1 00:00:04,004 --> 00:00:07,007 This was supposed to be a joyous occasion. 2 00:00:07,090 --> 00:00:08,216 Okay, we're back. 3 00:00:08,299 --> 00:00:10,927 Mr. Benedict and Number Two are missing. 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,805 No one is safe with my brother as some guru. 5 00:00:13,888 --> 00:00:16,558 I know that you'll be elated. 6 00:00:16,641 --> 00:00:18,977 He made us a set of clues to lead us to where he is. 7 00:00:19,060 --> 00:00:22,897 - "Take the shortcut." - It's a ship. 8 00:00:22,981 --> 00:00:25,191 It's very rare to have tickets left for pickup. 9 00:00:25,275 --> 00:00:27,485 They told us we're capable of doing anything. 10 00:00:27,569 --> 00:00:29,654 We had to take matters into our own hands. 11 00:00:29,738 --> 00:00:30,864 We'll be careful. 12 00:00:30,947 --> 00:00:32,949 We're the Mysterious Benedict Society, 13 00:00:33,033 --> 00:00:34,325 so let's go after them. 14 00:00:53,261 --> 00:00:55,513 Eighty-one thousand, nine hundred sixty tons 15 00:00:55,597 --> 00:00:57,515 of steel and elegance. 16 00:00:57,599 --> 00:01:01,311 How much does elegance weigh, George? What percentage of tonnage? 17 00:01:02,395 --> 00:01:04,606 Our first chance to be on a flagship vessel 18 00:01:04,689 --> 00:01:06,983 and we'll probably be enjoying it from the brig. 19 00:01:07,067 --> 00:01:08,651 Boat jail. Let's avoid. 20 00:01:08,735 --> 00:01:11,362 Yeah. We need to lie low, blend in. 21 00:01:11,446 --> 00:01:12,614 We're stowaways. 22 00:01:12,697 --> 00:01:15,158 There's nothing more despise than stowaways. 23 00:01:15,241 --> 00:01:16,618 Come on. Ever heard of pirates? 24 00:01:16,701 --> 00:01:18,078 Pirates are just doing their job. 25 00:01:19,287 --> 00:01:22,540 The best way to avoid boat jail is not to stand on the deck, 26 00:01:22,624 --> 00:01:24,542 talking about the morality of pirates. 27 00:01:24,626 --> 00:01:26,127 We need to find the next clue. 28 00:01:26,211 --> 00:01:28,022 It'll tell us where to go when we get to Lisbon. 29 00:01:28,046 --> 00:01:29,756 We need to find our room. 30 00:01:29,839 --> 00:01:33,009 Mr. Benedict thought we'd be in that stateroom with Rhonda and Milligan, 31 00:01:33,093 --> 00:01:34,552 so the clue has to be there. 32 00:01:34,636 --> 00:01:37,889 And the room will be vacant, right? Because it was reserved. 33 00:01:39,891 --> 00:01:41,851 Good day and welcome aboard. 34 00:01:41,976 --> 00:01:43,645 This is Captain Noland. 35 00:01:43,728 --> 00:01:46,189 Please report to your designated evacuation areas 36 00:01:46,272 --> 00:01:48,149 for our mandatory muster drill. 37 00:01:48,233 --> 00:01:51,653 Fear is best bested when bested as one. 38 00:01:51,736 --> 00:01:54,656 No way. I don't like drills. Let's just go for the clue. 39 00:01:54,739 --> 00:01:58,785 Agree. In emergency, women and children first. 40 00:01:58,868 --> 00:02:00,912 Question, advantage? We'll be fine. 41 00:02:00,995 --> 00:02:04,833 Captain said it's mandatory. We want to be the only ones not there? 42 00:02:04,916 --> 00:02:09,337 Also, do you have any idea how quickly 81,960 ton sinks? 43 00:02:09,420 --> 00:02:11,089 Elegance doesn't float either. 44 00:02:12,549 --> 00:02:14,342 We nonetheless stand ready to face them. 45 00:02:14,425 --> 00:02:17,345 Beware, rogue waves are very real. 46 00:02:17,428 --> 00:02:22,642 White squalls are fast-acting and unpredictable foe, mines. 47 00:02:23,351 --> 00:02:25,228 Well, there are no current belligerence. 48 00:02:25,311 --> 00:02:28,439 These relics of man's folly still bout the seas, 49 00:02:28,523 --> 00:02:31,484 ready to sting us from a darker past. 50 00:02:31,568 --> 00:02:33,611 Piracy is, of course, still a great scourge. 51 00:02:33,695 --> 00:02:36,197 You may consider yourself perfectly safe for mutiny 52 00:02:36,281 --> 00:02:38,408 on this harmonious craft. 53 00:02:38,491 --> 00:02:40,160 That's sad. 54 00:02:40,243 --> 00:02:42,662 I've always wanted to live through a mutiny. 55 00:02:42,745 --> 00:02:45,373 There are a lot of pirates in these parts or mines? 56 00:02:45,456 --> 00:02:46,749 Excuse me, sir. 57 00:02:46,833 --> 00:02:51,671 I'm Executive Officer Zhao but my nom d'océan is Cannonball. 58 00:02:51,754 --> 00:02:53,065 Cool nickname. How did you get it? 59 00:02:53,089 --> 00:02:56,050 I have neither the time nor inclination to relay that anecdote. 60 00:02:56,134 --> 00:02:58,415 Because I think nicknames can be an important part of a... 61 00:02:58,595 --> 00:02:59,888 My charge is your safety. 