1 00:00:13,388 --> 00:00:17,475 私の15歳の誕生会キンセアニェーラ用の ドレスは買えた?   2 00:00:17,684 --> 00:00:21,604 パパに断られたの   ママの花嫁衣装を着る 3 00:00:21,730 --> 00:00:22,689 僕も 4 00:00:22,814 --> 00:00:24,524 礼拝服しかない 5 00:00:24,649 --> 00:00:27,861 型紙を使ってイチから作った 6 00:00:27,986 --> 00:00:29,821 それはドレスじゃない 7 00:00:29,946 --> 00:00:32,574 違う? これで頑張る 8 00:00:32,699 --> 00:00:34,409 じゃあ 案内係ね 9 00:00:34,784 --> 00:00:36,661 私の服は嫌いかも 10 00:00:36,786 --> 00:00:38,413 “体制と戦う  ファッション〟 11 00:00:38,121 --> 00:00:39,748 マヤ ひどすぎ 12 00:00:39,873 --> 00:00:43,835 その格好じゃ      B●L●T●デモに行くみたい 13 00:00:44,044 --> 00:00:46,087 デモは悪くないけど 14 00:00:46,212 --> 00:00:48,256 他に誰が出席するの? 15 00:00:48,381 --> 00:00:52,635 いとこのラ・ブレアは? 面白いから来てほしい  16 00:00:52,761 --> 00:00:53,720 私はイヤ 17 00:00:53,845 --> 00:00:57,432 去年のパーティーで 芸を披露した時…  18 00:01:01,019 --> 00:01:02,562 やめてくれ 19 00:01:06,733 --> 00:01:09,611 面白くない 牛みたいだった 20 00:01:10,361 --> 00:01:12,030 行かなきゃ 21 00:01:12,155 --> 00:01:15,116 忘れないで    美容院は30分後よ 22 00:01:15,784 --> 00:01:18,078 ブサイクな服は捨てて 23 00:01:19,412 --> 00:01:20,789 今 出ます 24 00:01:28,880 --> 00:01:29,798 ラ・ブレア? 25 00:02:20,515 --> 00:02:21,850 痛い! 26 00:02:20,515 --> 00:02:21,850 全力! プラウドファミリー 27 00:02:24,227 --> 00:02:25,854 ラ・シェネガ 28 00:02:26,604 --> 00:02:28,565 今の悲鳴は何? 29 00:02:28,690 --> 00:02:32,318 ラ・ブレア 本当に あなたなの? 30 00:02:32,443 --> 00:02:34,070 サンセットおばさん 31 00:02:36,614 --> 00:02:39,033 こんなに きれいになって 32 00:02:39,159 --> 00:02:42,662 個人トレーナーと 豆腐の成果よ 33 00:02:42,787 --> 00:02:44,747 メルローズおばさん 34 00:02:46,791 --> 00:02:49,669 私の姪めいは なんて美しいの 35 00:02:50,003 --> 00:02:51,963 おばに似たのね 36 00:02:52,088 --> 00:02:53,548 メルローズ 37 00:02:53,882 --> 00:02:55,216 サンセット 38 00:03:05,018 --> 00:03:06,477 改装するのかと 39 00:03:06,603 --> 00:03:08,980 済んだ 5件ローンを組んで 40 00:03:09,105 --> 00:03:10,899 これは かわいい 41 00:03:12,400 --> 00:03:13,234 ママとパパは? 42 00:03:13,359 --> 00:03:16,321 明日 来る       嫌がってたけど説得した 43 00:03:16,613 --> 00:03:19,782 お金ちょうだい    ミズ・ジーナズに行くの 44 00:03:19,908 --> 00:03:21,492 ミズ・ジーナズ? 45 00:03:21,618 --> 00:03:24,495 予約困難な店に どうやって?  46 00:03:24,621 --> 00:03:26,289 シュガーママのコネ 47 00:03:26,497 --> 00:03:28,875 これで皆の分も払って 48 00:03:29,000 --> 00:03:31,461 いとこも連れてったら? 