1 00:00:01,001 --> 00:00:03,837 WILLY T. RIBBS MELLANSTADIE 2 00:00:13,513 --> 00:00:16,433 Åh, fasen. Göm era telefoner, snabbt. 3 00:00:22,564 --> 00:00:23,606 Där borta. 4 00:00:26,651 --> 00:00:27,986 Ta den här från mig. 5 00:00:31,573 --> 00:00:32,949 Fröken Eckhart 6 00:00:45,211 --> 00:00:46,671 Fröken Hill 7 00:00:46,755 --> 00:00:47,756 Fröken Hill? 8 00:00:50,175 --> 00:00:51,551 Fasen! 9 00:00:51,634 --> 00:00:55,096 Okej, alla, var tysta, sätt er, lugna er. 10 00:00:55,180 --> 00:00:56,014 Var tysta. 11 00:00:58,433 --> 00:00:59,392 Jag är fröken Hill. 12 00:00:59,476 --> 00:01:01,019 Fröken Eckharts vatten gick. 13 00:01:01,102 --> 00:01:03,188 Ja, hon ger liv idag. 14 00:01:03,271 --> 00:01:04,981 Så jag tar över klassen. 15 00:01:05,065 --> 00:01:07,067 Jag rymmer härifrån direkt. 16 00:01:07,901 --> 00:01:11,905 Vart är du på väg, fröken? Till köpcentret? 17 00:01:13,031 --> 00:01:14,282 Jag mår inte bra. 18 00:01:14,365 --> 00:01:15,700 Går till skolsköterskan. 19 00:01:15,784 --> 00:01:19,454 Vi vet att de gjorde sig av med henne med de senaste nedskärningarna. 20 00:01:19,537 --> 00:01:20,413 Sitt ner. 21 00:01:22,874 --> 00:01:26,836 Okej alla, lägg undan böckerna och gör er redo för ett prov. 22 00:01:27,796 --> 00:01:29,506 Fortsätt med dessa attityder. 23 00:01:29,589 --> 00:01:32,675 F är inte bara underkänt. Det står för "ful attityd". 24 00:01:32,759 --> 00:01:34,886 Ursäkta mig, fröken Hill? 25 00:01:35,345 --> 00:01:36,513 Det här är hemkunskap. 26 00:01:36,596 --> 00:01:38,515 Fröken Eckhart ger inga prov. 27 00:01:38,598 --> 00:01:41,726 Greta Thunberg, är du tillbaka från USA? 28 00:01:42,393 --> 00:01:43,394 Du är underkänd. 29 00:01:44,479 --> 00:01:46,898 Du är också underkänd, lille Atari. 30 00:01:46,981 --> 00:01:48,316 Därför är du omodern. 31 00:01:49,359 --> 00:01:50,944 Nån mer som har något att säga? 32 00:01:56,407 --> 00:01:59,119 Det är ett F för dig också, lintott. Äckligt. 33 00:01:59,494 --> 00:02:02,539 Jädrar! Jag är allergisk. 34 00:02:05,458 --> 00:02:07,043 Proud, vill du säga nåt, 35 00:02:07,127 --> 00:02:09,129 eller ska alla lukta på armhålan? 36 00:02:09,212 --> 00:02:12,215 Jag vill bara säga att Dijonay inte borde bli förringad 37 00:02:12,298 --> 00:02:14,425 eller straffad för att vara allergisk. 38 00:02:15,343 --> 00:02:17,762 Tror du inte att jag vet vad det betyder? 39 00:02:18,263 --> 00:02:22,183 Se om du kan lista ut den här, fröken smarting. 40 00:02:22,267 --> 00:02:24,853 Alla får kvarsittning. 41 00:02:25,353 --> 00:02:28,314 Jäklar! 42 00:02:28,898 --> 00:02:31,151 Familjen... Proud... Vad? 43 00:02:31,609 --> 00:02:33,653 Du och jag kommer alltid vara nära 44 00:02:33,736 --> 00:02:36,072 Familj varje dag och varje natt 45 00:02:36,156 --> 00:02:38,366 Även när du beter dig som en idiot 46 00:02:38,449 --> 00:02:40,910 Du vet att jag älskar allt du gör 47 00:02:40,994 --> 00:02:42,912 Jag kan alltid vara mig själv 48 00:02:43,413 --> 00:02:45,748 När jag är med dig Mer än någon annan 49 00:02:45,832 --> 00:02:48,168 Varje dag när jag går till skolan 50 00:02:48,251 --> 00:02:50,753 Jag älskar ingen så mycket som dig 51 00:02:50,837 --> 00:02:53,381 -Familjen -Familjen 52 00:02:53,464 --> 00:02:55,675 Stolt familj 53 00:02:56,134 --> 00:02:59,012 De får dig att skrika! 54 00:02:59,095 --> 00:03:00,763 De får dig att vilja sjunga! 