62 00:02:59,971 --> 00:03:01,389 Please be prepared to move along. 63 00:03:03,349 --> 00:03:06,060 - This guy is gonna be an issue. - Yeah. 64 00:03:06,144 --> 00:03:08,396 We need to get out of his sight and into that stateroom. 65 00:03:08,980 --> 00:03:09,981 Which is where? 66 00:03:10,064 --> 00:03:13,860 First, we have to figure out a profile. Who we're meant to be, if questioned. 67 00:03:14,819 --> 00:03:17,822 - Child ghosts. - Maybe a school group. 68 00:03:17,906 --> 00:03:20,575 Wish we had matching tracksuits like the cricket squad over there. 69 00:03:20,658 --> 00:03:22,136 Must be headed to the Dunsborough Cup. 70 00:03:22,160 --> 00:03:24,579 Their warm-ups, say "water polo", actually. 71 00:03:24,662 --> 00:03:26,456 Oh, yeah. Big-time crew. 72 00:03:27,290 --> 00:03:29,667 - Continue. - How do we find the clue? 73 00:03:29,751 --> 00:03:32,754 The ticket agent was handing out room keys from the wall behind her. 74 00:03:32,837 --> 00:03:35,840 One of those keys still hanging was supposed to be ours. 75 00:03:35,924 --> 00:03:37,675 I couldn't make out their numbers, 76 00:03:37,759 --> 00:03:42,055 but if each row was a deck and each row have 39 hooks, 77 00:03:42,597 --> 00:03:45,183 these are the room numbers for staterooms still unassigned 78 00:03:45,266 --> 00:03:46,586 at the time we tried to check in. 79 00:03:48,311 --> 00:03:50,688 Just 16 rooms, not bad. 80 00:03:50,772 --> 00:03:52,065 Thank you for your attention. 81 00:03:52,148 --> 00:03:56,861 That completes the muster as we travel at a steady 62 knots. 82 00:03:58,154 --> 00:04:01,824 Split up and move it. I'm hungry. 83 00:04:01,908 --> 00:04:03,576 Shortcut's both the fastest 84 00:04:03,660 --> 00:04:06,287 and most luxurious ship on the seven seas. 85 00:04:06,371 --> 00:04:07,664 Precisely on time. 86 00:04:07,872 --> 00:04:11,584 And prepare to dock in Lisbon in a spectacular 48 hours. 87 00:04:12,168 --> 00:04:14,462 This has been the captain. Good day. 88 00:04:21,719 --> 00:04:23,137 Permission to speak freely. 89 00:04:23,221 --> 00:04:25,556 Always, Cannonball. You and I are beyond formality. 90 00:04:25,640 --> 00:04:28,768 No, thank you, Captain. I strongly request formality. 91 00:04:28,851 --> 00:04:30,186 Granted. What's on your mind? 92 00:04:30,270 --> 00:04:31,688 Based on my life jacket count, 93 00:04:31,771 --> 00:04:34,315 there are four extra passengers on board the Shortcut. 94 00:04:34,399 --> 00:04:36,901 What are you saying? That we have... 95 00:04:36,985 --> 00:04:38,152 Stowaways. 96 00:04:38,236 --> 00:04:40,446 Stowaways. 97 00:04:40,530 --> 00:04:43,449 The cardinal maritime sin on my ship. 98 00:04:43,533 --> 00:04:45,535 Is there any chance of a miscalculation? 99 00:04:45,618 --> 00:04:47,620 Permission to speak frankly and without hesitation. 100 00:04:47,704 --> 00:04:49,664 Oh, I know there's no miscalculation. 101 00:04:50,164 --> 00:04:53,042 You are the human embodiment of accuracy and integrity. 102 00:04:53,126 --> 00:04:54,252 That's correct. 103 00:04:55,545 --> 00:04:56,671 Thank you, Captain. 104 00:04:56,754 --> 00:05:00,967 My job is already in jeopardy. I feel the walls closing in on me. 105 00:05:01,259 --> 00:05:04,929 If this is discovered, your career might survive, but not mine. 106 00:05:05,930 --> 00:05:08,308 We need to find those stowaways. 107 00:05:08,391 --> 00:05:10,059 I need to see them walking the plank. 108 00:05:10,143 --> 00:05:13,396 Captain, that is no longer legal. 109 00:05:13,479 --> 00:05:14,689 Nor was it ever ethical. 110 00:05:14,772 --> 00:05:16,399 Metaphorically. 111 00:05:16,524 --> 00:05:18,401 No rest until they're in custody. 112 00:05:20,361 --> 00:05:22,030 Make an example of them. 113 00:06:21,881 --> 00:06:23,257 Elated? 114 00:06:23,341 --> 00:06:25,802 Yes, you heard me correctly. 115 00:06:25,885 --> 00:06:28,846 You think I'll be elated to hear you continue to claim 116 00:06:28,930 --> 00:06:30,598 you ended The Emergency? 117 00:06:30,681 --> 00:06:34,310 A global crisis you are wholly responsible for creating? 118 00:06:34,394 --> 00:06:38,106 Drop this ridiculous facade and offer the truth now. 119 00:06:38,189 --> 00:06:40,149 - No, it's not a facade. - Oh. 120 00:06:40,233 --> 00:06:44,904 I believe the instigator of a moment of change 121 00:06:44,987 --> 00:06:47,156 can come from an unexpected direction. 122 00:06:47,824 --> 00:06:51,327 You see, by instigating The Emergency... 123 00:06:55,289 --> 00:06:56,457 I also... 124 00:06:58,709 --> 00:07:00,461 solved it. 125 00:07:03,673 --> 00:07:05,091 What are you talking about? 