1
00:00:04,004 --> 00:00:07,007
This was supposed to be
a joyous occasion.
2
00:00:07,090 --> 00:00:08,216
Okay, we're back.
3
00:00:08,299 --> 00:00:10,927
Mr. Benedict
and Number Two are missing.
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,805
No one is safe with my brother
as some guru.
5
00:00:13,888 --> 00:00:16,558
I know that you'll be elated.
6
00:00:16,641 --> 00:00:18,977
He made us a set of clues
to lead us to where he is.
7
00:00:19,060 --> 00:00:22,897
- "Take the shortcut."
- It's a ship.
8
00:00:22,981 --> 00:00:25,191
It's very rare
to have tickets left for pickup.
9
00:00:25,275 --> 00:00:27,485
They told us we're capable
of doing anything.
10
00:00:27,569 --> 00:00:29,654
We had to take matters
into our own hands.
11
00:00:29,738 --> 00:00:30,864
We'll be careful.
12
00:00:30,947 --> 00:00:32,949
We're the Mysterious Benedict Society,
13
00:00:33,033 --> 00:00:34,325
so let's go after them.
14
00:00:53,261 --> 00:00:55,513
Eighty-one thousand,
nine hundred sixty tons
15
00:00:55,597 --> 00:00:57,515
of steel and elegance.
16
00:00:57,599 --> 00:01:01,311
How much does elegance weigh, George?
What percentage of tonnage?
17
00:01:02,395 --> 00:01:04,606
Our first chance
to be on a flagship vessel
18
00:01:04,689 --> 00:01:06,983
and we'll probably be enjoying it
from the brig.
19
00:01:07,067 --> 00:01:08,651
Boat jail. Let's avoid.
20
00:01:08,735 --> 00:01:11,362
Yeah. We need to lie low, blend in.
21
00:01:11,446 --> 00:01:12,614
We're stowaways.
22
00:01:12,697 --> 00:01:15,158
There's nothing more despise
than stowaways.
23
00:01:15,241 --> 00:01:16,618
Come on. Ever heard of pirates?
24
00:01:16,701 --> 00:01:18,078
Pirates are just doing their job.
25
00:01:19,287 --> 00:01:22,540
The best way to avoid boat jail
is not to stand on the deck,
26
00:01:22,624 --> 00:01:24,542
talking about the morality of pirates.
27
00:01:24,626 --> 00:01:26,127
We need to find the next clue.
28
00:01:26,211 --> 00:01:28,022
It'll tell us where to go
when we get to Lisbon.
29
00:01:28,046 --> 00:01:29,756
We need to find our room.
30
00:01:29,839 --> 00:01:33,009
Mr. Benedict thought we'd be in that
stateroom with Rhonda and Milligan,
31
00:01:33,093 --> 00:01:34,552
so the clue has to be there.
32
00:01:34,636 --> 00:01:37,889
And the room will be vacant, right?
Because it was reserved.
33
00:01:39,891 --> 00:01:41,851
Good day and welcome aboard.
34
00:01:41,976 --> 00:01:43,645
This is Captain Noland.
35
00:01:43,728 --> 00:01:46,189
Please report to your
designated evacuation areas
36
00:01:46,272 --> 00:01:48,149
for our mandatory muster drill.
37
00:01:48,233 --> 00:01:51,653
Fear is best bested when bested as one.
38
00:01:51,736 --> 00:01:54,656
No way. I don't like drills.
Let's just go for the clue.
39
00:01:54,739 --> 00:01:58,785
Agree. In emergency,
women and children first.
40
00:01:58,868 --> 00:02:00,912
Question, advantage? We'll be fine.
41
00:02:00,995 --> 00:02:04,833
Captain said it's mandatory.
We want to be the only ones not there?
42
00:02:04,916 --> 00:02:09,337
Also, do you have any idea
how quickly 81,960 ton sinks?
43
00:02:09,420 --> 00:02:11,089
Elegance doesn't float either.
44
00:02:12,549 --> 00:02:14,342
We nonetheless stand ready to face them.
45
00:02:14,425 --> 00:02:17,345
Beware, rogue waves are very real.
46
00:02:17,428 --> 00:02:22,642
White squalls are fast-acting
and unpredictable foe, mines.
47
00:02:23,351 --> 00:02:25,228
Well, there are no current belligerence.
48
00:02:25,311 --> 00:02:28,439
These relics of man's folly
still bout the seas,
49
00:02:28,523 --> 00:02:31,484
ready to sting us from a darker past.
50
00:02:31,568 --> 00:02:33,611
Piracy is, of course,
still a great scourge.
51
00:02:33,695 --> 00:02:36,197
You may consider yourself
perfectly safe for mutiny
52
00:02:36,281 --> 00:02:38,408
on this harmonious craft.
53
00:02:38,491 --> 00:02:40,160
That's sad.
54
00:02:40,243 --> 00:02:42,662
I've always wanted
to live through a mutiny.
55
00:02:42,745 --> 00:02:45,373
There are a lot of pirates
in these parts or mines?
56
00:02:45,456 --> 00:02:46,749
Excuse me, sir.
57
00:02:46,833 --> 00:02:51,671
I'm Executive Officer Zhao
but my nom d'océan is Cannonball.
58
00:02:51,754 --> 00:02:53,065
Cool nickname. How did you get it?
59
00:02:53,089 --> 00:02:56,050
I have neither the time nor inclination
to relay that anecdote.
60
00:02:56,134 --> 00:02:58,415
Because I think nicknames
can be an important part of a...
61
00:02:58,595 --> 00:02:59,888
My charge is your safety.
62
00:02:59,971 --> 00:03:01,389
Please be prepared to move along.