55 00:03:00,847 --> 00:03:03,725 Det är en familjesak En stolt, stolt familj 56 00:03:03,808 --> 00:03:05,768 Stolt familj 57 00:03:05,852 --> 00:03:08,688 De irriterar dig! 58 00:03:08,771 --> 00:03:10,732 De får dig att vilja krama dem 59 00:03:10,815 --> 00:03:13,735 En familj, familj Stolt, stolt familj 60 00:03:13,818 --> 00:03:14,819 Stolt, stolt familj 61 00:03:14,903 --> 00:03:16,279 STOLTARE och STARKARE 62 00:03:19,866 --> 00:03:23,161 Oscar, när blir det middag? Tvillingarna kunde ha lagat det nu. 63 00:03:23,244 --> 00:03:27,332 När jag får den hemliga ingrediensen till min berömda kyckling cacciatore. 64 00:03:27,415 --> 00:03:30,001 Vilken ingrediens är det, fågelskrämma? 65 00:03:30,084 --> 00:03:30,960 Kyckling. 66 00:03:32,503 --> 00:03:33,671 Och här är den nu. 67 00:03:33,755 --> 00:03:35,715 Penny, var är min kyckling? 68 00:03:35,798 --> 00:03:37,467 - Vet inte. - Fick du inte mitt sms? 69 00:03:37,550 --> 00:03:39,677 Jag sa, hämta en kyckling på Trader Wiz. 70 00:03:39,761 --> 00:03:41,137 Nej, jag fick inget sms. 71 00:03:41,221 --> 00:03:43,723 Jag vet att du inte tappat telefonen jag köpte. 72 00:03:43,806 --> 00:03:46,309 - Jag vet det. - Nej, det har jag inte. 73 00:03:48,311 --> 00:03:49,270 Jag hörs senare. 74 00:03:59,322 --> 00:04:00,615 - Vad händer? - KG. 75 00:04:00,698 --> 00:04:01,824 Jag behöver en tjänst. 76 00:04:01,908 --> 00:04:04,994 Jag tappade telefonen och är inte redo att bli utslängd. Än. 77 00:04:05,078 --> 00:04:06,079 Kan du spåra den? 78 00:04:06,162 --> 00:04:07,413 Okej, jag fixar det. 79 00:04:09,540 --> 00:04:12,543 Den är i skolan. Hemkunskapsrummet. 80 00:04:12,627 --> 00:04:13,878 Vill du ringa obegränsat? 81 00:04:13,962 --> 00:04:15,380 Har en special denna vecka. 82 00:04:15,463 --> 00:04:18,007 Nä. Vänta, kan du skaffa mig Wizard Plus? 83 00:04:19,425 --> 00:04:20,677 Glöm det. Tack, KG... 84 00:04:23,263 --> 00:04:25,431 WIZARD PRIME - NY LÄGG DIN BESTÄLLNING - 1 85 00:04:32,313 --> 00:04:34,232 Tack för att du köpte Wizard Prime. 86 00:04:35,024 --> 00:04:36,859 Lycka till med ditt brott. 87 00:04:44,617 --> 00:04:45,952 NIGHT CRAWLER SMYGDRÄKT 88 00:04:55,461 --> 00:04:56,462 Smygläge. 89 00:04:58,047 --> 00:04:58,881 Var är jag? 90 00:04:59,966 --> 00:05:02,260 Okej, smygläge av. 91 00:05:03,970 --> 00:05:05,388 Jädrar! 92 00:05:06,264 --> 00:05:07,640 Tarantulaläge. 93 00:05:16,566 --> 00:05:18,693 PLATS BEKRÄFTAD HEMKUNSKAPSKLASS 94 00:05:22,238 --> 00:05:23,489 Vänta lite nu. 95 00:05:23,573 --> 00:05:25,575 Använde nån mitt kreditkort? 96 00:05:26,159 --> 00:05:28,286 Om det gick igenom, nej fan. 97 00:05:45,094 --> 00:05:46,763 Gråsuggeläge. 98 00:05:58,441 --> 00:06:01,444 Okej. Kevin Hart-läge. 99 00:06:02,153 --> 00:06:03,696 Du lär dig idag. 100 00:06:05,073 --> 00:06:06,532 Jag är en vuxen liten man. 101 00:06:14,248 --> 00:06:15,208 The Rock-läge. 102 00:06:16,834 --> 00:06:20,088 Åh nej, det här är inte gulligt. Glamläge. 103 00:06:24,967 --> 00:06:25,802 Okej! 104 00:06:43,152 --> 00:06:44,070 Fröken Hill? 105 00:07:22,525 --> 00:07:24,694 Ni kommer inte att tro vad jag såg. 106 00:07:24,777 --> 00:07:25,736 Det var galet. 107 00:07:28,614 --> 00:07:29,615 Vad är fel, Zoey? 108 00:07:30,158 --> 00:07:31,576 Har de inget veganskt i dag? 109 00:07:31,659 --> 00:07:33,911 Om du inte gillar kycklingen så tar jag den. 110 00:07:33,995 --> 00:07:37,123 Rör min kyckling och du dör. 111 00:07:37,206 --> 00:07:39,125 Så vad är problemet, mördare? 112 00:07:39,667 --> 00:07:42,128 Jag blev framröstad till tamburmajor. 113 00:07:42,211 --> 00:07:43,296 Bra för dig, Zoey. 114 00:07:43,379 --> 00:07:44,505 - Jaså? - Fantastiskt! 115 00:07:44,589 --> 00:07:46,757 Nej, det är inte fantastiskt. 116 00:07:46,841 --> 00:07:50,553 Jag spelar flöjt för att vara osynlig. 