49 00:03:31,586 --> 00:03:32,921 疲れてるって 50 00:03:33,046 --> 00:03:36,049 平気よ        私も髪をセットしたい 51 00:03:36,174 --> 00:03:37,634 決まりね 52 00:03:37,759 --> 00:03:41,387 私のお姫様       ディナーまでに戻ってね 53 00:03:43,264 --> 00:03:44,641 ええ ママ 54 00:03:47,352 --> 00:03:49,187 間食は禁止 55 00:03:51,356 --> 00:03:53,107 ラ・シェネガ 待って 56 00:03:55,109 --> 00:03:55,902 ここだよ 57 00:03:56,027 --> 00:03:58,529 来ないかと思った 友達? 58 00:03:58,905 --> 00:04:01,950 違う いとこのラ・ブレアよ 59 00:04:03,326 --> 00:04:04,577 ラ・ブレア 60 00:04:08,039 --> 00:04:09,040 ホント? 61 00:04:09,415 --> 00:04:12,001 すごく きれいになった 62 00:04:12,418 --> 00:04:14,295 ローカーボで痩せた? 63 00:04:14,420 --> 00:04:15,797 よろしく マヤよ 64 00:04:15,922 --> 00:04:19,050 初対面だけど    美に体型は関係ない 65 00:04:19,175 --> 00:04:22,262 お世辞は      そこまでにしたら? 66 00:04:22,387 --> 00:04:23,846 主役は私よ 67 00:04:23,972 --> 00:04:27,016 ペニー        ダベってるなら帰るよ 68 00:04:27,141 --> 00:04:29,560 メロドラマとパピを逃す 69 00:04:30,144 --> 00:04:32,230 行くよ しゃんとして 70 00:04:39,654 --> 00:04:40,905 ジーナ 71 00:04:41,739 --> 00:04:44,075 友よ 割り込み悪いね 72 00:04:44,200 --> 00:04:46,703 私の前じゃないわよね 73 00:04:46,828 --> 00:04:48,204 6時間も待ってる 74 00:04:48,329 --> 00:04:53,167 カッカしないで マーサ  家で孫の世話よりいいはず 75 00:04:55,044 --> 00:04:57,588 これで賭けのツケはチャラね 76 00:04:57,714 --> 00:05:01,467 来週 またカネを 巻き上げてやるよ 77 00:05:01,592 --> 00:05:03,344 私は最強女王だ 78 00:05:03,469 --> 00:05:05,263 それは どうだか 79 00:05:05,388 --> 00:05:09,517 次回はスパイ犬を 置いてきてもらう 80 00:05:09,642 --> 00:05:12,020 高笑いするパピもね 81 00:05:12,312 --> 00:05:15,023 キンセアニェーラの子は? 82 00:05:15,148 --> 00:05:18,651 私よ 完璧な     ヘアスタイルを選んだ 83 00:05:18,776 --> 00:05:20,945 そう 84 00:05:21,571 --> 00:05:22,697 興味深い 85 00:05:22,822 --> 00:05:24,574 “大胆にボリュームを〟 86 00:05:24,866 --> 00:05:26,659 でも あなたの日だし 87 00:05:29,495 --> 00:05:30,872 強い希望なら 88 00:05:30,997 --> 00:05:32,081 あなたが主役 89 00:05:32,206 --> 00:05:33,791 ええ 強く希望する 90 00:05:33,916 --> 00:05:35,752 私のキンセアニェーラなの 91 00:05:35,877 --> 00:05:38,171 ねえ こんなのは? 92 00:05:40,298 --> 00:05:44,427 これなら主張できる 15歳の大人だって  93 00:05:44,552 --> 00:05:46,846 大げさよ それはない 94 00:05:46,971 --> 00:05:49,057 お待たせ 手配できた 95 00:05:49,182 --> 00:05:51,184 明日 来てちょうだい 96 00:05:51,309 --> 00:05:53,686 明日? ねじ込んでくれると 97 00:05:53,811 --> 00:05:55,521 ええ 明日ね 98 00:05:55,646 --> 00:05:58,608 マーサたちを怒らせたい? 99 00:06:01,319 --> 00:06:02,695 ヤバい 100 00:06:20,380 --> 00:06:22,256 KG 撮影費用は? 101 00:06:22,382 --> 00:06:25,468 安いですよ 特別価格なんで 102 00:06:26,803 --> 00:06:28,012 5000ドル? 103 00:06:28,137 --> 00:06:31,933 ダメだ 片づけてくれ 携帯を使え      104 00:06:34,227 --> 00:06:36,979 “プラウドスナック特売〟 105 00:06:37,438 --> 00:06:39,023 こんな看板を? 106 00:06:39,148 --> 00:06:40,983 出店料をケチるからだ 107 00:06:41,109 --> 00:06:44,028 何を言う たっぷり払ったろ 108 00:06:44,153 --> 00:06:46,280 小切手を止めるぞ 109 00:06:46,406 --> 00:06:48,825 チップス      暗号指令“ナイナイ〟 110 00:06:51,369 --> 00:06:53,162 それで誰の結婚式だ? 