63
00:03:03,349 --> 00:03:06,060
- This guy is gonna be an issue.
- Yeah.
64
00:03:06,144 --> 00:03:08,396
We need to get out of his sight
and into that stateroom.
65
00:03:08,980 --> 00:03:09,981
Which is where?
66
00:03:10,064 --> 00:03:13,860
First, we have to figure out a profile.
Who we're meant to be, if questioned.
67
00:03:14,819 --> 00:03:17,822
- Child ghosts.
- Maybe a school group.
68
00:03:17,906 --> 00:03:20,575
Wish we had matching tracksuits
like the cricket squad over there.
69
00:03:20,658 --> 00:03:22,136
Must be headed to the Dunsborough Cup.
70
00:03:22,160 --> 00:03:24,579
Their warm-ups,
say "water polo", actually.
71
00:03:24,662 --> 00:03:26,456
Oh, yeah. Big-time crew.
72
00:03:27,290 --> 00:03:29,667
- Continue.
- How do we find the clue?
73
00:03:29,751 --> 00:03:32,754
The ticket agent was handing out
room keys from the wall behind her.
74
00:03:32,837 --> 00:03:35,840
One of those keys still hanging
was supposed to be ours.
75
00:03:35,924 --> 00:03:37,675
I couldn't make out their numbers,
76
00:03:37,759 --> 00:03:42,055
but if each row was a deck
and each row have 39 hooks,
77
00:03:42,597 --> 00:03:45,183
these are the room numbers
for staterooms still unassigned
78
00:03:45,266 --> 00:03:46,586
at the time we tried to check in.
79
00:03:48,311 --> 00:03:50,688
Just 16 rooms, not bad.
80
00:03:50,772 --> 00:03:52,065
Thank you for your attention.
81
00:03:52,148 --> 00:03:56,861
That completes the muster
as we travel at a steady 62 knots.
82
00:03:58,154 --> 00:04:01,824
Split up and move it. I'm hungry.
83
00:04:01,908 --> 00:04:03,576
Shortcut's both the fastest
84
00:04:03,660 --> 00:04:06,287
and most luxurious ship on the seven seas.
85
00:04:06,371 --> 00:04:07,664
Precisely on time.
86
00:04:07,872 --> 00:04:11,584
And prepare to dock in Lisbon
in a spectacular 48 hours.
87
00:04:12,168 --> 00:04:14,462
This has been the captain. Good day.
88
00:04:21,719 --> 00:04:23,137
Permission to speak freely.
89
00:04:23,221 --> 00:04:25,556
Always, Cannonball.
You and I are beyond formality.
90
00:04:25,640 --> 00:04:28,768
No, thank you, Captain.
I strongly request formality.
91
00:04:28,851 --> 00:04:30,186
Granted. What's on your mind?
92
00:04:30,270 --> 00:04:31,688
Based on my life jacket count,
93
00:04:31,771 --> 00:04:34,315
there are four extra passengers
on board the Shortcut.
94
00:04:34,399 --> 00:04:36,901
What are you saying? That we have...
95
00:04:36,985 --> 00:04:38,152
Stowaways.
96
00:04:38,236 --> 00:04:40,446
Stowaways.
97
00:04:40,530 --> 00:04:43,449
The cardinal maritime sin on my ship.
98
00:04:43,533 --> 00:04:45,535
Is there any chance of a miscalculation?
99
00:04:45,618 --> 00:04:47,620
Permission to speak frankly
and without hesitation.
100
00:04:47,704 --> 00:04:49,664
Oh, I know there's no miscalculation.
101
00:04:50,164 --> 00:04:53,042
You are the human embodiment
of accuracy and integrity.
102
00:04:53,126 --> 00:04:54,252
That's correct.
103
00:04:55,545 --> 00:04:56,671
Thank you, Captain.
104
00:04:56,754 --> 00:05:00,967
My job is already in jeopardy.
I feel the walls closing in on me.
105
00:05:01,259 --> 00:05:04,929
If this is discovered,
your career might survive, but not mine.
106
00:05:05,930 --> 00:05:08,308
We need to find those stowaways.
107
00:05:08,391 --> 00:05:10,059
I need to see them walking the plank.
108
00:05:10,143 --> 00:05:13,396
Captain, that is no longer legal.
109
00:05:13,479 --> 00:05:14,689
Nor was it ever ethical.
110
00:05:14,772 --> 00:05:16,399
Metaphorically.
111
00:05:16,524 --> 00:05:18,401
No rest until they're in custody.
112
00:05:20,361 --> 00:05:22,030
Make an example of them.
113
00:06:21,881 --> 00:06:23,257
Elated?
114
00:06:23,341 --> 00:06:25,802
Yes, you heard me correctly.
115
00:06:25,885 --> 00:06:28,846
You think I'll be elated
to hear you continue to claim
116
00:06:28,930 --> 00:06:30,598
you ended The Emergency?
117
00:06:30,681 --> 00:06:34,310
A global crisis you are wholly
responsible for creating?
118
00:06:34,394 --> 00:06:38,106
Drop this ridiculous facade
and offer the truth now.
119
00:06:38,189 --> 00:06:40,149
- No, it's not a facade.
- Oh.
120
00:06:40,233 --> 00:06:44,904
I believe the instigator
of a moment of change
121
00:06:44,987 --> 00:06:47,156
can come from an unexpected direction.
122
00:06:47,824 --> 00:06:51,327
You see, by instigating The Emergency...
123
00:06:55,289 --> 00:06:56,457
I also...
124
00:06:58,709 --> 00:07:00,461
solved it.
125
00:07:03,673 --> 00:07:05,091
What are you talking about?