117 00:07:50,636 --> 00:07:52,430 Nu måste jag stå längst fram. 118 00:07:52,513 --> 00:07:53,764 Jag älskar att stå där. 119 00:07:54,140 --> 00:07:55,808 Men jag är söt, så klart. 120 00:07:56,142 --> 00:07:57,727 Inte med den mustaschen. 121 00:07:57,810 --> 00:08:00,563 Snälla, det här handlar om mig. 122 00:08:00,855 --> 00:08:06,152 Oavsett så har jag inte den nödvändiga kompetensen. 123 00:08:06,235 --> 00:08:09,655 - Vad menar du? - Om jag backar är det inte snabbt nog. 124 00:08:10,406 --> 00:08:12,408 Kom igen tjejen, det går bra. 125 00:08:12,492 --> 00:08:15,203 Få se vad du har. Dijonay, ge oss ett beat. 126 00:08:21,417 --> 00:08:26,547 Okej, Zoey. Titta på Zoey. 127 00:08:27,089 --> 00:08:29,091 Backa, alla. 128 00:08:29,175 --> 00:08:31,260 LaCienega, sluta. 129 00:08:31,344 --> 00:08:34,013 Normalt sett är jag emot kulturell appropriering. 130 00:08:34,096 --> 00:08:36,098 Men Zoey, tjejen, du behöver hjälp. 131 00:08:36,182 --> 00:08:38,142 Skulle du vilja lära mig? 132 00:08:38,226 --> 00:08:40,895 Nej. Det är inte mitt bord. 133 00:08:40,978 --> 00:08:44,398 Min farbror Bobby var tamburmajor i college. 134 00:08:44,482 --> 00:08:46,234 Gick din farbror Bobby på college? 135 00:08:47,401 --> 00:08:48,986 Jag vet att jag kommer in. 136 00:08:49,070 --> 00:08:50,238 Kan han hjälpa mig? 137 00:08:50,363 --> 00:08:53,699 Min farbror Bobby gör allt. För gratis nachos. 138 00:08:53,783 --> 00:08:57,203 Ni vet att det är max två tillbehör i den här matsalen. 139 00:08:57,286 --> 00:08:58,955 Dijonay, prov. 140 00:08:59,038 --> 00:09:01,165 - Hur mycket senap har du? - Mycket. 141 00:09:01,249 --> 00:09:03,084 - Hur mycket har du? - Mycket. 142 00:09:03,167 --> 00:09:04,710 - Nikki Giovanni... - Mycket. 143 00:09:07,463 --> 00:09:09,590 Hur många kvarsittningar har ni? Många. 144 00:09:10,758 --> 00:09:12,385 Jag känner till den låten. 145 00:09:13,636 --> 00:09:16,389 Jädrar! Varför är fröken Hill så elak? 146 00:09:16,472 --> 00:09:18,599 Det var det jag försökte berätta. 147 00:09:18,975 --> 00:09:22,186 I går lämnade jag telefonen vid kvarsittningen, 148 00:09:22,270 --> 00:09:25,231 så jag köpte en cool smygdräkt på Wizard Prime. 149 00:09:25,314 --> 00:09:27,066 Midnattsblått, så söt... 150 00:09:27,149 --> 00:09:28,651 Kom till saken, Black Widow. 151 00:09:28,734 --> 00:09:32,363 Jag kröp ut ur huset, och när jag kom till skolan, 152 00:09:32,446 --> 00:09:35,241 var fröken Hill i lärarrummet. 153 00:09:35,658 --> 00:09:39,203 Och? Det är dit lärarna går, därav namnet "lärarrum". 154 00:09:39,287 --> 00:09:40,997 Inte klockan 22.00 på kvällen. 155 00:09:41,080 --> 00:09:44,458 Och inte med en gammal pyjamas och avokado-ansiktsmask, 156 00:09:44,542 --> 00:09:46,836 sjungande It's My House and I Live Here. 157 00:09:47,044 --> 00:09:48,337 Varför gör hon det? 158 00:09:48,963 --> 00:09:51,382 Jag tror att hon är hemlös. 159 00:09:53,009 --> 00:09:54,343 Det är sorgligt. 160 00:09:54,427 --> 00:09:55,428 Eller hur? 161 00:09:55,970 --> 00:09:59,015 Ni måste hålla detta hemligt. Berätta inte för någon. 162 00:10:09,400 --> 00:10:12,111 Tack för att du fick farbror Bobby att hjälpa mig. 163 00:10:12,820 --> 00:10:15,031 Vänta, är det farbror Bobby? 164 00:10:17,199 --> 00:10:18,367 Ja, barn. 165 00:10:18,451 --> 00:10:21,037 Jag var Årets tamburmajor tidningen Jet 166 00:10:21,412 --> 00:10:23,706 sju år i rad. 167 00:10:23,789 --> 00:10:25,875 Och sen hoppade jag av, av 168 00:10:30,963 --> 00:10:35,593 Bobby! Bobby! 169 00:10:41,307 --> 00:10:42,433 Jäklar! 170 00:10:43,059 --> 00:10:45,895 Okej, Zoey, visa vad du har. 171 00:10:48,898 --> 00:10:52,234 Nej, unge. Jag pratar om mina nachos. 