126 00:07:05,591 --> 00:07:09,595 You're delusional and your demonstration is meaningless. 127 00:07:09,679 --> 00:07:11,431 To the point of obfuscation. 128 00:07:11,514 --> 00:07:13,057 I rather liked it. 129 00:07:13,141 --> 00:07:14,892 Well, what does the blueberry represent? 130 00:07:14,976 --> 00:07:18,729 Yes. What does it represent? This is... 131 00:07:18,813 --> 00:07:20,690 I need a moment. Just a moment. 132 00:07:20,773 --> 00:07:21,959 - I'm just overwhelmed. - Are you okay? 133 00:07:21,983 --> 00:07:23,109 - I'm fine. - Just breathe. 134 00:07:27,196 --> 00:07:30,074 You are no hero, sir. 135 00:07:30,575 --> 00:07:35,705 And you are no mere associate. You're the fabled Number Two. 136 00:07:36,289 --> 00:07:37,623 I am, yes. 137 00:07:37,707 --> 00:07:41,210 Brilliant thinker, intuitive woodworker. 138 00:07:41,961 --> 00:07:44,630 This changes nothing. Given that you've kidnapped us. 139 00:07:44,714 --> 00:07:46,841 Kidnapped? No. 140 00:07:46,924 --> 00:07:50,344 A word like that just fuels the cycle of anger. 141 00:07:50,428 --> 00:07:54,932 Oh, it's so potent. It just erases all subtlety and nuance. 142 00:07:55,141 --> 00:07:58,853 Well, there is nothing particularly nuanced about this situation. 143 00:07:59,437 --> 00:08:03,566 Think of it as an opportunity. Please, sit down. Have some tea. 144 00:08:03,649 --> 00:08:06,402 I don't want your tea. 145 00:08:06,486 --> 00:08:07,904 I understand. 146 00:08:11,949 --> 00:08:13,927 Would you please show our special guests to their rooms, 147 00:08:13,951 --> 00:08:15,369 so they can get settled in? 148 00:08:15,870 --> 00:08:18,414 Your brother. This is a special honor. Indeed. 149 00:08:18,498 --> 00:08:21,250 - Thank you for your trust. - Oh, we don't trust you. 150 00:08:21,334 --> 00:08:23,294 - We'll earn it. - Every day in every way. 151 00:08:23,377 --> 00:08:25,046 - Right this way. - Right this way. 152 00:08:30,510 --> 00:08:33,471 I want you to get out of here, not go into the heart of it. 153 00:08:33,554 --> 00:08:37,558 No, no, no. We need the full picture, and then we escape. 154 00:08:45,900 --> 00:08:48,152 Wait. I have a bad feeling. 155 00:08:48,236 --> 00:08:50,404 Regular bad or psychic bad? 156 00:08:51,197 --> 00:08:52,490 Just a feeling. 157 00:08:58,079 --> 00:09:00,015 Is the part of you that knew someone was in there, 158 00:09:00,039 --> 00:09:01,517 the same part that took down The Whisperer? 159 00:09:01,541 --> 00:09:04,418 Same part of me that wonders, "Why pick a lock when you can just knock?" 160 00:09:10,299 --> 00:09:12,385 - What? - Sorry, ma'am. 161 00:09:12,468 --> 00:09:15,304 - Wrong room. - Sorry we disturbed you. 162 00:09:19,308 --> 00:09:21,644 It'll be kind of fun to share a room again, right? 163 00:09:21,727 --> 00:09:25,648 Yeah. I'm not used to it anymore. We all have singles at Boatwright. 164 00:09:25,731 --> 00:09:26,941 No roommates? 165 00:09:27,024 --> 00:09:29,026 Boatwright's all about personal space. 166 00:09:29,110 --> 00:09:32,071 - You know, healthy distance. - Distance is healthy? 167 00:09:32,822 --> 00:09:34,198 You choose when to connect. 168 00:09:36,826 --> 00:09:41,497 So this ability you may or may not have, 169 00:09:41,998 --> 00:09:45,084 did you get it from your biological parents? 170 00:09:48,379 --> 00:09:50,464 What happened to them? 171 00:09:50,965 --> 00:09:54,969 They were eaten by polar bears and clowns. 172 00:09:55,052 --> 00:09:58,347 - The sound was awful. - You make it hard to try. 173 00:09:59,098 --> 00:10:01,684 Bonding is needy. What's with the rope? 174 00:10:02,268 --> 00:10:05,313 Speed check. I don't just believe everything I'm told. 175 00:10:06,105 --> 00:10:08,107 Spent last year learning that. 176 00:10:09,233 --> 00:10:11,652 - Ha! - "Ha", what? 177 00:10:12,820 --> 00:10:16,991 We're only moving at 58 knots, not 62 like Captain Noland said. 178 00:10:17,074 --> 00:10:18,534 Stop right now! 179 00:10:21,203 --> 00:10:24,165 Playing over this side of the ship is highly dangerous. 180 00:10:24,248 --> 00:10:27,043 We weren't playing. Speed check. 181 00:10:27,126 --> 00:10:28,711 Fifty-eight knots, if you're wondering. 182 00:10:28,794 --> 00:10:32,632 On the Shortcut, all minors must be supervised by an adult. 183 00:10:32,715 --> 00:10:34,175 Where are your parents? 184 00:10:35,426 --> 00:10:37,637 - We're lost. - Lost children? 185 00:10:37,720 --> 00:10:39,055 Children. 186 00:10:43,559 --> 00:10:44,977 Two lost children on the foredeck. 