126
00:07:05,591 --> 00:07:09,595
You're delusional
and your demonstration is meaningless.
127
00:07:09,679 --> 00:07:11,431
To the point of obfuscation.
128
00:07:11,514 --> 00:07:13,057
I rather liked it.
129
00:07:13,141 --> 00:07:14,892
Well, what does the blueberry represent?
130
00:07:14,976 --> 00:07:18,729
Yes. What does it represent? This is...
131
00:07:18,813 --> 00:07:20,690
I need a moment. Just a moment.
132
00:07:20,773 --> 00:07:21,959
- I'm just overwhelmed.
- Are you okay?
133
00:07:21,983 --> 00:07:23,109
- I'm fine.
- Just breathe.
134
00:07:27,196 --> 00:07:30,074
You are no hero, sir.
135
00:07:30,575 --> 00:07:35,705
And you are no mere associate.
You're the fabled Number Two.
136
00:07:36,289 --> 00:07:37,623
I am, yes.
137
00:07:37,707 --> 00:07:41,210
Brilliant thinker, intuitive woodworker.
138
00:07:41,961 --> 00:07:44,630
This changes nothing.
Given that you've kidnapped us.
139
00:07:44,714 --> 00:07:46,841
Kidnapped? No.
140
00:07:46,924 --> 00:07:50,344
A word like that
just fuels the cycle of anger.
141
00:07:50,428 --> 00:07:54,932
Oh, it's so potent.
It just erases all subtlety and nuance.
142
00:07:55,141 --> 00:07:58,853
Well, there is nothing particularly
nuanced about this situation.
143
00:07:59,437 --> 00:08:03,566
Think of it as an opportunity.
Please, sit down. Have some tea.
144
00:08:03,649 --> 00:08:06,402
I don't want your tea.
145
00:08:06,486 --> 00:08:07,904
I understand.
146
00:08:11,949 --> 00:08:13,927
Would you please show
our special guests to their rooms,
147
00:08:13,951 --> 00:08:15,369
so they can get settled in?
148
00:08:15,870 --> 00:08:18,414
Your brother.
This is a special honor. Indeed.
149
00:08:18,498 --> 00:08:21,250
- Thank you for your trust.
- Oh, we don't trust you.
150
00:08:21,334 --> 00:08:23,294
- We'll earn it.
- Every day in every way.
151
00:08:23,377 --> 00:08:25,046
- Right this way.
- Right this way.
152
00:08:30,510 --> 00:08:33,471
I want you to get out of here,
not go into the heart of it.
153
00:08:33,554 --> 00:08:37,558
No, no, no. We need the full picture,
and then we escape.
154
00:08:45,900 --> 00:08:48,152
Wait. I have a bad feeling.
155
00:08:48,236 --> 00:08:50,404
Regular bad or psychic bad?
156
00:08:51,197 --> 00:08:52,490
Just a feeling.
157
00:08:58,079 --> 00:09:00,015
Is the part of you
that knew someone was in there,
158
00:09:00,039 --> 00:09:01,517
the same part that took down
The Whisperer?
159
00:09:01,541 --> 00:09:04,418
Same part of me that wonders,
"Why pick a lock when you can just knock?"
160
00:09:10,299 --> 00:09:12,385
- What?
- Sorry, ma'am.
161
00:09:12,468 --> 00:09:15,304
- Wrong room.
- Sorry we disturbed you.
162
00:09:19,308 --> 00:09:21,644
It'll be kind of fun
to share a room again, right?
163
00:09:21,727 --> 00:09:25,648
Yeah. I'm not used to it anymore.
We all have singles at Boatwright.
164
00:09:25,731 --> 00:09:26,941
No roommates?
165
00:09:27,024 --> 00:09:29,026
Boatwright's all about personal space.
166
00:09:29,110 --> 00:09:32,071
- You know, healthy distance.
- Distance is healthy?
167
00:09:32,822 --> 00:09:34,198
You choose when to connect.
168
00:09:36,826 --> 00:09:41,497
So this ability you may or may not have,
169
00:09:41,998 --> 00:09:45,084
did you get it
from your biological parents?
170
00:09:48,379 --> 00:09:50,464
What happened to them?
171
00:09:50,965 --> 00:09:54,969
They were eaten by polar bears and clowns.
172
00:09:55,052 --> 00:09:58,347
- The sound was awful.
- You make it hard to try.
173
00:09:59,098 --> 00:10:01,684
Bonding is needy. What's with the rope?
174
00:10:02,268 --> 00:10:05,313
Speed check.
I don't just believe everything I'm told.
175
00:10:06,105 --> 00:10:08,107
Spent last year learning that.
176
00:10:09,233 --> 00:10:11,652
- Ha!
- "Ha", what?
177
00:10:12,820 --> 00:10:16,991
We're only moving at 58 knots,
not 62 like Captain Noland said.
178
00:10:17,074 --> 00:10:18,534
Stop right now!
179
00:10:21,203 --> 00:10:24,165
Playing over this side of the ship
is highly dangerous.
180
00:10:24,248 --> 00:10:27,043
We weren't playing. Speed check.
181
00:10:27,126 --> 00:10:28,711
Fifty-eight knots, if you're wondering.
182
00:10:28,794 --> 00:10:32,632
On the Shortcut,
all minors must be supervised by an adult.
183
00:10:32,715 --> 00:10:34,175
Where are your parents?
184
00:10:35,426 --> 00:10:37,637
- We're lost.
- Lost children?
185
00:10:37,720 --> 00:10:39,055
Children.
186
00:10:43,559 --> 00:10:44,977
Two lost children on the foredeck.
187
00:10:45,561 --> 00:10:48,481
I repeat,
two lost children on the foredeck.