172 00:10:57,156 --> 00:10:59,158 LÄRARE FICK SPARKEN BODDE I LÄRARUM 173 00:10:59,241 --> 00:11:00,951 Nej! Fröken Hill fick sparken. 174 00:11:01,452 --> 00:11:03,996 Nej, det är Lisa, flicka lilla. 175 00:11:04,372 --> 00:11:05,665 Vi gick på bal. 176 00:11:06,248 --> 00:11:08,084 Hon borde ha hållit fast vid mig 177 00:11:08,167 --> 00:11:10,461 Hon kunde ha bott med mig 178 00:11:10,544 --> 00:11:14,340 Gratis i min mammas hus 179 00:11:18,135 --> 00:11:20,388 Hur fick rektorn ens mina bilder? 180 00:11:20,721 --> 00:11:22,348 Tjejen, folk hackar folk. 181 00:11:22,431 --> 00:11:24,975 Kan vara en kille på 200 kg som sitter på sängen. 182 00:11:25,059 --> 00:11:26,769 Ryssland. Vem vet? 183 00:11:26,852 --> 00:11:30,940 Dijonay, på grund av visselblåsare som du, 184 00:11:31,023 --> 00:11:36,195 är vårt Tjallare är ballare-program den framgång det är idag. 185 00:11:36,278 --> 00:11:40,449 Din familjs matsalsskuld är borta. 186 00:11:40,825 --> 00:11:45,037 - Tack, rektor Hightower. - Kalla mig Rhonda, tjejen. 187 00:11:52,920 --> 00:11:54,088 Döm mig inte. 188 00:11:54,171 --> 00:11:56,048 Jag har nio bröder och systrar. 189 00:11:56,132 --> 00:11:58,092 Dessutom bäddade hon sin egen säng. 190 00:11:58,175 --> 00:12:00,010 Hon har inte ens en säng. 191 00:12:00,094 --> 00:12:01,303 Jag är så trött på er! 192 00:12:02,096 --> 00:12:03,305 Vad är hennes problem? 193 00:12:15,317 --> 00:12:18,571 Fröken Hill, jag är ledsen över att du fick sparken. 194 00:12:18,654 --> 00:12:21,115 Sluta låtsas. Jag vet att ni inte gillar mig. 195 00:12:21,407 --> 00:12:25,244 Nä! Vi gillar dig. Jag menar, vi gillar när du... 196 00:12:27,204 --> 00:12:28,581 Och vi gillar det... 197 00:12:28,664 --> 00:12:31,459 Jag försöker bara säga att jag är ledsen. 198 00:12:31,542 --> 00:12:34,086 Vänta, varför är det en mikrovågsugn i din bil? 199 00:12:34,170 --> 00:12:36,505 Varför skulle någon annan ha det i bilen? 200 00:12:36,589 --> 00:12:38,382 För att värma mat medan de kör. 201 00:12:38,466 --> 00:12:39,467 Verkligen? 202 00:12:39,550 --> 00:12:40,968 Du är inte smart, eller hur? 203 00:13:02,698 --> 00:13:03,532 Domare Byrd 204 00:13:03,616 --> 00:13:05,868 -Det är en dålig... -Protest 205 00:13:05,951 --> 00:13:06,786 Godtas inte 206 00:13:06,869 --> 00:13:09,121 DOMARE BYRD 207 00:13:10,206 --> 00:13:11,457 Jag är klar, sir. 208 00:13:11,540 --> 00:13:13,918 Har du kopplat ur sopkvarnen? 209 00:13:14,001 --> 00:13:14,835 Japp. 210 00:13:14,919 --> 00:13:16,086 Klippt gräsmattan? 211 00:13:16,420 --> 00:13:17,254 Japp. 212 00:13:17,505 --> 00:13:19,840 Tvättat min mammas rosa morgonrock? 213 00:13:19,924 --> 00:13:23,344 Japp. Sir, får jag ställa en fråga? 214 00:13:23,427 --> 00:13:25,971 Vad har detta att göra med att vara tamburmajor? 215 00:13:26,055 --> 00:13:26,889 Inget. 216 00:13:27,515 --> 00:13:30,518 Mamma klagade om att jag skulle göra mina sysslor 217 00:13:30,601 --> 00:13:32,853 Mina S-Y-S-S-L-O-R 218 00:13:34,188 --> 00:13:35,856 Men peppmötet närmar sig. 219 00:13:35,940 --> 00:13:37,233 Jag är inte vara redo. 220 00:13:37,316 --> 00:13:38,776 Folk skrattar åt mig. 221 00:13:38,859 --> 00:13:40,903 Ge tillbaka mina nachos. 222 00:13:51,705 --> 00:13:56,126 Lyssna på det här konstant så kommer det att gå galant. 223 00:13:56,210 --> 00:13:57,044 Vad är det? 224 00:13:57,127 --> 00:13:59,839 Den funkigaste låten som människan någonsin känt, 225 00:13:59,922 --> 00:14:01,841 My Prerogative. 226 00:14:02,466 --> 00:14:04,301 Britney Spears-låten. 227 00:14:07,388 --> 00:14:11,267 Zoey, missakta aldrig funk på det sättet. 