1 00:00:04,004 --> 00:00:06,506 STICKY: Curtain designed the Whisperer to make us feel loyal. 2 00:00:06,589 --> 00:00:08,967 We have to remember that he's the enemy. 3 00:00:09,050 --> 00:00:10,468 -You're jealous. -What? 4 00:00:10,552 --> 00:00:13,888 The Whisperer is manipulating your mind, your emotions. 5 00:00:13,972 --> 00:00:16,057 I know. For the better. 6 00:00:16,141 --> 00:00:18,768 This is all such a blatant disregard 7 00:00:18,852 --> 00:00:20,729 for the safety of Reynie and his companions. 8 00:00:20,812 --> 00:00:22,564 BENEDICT: We'll exfiltrate the children at first light. 9 00:00:22,647 --> 00:00:25,525 Right now, we need to focus on the Farm and the Forest. 10 00:00:25,608 --> 00:00:27,110 Only Executives are allowed to clean the Server Room. 11 00:00:27,193 --> 00:00:28,778 The Server... Farm? 12 00:00:28,862 --> 00:00:30,405 Yeah. That's what I said. 13 00:00:30,488 --> 00:00:32,866 KATE: You know, if the offer still stands, 14 00:00:32,949 --> 00:00:36,286 I wouldn't mind coming by and checking out your sweet new room. 15 00:00:36,369 --> 00:00:37,746 I made this for you. 16 00:00:39,914 --> 00:00:40,915 For me? 17 00:00:40,999 --> 00:00:42,584 S.Q.: I'm going to the Forest with a friend. 18 00:00:42,667 --> 00:00:43,752 This friend of yours, 19 00:00:43,835 --> 00:00:45,253 -do they have a name? -Reynie. 20 00:00:45,336 --> 00:00:47,130 REYNIE: It's incredible. 21 00:00:47,213 --> 00:00:49,716 Those aren't real trees. What are they for? 22 00:00:49,799 --> 00:00:52,052 I don't know, but he says once they're turned on, 23 00:00:52,135 --> 00:00:53,678 I have to stay away for a while. 24 00:00:53,762 --> 00:00:56,222 -When is it going to be turned on? -Twenty-two hours from now. 25 00:00:58,433 --> 00:00:59,601 (sighs) 26 00:01:02,270 --> 00:01:03,646 (thudding) 27 00:01:03,730 --> 00:01:04,731 CURTAIN: That's the one. 28 00:01:04,814 --> 00:01:07,567 CONSTANCE: Blue berets on everyone. 29 00:01:07,650 --> 00:01:09,861 REYNIE: They're not subliminal suggestions anymore. 30 00:01:09,944 --> 00:01:10,904 They're commands. 31 00:01:10,987 --> 00:01:12,572 Textbook mind control. 32 00:01:12,655 --> 00:01:13,782 Let's go. Right now. 33 00:01:13,865 --> 00:01:16,451 Wait. We could put good thoughts into people's heads. 34 00:01:16,534 --> 00:01:17,577 You're not thinking straight. 35 00:01:17,660 --> 00:01:19,329 I'm the only one here who is thinking! 36 00:01:19,412 --> 00:01:21,664 You wanna hash things out? Go ahead. I've got work to do. 37 00:01:21,748 --> 00:01:24,667 REYNIE: Kate! Wait! You can't do it alone! 38 00:01:29,005 --> 00:01:31,007 (action music) 39 00:01:40,016 --> 00:01:41,976 (grunting) 40 00:01:42,560 --> 00:01:44,562 (clanks) 41 00:01:47,690 --> 00:01:48,900 (grunts) 42 00:02:16,928 --> 00:02:18,930 (cart rattles) 43 00:02:33,695 --> 00:02:35,113 (switch clatters) 44 00:02:35,738 --> 00:02:36,865 (door opens) 45 00:02:37,866 --> 00:02:38,867 (door closes) 46 00:02:38,950 --> 00:02:40,118 You're still here? 47 00:02:40,827 --> 00:02:42,912 SCIENTIST: I have to calibrate the power actuator. 48 00:02:42,996 --> 00:02:44,455 Well, go get some shut-eye. 49 00:02:44,539 --> 00:02:47,083 You'll need your rest for tomorrow. We're all systems go. 50 00:02:50,795 --> 00:02:51,921 (door opens) 51 00:02:53,339 --> 00:02:54,549 (door closes) 52 00:02:57,135 --> 00:02:59,137 (action music) 53 00:03:07,395 --> 00:03:10,398 (beeping) 54 00:03:12,150 --> 00:03:13,318 What the... 55 00:03:16,863 --> 00:03:18,156 I'll take row A. 56 00:03:18,406 --> 00:03:20,742 You had A last time. You can do B. 57 00:03:20,825 --> 00:03:22,785 -I have a special feel for A. -They're identical. 58 00:03:22,869 --> 00:03:26,039 -Then why do you care? -Variety. Monotony is soul-crushing. 59 00:03:26,873 --> 00:03:29,125 JACKSON: I don't think we've come to a consensus on that. 60 00:03:29,209 --> 00:03:30,627 JILLSON: No, it's been determined. 61 00:03:31,211 --> 00:03:33,546 JACKSON: Why do we have to dust the Server Room? 62 00:03:33,630 --> 00:03:36,174 JILLSON: Use it as an opportunity for quiet reflection. 63 00:03:37,300 --> 00:03:39,594 Really seems like something the Helpers should be doing. 64 00:03:39,677 --> 00:03:42,555 Dr. Curtain only trusts Executives in the Server Room. 65 00:03:42,639 --> 00:03:43,890 You should feel honored. 66 00:03:44,641 --> 00:03:45,683 JACKSON: I am. 67 00:03:46,309 --> 00:03:47,518 So honored. 68 00:03:48,144 --> 00:03:50,897 -Let's really get into the vents. -Filth. Filthy. 69 00:03:51,522 --> 00:03:53,608 -Total dust traps. -Especially this one. 70 00:03:55,652 --> 00:03:57,445 (rattles) 71 00:03:59,405 --> 00:04:01,491 (suspenseful music) 72 00:04:09,040 --> 00:04:10,291 (grunts) 73 00:04:11,417 --> 00:04:12,919 (rope creaks) 74 00:04:13,002 --> 00:04:14,462 (rattles) 75 00:04:29,060 --> 00:04:30,520 I think the rats are back. 76 00:04:30,895 --> 00:04:32,772 Maintenance just exterminated. 77 00:04:32,855 --> 00:04:34,357 They're resilient creatures. 78 00:04:35,066 --> 00:04:38,069 Call it in. Tell them to fog it this time. 79 00:04:38,152 --> 00:04:39,445 Max density. 80 00:04:39,862 --> 00:04:40,947 No mercy. 81 00:04:44,200 --> 00:04:45,326 (clanks) 82 00:04:45,410 --> 00:04:46,411 (rattles) 83 00:04:49,455 --> 00:04:50,748 Not a rat. 84 00:04:52,250 --> 00:04:53,459 Intruder. 85 00:04:55,169 --> 00:04:56,129 Intruder! 86 00:04:56,212 --> 00:04:58,214 (alarm blaring) 87 00:05:05,638 --> 00:05:07,640 (theme music) 88 00:06:03,071 --> 00:06:05,281 (crickets chirping) 89 00:06:07,200 --> 00:06:09,035 BENEDICT: Oh, come on. 90 00:06:12,789 --> 00:06:13,790 Still no sign? 91 00:06:13,873 --> 00:06:16,918 No. Nothing but Institute patrol boats. 92 00:06:17,001 --> 00:06:19,128 I'm beginning to think something terrible has happened. 93 00:06:19,212 --> 00:06:20,880 RHONDA: Given his memory challenges, 94 00:06:20,963 --> 00:06:24,300 it's possible he just forgot to paint the rock. 95 00:06:24,384 --> 00:06:26,344 Oh. I admire your optimism, 96 00:06:26,427 --> 00:06:29,514 but it's only Milligan's long-term memory that's hampered. 97 00:06:29,597 --> 00:06:31,641 His short-term memory is spectacular. 98 00:06:31,724 --> 00:06:33,184 He would never forget to signal us. 99 00:06:33,267 --> 00:06:35,436 Well, perhaps he encountered one of their boats 100 00:06:35,520 --> 00:06:37,814 -and was forced to remain submerged. -Hmm. 101 00:06:37,897 --> 00:06:39,440 That's a plausible theory. 102 00:06:39,774 --> 00:06:40,858 I buy it. 103 00:06:42,318 --> 00:06:45,071 I completely... buy it. 104 00:06:47,740 --> 00:06:49,075 What is it? 105 00:06:54,455 --> 00:06:55,832 Milligan... 