1 00:00:00,200 --> 00:00:02,200 Previously on Family Law 2 00:00:02,467 --> 00:00:04,723 - What are you doing? - Nothing. 3 00:00:05,320 --> 00:00:07,295 Dad's never gonna see me as a real partner. 4 00:00:07,296 --> 00:00:08,930 Forget how Harry sees you. 5 00:00:08,931 --> 00:00:10,220 "Forty Under 40." 6 00:00:10,221 --> 00:00:11,898 I'm in! Yes! 7 00:00:11,899 --> 00:00:13,122 Suck it, Dad! 8 00:00:13,123 --> 00:00:14,323 We're having dinner at Jardin. 9 00:00:14,528 --> 00:00:16,194 Bit stuffy for a first date. 10 00:00:16,867 --> 00:00:19,422 - Where do you suggest? - Fodder. 11 00:00:19,711 --> 00:00:20,834 It's new. 12 00:00:20,835 --> 00:00:22,992 Locally-sourced. Chef's got buzz. 13 00:00:22,993 --> 00:00:24,259 Hey, Forty Under 40. 14 00:00:24,725 --> 00:00:27,390 I hear you have some issues with my menu? 15 00:00:27,391 --> 00:00:29,790 Your favourite restaurant in town is your own? 16 00:00:30,016 --> 00:00:31,243 Alyse. 17 00:00:31,244 --> 00:00:32,845 So are you two a thing now? 18 00:00:32,846 --> 00:00:34,673 In your professional opinion, 19 00:00:34,674 --> 00:00:36,631 what do you think the chances are 20 00:00:36,632 --> 00:00:39,780 - that they'll get back together? - Statistically speaking. 21 00:00:39,781 --> 00:00:40,805 It's unlikely. 22 00:00:40,806 --> 00:00:43,290 Everything was easy with Felicity, and everything with her is hard! 23 00:00:43,291 --> 00:00:45,760 I don't want to be anybody's "hard," Frank. 24 00:00:45,761 --> 00:00:46,950 It's over. 25 00:00:46,951 --> 00:00:48,151 I wanted you to know... 26 00:00:48,411 --> 00:00:51,290 I've hired a lawyer. Cordelia Bernstein. 27 00:00:51,291 --> 00:00:52,857 You hired "the Flamethrower"? 28 00:01:05,371 --> 00:01:06,587 Wow. 29 00:01:06,588 --> 00:01:08,259 Let me guess. You changed in a phone booth? 30 00:01:08,260 --> 00:01:09,361 You told me you had a road bike. 31 00:01:09,362 --> 00:01:11,322 This is a bike, which I ride on the road. 32 00:01:11,323 --> 00:01:12,523 And you're 15 minutes late. 33 00:01:12,922 --> 00:01:15,855 It's hard to feel scolded by a man in Spandex. 34 00:01:15,856 --> 00:01:18,672 And I'm late because I spotted this on the newsstand... 35 00:01:18,673 --> 00:01:21,860 Top "Forty Under 40" edition. Check out the cover boy. 36 00:01:22,576 --> 00:01:24,078 No way. 37 00:01:24,079 --> 00:01:26,846 My photo's a thumbnail at the back, with a teensy paragraph beside it. 38 00:01:26,847 --> 00:01:30,312 You get a three-page interview. 39 00:01:30,313 --> 00:01:33,442 Okay. Enough, Narcissus. I thought we were here to ride. 40 00:01:33,443 --> 00:01:35,923 There's no way you'll be able to keep up with me on that thing. 41 00:01:36,115 --> 00:01:38,349 Dionne Warwick is faster than you think. 42 00:01:45,876 --> 00:01:47,757 - Let's go! - Oh, ho, ho. 43 00:01:47,758 --> 00:01:49,767 I mean, I knew Maggie would move on one day, 44 00:01:49,768 --> 00:01:51,037 but Alyse? 45 00:01:51,038 --> 00:01:53,482 Alyse is like Pablum. 46 00:01:53,483 --> 00:01:54,974 Bland. Boring. 47 00:01:54,975 --> 00:01:57,833 I mean, what could she possibly see in her? 48 00:01:57,834 --> 00:02:00,252 Lucy. 49 00:02:00,455 --> 00:02:02,602 You know I think you're the bee's knees, right? 50 00:02:03,293 --> 00:02:07,621 - But lately, you're a bit boring. - That's harsh. 51 00:02:07,622 --> 00:02:08,822 Look. 52 00:02:09,861 --> 00:02:11,852 The best thing you can do for yourself 53 00:02:11,853 --> 00:02:14,312 is get back in the saddle. Hit the clubs. 54 00:02:14,313 --> 00:02:17,589 If you want, I could be your wing-woman. 55 00:02:17,846 --> 00:02:19,993 - The lesbians love me. - Wow. 56 00:02:19,994 --> 00:02:23,363 That's a lovely and disturbing offer, but, no. 57 00:02:23,364 --> 00:02:24,564 Your loss. 58 00:02:24,899 --> 00:02:28,467 'Cause I'm gonna get you back out there, come hell or high water. 59 00:02:34,480 --> 00:02:36,492 - Hi, Pickle. - Hi, Mom. 60 00:02:36,493 --> 00:02:37,793 Aw. 61 00:02:38,245 --> 00:02:41,728 Remember... I'm taking you and your sister to Jo-Jo's after school. 62 00:02:41,729 --> 00:02:43,261 I know. Mom week. 63 00:02:44,196 --> 00:02:46,053 Pack more than one pair of underwear this time. 64 00:02:46,054 --> 00:02:47,623 I will! 65 00:02:47,624 --> 00:02:49,219 Morning. 66 00:02:49,220 --> 00:02:51,220 Nico's haircut looks nice. 67 00:02:52,344 --> 00:02:56,180 I see you convinced him to finally get new shoes. 68 00:02:59,024 --> 00:03:01,265 Are you seriously giving me the silent treatment? 69 00:03:04,516 --> 00:03:07,574 I can't believe you retained Cordelia Bernstein. 70 00:03:07,575 --> 00:03:10,720 You left me no choice. You weren't budging on anything. 71 00:03:10,721 --> 00:03:12,877 She is an engine of litigation! 72 00:03:12,878 --> 00:03:14,514 We know exactly where this is gonna go. 73 00:03:14,515 --> 00:03:16,216 Was I supposed to just let you roll over me? 74 00:03:16,217 --> 00:03:18,416 Thanks to you, we're gonna be spending money hand over fist. 75 00:03:18,417 --> 00:03:19,452 Thanks to me? 76 00:03:19,453 --> 00:03:20,855 Say goodbye to the kids' college funds. 77 00:03:20,856 --> 00:03:23,280 Oh, my god. Since when did you become such a drama queen? 78 00:03:23,281 --> 00:03:25,493 Since when did you become such a bitch? 79 00:04:07,451 --> 00:04:08,467 Hello. 80 00:04:08,468 --> 00:04:10,058 Harry Svensson. Mwah. 81 00:04:10,059 --> 00:04:11,391 Mwah! 82 00:04:12,857 --> 00:04:15,107 Do you have a portrait in your attic? 83 00:04:15,108 --> 00:04:17,866 Because you look younger every time I see you. 84 00:04:17,867 --> 00:04:19,300 Phaedra, you flatter me. 85 00:04:19,958 --> 00:04:21,982 And I could say the same about you. 86 00:04:21,983 --> 00:04:24,205 Aw. Thank you for meeting me. 87 00:04:24,206 --> 00:04:25,406 Of course. 88 00:04:25,481 --> 00:04:27,762 A lot has changed since I last saw you. 89 00:04:27,763 --> 00:04:29,553 I met the man of my dreams. 90 00:04:29,554 --> 00:04:30,882 Four years ago. 91 00:04:30,883 --> 00:04:32,161 Who's the lucky fellow? 92 00:04:34,765 --> 00:04:36,938 His name was... 93 00:04:36,939 --> 00:04:38,263 Arthur Jenkins. 94 00:04:38,264 --> 00:04:41,955 H-He... passed unexpectedly last month. 95 00:04:42,368 --> 00:04:43,890 I'm very sorry to hear that. 96 00:04:45,701 --> 00:04:47,534 He left me half of his estate. 97 00:04:48,367 --> 00:04:50,441 - And this is where I come in? - Mm. 98 00:04:51,873 --> 00:04:54,045 His daughter, Esme, is contesting the will. 99 00:04:54,046 --> 00:04:56,425 She doesn't want me to have a dime. 100 00:04:56,426 --> 00:04:57,849 On what grounds? 101 00:04:57,850 --> 00:04:59,106 Arthur and I met 102 00:04:59,107 --> 00:05:01,519 when his wife, Linda, was still alive. 103 00:05:01,520 --> 00:05:03,101 Ah. 104 00:05:03,102 --> 00:05:04,865 She had Parkinson's. 105 00:05:04,866 --> 00:05:06,924 He nursed her through her long illness 106 00:05:06,925 --> 00:05:08,802 until her death, three years ago. 107 00:05:08,803 --> 00:05:11,328 And by that point, you'd been seeing each other for a year? 108 00:05:11,329 --> 00:05:15,442 Mm. We moved in together a month after Linda passed, 109 00:05:15,443 --> 00:05:18,335 but Arthur had been mourning her for years. 110 00:05:18,336 --> 00:05:21,338 Esme couldn't accept it, or us. 111 00:05:21,339 --> 00:05:23,763 When did Arthur update his will to include you? 112 00:05:23,764 --> 00:05:25,196 A few months before he died. 113 00:05:25,454 --> 00:05:28,444 - Was he of sound mind? - Oh, very. Sharp as a tack. 114 00:05:29,078 --> 00:05:30,824 His death was sudden. 