228 00:14:11,350 --> 00:14:13,018 Det här är Bobby Brown 229 00:14:13,102 --> 00:14:14,645 Det är ny jack swing 230 00:14:16,355 --> 00:14:18,899 Varför tror du att jag har denna frisyr? 231 00:14:18,983 --> 00:14:21,151 Det här svänger, fasen 232 00:14:59,607 --> 00:15:01,191 Tack, farbror Bobby. 233 00:15:01,275 --> 00:15:03,277 Vet inte hur jag ska betala tillbaka. 234 00:15:04,486 --> 00:15:07,865 Du kan börja med att rengöra duschdraperiet. 235 00:15:08,198 --> 00:15:10,451 Här, ta det här. Fortsätt, tjejen. 236 00:15:14,413 --> 00:15:17,833 Mamma, pappa, det här är min lärare, fröken Hill. 237 00:15:18,083 --> 00:15:19,043 Vänta. 238 00:15:19,126 --> 00:15:21,295 - Vad har du gjort, Penny? - Ingenting. 239 00:15:21,378 --> 00:15:25,132 Jag har bjudit in fröken Hill på middag, om det går bra. 240 00:15:25,215 --> 00:15:27,134 Självklart har vi inget emot det. 241 00:15:27,217 --> 00:15:28,719 Välkommen, fröken Hill. 242 00:15:28,802 --> 00:15:30,220 Jag dukar till en extra. 243 00:15:30,304 --> 00:15:33,515 Och jag sa att hon kan stanna här tills hon kom på fötter. 244 00:15:33,599 --> 00:15:35,225 Varför gör du något... 245 00:15:37,436 --> 00:15:40,189 Ursäkta, min kära kvinna, vi är snart tillbaka. 246 00:15:40,689 --> 00:15:42,024 Och rör ingenting. 247 00:15:42,358 --> 00:15:43,817 Vi har GoPros överallt. 248 00:15:44,985 --> 00:15:46,654 Jag vet vad du ska säga. 249 00:15:46,737 --> 00:15:50,574 Men att hon fick sparken och bor i sin bil beror helt på mig. 250 00:15:50,658 --> 00:15:52,910 Om jag inte visat bilderna för Dijonay, 251 00:15:52,993 --> 00:15:54,787 hade hon inte visat rektorn. 252 00:15:54,870 --> 00:15:57,289 Fröken Hill måste åka hem till Dijonay 253 00:15:57,373 --> 00:15:58,248 då hon tjallade. 254 00:15:59,500 --> 00:16:02,503 Oscar, det här är det vi har lärt Penny. 255 00:16:02,962 --> 00:16:05,464 Att vara generös mot dem som har mindre tur. 256 00:16:05,547 --> 00:16:06,382 Vi ljög. 257 00:16:06,757 --> 00:16:08,092 Nu, som mannen i huset, 258 00:16:08,175 --> 00:16:10,928 säger jag, få ut den där kvinnan. 259 00:16:12,805 --> 00:16:15,140 Följ mig, fröken Hill. Jag visar ditt rum. 260 00:16:15,224 --> 00:16:17,059 Fräscha upp dig till middagen. 261 00:16:17,142 --> 00:16:18,686 Tack så mycket, Trudy. 262 00:16:18,769 --> 00:16:21,397 Du är mycket trevligare än din man. 263 00:16:21,480 --> 00:16:23,107 Vad är också trevligare? 264 00:16:23,607 --> 00:16:24,441 WizBnB. 265 00:16:30,531 --> 00:16:32,116 Vänta, är det min skjorta? 266 00:16:32,199 --> 00:16:33,826 Trudy, ring polisen! 267 00:16:33,909 --> 00:16:35,202 Aj, kvinna! 268 00:16:37,287 --> 00:16:38,622 Vem dukade bordet? 269 00:16:38,706 --> 00:16:40,708 Det gjorde jag, fröken Hill. 270 00:16:40,791 --> 00:16:42,501 Jag borde ha vetat. 271 00:16:42,584 --> 00:16:44,837 Okej, var uppmärksam. 272 00:16:44,920 --> 00:16:47,172 Tallriken centrerad på underlägget. 273 00:16:47,548 --> 00:16:50,592 Salladsgaffeln till vänster i läget klockan nio. 274 00:16:50,676 --> 00:16:54,346 Kniven till höger, vassa sidan mot tallriken 275 00:16:54,430 --> 00:16:56,056 så att ingen skär sig i armen. 276 00:16:57,307 --> 00:17:00,185 Och glasen ovanför kniven. 277 00:17:00,269 --> 00:17:02,980 Och förhoppningsvis utan fingeravtryck. 278 00:17:03,063 --> 00:17:04,940 Otäckt. Vem har sex fingrar? 279 00:17:06,358 --> 00:17:07,651 Hon pratar om dig, Trudy. 280 00:17:08,277 --> 00:17:09,695 Nu minns jag dig. 281 00:17:09,778 --> 00:17:12,865 Du var tjejen som min Bobby tog med på balen. 