1
00:00:01,001 --> 00:00:03,837
WILLY T. RIBBS MELLANSTADIE
2
00:00:13,513 --> 00:00:16,433
Åh, fasen. Göm era telefoner, snabbt.
3
00:00:22,564 --> 00:00:23,606
Där borta.
4
00:00:26,651 --> 00:00:27,986
Ta den här från mig.
5
00:00:31,573 --> 00:00:32,949
Fröken Eckhart
6
00:00:45,211 --> 00:00:46,671
Fröken Hill
7
00:00:46,755 --> 00:00:47,756
Fröken Hill?
8
00:00:50,175 --> 00:00:51,551
Fasen!
9
00:00:51,634 --> 00:00:55,096
Okej, alla, var tysta, sätt er, lugna er.
10
00:00:55,180 --> 00:00:56,014
Var tysta.
11
00:00:58,433 --> 00:00:59,392
Jag är fröken Hill.
12
00:00:59,476 --> 00:01:01,019
Fröken Eckharts vatten gick.
13
00:01:01,102 --> 00:01:03,188
Ja, hon ger liv idag.
14
00:01:03,271 --> 00:01:04,981
Så jag tar över klassen.
15
00:01:05,065 --> 00:01:07,067
Jag rymmer härifrån direkt.
16
00:01:07,901 --> 00:01:11,905
Vart är du på väg, fröken?
Till köpcentret?
17
00:01:13,031 --> 00:01:14,282
Jag mår inte bra.
18
00:01:14,365 --> 00:01:15,700
Går till skolsköterskan.
19
00:01:15,784 --> 00:01:19,454
Vi vet att de gjorde sig av med henne
med de senaste nedskärningarna.
20
00:01:19,537 --> 00:01:20,413
Sitt ner.
21
00:01:22,874 --> 00:01:26,836
Okej alla, lägg undan böckerna
och gör er redo för ett prov.
22
00:01:27,796 --> 00:01:29,506
Fortsätt med dessa attityder.
23
00:01:29,589 --> 00:01:32,675
F är inte bara underkänt.
Det står för "ful attityd".
24
00:01:32,759 --> 00:01:34,886
Ursäkta mig, fröken Hill?
25
00:01:35,345 --> 00:01:36,513
Det här är hemkunskap.
26
00:01:36,596 --> 00:01:38,515
Fröken Eckhart ger inga prov.
27
00:01:38,598 --> 00:01:41,726
Greta Thunberg, är du tillbaka från USA?
28
00:01:42,393 --> 00:01:43,394
Du är underkänd.
29
00:01:44,479 --> 00:01:46,898
Du är också underkänd, lille Atari.
30
00:01:46,981 --> 00:01:48,316
Därför är du omodern.
31
00:01:49,359 --> 00:01:50,944
Nån mer som har något att säga?
32
00:01:56,407 --> 00:01:59,119
Det är ett F för dig också, lintott.
Äckligt.
33
00:01:59,494 --> 00:02:02,539
Jädrar! Jag är allergisk.
34
00:02:05,458 --> 00:02:07,043
Proud, vill du säga nåt,
35
00:02:07,127 --> 00:02:09,129
eller ska alla lukta på armhålan?
36
00:02:09,212 --> 00:02:12,215
Jag vill bara säga att Dijonay
inte borde bli förringad
37
00:02:12,298 --> 00:02:14,425
eller straffad för att vara allergisk.
38
00:02:15,343 --> 00:02:17,762
Tror du inte att jag vet vad det betyder?
39
00:02:18,263 --> 00:02:22,183
Se om du kan lista ut den här,
fröken smarting.
40
00:02:22,267 --> 00:02:24,853
Alla får kvarsittning.
41
00:02:25,353 --> 00:02:28,314
Jäklar!
42
00:02:28,898 --> 00:02:31,151
Familjen... Proud... Vad?
43
00:02:31,609 --> 00:02:33,653
Du och jag kommer alltid vara nära
44
00:02:33,736 --> 00:02:36,072
Familj varje dag och varje natt
45
00:02:36,156 --> 00:02:38,366
Även när du beter dig som en idiot
46
00:02:38,449 --> 00:02:40,910
Du vet att jag älskar allt du gör
47
00:02:40,994 --> 00:02:42,912
Jag kan alltid vara mig själv
48
00:02:43,413 --> 00:02:45,748
När jag är med dig
Mer än någon annan
49
00:02:45,832 --> 00:02:48,168
Varje dag när jag går till skolan
50
00:02:48,251 --> 00:02:50,753
Jag älskar ingen så mycket som dig
51
00:02:50,837 --> 00:02:53,381
-Familjen
-Familjen
52
00:02:53,464 --> 00:02:55,675
Stolt familj
53
00:02:56,134 --> 00:02:59,012
De får dig att skrika!
54
00:02:59,095 --> 00:03:00,763
De får dig att vilja sjunga!
55
00:03:00,847 --> 00:03:03,725
Det är en familjesak
En stolt, stolt familj
56
00:03:03,808 --> 00:03:05,768
Stolt familj
57
00:03:05,852 --> 00:03:08,688
De irriterar dig!