115 00:05:31,093 --> 00:05:33,898 - How did he...? - Heart attack. 116 00:05:35,281 --> 00:05:38,054 Doing what he loved best. 117 00:05:39,501 --> 00:05:41,401 Me. 118 00:05:47,703 --> 00:05:50,047 - You left early this morning. - I'm not your chauffeur. 119 00:05:50,048 --> 00:05:51,248 Not what I meant. 120 00:05:51,867 --> 00:05:55,336 I think Joanne might be getting tired of extra bodies under her roof. 121 00:05:55,711 --> 00:05:57,783 Your body, Lucy. Yours. 122 00:05:58,125 --> 00:06:00,797 Wow. Aren't you just a ray of sunshine this morning? 123 00:06:01,833 --> 00:06:03,299 Frank and I had a nasty fight. 124 00:06:04,348 --> 00:06:06,484 And the kids... heard everything. 125 00:06:07,422 --> 00:06:09,496 It was like The Twilight Zone. 126 00:06:09,497 --> 00:06:12,030 I could've been Joanne, Frank could have been Harry. 127 00:06:13,015 --> 00:06:15,663 I still bear the scars from their screaming matches, 128 00:06:15,664 --> 00:06:18,427 and yet there I was, repeating their mistakes. 129 00:06:18,876 --> 00:06:21,175 Abby, don't be too hard on yourself. 130 00:06:21,176 --> 00:06:23,810 Every parent has moments they're not proud of. 131 00:06:24,281 --> 00:06:26,305 I have so many, I could write a trilogy. 132 00:06:27,822 --> 00:06:29,775 Phones are your first priority. 133 00:06:29,776 --> 00:06:31,209 And never put a call through to anyone 134 00:06:31,210 --> 00:06:33,883 without letting them know who's on the other end. 135 00:06:33,884 --> 00:06:37,138 We get a surprising number of calls from irate exes. 136 00:06:37,139 --> 00:06:38,362 Understood. 137 00:06:38,363 --> 00:06:40,763 Winston... this is Dr. Svensson. 138 00:06:40,764 --> 00:06:42,620 She's the psychologist I mentioned. 139 00:06:42,621 --> 00:06:44,079 Nice to meet you, Dr. Svensson. 140 00:06:44,080 --> 00:06:45,745 "Lucy" is fine. And welcome. 141 00:06:46,004 --> 00:06:49,327 - This is Abigail Bianchi, our... - Junior associate. 142 00:06:49,328 --> 00:06:51,086 I'm Daniel Svensson. Partner. 143 00:06:51,087 --> 00:06:52,376 Nice to meet you both. 144 00:06:52,377 --> 00:06:54,508 Check it out. Hmm? 145 00:06:56,125 --> 00:06:58,594 Wow, Danny. That's so cool. 146 00:06:58,595 --> 00:07:00,316 You look like you're holding in a fart. 147 00:07:00,650 --> 00:07:03,196 I was expecting a certain amount of professional jealousy. 148 00:07:03,197 --> 00:07:05,166 Why? 'Cause you're on the cover of a magazine 149 00:07:05,167 --> 00:07:07,227 that gathers dust at my doctor's office? 150 00:07:07,228 --> 00:07:09,648 - Cut it out, you two. - Harry, look. 151 00:07:11,855 --> 00:07:13,695 Well done, Danny. 152 00:07:13,696 --> 00:07:15,853 This is fabulous PR for the firm. 153 00:07:15,854 --> 00:07:19,022 Uh, "Daniel Svensson is the first to admit 154 00:07:19,023 --> 00:07:21,022 that it could look like nepotism, 155 00:07:21,023 --> 00:07:24,582 having his father, cutthroat family lawyer Harry Svensson, 156 00:07:24,583 --> 00:07:27,421 make him partner at the young age of 34." 157 00:07:27,422 --> 00:07:28,675 Quote... 158 00:07:28,931 --> 00:07:31,779 "But make no mistake. I have big plans. 159 00:07:31,780 --> 00:07:35,008 I have a vision for transforming the firm." 160 00:07:36,061 --> 00:07:37,361 Yada, yada, yada. 161 00:07:37,680 --> 00:07:39,828 "It's easy to get stuck in old-school thinking." 162 00:07:40,086 --> 00:07:43,034 My first goal is to bring us into the 21st century. 163 00:07:43,035 --> 00:07:44,868 Take the firm in a different direction. 164 00:07:45,094 --> 00:07:47,471 I believe in consensual dispute resolution. 165 00:07:47,836 --> 00:07:50,203 A more collaborative, progressive philosophy. 166 00:07:50,422 --> 00:07:53,062 "My father brought me on-board as part of his legacy plan." 167 00:07:53,610 --> 00:07:55,610 Are you retiring soon, Mr. Svensson? 168 00:08:04,842 --> 00:08:06,132 Wow. 169 00:08:06,133 --> 00:08:10,279 That was, uh, remarkably ballsy, in a passive-aggressive kind of way. 170 00:08:10,893 --> 00:08:12,715 We have a backlog of closed cases 171 00:08:12,716 --> 00:08:14,307 that need to be reviewed. 172 00:08:14,308 --> 00:08:16,308 That's your half. 173 00:08:19,634 --> 00:08:22,325 I bring this firm the biggest case it's had... 174 00:08:22,326 --> 00:08:26,319 ever... and this is how Mr. "Future of Family Law" rewards me? 175 00:08:26,320 --> 00:08:29,108 It's not personal, it has to be done, if we're going paperless. 176 00:08:29,109 --> 00:08:30,822 I gave Cecil a bunch of boxes, too. 177 00:08:30,823 --> 00:08:32,946 So, now you're comparing me to Cecil? 178 00:08:32,947 --> 00:08:35,461 - No offense, Cecil. - None taken. 179 00:08:35,462 --> 00:08:37,373 Look, I know it's an ugly job. 180 00:08:37,374 --> 00:08:38,630 Between you and me, 181 00:08:38,631 --> 00:08:40,798 Dad should've never let the backlog get this bad. 182 00:08:41,724 --> 00:08:44,283 I need Abigail on an estate case. 183 00:08:44,284 --> 00:08:47,580 A client who's helped me out a few times in the past. 184 00:08:47,581 --> 00:08:48,781 Why do you need Abby? 185 00:08:49,198 --> 00:08:50,919 'Cause it's family law for dead people. 186 00:08:50,920 --> 00:08:52,454 She should learn the ins and outs. 187 00:08:52,455 --> 00:08:53,844 Mm-hmm. 188 00:08:53,845 --> 00:08:55,534 Oh, I have to take this. 189 00:08:56,225 --> 00:08:57,722 Why bother teaching her estate law? 190 00:08:57,723 --> 00:08:59,222 She'll be gone in a few months. 191 00:08:59,464 --> 00:09:00,760 We'll see. 192 00:09:04,146 --> 00:09:07,768 - Hi. What's up? - Frank retained a lawyer. 193 00:09:07,769 --> 00:09:10,282 They've asked for a meeting today after work. 194 00:09:10,283 --> 00:09:13,341 - Fine. Good. - My office. 5:30. 195 00:09:13,342 --> 00:09:14,476 I'll... I'll be... 196 00:09:14,477 --> 00:09:15,677 there. 197 00:09:22,077 --> 00:09:25,153 Esme. Chip. This is my associate, Abigail Bianchi. 198 00:09:25,154 --> 00:09:28,066 Ah! Harry's infamous offspring. 199 00:09:28,067 --> 00:09:31,414 - Your reputation precedes you. - Thanks! I've never heard of you. 200 00:09:31,415 --> 00:09:33,759 Let's, uh, cut to the chase. 201 00:09:33,760 --> 00:09:35,138 There's no indication 202 00:09:35,424 --> 00:09:38,421 that Arthur Jenkins wasn't of sound mind and body 203 00:09:38,422 --> 00:09:41,289 - when he amended his will. - Ah, we beg to differ. 204 00:09:41,290 --> 00:09:45,228 It's our belief that Arthur was manipulated in changing it, 205 00:09:45,229 --> 00:09:47,975 - months before he died. - That is simply not true. 206 00:09:47,976 --> 00:09:52,353 Arthur Jenkins was never the same person after he met this... woman. 207 00:09:52,354 --> 00:09:54,815 "This woman" has a name, Chip. 208 00:09:54,816 --> 00:09:57,800 You got your hooks into my dad when he was at his most vulnerable. 209 00:09:57,801 --> 00:10:01,979 Arthur's initial meetings with Phaedra may have been transactional, 210 00:10:01,980 --> 00:10:06,996 but they blossomed into a deeply-committed, lasting relationship. 211 00:10:06,997 --> 00:10:09,830 Arthur's marriage to Linda lasted 50 years, 212 00:10:09,831 --> 00:10:11,032 while his relationship with this woman... 213 00:10:11,033 --> 00:10:13,089 - "Phaedra." - Lasted four. 214 00:10:13,090 --> 00:10:15,549 And for one of those years, my mother was still alive. 