1 00:00:04,004 --> 00:00:07,048 BENEDICT: We suffer under something called "The Emergency". 2 00:00:07,132 --> 00:00:12,303 A rapidly escalating state of panic where the truth itself is under attack. 3 00:00:12,387 --> 00:00:14,681 And I'm convinced that this Emergency is a fiction 4 00:00:14,764 --> 00:00:16,891 created by one person. 5 00:00:16,975 --> 00:00:18,476 -This is happening. - 6 00:00:18,560 --> 00:00:21,771 It looks normal, but listen to what's underneath. 7 00:00:21,855 --> 00:00:23,898 MESSENGER: The missing aren't missing... 8 00:00:26,192 --> 00:00:28,695 Those are the hidden messages that are being broadcast 9 00:00:29,279 --> 00:00:32,157 on every TV and radio, and they're infecting our minds 10 00:00:32,240 --> 00:00:33,783 without us even knowing they're there. 11 00:00:33,867 --> 00:00:36,828 BENEDICT: The signals are coming from the Institute on Harbor Island. 12 00:00:36,911 --> 00:00:40,790 You four are gonna infiltrate the Institute as my secret agents. 13 00:00:40,874 --> 00:00:43,334 CONSTANCE: The Mysterious Benedict Society. 14 00:00:43,418 --> 00:00:46,755 BENEDICT: We will be watching from a hidden position on the mainland. 15 00:00:46,838 --> 00:00:48,965 Day and night, we will always have eyes on you. 16 00:00:49,049 --> 00:00:52,343 Your first job is to find the identity of the Sender. 17 00:00:52,427 --> 00:00:53,762 I mean, who is running the school? 18 00:00:53,845 --> 00:00:54,763 REYNIE: Who is the headmaster? 19 00:00:54,846 --> 00:00:57,599 JACKSON: He prefers to introduce himself. You'll meet him soon. 20 00:00:57,682 --> 00:01:00,852 Next, find the transmitter that's sending the messages. 21 00:01:00,935 --> 00:01:01,895 What's that? 22 00:01:01,978 --> 00:01:04,105 -JACKSON: The tower. -JILLSON: You have no reason to go there. 23 00:01:04,189 --> 00:01:05,607 Unless you become Messengers. 24 00:01:05,690 --> 00:01:07,901 Just find out what you can. Report back to me. 25 00:01:07,984 --> 00:01:11,237 Welcome, new students. I'm your headmaster, Dr. L.D. Curtain. 26 00:01:11,321 --> 00:01:12,197 These two... 27 00:01:12,280 --> 00:01:14,157 these two are ones to watch. 28 00:01:26,753 --> 00:01:27,712 Ahh... 29 00:01:30,799 --> 00:01:31,925 Hmm. 30 00:01:33,676 --> 00:01:35,762 I'm sorry, Mr. Oshiro, I didn't mean to interrupt. 31 00:01:35,845 --> 00:01:37,889 I just wanted to thank our new friends for being here. 32 00:01:38,723 --> 00:01:40,225 Do you see a difference? 33 00:01:41,226 --> 00:01:43,061 It's a feeling in the air, isn't it? 34 00:01:44,104 --> 00:01:49,609 This is the safe harbor. You made it. The Emergency is out there. 35 00:01:49,692 --> 00:01:51,778 In here, we take care of everything. 36 00:01:51,861 --> 00:01:55,782 So, you can open your mind to a new way of thinking. 37 00:01:56,407 --> 00:02:02,539 So, you can be intentional. So, you can be outstanding. Contribute. 38 00:02:04,833 --> 00:02:05,875 Thank you, Dr. Curtain. 39 00:02:05,959 --> 00:02:07,794 -I think we all... -If I may, Mr. Oshiro. 40 00:02:08,503 --> 00:02:09,921 As the older students can tell you, 41 00:02:10,004 --> 00:02:12,382 I am personally invested in your experience here. 42 00:02:13,174 --> 00:02:16,219 If you have any issues, any questions... 43 00:02:17,178 --> 00:02:19,013 a member of my staff is always available 44 00:02:19,097 --> 00:02:20,932 to forward that concern on to their supervisors, 45 00:02:21,015 --> 00:02:22,684 who will then forward it on to me. 46 00:02:27,063 --> 00:02:30,859 Work the system. The system works... 47 00:02:32,777 --> 00:02:34,320 if you work it. 48 00:02:40,201 --> 00:02:42,453 Oh. Hello there. 49 00:02:45,373 --> 00:02:46,791 Is this a test? 50 00:02:51,963 --> 00:02:53,131 Hmm. 51 00:03:00,763 --> 00:03:03,266 CONSTANCE : Clone. Laboratory-grown. It's common. 52 00:03:03,349 --> 00:03:05,101 I think it makes much more sense if... 53 00:03:05,185 --> 00:03:07,478 If it's a body snatcher scenario. Exactly. 54 00:03:08,313 --> 00:03:09,564 ...if it's his twin. 55 00:03:10,565 --> 00:03:12,233 No. It's classic replicata. 56 00:03:12,317 --> 00:03:14,736 STICKY: Mr. Benedict could have a split personality. 57 00:03:14,819 --> 00:03:17,780 There is such a thing as dissociative identity disorder. 58 00:03:17,864 --> 00:03:19,866 It can't be. I know it's not him. 59 00:03:20,533 --> 00:03:23,870 He was skinnier than Mr. Benedict, different hair... 60 00:03:25,121 --> 00:03:28,541 Guys, they're identical twins. 61 00:03:37,842 --> 00:03:39,052 REYNIE: Uh... 62 00:03:39,135 --> 00:03:42,388 Hello, Jackson. Good evening. 63 00:03:43,139 --> 00:03:46,976 Thought I heard multiple voices in here. Female voices, which makes no sense. 64 00:03:47,060 --> 00:03:50,146 Huh. That's weird. Weird. 65 00:03:51,105 --> 00:03:52,398 Weird. 66 00:03:56,694 --> 00:03:59,030 It's just us. See? 67 00:04:09,540 --> 00:04:11,084 Have an amazing night. 68 00:04:22,136 --> 00:04:24,347 Um, Kate? Where are you going? 69 00:04:24,847 --> 00:04:27,934 I'm going to the Tower, right now. Scale that thing. 70 00:04:28,017 --> 00:04:30,770 -What? -The Emergency comes from Messages. 71 00:04:30,853 --> 00:04:32,730 Messages come from a transmitter. 72 00:04:32,814 --> 00:04:36,651 Transmitter? In a high place, like a tower. 73 00:04:38,027 --> 00:04:39,153 Scale it. 74 00:04:39,237 --> 00:04:41,322 There are people patrolling it at all times. 75 00:04:41,406 --> 00:04:42,865 That's obvious. 76 00:04:42,949 --> 00:04:44,284 It's way too risky. 77 00:04:44,826 --> 00:04:48,079 The only way into that tower is as a Messenger. 78 00:04:49,122 --> 00:04:52,208 So, we just have to be the best of the best. 79 00:04:52,292 --> 00:04:54,836 REYNIE: Do well in our classes and become Messengers. 80 00:05:00,258 --> 00:05:02,802 -Getting a message from the kids! -I see it. 81 00:05:06,222 --> 00:05:08,766 BENEDICT: It's the fourth word I can't find. 82 00:05:09,767 --> 00:05:12,020 -Did you get it? -Mm-hmm. 83 00:05:12,687 --> 00:05:18,443 "Headmaster named L.D. Curtain. 