106 00:07:01,212 --> 00:07:03,423 (crickets chirping) 107 00:07:09,011 --> 00:07:11,013 (gate creaks open) 108 00:07:11,097 --> 00:07:13,808 (grunting) 109 00:07:16,394 --> 00:07:17,562 (gate clanks) 110 00:07:20,106 --> 00:07:21,315 (gasps) 111 00:07:21,399 --> 00:07:23,234 (waves crashing) 112 00:07:23,985 --> 00:07:25,987 (suspenseful music) 113 00:07:26,362 --> 00:07:28,364 (indistinct chatter in distance) 114 00:07:30,741 --> 00:07:31,868 (gasps) 115 00:07:33,661 --> 00:07:35,872 (panting) 116 00:07:40,877 --> 00:07:43,045 The South and East egress points haven't been accessed. 117 00:07:43,129 --> 00:07:44,380 The intake vent's right here. 118 00:07:44,464 --> 00:07:45,673 This is the only other way out. 119 00:07:45,756 --> 00:07:46,883 (gate creaks) 120 00:07:49,635 --> 00:07:51,846 (indistinct chatter) 121 00:07:52,555 --> 00:07:54,765 (panting) 122 00:07:56,392 --> 00:07:58,060 (grunting) 123 00:07:58,144 --> 00:07:59,604 MCCABE: Someone was in this vent. 124 00:07:59,687 --> 00:08:01,189 VAN HORN: Let's get a team out here. 125 00:08:02,732 --> 00:08:05,067 (tranquil music) 126 00:08:07,695 --> 00:08:08,863 REYNIE: Sticky! 127 00:08:09,780 --> 00:08:10,865 Sticky! 128 00:08:12,325 --> 00:08:13,576 Wake up! 129 00:08:14,702 --> 00:08:15,870 Huh? 130 00:08:15,953 --> 00:08:17,663 -What time is it? -REYNIE: I don't know. 131 00:08:17,747 --> 00:08:19,248 We've been too busy looking for Kate all night. 132 00:08:19,332 --> 00:08:22,168 While you've been busy dreaming of premium steak. 133 00:08:23,252 --> 00:08:24,337 How did you know that? 134 00:08:24,420 --> 00:08:26,422 Kate still hasn't come back to her room. 135 00:08:27,256 --> 00:08:29,342 She's a lone wolf. Always has been. 136 00:08:30,176 --> 00:08:31,594 I gotta get ready. 137 00:08:31,677 --> 00:08:33,429 I might have Whisperer duty later. 138 00:08:33,930 --> 00:08:35,181 Listen to you. 139 00:08:35,264 --> 00:08:38,184 The Whisperer's more important to you than your friend's safety? 140 00:08:38,601 --> 00:08:41,229 Jumping to conclusions is a failure of character. 141 00:08:41,646 --> 00:08:44,941 REYNIE: What? That's exactly like something Curtain would say. 142 00:08:45,024 --> 00:08:46,317 Right from the quotebook. 143 00:08:46,400 --> 00:08:48,277 You guys are stressing out about nothing. 144 00:08:48,569 --> 00:08:49,820 About nothing? 145 00:08:49,904 --> 00:08:52,823 Kate is in danger, Sticky. Real danger. 146 00:08:52,907 --> 00:08:54,033 And you helped put her there. 147 00:09:00,581 --> 00:09:03,292 I'm sorry. I shouldn't have yelled. 148 00:09:03,376 --> 00:09:06,337 Don't apologize. I like this side of you. 149 00:09:07,338 --> 00:09:09,048 The Whisperer's changed you, Sticky. 150 00:09:09,590 --> 00:09:11,968 The Sticky I know would be worried sick about Kate. 151 00:09:12,885 --> 00:09:15,638 The truth is, you're not yourself right now. 152 00:09:15,721 --> 00:09:17,014 How would you know? 153 00:09:17,098 --> 00:09:19,976 Because I know you. And I care about you. 154 00:09:20,059 --> 00:09:22,353 If you cared about me, you'd want me to be happy. 155 00:09:22,770 --> 00:09:25,147 Instead of standing there and telling me who I am. 156 00:09:27,900 --> 00:09:30,319 I'm your friend. Your best friend. 157 00:09:30,403 --> 00:09:32,905 So I'm supposed to be the one to remind you who you are. 158 00:09:33,656 --> 00:09:37,618 And that's thoughtful, and selfless and caring. 159 00:09:38,119 --> 00:09:39,662 I want that Sticky back. 160 00:09:40,037 --> 00:09:42,164 Reynie, I'm your friend too. 161 00:09:42,456 --> 00:09:44,709 I've just learned not to worry so much. 162 00:09:44,792 --> 00:09:47,670 I'm telling you. Kate's fine. 163 00:09:53,384 --> 00:09:55,636 Then we're going to go look for her ourselves. 164 00:09:55,720 --> 00:09:57,138 You can't. You'll miss breakfast. 165 00:09:57,972 --> 00:09:59,390 We don't care about breakfast. 166 00:10:00,308 --> 00:10:01,767 They'll notice. 167 00:10:07,398 --> 00:10:08,899 (radio screeching) 168 00:10:08,983 --> 00:10:12,945 SECURITY: Five, 18, 18.7. 169 00:10:13,070 --> 00:10:17,033 I'm getting a three-quarter wave on the B spectrum, 18.70. 170 00:10:17,575 --> 00:10:19,577 (static) 171 00:10:23,164 --> 00:10:24,665 VAN HORN: We gotta get back to headquarters. 172 00:10:24,749 --> 00:10:26,292 -(camera shutter clicks) -We've been out here all night. 173 00:10:26,375 --> 00:10:29,211 (grunting) 174 00:10:38,262 --> 00:10:39,889 (indistinct radio chatter) 175 00:10:41,557 --> 00:10:44,852 Investigation done at Delta. Moving to Echo. Over. 176 00:10:45,269 --> 00:10:46,562 Wrap it up! 177 00:10:47,355 --> 00:10:49,565 (gate creaks close) 178 00:10:52,568 --> 00:10:54,445 (panting) 179 00:10:54,945 --> 00:10:56,030 Finally. 180 00:10:56,656 --> 00:10:57,823 (exhales) 181 00:10:57,907 --> 00:10:59,909 (grunting) 182 00:11:05,539 --> 00:11:07,541 (panting) 183 00:11:10,294 --> 00:11:12,797 Grappling hook. Nylon rope... 184 00:11:12,880 --> 00:11:13,798 No! 185 00:11:18,219 --> 00:11:19,303 (thuds) 186 00:11:22,056 --> 00:11:24,475 (waves crashing in distance) 187 00:11:26,268 --> 00:11:28,270 (panting) 188 00:11:34,985 --> 00:11:37,113 Milligan may be the strongest man I've ever met, 189 00:11:37,196 --> 00:11:38,698 but he was also the gentlest. 190 00:11:41,367 --> 00:11:43,285 I only wish we could have known him better. 191 00:11:44,036 --> 00:11:45,329 Not could have. 192 00:11:46,288 --> 00:11:47,581 You still can. 193 00:11:47,665 --> 00:11:50,876 We have no reason to believe he did not make it. 194 00:11:50,960 --> 00:11:53,838 Well, the severed propeller does give me some pause. 195 00:11:54,422 --> 00:11:56,298 It's sobering. 196 00:11:56,382 --> 00:11:59,760 Well, I have never met a more competent swimmer. 197 00:12:04,223 --> 00:12:07,184 If anyone could survive the violent implosion of a submarine, 198 00:12:07,268 --> 00:12:12,231 or the bone-crushing onslaught of seawater, it's Milligan. 199 00:12:15,151 --> 00:12:18,821 He never fails. He gets there. 200 00:12:18,904 --> 00:12:21,949 Sometimes, via an inordinately circuitous path. 201 00:12:22,241 --> 00:12:24,118 But he does not give up. 202 00:12:24,660 --> 00:12:25,619 Ever. 203 00:12:28,873 --> 00:12:30,166 Then neither will we. 204 00:12:30,458 --> 00:12:31,625 NUMBER TWO: Good. 205 00:12:31,709 --> 00:12:32,918 We will go rescue him. 206 00:12:33,002 --> 00:12:34,044 What? 207 00:12:34,128 --> 00:12:36,213 Yes. Let's go. 208 00:12:36,839 --> 00:12:38,048 I will be more like him. 209 00:12:38,132 --> 00:12:40,551 I will do whatever it takes, even if it costs me my own life. 210 00:12:40,634 --> 00:12:41,886 Mr. Benedict, please. 