215 00:10:16,380 --> 00:10:18,151 She would roll over in her grave if she knew 216 00:10:18,152 --> 00:10:19,847 a thing was going to someone like you. 217 00:10:19,848 --> 00:10:22,052 Meaning, a successful businesswoman 218 00:10:22,053 --> 00:10:25,042 whose company has been in the black for the past ten years? 219 00:10:25,043 --> 00:10:28,080 - Meaning a hooker who runs a brothel! - It is not a brothel. 220 00:10:28,385 --> 00:10:31,186 It is an escort agency. 221 00:10:36,472 --> 00:10:38,296 You could've given me a heads-up, Harry. 222 00:10:38,297 --> 00:10:39,718 I don't see how it's relevant. 223 00:10:39,719 --> 00:10:43,040 They met through an escort agency! It's illegal, for one. 224 00:10:43,041 --> 00:10:46,150 No, it isn't. Phaedra's clients pay for the company 225 00:10:46,151 --> 00:10:48,493 of a smart, attractive woman or man. 226 00:10:48,494 --> 00:10:51,560 What happens beyond that is between two consenting adults. 227 00:10:51,561 --> 00:10:54,786 Oh, God, is this how Phaedra helped you out in the past? 228 00:10:54,787 --> 00:10:58,300 I hired one or two of her employees over the years 229 00:10:58,301 --> 00:11:01,651 to help loosen the purse strings of the odd stingy ex. 230 00:11:01,652 --> 00:11:04,854 - So, entrapment. - I merely laid out the bait. 231 00:11:05,449 --> 00:11:06,948 They chose to nibble. 232 00:11:07,512 --> 00:11:09,142 "Cecile," please get Abigail 233 00:11:09,143 --> 00:11:11,829 a copy of the Wills, Estates, and Succession Act. 234 00:11:11,830 --> 00:11:13,384 Will do, sir. 235 00:11:13,385 --> 00:11:16,352 Bone up on it before we go to court. 236 00:11:16,745 --> 00:11:20,480 Harry. I beg you. Put me on something else. 237 00:11:20,481 --> 00:11:23,450 I'm tired of married men who can't keep it in their pants... 238 00:11:23,451 --> 00:11:24,920 Present company most definitely not excepted... 239 00:11:24,921 --> 00:11:28,155 And the women who have no problems sleeping with them. 240 00:11:29,463 --> 00:11:32,368 You want out because of feelings? 241 00:11:32,682 --> 00:11:35,352 You don't need me! You just did this to piss off Daniel. 242 00:11:35,353 --> 00:11:36,563 I know how Chip operates. 243 00:11:36,564 --> 00:11:39,109 He'll paint Phaedra as a conniving opportunist. 244 00:11:39,110 --> 00:11:41,868 I need a strong female presence on my team. 245 00:11:41,869 --> 00:11:43,431 So you're going to try to manipulate this 246 00:11:43,432 --> 00:11:45,739 into a win for feminism? Because some guy 247 00:11:45,740 --> 00:11:47,984 sought out a sex worker while his wife lay dying? 248 00:11:47,985 --> 00:11:49,978 Don't be such a prude. 249 00:11:49,979 --> 00:11:52,390 It's the oldest profession in the world! 250 00:11:52,391 --> 00:11:55,368 And in case you've forgotten, you're still on probation. 251 00:11:55,604 --> 00:11:59,338 I decide what cases you're assigned, and this is one of them. 252 00:11:59,339 --> 00:12:03,246 - Read between the lines. - Very mature. 253 00:12:08,034 --> 00:12:09,854 If you ask me, it sounds romantic. 254 00:12:09,855 --> 00:12:12,883 Like Julia Roberts and Richard Gere in Pretty Woman. 255 00:12:12,884 --> 00:12:14,662 I just love that movie. 256 00:12:14,663 --> 00:12:16,754 It's a piece of sexist garbage. 257 00:12:16,755 --> 00:12:18,323 Just another manmade wank-fest. 258 00:12:18,324 --> 00:12:20,181 "Hooker with a heart of gold." 259 00:12:20,182 --> 00:12:21,972 "Saved" by a rich white dude. 260 00:12:21,973 --> 00:12:25,198 - Who's also a condescending dick. - Run, Cecil. Run! 261 00:12:25,940 --> 00:12:28,732 The person I feel sorry for is the daughter. 262 00:12:28,733 --> 00:12:31,917 It's always hard to find out your parents are flawed and messy, 263 00:12:31,918 --> 00:12:33,251 no matter how old you are. 264 00:12:33,609 --> 00:12:35,316 We got that out of the way early. 265 00:12:35,317 --> 00:12:37,408 Harry didn't have time to climb up on a pedestal, 266 00:12:37,409 --> 00:12:39,165 let alone get toppled from one. 267 00:12:39,166 --> 00:12:40,512 I was lucky. 268 00:12:40,513 --> 00:12:42,177 I got a better version of him. 269 00:12:42,178 --> 00:12:44,369 He was faithful to my mom. 270 00:12:44,370 --> 00:12:46,818 - How long were they married? - Eight years. 271 00:12:46,819 --> 00:12:49,163 Mm. It's possible that's true. 272 00:12:49,164 --> 00:12:52,832 It's also possible those flat-Earthers are onto something. 273 00:12:56,418 --> 00:12:58,237 Did you buy the whole print run? 274 00:12:59,093 --> 00:13:01,827 What are you gonna do, paper your walls with them? 275 00:13:08,219 --> 00:13:09,818 She's full of it, right? 276 00:13:10,713 --> 00:13:12,613 She's full of it. 277 00:13:16,320 --> 00:13:17,920 Knock-knock. 278 00:13:18,588 --> 00:13:20,378 Thought I'd bring you fortifications. 279 00:13:20,379 --> 00:13:22,401 Inside-Out cookies... My favourite! 280 00:13:22,402 --> 00:13:23,768 Thanks, Winston. 281 00:13:24,208 --> 00:13:25,632 What are you doing? 282 00:13:25,633 --> 00:13:27,757 I got to go through all these old case files 283 00:13:27,758 --> 00:13:29,181 and separate out what we keep, 284 00:13:29,182 --> 00:13:30,542 and what gets sent back to the client. 285 00:13:30,543 --> 00:13:32,777 Times thousands. 286 00:13:33,444 --> 00:13:35,301 Not that I have anywhere near your expertise, 287 00:13:35,302 --> 00:13:38,901 but if you take me through a couple, maybe I could help? 288 00:13:38,902 --> 00:13:40,323 Pull up a chair. 289 00:13:47,104 --> 00:13:50,203 - Frank. Luisa. - Cordelia. 290 00:13:50,204 --> 00:13:52,497 - I hope you're keeping well. - First order of business... 291 00:13:52,736 --> 00:13:54,222 We'd like to apply to the courts 292 00:13:54,223 --> 00:13:56,261 to vary the temporary parenting order. 293 00:13:56,262 --> 00:13:58,981 - My client is amenable to that. - Glad to hear it. 294 00:13:58,982 --> 00:14:00,248 With some caveats. 295 00:14:00,729 --> 00:14:03,917 We would like a written update of Ms. Bianchi's counseling, 296 00:14:03,918 --> 00:14:05,659 a report on her mental health, 297 00:14:05,660 --> 00:14:07,323 and an update on the status 298 00:14:07,324 --> 00:14:11,315 of the Law Society's oversight of her probation, 299 00:14:11,316 --> 00:14:14,145 and a production of the Soberlink reports 300 00:14:14,146 --> 00:14:16,037 from the date of separation to the present. 301 00:14:16,038 --> 00:14:17,462 Here. 302 00:14:17,463 --> 00:14:19,487 Okay? You can see the results in real time. 303 00:14:19,488 --> 00:14:21,487 They're the same as they've always been, 304 00:14:21,488 --> 00:14:22,844 which you already know. 305 00:14:22,845 --> 00:14:24,874 This is nothing but a stall tactic. 306 00:14:24,875 --> 00:14:27,495 I intend to bring Mr. Bianchi's mistress in on discovery. 307 00:14:27,496 --> 00:14:29,013 She was never my "mistress". 308 00:14:29,014 --> 00:14:31,171 We only have your word for it. 309 00:14:31,172 --> 00:14:32,974 I'd like to ask her under oath if she was ever 310 00:14:32,975 --> 00:14:35,175 in the family home when the children were there, 311 00:14:35,455 --> 00:14:37,802 review your text exchanges... 312 00:14:37,803 --> 00:14:40,737 Which I understand your 14-year-old daughter has seen. 313 00:14:40,738 --> 00:14:42,659 You know full well, affairs are irrelevant. 314 00:14:42,660 --> 00:14:43,860 Exactly. 