed. 435 00:24:41,980 --> 00:24:46,067 To comprehend a nectar requires the sorest need. 436 00:24:46,151 --> 00:24:49,029 Do not go gentle into that good night. 437 00:24:49,112 --> 00:24:51,865 Rage, rage against the dying of the light. 438 00:24:51,948 --> 00:24:56,203 "Whan that Aprille with his shoures soote. 439 00:24:56,786 --> 00:25:01,875 The droghte of Marc hath perced to the roote." 440 00:25:02,501 --> 00:25:04,961 You know what I love in this world more than anything? 441 00:25:05,045 --> 00:25:06,588 REYNIE: More than hugging? 442 00:25:07,130 --> 00:25:12,010 I love a big, bright, sumptuous... 443 00:25:12,636 --> 00:25:14,221 sweater vest. 444 00:25:17,599 --> 00:25:20,477 I'd rather be in a coma than listen to this. 445 00:25:21,436 --> 00:25:23,063 -PERUMAL: She's back. -(all cheer) 446 00:25:23,146 --> 00:25:24,397 Constance! 447 00:25:25,065 --> 00:25:27,067 -Oh, god. -No, no. 448 00:25:27,150 --> 00:25:29,110 No hugging. No hugging. 449 00:25:29,194 --> 00:25:30,362 CONSTANCE: No... 450 00:25:30,445 --> 00:25:32,656 (Rhonda laughs softly) 451 00:25:34,282 --> 00:25:36,535 (Milligan laughs) 452 00:25:36,618 --> 00:25:39,371 (all chatter) 453 00:25:45,168 --> 00:25:47,504 Thank you for helping us. 454 00:25:47,587 --> 00:25:51,633 Thank you for saying goodbye before abandoning us again. 455 00:25:52,467 --> 00:25:54,636 Is it abandonment if you say goodbye? 456 00:25:55,303 --> 00:25:56,429 NUMBER TWO: How about this? 457 00:25:56,513 --> 00:25:58,598 You all come visit me in Stonetown. 458 00:25:58,682 --> 00:26:00,475 I'd love to show you my other home. 459 00:26:00,850 --> 00:26:03,353 -Maybe leave Madame Chops here. -Nope. 460 00:26:03,436 --> 00:26:05,105 Maybe a protective sleeve? 461 00:26:06,481 --> 00:26:07,482 We'll see. 462 00:26:09,276 --> 00:26:11,444 Oh, hello. (soft chuckle) 463 00:26:12,070 --> 00:26:12,904 Hello. 464 00:26:14,447 --> 00:26:16,116 Well... (chuckles) 465 00:26:16,575 --> 00:26:18,285 Back to the compound? 466 00:26:18,368 --> 00:26:19,494 Oh, yes. 467 00:26:20,078 --> 00:26:23,665 Between this and what you figured out with Constance, we... 468 00:26:23,748 --> 00:26:26,459 we have the template to unwind this, so... 469 00:26:27,544 --> 00:26:28,878 I need to get to work. (chuckles) 470 00:26:29,337 --> 00:26:30,755 It's good to have you back. 471 00:26:31,464 --> 00:26:33,216 -Yes. -(soft chuckle) 472 00:26:33,800 --> 00:26:34,926 (grunts) 473 00:26:36,761 --> 00:26:37,762 Yeah. 474 00:26:38,388 --> 00:26:40,432 (soft chuckle) 475 00:26:48,023 --> 00:26:49,190 (car door opens) 476 00:26:49,774 --> 00:26:50,817 (car door closes) 477 00:26:50,900 --> 00:26:52,986 (car engine ignites) 478 00:26:57,365 --> 00:26:58,575 (exhales deeply) 479 00:27:00,452 --> 00:27:05,373 Well, I think I lost a bit of perspective on this one. 480 00:27:05,457 --> 00:27:07,125 Happens to the best of us. 481 00:27:07,208 --> 00:27:11,546 Still, this organization needs more than just one perspective. 482 00:27:11,838 --> 00:27:13,214 So if you're willing, 483 00:27:13,298 --> 00:27:15,634 I'd like the two of you to step into a leadership role. 484 00:27:17,761 --> 00:27:19,137 We'd love to. 485 00:27:19,679 --> 00:27:23,099 -Oh, in about five weeks. -What? 486 00:27:24,601 --> 00:27:25,644 (mouths) Five. 487 00:27:25,727 --> 00:27:27,937 Is this something that I'm not invited to, or... 488 00:27:28,021 --> 00:27:29,022 -No. -No? 489 00:27:32,192 --> 00:27:33,026 Kate. 490 00:27:34,277 --> 00:27:37,364 You'll be delighted to hear that I am not going to ask 491 00:27:37,447 --> 00:27:39,157 if you need a jacket. 492 00:27:39,240 --> 00:27:40,784 I appreciate that, 493 00:27:40,867 --> 00:27:44,204 but I really don't mind if you do sometimes. 