187 00:10:45,561 --> 00:10:48,481 I repeat, two lost children on the foredeck. 188 00:10:49,190 --> 00:10:50,816 Roberta, there's Mom and Dad. 189 00:11:02,370 --> 00:11:05,915 - Welcome to the Inverness. - This is good. 190 00:11:05,998 --> 00:11:10,044 We're scheduled to arrive in Lisbon a good 25 hours before the kids. 191 00:11:10,127 --> 00:11:11,170 Good. 192 00:11:15,132 --> 00:11:16,550 I checked the rest of it. 193 00:11:21,972 --> 00:11:25,017 - Should I have brought more? - It's not you. 194 00:11:26,310 --> 00:11:27,812 It's him. 195 00:11:37,988 --> 00:11:39,407 - Remarkable. - Exhilarating. 196 00:11:39,490 --> 00:11:41,450 - It's peculiar. - Unnerving. 197 00:11:43,828 --> 00:11:44,829 Shall we continue? 198 00:11:44,912 --> 00:11:46,664 Or do you need a moment to process? 199 00:11:46,747 --> 00:11:49,500 Oh, I would love to see where people come and go as they please, 200 00:11:49,583 --> 00:11:50,751 AKA the exit. 201 00:11:50,835 --> 00:11:52,521 - Every exit is an entrance - Every exit is an entrance 202 00:11:52,545 --> 00:11:54,385 - if you think about it. - If you think about it. 203 00:11:54,797 --> 00:11:56,966 - I treasure you. - And I you. 204 00:12:01,053 --> 00:12:03,472 And of course, we are a working lemon grove. 205 00:12:03,556 --> 00:12:04,724 Meyer lemons. 206 00:12:04,807 --> 00:12:07,017 - Tart. - But not too tart. 207 00:12:09,228 --> 00:12:10,771 Hello. 208 00:12:11,355 --> 00:12:12,565 Right this way. 209 00:12:19,780 --> 00:12:22,658 Look, they're giving color to their emotions. 210 00:12:22,742 --> 00:12:24,118 So they're all feeling... 211 00:12:24,201 --> 00:12:25,244 - Happy. - Happy. 212 00:12:26,412 --> 00:12:27,496 Who made you? 213 00:12:27,580 --> 00:12:29,123 I'd like to think we make each other. 214 00:12:29,206 --> 00:12:30,624 Who are these people? 215 00:12:30,708 --> 00:12:33,878 Some are executives from the Institute. Only the best. 216 00:12:33,961 --> 00:12:38,716 Those most open to life and profundity, others are devotees from around the world, 217 00:12:38,799 --> 00:12:40,593 hand-picked by Dr. Curtain. 218 00:12:51,729 --> 00:12:53,898 Our community has been thoughtfully curated. 219 00:12:53,981 --> 00:12:55,900 Positivity is an absolute requirement. 220 00:12:55,983 --> 00:12:58,652 - Hello, friends. - Hello, Sebastian. 221 00:12:58,736 --> 00:13:00,738 Sebastian is from Brazil. 222 00:13:00,821 --> 00:13:02,198 - Brazil. - Brazil. 223 00:13:02,281 --> 00:13:04,992 He's one of the earliest adopters of Dr. Curtain's philosophy. 224 00:13:05,075 --> 00:13:08,329 It's all true. Brazil. Adoption. All of it. 225 00:13:08,412 --> 00:13:10,748 - Isn't it great? - Yes. 226 00:13:13,292 --> 00:13:16,086 - What's happening here? - How is he inducing... 227 00:13:16,170 --> 00:13:19,131 - His happiness. - Is it an untraceable supplement? 228 00:13:19,215 --> 00:13:23,886 Unclear, but it is remarkable and most likely dangerous. 229 00:13:39,819 --> 00:13:42,363 Welcome. Consider this yours. 230 00:13:42,446 --> 00:13:45,241 Feel free to avail yourself of all the opportunities here. 231 00:13:45,324 --> 00:13:47,910 Or wait for an opportunity to present itself. 232 00:13:48,494 --> 00:13:50,204 Are you talking about the bathroom? 233 00:13:50,287 --> 00:13:51,705 That's up to you. 234 00:13:58,546 --> 00:14:01,173 Well, we can't stay here. 235 00:14:01,257 --> 00:14:03,259 We have to get word to Rhonda and Milligan. 236 00:14:03,342 --> 00:14:04,552 And the children. 237 00:14:04,635 --> 00:14:06,637 No doubt their worry will soon lead to action. 238 00:14:07,304 --> 00:14:08,304 I've seen enough. 239 00:14:09,265 --> 00:14:13,644 Let's take the opportunity... to escape. 240 00:14:27,575 --> 00:14:30,995 Twenty-seven, twenty-eight, twenty-nine, thirty. 241 00:14:31,078 --> 00:14:32,121 I think he's got it. 242 00:14:33,664 --> 00:14:35,499 Based on the distance between these doors, 243 00:14:35,583 --> 00:14:38,544 this stateroom is larger than any others we've been to. 244 00:14:39,253 --> 00:14:42,339 That would make sense since we were all going to be staying together. 245 00:14:50,723 --> 00:14:53,309 Wow, sweet room. 246 00:14:56,395 --> 00:14:59,398 Okay. We should really look for the clue. 247 00:15:01,150 --> 00:15:03,611 - I'll look in the fruit basket. - I'll check the bedroom. 248 00:15:03,694 --> 00:15:05,654 Wow, a map of Oceania. 249 00:15:07,990 --> 00:15:10,367 Guys, the clue. Anything? 