188
00:10:49,190 --> 00:10:50,816
Roberta, there's Mom and Dad.
189
00:11:02,370 --> 00:11:05,915
- Welcome to the Inverness.
- This is good.
190
00:11:05,998 --> 00:11:10,044
We're scheduled to arrive in Lisbon
a good 25 hours before the kids.
191
00:11:10,127 --> 00:11:11,170
Good.
192
00:11:15,132 --> 00:11:16,550
I checked the rest of it.
193
00:11:21,972 --> 00:11:25,017
- Should I have brought more?
- It's not you.
194
00:11:26,310 --> 00:11:27,812
It's him.
195
00:11:37,988 --> 00:11:39,407
- Remarkable.
- Exhilarating.
196
00:11:39,490 --> 00:11:41,450
- It's peculiar.
- Unnerving.
197
00:11:43,828 --> 00:11:44,829
Shall we continue?
198
00:11:44,912 --> 00:11:46,664
Or do you need a moment to process?
199
00:11:46,747 --> 00:11:49,500
Oh, I would love to see where people
come and go as they please,
200
00:11:49,583 --> 00:11:50,751
AKA the exit.
201
00:11:50,835 --> 00:11:52,521
- Every exit is an entrance
- Every exit is an entrance
202
00:11:52,545 --> 00:11:54,385
- if you think about it.
- If you think about it.
203
00:11:54,797 --> 00:11:56,966
- I treasure you.
- And I you.
204
00:12:01,053 --> 00:12:03,472
And of course,
we are a working lemon grove.
205
00:12:03,556 --> 00:12:04,724
Meyer lemons.
206
00:12:04,807 --> 00:12:07,017
- Tart.
- But not too tart.
207
00:12:09,228 --> 00:12:10,771
Hello.
208
00:12:11,355 --> 00:12:12,565
Right this way.
209
00:12:19,780 --> 00:12:22,658
Look, they're giving color
to their emotions.
210
00:12:22,742 --> 00:12:24,118
So they're all feeling...
211
00:12:24,201 --> 00:12:25,244
- Happy.
- Happy.
212
00:12:26,412 --> 00:12:27,496
Who made you?
213
00:12:27,580 --> 00:12:29,123
I'd like to think we make each other.
214
00:12:29,206 --> 00:12:30,624
Who are these people?
215
00:12:30,708 --> 00:12:33,878
Some are executives from the Institute.
Only the best.
216
00:12:33,961 --> 00:12:38,716
Those most open to life and profundity,
others are devotees from around the world,
217
00:12:38,799 --> 00:12:40,593
hand-picked by Dr. Curtain.
218
00:12:51,729 --> 00:12:53,898
Our community
has been thoughtfully curated.
219
00:12:53,981 --> 00:12:55,900
Positivity is an absolute requirement.
220
00:12:55,983 --> 00:12:58,652
- Hello, friends.
- Hello, Sebastian.
221
00:12:58,736 --> 00:13:00,738
Sebastian is from Brazil.
222
00:13:00,821 --> 00:13:02,198
- Brazil.
- Brazil.
223
00:13:02,281 --> 00:13:04,992
He's one of the earliest adopters
of Dr. Curtain's philosophy.
224
00:13:05,075 --> 00:13:08,329
It's all true. Brazil. Adoption.
All of it.
225
00:13:08,412 --> 00:13:10,748
- Isn't it great?
- Yes.
226
00:13:13,292 --> 00:13:16,086
- What's happening here?
- How is he inducing...
227
00:13:16,170 --> 00:13:19,131
- His happiness.
- Is it an untraceable supplement?
228
00:13:19,215 --> 00:13:23,886
Unclear, but it is remarkable
and most likely dangerous.
229
00:13:39,819 --> 00:13:42,363
Welcome. Consider this yours.
230
00:13:42,446 --> 00:13:45,241
Feel free to avail yourself
of all the opportunities here.
231
00:13:45,324 --> 00:13:47,910
Or wait for an opportunity
to present itself.
232
00:13:48,494 --> 00:13:50,204
Are you talking about the bathroom?
233
00:13:50,287 --> 00:13:51,705
That's up to you.
234
00:13:58,546 --> 00:14:01,173
Well, we can't stay here.
235
00:14:01,257 --> 00:14:03,259
We have to get word
to Rhonda and Milligan.
236
00:14:03,342 --> 00:14:04,552
And the children.
237
00:14:04,635 --> 00:14:06,637
No doubt their worry
will soon lead to action.
238
00:14:07,304 --> 00:14:08,304
I've seen enough.
239
00:14:09,265 --> 00:14:13,644
Let's take the opportunity... to escape.
240
00:14:27,575 --> 00:14:30,995
Twenty-seven, twenty-eight,
twenty-nine, thirty.
241
00:14:31,078 --> 00:14:32,121
I think he's got it.
242
00:14:33,664 --> 00:14:35,499
Based on the distance between these doors,
243
00:14:35,583 --> 00:14:38,544
this stateroom is larger
than any others we've been to.
244
00:14:39,253 --> 00:14:42,339
That would make sense since
we were all going to be staying together.
245
00:14:50,723 --> 00:14:53,309
Wow, sweet room.
246
00:14:56,395 --> 00:14:59,398
Okay. We should really look for the clue.
247
00:15:01,150 --> 00:15:03,611
- I'll look in the fruit basket.
- I'll check the bedroom.
248
00:15:03,694 --> 00:15:05,654
Wow, a map of Oceania.
249
00:15:07,990 --> 00:15:10,367
Guys, the clue. Anything?
250
00:15:10,951 --> 00:15:13,579
- One of the books is inverted.
- What?
251
00:15:33,349 --> 00:15:36,352
It pushes air, wow.