111 00:06:53,287 --> 00:06:55,581 結婚? キンセアニェーラだ 112 00:06:55,706 --> 00:06:56,666 ケサディーヤ? 113 00:06:56,791 --> 00:07:00,211 キンセアニェーラ  15歳の誕生会のこと 114 00:07:00,336 --> 00:07:02,171 大人になったお祝いだ 115 00:07:02,296 --> 00:07:07,051 それに こんな大金を? ペニーは永遠に子供だ 116 00:07:08,010 --> 00:07:11,139 トゥルーディー  誰が来たと思う? 117 00:07:11,264 --> 00:07:12,890 メルローズ 118 00:07:13,015 --> 00:07:15,393 トレイシー また会えた 119 00:07:15,518 --> 00:07:16,644 トゥルーディーよ 120 00:07:16,769 --> 00:07:19,105 トレイシーのほうが合う 121 00:07:19,564 --> 00:07:21,524 テーマなし? 122 00:07:21,649 --> 00:07:24,944  どう見ても   “パリの夜〟でしょ 123 00:07:25,069 --> 00:07:28,030 ホント? パリには見えない 124 00:07:28,156 --> 00:07:30,324 行ったことないでしょ 125 00:07:30,450 --> 00:07:33,411 あんたよりある 偽フランス人  126 00:07:33,536 --> 00:07:35,204 〈コンチクショウ!〉 127 00:07:36,289 --> 00:07:38,791 テキサスのパリでは? 128 00:07:39,125 --> 00:07:41,294 何にせよ かわいらしいわ 129 00:07:41,419 --> 00:07:44,046 エセDJ以外はね 130 00:07:46,257 --> 00:07:50,887 マッテオと私はDJに   ダグ・E・フレッシュを招く 131 00:07:51,012 --> 00:07:53,848 テーマは“ミコノス島の夜〟 132 00:07:53,973 --> 00:07:56,767 会場は現地 裏庭じゃない 133 00:07:56,893 --> 00:07:59,687 〈この腹黒      外面だけよくて…〉 134 00:07:59,812 --> 00:08:01,272 抑えて 135 00:08:01,397 --> 00:08:04,275 〈“マッテオと私〟と  言うけど〉    136 00:08:04,400 --> 00:08:05,568 離婚してる 137 00:08:05,693 --> 00:08:09,906 彼女は姉で娘の後見人 聞き流すのよ     138 00:08:10,364 --> 00:08:15,119 オスカー 筋トレした? とてもステキ      139 00:08:15,786 --> 00:08:18,498 スナックマスターかSMスナックマックと 140 00:08:18,623 --> 00:08:20,666 頭の中で筋トレ中 141 00:08:21,042 --> 00:08:23,336 気が変わった 私が行く 142 00:08:23,753 --> 00:08:25,713 来て スナックマスター 143 00:08:25,922 --> 00:08:28,257 頭の中の話をしただけだ 144 00:08:28,883 --> 00:08:32,345 奥さん あの女性には 我慢なりません    145 00:08:32,470 --> 00:08:33,513 辞めます! 146 00:08:33,638 --> 00:08:38,059 今度は何を言ったの? メルローズ      147 00:08:38,351 --> 00:08:41,771 “娘の洗礼式では     6層ケーキだった〟と 148 00:08:41,896 --> 00:08:44,148 “豪華〟の最低水準よ 149 00:08:44,273 --> 00:08:47,151 これはメインの ケーキじゃない 150 00:08:47,735 --> 00:08:50,905 15層のケーキを用意してる 151 00:08:51,113 --> 00:08:53,783 “絢爛けんらん〟の最低水準だから 152 00:08:53,908 --> 00:08:57,912 “絢爛〟は       お金がかかりますよ 153 00:08:58,120 --> 00:09:01,123  テーマ変更   “ダイヤは永遠〟よ 154 00:09:01,666 --> 00:09:06,087 ダイヤ? お任せください まさに絢爛です     155 00:09:06,212 --> 00:09:08,339 返金なしですが 156 00:09:08,464 --> 00:09:09,674 サンセット 157 00:09:09,966 --> 00:09:13,469 何してる        単なる15歳の誕生会だぞ 158 00:09:13,594 --> 00:09:14,720 いつもケチる 159 00:09:14,845 --> 00:09:17,723 洗礼式 堅信式  小学校の卒業式も 160 00:09:17,848 --> 00:09:20,393 今回は負けるものですか 161 00:09:20,518 --> 00:09:23,354 負ける?      