58
00:03:08,771 --> 00:03:10,732
De får dig att vilja krama dem
59
00:03:10,815 --> 00:03:13,735
En familj, familj
Stolt, stolt familj
60
00:03:13,818 --> 00:03:14,819
Stolt, stolt familj
61
00:03:14,903 --> 00:03:16,279
STOLTARE och STARKARE
62
00:03:19,866 --> 00:03:23,161
Oscar, när blir det middag?
Tvillingarna kunde ha lagat det nu.
63
00:03:23,244 --> 00:03:27,332
När jag får den hemliga ingrediensen
till min berömda kyckling cacciatore.
64
00:03:27,415 --> 00:03:30,001
Vilken ingrediens är det, fågelskrämma?
65
00:03:30,084 --> 00:03:30,960
Kyckling.
66
00:03:32,503 --> 00:03:33,671
Och här är den nu.
67
00:03:33,755 --> 00:03:35,715
Penny, var är min kyckling?
68
00:03:35,798 --> 00:03:37,467
- Vet inte.
- Fick du inte mitt sms?
69
00:03:37,550 --> 00:03:39,677
Jag sa, hämta en kyckling på Trader Wiz.
70
00:03:39,761 --> 00:03:41,137
Nej, jag fick inget sms.
71
00:03:41,221 --> 00:03:43,723
Jag vet att du inte tappat
telefonen jag köpte.
72
00:03:43,806 --> 00:03:46,309
- Jag vet det.
- Nej, det har jag inte.
73
00:03:48,311 --> 00:03:49,270
Jag hörs senare.
74
00:03:59,322 --> 00:04:00,615
- Vad händer?
- KG.
75
00:04:00,698 --> 00:04:01,824
Jag behöver en tjänst.
76
00:04:01,908 --> 00:04:04,994
Jag tappade telefonen
och är inte redo att bli utslängd. Än.
77
00:04:05,078 --> 00:04:06,079
Kan du spåra den?
78
00:04:06,162 --> 00:04:07,413
Okej, jag fixar det.
79
00:04:09,540 --> 00:04:12,543
Den är i skolan. Hemkunskapsrummet.
80
00:04:12,627 --> 00:04:13,878
Vill du ringa obegränsat?
81
00:04:13,962 --> 00:04:15,380
Har en special denna vecka.
82
00:04:15,463 --> 00:04:18,007
Nä. Vänta, kan du skaffa mig Wizard Plus?
83
00:04:19,425 --> 00:04:20,677
Glöm det. Tack, KG...
84
00:04:23,263 --> 00:04:25,431
WIZARD PRIME - NY
LÄGG DIN BESTÄLLNING - 1
85
00:04:32,313 --> 00:04:34,232
Tack för att du köpte Wizard Prime.
86
00:04:35,024 --> 00:04:36,859
Lycka till med ditt brott.
87
00:04:44,617 --> 00:04:45,952
NIGHT CRAWLER
SMYGDRÄKT
88
00:04:55,461 --> 00:04:56,462
Smygläge.
89
00:04:58,047 --> 00:04:58,881
Var är jag?
90
00:04:59,966 --> 00:05:02,260
Okej, smygläge av.
91
00:05:03,970 --> 00:05:05,388
Jädrar!
92
00:05:06,264 --> 00:05:07,640
Tarantulaläge.
93
00:05:16,566 --> 00:05:18,693
PLATS BEKRÄFTAD
HEMKUNSKAPSKLASS
94
00:05:22,238 --> 00:05:23,489
Vänta lite nu.
95
00:05:23,573 --> 00:05:25,575
Använde nån mitt kreditkort?
96
00:05:26,159 --> 00:05:28,286
Om det gick igenom, nej fan.
97
00:05:45,094 --> 00:05:46,763
Gråsuggeläge.
98
00:05:58,441 --> 00:06:01,444
Okej. Kevin Hart-läge.
99
00:06:02,153 --> 00:06:03,696
Du lär dig idag.
100
00:06:05,073 --> 00:06:06,532
Jag är en vuxen liten man.
101
00:06:14,248 --> 00:06:15,208
The Rock-läge.
102
00:06:16,834 --> 00:06:20,088
Åh nej, det här är inte gulligt. Glamläge.
103
00:06:24,967 --> 00:06:25,802
Okej!
104
00:06:43,152 --> 00:06:44,070
Fröken Hill?
105
00:07:22,525 --> 00:07:24,694
Ni kommer inte att tro vad jag såg.
106
00:07:24,777 --> 00:07:25,736
Det var galet.
107
00:07:28,614 --> 00:07:29,615
Vad är fel, Zoey?
108
00:07:30,158 --> 00:07:31,576
Har de inget veganskt i dag?
109
00:07:31,659 --> 00:07:33,911
Om du inte gillar kycklingen
så tar jag den.
110
00:07:33,995 --> 00:07:37,123
Rör min kyckling och du dör.
111
00:07:37,206 --> 00:07:39,125
Så vad är problemet, mördare?