211 00:12:41,969 --> 00:12:43,387 We will depart for the island as soon as possible. 212 00:12:43,471 --> 00:12:44,847 -That's right. -NUMBER TWO: How? 213 00:12:44,930 --> 00:12:47,391 Security is impenetrable. You saw the patrols. 214 00:12:47,475 --> 00:12:50,102 I will bring Milligan back safely. I will bring them all back. 215 00:12:50,811 --> 00:12:51,771 (door opens) 216 00:12:51,854 --> 00:12:53,022 Mr. Benedict? 217 00:12:56,275 --> 00:12:57,359 You were right. 218 00:12:58,652 --> 00:13:00,237 You were absolutely right. 219 00:13:01,489 --> 00:13:03,032 I never should have doubted you. 220 00:13:06,035 --> 00:13:07,161 What? 221 00:13:07,244 --> 00:13:09,538 How hard can it be? It's an island! 222 00:13:09,622 --> 00:13:11,832 A small island! An islet! 223 00:13:12,500 --> 00:13:14,210 Forensics are running multiple tests. 224 00:13:14,794 --> 00:13:15,836 If the evidence is there, 225 00:13:15,920 --> 00:13:18,714 we will have a positive ID on a suspect very soon. 226 00:13:22,092 --> 00:13:24,386 I certainly have my own suspicions. 227 00:13:27,181 --> 00:13:28,182 Thank you. 228 00:13:33,437 --> 00:13:34,522 S.Q. 229 00:13:36,023 --> 00:13:39,819 Your friend, Reynard Muldoon... 230 00:13:41,111 --> 00:13:43,906 Yesterday, didn't he ask you to take him to the Forest? 231 00:13:46,367 --> 00:13:47,493 What are you saying? 232 00:13:50,204 --> 00:13:52,164 Are you saying Reynie's not actually friends with me? 233 00:13:52,248 --> 00:13:54,458 He's just using me? 234 00:13:54,542 --> 00:13:57,169 Right, who'd be friends with Shepard Quaid, 235 00:13:57,253 --> 00:13:58,879 unless they were out to get something. 236 00:13:58,963 --> 00:14:00,756 -Couldn't be the conversation... -Okay. 237 00:14:00,840 --> 00:14:03,467 ...or the good time, this has to be some kind of scam. 238 00:14:05,010 --> 00:14:11,141 Son, with my father hat, I hear your pain, and it's something I acknowledge. 239 00:14:12,768 --> 00:14:16,856 Now, I'm gonna put on my steward of this institution hat 240 00:14:16,939 --> 00:14:18,858 and ask you a question, S.Q. 241 00:14:18,941 --> 00:14:20,484 It's a very simple yes or no question, all right? 242 00:14:20,568 --> 00:14:21,485 What? 243 00:14:23,445 --> 00:14:28,701 Did you or did you not take Reynie to the Forest? 244 00:14:35,916 --> 00:14:39,044 It's a yes or no. Binary choice. 245 00:14:41,755 --> 00:14:42,756 No. 246 00:14:43,883 --> 00:14:45,301 You told me not to. 247 00:14:53,392 --> 00:14:55,394 (panting) 248 00:14:58,439 --> 00:14:59,648 (grunts) 249 00:14:59,732 --> 00:15:01,066 Come on. 250 00:15:01,650 --> 00:15:03,861 (Kate grunting) 251 00:15:06,405 --> 00:15:09,742 Come on, you're Kate "the Great" Wetherall, 252 00:15:09,825 --> 00:15:11,493 the trapeze goddess. 253 00:15:12,119 --> 00:15:13,245 You can do this! 254 00:15:13,329 --> 00:15:15,039 (panting) 255 00:15:15,122 --> 00:15:17,541 (grunting) 256 00:15:25,341 --> 00:15:27,051 (screams) 257 00:15:29,970 --> 00:15:31,263 (grunts) 258 00:15:31,847 --> 00:15:35,142 (both pant) 259 00:15:37,478 --> 00:15:38,979 -Milligan? -I've got you. 260 00:15:41,690 --> 00:15:42,775 Wha... 261 00:15:43,233 --> 00:15:44,360 My bucket. 262 00:15:45,235 --> 00:15:46,737 I dropped my bucket. 263 00:15:47,863 --> 00:15:49,531 It washed into the water. 264 00:15:49,615 --> 00:15:50,950 -I need my bucket! -Kate. Kate. 265 00:15:51,033 --> 00:15:53,035 (panting) 266 00:15:54,912 --> 00:15:56,747 (bird chirps) 267 00:15:59,875 --> 00:16:01,377 Let it go, Kate. 268 00:16:02,878 --> 00:16:05,089 No. No. 269 00:16:10,552 --> 00:16:11,887 KATE: What am I going to do? 270 00:16:13,889 --> 00:16:15,599 The only thing you can... 271 00:16:18,352 --> 00:16:19,728 keep going. 272 00:16:20,938 --> 00:16:22,481 You don't understand. 273 00:16:24,483 --> 00:16:25,484 I think I do. 274 00:16:30,114 --> 00:16:31,323 Where are the others? 275 00:16:33,617 --> 00:16:36,745 Them... I went on this mission alone. 276 00:16:36,912 --> 00:16:39,707 Sometimes, you have to take matters into your own hands. 277 00:16:42,751 --> 00:16:45,504 Let's just say there was a bit of internal strife. 278 00:16:46,088 --> 00:16:47,214 It's to be expected. 279 00:16:47,798 --> 00:16:50,759 Sticky has become completely brainwashed by the Whisperer. 280 00:16:50,843 --> 00:16:54,513 And Reynie is so busy dealing with him, he's lost sight of why we're even here. 281 00:16:54,596 --> 00:16:58,308 And Constance is... Constance is Constance. 282 00:16:59,018 --> 00:17:01,645 I couldn't wait for them any longer. I had to act. 283 00:17:01,729 --> 00:17:02,563 So, I... 284 00:17:02,646 --> 00:17:05,107 Fell off a cliff and nearly died. 285 00:17:06,567 --> 00:17:07,901 MILLIGAN: All alone. 286 00:17:09,236 --> 00:17:10,446 Hmm. 287 00:17:13,991 --> 00:17:17,119 Where did you even come from? Did you swim all the way here? 288 00:17:17,369 --> 00:17:20,039 I came via submersible most of the way, 289 00:17:20,122 --> 00:17:24,001 but after the collision and subsequent sinking, yes. 290 00:17:26,003 --> 00:17:27,212 To answer your question, 291 00:17:27,296 --> 00:17:30,841 breaststroke mainly, intermittent butterfly. 292 00:17:33,635 --> 00:17:35,888 I've come to extract you and the others from the island. 293 00:17:36,764 --> 00:17:39,475 -Why? -Orders from Mr. Benedict. 294 00:17:39,558 --> 00:17:41,685 Now? With the Improvement about to start? 295 00:17:41,769 --> 00:17:44,063 With free will on the verge of extinction? 296 00:17:44,146 --> 00:17:46,982 He wants us to just go home and call it a day? 297 00:17:47,066 --> 00:17:50,110 He has his reasons, and I'm not here to question them. 298 00:17:50,194 --> 00:17:51,820 I have devised an escape plan. 299 00:17:52,237 --> 00:17:54,865 Can you gather the others and rendezvous here by nightfall? 300 00:17:57,576 --> 00:17:59,203 Yeah, sure. 301 00:18:01,997 --> 00:18:03,040 Milligan? 302 00:18:06,168 --> 00:18:07,252 Thanks. 303 00:18:09,630 --> 00:18:11,131 (bucket rattles) 304 00:18:14,259 --> 00:18:15,385 (gasps) 305 00:18:21,850 --> 00:18:23,852 (birds chirping) 306 00:18:26,939 --> 00:18:28,941 (suspenseful music) 307 00:18:31,902 --> 00:18:33,946 (indistinct chatter) 308 00:18:34,029 --> 00:18:36,615 This is a bad sign. Really bad. 309 00:18:37,324 --> 00:18:39,660 Let's not jump to conclusions. 310 00:18:39,743 --> 00:18:41,578 Maybe someone lost their wallet. 311 00:18:43,205 --> 00:18:46,625 Hey, Wetherall's widget. Where's your roommate? 312 00:18:47,668 --> 00:18:49,670 Snoring deeply. 