250 00:15:10,951 --> 00:15:13,579 - One of the books is inverted. - What? 251 00:15:33,349 --> 00:15:36,352 It pushes air, wow. 252 00:15:36,435 --> 00:15:37,686 That can't be it. 253 00:15:47,696 --> 00:15:49,949 The clue is up here. Turn off the fan. 254 00:15:54,411 --> 00:15:59,249 Oh, I'm sorry. I think this is our room. 255 00:16:02,461 --> 00:16:04,421 This is very uncomfortable. 256 00:16:04,505 --> 00:16:07,591 They said the guests who booked this suite never boarded. 257 00:16:07,675 --> 00:16:10,594 We're on our honeymoon, so they upgraded us. 258 00:16:10,970 --> 00:16:15,182 Tom, why don't you quickly go talk to that nice man, Cannonball? 259 00:16:15,265 --> 00:16:18,894 - He'll clear this up. - No. You stay. We'll go. 260 00:16:19,395 --> 00:16:23,107 - Great. We're very tired. - Wait. 261 00:16:23,190 --> 00:16:25,776 Are you sure you want a room with the ceiling fan? 262 00:16:25,859 --> 00:16:27,194 A lot of people don't like those. 263 00:16:27,778 --> 00:16:29,947 Everybody likes ceiling fans. 264 00:16:37,788 --> 00:16:40,207 Well, if you can't make dessert, serve them a cheese plate. 265 00:16:40,290 --> 00:16:41,750 That's considered very classy. 266 00:16:42,626 --> 00:16:43,627 Yes. 267 00:16:46,797 --> 00:16:49,133 This ship is known for its tower of pastries, 268 00:16:49,216 --> 00:16:50,968 for its freshly cured gravlax. 269 00:16:51,719 --> 00:16:55,806 - How can we have no sugar? - It's an unforgivable oversight. 270 00:16:55,889 --> 00:16:59,601 I assume you're here about the stowaways, but you haven't found them. 271 00:16:59,685 --> 00:17:01,186 I'm sorry, Captain. 272 00:17:02,521 --> 00:17:04,398 I hear their laughter, Cannonball. 273 00:17:05,691 --> 00:17:07,818 I hear those hyenas and their jokes. 274 00:17:08,527 --> 00:17:11,905 You rupture just one supertanker and it follows you forever. 275 00:17:13,449 --> 00:17:15,617 Nobody mentions that the channel map was out of date 276 00:17:15,701 --> 00:17:17,995 - with a hundred-year fog. - Um... 277 00:17:18,078 --> 00:17:20,456 That sandbar was not supposed to be there. 278 00:17:26,211 --> 00:17:27,463 Good news. 279 00:17:27,546 --> 00:17:30,466 I did return two minors to their parents. 280 00:17:30,549 --> 00:17:32,051 Curious thing, 281 00:17:32,134 --> 00:17:35,012 one of them claimed that the ship's not traveling at max speed. 282 00:17:35,095 --> 00:17:39,058 No, our speed is fine. The sugar is the disaster. 283 00:17:39,141 --> 00:17:42,186 Add in the stowaways and there's a perfect storm brewing. 284 00:17:42,936 --> 00:17:45,731 I cannot lose this post, Cannonball. I'm deeply in debt. 285 00:17:45,814 --> 00:17:47,441 Regrettable, but... 286 00:17:47,524 --> 00:17:49,443 I was trying to protect your feelings earlier. 287 00:17:49,526 --> 00:17:52,738 The XO is often unfairly scapegoated in these scenarios. 288 00:17:52,821 --> 00:17:55,783 We both need them found. 289 00:17:55,866 --> 00:17:58,368 I will escalate this to Situation Alpha. 290 00:17:58,452 --> 00:18:00,204 And list all crew. 291 00:18:02,206 --> 00:18:05,167 We shouldn't be out and about like this. 292 00:18:05,250 --> 00:18:06,543 We're too exposed. 293 00:18:06,627 --> 00:18:08,921 Like a baby gazelle undeveloped. 294 00:18:09,004 --> 00:18:10,172 Exactly like that. 295 00:18:10,255 --> 00:18:14,259 Guys, we handled Cannonball. No one thinks we're the stowaways. 296 00:18:14,343 --> 00:18:16,929 - Enjoy the raw bar. - Kate's right. 297 00:18:17,012 --> 00:18:19,681 We need to eat and that couple will too. 298 00:18:19,765 --> 00:18:22,893 When they come here, we sneak back into the room and get the clue. 299 00:18:23,685 --> 00:18:25,604 Until then, blend in. 300 00:18:26,105 --> 00:18:28,607 This is vulgar and decadent. 301 00:18:39,993 --> 00:18:42,871 - Sticky. - Hooves. 302 00:18:42,955 --> 00:18:45,165 Amicitia vera illuminat! 303 00:18:45,249 --> 00:18:47,167 Sticky 119, what's up? 304 00:18:47,251 --> 00:18:49,253 Guys, this is Marcus Hoover. 305 00:18:49,336 --> 00:18:51,056 We're in a few clubs together at Boatwright. 306 00:18:51,088 --> 00:18:53,090 Hm! Clubs. 307 00:18:53,173 --> 00:18:55,467 - So, how are you doing, Hooves? - Great. 308 00:18:55,634 --> 00:18:58,554 Just doing a quick tour of Offshore Wind Farms with my mom's. 309 00:18:58,637 --> 00:19:00,848 - Who's this crew? - Oh, right. Sorry. 310 00:19:00,931 --> 00:19:03,475 This is Kate, and Reynie, and Constance. 311 00:19:04,059 --> 00:19:06,687 We're on a scavenger hunt, very science-based. 312 00:19:06,770 --> 00:19:09,356 Collecting mineral deposits, assessing water table levels. 