112
00:07:39,667 --> 00:07:42,128
Jag blev framröstad till tamburmajor.
113
00:07:42,211 --> 00:07:43,296
Bra för dig, Zoey.
114
00:07:43,379 --> 00:07:44,505
- Jaså?
- Fantastiskt!
115
00:07:44,589 --> 00:07:46,757
Nej, det är inte fantastiskt.
116
00:07:46,841 --> 00:07:50,553
Jag spelar flöjt för att vara osynlig.
117
00:07:50,636 --> 00:07:52,430
Nu måste jag stå längst fram.
118
00:07:52,513 --> 00:07:53,764
Jag älskar att stå där.
119
00:07:54,140 --> 00:07:55,808
Men jag är söt, så klart.
120
00:07:56,142 --> 00:07:57,727
Inte med den mustaschen.
121
00:07:57,810 --> 00:08:00,563
Snälla, det här handlar om mig.
122
00:08:00,855 --> 00:08:06,152
Oavsett så har jag inte
den nödvändiga kompetensen.
123
00:08:06,235 --> 00:08:09,655
- Vad menar du?
- Om jag backar är det inte snabbt nog.
124
00:08:10,406 --> 00:08:12,408
Kom igen tjejen, det går bra.
125
00:08:12,492 --> 00:08:15,203
Få se vad du har.
Dijonay, ge oss ett beat.
126
00:08:21,417 --> 00:08:26,547
Okej, Zoey. Titta på Zoey.
127
00:08:27,089 --> 00:08:29,091
Backa, alla.
128
00:08:29,175 --> 00:08:31,260
LaCienega, sluta.
129
00:08:31,344 --> 00:08:34,013
Normalt sett är jag emot
kulturell appropriering.
130
00:08:34,096 --> 00:08:36,098
Men Zoey, tjejen, du behöver hjälp.
131
00:08:36,182 --> 00:08:38,142
Skulle du vilja lära mig?
132
00:08:38,226 --> 00:08:40,895
Nej. Det är inte mitt bord.
133
00:08:40,978 --> 00:08:44,398
Min farbror Bobby
var tamburmajor i college.
134
00:08:44,482 --> 00:08:46,234
Gick din farbror Bobby på college?
135
00:08:47,401 --> 00:08:48,986
Jag vet att jag kommer in.
136
00:08:49,070 --> 00:08:50,238
Kan han hjälpa mig?
137
00:08:50,363 --> 00:08:53,699
Min farbror Bobby gör allt.
För gratis nachos.
138
00:08:53,783 --> 00:08:57,203
Ni vet att det är max två tillbehör
i den här matsalen.
139
00:08:57,286 --> 00:08:58,955
Dijonay, prov.
140
00:08:59,038 --> 00:09:01,165
- Hur mycket senap har du?
- Mycket.
141
00:09:01,249 --> 00:09:03,084
- Hur mycket har du?
- Mycket.
142
00:09:03,167 --> 00:09:04,710
- Nikki Giovanni...
- Mycket.
143
00:09:07,463 --> 00:09:09,590
Hur många kvarsittningar har ni? Många.
144
00:09:10,758 --> 00:09:12,385
Jag känner till den låten.
145
00:09:13,636 --> 00:09:16,389
Jädrar! Varför är fröken Hill så elak?
146
00:09:16,472 --> 00:09:18,599
Det var det jag försökte berätta.
147
00:09:18,975 --> 00:09:22,186
I går lämnade jag telefonen
vid kvarsittningen,
148
00:09:22,270 --> 00:09:25,231
så jag köpte en cool smygdräkt
på Wizard Prime.
149
00:09:25,314 --> 00:09:27,066
Midnattsblått, så söt...
150
00:09:27,149 --> 00:09:28,651
Kom till saken, Black Widow.
151
00:09:28,734 --> 00:09:32,363
Jag kröp ut ur huset,
och när jag kom till skolan,
152
00:09:32,446 --> 00:09:35,241
var fröken Hill i lärarrummet.
153
00:09:35,658 --> 00:09:39,203
Och? Det är dit lärarna går,
därav namnet "lärarrum".
154
00:09:39,287 --> 00:09:40,997
Inte klockan 22.00 på kvällen.
155
00:09:41,080 --> 00:09:44,458
Och inte med en gammal pyjamas
och avokado-ansiktsmask,
156
00:09:44,542 --> 00:09:46,836
sjungande It's My House and I Live Here.
157
00:09:47,044 --> 00:09:48,337
Varför gör hon det?
158
00:09:48,963 --> 00:09:51,382
Jag tror att hon är hemlös.
159
00:09:53,009 --> 00:09:54,343
Det är sorgligt.
160
00:09:54,427 --> 00:09:55,428
Eller hur?
161
00:09:55,970 --> 00:09:59,015
Ni måste hålla detta hemligt.
Berätta inte för någon.
162
00:10:09,400 --> 00:10:12,111
Tack för att du fick farbror Bobby
att hjälpa mig.