313 00:18:49,753 --> 00:18:51,713 Tell her tetherball practice is canceled. 314 00:18:52,089 --> 00:18:54,842 All Executives are being asked to join the search. 315 00:18:55,425 --> 00:18:57,928 They didn't have blueberry, so I brought you one of each kind. 316 00:19:02,057 --> 00:19:03,225 Hmm. 317 00:19:04,059 --> 00:19:05,727 The search for what? 318 00:19:05,811 --> 00:19:08,730 For the criminal who tried to break into the Server Room. 319 00:19:09,815 --> 00:19:13,068 Poor soul. They are going to pay. 320 00:19:15,654 --> 00:19:17,656 (indistinct chatter) 321 00:19:24,037 --> 00:19:25,497 Nothing suspicious here. 322 00:19:28,000 --> 00:19:29,084 Kate... 323 00:19:30,460 --> 00:19:31,587 she's in danger. 324 00:19:32,171 --> 00:19:33,338 Finally. 325 00:19:35,132 --> 00:19:37,926 And it's all because of me. 326 00:19:43,473 --> 00:19:45,184 I messed up so bad. 327 00:19:45,976 --> 00:19:50,189 I could've tried to stop her or... gone with her. 328 00:19:50,814 --> 00:19:54,026 But... I abandoned her. 329 00:19:55,027 --> 00:19:56,361 I abandoned all of you. 330 00:19:56,445 --> 00:19:59,156 Yes, we know. It's shameful. 331 00:20:00,032 --> 00:20:01,116 STICKY: What happened to me? 332 00:20:01,200 --> 00:20:02,743 The Whisperer happened to you. 333 00:20:03,785 --> 00:20:05,120 REYNIE: It changed you. 334 00:20:06,121 --> 00:20:07,623 Made you into someone you're not. 335 00:20:08,457 --> 00:20:10,292 But the real you won out. 336 00:20:11,460 --> 00:20:12,669 I knew it would. 337 00:20:17,049 --> 00:20:18,508 I just hope Kate's okay. 338 00:20:18,884 --> 00:20:21,220 Kate. She has changed. 339 00:20:22,012 --> 00:20:25,015 Not really. She has always been who she is. 340 00:20:25,098 --> 00:20:27,643 Her clothes. She changed clothes. 341 00:20:29,853 --> 00:20:31,271 -Kate! -You're okay! 342 00:20:31,355 --> 00:20:32,606 Not dead after all. 343 00:20:32,689 --> 00:20:35,067 Of course, I'm okay. Just got a little waylaid, that's all. 344 00:20:35,150 --> 00:20:37,486 I'm starving. What looks good today? 345 00:20:39,863 --> 00:20:41,949 -A cliff? -What happened? 346 00:20:42,032 --> 00:20:43,200 I was spotted in the vents, 347 00:20:43,283 --> 00:20:45,410 had to Habitrail my way out and hide on the side of a cliff 348 00:20:45,494 --> 00:20:46,495 until the heat died down. 349 00:20:46,828 --> 00:20:48,747 I am so sorry, Kate. 350 00:20:48,830 --> 00:20:51,500 Don't sweat it. After further review... 351 00:20:53,085 --> 00:20:58,674 it might not have been the best idea for me to try to go at it alone. 352 00:20:59,925 --> 00:21:02,302 -If it hadn't been for Milligan, I'd... -REYNIE: Milligan? 353 00:21:03,178 --> 00:21:04,471 -He's come to take us back. -What? 354 00:21:04,554 --> 00:21:06,431 KATE: Mr. Benedict wants us to abort the mission. 355 00:21:06,682 --> 00:21:08,100 Failure of will. 356 00:21:08,183 --> 00:21:10,435 Why now? Right when we're making progress? 357 00:21:10,519 --> 00:21:14,189 Yeah, I don't know if I'd call an all-points bulletin progress. 358 00:21:14,731 --> 00:21:17,025 KATE: Besides, it wasn't exactly up for discussion. 359 00:21:17,109 --> 00:21:18,735 We're supposed to meet him back at the beach after dark. 360 00:21:18,819 --> 00:21:20,237 (footsteps approaching) 361 00:21:20,862 --> 00:21:24,408 Your undivided attention, please! 362 00:21:25,617 --> 00:21:29,121 Will the following student please come with me? 363 00:21:32,165 --> 00:21:35,085 Reynard Muldoon. 364 00:21:35,168 --> 00:21:37,170 (suspenseful music) 365 00:21:38,213 --> 00:21:41,258 -How many people are we talking about? -Yes. 366 00:21:41,717 --> 00:21:42,926 Hundreds. 367 00:21:43,010 --> 00:21:44,052 Oh, my. 368 00:21:44,553 --> 00:21:46,805 Young, old, men, women. 369 00:21:46,888 --> 00:21:49,725 All of them just wearing these blue berets. 370 00:21:49,808 --> 00:21:51,810 This is deeply troubling. 371 00:21:51,893 --> 00:21:52,894 I'm afraid next time, 372 00:21:52,978 --> 00:21:56,315 my brother's directive will not be as benign as headwear. 373 00:21:57,024 --> 00:22:01,153 Imagine, he could ask everyone to mail him a dollar 374 00:22:01,236 --> 00:22:03,363 and become a billionaire by the end of the week. 375 00:22:03,447 --> 00:22:06,867 That's a best-case scenario. I shudder to think what he might do next. 376 00:22:07,326 --> 00:22:09,828 It's hard to believe that the two of you share the same DNA. 377 00:22:09,911 --> 00:22:10,829 Oh. 378 00:22:10,912 --> 00:22:13,206 MS. PERUMAL: I mean, you seem nothing alike. 379 00:22:15,000 --> 00:22:17,085 I need you to know that I took your rebuke to heart. 380 00:22:17,919 --> 00:22:21,465 I did. The danger on that island is far too great for a child. 381 00:22:21,548 --> 00:22:23,759 -I'm bringing them home. -No, don't. 382 00:22:25,302 --> 00:22:26,303 Don't? 383 00:22:29,264 --> 00:22:30,724 You made the right decision. 384 00:22:31,808 --> 00:22:34,269 That was the only way to get inside of the Institute. 385 00:22:34,353 --> 00:22:35,395 (scoffs) 386 00:22:35,479 --> 00:22:36,563 Okay. 387 00:22:37,981 --> 00:22:40,067 And there's no better leader than Reynie. 388 00:22:40,150 --> 00:22:43,320 Well, yes. But he's only a boy. 389 00:22:43,403 --> 00:22:44,988 Who, given the opportunity, 390 00:22:45,072 --> 00:22:47,532 might be more capable than all of us combined. 391 00:22:47,616 --> 00:22:48,533 (sighs) 392 00:22:51,078 --> 00:22:52,245 I wrote him a letter. 393 00:22:54,373 --> 00:22:55,374 Just... 394 00:22:55,665 --> 00:22:57,376 A few words of encouragement. 395 00:22:57,667 --> 00:22:58,794 Oh. 396 00:22:58,877 --> 00:23:01,004 Would it be possible to get this to him? 397 00:23:03,507 --> 00:23:05,133 Of course, of course. 398 00:23:06,134 --> 00:23:07,260 BENEDICT: Yes. 399 00:23:11,473 --> 00:23:12,641 I'll find a way. 400 00:23:12,724 --> 00:23:13,767 Hmm. 401 00:23:15,977 --> 00:23:18,105 You're a sly fox, aren't you, Reynard? 402 00:23:19,606 --> 00:23:20,899 Excuse me? 403 00:23:21,608 --> 00:23:23,026 Excuse me. (chuckles softly) 404 00:23:24,236 --> 00:23:25,487 For what, sir? 405 00:23:25,570 --> 00:23:29,157 Well, as you know, I'm committed to looking forward. 406 00:23:29,241 --> 00:23:31,785 It's the cornerstone of my technology for living. 407 00:23:31,868 --> 00:23:37,707 I actually think reflection can be a crutch, an indulgence, a limiter. 408 00:23:37,791 --> 00:23:39,084 (button screeches) 409 00:23:43,672 --> 00:23:45,215 But sometimes, in crisis, 410 00:23:45,298 --> 00:23:48,718 you have to take stock of warning signs that went unheeded. 