84 00:05:18,526 --> 00:05:21,904 -Be aware, Gemini." -Hmm. 85 00:05:22,739 --> 00:05:25,158 L.D. Curtain. 86 00:05:25,241 --> 00:05:28,786 Doesn't ring a bell. Likely an alias. I'll get on it. 87 00:05:28,870 --> 00:05:30,580 "Be aware, Gemini"? 88 00:05:30,663 --> 00:05:33,291 RHONDA: How do they know his astrological sign already? 89 00:05:33,374 --> 00:05:37,795 NUMBER TWO: Coded, obviously. Maybe not astrology, but astronomy. 90 00:05:37,879 --> 00:05:40,131 -RHONDA: Castor and Pollux! -NUMBER TWO: Right. 91 00:05:42,133 --> 00:05:43,343 Mr. Benedict. 92 00:05:45,970 --> 00:05:50,224 Nathaniel, my brother. My twin. 93 00:06:52,370 --> 00:06:55,498 -NUMBER TWO: You have a brother? A twin? -Yes. Yes. 94 00:06:55,581 --> 00:06:57,250 And you didn't know about it? 95 00:06:57,875 --> 00:07:01,546 If I had known, I wouldn't be so shocked and dismayed, which I clearly am. 96 00:07:01,629 --> 00:07:05,341 Of course. The past cannot stay buried. It cannot be eluded. 97 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 It cannot be bargained with. 98 00:07:07,510 --> 00:07:10,763 L.D. Curtain is your brother. And he's the man we've been hunting? 99 00:07:10,847 --> 00:07:12,473 NUMBER TWO: The man behind The Emergency? 100 00:07:12,557 --> 00:07:13,391 Yes. 101 00:07:15,768 --> 00:07:17,395 How did this happen? 102 00:07:23,651 --> 00:07:25,528 I'm sorry. 103 00:07:26,529 --> 00:07:29,782 This is a part of myself that's been too painful to share. 104 00:07:35,329 --> 00:07:37,123 I lost my brother. 105 00:07:37,707 --> 00:07:40,084 -And now, I... - 106 00:07:48,926 --> 00:07:54,974 Stone Harbor Miyagis. Delicate flesh, a hint of brine on the finish. 107 00:07:56,225 --> 00:07:57,393 Not the time. 108 00:08:00,813 --> 00:08:02,273 I'll take a dozen. 109 00:08:10,656 --> 00:08:15,328 Nathaniel was always brilliant. Brilliant! Brilliant. 110 00:08:16,913 --> 00:08:18,539 But he was so troubled. 111 00:08:21,709 --> 00:08:25,379 At the age of 12, a family adopted me out of the orphanage, 112 00:08:25,713 --> 00:08:27,757 but they did not have room for two. 113 00:08:29,008 --> 00:08:30,510 I told him I would come back for him, 114 00:08:30,593 --> 00:08:32,845 but when I did, he was gone. He ran away. 115 00:08:32,929 --> 00:08:34,931 The trail went cold, and I couldn't find him. 116 00:08:36,307 --> 00:08:39,602 And now, I have. And he's my enemy. 117 00:08:40,061 --> 00:08:43,731 Are you sure? We just have that one word. "Gemini". 118 00:08:43,814 --> 00:08:45,483 RHONDA: Also, the words "Be aware." 119 00:08:45,566 --> 00:08:47,652 -Technically. -I priced that in. 120 00:08:47,735 --> 00:08:49,612 -Please, Rhonda. -BENEDICT: I'm sure. I'm sure. 121 00:08:49,695 --> 00:08:52,031 This all makes terrible sense. 122 00:08:52,114 --> 00:08:53,533 -It's cosmic. -Where are you going? 123 00:08:53,616 --> 00:08:54,617 To confront him. 124 00:08:54,700 --> 00:08:57,161 Oh, I don't think I heard you right. 125 00:08:57,245 --> 00:08:58,454 A boat. I need a boat. 126 00:08:58,538 --> 00:09:00,706 -That's not gonna happen. -I need to speak to him. 127 00:09:00,790 --> 00:09:03,626 -RHONDA: What? You'll be spotted. -I will confront him directly. 128 00:09:03,709 --> 00:09:05,378 -No! -Milligan, a boat! 129 00:09:28,025 --> 00:09:30,111 I think this is a net positive. 130 00:09:30,194 --> 00:09:33,155 -Oh, yes. -We have a name. 131 00:09:33,239 --> 00:09:34,490 Hmm. 132 00:09:40,580 --> 00:09:45,543 L.D. Curtain. His brother. Why didn't he tell us? 133 00:09:46,335 --> 00:09:47,587 He must not have known. 134 00:09:48,045 --> 00:09:49,130 Really? 135 00:09:51,090 --> 00:09:54,760 There's no way he'd hide that from us. He's an orphan, too. 136 00:09:55,219 --> 00:09:58,848 They could've easily been separated, lost contact... 137 00:09:58,931 --> 00:10:01,142 If I had a brother, I'd never lose contact. 138 00:10:01,559 --> 00:10:04,270 Brothers stick together. That's what they do. 139 00:10:04,812 --> 00:10:06,939 I mean, I assume. 140 00:10:07,481 --> 00:10:09,233 Kids can't always control that. 141 00:10:09,442 --> 00:10:12,153 STICKY: Reynie, we just met Mr. Benedict. 142 00:10:12,236 --> 00:10:14,572 He's already lied to us about the Boatwright Academy. 143 00:10:14,864 --> 00:10:16,240 How do we know we can trust him? 144 00:10:16,824 --> 00:10:18,576 You saw Mr. Curtain. 145 00:10:18,659 --> 00:10:23,080 Did he seem so horrible to you? He's responsible for The Emergency? 146 00:10:23,539 --> 00:10:24,999 It's all real, Sticky. 147 00:10:25,082 --> 00:10:26,709 The Emergency is not going away, 148 00:10:26,792 --> 00:10:29,837 and Mr. Benedict is the only one talking about fixing it. 149 00:10:29,920 --> 00:10:31,839 But we barely know him. 150 00:10:36,177 --> 00:10:39,555 You could say you and I barely know each other. 151 00:10:46,228 --> 00:10:47,480 We know each other. 152 00:10:57,657 --> 00:10:59,825 Constance! Watch yourself! 153 00:11:00,284 --> 00:11:03,579 We are roomies, Kate. This is going to happen. 154 00:11:05,164 --> 00:11:07,416 That's going to be a problem. 155 00:11:10,252 --> 00:11:14,965 In circus, how many share a wagon? 15? 20? 156 00:11:15,049 --> 00:11:17,551 -Depends on the wagon. -So, 15 to 20. 157 00:11:17,635 --> 00:11:18,844 I prefer it to this. 158 00:11:19,428 --> 00:11:24,100 Some are bodybuilders. Very large. Here, just one small person. 159 00:11:26,143 --> 00:11:29,188 Here's how it's going to be. We're here to stop The Emergency. 160 00:11:29,271 --> 00:11:30,731 We're here behind enemy lines. 161 00:11:30,815 --> 00:11:34,360 And tomorrow, we go to battle. I don't need you distracting me. 162 00:11:34,443 --> 00:11:39,657 You will never, ever touch the bucket. You will respect the bucket. 163 00:11:40,491 --> 00:11:42,952 Feels like this is not just about the bucket. 164 00:11:51,961 --> 00:11:53,671 Good night, roomie. 