315 00:14:43,878 --> 00:14:45,511 All of this is irrelevant. 316 00:14:46,041 --> 00:14:49,198 But if you bury us in useless paperwork... 317 00:14:49,199 --> 00:14:51,666 I'll bury you right back. 318 00:15:02,972 --> 00:15:04,628 I wouldn't do that if I were you. 319 00:15:04,629 --> 00:15:06,323 Give him another day to cool off. 320 00:15:06,324 --> 00:15:09,034 I didn't say anything in that article that I haven't said to Dad's face. 321 00:15:09,035 --> 00:15:12,136 You implied he was old, out of touch, and irrelevant. 322 00:15:12,463 --> 00:15:15,354 - That quote was taken out of context. - What was the context? 323 00:15:15,784 --> 00:15:18,398 I just answered the interviewer's questions honestly. 324 00:15:18,399 --> 00:15:22,056 Am I supposed to censor myself just so Dad's feelings don't get hurt? 325 00:15:22,057 --> 00:15:24,331 If you don't know the answer to that, 326 00:15:24,332 --> 00:15:26,059 Daniel, shame on you. 327 00:15:33,093 --> 00:15:34,830 How did band practice go? 328 00:15:35,825 --> 00:15:37,167 Fine. 329 00:15:37,168 --> 00:15:39,568 Sofia, how did your math test go? 330 00:15:39,773 --> 00:15:40,973 Fine. 331 00:15:42,516 --> 00:15:44,540 One thing I bet you didn't know 332 00:15:44,541 --> 00:15:48,179 is that there is a sea slug that self-decapitates. 333 00:15:48,180 --> 00:15:50,538 I read about it in the New York Times. 334 00:15:50,539 --> 00:15:52,306 That's old news, Jo-Jo. 335 00:15:53,097 --> 00:15:55,533 - May I be excused? - Me too. 336 00:15:55,534 --> 00:15:58,995 Yes. Take your plates. Run and be free! 337 00:16:02,086 --> 00:16:05,100 - Can I get an advance on my allowance? - What for? 338 00:16:05,101 --> 00:16:08,246 Thaddeus is having a few people over tomorrow night. I need cab fare. 339 00:16:08,247 --> 00:16:11,362 - Nice try, but no, on all fronts. - What? Why? 340 00:16:11,363 --> 00:16:12,925 Well, first of all, I've never heard of this "Thaddeus," 341 00:16:12,926 --> 00:16:15,347 and second, you're not going to a party on a school night. 342 00:16:15,348 --> 00:16:17,875 - It's not a party! - No. End of discussion. 343 00:16:20,113 --> 00:16:25,292 Huh, well, Sofia might be staying in tomorrow night, but you're not. 344 00:16:25,293 --> 00:16:27,034 Why do I feel immediately nervous? 345 00:16:27,035 --> 00:16:29,581 Because you're going to dinner with my friend's son... 346 00:16:29,582 --> 00:16:31,416 A mechanical engineer. 347 00:16:31,979 --> 00:16:34,479 Divorced last year, no kids. 348 00:16:34,480 --> 00:16:36,046 - A blind date? - Mm-hmm. 349 00:16:36,664 --> 00:16:39,206 - It's not happening, Mother. - Oh, what's the harm in having dinner? 350 00:16:39,207 --> 00:16:40,479 Oh, good, then you go out with him, then. 351 00:16:40,480 --> 00:16:42,646 No. Lucy's got plans. 352 00:16:45,073 --> 00:16:47,918 - Lesbian speed dating? - Mm-hmm. 353 00:16:47,919 --> 00:16:50,898 I'm tired of you guys moping around my house all the time. 354 00:16:50,899 --> 00:16:53,367 I want a night alone with my grandkids. 355 00:16:53,368 --> 00:16:54,863 Is that too much to ask? 356 00:16:55,681 --> 00:16:57,047 Hmm? 357 00:17:04,480 --> 00:17:06,679 What would you say to those who judge 358 00:17:06,680 --> 00:17:09,705 how you and Arthur initially met? 359 00:17:09,706 --> 00:17:12,298 He chose to pay for an escort service 360 00:17:12,299 --> 00:17:14,208 because he loved his wife. 361 00:17:14,209 --> 00:17:15,732 He didn't want it to be 362 00:17:15,733 --> 00:17:17,901 anything more than a business transaction. 363 00:17:18,691 --> 00:17:20,363 Can you tell us when that changed? 364 00:17:20,364 --> 00:17:22,284 Quickly. We just clicked. 365 00:17:22,756 --> 00:17:24,628 We talked. A lot. 366 00:17:24,943 --> 00:17:26,855 Um, we both were Francophiles. 367 00:17:26,856 --> 00:17:29,779 We both loved travel, tennis. 368 00:17:29,780 --> 00:17:31,863 We didn't mean to fall in love. 369 00:17:33,150 --> 00:17:36,371 - When did you move in together? - Three years ago. 370 00:17:36,372 --> 00:17:38,845 We travelled a lot, but then Arthur fell ill. 371 00:17:38,846 --> 00:17:42,904 During that time, where was Arthur's daughter, Esme Jenkins? 372 00:17:43,239 --> 00:17:46,004 - Nowhere to be found. - Why's that? 373 00:17:46,005 --> 00:17:48,072 Once she found out about our relationship, 374 00:17:48,073 --> 00:17:50,389 she cut off all contact. 375 00:17:50,390 --> 00:17:51,691 She couldn't reconcile 376 00:17:51,692 --> 00:17:54,741 that her father had found a second chance at love. 377 00:17:54,742 --> 00:17:57,762 So, while you were spending every moment with Arthur, 378 00:17:57,763 --> 00:18:02,011 Esme Jenkins had no contact with her father... 379 00:18:02,587 --> 00:18:06,167 - for the last three years of his life? - That's right. 380 00:18:06,168 --> 00:18:07,918 Thank you, Ms. Jacard. 381 00:18:07,919 --> 00:18:09,519 Counsel rests. 382 00:18:09,920 --> 00:18:13,612 You may cross examine, Counsel. 383 00:18:13,613 --> 00:18:15,034 Thank you, Your Honor. 384 00:18:17,227 --> 00:18:19,961 When did you first meet Esme Jenkins? 385 00:18:20,230 --> 00:18:24,027 - I'm not sure I could pinpoint it. - Allow me to refresh your memory. 386 00:18:24,028 --> 00:18:26,296 You met at Linda Jenkins' funeral. 387 00:18:26,579 --> 00:18:29,582 - Arthur brought his prostitute. - Objection! Counsel is using 388 00:18:29,583 --> 00:18:32,146 - deliberately inflammatory language. - Sustained. 389 00:18:32,147 --> 00:18:33,404 Apologies, Your Honor. 390 00:18:33,405 --> 00:18:35,669 Arthur brought his sex worker to the funeral of his wife. 391 00:18:35,670 --> 00:18:36,870 Objection! 392 00:18:36,989 --> 00:18:39,279 He brought his partner. 393 00:18:39,280 --> 00:18:41,872 Sustained. Cut it out, Counsel. 394 00:18:41,873 --> 00:18:46,327 I'd like to introduce into evidence a list... of expenses. 395 00:18:46,676 --> 00:18:49,494 Arthur may have stopped paying for sex, 396 00:18:49,495 --> 00:18:51,551 but it never stopped being a transaction. 397 00:18:51,552 --> 00:18:52,741 That's not true! 398 00:18:52,742 --> 00:18:55,051 He took you on a trip to Paris at a cost of $10,000. 399 00:18:55,052 --> 00:18:57,010 Objection. A lot of couples go to Paris. 400 00:18:57,011 --> 00:18:58,035 Sustained. 401 00:18:58,036 --> 00:18:59,426 He bought the condo that you moved into. 402 00:18:59,427 --> 00:19:02,012 He also paid for the renovations you did at said condo, 403 00:19:02,013 --> 00:19:04,520 - to the tune of $200,000. - Objection. Irrelevant. 404 00:19:04,521 --> 00:19:05,833 Oh, it's relevant, Your Honor. 405 00:19:06,397 --> 00:19:08,381 The pair of them were going through Arthur's money 406 00:19:08,382 --> 00:19:09,606 like there was no tomorrow. 407 00:19:09,607 --> 00:19:12,097 I came into the relationship with my own money. 408 00:19:12,098 --> 00:19:13,154 That is true. 409 00:19:13,155 --> 00:19:15,324 And is it also true that you kept making money? 410 00:19:15,325 --> 00:19:17,535 I passed off daily business operations 411 00:19:17,536 --> 00:19:19,035 to one of my employees, 412 00:19:19,036 --> 00:19:20,760 but I still own the company. 413 00:19:20,761 --> 00:19:22,062 And you kept a number of your clients. 414 00:19:22,063 --> 00:19:23,846 Objection! This is her livelihood. 