411 00:23:48,802 --> 00:23:51,430 They were actually there all along and I failed to acknowledge them. 412 00:23:53,598 --> 00:23:57,477 And when you didn't mesh well with the Whisperer, 413 00:23:57,561 --> 00:24:00,397 I just chalked it up to the vagaries of inexperience. 414 00:24:01,231 --> 00:24:02,899 I had big plans for you, Reynard. 415 00:24:03,233 --> 00:24:05,402 -Limitless plans. -(button screeches) 416 00:24:08,530 --> 00:24:12,742 But was I blinded by my wish to see only... 417 00:24:12,826 --> 00:24:14,953 For the love of God, fix that noise! 418 00:24:17,372 --> 00:24:18,790 I'm sorry, Dr. Curtain. 419 00:24:18,874 --> 00:24:22,377 The little things matter. Every minor detail, it all matters! 420 00:24:23,795 --> 00:24:24,838 I know, sir. 421 00:24:25,255 --> 00:24:27,174 It's the T-S key-hinge. 422 00:24:27,257 --> 00:24:28,925 The new part is on back-order. 423 00:24:32,053 --> 00:24:35,307 Then let's try documenting the interchange without the T-S key. 424 00:24:41,104 --> 00:24:42,147 Who are you working with? 425 00:24:43,106 --> 00:24:44,774 I'm not working with anyone. 426 00:24:45,358 --> 00:24:47,235 I'm here to learn. That's all. 427 00:24:47,319 --> 00:24:48,612 (chuckles) 428 00:24:48,862 --> 00:24:50,363 (sighs deeply) Oh. 429 00:24:50,447 --> 00:24:53,533 Over the years, I have cultivated a very special talent, Reynard. 430 00:24:54,034 --> 00:24:56,453 I can tell, with complete accuracy, when a person is lying. 431 00:24:57,162 --> 00:24:58,622 The syncopated breathing. 432 00:24:58,914 --> 00:25:01,625 The subtle sheen of perspiration on the forehead. 433 00:25:02,125 --> 00:25:03,668 The darting of the eyes. 434 00:25:03,752 --> 00:25:05,879 The ever so slight dilation of the pupils. 435 00:25:07,047 --> 00:25:08,298 It's as clear as day. 436 00:25:12,010 --> 00:25:15,430 So, I suggest you start with the truth, 437 00:25:15,764 --> 00:25:18,266 continue with the truth, and end with the truth. 438 00:25:20,977 --> 00:25:23,855 Now, where were you last night 439 00:25:23,939 --> 00:25:26,274 between the hours of midnight and 7:00 a.m.? 440 00:25:27,901 --> 00:25:30,028 I was sleeping in my room. 441 00:25:34,449 --> 00:25:37,077 Actually, I did get up. 442 00:25:37,160 --> 00:25:39,871 -Once. To go to the bathroom. -Oh. 443 00:25:39,955 --> 00:25:42,582 I usually try not to look at a clock when that happens 444 00:25:42,666 --> 00:25:45,293 'cause then I'll wake up too much and never fall back asleep. 445 00:25:45,377 --> 00:25:50,215 -Hmm. -But this time, I did. It was 5:47 a.m. 446 00:25:52,008 --> 00:25:53,051 (scoffs) 447 00:25:55,303 --> 00:25:56,555 You're a liar, then. 448 00:25:57,556 --> 00:25:59,558 (foreboding music) 449 00:26:00,809 --> 00:26:05,939 Sustained northwesterly wind speed of approximately 16 miles per hour. 450 00:26:06,022 --> 00:26:07,148 With gusts up to 20. 451 00:26:07,649 --> 00:26:09,276 Barring a weather shift, we're looking 452 00:26:09,359 --> 00:26:11,945 -at a total travel time in the range of... -Twenty-two to twenty-four minutes. 453 00:26:12,028 --> 00:26:12,946 One way. 454 00:26:13,905 --> 00:26:14,948 Right on the money. 455 00:26:15,323 --> 00:26:18,493 Let's hope so. Any miscalculations could mean the end. 456 00:26:18,577 --> 00:26:21,079 And there's no guarantee of a quick or merciful death, either. 457 00:26:21,162 --> 00:26:24,416 There's riptides, razor reefs, shark population. 458 00:26:25,375 --> 00:26:28,670 The children would be stranded, scarred emotionally by our passing. 459 00:26:28,962 --> 00:26:31,256 Of course, they'd see it as yet another abandonment, 460 00:26:31,339 --> 00:26:33,091 if they even survive long enough to learn of it. 461 00:26:33,174 --> 00:26:35,635 -This is just... -You're catastrophizing. 462 00:26:38,346 --> 00:26:40,390 Yes, I am. Quite severely. 463 00:26:40,473 --> 00:26:41,558 Thank you. 464 00:26:42,475 --> 00:26:43,518 (sighs) 465 00:26:43,602 --> 00:26:46,938 Now, once Rhonda arrives back with additional supplies, 466 00:26:47,022 --> 00:26:50,692 we will begin construction immediately in hopes of a departure this evening. 467 00:26:50,775 --> 00:26:53,153 -This evening? -Milligan and the children need us. 468 00:26:53,236 --> 00:26:55,196 Granted, it's a bit tight, but it's certainly not impossible. 469 00:26:55,280 --> 00:26:56,489 (falcon screeches) 470 00:26:58,867 --> 00:27:01,328 Well, I suppose we should find a new home for her now. 471 00:27:02,037 --> 00:27:07,292 Oh. I'd think she'd like what all living creatures yearn for... freedom. 472 00:27:08,001 --> 00:27:09,919 I just hope she can fend for herself. 473 00:27:11,254 --> 00:27:12,547 She's a falcon. 474 00:27:12,631 --> 00:27:14,591 Nature's perfect killing machine. 475 00:27:15,425 --> 00:27:17,427 (birds chirping) 476 00:27:18,219 --> 00:27:19,346 -Hmm. -(sighs) 477 00:27:19,429 --> 00:27:21,222 I'm just sorry she let you down. 478 00:27:21,306 --> 00:27:22,474 BENEDICT: Oh, don't be. 479 00:27:22,557 --> 00:27:25,310 She is who she is, special in her own way. 480 00:27:25,602 --> 00:27:27,395 -(Benedict chuckles) -(falcon chirps) 481 00:27:27,479 --> 00:27:29,147 -(wind blows) -Oh. 482 00:27:29,230 --> 00:27:30,565 Oh, the letter! 483 00:27:30,899 --> 00:27:31,983 Ooh. 484 00:27:33,026 --> 00:27:34,819 -(Benedict yells) -(falcon chirps) 485 00:27:34,903 --> 00:27:36,237 Oh, no, no. 486 00:27:36,321 --> 00:27:37,906 -Stand back! -No. What are you doing? 487 00:27:37,989 --> 00:27:39,532 Aiming for the letter. I would never hurt a falcon. 488 00:27:39,616 --> 00:27:40,992 No, leave her be. Leave her be. 489 00:27:41,076 --> 00:27:42,285 (falcon screeches) 490 00:27:42,369 --> 00:27:45,163 Reynie will see Ms. Perumal soon enough with his own eyes. 491 00:27:46,665 --> 00:27:48,249 If all goes well. (sighs) 492 00:27:48,625 --> 00:27:49,918 (Benedict exhales deeply) 493 00:27:50,001 --> 00:27:52,420 (falcon screeches) 494 00:28:01,262 --> 00:28:02,722 (exhales) Okay, fine. 495 00:28:03,556 --> 00:28:05,433 I'll tell you the truth. 496 00:28:08,770 --> 00:28:11,064 I... did get out of bed. 497 00:28:11,147 --> 00:28:12,565 I left the dormitory. 498 00:28:14,359 --> 00:28:15,402 (chair rattles) 499 00:28:15,485 --> 00:28:16,861 All right. (sighs) 500 00:28:17,112 --> 00:28:18,113 And? 501 00:28:18,571 --> 00:28:20,031 The truth is... 502 00:28:20,990 --> 00:28:22,283 I'm homesick. 503 00:28:22,992 --> 00:28:24,828 I miss my teacher from the orphanage. 504 00:28:25,704 --> 00:28:27,747 She was always there for me. 505 00:28:28,581 --> 00:28:29,874 Whenever I couldn't sleep, 506 00:28:29,958 --> 00:28:33,962 she'd take me outside and quiz me on the constellations till I got sleepy. 