165 00:12:01,303 --> 00:12:02,930 Okay, guys. Business time. 166 00:12:03,222 --> 00:12:06,559 You guys are all really smart so we just have to work hard, 167 00:12:06,642 --> 00:12:08,352 ace it, and become Messengers. 168 00:12:08,436 --> 00:12:09,437 Yeah. 169 00:12:10,813 --> 00:12:13,524 A man carries a package in his right hand. 170 00:12:13,607 --> 00:12:14,900 He approaches a restaurant, 171 00:12:14,984 --> 00:12:17,820 outside of which wait three left-handed men 172 00:12:17,903 --> 00:12:22,032 and one right-handed man, who takes the package with his right hand. 173 00:12:22,658 --> 00:12:25,703 All the men are wearing a winged patch on their coats. 174 00:12:26,245 --> 00:12:29,081 They greet each other with nods and go inside. 175 00:12:29,165 --> 00:12:33,252 Okay, using only yes or no questions, what's the story, class? 176 00:12:33,753 --> 00:12:35,379 How did they all end up there? 177 00:12:39,925 --> 00:12:44,388 TEACHER 1: Poets! Prophets! Disavow obsequious ostentation. 178 00:12:44,472 --> 00:12:45,931 ALL: "Poets! Prophets!" 179 00:12:46,015 --> 00:12:49,185 "Disavow obsequious ostentation." 180 00:12:49,268 --> 00:12:52,188 Subtly obfuscated, majordomo. Kudos. 181 00:12:52,271 --> 00:12:55,733 ALL: "Subtly obfuscated, majordomo. Kudos." 182 00:12:55,816 --> 00:12:57,234 TEACHER 1: Charlie! Keep up. 183 00:12:57,443 --> 00:13:01,197 This cola with quinine is a favorite of the jet-set. 184 00:13:01,280 --> 00:13:05,034 ALL: "This cola with quinine is a favorite of the jet-set." 185 00:13:06,619 --> 00:13:08,162 Are they restaurant critics? 186 00:13:08,245 --> 00:13:11,332 -A baseball team? -A team of some kind? 187 00:13:11,415 --> 00:13:15,252 No, no, and that is a fair characterization. 188 00:13:19,715 --> 00:13:20,674 Constance? 189 00:13:21,967 --> 00:13:26,096 The man with the gift is disfigured horribly? 190 00:13:26,180 --> 00:13:28,015 Correct. Why would you infer that? 191 00:13:28,098 --> 00:13:30,184 The world is a brutal place. 192 00:13:30,267 --> 00:13:31,644 I mean, within the problem. 193 00:13:31,727 --> 00:13:35,105 What's the difference? All is brutality condition. 194 00:13:44,156 --> 00:13:47,451 TEACHER 2: Simply find the center. 195 00:13:50,287 --> 00:13:53,457 Obviously, the group has failed at something, a big event, 196 00:13:54,166 --> 00:13:55,918 and it's the man with the package's fault. 197 00:13:56,919 --> 00:14:00,089 I'm sorry, Martina. I don't think that is correct. 198 00:14:00,172 --> 00:14:03,217 -Hmm. Check again. -There is nothing to check. 199 00:14:03,509 --> 00:14:04,802 I have the answer right here. 200 00:14:12,101 --> 00:14:15,521 This is a nightmare. 201 00:14:15,604 --> 00:14:17,731 Yeah. Hang in there. 202 00:14:19,024 --> 00:14:21,026 Next level! La doublé! 203 00:14:24,071 --> 00:14:27,491 Next level! La diabolique! 204 00:14:32,246 --> 00:14:33,622 Yes, Reynie? 205 00:14:35,583 --> 00:14:38,294 Did any of the men shake hands? 206 00:14:38,377 --> 00:14:39,545 No. 207 00:14:40,129 --> 00:14:44,550 And, um, was the length of the package about an arm's length? 208 00:14:44,633 --> 00:14:45,843 Give or take, yes. 209 00:14:46,343 --> 00:14:48,178 Oh, no. 210 00:14:49,179 --> 00:14:52,683 Sorry if anyone finds this a bit macabre, 211 00:14:52,766 --> 00:14:55,936 but I believe the group was in the military. 212 00:14:57,146 --> 00:14:58,272 Go on, please. 213 00:14:58,355 --> 00:15:01,984 Well, they were a dirigible crew, shot down in enemy territory. 214 00:15:02,067 --> 00:15:05,654 To survive, sorry to say, 215 00:15:06,363 --> 00:15:08,032 they each had to sacrifice an arm, 216 00:15:08,115 --> 00:15:10,910 below the elbow, for food. 217 00:15:10,993 --> 00:15:12,369 Ew. 218 00:15:15,789 --> 00:15:17,082 REYNIE: But they were rescued 219 00:15:17,166 --> 00:15:18,918 before the last man had to give up his arm. 220 00:15:19,001 --> 00:15:23,213 And in the package is his left arm, which he's giving to friends. 221 00:15:23,672 --> 00:15:27,384 As a gesture of fairness and gratitude. 222 00:15:27,885 --> 00:15:33,933 That is correct. And I'm sorry as well. That was a bit grotesque. 223 00:15:40,397 --> 00:15:42,066 STICKY: We're never gonna become Messengers 224 00:15:42,149 --> 00:15:44,026 because these classes are crazy. 225 00:15:44,109 --> 00:15:48,072 I can't see a metric for success. No defined goals. None at all. 226 00:15:48,155 --> 00:15:50,783 It's definitely a lot weirder than I thought it would be. 227 00:15:50,866 --> 00:15:52,284 It is like a cult. 228 00:15:52,785 --> 00:15:55,204 It is. Then we can't get sucked in. 229 00:15:55,287 --> 00:15:57,623 I'm not much of a joiner, so I'll be okay. 230 00:15:57,706 --> 00:16:00,960 We don't have to be in the cult to become Messengers. 231 00:16:01,251 --> 00:16:04,755 How do you know that? We don't even know what Messengers do. 232 00:16:07,633 --> 00:16:09,385 STICKY: Reynie, what are you looking at? 233 00:16:12,388 --> 00:16:18,143 Hey, remember Lindsay? The girl with, um, the hair? 234 00:16:18,978 --> 00:16:20,646 She was just made a Messenger. 235 00:16:22,564 --> 00:16:24,233 -I'm going in. -REYNIE: Kate, wait! 236 00:16:24,817 --> 00:16:26,276 STICKY: That's just reckless. 237 00:16:27,528 --> 00:16:31,115 Hey, Lindsay! I'm Kate. 238 00:16:31,198 --> 00:16:33,325 -LINDSAY: Uh... -Congratulations on the big promotion. 239 00:16:33,409 --> 00:16:37,830 Oh, thanks. It's just, you know, belief in myself, a lot of hard work. 240 00:16:38,998 --> 00:16:42,584 Cool! Um, what kind of work exactly? 241 00:16:43,585 --> 00:16:44,837 -Well... -Hey! 242 00:16:45,337 --> 00:16:47,715 Messengers don't talk about Messenger business 243 00:16:47,798 --> 00:16:49,133 with non-Messengers. 244 00:16:49,883 --> 00:16:52,803 If you weren't so green, you'd know that, Lindsay. 245 00:16:53,846 --> 00:16:55,055 LINDSAY: Sorry, Martina. 246 00:16:56,223 --> 00:16:58,726 I didn't know Messenger business was so top secret. 247 00:16:59,059 --> 00:17:00,769 Well, there's a lot of stuff you don't know. 248 00:17:00,853 --> 00:17:04,148 Oceans of stuff. Deserts. 