415 00:19:23,847 --> 00:19:28,074 Would you tell a chef he could only cook for his wife? 416 00:19:28,075 --> 00:19:29,746 I'll allow it. 417 00:19:29,747 --> 00:19:35,224 Arthur knew I saw a select number of clients. He was fine with that. 418 00:19:35,225 --> 00:19:38,340 And yet we only have your word for it. 419 00:19:38,341 --> 00:19:40,433 Your Honor, Ms. Jacard is nothing more 420 00:19:40,434 --> 00:19:42,449 than a gold-digger who's dug her claws 421 00:19:42,450 --> 00:19:44,233 - into any number of men. - Objection! 422 00:19:44,234 --> 00:19:45,324 Inflammatory language! 423 00:19:45,325 --> 00:19:47,525 Who knows how many wills have been "amended" 424 00:19:47,526 --> 00:19:50,645 - to Ms. Jacard's benefit? - Objection! Speculative fiction! 425 00:19:50,646 --> 00:19:56,285 Don't make me report you to the Law Society, Mr. Crombie. 426 00:19:56,286 --> 00:19:58,710 Apologies, Your Honor. 427 00:19:58,711 --> 00:20:00,377 Counsel rests. 428 00:20:08,441 --> 00:20:10,660 The words that man used! 429 00:20:10,661 --> 00:20:13,855 And to imply I'm some kind of a black widow. 430 00:20:13,856 --> 00:20:15,589 Take heart. It's far from over. 431 00:20:16,346 --> 00:20:18,546 We'll regroup back at the office. 432 00:20:20,824 --> 00:20:23,592 I thought it would be good, having a woman on my team, 433 00:20:23,894 --> 00:20:27,629 but I can feel your judgment. It's coming off you in waves. 434 00:20:28,340 --> 00:20:30,765 I'm sure I don't know what you're talking about. 435 00:20:30,766 --> 00:20:32,566 I thought, in your line of work, 436 00:20:32,567 --> 00:20:34,567 you wouldn't see things in black and white. 437 00:20:34,805 --> 00:20:38,415 Let me guess, you thought I'd see things in 50 shades of Grey? 438 00:20:39,152 --> 00:20:41,785 You're as bad as that misogynistic prick 439 00:20:41,786 --> 00:20:43,683 who has a snack for a name. 440 00:20:44,897 --> 00:20:48,557 I have days when I just want to pack it in, 441 00:20:48,558 --> 00:20:50,448 let Esme have it all, 442 00:20:50,449 --> 00:20:52,113 but it's about principle. 443 00:20:52,114 --> 00:20:55,738 Arthur would be furious to know that Esme's contesting the will, 444 00:20:55,739 --> 00:20:58,886 because he didn't want her to have a penny. 445 00:21:02,674 --> 00:21:04,354 How long have you been working here, Jerri? 446 00:21:05,056 --> 00:21:06,488 More than 20 years now. 447 00:21:07,007 --> 00:21:08,648 What'd you do before that? 448 00:21:08,649 --> 00:21:10,582 Worked for an oil firm, in sales. 449 00:21:10,899 --> 00:21:12,432 Did you like that, too? 450 00:21:13,069 --> 00:21:14,975 I did, until I didn't. 451 00:21:14,976 --> 00:21:18,181 It's a long story, but it all worked out for the best. 452 00:21:19,104 --> 00:21:20,447 Cecil, how about you? 453 00:21:20,448 --> 00:21:22,305 Why'd you become a paralegal? 454 00:21:22,306 --> 00:21:25,132 My family and I watched all the Law & Order franchises. 455 00:21:25,133 --> 00:21:27,197 "A heinous crime has been committed..." 456 00:21:27,198 --> 00:21:28,726 "Dun-dun!" 457 00:21:28,727 --> 00:21:30,424 But being a cop seemed too dangerous, 458 00:21:30,425 --> 00:21:32,609 and I didn't have the grades for law school, 459 00:21:32,610 --> 00:21:33,976 so I became the next best thing. 460 00:21:35,199 --> 00:21:36,489 How about you? 461 00:21:36,490 --> 00:21:38,290 You always wanted to be an office assistant? 462 00:21:38,642 --> 00:21:40,726 I see this as a stepping stone. 463 00:21:40,941 --> 00:21:43,336 I got my B.A. last year, so I thought maybe I should... 464 00:21:43,337 --> 00:21:46,439 - Wait. How old are you? - 19. 465 00:21:46,440 --> 00:21:48,481 I went to UBC when I was 16. 466 00:21:48,482 --> 00:21:49,905 Winston's a Mensa member. 467 00:21:49,906 --> 00:21:51,736 This is my version of a gap year. 468 00:21:51,737 --> 00:21:53,794 Figure I'd save money for grad school, 469 00:21:53,795 --> 00:21:55,519 take some fun online courses... 470 00:21:55,520 --> 00:21:56,818 Like, "How to Draw Anime"? 471 00:21:57,536 --> 00:22:01,428 Like, the Foundational Principles of Leadership from Harvard. 472 00:22:02,441 --> 00:22:04,642 - How does that look? - Oh. 473 00:22:07,475 --> 00:22:09,832 Oh. You're a quick study. 474 00:22:09,833 --> 00:22:13,123 You better watch your back, Cecil. Excuse me. 475 00:22:19,937 --> 00:22:22,734 Scotch before five means someone's in a mood. 476 00:22:22,735 --> 00:22:24,975 We took a beating at court. 477 00:22:24,976 --> 00:22:28,000 - From Chip Crombie, no less. - Ooh. Ouch. 478 00:22:29,567 --> 00:22:32,148 I... I do have moments, you know, 479 00:22:32,149 --> 00:22:34,283 where I wonder if I've still got what it takes. 480 00:22:34,706 --> 00:22:36,156 Oh. Now you're being maudlin. 481 00:22:36,157 --> 00:22:37,273 - Am I? - Yeah. 482 00:22:37,274 --> 00:22:41,501 Maybe Daniel isn't wrong. Maybe I'm just an old workhorse 483 00:22:41,502 --> 00:22:45,052 - who should be put out to pasture. - Mr. Svensson? 484 00:22:45,053 --> 00:22:47,843 Georgia Gartner from Meridian News called while you were out. 485 00:22:47,844 --> 00:22:50,500 She'd like to interview you on Friday for a feature piece 486 00:22:50,501 --> 00:22:52,867 they're doing on polyamory and the law. 487 00:22:53,375 --> 00:22:56,179 Call Georgia back and tell her yes. 488 00:22:59,686 --> 00:23:01,448 Okay, Sofia, you can choose the movie. 489 00:23:01,449 --> 00:23:03,112 Nothing more than PG-13. 490 00:23:03,113 --> 00:23:05,738 And you can choose dinner. 491 00:23:05,739 --> 00:23:08,162 - Five Guys! - I'd settle for one guy. 492 00:23:08,927 --> 00:23:10,461 It's a Jo-Jo joke. 493 00:23:11,102 --> 00:23:13,069 Well, where's Mom going, anyway? 494 00:23:13,619 --> 00:23:15,682 Uh, a business meeting. 495 00:23:15,683 --> 00:23:19,318 All right, offspring, I'm headed out. Be good to your grandmother. 496 00:23:19,319 --> 00:23:21,323 You are not wearing that. 497 00:23:21,324 --> 00:23:23,706 - Yes, I am. - No. You're not. 498 00:23:23,707 --> 00:23:25,354 - Go. - No. 499 00:23:26,357 --> 00:23:29,414 - She's going on a date. - No, she's not! 500 00:23:39,174 --> 00:23:41,181 What are you doing? 501 00:23:41,548 --> 00:23:43,721 I'm trying to make a semblance of dinner. 502 00:23:43,722 --> 00:23:46,717 - I got to hunker down here till late. - Work? 503 00:23:46,718 --> 00:23:47,918 Joanne. 504 00:23:48,017 --> 00:23:50,865 She bought me tickets to some speed dating thing tonight. 505 00:23:50,866 --> 00:23:54,681 I said I'd go, but the thought of it makes my skin crawl. 506 00:23:55,432 --> 00:23:57,564 Granola bars do not a dinner make. 507 00:23:58,143 --> 00:24:00,621 I have a better idea. 508 00:24:03,816 --> 00:24:07,174 But my favourite one to fly was the Night Vapor RTF... 509 00:24:07,175 --> 00:24:11,071 Carbon fiber, reinforced airframe. 510 00:24:11,072 --> 00:24:14,063 - She flies like a dream. - Doesn't make you nervous? 511 00:24:14,727 --> 00:24:16,171 No. I mean... 512 00:24:16,172 --> 00:24:18,897 you have to manage wind conditions to avoid collisions. 513 00:24:19,354 --> 00:24:21,066 Yikes. 514 00:24:21,067 --> 00:24:23,072 How often do collisions happen? 515 00:24:23,377 --> 00:24:24,810 More often than they should. 516 00:24:25,481 --> 00:24:28,354 A lot of inexperience and operator error. 517 00:24:28,355 --> 00:24:32,147 So, do you fly out of one of the smaller airports, or...? 518 00:24:32,148 --> 00:24:33,348 No. 519 00:24:33,638 --> 00:24:34,938 I just go to the park. 520 00:24:35,555 --> 00:24:37,384 These are RC planes? 