282 00:17:14,700 --> 00:17:16,785 Den värsta dagen i min lilla pojkes liv. 283 00:17:16,869 --> 00:17:20,080 Om du inte hade kommit till middagen och skurit upp hans kött 284 00:17:20,581 --> 00:17:21,707 hade det gått bättre. 285 00:17:21,790 --> 00:17:24,918 Och du stal min stol och min bröstbukett. 286 00:17:26,670 --> 00:17:28,255 Hon har en poäng där, mamma. 287 00:17:28,714 --> 00:17:30,466 Bobby kan inte använda en kniv. 288 00:17:30,549 --> 00:17:31,759 Men använder hårolja. 289 00:17:31,842 --> 00:17:34,053 Lyssna nu, Lisa Big Bonet. 290 00:17:34,136 --> 00:17:37,347 Ska jag komma dit och slå en knut på din... 291 00:17:37,431 --> 00:17:40,309 Suga Mama, slappna av. Hon är vår gäst. 292 00:17:40,392 --> 00:17:43,062 Tack, fru Proud, men du borde sagt nåt tidigare. 293 00:17:43,145 --> 00:17:45,397 Det är trots allt ditt hem. 294 00:17:45,481 --> 00:17:46,356 Släpp mig. 295 00:17:47,691 --> 00:17:50,069 Vet du? Jag börjar gilla dig, fröken Hill. 296 00:17:50,152 --> 00:17:51,528 Stanna tills i morgon. 297 00:17:51,612 --> 00:17:54,031 Lyssna, Smala slipsen, det du kan göra 298 00:17:54,114 --> 00:17:57,868 är att skriva en uppsats om varför dina snacks är så otäcka. 299 00:17:58,744 --> 00:18:00,829 Du kan prata om min mamma och fru, 300 00:18:00,913 --> 00:18:02,498 men inte om mina snacks. 301 00:18:02,581 --> 00:18:03,582 Ge mig skjortan! 302 00:18:03,665 --> 00:18:04,500 Det räcker nu! 303 00:18:06,585 --> 00:18:09,088 Tack vare Smala slipsen har ni kvarsittning. 304 00:18:09,171 --> 00:18:10,255 I en vecka! 305 00:18:20,182 --> 00:18:22,059 Vad är det med håret, Felisha? 306 00:18:22,142 --> 00:18:25,854 Jag fick skriva en uppsats om att använda en salladsgaffel. 307 00:18:25,938 --> 00:18:28,565 Vad? Undervisar mattanten nu? 308 00:18:28,649 --> 00:18:30,234 Nej, det är fröken Hill. 309 00:18:30,317 --> 00:18:32,361 Hon fick min familj att göra läxor. 310 00:18:32,444 --> 00:18:35,531 Det var ett misstag. Jag måste bli av med henne. 311 00:18:35,614 --> 00:18:38,033 Nej. Jag måste bli av med din farbror Bobby. 312 00:18:38,367 --> 00:18:39,993 Han förstör mitt liv. 313 00:18:40,077 --> 00:18:42,621 Han är inte My Prerogative. 314 00:18:46,875 --> 00:18:47,960 Åh, ja 315 00:18:48,794 --> 00:18:51,630 Jag tar farbror Bobby hellre än fröken Hill. 316 00:18:51,713 --> 00:18:53,132 Jag är rädd för att gå hem. 317 00:18:53,841 --> 00:18:56,385 Jag har det. Vi kan ge henne jobbet tillbaka. 318 00:18:56,468 --> 00:18:57,678 Ta det lugnt, Proud. 319 00:18:57,761 --> 00:19:00,097 Ja. Livet är bra utan Cruella. 320 00:19:00,180 --> 00:19:02,850 Ja, jag har alla tillbehör jag vill ha. 321 00:19:02,933 --> 00:19:05,060 Kom igen, alla. Ni måste hjälpa mig. 322 00:19:05,144 --> 00:19:07,521 Okej, vad sägs om en insamling? 323 00:19:07,604 --> 00:19:08,564 Säg mindre. 324 00:19:08,647 --> 00:19:09,773 Vad behöver vi göra? 325 00:19:11,608 --> 00:19:13,193 Oroa dig inte, det är klart. 326 00:19:13,277 --> 00:19:15,070 STÖD HEMLÖS LÄRARE DONERA 327 00:19:16,155 --> 00:19:17,447 Häftigt. Nu då? 328 00:19:17,531 --> 00:19:19,449 Bara att vänta på pengarna. 329 00:19:19,533 --> 00:19:20,367 Om det går bra. 330 00:19:21,910 --> 00:19:23,704 När börjar pengarna rulla in? 331 00:19:24,204 --> 00:19:25,747 Publicera för att få betalt. 332 00:19:25,831 --> 00:19:27,583 Kunde du inte ha sagt det direkt? 333 00:19:27,666 --> 00:19:30,752 Inga problem. Jag la upp länken på mitt Hologram. 334 00:19:30,836 --> 00:19:32,379 Med dina 25 följare? 335 00:19:32,462 --> 00:19:34,047 Tjugofem fler än du har. 336 00:19:34,131 --> 00:19:35,299 Och jag är verifierad. 