249 00:17:05,357 --> 00:17:06,817 Mountains. 250 00:17:15,576 --> 00:17:18,495 -Well, I cracked it. -Kate, you really should be more careful. 251 00:17:19,079 --> 00:17:20,581 I've also been thinking. 252 00:17:21,290 --> 00:17:24,126 We should start hanging out with other people here, too. 253 00:17:24,209 --> 00:17:27,504 REYNIE: You know, make some friends, find out what they know. 254 00:17:28,464 --> 00:17:29,298 How? 255 00:17:29,381 --> 00:17:32,301 -If people always see us together... -MAN 1: Poison apples. 256 00:17:32,384 --> 00:17:35,929 -Pardon, possession, a walk on the shore. -...then they may start to suspect... 257 00:17:36,680 --> 00:17:38,724 Constance, are you all right? 258 00:17:39,349 --> 00:17:41,018 You can't hear the voice? 259 00:17:42,644 --> 00:17:43,854 What voice? 260 00:17:45,397 --> 00:17:50,152 -Are you okay? -MAN 2: Terraform, trifle, toxicity... 261 00:17:54,490 --> 00:17:57,534 I'm fine. Look away from me. 262 00:18:03,082 --> 00:18:04,249 Wait! 263 00:18:04,333 --> 00:18:06,543 What? Do you hear something too? 264 00:18:07,127 --> 00:18:08,545 I know who that is. 265 00:18:09,379 --> 00:18:14,301 He looks so different out of a suit, but that's Mr. Bloom. 266 00:18:15,636 --> 00:18:17,304 Still in the dark here. Bloom? 267 00:18:18,764 --> 00:18:24,520 Mr. Bloom? It's me, Reynie Muldoon. From Stonetown Orphanage? 268 00:18:24,895 --> 00:18:26,313 Do you remember me? 269 00:18:27,231 --> 00:18:31,276 I have no idea who you are. Nor do I know a Mr. Bloom. 270 00:18:32,903 --> 00:18:34,196 REYNIE: You're Mr. Bloom. 271 00:18:35,322 --> 00:18:38,242 -That's you. -Hmm. 272 00:18:38,992 --> 00:18:41,245 I think I'd know if that was my name. 273 00:18:44,832 --> 00:18:47,042 But you should enjoy life here at the Institute. 274 00:18:47,376 --> 00:18:48,669 I certainly am. 275 00:18:55,050 --> 00:18:56,260 STICKY: What were you doing? 276 00:18:56,343 --> 00:18:57,970 You're not supposed to talk to the Helpers. 277 00:18:58,053 --> 00:18:59,847 Mr. Bloom is a school inspector. 278 00:18:59,930 --> 00:19:03,308 Or he used to be. Came for Donor Day every year. 279 00:19:03,851 --> 00:19:06,770 He was actually kind of nice. You could tell he cared. 280 00:19:07,771 --> 00:19:10,899 He knows me, but he just looked right through me. 281 00:19:11,859 --> 00:19:13,277 You're not so memorable. 282 00:19:14,361 --> 00:19:16,822 What? Compliment! 283 00:19:16,905 --> 00:19:18,323 How is that a compliment? 284 00:19:19,158 --> 00:19:21,410 He doesn't even remember his own name. 285 00:19:21,827 --> 00:19:22,870 Something happened to him. 286 00:19:23,370 --> 00:19:25,706 There's all kinds of injuries and disorders 287 00:19:25,789 --> 00:19:27,875 that can cause a loss of personality effect. 288 00:19:27,958 --> 00:19:30,377 I don't think so. Something happened to him. 289 00:19:30,460 --> 00:19:32,963 It was really weird, like... 290 00:19:33,839 --> 00:19:35,382 -REYNIE: Like... -They erased his memory! 291 00:19:36,341 --> 00:19:38,093 Swept his mind. 292 00:19:38,177 --> 00:19:42,139 -That's crazy. -Yes. Crazy. 293 00:19:42,222 --> 00:19:44,808 It's not like we know someone just like that. 294 00:19:45,893 --> 00:19:49,938 Lonely. Broken. Does this. 295 00:20:04,036 --> 00:20:05,579 -You going somewhere, sir? -Oh. 296 00:20:06,413 --> 00:20:08,040 Oh, Milligan. 297 00:20:08,582 --> 00:20:11,710 There's, uh, there's critical papers at home 298 00:20:12,044 --> 00:20:14,004 that I need that I'm realizing might be the key. 299 00:20:14,087 --> 00:20:17,341 Ah, and... and, uh, you are gonna get them? Or... 300 00:20:17,424 --> 00:20:19,426 That's absurd to you? 301 00:20:19,509 --> 00:20:23,138 -Just my job, my role. I sort of... -I can't just sit here. I... 302 00:20:23,222 --> 00:20:26,308 He's my brother. I have to stop him. I have to take action. 303 00:20:26,391 --> 00:20:29,144 -I have to take direct action! -Your safety can't be risked, sir. 304 00:20:29,228 --> 00:20:31,897 I know. I know. 305 00:20:33,732 --> 00:20:36,360 I ask so much of you. So much of all of you. 306 00:20:36,443 --> 00:20:39,613 Yes. But you give more. 307 00:20:39,696 --> 00:20:40,656 BENEDICT: Yeah. 308 00:20:43,742 --> 00:20:47,037 Now, where are they, exactly? These papers, Mr. Benedict? 309 00:20:50,540 --> 00:20:52,876 In a pastel-blue AeroPost envelope... 310 00:20:52,960 --> 00:20:53,877 Located in the... 311 00:20:53,961 --> 00:20:56,505 ...with unmistakable blue and red chevrons along the edges. 312 00:20:56,588 --> 00:20:57,464 Located in the... 313 00:20:57,547 --> 00:20:59,800 And there's a crease on the right side... Nope! The left. 314 00:20:59,883 --> 00:21:01,551 As you read the address, it's to the left. 315 00:21:02,094 --> 00:21:03,679 Located in the... 316 00:21:04,263 --> 00:21:06,932 -In roll-top desk in my study. - 317 00:21:09,017 --> 00:21:10,769 Listen, Milligan, uh... 318 00:21:13,272 --> 00:21:14,439 It's vital. 319 00:21:16,441 --> 00:21:17,609 I won't let you down. 320 00:21:18,235 --> 00:21:19,278 Yeah. 321 00:21:19,361 --> 00:21:21,613 -Mi... 322 00:21:24,992 --> 00:21:26,076 Thank you. 323 00:21:32,457 --> 00:21:34,876 -What's happening? -It's Thursday. 324 00:21:35,752 --> 00:21:37,296 I love Thursdays. 325 00:21:41,633 --> 00:21:45,137 Hey, Charlie. You're a Thursday guy, aren't you? 326 00:21:46,221 --> 00:21:49,141 WOMAN 1: Everybody, move. Out of my way. Coming through. 327 00:21:56,440 --> 00:21:58,317 Your God can't help you now. 328 00:21:58,775 --> 00:22:03,155 Please, please, please... 329 00:22:03,238 --> 00:22:04,448 STICKY: It's students' names. 330 00:22:04,531 --> 00:22:06,742 I think it's rankings? 331 00:22:06,825 --> 00:22:11,246 Huh. Look at that. Number one again. 332 00:22:11,830 --> 00:22:14,458 Applause not necessary. 333 00:22:18,337 --> 00:22:22,758 I think this means that Sticky and I are doing well in our classes. 334 00:22:28,597 --> 00:22:31,141 So, if Constance and I are in yellow... 