費用をまけてほしい 162 00:09:31,445 --> 00:09:33,990 もう! ストップ 163 00:09:34,115 --> 00:09:37,910 誰の誕生会だろうと 僕の名声に傷がつく 164 00:09:38,035 --> 00:09:42,999 不器用でリズム感ゼロの ドングリ2人は最悪だよ 165 00:09:43,124 --> 00:09:45,835 ちょっと 誰がドングリよ 166 00:09:45,960 --> 00:09:49,505 どうしろと?    曲も振りつけもゴミ 167 00:09:49,630 --> 00:09:51,591 私の振りつけよ 168 00:09:51,716 --> 00:09:54,885 踊れないなら出なくていい 169 00:09:57,263 --> 00:09:58,598 〈そこまで!〉 170 00:09:58,723 --> 00:10:04,103 振りつけを少し変えて ダサい曲をやめたら—— 171 00:10:04,353 --> 00:10:06,522 すべて うまくいく 172 00:10:06,647 --> 00:10:09,025 例えば こんな踊りは? 173 00:10:23,831 --> 00:10:29,211 それだよ 僕も薦めたけど ラ・シェネガが頑固で   174 00:10:30,046 --> 00:10:32,256 私の振りつけで踊るの 175 00:10:32,381 --> 00:10:36,844 ダンサーでもない人は 口を出さないで    176 00:10:36,969 --> 00:10:40,389 ごめん        力になりたかっただけ 177 00:10:44,685 --> 00:10:48,064 今の態度は    あまりよくないよ 178 00:10:48,189 --> 00:10:50,232 私が主役 あの子じゃない 179 00:10:50,358 --> 00:10:54,904 私の振りつけがイヤなら ちゃっちゃと出てって  180 00:10:58,491 --> 00:11:00,493 ボスの言うとおりに 181 00:11:00,618 --> 00:11:02,244 5 6 7 8 182 00:11:12,713 --> 00:11:14,757 やめて ラ・ブレア 183 00:11:14,882 --> 00:11:17,677 私 くすぐりに弱いの 184 00:11:19,261 --> 00:11:20,471 大変! 185 00:11:22,807 --> 00:11:24,725 どいて ディジョネイ 186 00:11:24,850 --> 00:11:26,227 ふざけないで 187 00:11:26,602 --> 00:11:29,397 いいじゃない ジョークだよ 188 00:11:29,522 --> 00:11:32,149 笑えない 全員ベッドへ 189 00:11:35,111 --> 00:11:37,196 小さい電気をつけても? 190 00:11:37,321 --> 00:11:38,406 ダメ 191 00:11:41,117 --> 00:11:44,203 私は帰るわ 感情的すぎる 192 00:11:44,328 --> 00:11:47,039 私も 暗闇に耐えられない 193 00:11:47,164 --> 00:11:48,374 暗黒な心にも 194 00:11:48,499 --> 00:11:50,876 緑茶パックを忘れたし 195 00:11:51,168 --> 00:11:56,465 残念 やっとベッドを 独り占めできたのに  196 00:12:09,895 --> 00:12:11,689 どうしたの? 197 00:12:12,231 --> 00:12:14,442 別に 私は平気 198 00:12:14,567 --> 00:12:17,445 ラ・シェネガ 私には話して 199 00:12:18,779 --> 00:12:21,031 やっぱり やめとく 200 00:12:22,783 --> 00:12:24,994 “ラ・シェネガの     キンセアニェーラ〟 201 00:12:36,088 --> 00:12:38,799 みんな メチャいい感じ 202 00:12:38,924 --> 00:12:39,967 グループ写真? 203 00:12:40,092 --> 00:12:41,135 ぜひ! 204 00:12:41,260 --> 00:12:42,762 キメ顔して 205 00:12:42,887 --> 00:12:46,432 “#理想の仲間〟 206 00:12:47,016 --> 00:12:49,810 片づけろと言ったろ 207 00:12:49,935 --> 00:12:51,562 奥さんは やれと 208 00:12:51,687 --> 00:12:53,147 1万ドル? 209 00:12:57,067 --> 00:13:01,614 こんばんは        プラウド春巻きは いかが? 210 00:13:01,739 --> 00:13:04,325 ピーボ 中身による 211 00:13:04,450 --> 00:13:06,994 何が入ってるかは お楽しみ 212 00:13:07,119 --> 00:13:09,830 もれなく賞味期限切れで… 213 00:13:09,955 --> 00:13:11,248 あっち行け 214 00:13:11,916 --> 00:13:15,628 当社では       最高級の素材のみ使う 215 00:13:15,753 --> 00:13:17,338 例えば馬肉とか? 