337 00:19:35,382 --> 00:19:37,134 Verifierad? Av vem? 338 00:19:37,217 --> 00:19:39,344 Jag har den blåa bocken. Vad har du? 339 00:19:39,428 --> 00:19:42,181 Varför låter du sociala medier definiera ditt värde? 340 00:19:42,264 --> 00:19:44,808 Nej. Och jag är den enda med en blå bock. 341 00:19:44,892 --> 00:19:45,934 Jag är den enda... 342 00:19:46,018 --> 00:19:48,270 Vänta ett tag! Jag vet vad jag ska göra. 343 00:19:52,608 --> 00:19:54,026 Lägg ner pennorna. 344 00:19:55,777 --> 00:19:58,405 Lämna in era rapporter om Madam C.J. Walker. 345 00:19:59,489 --> 00:20:01,074 Mycket bra, Suga Mama. 346 00:20:01,158 --> 00:20:03,410 En mycket detaljerad och intim rapport. 347 00:20:03,493 --> 00:20:04,870 Hon var hennes första kund. 348 00:20:06,205 --> 00:20:08,040 Var är din rapport, roliga pojke? 349 00:20:08,123 --> 00:20:09,750 Var är din hyra, fröken Hill? 350 00:20:18,300 --> 00:20:20,636 Jag ändrade mig. Jag gillar dig, Lisa. 351 00:20:20,719 --> 00:20:22,638 Trudy, är du redo att gå med igen? 352 00:20:22,721 --> 00:20:24,681 Jag är redo för att du ger dig av. 353 00:20:24,765 --> 00:20:25,641 Vad sa du? 354 00:20:26,183 --> 00:20:28,018 Kanske behöver du mer motivation. 355 00:20:28,894 --> 00:20:30,896 Mamma, mamma, snälla. 356 00:20:32,981 --> 00:20:34,483 Okej, hedningar. 357 00:20:34,816 --> 00:20:36,652 Lägg undan era böcker. 358 00:20:36,735 --> 00:20:38,278 Och gör er redo för ett prov. 359 00:20:40,030 --> 00:20:41,573 Pappa! 360 00:20:41,657 --> 00:20:44,576 Penny, dräkten har väl vapen? Elchocka henne. 361 00:20:44,660 --> 00:20:47,871 Nej, jag kommer tillbaka. Jag hämtar hjälp. 362 00:20:47,955 --> 00:20:49,748 Nej, jag klarar det inte. 363 00:20:49,831 --> 00:20:51,458 Penny! Du kan inte lämna mig! 364 00:20:52,084 --> 00:20:54,002 Inget snack i klassen! 365 00:20:56,004 --> 00:21:00,634 RACERS HEM 366 00:21:00,717 --> 00:21:02,886 KOM IGEN RACERS! 367 00:21:06,139 --> 00:21:07,432 Barn. 368 00:21:08,308 --> 00:21:09,434 Barn. 369 00:21:09,518 --> 00:21:11,144 Tyst, blivande butiksvakter! 370 00:21:13,647 --> 00:21:14,481 Tack. 371 00:21:14,940 --> 00:21:18,527 Nu har vi ett meddelande från Penny Proud. 372 00:21:18,610 --> 00:21:20,070 Jag vet inte vad det är. 373 00:21:20,654 --> 00:21:21,947 Men hoppas det är kort. 374 00:21:23,115 --> 00:21:27,953 En av de mest älskade lärarna har det tufft. 375 00:21:28,954 --> 00:21:29,913 Fröken Hill. 376 00:21:32,457 --> 00:21:36,003 Lärarna som osjälviskt ger sin tid och passion 377 00:21:36,086 --> 00:21:38,005 ska få en rimlig lön. 378 00:21:39,131 --> 00:21:40,215 Bu, bu. 379 00:21:40,299 --> 00:21:42,926 Och absolut ingen lärare ska gå hemlös 380 00:21:43,010 --> 00:21:45,387 medan vi får utbildningens gåva. 381 00:21:45,470 --> 00:21:47,764 Penny har rätt. Vi borde hjälpa henne. 382 00:21:47,848 --> 00:21:50,392 Det var en gåva när hon fick sparken. 383 00:21:51,643 --> 00:21:57,774 Vi har skapat en insamlingssida för att samla in pengar 384 00:21:57,858 --> 00:22:00,694 så att fröken Hill har råd med ett boende. 385 00:22:00,777 --> 00:22:01,945 HON BOR I SIN BIL 386 00:22:06,825 --> 00:22:07,659 Elakt. 387 00:22:07,743 --> 00:22:09,703 Förlåt, Penny. Du får klara dig själv. 388 00:22:10,078 --> 00:22:12,706 Nej, snälla! Ni förstår inte. 389 00:22:12,789 --> 00:22:15,792 Det är det rätta att göra. 390 00:22:15,876 --> 00:22:17,711 - Ingen bryr sig. - Jag är inte klar. 391 00:22:19,588 --> 00:22:21,757 Tack, Penny Proud. 392 00:22:21,840 --> 00:22:24,009 Nu drar vi igång den här festen! 393 00:22:24,092 --> 00:22:29,181 Det är dags för den berömda Willy T. Ribbs-orkestern. 