335 00:22:31,433 --> 00:22:33,977 In China, yellow means good luck. 336 00:22:34,478 --> 00:22:38,523 -Are we in China, George? -No. 337 00:22:39,107 --> 00:22:40,609 No, we're not. 338 00:22:46,198 --> 00:22:49,743 So, what happens to Charlie? 339 00:22:57,042 --> 00:22:59,711 - 340 00:23:06,134 --> 00:23:10,847 So, if Constance and I don't get our grades up, we're next? 341 00:23:12,099 --> 00:23:14,810 Ferry on. Barge off. 342 00:23:15,936 --> 00:23:17,479 I admire the purity. 343 00:23:18,605 --> 00:23:22,484 Did you see his face when he got on? Do you think they swept him? 344 00:23:22,567 --> 00:23:26,196 -CONSTANCE: I would. Logical. -REYNIE: No, no, no. I can't get erased. 345 00:23:26,279 --> 00:23:27,614 You're not the one on the block. 346 00:23:27,697 --> 00:23:29,950 -We can help you study. -Study what? 347 00:23:30,033 --> 00:23:31,326 How to pronounce kway-neen? 348 00:23:31,785 --> 00:23:35,580 -It's kwhy-nine. -Actually, either way is acceptable. 349 00:23:36,289 --> 00:23:38,667 These tests are testing something I don't have. 350 00:23:39,918 --> 00:23:41,169 Let's face it, guys. 351 00:23:42,295 --> 00:23:45,257 -That's me. -How do you just accept that? 352 00:23:45,590 --> 00:23:49,052 Mr. Benedict said this mission was going to take all four of us. 353 00:23:49,511 --> 00:23:52,472 And I believe him. We've all got different skills. 354 00:23:52,556 --> 00:23:54,599 REYNIE: Sticky and I may be good at these tests, 355 00:23:54,683 --> 00:23:56,560 but we can't see things the way you do. 356 00:23:56,810 --> 00:23:58,562 You're a much better climber, too. 357 00:23:58,645 --> 00:24:01,523 Yeah! And Constance... 358 00:24:05,193 --> 00:24:06,611 I'll stay for the food. 359 00:24:07,904 --> 00:24:10,615 Point made. Clearly, I'm an asset. 360 00:24:10,699 --> 00:24:16,079 Agreed. So, we have to make sure you don't get barged. 361 00:24:16,788 --> 00:24:20,208 Or worse. Much worse. 362 00:24:57,454 --> 00:24:59,956 Oh, I didn't know the library 363 00:25:00,040 --> 00:25:02,792 lent out their microfiche machines. That's nice. 364 00:25:04,461 --> 00:25:09,049 As you can see, there is no Nathaniel Benedict. 365 00:25:09,132 --> 00:25:11,343 He's gone. No records anywhere. 366 00:25:11,843 --> 00:25:16,598 Oh, he did change his name to L.D. Curtain sometime after the age of 12. 367 00:25:16,806 --> 00:25:18,433 That's the assumption. 368 00:25:18,517 --> 00:25:20,393 But assumptions can be deadly, eh? 369 00:25:20,477 --> 00:25:23,271 We wanted to make sure he was your brother. 370 00:25:23,355 --> 00:25:25,732 Here was our confirmation. 371 00:25:26,358 --> 00:25:27,609 Hmm. 372 00:25:29,361 --> 00:25:30,654 NUMBER TWO: Look familiar? 373 00:25:32,280 --> 00:25:34,616 -Your hesitation is warranted, 374 00:25:34,699 --> 00:25:37,786 but if you divide the distance from the earlobe to the shoulder 375 00:25:37,869 --> 00:25:40,205 by the distance from the earlobe to the center of the nose... 376 00:25:40,789 --> 00:25:42,374 The Crochet-Guardado ratio. 377 00:25:42,457 --> 00:25:44,459 Yes. It's an exact match to yours. 378 00:25:46,294 --> 00:25:50,674 L.D. Curtain is, as you thought, your long-lost brother. 379 00:25:51,883 --> 00:25:55,512 Now, his public profile is limited. Seemingly purposefully so. 380 00:25:55,595 --> 00:25:59,182 But his name is attached to some scientific papers, 381 00:25:59,266 --> 00:26:01,017 pursuing some very strange threads. 382 00:26:01,977 --> 00:26:04,646 He worked at an aeronautical institute, 383 00:26:04,729 --> 00:26:08,817 working on a phased-pulse transmitter meant to send data packages to satellites. 384 00:26:09,359 --> 00:26:12,070 Hmm. He was a scientist and an engineer. 385 00:26:12,153 --> 00:26:13,905 As well as a philosopher. 386 00:26:13,989 --> 00:26:16,950 -He worked at Trommsgard Kollectif... -Oh. 387 00:26:17,033 --> 00:26:19,452 ...studying meta-ontological dichotomies. 388 00:26:19,536 --> 00:26:21,871 His name is only on these papers because they had to be. 389 00:26:21,955 --> 00:26:24,416 He has otherwise very purposely flown under the radar. 390 00:26:24,499 --> 00:26:26,293 These papers are quite impressive. 391 00:26:26,376 --> 00:26:28,628 He does seem to be considered quite the visionary, 392 00:26:28,712 --> 00:26:31,256 especially in the field of neuroscience. 393 00:26:31,339 --> 00:26:32,507 Ah, clearly. 394 00:26:32,591 --> 00:26:33,925 While excelling in all of them. 395 00:26:34,259 --> 00:26:37,387 And yet he's very rarely photographed, eh? 396 00:26:37,470 --> 00:26:39,764 Even when he won the Hiroki grant at the age of... 397 00:26:39,848 --> 00:26:41,725 -What? -You were up for that twice! 398 00:26:42,142 --> 00:26:44,227 I was. Hmm. 399 00:26:45,061 --> 00:26:50,025 He's, um... It's a good win. He's quite accomplished. 400 00:26:50,108 --> 00:26:52,527 -Ooh, and fit. -Hmm. 401 00:26:52,611 --> 00:26:56,156 It seems he won an intramural rowing competition while at university. 402 00:26:56,406 --> 00:26:59,326 -Grueling sport. -Oh, incredibly so. 403 00:26:59,743 --> 00:27:01,161 BENEDICT: Hmm. 404 00:27:01,244 --> 00:27:04,247 Well, we just don't know what connects all these fields of study. 405 00:27:04,331 --> 00:27:06,791 -Hm. That's what we have to discover here. -Yes. 406 00:27:07,042 --> 00:27:10,920 RHONDA: The one hole in our research comes after the orphanage. 407 00:27:11,004 --> 00:27:14,883 It's as if he scrubbed Nathaniel Benedict from the record. 408 00:27:15,425 --> 00:27:21,056 That and the avoidance of photos, to me, speaks of a very great pain. 409 00:27:21,931 --> 00:27:24,017 -A great and festering... -Excuse me. 410 00:27:46,164 --> 00:27:47,916 You think he's okay? 411 00:27:48,958 --> 00:27:50,919 He just has to work through some things. 412 00:27:51,002 --> 00:27:53,046 -He'll be fine. -Ah. 413 00:27:55,632 --> 00:27:57,801 STICKY: I wonder if brainsweeping hurts. 414 00:27:57,884 --> 00:27:59,052 KATE: Of course, it does. 415 00:27:59,135 --> 00:28:00,720 -It might not be too... -JACKSON: Reynie. 