313 00:19:09,439 --> 00:19:12,442 That sounds awesome. Right up your alley, 119. 314 00:19:12,526 --> 00:19:15,863 - Okay, what's with the 119? - Sticky's so smart, 315 00:19:15,946 --> 00:19:18,240 they're gonna name the next element after him. 316 00:19:18,323 --> 00:19:21,660 - There are currently 118 elements and... - We got it. 317 00:19:21,743 --> 00:19:24,079 - This guy's a legend. - No, you're a legend. 318 00:19:24,163 --> 00:19:26,832 Oh, come meet my folks. They love talking geology. 319 00:19:31,128 --> 00:19:34,840 You feel too much. It will get us killed. 320 00:19:38,927 --> 00:19:41,638 You... process. 321 00:19:42,389 --> 00:19:44,892 I can't let this opportunity go to waste. 322 00:19:49,271 --> 00:19:51,356 Evening, Kate Weatherall. 323 00:19:51,440 --> 00:19:53,650 Played a bit of polo myself. Loved the game. 324 00:19:53,734 --> 00:19:56,486 Hm. We enjoy the game, too. 325 00:19:56,570 --> 00:19:59,656 That is why we play it... for a living. 326 00:19:59,740 --> 00:20:01,700 Cool. So, who's the goalie here? 327 00:20:02,951 --> 00:20:04,077 Bauer. 328 00:20:05,787 --> 00:20:08,290 Yes. That is the position I play. 329 00:20:08,373 --> 00:20:10,876 I prevent goals from being scored in our net. 330 00:20:10,959 --> 00:20:14,671 Now that we've answered your question satisfactorily, 331 00:20:15,255 --> 00:20:18,634 We will get back to dinner... as a team. 332 00:20:20,886 --> 00:20:23,972 So, Bauer, should I use my lead hand or my trail hand 333 00:20:24,056 --> 00:20:26,225 to get out of the water more for high corners? 334 00:20:26,308 --> 00:20:29,561 Lead hand. Always and forever. 335 00:20:32,814 --> 00:20:35,067 This is... nice. 336 00:20:36,068 --> 00:20:38,028 Oh, my. Just one moment. 337 00:20:39,029 --> 00:20:41,132 - Oh, that's easy. - You know, even like a small amount 338 00:20:41,156 --> 00:20:42,876 of beetroot powder would increase blood flow 339 00:20:42,908 --> 00:20:45,803 - to your muscles and maximize the... - Please, stop harping on my fitness. 340 00:20:45,827 --> 00:20:47,162 If not now, when? 341 00:20:47,621 --> 00:20:49,289 I'm sorry. 342 00:20:49,414 --> 00:20:51,083 Just tell me we gotta get out of here. 343 00:20:51,166 --> 00:20:53,543 Whatever your brother brought us here for, it's not good. 344 00:20:53,627 --> 00:20:56,296 I know. I just wish I knew how. 345 00:20:56,380 --> 00:20:58,340 How is he making people this happy? 346 00:20:58,423 --> 00:21:03,053 - Endorphin boosters, implanted microchips? - Nothing is beyond him. Nothing. 347 00:21:03,136 --> 00:21:06,139 He's always been obsessed with being liked. Obsessed. 348 00:21:06,223 --> 00:21:08,600 I mean, perhaps he's mastered the art of persuasion. 349 00:21:08,684 --> 00:21:11,404 Or simply, it's his charisma that got him here, but I don't think so. 350 00:21:11,436 --> 00:21:13,313 I think it's something more... Hello. 351 00:21:13,397 --> 00:21:16,108 - Hey, guys. - Sebastian, yes? 352 00:21:16,191 --> 00:21:17,734 - Indeed. - Yes. 353 00:21:17,818 --> 00:21:21,363 - Wow, you look so much like your brother. - Oh. 354 00:21:21,446 --> 00:21:23,740 - And almost as sweet. - Well... 355 00:21:23,824 --> 00:21:25,158 You must be so proud of him. 356 00:21:25,242 --> 00:21:29,204 I'll tell you before I met Dr. Curtain, I was living in São Paolo. 357 00:21:29,288 --> 00:21:30,539 I was on the beach. 358 00:21:30,622 --> 00:21:35,585 I had a great job, friends, money. And yet, I was so deeply unhappy. 359 00:21:35,669 --> 00:21:39,965 I couldn't figure it out. Then I read the book. 360 00:21:40,549 --> 00:21:42,217 - Watched the video. - Oh, my. 361 00:21:42,301 --> 00:21:45,262 And now, I'm here. It's a miracle. 362 00:21:46,388 --> 00:21:47,597 Are you all right? 363 00:21:47,681 --> 00:21:50,225 Nothing some sunlight and smiles cannot fix. 364 00:21:50,309 --> 00:21:54,104 - Or sports massage? - Love your humor. 365 00:21:54,187 --> 00:21:57,024 Come, walk with me. It's so beautiful out. 366 00:21:57,107 --> 00:21:59,443 - Oh, we're on our own hike. I'm sorry. - Yes. 367 00:21:59,526 --> 00:22:03,989 Understood. I'm absolutely thrilled our paths have crossed here. 368 00:22:04,072 --> 00:22:05,907 - Hasta luego. - Hasta luego. 369 00:22:11,538 --> 00:22:14,416 The brochure touted your house-made pastries, 370 00:22:14,499 --> 00:22:16,877 the jams, a compote bar. 371 00:22:16,960 --> 00:22:19,838 - Was it all a lie? - I apologize. 