252
00:15:36,435 --> 00:15:37,686
That can't be it.
253
00:15:47,696 --> 00:15:49,949
The clue is up here. Turn off the fan.
254
00:15:54,411 --> 00:15:59,249
Oh, I'm sorry. I think this is our room.
255
00:16:02,461 --> 00:16:04,421
This is very uncomfortable.
256
00:16:04,505 --> 00:16:07,591
They said the guests who booked
this suite never boarded.
257
00:16:07,675 --> 00:16:10,594
We're on our honeymoon,
so they upgraded us.
258
00:16:10,970 --> 00:16:15,182
Tom, why don't you quickly go talk
to that nice man, Cannonball?
259
00:16:15,265 --> 00:16:18,894
- He'll clear this up.
- No. You stay. We'll go.
260
00:16:19,395 --> 00:16:23,107
- Great. We're very tired.
- Wait.
261
00:16:23,190 --> 00:16:25,776
Are you sure you want a room
with the ceiling fan?
262
00:16:25,859 --> 00:16:27,194
A lot of people don't like those.
263
00:16:27,778 --> 00:16:29,947
Everybody likes ceiling fans.
264
00:16:37,788 --> 00:16:40,207
Well, if you can't make dessert,
serve them a cheese plate.
265
00:16:40,290 --> 00:16:41,750
That's considered very classy.
266
00:16:42,626 --> 00:16:43,627
Yes.
267
00:16:46,797 --> 00:16:49,133
This ship is known
for its tower of pastries,
268
00:16:49,216 --> 00:16:50,968
for its freshly cured gravlax.
269
00:16:51,719 --> 00:16:55,806
- How can we have no sugar?
- It's an unforgivable oversight.
270
00:16:55,889 --> 00:16:59,601
I assume you're here about the stowaways,
but you haven't found them.
271
00:16:59,685 --> 00:17:01,186
I'm sorry, Captain.
272
00:17:02,521 --> 00:17:04,398
I hear their laughter, Cannonball.
273
00:17:05,691 --> 00:17:07,818
I hear those hyenas and their jokes.
274
00:17:08,527 --> 00:17:11,905
You rupture just one supertanker
and it follows you forever.
275
00:17:13,449 --> 00:17:15,617
Nobody mentions that the channel map
was out of date
276
00:17:15,701 --> 00:17:17,995
- with a hundred-year fog.
- Um...
277
00:17:18,078 --> 00:17:20,456
That sandbar was not supposed to be there.
278
00:17:26,211 --> 00:17:27,463
Good news.
279
00:17:27,546 --> 00:17:30,466
I did return two minors to their parents.
280
00:17:30,549 --> 00:17:32,051
Curious thing,
281
00:17:32,134 --> 00:17:35,012
one of them claimed that the ship's
not traveling at max speed.
282
00:17:35,095 --> 00:17:39,058
No, our speed is fine.
The sugar is the disaster.
283
00:17:39,141 --> 00:17:42,186
Add in the stowaways
and there's a perfect storm brewing.
284
00:17:42,936 --> 00:17:45,731
I cannot lose this post, Cannonball.
I'm deeply in debt.
285
00:17:45,814 --> 00:17:47,441
Regrettable, but...
286
00:17:47,524 --> 00:17:49,443
I was trying
to protect your feelings earlier.
287
00:17:49,526 --> 00:17:52,738
The XO is often unfairly scapegoated
in these scenarios.
288
00:17:52,821 --> 00:17:55,783
We both need them found.
289
00:17:55,866 --> 00:17:58,368
I will escalate this to Situation Alpha.
290
00:17:58,452 --> 00:18:00,204
And list all crew.
291
00:18:02,206 --> 00:18:05,167
We shouldn't be out and about like this.
292
00:18:05,250 --> 00:18:06,543
We're too exposed.
293
00:18:06,627 --> 00:18:08,921
Like a baby gazelle undeveloped.
294
00:18:09,004 --> 00:18:10,172
Exactly like that.
295
00:18:10,255 --> 00:18:14,259
Guys, we handled Cannonball.
No one thinks we're the stowaways.
296
00:18:14,343 --> 00:18:16,929
- Enjoy the raw bar.
- Kate's right.
297
00:18:17,012 --> 00:18:19,681
We need to eat and that couple will too.
298
00:18:19,765 --> 00:18:22,893
When they come here, we sneak back
into the room and get the clue.
299
00:18:23,685 --> 00:18:25,604
Until then, blend in.
300
00:18:26,105 --> 00:18:28,607
This is vulgar and decadent.
301
00:18:39,993 --> 00:18:42,871
- Sticky.
- Hooves.
302
00:18:42,955 --> 00:18:45,165
Amicitia vera illuminat!
303
00:18:45,249 --> 00:18:47,167
Sticky 119, what's up?
304
00:18:47,251 --> 00:18:49,253
Guys, this is Marcus Hoover.
305
00:18:49,336 --> 00:18:51,056
We're in a few clubs together
at Boatwright.
306
00:18:51,088 --> 00:18:53,090
Hm! Clubs.
307
00:18:53,173 --> 00:18:55,467
- So, how are you doing, Hooves?
- Great.
308
00:18:55,634 --> 00:18:58,554
Just doing a quick tour
of Offshore Wind Farms with my mom's.
309
00:18:58,637 --> 00:19:00,848
- Who's this crew?
- Oh, right. Sorry.
310
00:19:00,931 --> 00:19:03,475
This is Kate, and Reynie, and Constance.
311
00:19:04,059 --> 00:19:06,687
We're on a scavenger hunt,
very science-based.
312
00:19:06,770 --> 00:19:09,356
Collecting mineral deposits,
assessing water table levels.