216 00:13:17,463 --> 00:13:19,799 馬肉? ただのウワサだ 217 00:13:19,924 --> 00:13:20,841 デマで… 218 00:13:28,891 --> 00:13:30,726 何をする シボレー 219 00:13:30,851 --> 00:13:32,937 私はシェヴェルです 220 00:13:33,062 --> 00:13:35,773 “シリブタレル〟に  改名になるぞ  221 00:13:35,898 --> 00:13:37,566 スナックを捨てるとは 222 00:13:37,691 --> 00:13:39,777 それは脅しですか? 223 00:13:39,902 --> 00:13:42,655 なまりでナメると泣くぜ 224 00:13:42,780 --> 00:13:43,989 トゥルーディー! 225 00:13:48,118 --> 00:13:49,829 ママとパパは? 226 00:13:49,954 --> 00:13:52,623 心配ない もう着くって 227 00:13:52,748 --> 00:13:54,333 1時間 経った 228 00:13:54,667 --> 00:13:56,168 ウソだと? 229 00:13:56,293 --> 00:13:57,294 違う 230 00:13:57,878 --> 00:13:59,672 心配なだけ 231 00:13:59,797 --> 00:14:03,050 スナックの心配したら? 激マズよ        232 00:14:03,926 --> 00:14:05,219 ウソね 233 00:14:07,805 --> 00:14:11,892 ご主人           リアーナさんが到着しました 234 00:14:12,017 --> 00:14:15,396 楽屋の場所をお尋ねです 235 00:14:15,521 --> 00:14:18,148 会場のスタジアムの中だろ 236 00:14:18,274 --> 00:14:21,777 私の勘違いでなければ 会場は ここ     237 00:14:21,902 --> 00:14:23,821 おい サンセット 238 00:14:26,115 --> 00:14:29,910 〈サンセットが  別のDJに変えた〉 239 00:14:30,077 --> 00:14:31,370 〈別のDJ?〉 240 00:14:31,495 --> 00:14:32,246 誰だ? 241 00:14:32,371 --> 00:14:35,958 ラ・シェネガの  キンセアニェーラ 242 00:14:36,083 --> 00:14:39,295 DJはキッド・カプリ! 243 00:14:39,628 --> 00:14:41,922 リアーナとキッド・カプリ? 244 00:14:44,049 --> 00:14:46,844 誰がギャラを払える? 245 00:14:46,969 --> 00:14:50,222 みんな 盛大に迎えてくれ 246 00:14:50,347 --> 00:14:52,391 キンセ・ダンサーズ 247 00:15:04,486 --> 00:15:08,574 私が何かしたとしても 悪気はなかった    248 00:15:08,699 --> 00:15:09,992 あなたが主役よ 249 00:15:10,200 --> 00:15:11,452 ごめんなさい 250 00:15:13,704 --> 00:15:16,540 はい いとこにプレゼント 251 00:15:16,665 --> 00:15:18,834 必要ないのに 252 00:15:18,959 --> 00:15:20,085 あるけど 253 00:15:31,931 --> 00:15:33,891 ママたちと話した 254 00:15:34,016 --> 00:15:37,102 中止と言ったそうね なぜ? 255 00:15:37,227 --> 00:15:41,398 2人は高齢だから 勘違いしてるのよ 256 00:15:43,233 --> 00:15:45,361 みんな 愛を示せ 257 00:15:45,486 --> 00:15:48,530 優雅で華やかで美しい—— 258 00:15:48,656 --> 00:15:51,283 ラ・シェネガ・ブールバーデス 259 00:15:54,662 --> 00:15:57,831 花火!        メキシコ製だといいが 260 00:15:58,749 --> 00:16:01,877 “ラ・シェネガ〟 261 00:16:04,505 --> 00:16:07,383 パーティーピープル 声を聞かせろ    262 00:16:07,508 --> 00:16:10,427 ラ・シェネガ・ブールバーデス 263 00:16:13,806 --> 00:16:15,099 どこなの? 264 00:16:16,934 --> 00:16:17,935 消えた 265 00:16:18,060 --> 00:16:20,688 私のお姫様! 