521 00:24:37,877 --> 00:24:39,050 Remote control. 522 00:24:39,051 --> 00:24:41,343 - I build them from kits. - Oh. 523 00:24:41,344 --> 00:24:43,777 - Could we see the dessert menu? - Just the check, please. 524 00:24:50,504 --> 00:24:51,651 Carl... 525 00:24:51,652 --> 00:24:53,475 you seem like a nice guy... 526 00:24:53,476 --> 00:24:54,866 I can feel the "but" coming. 527 00:24:54,867 --> 00:24:56,234 But... 528 00:24:57,344 --> 00:24:59,939 I was nowhere near ready for this. 529 00:25:01,098 --> 00:25:02,924 I'm sorry. 530 00:25:05,631 --> 00:25:07,264 I can't shake what Abby said. 531 00:25:07,546 --> 00:25:09,495 She was just stirring the pot. 532 00:25:09,496 --> 00:25:12,020 - Again. - Maybe... 533 00:25:12,550 --> 00:25:17,108 but here's the thing. I have this vivid memory when I was six. 534 00:25:17,499 --> 00:25:21,439 I kept agitating for all of us to sleep in a tent in the backyard. 535 00:25:21,906 --> 00:25:23,292 My mom finally agreed, 536 00:25:23,293 --> 00:25:26,111 but she said it would just be the two of us, 537 00:25:26,486 --> 00:25:28,553 because Dad was working late again. 538 00:25:30,108 --> 00:25:34,677 I heard him pull in the driveway around three in the morning... 539 00:25:35,737 --> 00:25:37,565 then she started crying. 540 00:25:38,831 --> 00:25:41,127 She was trying to be quiet, so I wouldn't hear, but... 541 00:25:43,917 --> 00:25:45,564 You could just ask him. 542 00:25:47,266 --> 00:25:50,234 But you'd have to be prepared for the answer. 543 00:25:52,098 --> 00:25:53,174 O.M.G. 544 00:25:53,175 --> 00:25:56,567 Is that Business in Vancouver's cover boy? 545 00:25:56,568 --> 00:25:58,335 And you must be Clara? 546 00:25:58,336 --> 00:26:02,698 - Ew, no. This is my sister, Lucy. - Who's Clara? 547 00:26:02,699 --> 00:26:06,168 - A new woman he's been chatting with. - Lucy, this is Martina. 548 00:26:06,169 --> 00:26:07,993 She of the farting animal video? 549 00:26:07,994 --> 00:26:11,105 I sincerely hope that is the headline to my obituary. 550 00:26:19,066 --> 00:26:20,790 Hello, my favourite son. 551 00:26:20,791 --> 00:26:22,681 Hello, my favourite daughter. 552 00:26:22,682 --> 00:26:24,025 I'm home. 553 00:26:24,684 --> 00:26:26,184 Where is everybody? 554 00:26:55,861 --> 00:26:57,948 Hi! Where are you? You're supposed to be watching the kids. 555 00:26:57,949 --> 00:27:00,449 I was. They wanted nothing to do with me. 556 00:27:00,788 --> 00:27:03,742 The moment we were done dinner, Nico went to his room to read 557 00:27:03,743 --> 00:27:05,968 and Sofia went to hers to text with her friends, 558 00:27:05,969 --> 00:27:08,884 - so I joined a friend for a drink. Why? - Sofia's not here. 559 00:27:09,220 --> 00:27:12,221 - What do you mean? - Exactly what I said. She's not here. 560 00:27:12,222 --> 00:27:14,647 You don't think she went to that party, do you? 561 00:27:14,648 --> 00:27:16,648 That boy, Thelonius... 562 00:27:20,009 --> 00:27:22,377 Hi. You've reached Sofia. You know what to do. 563 00:27:23,764 --> 00:27:25,242 Sofia, where are you? 564 00:27:25,243 --> 00:27:28,178 Call me back. Now. 565 00:27:38,249 --> 00:27:40,382 Hi. You've reached Sofia. You know what to do. 566 00:27:40,639 --> 00:27:43,998 Sofia... pick up your phone. 567 00:27:43,999 --> 00:27:46,758 This is Sofia's mom. Hi. 568 00:27:46,759 --> 00:27:48,387 Does she happen to be with you? 569 00:27:48,388 --> 00:27:50,589 Sofia. Please answer. 570 00:27:51,549 --> 00:27:54,617 I just need to know you're okay. 571 00:28:02,327 --> 00:28:05,717 - Hello? - Frank, it's me. 572 00:28:06,006 --> 00:28:09,475 Have you, by any chance, heard of a boy named Thaddeus? 573 00:28:11,095 --> 00:28:12,652 Who knew a farting animal video 574 00:28:12,653 --> 00:28:14,573 could help a person through a bad breakup? 575 00:28:14,837 --> 00:28:16,737 Farting animals cure all woes. 576 00:28:17,351 --> 00:28:18,897 My boyfriend travels a lot. 577 00:28:18,898 --> 00:28:21,400 Farting hippos are getting me through. 578 00:28:22,378 --> 00:28:25,792 - He's texting with Clara. - So? 579 00:28:25,793 --> 00:28:28,739 So, invite her for a drink and put your phone away, Rudey-Pants. 580 00:28:28,740 --> 00:28:30,664 I would not inflict you two on my worst enemy. 581 00:28:30,665 --> 00:28:32,719 Hey! Come on. Cut it out. 582 00:28:36,881 --> 00:28:38,181 You brat. 583 00:28:38,923 --> 00:28:40,978 I'm not sure I like you two together. 584 00:28:43,455 --> 00:28:44,854 - _ - Huh. 585 00:28:46,624 --> 00:28:48,326 Anything? 586 00:28:48,327 --> 00:28:51,125 Caitlin's dad thinks there's a Thaddeus in 12th grade. 587 00:28:51,126 --> 00:28:52,964 12th grade? 588 00:28:52,965 --> 00:28:55,055 How did she manage to sneak out? 589 00:28:55,056 --> 00:28:57,914 Shh. We can take her in this way. 590 00:28:57,915 --> 00:29:00,170 - Abby? - It's unlocked. 591 00:29:00,171 --> 00:29:02,883 You still there? Abby? 592 00:29:02,884 --> 00:29:05,742 - Jesus Christ. - What the hell's going on? 593 00:29:05,743 --> 00:29:08,011 - What'd you do to my daughter? - I didn't do anything! 594 00:29:08,012 --> 00:29:10,537 I will kill you, you worthless turd, 595 00:29:10,538 --> 00:29:12,431 - I will neuter you! - Ms. Bianchi, stop! 596 00:29:12,432 --> 00:29:13,853 She fell into a blackberry bush, that's 597 00:29:13,854 --> 00:29:15,308 all. We just wanted to get her home. 598 00:29:15,309 --> 00:29:17,320 I want to know... Who gave my daughter 599 00:29:17,321 --> 00:29:19,913 so much alcohol she can barely stand up? 600 00:29:19,914 --> 00:29:21,358 She showed up drunk. 601 00:29:21,359 --> 00:29:22,826 She said she pre-drank a bunch of stuff 602 00:29:22,827 --> 00:29:24,861 from her grandma's liquor cabinet. 603 00:29:24,862 --> 00:29:26,452 That's it. I'm on my way. 604 00:29:26,453 --> 00:29:28,453 I'm really sorry, Mrs. Bianchi. 605 00:29:32,769 --> 00:29:33,939 Okay... 606 00:29:33,940 --> 00:29:36,039 I once dated a woman 607 00:29:36,040 --> 00:29:39,342 who tried to cut off one of my curls while I slept. 608 00:29:39,343 --> 00:29:41,134 "In case you ever dump me, 609 00:29:41,135 --> 00:29:43,022 and I need to cast a spell on you." 610 00:29:43,970 --> 00:29:46,025 Ooh, that's good. 611 00:29:46,379 --> 00:29:49,785 I dated this guy a while back. Everyone said we looked alike. 612 00:29:49,786 --> 00:29:52,188 Turns out it's because we were second cousins. 613 00:29:52,189 --> 00:29:54,447 Ew! 614 00:29:54,448 --> 00:29:55,902 I once dated a mortician 615 00:29:55,903 --> 00:29:57,859 who asked if I wouldn't mind 616 00:29:57,860 --> 00:30:01,563 taking a really cold bath before we had sex. 617 00:30:01,564 --> 00:30:02,588 Okay, you win. 618 00:30:02,589 --> 00:30:04,811 - Hands-down. - Cover boy? 619 00:30:05,035 --> 00:30:08,825 I once dated a woman who wanted to poop on me. 620 00:30:12,542 --> 00:30:15,709 I said no! 621 00:30:24,000 --> 00:30:26,179 Why were our children home alone? 622 00:30:27,046 --> 00:30:29,582 - Joanne was supposed to be here. - And where were you? 623 00:30:29,583 --> 00:30:31,359 You go on about not seeing enough of them. 624 00:30:31,360 --> 00:30:33,117 Okay, I-I know you're mad at me, 625 00:30:33,118 --> 00:30:35,828 but can you just please back off? 626 00:30:36,908 --> 00:30:38,475 Seeing her... 627 00:30:40,218 --> 00:30:42,187 it was like the worst kind of deja vu. 628 00:30:43,449 --> 00:30:45,444 Abby, she's okay. 629 00:30:45,445 --> 00:30:48,145 Drunk, but okay. 630 00:30:49,609 --> 00:30:52,846 What if she's inherited my penchant for alcohol? 