507 00:28:34,838 --> 00:28:39,843 So, last night, when I couldn't sleep, I went outside and looked at the stars. 508 00:28:42,762 --> 00:28:44,431 Well... (exhales) 509 00:28:45,640 --> 00:28:51,271 I, too, have sought solace in the dance of the celestial orb. 510 00:28:52,689 --> 00:28:56,109 In fact, I did last night. Tell me. 511 00:28:56,192 --> 00:28:57,777 I can't remember. Um... 512 00:28:59,028 --> 00:29:01,823 What direction of the sky was Orion's Belt in? 513 00:29:05,118 --> 00:29:06,578 Uh... 514 00:29:09,164 --> 00:29:10,290 I... 515 00:29:10,665 --> 00:29:15,211 Well, which direction was I facing? I think it was... 516 00:29:16,504 --> 00:29:17,380 (grunts) 517 00:29:17,464 --> 00:29:18,715 (knocking) 518 00:29:20,592 --> 00:29:21,843 The forensics are in. 519 00:29:21,926 --> 00:29:24,095 We've got a positive ID on the intruder. 520 00:29:27,474 --> 00:29:28,725 So do I. 521 00:29:29,184 --> 00:29:31,561 Sir, it's not the boy. 522 00:29:32,228 --> 00:29:34,230 (suspenseful music) 523 00:29:40,069 --> 00:29:42,322 KATE: He just let you go? That's it? 524 00:29:42,405 --> 00:29:43,531 STICKY: Maybe it's a trick. 525 00:29:43,615 --> 00:29:45,533 -Are you being tailed? -REYNIE: It's not a trick. 526 00:29:45,742 --> 00:29:48,870 Curtain's investigators analyzed the data. They know who did it. 527 00:29:49,245 --> 00:29:50,205 That's impossible! 528 00:29:50,580 --> 00:29:53,166 I put glue on my fingertips to mask my prints. 529 00:29:53,249 --> 00:29:55,919 Kate, it's not you they're after. 530 00:29:57,003 --> 00:29:58,630 It's Martina Crowe. 531 00:30:01,216 --> 00:30:02,550 KATE: The key card... 532 00:30:02,884 --> 00:30:05,053 I didn't even think about it getting traced back to her. 533 00:30:05,136 --> 00:30:06,346 Martina's annoying. 534 00:30:06,763 --> 00:30:08,223 Justice is served. 535 00:30:08,306 --> 00:30:09,724 (falcon screeches) 536 00:30:12,477 --> 00:30:13,645 Looks like a hawk. 537 00:30:13,728 --> 00:30:14,687 CONSTANCE: No. 538 00:30:16,439 --> 00:30:17,982 Peregrine falcon. 539 00:30:18,233 --> 00:30:19,526 How do you know that? 540 00:30:19,609 --> 00:30:21,486 One attacked me as a small child. 541 00:30:22,111 --> 00:30:23,279 That's horrifying. 542 00:30:23,363 --> 00:30:24,989 It did not win. 543 00:30:26,491 --> 00:30:28,409 There's something in its talons. 544 00:30:28,493 --> 00:30:31,871 I knew Mr. Benedict would figure out a new way to communicate with us. 545 00:30:31,955 --> 00:30:33,832 Is a falcon even a messenger bird? 546 00:30:34,123 --> 00:30:35,667 STICKY: Be careful when it lands. 547 00:30:35,750 --> 00:30:37,669 Their beaks are designed to rip apart flesh. 548 00:30:37,919 --> 00:30:40,338 So, we dance again... 549 00:30:40,421 --> 00:30:42,423 (falcon chirping) 550 00:30:44,133 --> 00:30:45,385 REYNIE: Where is it going? 551 00:30:46,427 --> 00:30:48,054 -Oh, no. -We have to find that bird. 552 00:30:48,137 --> 00:30:49,472 REYNIE: Split up. Go! 553 00:30:54,811 --> 00:30:56,813 (tranquil music) 554 00:31:04,028 --> 00:31:05,196 (thudding) 555 00:31:17,333 --> 00:31:19,335 (rattles) 556 00:31:27,594 --> 00:31:29,596 (birds chirping) 557 00:31:31,431 --> 00:31:33,433 (waves crashing in distance) 558 00:31:39,856 --> 00:31:43,192 I know we're already pretty far along, but I'm curious... 559 00:31:43,276 --> 00:31:45,361 You've built one of these before, right? 560 00:31:46,321 --> 00:31:47,488 Oh, yes. Yes, of course. 561 00:31:47,864 --> 00:31:49,824 Just never one quite this large. 562 00:31:50,992 --> 00:31:52,201 Was it functional? 563 00:31:53,661 --> 00:31:56,497 Well, I suppose that depends on how you define functionality. 564 00:32:03,296 --> 00:32:06,090 KATE: Falcon. Falcon. 565 00:32:06,841 --> 00:32:07,800 Falcon. 566 00:32:07,884 --> 00:32:09,302 -(leaves rustle) -(Kate gasps) 567 00:32:09,802 --> 00:32:11,262 -Martina? -(Martina shushes) 568 00:32:11,554 --> 00:32:14,182 I need your help. I've been framed. 569 00:32:16,100 --> 00:32:17,852 You're the only one I can trust. 570 00:32:20,647 --> 00:32:22,649 (birds chirping) 571 00:32:36,788 --> 00:32:38,998 -(wings flapping) -(gasps) 572 00:32:39,290 --> 00:32:41,292 (breathes deeply) 573 00:32:43,878 --> 00:32:45,713 (falcon chirps) 574 00:32:54,681 --> 00:32:57,225 (suspenseful music) 575 00:33:07,902 --> 00:33:09,028 There you are! 576 00:33:10,488 --> 00:33:11,364 Wait. 577 00:33:12,448 --> 00:33:14,450 -Where's the... -Looking for this? 578 00:33:17,578 --> 00:33:20,039 You go around acting like you're the nicest kid in school... 579 00:33:20,873 --> 00:33:24,168 But you're not. You're not nice at all. 580 00:33:24,335 --> 00:33:27,463 -S.Q... -Don't talk anymore. Let's go. 581 00:33:27,839 --> 00:33:28,756 Where? 582 00:33:29,340 --> 00:33:30,466 To see my father. 583 00:33:35,596 --> 00:33:38,266 All units are engaged in a multi-tiered sweep. 584 00:33:38,349 --> 00:33:40,977 We've got six quadrants with two sub-quadrants 585 00:33:41,060 --> 00:33:43,563 under each quadrant, totaling 12 quadrants. 586 00:33:43,646 --> 00:33:46,524 If she's still on the island, we'll find her, sir. 587 00:33:46,607 --> 00:33:47,900 That's great. 588 00:33:47,984 --> 00:33:49,027 But I have an idea. 589 00:33:49,110 --> 00:33:52,405 How about less words and more finding? Go! 590 00:33:53,656 --> 00:33:55,283 -(telephone ringing) -(door opens) 591 00:33:57,493 --> 00:33:58,619 What is it, Garrison? 592 00:33:58,703 --> 00:34:01,122 We're about to commence the calibration signal. 593 00:34:01,205 --> 00:34:03,624 -Fine. -Do I have your permission to proceed? 594 00:34:03,708 --> 00:34:04,917 Of course, you have my permission. 595 00:34:05,001 --> 00:34:07,962 The last thing I said was, "Send the calibration signal." 596 00:34:08,046 --> 00:34:09,464 That's a very clear sentence. 597 00:34:09,547 --> 00:34:11,049 Well, I thought, given the security lockdown, 598 00:34:11,132 --> 00:34:14,052 -that you might want to delay the... -No. No delay. 599 00:34:14,135 --> 00:34:16,345 We are a go. Now! 600 00:34:16,429 --> 00:34:17,555 (telephone thuds) 601 00:34:19,348 --> 00:34:20,558 It's a go. 602 00:34:27,648 --> 00:34:30,068 (machine whirs) 603 00:34:30,151 --> 00:34:35,531 Commencing calibration tone in three, two, one. 604 00:34:35,615 --> 00:34:37,617 (machine buzzing) 605 00:34:37,700 --> 00:34:39,410 DR. GARRISON: Sine wave cohesion? 606 00:34:39,494 --> 00:34:41,746 Thirty-two millihertz variance and closing. 607 00:34:43,206 --> 00:34:44,957 Pulse threshold penetration? 608 00:34:45,041 --> 00:34:46,584 SCIENTIST: On the rise, Doctor. 