163
00:10:12,820 --> 00:10:15,031
Vänta, är det farbror Bobby?
164
00:10:17,199 --> 00:10:18,367
Ja, barn.
165
00:10:18,451 --> 00:10:21,037
Jag var Årets tamburmajor tidningen Jet
166
00:10:21,412 --> 00:10:23,706
sju år i rad.
167
00:10:23,789 --> 00:10:25,875
Och sen hoppade jag av, av
168
00:10:30,963 --> 00:10:35,593
Bobby! Bobby!
169
00:10:41,307 --> 00:10:42,433
Jäklar!
170
00:10:43,059 --> 00:10:45,895
Okej, Zoey, visa vad du har.
171
00:10:48,898 --> 00:10:52,234
Nej, unge. Jag pratar om mina nachos.
172
00:10:57,156 --> 00:10:59,158
LÄRARE FICK SPARKEN
BODDE I LÄRARUM
173
00:10:59,241 --> 00:11:00,951
Nej! Fröken Hill fick sparken.
174
00:11:01,452 --> 00:11:03,996
Nej, det är Lisa, flicka lilla.
175
00:11:04,372 --> 00:11:05,665
Vi gick på bal.
176
00:11:06,248 --> 00:11:08,084
Hon borde ha hållit fast vid mig
177
00:11:08,167 --> 00:11:10,461
Hon kunde ha bott med mig
178
00:11:10,544 --> 00:11:14,340
Gratis i min mammas hus
179
00:11:18,135 --> 00:11:20,388
Hur fick rektorn ens mina bilder?
180
00:11:20,721 --> 00:11:22,348
Tjejen, folk hackar folk.
181
00:11:22,431 --> 00:11:24,975
Kan vara en kille på 200 kg
som sitter på sängen.
182
00:11:25,059 --> 00:11:26,769
Ryssland. Vem vet?
183
00:11:26,852 --> 00:11:30,940
Dijonay, på grund av visselblåsare som du,
184
00:11:31,023 --> 00:11:36,195
är vårt Tjallare är ballare-program
den framgång det är idag.
185
00:11:36,278 --> 00:11:40,449
Din familjs matsalsskuld är borta.
186
00:11:40,825 --> 00:11:45,037
- Tack, rektor Hightower.
- Kalla mig Rhonda, tjejen.
187
00:11:52,920 --> 00:11:54,088
Döm mig inte.
188
00:11:54,171 --> 00:11:56,048
Jag har nio bröder och systrar.
189
00:11:56,132 --> 00:11:58,092
Dessutom bäddade hon sin egen säng.
190
00:11:58,175 --> 00:12:00,010
Hon har inte ens en säng.
191
00:12:00,094 --> 00:12:01,303
Jag är så trött på er!
192
00:12:02,096 --> 00:12:03,305
Vad är hennes problem?
193
00:12:15,317 --> 00:12:18,571
Fröken Hill,
jag är ledsen över att du fick sparken.
194
00:12:18,654 --> 00:12:21,115
Sluta låtsas.
Jag vet att ni inte gillar mig.
195
00:12:21,407 --> 00:12:25,244
Nä! Vi gillar dig.
Jag menar, vi gillar när du...
196
00:12:27,204 --> 00:12:28,581
Och vi gillar det...
197
00:12:28,664 --> 00:12:31,459
Jag försöker bara säga att jag är ledsen.
198
00:12:31,542 --> 00:12:34,086
Vänta, varför är det
en mikrovågsugn i din bil?
199
00:12:34,170 --> 00:12:36,505
Varför skulle någon annan ha det i bilen?
200
00:12:36,589 --> 00:12:38,382
För att värma mat medan de kör.
201
00:12:38,466 --> 00:12:39,467
Verkligen?
202
00:12:39,550 --> 00:12:40,968
Du är inte smart, eller hur?
203
00:13:02,698 --> 00:13:03,532
Domare Byrd
204
00:13:03,616 --> 00:13:05,868
-Det är en dålig...
-Protest
205
00:13:05,951 --> 00:13:06,786
Godtas inte
206
00:13:06,869 --> 00:13:09,121
DOMARE BYRD
207
00:13:10,206 --> 00:13:11,457
Jag är klar, sir.
208
00:13:11,540 --> 00:13:13,918
Har du kopplat ur sopkvarnen?
209
00:13:14,001 --> 00:13:14,835
Japp.
210
00:13:14,919 --> 00:13:16,086
Klippt gräsmattan?
211
00:13:16,420 --> 00:13:17,254
Japp.
212
00:13:17,505 --> 00:13:19,840
Tvättat min mammas rosa morgonrock?
213
00:13:19,924 --> 00:13:23,344
Japp. Sir, får jag ställa en fråga?
214
00:13:23,427 --> 00:13:25,971
Vad har detta att göra med
att vara tamburmajor?
215
00:13:26,055 --> 00:13:26,889
Inget.
216
00:13:27,515 --> 00:13:30,518
Mamma klagade om
att jag skulle göra mina sysslor
217
00:13:30,601 --> 00:13:32,853
Mina S-Y-S-S-L-O-R
218
00:13:34,188 --> 00:13:35,856
Men peppmötet närmar sig.