416 00:28:01,554 --> 00:28:03,973 Mr. Curtain wants to see you. 417 00:28:07,352 --> 00:28:10,814 He does? Why? Now? 418 00:28:11,398 --> 00:28:12,232 Right now. 419 00:28:23,660 --> 00:28:25,620 Say goodbye to his... 420 00:29:29,267 --> 00:29:31,394 -WOMAN 2: The study? - 421 00:29:31,478 --> 00:29:33,021 Curtain said full coverage. 422 00:29:33,104 --> 00:29:34,939 WOMAN 2: Really? I'd say you only need cameras 423 00:29:35,023 --> 00:29:36,232 on the entrances and exits. 424 00:29:37,066 --> 00:29:38,234 MAN 3: You tell him that. 425 00:29:56,085 --> 00:29:57,545 -BOY: My dad will be back soon. -Ah! 426 00:29:58,129 --> 00:30:00,632 Sorry. Didn't mean to scare you. 427 00:30:02,342 --> 00:30:03,468 It's okay. 428 00:30:05,970 --> 00:30:07,514 Mr. Curtain is your father? 429 00:30:08,348 --> 00:30:12,393 Yeah. He adopted me when I was a baby. 430 00:30:15,772 --> 00:30:17,690 That's a really good drawing. 431 00:30:17,774 --> 00:30:21,694 -Are you joking? -Why would I do that? 432 00:30:24,989 --> 00:30:26,032 Is that a bluebird? 433 00:30:26,950 --> 00:30:29,953 -I think it's a George. -Is that a type of bird? 434 00:30:30,036 --> 00:30:34,207 Well, maybe not a type, but that's this one's name. 435 00:30:34,290 --> 00:30:36,125 I just look at them for a while, 436 00:30:36,209 --> 00:30:38,294 and it becomes very clear what their names are. 437 00:30:38,878 --> 00:30:43,550 -Sometimes their careers, too. -Birds have careers? 438 00:30:43,633 --> 00:30:45,218 CURTAIN: Mr. Muldoon! 439 00:30:46,010 --> 00:30:51,266 Ah. It is incredible to see you. I'm so glad you decided to come by. 440 00:30:51,766 --> 00:30:56,896 -You summoned me. -I did. Please, sit. 441 00:30:59,274 --> 00:31:03,945 Reynard Muldoon. Reynard the Fox! 442 00:31:04,028 --> 00:31:08,783 Oh. So, how are you, Reynie? 443 00:31:09,909 --> 00:31:12,370 Was the onboarding process smooth? 444 00:31:12,453 --> 00:31:15,123 Um... Yeah. Very smooth. 445 00:31:15,206 --> 00:31:19,794 Oh, good. I have to tell you, I was very eager to meet you, Reynie. 446 00:31:19,878 --> 00:31:23,840 Your test scores were quite impressive. 447 00:31:23,923 --> 00:31:25,174 Thank you. 448 00:31:25,258 --> 00:31:27,844 You know, a lot of people consider me a maverick. 449 00:31:28,595 --> 00:31:31,222 I'm kind of different in charting my own path, 450 00:31:31,890 --> 00:31:33,975 and I don't see you as bland or unremarkable at all. 451 00:31:35,059 --> 00:31:36,978 In fact, I see you as a natural-born leader. 452 00:31:37,061 --> 00:31:39,230 With great promise. Brilliance, even. 453 00:31:39,856 --> 00:31:42,483 And, unlike others, I don't find your scores surprising in the least. 454 00:31:43,443 --> 00:31:45,862 CURTAIN: Here's the thing. I don't like to overpromise. 455 00:31:45,945 --> 00:31:50,158 I don't think that's ethical. But the way it has been trending, 456 00:31:50,825 --> 00:31:56,080 you may achieve Messenger status faster than any student in our history, Reynie. 457 00:31:56,581 --> 00:32:01,336 -That would be great. -That would be spectacular. 458 00:32:03,004 --> 00:32:05,465 You're an exceptional student, Reynie. 459 00:32:05,548 --> 00:32:08,760 You are destined to do amazing things in this institute. 460 00:32:11,220 --> 00:32:15,767 Now, let's switch gears. Tell me about this Sticky. 461 00:32:16,351 --> 00:32:20,521 That's an unusual name, isn't it? You two seem awfully close. 462 00:32:22,690 --> 00:32:23,900 Um... 463 00:32:24,400 --> 00:32:26,653 Sticky and I are roommates. 464 00:32:26,736 --> 00:32:29,864 -We got on-boarded on the same day. -Hmm. 465 00:32:29,948 --> 00:32:32,241 So, naturally, we're friends. 466 00:32:32,742 --> 00:32:33,993 That's fascinating. 467 00:32:34,994 --> 00:32:36,496 Having a friend? 468 00:32:38,456 --> 00:32:42,752 Hmm. Very good. Ask S.Q. if he wants one. I'd love to get a green in that kid. 469 00:32:43,169 --> 00:32:45,505 -I'm sorry. Where were we? -Friends? 470 00:32:45,588 --> 00:32:49,050 Ah! Yes. Brilliant. Very intuitive. Please. 471 00:32:49,968 --> 00:32:54,681 Um, Reynie, if I may offer a word of advice. 472 00:32:56,474 --> 00:32:59,769 I might caution you to not let your guard down with anyone. 473 00:33:01,312 --> 00:33:03,147 This is a very competitive school, 474 00:33:03,231 --> 00:33:06,234 and, um, people's motives are not always clear at first. 475 00:33:08,736 --> 00:33:09,821 Hmm. 476 00:33:10,154 --> 00:33:11,656 It's quite a life lesson. 477 00:33:13,908 --> 00:33:18,079 I, of course, had to learn it the hard way when I was your age. 478 00:33:18,579 --> 00:33:21,290 I was betrayed by someone very close to me. 479 00:33:22,375 --> 00:33:23,960 My brother, if you can believe it. 480 00:33:28,214 --> 00:33:29,507 Your own brother? 481 00:33:30,800 --> 00:33:34,721 Wow, that's horrible. 482 00:33:35,138 --> 00:33:36,305 CURTAIN: Yes. 483 00:33:37,598 --> 00:33:39,600 It was the great tragedy of my life. 484 00:33:48,067 --> 00:33:50,945 Ah. Seems like he's finished now. 485 00:33:51,362 --> 00:33:54,866 No. See? He's thinking. 486 00:33:57,910 --> 00:33:59,662 -Hmm. - 487 00:34:11,257 --> 00:34:14,260 I have absorbed every dimension of the problem. 488 00:34:23,352 --> 00:34:24,687 REYNIE: It was very strange. 489 00:34:25,229 --> 00:34:27,482 He's so different from Mr. Benedict, and yet... 490 00:34:27,565 --> 00:34:29,192 Do you think he suspects us? 491 00:34:30,151 --> 00:34:33,446 I don't think so. Well, he did ask a lot of questions. 492 00:34:33,529 --> 00:34:35,490 But I can't tell if he's just like that. 493 00:34:35,573 --> 00:34:39,077 Why did they make a salad at the table? Does it taste better that way? 494 00:34:39,660 --> 00:34:42,830 I don't know. It was very good. 495 00:34:43,414 --> 00:34:45,500 I mean, I can see why everybody in here likes him. 496 00:34:45,583 --> 00:34:48,252 But there's something about him that I just don't trust. 497 00:34:48,836 --> 00:34:52,173 -Besides the limited menu? -And the brain sweeping? 