609 00:34:48,836 --> 00:34:52,465 You really expect me to believe my Dad orchestrated the Emergency? 610 00:34:52,548 --> 00:34:55,134 By broadcasting subliminal messages? 611 00:34:55,218 --> 00:34:58,346 Yes. And now he's gonna plant thoughts in people's heads. 612 00:34:58,429 --> 00:35:00,264 Make them do everything he says. 613 00:35:01,015 --> 00:35:02,517 REYNIE: S.Q., stop. 614 00:35:04,894 --> 00:35:06,521 I'm sorry I lied to you. 615 00:35:07,438 --> 00:35:10,650 Really. It goes against everything I am. 616 00:35:10,983 --> 00:35:12,360 There was no other way. 617 00:35:12,443 --> 00:35:13,820 Our free will is at stake. 618 00:35:13,903 --> 00:35:14,987 Why would I believe you now? 619 00:35:15,071 --> 00:35:17,990 Because it's the truth. The absolute truth. 620 00:35:19,033 --> 00:35:20,284 I'll let my dad decide. Come on. 621 00:35:20,368 --> 00:35:22,912 If you bring me to your dad, he's going to erase my memory. 622 00:35:22,995 --> 00:35:24,747 Just like he's done with all the Helpers. 623 00:35:26,040 --> 00:35:27,166 S.Q.: What? 624 00:35:27,834 --> 00:35:28,960 I recognized one of them. 625 00:35:29,460 --> 00:35:31,587 He was an inspector at the orphanage I came from. 626 00:35:31,879 --> 00:35:34,298 He doesn't even know his real name anymore. 627 00:35:34,841 --> 00:35:38,386 Don't you find it strange that none of them have any pasts? 628 00:35:45,768 --> 00:35:48,980 Look, I know this is a lot for you to process. 629 00:35:50,273 --> 00:35:53,192 I mean, you grew up with him your whole life. 630 00:35:53,276 --> 00:35:55,194 Just go. Get out of here. 631 00:35:59,740 --> 00:36:01,409 Are you going to tell your dad? 632 00:36:13,671 --> 00:36:15,673 (Kate grunting) 633 00:36:20,178 --> 00:36:22,597 (panting) 634 00:36:25,016 --> 00:36:27,602 (breathes deeply) 635 00:36:27,685 --> 00:36:30,104 KATE: You should be safe out here. I made sure to cover my tracks. 636 00:36:33,149 --> 00:36:35,818 Whoever did this to me, they are gonna pay. 637 00:36:37,361 --> 00:36:41,115 How do you know anyone did anything? Could just be a case of mistaken identity. 638 00:36:41,199 --> 00:36:42,283 No way. 639 00:36:42,658 --> 00:36:45,953 Someone used my card data. They singled me out. 640 00:36:46,996 --> 00:36:48,039 (grunts) 641 00:36:48,372 --> 00:36:50,791 There are so many suspects, I don't even know where to start. 642 00:36:51,292 --> 00:36:53,377 What do you mean? I thought everyone loves you. 643 00:36:54,545 --> 00:36:57,506 Uneasy lies the head that wears the crown. 644 00:36:57,882 --> 00:37:01,344 Sure, they admire me. But they're all jealous of me. 645 00:37:01,969 --> 00:37:05,014 And who can blame them? It's not easy standing in my shadow. 646 00:37:05,806 --> 00:37:08,643 I've had that problem my entire life. 647 00:37:08,726 --> 00:37:11,604 Everyone just waiting for a chance to take me down. 648 00:37:12,730 --> 00:37:13,773 Wow. 649 00:37:13,856 --> 00:37:17,026 Willa Graag? Yeah. She'd love to be captain of the team. 650 00:37:17,109 --> 00:37:19,195 Michael Hoover, Bianca Spirelli... 651 00:37:19,278 --> 00:37:22,615 I hear what people say about me when they don't think I'm listening. 652 00:37:24,283 --> 00:37:27,995 Do you realize you're the first person in this entire school 653 00:37:28,079 --> 00:37:30,790 that's actually been nice to me? 654 00:37:31,832 --> 00:37:32,917 MARTINA: It's true. 655 00:37:34,627 --> 00:37:38,047 You're just passionate about what you believe in. 656 00:37:38,130 --> 00:37:40,383 Some people are intimidated by that. 657 00:37:40,466 --> 00:37:41,676 I think it's awesome. 658 00:37:43,344 --> 00:37:44,595 Yeah. I know you do. 659 00:37:48,391 --> 00:37:51,018 Yeah. So, I should get back. 660 00:37:51,102 --> 00:37:54,272 -Grab you some food and supplies. -You're the best. 661 00:37:56,315 --> 00:37:58,025 Here. Give me one of your hair clips. 662 00:37:58,109 --> 00:38:01,404 I can plant it on the other side of the island to throw off the search. 663 00:38:02,280 --> 00:38:03,364 Smart. 664 00:38:03,698 --> 00:38:04,782 Thank you. 665 00:38:09,161 --> 00:38:10,538 It's the least I can do. 666 00:38:10,621 --> 00:38:13,874 After all, you helped me when I was about to get barged and... 667 00:38:14,250 --> 00:38:16,252 (birds chirping) 668 00:38:18,087 --> 00:38:20,381 I don't know what I'd do without you, Wetherall. 669 00:38:36,230 --> 00:38:37,690 MS. PERUMAL: "Dear Reynie. 670 00:38:37,773 --> 00:38:40,776 I pray this letter finds you safe and unharmed. 671 00:38:41,861 --> 00:38:44,613 I've been made aware of the dangerous mission you're on, 672 00:38:44,697 --> 00:38:48,451 and worry doesn't even begin to describe my state of mind. 673 00:38:49,827 --> 00:38:52,371 I can only imagine how difficult it is for you... 674 00:38:53,414 --> 00:38:57,001 being undercover, pretending to be someone you're not. 675 00:38:57,460 --> 00:38:59,003 Not to mention, how... 676 00:39:00,046 --> 00:39:01,964 how frightened you must be. 677 00:39:04,216 --> 00:39:06,218 You may be doubting yourself. 678 00:39:06,844 --> 00:39:08,471 You do that sometimes. 679 00:39:09,764 --> 00:39:13,267 Just know that I share none of your doubts. 680 00:39:16,187 --> 00:39:21,025 If anyone has what it takes to do this, it's you, Reynie. 681 00:39:21,901 --> 00:39:24,236 I'm immensely proud of you... 682 00:39:25,321 --> 00:39:27,656 and await your safe return. 683 00:39:29,450 --> 00:39:34,663 Your teacher and friend, Miss Perumal." 684 00:39:36,165 --> 00:39:37,583 (ceiling clanks) 685 00:39:37,666 --> 00:39:39,293 (creaks) 686 00:39:40,127 --> 00:39:41,337 -(Kate grunts) -(thuds) 687 00:39:41,754 --> 00:39:42,880 There you are! 688 00:39:43,422 --> 00:39:45,466 Is that the letter? You found the falcon! 689 00:39:48,302 --> 00:39:49,804 That should be a good thing. 690 00:39:50,846 --> 00:39:51,806 What am I missing? 691 00:39:54,934 --> 00:39:57,311 CURTAIN: Your search is a travesty. 692 00:39:59,146 --> 00:40:00,356 Is the girl invisible? 693 00:40:01,232 --> 00:40:03,442 We're redoubling our efforts. 694 00:40:03,526 --> 00:40:04,693 Search matrices have been updated 695 00:40:04,777 --> 00:40:06,779 -and we're running multiple... -Stop with the words! Stop it! 696 00:40:08,114 --> 00:40:10,741 And just find her. 697 00:40:11,367 --> 00:40:12,410 Sir. 698 00:40:16,789 --> 00:40:17,832 What is it? 699 00:40:18,582 --> 00:40:20,501 Can I talk to you for a second? 700 00:40:23,921 --> 00:40:24,964 Of course. 701 00:40:28,342 --> 00:40:30,970 Always have time for my son. 702 00:40:32,388 --> 00:40:36,225 What are those antennas for? In the forest? 