219
00:13:35,940 --> 00:13:37,233
Jag är inte vara redo.
220
00:13:37,316 --> 00:13:38,776
Folk skrattar åt mig.
221
00:13:38,859 --> 00:13:40,903
Ge tillbaka mina nachos.
222
00:13:51,705 --> 00:13:56,126
Lyssna på det här konstant
så kommer det att gå galant.
223
00:13:56,210 --> 00:13:57,044
Vad är det?
224
00:13:57,127 --> 00:13:59,839
Den funkigaste låten
som människan någonsin känt,
225
00:13:59,922 --> 00:14:01,841
My Prerogative.
226
00:14:02,466 --> 00:14:04,301
Britney Spears-låten.
227
00:14:07,388 --> 00:14:11,267
Zoey, missakta aldrig funk på det sättet.
228
00:14:11,350 --> 00:14:13,018
Det här är Bobby Brown
229
00:14:13,102 --> 00:14:14,645
Det är ny jack swing
230
00:14:16,355 --> 00:14:18,899
Varför tror du att jag har denna frisyr?
231
00:14:18,983 --> 00:14:21,151
Det här svänger, fasen
232
00:14:59,607 --> 00:15:01,191
Tack, farbror Bobby.
233
00:15:01,275 --> 00:15:03,277
Vet inte hur jag ska betala tillbaka.
234
00:15:04,486 --> 00:15:07,865
Du kan börja med
att rengöra duschdraperiet.
235
00:15:08,198 --> 00:15:10,451
Här, ta det här. Fortsätt, tjejen.
236
00:15:14,413 --> 00:15:17,833
Mamma, pappa,
det här är min lärare, fröken Hill.
237
00:15:18,083 --> 00:15:19,043
Vänta.
238
00:15:19,126 --> 00:15:21,295
- Vad har du gjort, Penny?
- Ingenting.
239
00:15:21,378 --> 00:15:25,132
Jag har bjudit in fröken Hill på middag,
om det går bra.
240
00:15:25,215 --> 00:15:27,134
Självklart har vi inget emot det.
241
00:15:27,217 --> 00:15:28,719
Välkommen, fröken Hill.
242
00:15:28,802 --> 00:15:30,220
Jag dukar till en extra.
243
00:15:30,304 --> 00:15:33,515
Och jag sa att hon kan stanna här
tills hon kom på fötter.
244
00:15:33,599 --> 00:15:35,225
Varför gör du något...
245
00:15:37,436 --> 00:15:40,189
Ursäkta, min kära kvinna,
vi är snart tillbaka.
246
00:15:40,689 --> 00:15:42,024
Och rör ingenting.
247
00:15:42,358 --> 00:15:43,817
Vi har GoPros överallt.
248
00:15:44,985 --> 00:15:46,654
Jag vet vad du ska säga.
249
00:15:46,737 --> 00:15:50,574
Men att hon fick sparken
och bor i sin bil beror helt på mig.
250
00:15:50,658 --> 00:15:52,910
Om jag inte visat bilderna för Dijonay,
251
00:15:52,993 --> 00:15:54,787
hade hon inte visat rektorn.
252
00:15:54,870 --> 00:15:57,289
Fröken Hill måste åka hem till Dijonay
253
00:15:57,373 --> 00:15:58,248
då hon tjallade.
254
00:15:59,500 --> 00:16:02,503
Oscar, det här är det vi har lärt Penny.
255
00:16:02,962 --> 00:16:05,464
Att vara generös mot dem
som har mindre tur.
256
00:16:05,547 --> 00:16:06,382
Vi ljög.
257
00:16:06,757 --> 00:16:08,092
Nu, som mannen i huset,
258
00:16:08,175 --> 00:16:10,928
säger jag, få ut den där kvinnan.
259
00:16:12,805 --> 00:16:15,140
Följ mig, fröken Hill. Jag visar ditt rum.
260
00:16:15,224 --> 00:16:17,059
Fräscha upp dig till middagen.
261
00:16:17,142 --> 00:16:18,686
Tack så mycket, Trudy.
262
00:16:18,769 --> 00:16:21,397
Du är mycket trevligare än din man.
263
00:16:21,480 --> 00:16:23,107
Vad är också trevligare?
264
00:16:23,607 --> 00:16:24,441
WizBnB.
265
00:16:30,531 --> 00:16:32,116
Vänta, är det min skjorta?
266
00:16:32,199 --> 00:16:33,826
Trudy, ring polisen!
267
00:16:33,909 --> 00:16:35,202
Aj, kvinna!
268
00:16:37,287 --> 00:16:38,622
Vem dukade bordet?
269
00:16:38,706 --> 00:16:40,708
Det gjorde jag, fröken Hill.
270
00:16:40,791 --> 00:16:42,501
Jag borde ha vetat.
271
00:16:42,584 --> 00:16:44,837
Okej, var uppmärksam.
272
00:16:44,920 --> 00:16:47,172
Tallriken centrerad på underlägget.