498 00:34:52,256 --> 00:34:55,968 He was making notes in this journal. If we can somehow read that... 499 00:34:56,052 --> 00:35:00,932 What about Mr. Benedict betraying him? What if he betrays us, too? 500 00:35:01,015 --> 00:35:04,769 -Mr. Benedict would never do that. -Everyone has a price. 501 00:35:05,520 --> 00:35:07,647 Mr. Benedict is a good man. 502 00:35:11,359 --> 00:35:15,154 -You see the Shoguns match last night? -What a disaster. 503 00:35:15,238 --> 00:35:18,825 You're going against Rodriguez, the best hole-set to play the game, 504 00:35:18,908 --> 00:35:20,243 and you're playing her man-to-man? 505 00:35:20,326 --> 00:35:22,537 -WOMAN 2: You gotta work the M-drop. - 506 00:35:22,620 --> 00:35:26,165 You run the M-drop, slough the drivers, and double team the hole-set. 507 00:35:26,249 --> 00:35:29,961 A baby knows this. And don't get me started about Davids. 508 00:35:30,044 --> 00:35:33,965 -WOMAN 2: Oh, please. Go on. -MAN 3: Let me break it down for you. 509 00:35:40,680 --> 00:35:43,057 -There's a lot here. -What? 510 00:35:43,933 --> 00:35:47,436 They believe that Curtain has a way of erasing the memories 511 00:35:47,520 --> 00:35:48,646 of those who cross him. 512 00:35:48,729 --> 00:35:51,023 -And that may explain... -What happened to Milligan. 513 00:35:51,107 --> 00:35:52,400 Poor thing! Poor... 514 00:35:52,483 --> 00:35:55,945 There's more. Kate and Constance, they're struggling. 515 00:35:56,028 --> 00:35:57,655 -What? -It's not good. 516 00:35:57,738 --> 00:35:59,699 There is no room for error. 517 00:35:59,782 --> 00:36:04,036 Failure is much more than exile. Now, if the girls get kicked out... 518 00:36:04,120 --> 00:36:05,746 It's too much. It's too much. 519 00:36:05,830 --> 00:36:08,082 With what we know now, we've put them in way too deep. 520 00:36:08,166 --> 00:36:09,333 Way too deep. 521 00:36:09,417 --> 00:36:11,460 RHONDA: But we knew it was going to be dangerous. 522 00:36:11,544 --> 00:36:15,673 And, like you said, they are in more danger if they don't stop Curtain. 523 00:36:15,965 --> 00:36:17,091 We all are. 524 00:36:18,342 --> 00:36:20,887 They're remarkable kids. That's why you chose them. 525 00:36:20,970 --> 00:36:23,931 -That's why they accepted. -Yes. 526 00:36:25,016 --> 00:36:27,685 Which is why we cannot let them fail. 527 00:36:30,688 --> 00:36:33,608 Sadly, there's only one option and they're not gonna like it. 528 00:36:34,942 --> 00:36:36,152 I don't like it. 529 00:36:47,705 --> 00:36:53,669 STICKY: "Become what you are not." 530 00:36:53,753 --> 00:36:56,839 -KATE: What does that mean? -I wish he would speak clearly. 531 00:36:56,923 --> 00:37:00,343 Wait, hold on. He's talking about doing well in class. 532 00:37:00,927 --> 00:37:04,263 So he wants us to be something we're not in school. 533 00:37:04,347 --> 00:37:05,306 Teacher? 534 00:37:05,389 --> 00:37:07,058 -Bad student? -Disruptive? 535 00:37:07,141 --> 00:37:08,226 Pencil sharpener? 536 00:37:09,185 --> 00:37:12,730 Dishonest. He wants us to cheat. 537 00:37:13,731 --> 00:37:19,237 -No. He wouldn't do that. -According to Curtain, he would. 538 00:37:19,320 --> 00:37:21,280 -I don't think so. -Ask him. 539 00:37:33,459 --> 00:37:36,003 It says, "Don't... 540 00:37:40,633 --> 00:37:42,927 get caught." 541 00:37:54,355 --> 00:37:56,232 -MAN 3: Almost done? -WOMAN 2: Oh, no. 542 00:37:56,315 --> 00:37:58,234 I left my T1 wrench at the shop. 543 00:37:58,317 --> 00:38:00,611 You wanna stay here and watch the tools while I go get it? 544 00:38:00,695 --> 00:38:02,863 -MAN 3: Sure. -WOMAN 2: Should I pick up some food, too? 545 00:38:02,947 --> 00:38:04,198 Make this a working dinner? 546 00:38:04,282 --> 00:38:06,033 MAN 3: I got nowhere to be. Let's settle in. 547 00:38:17,211 --> 00:38:18,838 Is that the island? 548 00:38:19,463 --> 00:38:22,883 -Do you ever sleep? -Why make this? 549 00:38:22,967 --> 00:38:24,885 I'm not just gonna wait around to get barged. 550 00:38:25,469 --> 00:38:29,473 Our mission is to find the transmitter, not take dumb tests. 551 00:38:29,557 --> 00:38:31,851 You didn't really answer my question. 552 00:38:31,934 --> 00:38:34,437 The transmitter's got to be in the Tower, 553 00:38:34,520 --> 00:38:37,148 but there are no doors to get equipment in through. 554 00:38:37,231 --> 00:38:39,650 KATE: How do they get the big transmitters in and out? 555 00:38:39,734 --> 00:38:41,319 There's got to be a loading bay. 556 00:38:44,488 --> 00:38:46,574 This inlet's close to the Tower. 557 00:38:46,657 --> 00:38:50,661 It's shielded from the currents, and not easily visible from the mainland. 558 00:38:51,162 --> 00:38:55,082 -If I were building a loading bay... -Huh. You're kind of making sense. 559 00:38:56,000 --> 00:38:58,377 -Strange. -That's my destiny. 560 00:38:59,462 --> 00:39:01,130 We're gonna dance. 561 00:39:04,550 --> 00:39:05,718 CONSTANCE: Let's go. 562 00:39:06,927 --> 00:39:08,012 Oh. 563 00:39:09,221 --> 00:39:11,098 I guess you're coming. 564 00:39:15,311 --> 00:39:16,437 This way. 565 00:39:18,606 --> 00:39:21,567 The inlet should be right down... 566 00:39:21,650 --> 00:39:22,735 ...there! 567 00:39:24,153 --> 00:39:26,405 CONSTANCE: What the heck are they doing down there? 568 00:39:27,114 --> 00:39:29,116 KATE: They're working underwater? 569 00:39:29,742 --> 00:39:32,703 Hey! What are you two doing out? 570 00:39:33,537 --> 00:39:36,624 We couldn't sleep. We thought a brisk walk might help. 571 00:39:36,707 --> 00:39:39,460 And you're off the pathway. You need to come with us. 572 00:39:39,543 --> 00:39:43,381 Don't. She has bursitis. 573 00:39:45,132 --> 00:39:46,258 It's gross. 574 00:39:47,385 --> 00:39:49,053 And contagious. 575 00:39:52,681 --> 00:39:55,476 Well, you're not supposed to be out this late. 576 00:39:55,559 --> 00:39:57,853 JILLSON: Back to your rooms. We're watching. 577 00:39:58,145 --> 00:40:00,815 And if we find you out again, full report. 