娘は? 266 00:16:20,813 --> 00:16:22,690 ラ・ブレアが仕掛け人か? 267 00:16:22,815 --> 00:16:24,608 本人に尋ねても無駄 268 00:16:24,733 --> 00:16:25,567 警察を呼ぶ 269 00:16:25,693 --> 00:16:27,695 我々は警察だ 270 00:16:27,820 --> 00:16:29,863 煙の出てる靴を見るに… 271 00:16:30,948 --> 00:16:33,242 ここが犯罪現場だ 272 00:16:34,410 --> 00:16:35,577 皆は離れて 273 00:16:34,410 --> 00:16:35,869 “警戒中〟 274 00:16:36,745 --> 00:16:38,455 ペニー 見てくれ 275 00:16:38,580 --> 00:16:40,833 ドローンの映像だ 276 00:16:45,254 --> 00:16:47,047 ウソでしょ 277 00:16:47,172 --> 00:16:49,758 ラ・シェネガだ どこへ? 278 00:16:52,219 --> 00:16:53,846 その場所 知ってる 279 00:16:53,971 --> 00:16:55,723 ママ 話せる? 280 00:16:55,848 --> 00:16:56,724 今はダメ 281 00:16:56,849 --> 00:16:58,142 でも大切な… 282 00:16:58,267 --> 00:17:00,019 今はダメなの 283 00:17:02,062 --> 00:17:05,983 みんな これを見て ラ・シェネガがいた 284 00:17:06,400 --> 00:17:07,276 私のパパには? 285 00:17:07,401 --> 00:17:11,238 大人は話を聞かない 私たちで助けよう  286 00:17:11,363 --> 00:17:15,534 どうやって?      バスの定期券は切れてる 287 00:17:18,370 --> 00:17:20,956 これ ヘルメット必須だよ 288 00:17:21,081 --> 00:17:22,666 よう あるぜ 289 00:17:22,791 --> 00:17:25,669 純正ヘルメットだ 買ってきな    290 00:17:30,924 --> 00:17:34,094 ウソでしょ! 信じられない 291 00:17:34,636 --> 00:17:35,512 いた! 292 00:17:35,637 --> 00:17:38,390 イヤよ! 死にたくない 293 00:17:39,266 --> 00:17:41,393 もう怖すぎ! 294 00:17:41,727 --> 00:17:43,854 助けて 死にたくない 295 00:17:43,979 --> 00:17:47,066 安心して 私たちが救出する 296 00:17:47,191 --> 00:17:48,358 私たちって? 297 00:17:48,484 --> 00:17:53,363 ライドを動かして   ゆっくり下ろせばいい 298 00:17:54,281 --> 00:17:55,991 落ちる! 299 00:17:56,158 --> 00:17:59,036 どうやら無理みたい 300 00:17:59,161 --> 00:18:00,579 ドローン輸送は? 301 00:18:00,704 --> 00:18:02,289 難しいが努力する 302 00:18:02,414 --> 00:18:05,751 ようこそ       シュガーママの地獄へ 303 00:18:06,418 --> 00:18:08,087 ひどいニオイ! 304 00:18:10,589 --> 00:18:11,715 今のは? 305 00:18:11,840 --> 00:18:15,094 ごめん 手伝おうとしたの 306 00:18:15,219 --> 00:18:17,304 ただ 手を放せばいい 307 00:18:17,429 --> 00:18:19,556 ダメ 髪が絡まってる 308 00:18:19,681 --> 00:18:20,641 切って 309 00:18:21,100 --> 00:18:25,062 そんなバカをするとしても ハサミがない       310 00:18:26,146 --> 00:18:27,648 切らないでよ 311 00:18:27,815 --> 00:18:29,942 誰と話してるの? 312 00:18:30,067 --> 00:18:33,987 カエルが肩にいて ハサミを持ってる 313 00:18:34,113 --> 00:18:37,157 サポよ 髪を切ってくれる 314 00:18:37,282 --> 00:18:38,158 信じて 315 00:18:38,283 --> 00:18:41,328 信じないわ      あんたが私を飛ばした 316 00:18:41,453 --> 00:18:44,915 分かってる     だから下ろしたいの 317 00:18:46,583 --> 00:18:47,876 やめて! 318 00:18:48,001 --> 00:18:52,631 私は昔から ずっと   あなたに意地悪してきた 319 00:18:52,756 --> 00:18:54,633 でも信じて 320 00:18:54,758 --> 00:18:57,469 飛び降りたら もう安全よ 321 00:18:57,594 --> 00:19:00,806 あの子が        ラ・シェネガに意地悪を? 