273
00:16:47,548 --> 00:16:50,592
Salladsgaffeln till vänster
i läget klockan nio.
274
00:16:50,676 --> 00:16:54,346
Kniven till höger,
vassa sidan mot tallriken
275
00:16:54,430 --> 00:16:56,056
så att ingen skär sig i armen.
276
00:16:57,307 --> 00:17:00,185
Och glasen ovanför kniven.
277
00:17:00,269 --> 00:17:02,980
Och förhoppningsvis utan fingeravtryck.
278
00:17:03,063 --> 00:17:04,940
Otäckt. Vem har sex fingrar?
279
00:17:06,358 --> 00:17:07,651
Hon pratar om dig, Trudy.
280
00:17:08,277 --> 00:17:09,695
Nu minns jag dig.
281
00:17:09,778 --> 00:17:12,865
Du var tjejen
som min Bobby tog med på balen.
282
00:17:14,700 --> 00:17:16,785
Den värsta dagen i min lilla pojkes liv.
283
00:17:16,869 --> 00:17:20,080
Om du inte hade kommit till middagen
och skurit upp hans kött
284
00:17:20,581 --> 00:17:21,707
hade det gått bättre.
285
00:17:21,790 --> 00:17:24,918
Och du stal min stol och min bröstbukett.
286
00:17:26,670 --> 00:17:28,255
Hon har en poäng där, mamma.
287
00:17:28,714 --> 00:17:30,466
Bobby kan inte använda en kniv.
288
00:17:30,549 --> 00:17:31,759
Men använder hårolja.
289
00:17:31,842 --> 00:17:34,053
Lyssna nu, Lisa Big Bonet.
290
00:17:34,136 --> 00:17:37,347
Ska jag komma dit
och slå en knut på din...
291
00:17:37,431 --> 00:17:40,309
Suga Mama, slappna av. Hon är vår gäst.
292
00:17:40,392 --> 00:17:43,062
Tack, fru Proud,
men du borde sagt nåt tidigare.
293
00:17:43,145 --> 00:17:45,397
Det är trots allt ditt hem.
294
00:17:45,481 --> 00:17:46,356
Släpp mig.
295
00:17:47,691 --> 00:17:50,069
Vet du?
Jag börjar gilla dig, fröken Hill.
296
00:17:50,152 --> 00:17:51,528
Stanna tills i morgon.
297
00:17:51,612 --> 00:17:54,031
Lyssna, Smala slipsen, det du kan göra
298
00:17:54,114 --> 00:17:57,868
är att skriva en uppsats om
varför dina snacks är så otäcka.
299
00:17:58,744 --> 00:18:00,829
Du kan prata om min mamma och fru,
300
00:18:00,913 --> 00:18:02,498
men inte om mina snacks.
301
00:18:02,581 --> 00:18:03,582
Ge mig skjortan!
302
00:18:03,665 --> 00:18:04,500
Det räcker nu!
303
00:18:06,585 --> 00:18:09,088
Tack vare Smala slipsen
har ni kvarsittning.
304
00:18:09,171 --> 00:18:10,255
I en vecka!
305
00:18:20,182 --> 00:18:22,059
Vad är det med håret, Felisha?
306
00:18:22,142 --> 00:18:25,854
Jag fick skriva en uppsats
om att använda en salladsgaffel.
307
00:18:25,938 --> 00:18:28,565
Vad? Undervisar mattanten nu?
308
00:18:28,649 --> 00:18:30,234
Nej, det är fröken Hill.
309
00:18:30,317 --> 00:18:32,361
Hon fick min familj att göra läxor.
310
00:18:32,444 --> 00:18:35,531
Det var ett misstag.
Jag måste bli av med henne.
311
00:18:35,614 --> 00:18:38,033
Nej. Jag måste bli av med
din farbror Bobby.
312
00:18:38,367 --> 00:18:39,993
Han förstör mitt liv.
313
00:18:40,077 --> 00:18:42,621
Han är inte My Prerogative.
314
00:18:46,875 --> 00:18:47,960
Åh, ja
315
00:18:48,794 --> 00:18:51,630
Jag tar farbror Bobby
hellre än fröken Hill.
316
00:18:51,713 --> 00:18:53,132
Jag är rädd för att gå hem.
317
00:18:53,841 --> 00:18:56,385
Jag har det.
Vi kan ge henne jobbet tillbaka.
318
00:18:56,468 --> 00:18:57,678
Ta det lugnt, Proud.
319
00:18:57,761 --> 00:19:00,097
Ja. Livet är bra utan Cruella.
320
00:19:00,180 --> 00:19:02,850
Ja, jag har alla tillbehör jag vill ha.
321
00:19:02,933 --> 00:19:05,060
Kom igen, alla. Ni måste hjälpa mig.
322
00:19:05,144 --> 00:19:07,521
Okej, vad sägs om en insamling?
323
00:19:07,604 --> 00:19:08,564
Säg mindre.
324
00:19:08,647 --> 00:19:09,773
Vad behöver vi göra?