703 00:40:37,226 --> 00:40:39,019 -Why do you ask? -Well, I... 704 00:40:39,103 --> 00:40:41,397 You've never expressed any interest in my work before. 705 00:40:41,480 --> 00:40:45,734 Did something pique your interest? Or someone? 706 00:40:47,987 --> 00:40:50,614 I don't know. I guess I'm just curious. 707 00:40:50,698 --> 00:40:52,074 Oh. (chuckles) 708 00:40:53,284 --> 00:40:55,744 There's that word again. Curious. 709 00:40:57,371 --> 00:41:00,291 Would you care to reconsider that answer, son? 710 00:41:01,375 --> 00:41:02,251 No. 711 00:41:05,421 --> 00:41:06,589 That's unexpected. 712 00:41:07,840 --> 00:41:08,966 (clears throat) 713 00:41:10,926 --> 00:41:14,680 I'm under a bit of stress at the moment, and it's clouding my mind 714 00:41:14,763 --> 00:41:18,809 and making it very difficult to reconcile the timing 715 00:41:18,893 --> 00:41:20,144 and nature of your question 716 00:41:20,227 --> 00:41:22,563 with your denial that there is anything at all behind it. 717 00:41:23,022 --> 00:41:26,066 So, I think the most prudent thing to do would be to ask you to leave, please. 718 00:41:28,235 --> 00:41:29,236 Now. 719 00:41:35,826 --> 00:41:36,869 (door closes) 720 00:41:38,454 --> 00:41:39,663 (crickets chirping) 721 00:41:39,747 --> 00:41:42,291 I always knew there was something off about that girl. 722 00:41:42,625 --> 00:41:44,001 But espionage? 723 00:41:44,084 --> 00:41:47,505 How do you so convincingly fake a tetherball obsession? 724 00:41:47,588 --> 00:41:48,797 It's sociopathic. 725 00:41:49,173 --> 00:41:51,342 Whoa. Look at that. 726 00:41:51,425 --> 00:41:53,052 (falcon screeches) 727 00:41:53,135 --> 00:41:55,012 Never seen a falcon here. 728 00:41:55,471 --> 00:41:56,722 Fastest animal on Earth. 729 00:41:56,805 --> 00:41:58,849 When diving, I'm told. 730 00:42:00,392 --> 00:42:01,769 Do they even fly at night? 731 00:42:03,062 --> 00:42:04,563 This one does. 732 00:42:10,361 --> 00:42:12,071 Hmm. 733 00:42:15,616 --> 00:42:17,159 I haven't seen him this focused 734 00:42:17,243 --> 00:42:19,578 since the Reykjavik Neuroengineering symposium. 735 00:42:19,662 --> 00:42:20,663 Hmm. 736 00:42:21,789 --> 00:42:24,333 I still have a cassette of his talk. 737 00:42:24,792 --> 00:42:28,212 Feels good to have the old Benedict back, doesn't it? 738 00:42:29,088 --> 00:42:31,090 (crickets chirping) 739 00:42:34,760 --> 00:42:36,762 (suspenseful music) 740 00:42:39,890 --> 00:42:41,058 Dr. Curtain? 741 00:42:41,141 --> 00:42:42,184 It couldn't be. 742 00:42:45,312 --> 00:42:46,855 He looks so much like him. 743 00:42:47,856 --> 00:42:50,067 Bit chunkier. Hairier. 744 00:42:50,401 --> 00:42:51,860 We have to report this. 745 00:42:54,989 --> 00:42:56,699 Let's go. Before the night patrols. 746 00:42:56,782 --> 00:42:58,033 Milligan's waiting. 747 00:42:58,117 --> 00:43:00,202 Once we ship off, we'll pick up Martina on the north coast, 748 00:43:00,286 --> 00:43:01,745 then recon with Mr. Benedict. 749 00:43:01,829 --> 00:43:04,373 Martina is a waste of space and time. Leave her. 750 00:43:04,456 --> 00:43:06,792 I know she's annoying. Sometimes mean. 751 00:43:06,875 --> 00:43:09,753 But she doesn't deserve the brain sweeper. 752 00:43:09,837 --> 00:43:10,879 Not because of us. 753 00:43:10,963 --> 00:43:12,506 Guilt is for the weak. 754 00:43:14,383 --> 00:43:15,843 I gotta do the right thing. 755 00:43:19,805 --> 00:43:21,181 (sighs) 756 00:43:21,807 --> 00:43:23,017 So do I. 757 00:43:24,643 --> 00:43:26,687 You guys, I can't leave now. 758 00:43:28,022 --> 00:43:30,316 If we walk away, we're basically allowing Curtain 759 00:43:30,399 --> 00:43:33,319 to control everyone's thoughts, including our own. 760 00:43:33,402 --> 00:43:36,739 Mr. Benedict wouldn't pull us out unless he had a good reason. 761 00:43:36,822 --> 00:43:40,659 I know. And if you guys want to leave, I completely understand. 762 00:43:41,827 --> 00:43:46,081 But I want to stay and try to finish what we started. 763 00:43:53,881 --> 00:43:56,675 I definitely don't like to leave anything unfinished. 764 00:43:56,759 --> 00:43:58,385 That's true, I've seen you eat. 765 00:44:00,554 --> 00:44:03,474 And I'm finally on the inside. 766 00:44:03,557 --> 00:44:05,184 I've got good access to Dr. Curtain. 767 00:44:07,186 --> 00:44:09,229 I know we can do this, you guys. 768 00:44:09,938 --> 00:44:11,231 I'm not going anywhere. 769 00:44:11,815 --> 00:44:13,067 Neither am I. 770 00:44:16,654 --> 00:44:19,865 Well, you can't succeed without me, so... 771 00:44:26,622 --> 00:44:28,832 (thudding) 772 00:44:33,212 --> 00:44:37,091 I figured this might happen. You all want to stay. 773 00:44:41,553 --> 00:44:43,430 Would you mind helping me down, please? 774 00:44:43,931 --> 00:44:45,182 I'm stuck. 775 00:44:49,144 --> 00:44:50,979 (crickets chirping) 776 00:44:51,647 --> 00:44:54,400 You were harried, being pursued. 777 00:44:55,526 --> 00:44:59,196 They were closing in, no time for the usual precautions... 778 00:45:00,447 --> 00:45:02,074 so you dove towards the cliff. 779 00:45:02,157 --> 00:45:04,368 -(panting) -(waves crashing) 780 00:45:06,245 --> 00:45:07,830 And when you jumped down... 781 00:45:08,664 --> 00:45:12,376 anything in your pockets could come dislodged. 782 00:45:12,584 --> 00:45:14,795 (breaths deeply) 783 00:45:22,553 --> 00:45:24,555 (suspenseful music) 784 00:45:25,514 --> 00:45:27,474 Wetherall. 785 00:45:29,059 --> 00:45:30,811 What do you mean, he looked like me? 786 00:45:30,894 --> 00:45:32,312 I would describe it as... 787 00:45:32,396 --> 00:45:34,314 -Identical. -Virtually identical. 788 00:45:34,398 --> 00:45:35,524 But you're in superior shape. 789 00:45:35,607 --> 00:45:37,443 Better grooming, all told. Better comportment. 790 00:45:37,526 --> 00:45:38,986 The subject had unfashionable attire. 791 00:45:39,069 --> 00:45:40,612 The clothes of someone who had given up. 792 00:45:40,696 --> 00:45:41,780 Enough. 793 00:45:43,741 --> 00:45:45,576 Give me the exact location. 794 00:45:46,952 --> 00:45:49,163 (foreboding music) 795 00:45:54,209 --> 00:45:55,961 -SECURITY 1: Yes, sir. -SECURITY 2: Okay. 796 00:46:01,383 --> 00:46:03,427 MCCABE: Let's go. Go, go, go! 797 00:46:06,972 --> 00:46:08,056 Clear. 798 00:46:11,101 --> 00:46:12,269 SECURITY 3: See anything? 799 00:46:13,854 --> 00:46:15,856 (crickets chirping) 800 00:46:25,532 --> 00:46:26,992 Oh, my goodness. 801 00:46:28,786 --> 00:46:30,120 (sighs deeply) 802 00:46:31,121 --> 00:46:32,456 (groans) 803 00:46:33,457 --> 00:46:35,459 (rattles) 804 00:46:54,603 --> 00:46:56,605 (closing theme music)