322 00:19:01,265 --> 00:19:02,850 “餌づけ禁止〟 323 00:19:04,643 --> 00:19:06,812 それ 私のだよ 324 00:19:08,063 --> 00:19:09,314 “鳥の餌〟 325 00:19:13,777 --> 00:19:16,155 ラ・ブレア! 助けて 326 00:19:16,280 --> 00:19:17,906 ヤバい 327 00:19:18,031 --> 00:19:19,408 そういうことね 328 00:19:19,533 --> 00:19:20,909 どういうこと? 329 00:19:21,034 --> 00:19:23,954 “タイガーキング〟より  混乱する      330 00:19:24,079 --> 00:19:26,331 絶対 飛び降りないから 331 00:19:28,625 --> 00:19:33,422 意地悪というか嫉妬だったの 母子の完璧な関係に     332 00:19:33,672 --> 00:19:37,467 友達も完璧よね   キンセアニェーラも 333 00:19:37,593 --> 00:19:40,679 あんたはギリシャで やるんでしょ    334 00:19:40,804 --> 00:19:43,682 違う ママのウソなの 335 00:19:43,807 --> 00:19:46,602 開催すらできない お金がなくて   336 00:19:46,727 --> 00:19:49,938 ウソよ         個人トレーナーを雇った 337 00:19:50,063 --> 00:19:52,232 その後 小切手が不渡りに 338 00:19:52,357 --> 00:19:53,775 今は補正を3枚 339 00:19:53,901 --> 00:19:57,529 あなたより細くなきゃ ママが私を欠席に   340 00:19:58,864 --> 00:19:59,698 本当に? 341 00:19:59,823 --> 00:20:02,284 そうよ それで思ったの 342 00:20:03,160 --> 00:20:08,290 ロケット花火で飛ばせば あなたはいなくなる   343 00:20:11,501 --> 00:20:15,214 私が おばさんと暮らせると 344 00:20:15,339 --> 00:20:19,051 “ルームメイト〟の  白人同居人みたい 345 00:20:19,176 --> 00:20:20,844 他意はないよ 346 00:20:20,969 --> 00:20:23,263 気にしないで 私も同感 347 00:20:23,722 --> 00:20:27,768 ラ・シェネガ   どうか私を許して 348 00:20:28,018 --> 00:20:32,314 信じてほしいの    あなたを傷つけないと 349 00:20:33,315 --> 00:20:36,109 お願い 髪を切って 350 00:20:42,658 --> 00:20:44,076 僕なら やらない 351 00:21:02,886 --> 00:21:04,846 ウソでしょ! 352 00:21:04,972 --> 00:21:05,889 受け止めて! 353 00:21:06,014 --> 00:21:07,599 ラ・シェネガ 無事? 354 00:21:07,724 --> 00:21:12,062 “褐色同居人〟は    あんたを殺す気かと 355 00:21:12,187 --> 00:21:14,606 そこにいた ベイビー 356 00:21:14,731 --> 00:21:17,359 ママとパパ    なぜ分かったの? 357 00:21:17,484 --> 00:21:20,279 我々は刑事だ 必ず捜し出す 358 00:21:20,404 --> 00:21:23,198 君たちは      どうやって ここに? 359 00:21:23,323 --> 00:21:26,201 私たちは友達 必ず助け出す 360 00:21:27,703 --> 00:21:29,663 それで一体 何が? 361 00:21:29,788 --> 00:21:31,331 実はラ・ブレアが… 362 00:21:31,456 --> 00:21:32,624 助けてくれた 363 00:21:33,292 --> 00:21:35,127 待って うちの子が? 364 00:21:36,169 --> 00:21:37,212 ラ・ブレア? 365 00:21:38,547 --> 00:21:39,631 あり得ない 366 00:21:39,756 --> 00:21:42,884 本当よ         私 花火に近づきすぎて—— 367 00:21:43,010 --> 00:21:46,471 気づいたら       シュガーママの入れ歯に 368 00:21:46,596 --> 00:21:49,766 ラ・ブレアのおかげで 下りられたの    369 00:21:49,891 --> 00:21:53,437 そうね 声をかけて励ました 370 00:21:55,105 --> 00:21:59,026 早く戻ろう       さもなきゃパパが倒れる 371 00:21:59,151 --> 00:22:02,779 1000ドルもするエビが 傷んでしまう     372 00:22:02,904 --> 00:22:04,197 そうなったら—— 373 00:22:04,323 --> 00:22:06,408 地獄に道連れだ! 