325
00:19:11,608 --> 00:19:13,193
Oroa dig inte, det är klart.
326
00:19:13,277 --> 00:19:15,070
STÖD HEMLÖS LÄRARE
DONERA
327
00:19:16,155 --> 00:19:17,447
Häftigt. Nu då?
328
00:19:17,531 --> 00:19:19,449
Bara att vänta på pengarna.
329
00:19:19,533 --> 00:19:20,367
Om det går bra.
330
00:19:21,910 --> 00:19:23,704
När börjar pengarna rulla in?
331
00:19:24,204 --> 00:19:25,747
Publicera för att få betalt.
332
00:19:25,831 --> 00:19:27,583
Kunde du inte ha sagt det direkt?
333
00:19:27,666 --> 00:19:30,752
Inga problem.
Jag la upp länken på mitt Hologram.
334
00:19:30,836 --> 00:19:32,379
Med dina 25 följare?
335
00:19:32,462 --> 00:19:34,047
Tjugofem fler än du har.
336
00:19:34,131 --> 00:19:35,299
Och jag är verifierad.
337
00:19:35,382 --> 00:19:37,134
Verifierad? Av vem?
338
00:19:37,217 --> 00:19:39,344
Jag har den blåa bocken. Vad har du?
339
00:19:39,428 --> 00:19:42,181
Varför låter du sociala medier
definiera ditt värde?
340
00:19:42,264 --> 00:19:44,808
Nej. Och jag är den enda med en blå bock.
341
00:19:44,892 --> 00:19:45,934
Jag är den enda...
342
00:19:46,018 --> 00:19:48,270
Vänta ett tag! Jag vet vad jag ska göra.
343
00:19:52,608 --> 00:19:54,026
Lägg ner pennorna.
344
00:19:55,777 --> 00:19:58,405
Lämna in era rapporter
om Madam C.J. Walker.
345
00:19:59,489 --> 00:20:01,074
Mycket bra, Suga Mama.
346
00:20:01,158 --> 00:20:03,410
En mycket detaljerad och intim rapport.
347
00:20:03,493 --> 00:20:04,870
Hon var hennes första kund.
348
00:20:06,205 --> 00:20:08,040
Var är din rapport, roliga pojke?
349
00:20:08,123 --> 00:20:09,750
Var är din hyra, fröken Hill?
350
00:20:18,300 --> 00:20:20,636
Jag ändrade mig. Jag gillar dig, Lisa.
351
00:20:20,719 --> 00:20:22,638
Trudy, är du redo att gå med igen?
352
00:20:22,721 --> 00:20:24,681
Jag är redo för att du ger dig av.
353
00:20:24,765 --> 00:20:25,641
Vad sa du?
354
00:20:26,183 --> 00:20:28,018
Kanske behöver du mer motivation.
355
00:20:28,894 --> 00:20:30,896
Mamma, mamma, snälla.
356
00:20:32,981 --> 00:20:34,483
Okej, hedningar.
357
00:20:34,816 --> 00:20:36,652
Lägg undan era böcker.
358
00:20:36,735 --> 00:20:38,278
Och gör er redo för ett prov.
359
00:20:40,030 --> 00:20:41,573
Pappa!
360
00:20:41,657 --> 00:20:44,576
Penny, dräkten har väl vapen?
Elchocka henne.
361
00:20:44,660 --> 00:20:47,871
Nej, jag kommer tillbaka.
Jag hämtar hjälp.
362
00:20:47,955 --> 00:20:49,748
Nej, jag klarar det inte.
363
00:20:49,831 --> 00:20:51,458
Penny! Du kan inte lämna mig!
364
00:20:52,084 --> 00:20:54,002
Inget snack i klassen!
365
00:20:56,004 --> 00:21:00,634
RACERS HEM
366
00:21:00,717 --> 00:21:02,886
KOM IGEN RACERS!
367
00:21:06,139 --> 00:21:07,432
Barn.
368
00:21:08,308 --> 00:21:09,434
Barn.
369
00:21:09,518 --> 00:21:11,144
Tyst, blivande butiksvakter!
370
00:21:13,647 --> 00:21:14,481
Tack.
371
00:21:14,940 --> 00:21:18,527
Nu har vi ett meddelande från Penny Proud.
372
00:21:18,610 --> 00:21:20,070
Jag vet inte vad det är.
373
00:21:20,654 --> 00:21:21,947
Men hoppas det är kort.
374
00:21:23,115 --> 00:21:27,953
En av de mest älskade lärarna
har det tufft.
375
00:21:28,954 --> 00:21:29,913
Fröken Hill.
376
00:21:32,457 --> 00:21:36,003
Lärarna som osjälviskt ger
sin tid och passion
377
00:21:36,086 --> 00:21:38,005
ska få en rimlig lön.
378
00:21:39,131 --> 00:21:40,215
Bu, bu.
379
00:21:40,299 --> 00:21:42,926
Och absolut ingen lärare ska gå hemlös
380
00:21:43,010 --> 00:21:45,387
medan vi får utbildningens gåva.