313
00:19:09,439 --> 00:19:12,442
That sounds awesome.
Right up your alley, 119.
314
00:19:12,526 --> 00:19:15,863
- Okay, what's with the 119?
- Sticky's so smart,
315
00:19:15,946 --> 00:19:18,240
they're gonna name
the next element after him.
316
00:19:18,323 --> 00:19:21,660
- There are currently 118 elements and...
- We got it.
317
00:19:21,743 --> 00:19:24,079
- This guy's a legend.
- No, you're a legend.
318
00:19:24,163 --> 00:19:26,832
Oh, come meet my folks.
They love talking geology.
319
00:19:31,128 --> 00:19:34,840
You feel too much. It will get us killed.
320
00:19:38,927 --> 00:19:41,638
You... process.
321
00:19:42,389 --> 00:19:44,892
I can't let this opportunity go to waste.
322
00:19:49,271 --> 00:19:51,356
Evening, Kate Weatherall.
323
00:19:51,440 --> 00:19:53,650
Played a bit of polo myself.
Loved the game.
324
00:19:53,734 --> 00:19:56,486
Hm. We enjoy the game, too.
325
00:19:56,570 --> 00:19:59,656
That is why we play it... for a living.
326
00:19:59,740 --> 00:20:01,700
Cool. So, who's the goalie here?
327
00:20:02,951 --> 00:20:04,077
Bauer.
328
00:20:05,787 --> 00:20:08,290
Yes. That is the position I play.
329
00:20:08,373 --> 00:20:10,876
I prevent goals
from being scored in our net.
330
00:20:10,959 --> 00:20:14,671
Now that we've answered
your question satisfactorily,
331
00:20:15,255 --> 00:20:18,634
We will get back to dinner... as a team.
332
00:20:20,886 --> 00:20:23,972
So, Bauer, should I use my lead hand
or my trail hand
333
00:20:24,056 --> 00:20:26,225
to get out of the water more
for high corners?
334
00:20:26,308 --> 00:20:29,561
Lead hand. Always and forever.
335
00:20:32,814 --> 00:20:35,067
This is... nice.
336
00:20:36,068 --> 00:20:38,028
Oh, my. Just one moment.
337
00:20:39,029 --> 00:20:41,132
- Oh, that's easy.
- You know, even like a small amount
338
00:20:41,156 --> 00:20:42,876
of beetroot powder
would increase blood flow
339
00:20:42,908 --> 00:20:45,803
- to your muscles and maximize the...
- Please, stop harping on my fitness.
340
00:20:45,827 --> 00:20:47,162
If not now, when?
341
00:20:47,621 --> 00:20:49,289
I'm sorry.
342
00:20:49,414 --> 00:20:51,083
Just tell me we gotta get out of here.
343
00:20:51,166 --> 00:20:53,543
Whatever your brother
brought us here for, it's not good.
344
00:20:53,627 --> 00:20:56,296
I know. I just wish I knew how.
345
00:20:56,380 --> 00:20:58,340
How is he making people this happy?
346
00:20:58,423 --> 00:21:03,053
- Endorphin boosters, implanted microchips?
- Nothing is beyond him. Nothing.
347
00:21:03,136 --> 00:21:06,139
He's always been obsessed
with being liked. Obsessed.
348
00:21:06,223 --> 00:21:08,600
I mean, perhaps he's mastered
the art of persuasion.
349
00:21:08,684 --> 00:21:11,404
Or simply, it's his charisma
that got him here, but I don't think so.
350
00:21:11,436 --> 00:21:13,313
I think it's something more... Hello.
351
00:21:13,397 --> 00:21:16,108
- Hey, guys.
- Sebastian, yes?
352
00:21:16,191 --> 00:21:17,734
- Indeed.
- Yes.
353
00:21:17,818 --> 00:21:21,363
- Wow, you look so much like your brother.
- Oh.
354
00:21:21,446 --> 00:21:23,740
- And almost as sweet.
- Well...
355
00:21:23,824 --> 00:21:25,158
You must be so proud of him.
356
00:21:25,242 --> 00:21:29,204
I'll tell you before I met Dr. Curtain,
I was living in São Paolo.
357
00:21:29,288 --> 00:21:30,539
I was on the beach.
358
00:21:30,622 --> 00:21:35,585
I had a great job, friends, money.
And yet, I was so deeply unhappy.
359
00:21:35,669 --> 00:21:39,965
I couldn't figure it out.
Then I read the book.
360
00:21:40,549 --> 00:21:42,217
- Watched the video.
- Oh, my.
361
00:21:42,301 --> 00:21:45,262
And now, I'm here. It's a miracle.
362
00:21:46,388 --> 00:21:47,597
Are you all right?
363
00:21:47,681 --> 00:21:50,225
Nothing some sunlight
and smiles cannot fix.
364
00:21:50,309 --> 00:21:54,104
- Or sports massage?
- Love your humor.
365
00:21:54,187 --> 00:21:57,024
Come, walk with me. It's so beautiful out.
366
00:21:57,107 --> 00:21:59,443
- Oh, we're on our own hike. I'm sorry.
- Yes.
367
00:21:59,526 --> 00:22:03,989
Understood. I'm absolutely thrilled
our paths have crossed here.
368
00:22:04,072 --> 00:22:05,907
- Hasta luego.
- Hasta luego.
369
00:22:11,538 --> 00:22:14,416
The brochure touted
your house-made pastries,
370
00:22:14,499 --> 00:22:16,877
the jams, a compote bar.
371
00:22:16,960 --> 00:22:19,838
- Was it all a lie?
- I apologize.