374 00:22:08,076 --> 00:22:11,121 ようこそ       シュガーママの地獄へ 375 00:22:14,750 --> 00:22:18,503 パピ キッド・カプリは? 出演料が高いのに    376 00:22:18,628 --> 00:22:23,216 〈近所のドクトカゲに  やられたようだ〉 377 00:22:28,513 --> 00:22:29,723 正気かい? 378 00:22:29,848 --> 00:22:33,643 私のパピから      DJの座を奪おうなんて 379 00:22:33,769 --> 00:22:37,731 ビデオをあげるよ  俺たち仲よくやれる 380 00:22:37,856 --> 00:22:39,483 VHSがいいだろ 381 00:22:39,608 --> 00:22:41,360 私はベータ派だよ 382 00:22:41,485 --> 00:22:42,903 そんな! 383 00:22:43,028 --> 00:22:45,364 キッド・カプリだぞ! 384 00:22:53,121 --> 00:22:56,083 ラ・ブレアから真実を聞いた 385 00:22:56,208 --> 00:22:59,086 私が あの子を  苦しめてたなんて 386 00:22:59,211 --> 00:23:03,215 ママが私たちにしたことを 繰り返した        387 00:23:03,715 --> 00:23:06,301 恐ろしい話よね まるで… 388 00:23:08,595 --> 00:23:12,891 言い訳にはならない どうか謝らせて   389 00:23:13,183 --> 00:23:14,559 すべてのこと 390 00:23:15,060 --> 00:23:17,062 離婚してから—— 391 00:23:17,187 --> 00:23:21,108 ストレスがすごくて 皆に八つ当たりした 392 00:23:22,234 --> 00:23:26,571 できたら         昔のような関係に戻りたい 393 00:23:26,988 --> 00:23:28,907 姉妹になりたいの 394 00:23:29,866 --> 00:23:31,284 〈私の妹〉 395 00:23:42,295 --> 00:23:44,881 〈皆さん どうぞ——〉 396 00:23:45,340 --> 00:23:47,926 〈盛大に  お迎えください〉 397 00:23:48,093 --> 00:23:49,469 〈優雅で〉 398 00:23:49,594 --> 00:23:50,637 〈華やかで〉 399 00:23:50,762 --> 00:23:51,430 〈そして…〉 400 00:23:54,266 --> 00:23:56,268 〈主役の登場です〉 401 00:23:56,726 --> 00:23:59,229 〈ラ・シェネガ・  ブールバーデス〉 402 00:23:59,646 --> 00:24:03,817 〈そして可憐な  ラ・ブレア・アベニュー〉 403 00:24:50,780 --> 00:24:52,908 さよなら すごく寂しい 404 00:24:53,033 --> 00:24:56,828 私もよ 全SNSの  ブロックを解除しとく 405 00:24:56,953 --> 00:24:58,872 次はメモリアル・デーね 406 00:24:58,997 --> 00:25:02,334 ラ・ブレアと    ごちそうを用意する 407 00:25:02,459 --> 00:25:04,753 そう 豆腐じゃなくね 408 00:25:06,463 --> 00:25:07,797 それなら行く 409 00:25:08,840 --> 00:25:10,342 愛してるわ 姉さん 410 00:25:13,178 --> 00:25:14,971 じゃあね ラ・シェネガ 411 00:25:15,096 --> 00:25:16,598 サンセットおばさん 412 00:25:17,057 --> 00:25:19,226 さよなら ステキな豪邸 413 00:25:19,351 --> 00:25:22,771 計算したが      もう1つ仕事が必要だ 414 00:25:22,896 --> 00:25:24,940 君も副業を探してくれ 415 00:25:25,065 --> 00:25:26,775 父さんも働いて 416 00:25:26,900 --> 00:25:30,529 パパ ありがとう  最高の誕生会だった 417 00:25:30,654 --> 00:25:32,072 愛してる 418 00:25:32,197 --> 00:25:33,490 何の話だっけ 419 00:25:33,615 --> 00:25:35,367 娘が喜んだならいい 420 00:25:35,492 --> 00:25:39,246 大学資金を       使い果たしてしまったが 421 00:25:39,371 --> 00:25:40,997 幸せなくせに 422 00:26:29,004 --> 00:26:31,006 日本版字幕 新田 美紀