394 00:22:29,264 --> 00:22:31,183 Jäklar. Det fungerade inte. 395 00:22:31,600 --> 00:22:34,394 Vad ska vi göra nu? Hon lämnar aldrig mitt hem. 396 00:22:34,478 --> 00:22:38,065 En applåd för Musical Mechanics! 397 00:22:54,498 --> 00:22:55,540 Kom igen! 398 00:22:58,168 --> 00:23:02,255 Jag sa Willy T. Ribbs Musical Mechanics! 399 00:23:02,339 --> 00:23:04,216 Spela eller gå hem, unge! 400 00:23:18,772 --> 00:23:20,190 Kom ihåg vad jag sa. 401 00:23:20,273 --> 00:23:22,567 Farbror Bobby, jag kan inte göra det. 402 00:23:22,651 --> 00:23:24,319 Lyssnade du på A-sidan? 403 00:23:24,736 --> 00:23:25,904 Varje dag. 404 00:23:25,987 --> 00:23:27,280 Då är du redo, unge! 405 00:23:39,251 --> 00:23:41,670 Precis! Nu behöver du bara det här. 406 00:24:05,235 --> 00:24:07,779 Jag har en idé. Titta. Kolla in det här. 407 00:24:24,754 --> 00:24:27,424 Titta! Zoey blir viral! 408 00:24:32,012 --> 00:24:33,388 Hon gör det! 409 00:24:44,900 --> 00:24:45,734 Vi gjorde det! 410 00:24:46,234 --> 00:24:47,986 Vi gjorde det, alla! 411 00:24:59,122 --> 00:25:00,665 A BÄSTA LÄRARE 412 00:25:07,964 --> 00:25:10,884 Lisa! Jag är klar. Får jag gå på toaletten? 413 00:25:10,967 --> 00:25:12,594 Jag såg det, gumman. 414 00:25:12,677 --> 00:25:14,804 Hunden kan gå. Du stannar. 415 00:25:14,888 --> 00:25:16,181 Jag önskar att du gick. 416 00:25:19,768 --> 00:25:21,728 Du kom tillbaka. Rädda mig först. 417 00:25:21,811 --> 00:25:24,981 Penny, varför avbryter du min klass? 418 00:25:25,232 --> 00:25:26,942 Du kommer inte att tro det. 419 00:25:27,025 --> 00:25:29,319 Vi har samlat in en massa pengar till dig. 420 00:25:29,694 --> 00:25:31,655 - Du kan skaffa ett eget ställe. - Vad? 421 00:25:32,364 --> 00:25:33,532 En miljon dollar? 422 00:25:33,615 --> 00:25:35,700 Är jag en idiot? Jag tror inte på det. 423 00:25:35,784 --> 00:25:38,578 Det är sant, och allt är ditt. 424 00:25:38,662 --> 00:25:41,414 Minus 15 % i administrationsavgift. 425 00:25:41,498 --> 00:25:44,000 Staten och Wizard Kelly måste få sitt. 426 00:25:44,084 --> 00:25:47,045 Nu kan du skaffa ett eget ställe, 427 00:25:47,337 --> 00:25:50,257 och rektorn sa att du kan få tillbaka jobbet också. 428 00:25:50,590 --> 00:25:52,926 - Verkligen? - Ja verkligen! 429 00:25:53,552 --> 00:25:54,886 Detta är så snällt. 430 00:25:56,304 --> 00:26:00,308 Fröken Hill, gråt inte. Du får mig att gråta. 431 00:26:00,392 --> 00:26:02,769 Jag vet inte vad jag ska säga. 432 00:26:03,186 --> 00:26:04,604 Inga läxor någonsin? 433 00:26:04,688 --> 00:26:05,855 Det kan jag inte lova. 434 00:26:06,356 --> 00:26:09,693 Men jag ska försöka att vara den bästa läraren någonsin. 435 00:26:10,026 --> 00:26:12,821 Tack från djupet av mitt hjärta. 436 00:26:13,572 --> 00:26:15,657 Det här är underbart. 437 00:26:22,872 --> 00:26:24,791 Vart ska vi skicka dina saker? 438 00:26:24,874 --> 00:26:25,792 Bränn dem. 439 00:26:28,378 --> 00:26:29,212 Vem är det till? 440 00:26:29,462 --> 00:26:30,880 Jag och min raring. 441 00:26:33,049 --> 00:26:36,803 Lisa, jordgubbscidern ligger på is 442 00:26:38,054 --> 00:26:40,682 Bobby! Vad gör du i bilen med henne? 443 00:26:40,765 --> 00:26:42,267 Lyssnar inte på dig, mamma. 444 00:26:42,350 --> 00:26:44,853 Som jag borde gjort i gymnasiet 445 00:26:44,936 --> 00:26:47,439 Men jag kommer och äter middag Om en vecka 446 00:26:47,939 --> 00:26:49,983 Duka extra för Lisa 447 00:26:50,066 --> 00:26:52,193 Snälla, snälla 448 00:26:59,701 --> 00:27:01,953 Jag är väl din favoritson nu, mamma? 449 00:27:02,037 --> 00:27:03,705 Inte nu, aldrig någonsin. 450 00:27:03,788 --> 00:27:05,749 Skicka ett vykort till oss! 451 00:27:52,379 --> 00:27:54,381 Johan Sjöbom