372
00:22:19,921 --> 00:22:23,967
Global supply shortages
always impact the cruise industry first
373
00:22:24,051 --> 00:22:25,677
and in this case...
374
00:22:29,514 --> 00:22:31,016
It's really fascinating
375
00:22:31,141 --> 00:22:34,227
because I'd always assumed
the trail hand gave more lift.
376
00:22:34,311 --> 00:22:35,729
Total game changer.
377
00:22:35,812 --> 00:22:37,230
Good evening, girls.
378
00:22:37,397 --> 00:22:40,942
Good to see you again
in a less fraught situation,
379
00:22:41,026 --> 00:22:42,319
back together with your...
380
00:22:42,402 --> 00:22:44,202
- They're our brothers.
- We're their cousins.
381
00:22:45,030 --> 00:22:47,866
We're a blended family.
We don't love labels.
382
00:22:47,949 --> 00:22:49,201
Huh.
383
00:22:49,785 --> 00:22:53,330
What wonderful parents you must have.
And where are they?
384
00:22:53,413 --> 00:22:55,082
They ate some bad prawns.
385
00:22:55,165 --> 00:22:57,501
He's got a smokey pyramid.
It's very adorable.
386
00:22:57,584 --> 00:23:01,046
Bad prawns? How awful.
387
00:23:01,755 --> 00:23:03,298
- Hello, good evening.
- Hi.
388
00:23:06,676 --> 00:23:09,304
Yes. They were in distress.
389
00:23:09,388 --> 00:23:11,598
We should actually go check on them.
390
00:23:16,812 --> 00:23:18,313
Hi, good evening.
391
00:23:19,314 --> 00:23:20,440
Let's hurry up.
392
00:23:20,524 --> 00:23:22,567
That couple could be here any minute.
393
00:23:22,651 --> 00:23:24,277
I'd say we have at least 45 minutes.
394
00:23:28,824 --> 00:23:29,991
Shortcut bucks.
395
00:23:36,039 --> 00:23:37,399
Thirty-seven mean anything to you?
396
00:23:38,291 --> 00:23:41,002
Of course. It's my favorite number.
397
00:23:41,086 --> 00:23:43,964
You know, other people on the ship
actually respect me.
398
00:23:44,047 --> 00:23:47,592
Guys, Mr. Benedict made this
specifically to be solved together.
399
00:23:47,676 --> 00:23:49,928
We won't be able to solve it
if we're fighting.
400
00:23:50,011 --> 00:23:51,555
We should respect human death.
401
00:23:57,936 --> 00:23:59,563
"Look up to the stars.
402
00:23:59,646 --> 00:24:03,066
Take wing to the sun."
Signed, "Mr. Benedict."
403
00:24:03,775 --> 00:24:05,777
All of the chips have a star on one side.
404
00:24:05,861 --> 00:24:07,988
And they each have two numbers.
405
00:24:10,449 --> 00:24:12,075
Look up to the stars.
406
00:24:12,492 --> 00:24:15,328
Look up to the stars. Look up...
407
00:24:16,163 --> 00:24:17,414
It's a grid.
408
00:24:17,497 --> 00:24:21,710
If we use the south wall
and the west wall as our X and Y axis,
409
00:24:21,793 --> 00:24:24,838
we can plot our points
using the number pairs on the chips.
410
00:24:25,589 --> 00:24:27,424
Like plotting a course on a map.
411
00:24:27,507 --> 00:24:30,385
More like pre-algebra graphing, but sure.
412
00:24:33,597 --> 00:24:35,140
What's the first coordinate?
413
00:24:35,223 --> 00:24:36,683
Five, ten.
414
00:24:45,859 --> 00:24:48,028
There. What's the next one?
415
00:24:52,073 --> 00:24:55,410
So much of the time it's just fun.
416
00:24:56,703 --> 00:24:58,622
And then we're arguing.
417
00:24:58,705 --> 00:25:00,957
Arguing about plunge routers,
418
00:25:01,041 --> 00:25:04,961
or fixed base routers, taxonomy,
or orange juice.
419
00:25:05,045 --> 00:25:06,421
I'm so confused.
420
00:25:06,505 --> 00:25:10,133
It makes me think,
did Kate escape to find Benedict
421
00:25:10,217 --> 00:25:14,179
or was part of her trying
to escape from me?
422
00:25:15,013 --> 00:25:17,641
Just a bit of light chop
for the next few minutes.
423
00:25:17,724 --> 00:25:20,143
Make sure those seat belts are fastened.
424
00:25:23,772 --> 00:25:28,610
I just thought that once we were reunited,
it would all be simple again.
425
00:25:29,528 --> 00:25:31,488
- Well, it's not.
- It's hard.
426
00:25:32,322 --> 00:25:33,615
It's hard.
427
00:25:53,301 --> 00:25:56,805
Oh, big fence.
428
00:26:01,685 --> 00:26:06,022
Your faith in me is inspiring, Number Two,
but I'm not an accomplished climber.
429
00:26:06,106 --> 00:26:09,776
Just do what I do.
Pretend you're an angry howler monkey
430
00:26:09,859 --> 00:26:13,029
and at the top of the fence
is the person who stole your jackfruit.
431
00:26:14,114 --> 00:26:16,491
Both motivation, helpful.
432
00:26:24,583 --> 00:26:26,126
The numbers are robust, sir.
433
00:26:26,209 --> 00:26:28,795
We're blamed for target after target.
It's all happening.
434
00:26:28,878 --> 00:26:30,755
Should I call S.Q. out for the next stage?
435
00:26:30,839 --> 00:26:33,925
No, S.Q.'s on a walkabout.
It's a journey of self-discovery.
436
00:26:34,009 --> 00:26:35,135
We have to respect that.