494 00:27:46,206 --> 00:27:47,832 Let's go see Madge. 495 00:27:50,835 --> 00:27:53,630 REYNIE: Okay. I was a little needy. 496 00:27:54,422 --> 00:27:55,632 STICKY: None of this is easy. 497 00:27:56,883 --> 00:27:59,761 I want you to know I'm really glad you found your place at Boatwright. 498 00:28:00,970 --> 00:28:02,597 I've got two places. 499 00:28:10,438 --> 00:28:13,066 Come, come. That's it. 500 00:28:16,152 --> 00:28:18,571 (indistinct chatter) 501 00:28:30,041 --> 00:28:34,337 ♪ I love, I love I'm ready to love, yeah ♪ 502 00:28:35,380 --> 00:28:37,507 ♪ I love, I love I'm ready to love, yeah ♪ 503 00:28:37,590 --> 00:28:39,592 (audience applause) 504 00:28:39,884 --> 00:28:44,264 ♪ I love, I love, I'm ready to Ready to, ready to love ♪ 505 00:28:44,347 --> 00:28:46,391 -Yeah! -Yeah! 506 00:28:46,474 --> 00:28:48,601 ♪ Ready to love, yeah ♪ 507 00:28:48,685 --> 00:28:52,897 ♪ You keep me awake with your white lily smile ♪ 508 00:28:53,481 --> 00:28:57,068 ♪ Don't keep me watching your charms all the while ♪ 509 00:28:58,278 --> 00:29:02,407 ♪ 'Cause as all the wise men say ♪ 510 00:29:02,490 --> 00:29:04,826 ♪ Grab it if it comes your way ♪ 511 00:29:05,243 --> 00:29:07,454 STICKY: Hey, Reynie. How's it going? 512 00:29:08,037 --> 00:29:10,290 This semester's off to a great start. 513 00:29:10,373 --> 00:29:13,918 Can't wait for your visit. Everyone's excited to meet you. 514 00:29:14,836 --> 00:29:16,713 ♪ Wo-ho-ho ♪ 515 00:29:18,006 --> 00:29:20,008 (applause) 516 00:29:21,009 --> 00:29:22,677 KATE: Hey, Reynie. Kate here. 517 00:29:22,761 --> 00:29:24,345 Just wanted to drop you a note 518 00:29:24,429 --> 00:29:27,056 to let you know that we are back home and back to work. 519 00:29:28,933 --> 00:29:30,477 Think we're finding a good groove. 520 00:29:30,560 --> 00:29:33,897 ♪ Help my baby eyes and open up the door ♪ 521 00:29:34,606 --> 00:29:38,651 ♪ You make me real to everyone and everyday ♪ 522 00:29:38,735 --> 00:29:42,822 ♪ I, I thank the Lord that you came along this way ♪ 523 00:29:42,906 --> 00:29:45,784 ♪ It's no more an illusion ♪ 524 00:29:45,950 --> 00:29:49,537 CONSTANCE: You asked for a letter. This fulfills that request. 525 00:29:50,079 --> 00:29:52,332 You're welcome. Constance. 526 00:29:52,415 --> 00:29:56,503 ♪ I love, I love I'm ready to love, yeah ♪ 527 00:29:57,003 --> 00:29:58,254 ♪ Oh ♪ 528 00:29:59,047 --> 00:30:00,548 ♪ Oh-oh ♪ 529 00:30:02,091 --> 00:30:07,388 ♪ I'm ready, ready, ready, ready to love ♪ 530 00:30:12,185 --> 00:30:15,230 Do old people do puzzles to keep their mind fresh? 531 00:30:15,313 --> 00:30:17,482 Oh, hello. (soft chuckle) 532 00:30:17,565 --> 00:30:19,400 BENEDICT: Some do, I'm sure. 533 00:30:19,901 --> 00:30:22,028 Science is pretty clear on the benefits. 534 00:30:23,029 --> 00:30:24,656 Then maybe... 535 00:30:26,491 --> 00:30:29,911 maybe you can find out where I come from? 536 00:30:30,662 --> 00:30:31,621 Oh. 537 00:30:33,248 --> 00:30:34,415 I'd be happy to try. 538 00:30:36,709 --> 00:30:38,545 And by the way, I am only 51. 539 00:30:38,628 --> 00:30:41,047 I know. It's disgusting. 540 00:30:41,130 --> 00:30:43,883 Ah... Well, I look 46. 541 00:30:46,177 --> 00:30:48,263 -That's a lot of luggage. -Yes. 542 00:30:49,973 --> 00:30:51,474 I'm joining the society. 543 00:30:52,433 --> 00:30:55,103 -You are? -L. D. CURTAIN: Trust me, it's necessary. 544 00:30:55,186 --> 00:30:57,105 Turns out we have a sister. 545 00:31:02,694 --> 00:31:05,154 And she is not as nice as I am. 546 00:31:05,238 --> 00:31:07,282 (ominous music) 547 00:31:09,576 --> 00:31:11,578 (closing theme music) 548 00:32:36,245 --> 00:32:37,455 (engine revs)