578 00:40:09,365 --> 00:40:11,158 - 579 00:40:11,242 --> 00:40:12,785 Oh, thank goodness. 580 00:40:15,538 --> 00:40:16,622 You made it. 581 00:40:16,705 --> 00:40:19,583 -Was there any trouble? -Just a short delay. 582 00:40:20,459 --> 00:40:24,004 Thank you, Milligan. I will make good on this debt. 583 00:40:24,463 --> 00:40:27,049 -Bit of a first aid situation here... -On it. 584 00:40:42,273 --> 00:40:43,566 Well, this will hurt. 585 00:40:43,983 --> 00:40:44,942 What? 586 00:40:53,284 --> 00:40:54,326 RHONDA: Sir. 587 00:40:56,245 --> 00:40:57,496 I... 588 00:40:58,789 --> 00:41:04,295 I wonder if this new knowledge of Curtain's identity 589 00:41:04,378 --> 00:41:07,631 changes anything for us or you. 590 00:41:10,843 --> 00:41:13,304 -Will you be able to... -Nothing changes. 591 00:41:13,387 --> 00:41:15,055 BENEDICT: He's my responsibility. 592 00:41:15,514 --> 00:41:17,266 And I'm the only one who can stop him. 593 00:41:22,271 --> 00:41:25,357 There we go. Watch the nose cone, now. 594 00:41:26,358 --> 00:41:27,485 CURTAIN: Nice. 595 00:41:31,071 --> 00:41:35,201 Oh, S.Q., why don't you go sketch for a little bit, hmm? 596 00:41:35,826 --> 00:41:36,911 Thank you. 597 00:41:42,374 --> 00:41:43,334 Yes? 598 00:41:43,959 --> 00:41:44,877 As you know, 599 00:41:44,960 --> 00:41:48,380 the amplification-slash-modulation routine is less than perfect, 600 00:41:48,464 --> 00:41:51,217 but I'm planning on leaning on a pure burst modality that will, 601 00:41:51,300 --> 00:41:52,968 at the very least, isolate the variables. 602 00:41:53,052 --> 00:41:55,554 Oh, 100 percent. Those variables. 603 00:41:58,140 --> 00:42:00,309 I'm never sure you're actually listening to me. 604 00:42:00,392 --> 00:42:03,687 Dr. Garrison. Friend. Please, don't say that. 605 00:42:03,771 --> 00:42:06,398 I am focused. Your passions are my passions. 606 00:42:06,482 --> 00:42:08,025 Your interests are my interests. 607 00:42:08,108 --> 00:42:11,237 I am fascinated by the science. 608 00:42:12,530 --> 00:42:15,866 Thank you. I work very hard at all this. 609 00:42:15,950 --> 00:42:17,159 I know you do. 610 00:42:17,826 --> 00:42:21,247 As I was saying, the process is extremely unstable, but... 611 00:42:21,330 --> 00:42:23,415 Well, I'm fascinated, but... 612 00:42:23,499 --> 00:42:24,792 ...but with time... 613 00:42:24,875 --> 00:42:26,418 We have a timetable issue. 614 00:42:28,045 --> 00:42:29,380 What happened? 615 00:42:32,007 --> 00:42:35,678 Our move to contain my brother has failed. I... 616 00:42:36,470 --> 00:42:38,347 He's still out there. That's a concern. 617 00:42:39,932 --> 00:42:41,809 -Not my problem. I'm an engineer. -Of course. 618 00:42:41,892 --> 00:42:43,936 -Operations is a separate department. -Yeah. 619 00:42:44,436 --> 00:42:46,313 -It's called "Operations". -Mm-hmm. 620 00:42:46,814 --> 00:42:50,067 This means we have to begin testing our endgame immediately. 621 00:42:50,651 --> 00:42:54,280 The table has been perfectly set. Now, we just have to serve. 622 00:42:55,656 --> 00:42:59,618 Well, I understand the urgency. We're not ready yet. 623 00:42:59,702 --> 00:43:01,870 You can't just flip a switch. 624 00:43:01,954 --> 00:43:04,707 The power supply has to deliver within a very narrow set of valences, 625 00:43:04,790 --> 00:43:07,585 and we're only now developing the protocols to even estimate a baseline. 626 00:43:08,002 --> 00:43:12,339 Right. Right. Of course. But one more time, 627 00:43:12,423 --> 00:43:15,551 everything after you just said "switch". 628 00:43:18,804 --> 00:43:20,389 I'll do the best I can. 629 00:43:21,181 --> 00:43:24,184 Remember, Dr. Garrison, power wants to be free. 630 00:43:25,477 --> 00:43:28,689 -So, free it. -Okay. 631 00:43:28,772 --> 00:43:30,566 -Yeah? -Mm-hmm. 632 00:43:30,649 --> 00:43:31,775 Thank you. 633 00:43:34,737 --> 00:43:35,654 All right. 634 00:43:39,199 --> 00:43:43,203 REYNIE: Dear Ms. Perumal, I really wish I could talk to you right now. 635 00:43:44,496 --> 00:43:46,582 You were always so calm, and... 636 00:43:47,291 --> 00:43:48,917 I've never been more scared in my life. 637 00:43:50,085 --> 00:43:51,795 Did I make a mistake coming here? 638 00:43:53,380 --> 00:43:57,426 I know it's important, but I don't know if I can do what's being asked of me. 639 00:43:59,553 --> 00:44:06,268 MAN 1: Market. To free the pain. Poison apples... 640 00:44:06,352 --> 00:44:08,270 REYNIE: I trust Mr. Benedict, 641 00:44:08,354 --> 00:44:11,607 and I trust that everything we're doing is for a good cause. 642 00:44:12,733 --> 00:44:14,234 But it's all upside down. 643 00:44:14,693 --> 00:44:16,737 I don't know if I'm the right person for this. 644 00:44:17,780 --> 00:44:22,743 I miss you. I wish I was sitting across from you with a hot cup of tea. 645 00:44:23,702 --> 00:44:25,746 You always have the perfect advice. 646 00:44:27,122 --> 00:44:29,583 I'm a little worried about you, with all that's going on. 647 00:44:30,584 --> 00:44:32,002 I hope you're doing well. 648 00:44:32,503 --> 00:44:36,423 I hope you still think of me sometimes. 649 00:44:37,966 --> 00:44:41,095 Love, Reynie. Muldoon. 650 00:44:41,178 --> 00:44:44,181 Muldoon. M-U-L-D-O-O-N. 651 00:44:44,264 --> 00:44:47,935 -Reynard Muldoon. -MAN 4: Ma'am, I'm sorry... 652 00:44:48,018 --> 00:44:49,770 This is the Boatwright Academy, isn't it? 653 00:44:49,853 --> 00:44:55,192 It is, but our policy states that we are not allowed to disclose any information 654 00:44:55,275 --> 00:44:58,237 about our students to non-family members. 655 00:44:58,320 --> 00:45:02,366 Be that as it may, I sent a package to one of your students. 656 00:45:02,449 --> 00:45:04,201 Why was it returned? 657 00:45:05,661 --> 00:45:08,831 -I have no idea. -He is a student there, is he not? 658 00:45:09,748 --> 00:45:13,335 Ma'am, there's no Reynard Muldoon enrolled here. 659 00:45:14,128 --> 00:45:15,546 There must be a mistake. 660 00:45:15,629 --> 00:45:18,549 Tell your headmaster that I'm on my way to talk to her in person.