631 00:30:52,847 --> 00:30:56,179 What if I've set her up for a lifetime of problems? 632 00:30:56,180 --> 00:30:58,038 I'm to blame for her behaviour, too. 633 00:30:58,610 --> 00:31:01,235 Ever since she found my texts, 634 00:31:01,236 --> 00:31:02,835 she actively disobeys me. 635 00:31:04,060 --> 00:31:05,859 Calls me "Frank" instead of "Dad". 636 00:31:10,965 --> 00:31:12,526 We were her safe harbor. 637 00:31:14,324 --> 00:31:15,768 We've taken that away. 638 00:31:18,674 --> 00:31:19,885 We need to do better. 639 00:31:24,690 --> 00:31:27,090 I'll come back in the morning, okay? 640 00:31:27,521 --> 00:31:29,425 So we can talk to Sofia together. 641 00:31:38,114 --> 00:31:39,845 Watch your step! 642 00:31:44,572 --> 00:31:47,339 Look who I found outside. 643 00:31:49,578 --> 00:31:50,778 What's going on? 644 00:31:51,069 --> 00:31:52,804 What's going on is... 645 00:31:52,805 --> 00:31:54,095 Sofia 646 00:31:54,096 --> 00:31:55,750 got wasted on Jo-Jo's booze 647 00:31:55,751 --> 00:31:57,109 and went to a party 648 00:31:57,110 --> 00:32:00,179 because the person who was supposed to be looking after her 649 00:32:00,180 --> 00:32:02,514 went A.W.O.L. 650 00:32:02,779 --> 00:32:03,979 Sound familiar? 651 00:32:05,958 --> 00:32:07,819 Abby, I couldn't have known. 652 00:32:07,820 --> 00:32:09,898 'Course not. 653 00:32:09,899 --> 00:32:11,624 Because you 654 00:32:11,625 --> 00:32:13,090 were never there! 655 00:32:25,196 --> 00:32:26,786 When I was 13... 656 00:32:29,142 --> 00:32:32,454 there was this... older guy 657 00:32:32,455 --> 00:32:34,622 who hung around outside our high school. 658 00:32:35,630 --> 00:32:38,539 Like Matthew McConaughey in Dazed and Confused, 659 00:32:38,540 --> 00:32:40,567 only sleazier. 660 00:32:41,903 --> 00:32:43,589 My mom was out a lot 661 00:32:43,590 --> 00:32:46,491 with my latest "uncle"... 662 00:32:47,402 --> 00:32:51,470 so, when "Matt" invited me to a party... 663 00:32:54,108 --> 00:32:57,009 I stole a bottle of her vodka and headed over. 664 00:32:59,534 --> 00:33:01,501 There was no party. 665 00:33:03,037 --> 00:33:04,327 Just Matt. 666 00:33:08,877 --> 00:33:10,609 We got wasted. 667 00:33:13,544 --> 00:33:16,124 I only have flashes of what happened next. 668 00:33:20,335 --> 00:33:22,802 At some point, I blacked out and, uh, 669 00:33:23,085 --> 00:33:24,820 when I woke up, 670 00:33:25,729 --> 00:33:27,179 Matt was gone. 671 00:33:29,932 --> 00:33:31,601 Took my virginity 672 00:33:31,602 --> 00:33:33,971 and the rest of the vodka. 673 00:33:36,077 --> 00:33:38,077 I am so sorry, Abby. 674 00:33:38,610 --> 00:33:39,810 I'm fine. 675 00:33:42,822 --> 00:33:46,126 But if anything like that ever happened to Sofia, 676 00:33:46,127 --> 00:33:47,426 oh... 677 00:33:49,437 --> 00:33:51,737 I'd never forgive myself. 678 00:34:02,476 --> 00:34:04,443 Is it eight already? 679 00:34:09,616 --> 00:34:10,907 Hello? 680 00:34:10,908 --> 00:34:13,118 Call off the hounds. I've got Nico. 681 00:34:13,588 --> 00:34:15,510 What are you talking about? Nico's here. 682 00:34:15,893 --> 00:34:17,723 I assure you, he's with me. 683 00:34:18,306 --> 00:34:19,915 Doorman buzzed me about half an hour ago. 684 00:34:19,916 --> 00:34:22,717 Said Nico walked through the night from Deep Cove. 685 00:34:29,619 --> 00:34:31,854 They didn't even notice I was gone? 686 00:34:39,993 --> 00:34:42,837 Our son has been missing all night long! 687 00:34:42,838 --> 00:34:44,038 He could've been killed! 688 00:34:44,144 --> 00:34:46,044 Picked up by a lunatic, hit by a car. 689 00:34:46,287 --> 00:34:49,845 - I got Sofia into the shower. - Nico! 690 00:34:50,331 --> 00:34:53,274 You went on a stupid date and didn't even care I was gone. 691 00:34:53,653 --> 00:34:55,076 You're a bitch! 692 00:34:55,077 --> 00:34:58,447 - Don't call your mother that! - Don't call any woman that! 693 00:34:58,448 --> 00:35:00,087 We'll talk about this later. Go pack your things. 694 00:35:00,088 --> 00:35:02,266 What? No. I have them for five more nights. 695 00:35:02,267 --> 00:35:04,469 No, you don't. Nico! Go. 696 00:35:05,389 --> 00:35:06,589 I hate you, too. 697 00:35:07,004 --> 00:35:08,790 You're both garbage parents! 698 00:35:11,894 --> 00:35:13,796 I'm not letting my children spend another minute here. 699 00:35:13,797 --> 00:35:14,997 Your children? 700 00:35:15,212 --> 00:35:16,698 You don't get a say in this. 701 00:35:16,699 --> 00:35:19,057 You were a lousy mother and you're a lousy grandmother! 702 00:35:19,058 --> 00:35:21,472 Frank! You need to pull yourself together. 703 00:35:21,473 --> 00:35:23,648 And you get to say less than nothing! 704 00:35:34,080 --> 00:35:35,503 He just took them away. 705 00:35:35,504 --> 00:35:37,195 And there was nothing I could do to stop him. 706 00:35:37,196 --> 00:35:40,788 I'm on it. I'll be in touch as soon as I have news. 707 00:35:42,319 --> 00:35:43,768 - Harrison. - Cordelia. 708 00:35:44,225 --> 00:35:47,316 - Are you okay? - Been better. 709 00:35:47,764 --> 00:35:51,053 I stopped by Arthur's lawyer's office on my way here. 710 00:35:51,054 --> 00:35:53,254 Your instincts were right. 711 00:35:53,712 --> 00:35:56,770 I-I know you were supposed to be lead chair today, 712 00:35:56,771 --> 00:36:00,231 - but after the night you've had... - I want to give it a go. 713 00:36:00,470 --> 00:36:01,736 Okay. 714 00:36:05,295 --> 00:36:09,773 Am I right in thinking you were close to your dad, Ms. Jenkins? 715 00:36:09,774 --> 00:36:10,974 Very. 716 00:36:11,196 --> 00:36:12,619 I was an only child. 717 00:36:12,620 --> 00:36:14,542 It's never easy... 718 00:36:14,543 --> 00:36:18,345 discovering certain hard truths about our parents. 719 00:36:18,923 --> 00:36:20,389 In a way, I envy you. 720 00:36:20,843 --> 00:36:22,867 You were able to keep your father on a pedestal 721 00:36:22,868 --> 00:36:24,902 for decades longer than most. 722 00:36:25,631 --> 00:36:28,869 To find out your dad was visiting an escort agency 723 00:36:28,870 --> 00:36:32,528 - a full year before your mother died... - It was awful. 724 00:36:33,333 --> 00:36:36,777 And then, to bring Ms. Jacard to your mom's funeral... 725 00:36:36,778 --> 00:36:41,092 That was an extreme lack of judgment on both their parts. 726 00:36:41,859 --> 00:36:44,483 I can only imagine the pain you must have gone through. 727 00:36:44,484 --> 00:36:46,467 It was like I lost my mom and my dad 728 00:36:46,468 --> 00:36:48,030 within a month of each other. 729 00:36:48,701 --> 00:36:52,225 Except... you didn't lose your father, did you? 730 00:36:52,226 --> 00:36:55,419 - Didn't he try to contact you? - Objection! Relevance? 731 00:36:55,420 --> 00:36:56,620 I'll allow it. 732 00:36:57,061 --> 00:36:58,331 Once or twice. 733 00:36:58,332 --> 00:37:00,966 I refer you to Mr. Jenkins' phone records. 734 00:37:02,003 --> 00:37:04,921 He tried to call you dozens of times, 735 00:37:04,922 --> 00:37:06,998 but you refused to take those calls. 736 00:37:07,385 --> 00:37:09,935 So you didn't know about the stroke. 737 00:37:09,936 --> 00:37:13,600 Those "renovations" Mr. Crombie mentioned... 738 00:37:13,992 --> 00:37:16,249 These are itemized receipts showing clearly 739 00:37:16,250 --> 00:37:18,141 they happened after Arthur's stroke, 740 00:37:18,142 --> 00:37:20,387 to accommodate Arthur's mobility issues... 