437
00:26:35,969 --> 00:26:37,804
All is good. We're on track.
438
00:26:37,887 --> 00:26:40,140
Electric fence?
439
00:26:41,725 --> 00:26:43,393
You can leave us, Marlon.
440
00:26:44,811 --> 00:26:45,979
Excellent.
441
00:26:46,646 --> 00:26:48,440
An electric fence.
442
00:26:48,523 --> 00:26:50,859
Oh, whatever happened to free will?
443
00:26:50,942 --> 00:26:54,070
"Choose happiness. Choose your own path."
444
00:26:54,154 --> 00:26:57,240
It's a defensive fence.
We're protecting the vibe.
445
00:26:57,741 --> 00:27:00,660
The vibe.
Everything about this place is a lie.
446
00:27:01,536 --> 00:27:03,538
I've tried to reach you.
447
00:27:04,122 --> 00:27:07,042
I've tried to acknowledge my part
in your pain,
448
00:27:07,125 --> 00:27:11,504
- but all you can do is...
- Nicholas, I've moved on.
449
00:27:19,471 --> 00:27:20,805
Listen to me.
450
00:27:21,848 --> 00:27:26,936
You are holding on
to an outdated view of me.
451
00:27:27,479 --> 00:27:31,524
That is the source of much unhappiness.
452
00:27:32,108 --> 00:27:34,819
This sadness is a choice.
453
00:27:34,903 --> 00:27:37,864
You're changing your cadence
and your frequency.
454
00:27:37,947 --> 00:27:41,534
Sadness is so isolating.
455
00:27:42,160 --> 00:27:46,039
Why not manifest something more healing?
456
00:27:46,122 --> 00:27:50,293
Orchestrated movements.
Sequencing my rods and my cones.
457
00:27:50,377 --> 00:27:55,965
Make a choice. Choose happiness.
458
00:27:56,049 --> 00:27:57,467
No, I see what you're doing.
459
00:27:57,550 --> 00:28:02,847
You're using neurobehavioral techniques
to trigger chemical releases in the brain,
460
00:28:03,390 --> 00:28:05,517
creating an elevation of mood.
461
00:28:08,353 --> 00:28:09,896
It's brilliant, isn't it?
462
00:28:10,855 --> 00:28:13,775
Brilliant? It's deplorable.
463
00:28:13,858 --> 00:28:16,778
You're creating
an artificial state of happiness.
464
00:28:17,362 --> 00:28:18,780
People seem to enjoy it.
465
00:28:18,863 --> 00:28:22,909
It is a complete disconnection
from true emotion.
466
00:28:22,992 --> 00:28:25,787
Who's actually gonna benefit
from all that except you?
467
00:28:27,288 --> 00:28:30,250
It's so disappointing
to see you turn to envy.
468
00:28:31,376 --> 00:28:32,877
I'm not jealous.
469
00:28:35,130 --> 00:28:36,756
I'm heartbroken.
470
00:28:36,840 --> 00:28:38,675
You don't have to be.
471
00:28:39,634 --> 00:28:41,052
You can be happy.
472
00:28:45,014 --> 00:28:47,308
Goat yogurt and berries
for breakfast tomorrow.
473
00:28:48,893 --> 00:28:50,645
You'll be teeming with flavonoids.
474
00:28:51,521 --> 00:28:53,815
Perhaps that will open you up
to new ideas.
475
00:29:27,474 --> 00:29:28,808
Now, what?
476
00:29:28,892 --> 00:29:30,727
Which one is the sun we fly to?
477
00:29:35,940 --> 00:29:37,400
We're running out of time.
478
00:29:41,196 --> 00:29:42,322
Zinc sulfide.
479
00:29:42,405 --> 00:29:45,200
You're not the only scientist, George.
480
00:29:48,870 --> 00:29:54,375
Cannonball, what do you know
about home equity lines of credit?
481
00:29:55,668 --> 00:29:59,047
Nothing, sir,
but I've identified the stowaways.
482
00:29:59,130 --> 00:30:01,674
Finally, something to celebrate.
483
00:30:02,509 --> 00:30:03,968
Are they rotting in the brig?
484
00:30:04,052 --> 00:30:08,056
I don't have them in custody yet,
but the hunt is on.
485
00:30:10,934 --> 00:30:12,644
It's a constellation.
486
00:30:13,353 --> 00:30:15,396
Sure, but which one?
487
00:30:19,484 --> 00:30:24,113
"Take wing to the sun."
Is it a bird, a sunbird?
488
00:30:24,489 --> 00:30:27,408
No. It's Apollo's bird.
489
00:30:27,492 --> 00:30:31,371
Apollo was the god of the sun,
and his bird was Corvus.
490
00:30:31,454 --> 00:30:33,289
That's the constellation for Corvus.
491
00:30:33,373 --> 00:30:35,375
That's supposed to be a bird?
492
00:30:35,834 --> 00:30:38,253
The Greeks were terrible artists.
493
00:30:42,382 --> 00:30:45,760
Why would he show us Apollo's bird?
We're looking for a location.
494
00:30:46,052 --> 00:30:51,140
Because the train station in Lisbon
is the Santa Apolonia,
495
00:30:51,641 --> 00:30:54,102
which translates to Saint Apollo.
496
00:30:55,395 --> 00:30:59,816
I'm a ferroequinologist. A railfan.
There's a lot of us.
497
00:31:00,483 --> 00:31:02,694
I bet we use that key
at the train station.
498
00:31:02,777 --> 00:31:03,903
Great job, guys.
499
00:31:04,445 --> 00:31:07,615
And you can make fun of me,
but we did this together.
500
00:31:07,699 --> 00:31:09,200
No one's gonna make fun of you.