372 00:22:19,921 --> 00:22:23,967 Global supply shortages always impact the cruise industry first 373 00:22:24,051 --> 00:22:25,677 and in this case... 374 00:22:29,514 --> 00:22:31,016 It's really fascinating 375 00:22:31,141 --> 00:22:34,227 because I'd always assumed the trail hand gave more lift. 376 00:22:34,311 --> 00:22:35,729 Total game changer. 377 00:22:35,812 --> 00:22:37,230 Good evening, girls. 378 00:22:37,397 --> 00:22:40,942 Good to see you again in a less fraught situation, 379 00:22:41,026 --> 00:22:42,319 back together with your... 380 00:22:42,402 --> 00:22:44,202 - They're our brothers. - We're their cousins. 381 00:22:45,030 --> 00:22:47,866 We're a blended family. We don't love labels. 382 00:22:47,949 --> 00:22:49,201 Huh. 383 00:22:49,785 --> 00:22:53,330 What wonderful parents you must have. And where are they? 384 00:22:53,413 --> 00:22:55,082 They ate some bad prawns. 385 00:22:55,165 --> 00:22:57,501 He's got a smokey pyramid. It's very adorable. 386 00:22:57,584 --> 00:23:01,046 Bad prawns? How awful. 387 00:23:01,755 --> 00:23:03,298 - Hello, good evening. - Hi. 388 00:23:06,676 --> 00:23:09,304 Yes. They were in distress. 389 00:23:09,388 --> 00:23:11,598 We should actually go check on them. 390 00:23:16,812 --> 00:23:18,313 Hi, good evening. 391 00:23:19,314 --> 00:23:20,440 Let's hurry up. 392 00:23:20,524 --> 00:23:22,567 That couple could be here any minute. 393 00:23:22,651 --> 00:23:24,277 I'd say we have at least 45 minutes. 394 00:23:28,824 --> 00:23:29,991 Shortcut bucks. 395 00:23:36,039 --> 00:23:37,399 Thirty-seven mean anything to you? 396 00:23:38,291 --> 00:23:41,002 Of course. It's my favorite number. 397 00:23:41,086 --> 00:23:43,964 You know, other people on the ship actually respect me. 398 00:23:44,047 --> 00:23:47,592 Guys, Mr. Benedict made this specifically to be solved together. 399 00:23:47,676 --> 00:23:49,928 We won't be able to solve it if we're fighting. 400 00:23:50,011 --> 00:23:51,555 We should respect human death. 401 00:23:57,936 --> 00:23:59,563 "Look up to the stars. 402 00:23:59,646 --> 00:24:03,066 Take wing to the sun." Signed, "Mr. Benedict." 403 00:24:03,775 --> 00:24:05,777 All of the chips have a star on one side. 404 00:24:05,861 --> 00:24:07,988 And they each have two numbers. 405 00:24:10,449 --> 00:24:12,075 Look up to the stars. 406 00:24:12,492 --> 00:24:15,328 Look up to the stars. Look up... 407 00:24:16,163 --> 00:24:17,414 It's a grid. 408 00:24:17,497 --> 00:24:21,710 If we use the south wall and the west wall as our X and Y axis, 409 00:24:21,793 --> 00:24:24,838 we can plot our points using the number pairs on the chips. 410 00:24:25,589 --> 00:24:27,424 Like plotting a course on a map. 411 00:24:27,507 --> 00:24:30,385 More like pre-algebra graphing, but sure. 412 00:24:33,597 --> 00:24:35,140 What's the first coordinate? 413 00:24:35,223 --> 00:24:36,683 Five, ten. 414 00:24:45,859 --> 00:24:48,028 There. What's the next one? 415 00:24:52,073 --> 00:24:55,410 So much of the time it's just fun. 416 00:24:56,703 --> 00:24:58,622 And then we're arguing. 417 00:24:58,705 --> 00:25:00,957 Arguing about plunge routers, 418 00:25:01,041 --> 00:25:04,961 or fixed base routers, taxonomy, or orange juice. 419 00:25:05,045 --> 00:25:06,421 I'm so confused. 420 00:25:06,505 --> 00:25:10,133 It makes me think, did Kate escape to find Benedict 421 00:25:10,217 --> 00:25:14,179 or was part of her trying to escape from me? 422 00:25:15,013 --> 00:25:17,641 Just a bit of light chop for the next few minutes. 423 00:25:17,724 --> 00:25:20,143 Make sure those seat belts are fastened. 424 00:25:23,772 --> 00:25:28,610 I just thought that once we were reunited, it would all be simple again. 425 00:25:29,528 --> 00:25:31,488 - Well, it's not. - It's hard. 426 00:25:32,322 --> 00:25:33,615 It's hard. 427 00:25:53,301 --> 00:25:56,805 Oh, big fence. 428 00:26:01,685 --> 00:26:06,022 Your faith in me is inspiring, Number Two, but I'm not an accomplished climber. 429 00:26:06,106 --> 00:26:09,776 Just do what I do. Pretend you're an angry howler monkey 430 00:26:09,859 --> 00:26:13,029 and at the top of the fence is the person who stole your jackfruit. 431 00:26:14,114 --> 00:26:16,491 Both motivation, helpful. 432 00:26:24,583 --> 00:26:26,126 The numbers are robust, sir. 433 00:26:26,209 --> 00:26:28,795 We're blamed for target after target. It's all happening. 434 00:26:28,878 --> 00:26:30,755 Should I call S.Q. out for the next stage? 435 00:26:30,839 --> 00:26:33,925 No, S.Q.'s on a walkabout. It's a journey of self-discovery. 