741 00:37:20,388 --> 00:37:22,368 Electronic stairlift, 742 00:37:22,369 --> 00:37:23,569 safety bars. 743 00:37:23,667 --> 00:37:26,092 Widening entryways for wheelchair access. 744 00:37:26,093 --> 00:37:28,639 Can you tell me what you're looking at, Ms. Jenkins? 745 00:37:29,191 --> 00:37:34,824 - Um... it's my father's will. - Yes and no. 746 00:37:34,825 --> 00:37:36,869 It's a draft he made with his lawyer 747 00:37:36,870 --> 00:37:38,501 a month prior to his final version. 748 00:37:38,502 --> 00:37:41,497 Can you read the highlighted section on page two? 749 00:37:41,498 --> 00:37:44,186 "I leave all of my earthly possessions to... 750 00:37:44,187 --> 00:37:45,554 Phaedra Jacard." 751 00:37:47,615 --> 00:37:50,349 "I have intentionally failed to provide for my daughter, 752 00:37:50,350 --> 00:37:51,950 Esme Jenkins." 753 00:37:54,421 --> 00:37:56,287 Your father was deeply hurt 754 00:37:56,740 --> 00:38:01,049 that you couldn't find a way to accept his new chance at happiness. 755 00:38:01,050 --> 00:38:05,797 Ms. Jacard pleaded with him to reconsider, and he listened to her. 756 00:38:06,266 --> 00:38:09,623 Without her intervention, you'd be getting nothing. 757 00:38:21,078 --> 00:38:24,203 First box of old case files... Complete. 758 00:38:25,714 --> 00:38:27,883 Wow. That was fast. 759 00:38:28,746 --> 00:38:31,434 - You did all these on your own? - Yuh-huh. 760 00:38:31,435 --> 00:38:33,592 Good job, Cecil. 761 00:38:33,593 --> 00:38:35,626 You're picking up your game. 762 00:38:43,625 --> 00:38:45,692 Nothing I learned in this courtroom 763 00:38:45,693 --> 00:38:47,948 leads me to believe that Arthur Jenkins 764 00:38:48,383 --> 00:38:51,680 was not of sound body and mind 765 00:38:51,681 --> 00:38:55,298 when he changed his last will and testament. 766 00:38:55,299 --> 00:38:56,963 Ms. Jenkins, 767 00:38:56,964 --> 00:39:01,329 I'm sorry that your own feelings of betrayal 768 00:39:01,330 --> 00:39:02,821 prevented you from having 769 00:39:02,822 --> 00:39:04,743 a relationship with your father 770 00:39:04,744 --> 00:39:07,136 in the last years of his life. 771 00:39:07,137 --> 00:39:10,328 That... must weigh heavily on you. 772 00:39:10,656 --> 00:39:14,065 But if you loved your father as you say you did, 773 00:39:14,066 --> 00:39:17,544 then you should find... some gratitude 774 00:39:17,545 --> 00:39:21,504 for Ms. Jacard, for looking after... 775 00:39:22,078 --> 00:39:24,506 all of his needs 776 00:39:24,507 --> 00:39:26,174 in his twilight years. 777 00:39:27,007 --> 00:39:29,547 I find in favour of the plaintiff. 778 00:39:30,424 --> 00:39:35,618 This will... is valid. 779 00:39:35,619 --> 00:39:36,885 Thank you. 780 00:39:37,692 --> 00:39:39,326 Thank you. 781 00:39:43,344 --> 00:39:46,479 - How are you feeling? - Like my brain is pickled. 782 00:39:46,931 --> 00:39:49,363 I'm hoping this will absorb the alcohol. 783 00:39:49,750 --> 00:39:51,693 Excellent plan. 784 00:39:52,165 --> 00:39:54,894 You know, even though I'm paying for it today, 785 00:39:54,895 --> 00:39:56,565 I had so much fun. 786 00:39:56,566 --> 00:39:57,944 Me too. 787 00:39:58,949 --> 00:40:00,656 She's awesome. 788 00:40:00,657 --> 00:40:03,688 Clara? Yeah, she is. 789 00:40:03,689 --> 00:40:06,588 Um, she seems nice, too, but I meant Martina. 790 00:40:07,594 --> 00:40:10,349 - You know what I like most about her? - What? 791 00:40:10,350 --> 00:40:11,783 You're way less uptight around her. 792 00:40:13,273 --> 00:40:14,727 I'm not uptight. 793 00:40:18,695 --> 00:40:20,286 Oh, come on. 794 00:40:20,287 --> 00:40:21,953 Who would do... 795 00:40:28,954 --> 00:40:31,735 Has Abby ever mentioned her plans to you? 796 00:40:31,736 --> 00:40:32,936 Like... 797 00:40:33,198 --> 00:40:35,664 what she's gonna do once her probation's over? 798 00:40:36,008 --> 00:40:37,288 No. Why? 799 00:40:37,910 --> 00:40:39,125 No reason. 800 00:40:39,126 --> 00:40:42,118 Lucinda, you left a garbled message 801 00:40:42,119 --> 00:40:44,719 on my telephone last night... Something about a childhood memory? 802 00:40:45,154 --> 00:40:46,744 It's okay. 803 00:40:46,745 --> 00:40:50,334 - I'm good. - Okay. 804 00:41:07,130 --> 00:41:09,313 Dad... about the article, 805 00:41:09,314 --> 00:41:10,658 - I didn't mean... - Yes, you did. 806 00:41:10,659 --> 00:41:12,117 It was a boneheaded move. 807 00:41:12,118 --> 00:41:14,375 It made me look bad. It made my firm look bad. 808 00:41:14,376 --> 00:41:16,691 - Our firm. - My firm. 809 00:41:16,692 --> 00:41:19,526 I extended you the courtesy of inviting you along for the ride. 810 00:41:19,527 --> 00:41:22,052 So, that's what this partnership is? A courtesy? 811 00:41:22,053 --> 00:41:23,646 At the moment? Yes. 812 00:41:25,253 --> 00:41:28,969 You're so busy trying to tell the world you're a good lawyer, 813 00:41:28,970 --> 00:41:31,460 while your sister is out there being a good lawyer. 814 00:41:31,461 --> 00:41:33,819 You should take a page from her book. 815 00:41:33,820 --> 00:41:36,076 So you want me to vomit in court? 816 00:41:36,077 --> 00:41:38,234 Be disciplined by the Law Society? 817 00:41:38,235 --> 00:41:40,092 Have random urine checks at work? 818 00:41:40,093 --> 00:41:41,293 From now on, 819 00:41:41,458 --> 00:41:44,817 all media requests get vetted through me, 820 00:41:44,818 --> 00:41:48,820 and if you ever pull a stunt like that again, 821 00:41:49,110 --> 00:41:51,143 you'll be welcome to start your own firm. 822 00:41:53,303 --> 00:41:54,503 Georgia Gartner's here. 823 00:42:02,941 --> 00:42:06,012 - Georgia. Lovely to see you again. - You, too, Harry. 824 00:42:06,013 --> 00:42:08,496 I've, uh, cleared my schedule for an hour. 825 00:42:08,497 --> 00:42:10,691 - Where would you like to set up? - Oh... 826 00:42:10,692 --> 00:42:12,949 Goodness. I-I think there's been a misunderstanding. 827 00:42:12,950 --> 00:42:14,950 We're here to interview Daniel. 828 00:42:23,150 --> 00:42:24,684 Do I have your permission? 829 00:42:25,074 --> 00:42:26,708 Of course. 830 00:42:27,335 --> 00:42:29,959 Of course! Great... Great idea. 831 00:42:30,434 --> 00:42:32,233 My office. 832 00:42:36,871 --> 00:42:38,464 Knock it out of the park, Danny. 833 00:42:48,455 --> 00:42:49,956 Well? 834 00:42:51,071 --> 00:42:53,328 Frank won't agree to changing the parenting order. 835 00:42:53,329 --> 00:42:54,252 What? 836 00:42:54,253 --> 00:42:55,920 He's saying some pretty crazy things... 837 00:42:56,465 --> 00:42:59,442 That the children were left unsupervised, 838 00:42:59,443 --> 00:43:01,371 that one of them came home black-out drunk 839 00:43:01,372 --> 00:43:03,604 and the other one was missing all night. 840 00:43:03,605 --> 00:43:05,195 It's a long story. 841 00:43:05,196 --> 00:43:08,198 He wants a child custody and access evaluation. 842 00:43:08,199 --> 00:43:09,890 For the next few months, 843 00:43:09,891 --> 00:43:12,077 a psychologist will be monitoring you, 844 00:43:12,078 --> 00:43:14,913 judging every aspect of your parenting. 845 00:43:15,176 --> 00:43:21,203 - That sounds awful. - It is. It's expensive, invasive... 846 00:43:21,204 --> 00:43:24,119 - So all this leads to...? - A finished report, 847 00:43:24,120 --> 00:43:27,572 which will recommend what sort of parenting time you have, 848 00:43:27,573 --> 00:43:29,273 if any.