436 00:26:34,009 --> 00:26:35,135 We have to respect that. 437 00:26:35,969 --> 00:26:37,804 All is good. We're on track. 438 00:26:37,887 --> 00:26:40,140 Electric fence? 439 00:26:41,725 --> 00:26:43,393 You can leave us, Marlon. 440 00:26:44,811 --> 00:26:45,979 Excellent. 441 00:26:46,646 --> 00:26:48,440 An electric fence. 442 00:26:48,523 --> 00:26:50,859 Oh, whatever happened to free will? 443 00:26:50,942 --> 00:26:54,070 "Choose happiness. Choose your own path." 444 00:26:54,154 --> 00:26:57,240 It's a defensive fence. We're protecting the vibe. 445 00:26:57,741 --> 00:27:00,660 The vibe. Everything about this place is a lie. 446 00:27:01,536 --> 00:27:03,538 I've tried to reach you. 447 00:27:04,122 --> 00:27:07,042 I've tried to acknowledge my part in your pain, 448 00:27:07,125 --> 00:27:11,504 - but all you can do is... - Nicholas, I've moved on. 449 00:27:19,471 --> 00:27:20,805 Listen to me. 450 00:27:21,848 --> 00:27:26,936 You are holding on to an outdated view of me. 451 00:27:27,479 --> 00:27:31,524 That is the source of much unhappiness. 452 00:27:32,108 --> 00:27:34,819 This sadness is a choice. 453 00:27:34,903 --> 00:27:37,864 You're changing your cadence and your frequency. 454 00:27:37,947 --> 00:27:41,534 Sadness is so isolating. 455 00:27:42,160 --> 00:27:46,039 Why not manifest something more healing? 456 00:27:46,122 --> 00:27:50,293 Orchestrated movements. Sequencing my rods and my cones. 457 00:27:50,377 --> 00:27:55,965 Make a choice. Choose happiness. 458 00:27:56,049 --> 00:27:57,467 No, I see what you're doing. 459 00:27:57,550 --> 00:28:02,847 You're using neurobehavioral techniques to trigger chemical releases in the brain, 460 00:28:03,390 --> 00:28:05,517 creating an elevation of mood. 461 00:28:08,353 --> 00:28:09,896 It's brilliant, isn't it? 462 00:28:10,855 --> 00:28:13,775 Brilliant? It's deplorable. 463 00:28:13,858 --> 00:28:16,778 You're creating an artificial state of happiness. 464 00:28:17,362 --> 00:28:18,780 People seem to enjoy it. 465 00:28:18,863 --> 00:28:22,909 It is a complete disconnection from true emotion. 466 00:28:22,992 --> 00:28:25,787 Who's actually gonna benefit from all that except you? 467 00:28:27,288 --> 00:28:30,250 It's so disappointing to see you turn to envy. 468 00:28:31,376 --> 00:28:32,877 I'm not jealous. 469 00:28:35,130 --> 00:28:36,756 I'm heartbroken. 470 00:28:36,840 --> 00:28:38,675 You don't have to be. 471 00:28:39,634 --> 00:28:41,052 You can be happy. 472 00:28:45,014 --> 00:28:47,308 Goat yogurt and berries for breakfast tomorrow. 473 00:28:48,893 --> 00:28:50,645 You'll be teeming with flavonoids. 474 00:28:51,521 --> 00:28:53,815 Perhaps that will open you up to new ideas. 475 00:29:27,474 --> 00:29:28,808 Now, what? 476 00:29:28,892 --> 00:29:30,727 Which one is the sun we fly to? 477 00:29:35,940 --> 00:29:37,400 We're running out of time. 478 00:29:41,196 --> 00:29:42,322 Zinc sulfide. 479 00:29:42,405 --> 00:29:45,200 You're not the only scientist, George. 480 00:29:48,870 --> 00:29:54,375 Cannonball, what do you know about home equity lines of credit? 481 00:29:55,668 --> 00:29:59,047 Nothing, sir, but I've identified the stowaways. 482 00:29:59,130 --> 00:30:01,674 Finally, something to celebrate. 483 00:30:02,509 --> 00:30:03,968 Are they rotting in the brig? 484 00:30:04,052 --> 00:30:08,056 I don't have them in custody yet, but the hunt is on. 485 00:30:10,934 --> 00:30:12,644 It's a constellation. 486 00:30:13,353 --> 00:30:15,396 Sure, but which one? 487 00:30:19,484 --> 00:30:24,113 "Take wing to the sun." Is it a bird, a sunbird? 488 00:30:24,489 --> 00:30:27,408 No. It's Apollo's bird. 489 00:30:27,492 --> 00:30:31,371 Apollo was the god of the sun, and his bird was Corvus. 490 00:30:31,454 --> 00:30:33,289 That's the constellation for Corvus. 491 00:30:33,373 --> 00:30:35,375 That's supposed to be a bird? 492 00:30:35,834 --> 00:30:38,253 The Greeks were terrible artists. 493 00:30:42,382 --> 00:30:45,760 Why would he show us Apollo's bird? We're looking for a location. 494 00:30:46,052 --> 00:30:51,140 Because the train station in Lisbon is the Santa Apolonia, 495 00:30:51,641 --> 00:30:54,102 which translates to Saint Apollo. 496 00:30:55,395 --> 00:30:59,816 I'm a ferroequinologist. A railfan. There's a lot of us. 497 00:31:00,483 --> 00:31:02,694 I bet we use that key at the train station. 498 00:31:02,777 --> 00:31:03,903 Great job, guys. 499 00:31:04,445 --> 00:31:07,615 And you can make fun of me, but we did this together. 500 00:31:07,699 --> 00:31:09,200 No one's gonna make fun of you.