381
00:21:45,470 --> 00:21:47,764
Penny har rätt. Vi borde hjälpa henne.
382
00:21:47,848 --> 00:21:50,392
Det var en gåva när hon fick sparken.
383
00:21:51,643 --> 00:21:57,774
Vi har skapat en insamlingssida
för att samla in pengar
384
00:21:57,858 --> 00:22:00,694
så att fröken Hill har råd med ett boende.
385
00:22:00,777 --> 00:22:01,945
HON BOR I SIN BIL
386
00:22:06,825 --> 00:22:07,659
Elakt.
387
00:22:07,743 --> 00:22:09,703
Förlåt, Penny. Du får klara dig själv.
388
00:22:10,078 --> 00:22:12,706
Nej, snälla! Ni förstår inte.
389
00:22:12,789 --> 00:22:15,792
Det är det rätta att göra.
390
00:22:15,876 --> 00:22:17,711
- Ingen bryr sig.
- Jag är inte klar.
391
00:22:19,588 --> 00:22:21,757
Tack, Penny Proud.
392
00:22:21,840 --> 00:22:24,009
Nu drar vi igång den här festen!
393
00:22:24,092 --> 00:22:29,181
Det är dags för den berömda
Willy T. Ribbs-orkestern.
394
00:22:29,264 --> 00:22:31,183
Jäklar. Det fungerade inte.
395
00:22:31,600 --> 00:22:34,394
Vad ska vi göra nu?
Hon lämnar aldrig mitt hem.
396
00:22:34,478 --> 00:22:38,065
En applåd för Musical Mechanics!
397
00:22:54,498 --> 00:22:55,540
Kom igen!
398
00:22:58,168 --> 00:23:02,255
Jag sa Willy T. Ribbs Musical Mechanics!
399
00:23:02,339 --> 00:23:04,216
Spela eller gå hem, unge!
400
00:23:18,772 --> 00:23:20,190
Kom ihåg vad jag sa.
401
00:23:20,273 --> 00:23:22,567
Farbror Bobby, jag kan inte göra det.
402
00:23:22,651 --> 00:23:24,319
Lyssnade du på A-sidan?
403
00:23:24,736 --> 00:23:25,904
Varje dag.
404
00:23:25,987 --> 00:23:27,280
Då är du redo, unge!
405
00:23:39,251 --> 00:23:41,670
Precis! Nu behöver du bara det här.
406
00:24:05,235 --> 00:24:07,779
Jag har en idé. Titta. Kolla in det här.
407
00:24:24,754 --> 00:24:27,424
Titta! Zoey blir viral!
408
00:24:32,012 --> 00:24:33,388
Hon gör det!
409
00:24:44,900 --> 00:24:45,734
Vi gjorde det!
410
00:24:46,234 --> 00:24:47,986
Vi gjorde det, alla!
411
00:24:59,122 --> 00:25:00,665
A BÄSTA LÄRARE
412
00:25:07,964 --> 00:25:10,884
Lisa! Jag är klar.
Får jag gå på toaletten?
413
00:25:10,967 --> 00:25:12,594
Jag såg det, gumman.
414
00:25:12,677 --> 00:25:14,804
Hunden kan gå. Du stannar.
415
00:25:14,888 --> 00:25:16,181
Jag önskar att du gick.
416
00:25:19,768 --> 00:25:21,728
Du kom tillbaka. Rädda mig först.
417
00:25:21,811 --> 00:25:24,981
Penny, varför avbryter du min klass?
418
00:25:25,232 --> 00:25:26,942
Du kommer inte att tro det.
419
00:25:27,025 --> 00:25:29,319
Vi har samlat in en massa pengar till dig.
420
00:25:29,694 --> 00:25:31,655
- Du kan skaffa ett eget ställe.
- Vad?
421
00:25:32,364 --> 00:25:33,532
En miljon dollar?
422
00:25:33,615 --> 00:25:35,700
Är jag en idiot? Jag tror inte på det.
423
00:25:35,784 --> 00:25:38,578
Det är sant, och allt är ditt.
424
00:25:38,662 --> 00:25:41,414
Minus 15 % i administrationsavgift.
425
00:25:41,498 --> 00:25:44,000
Staten och Wizard Kelly måste få sitt.
426
00:25:44,084 --> 00:25:47,045
Nu kan du skaffa ett eget ställe,
427
00:25:47,337 --> 00:25:50,257
och rektorn sa
att du kan få tillbaka jobbet också.
428
00:25:50,590 --> 00:25:52,926
- Verkligen?
- Ja verkligen!
429
00:25:53,552 --> 00:25:54,886
Detta är så snällt.
430
00:25:56,304 --> 00:26:00,308
Fröken Hill, gråt inte.
Du får mig att gråta.
431
00:26:00,392 --> 00:26:02,769
Jag vet inte vad jag ska säga.
432
00:26:03,186 --> 00:26:04,604
Inga läxor någonsin?
433
00:26:04,688 --> 00:26:05,855
Det kan jag inte lova.
434
00:26:06,356 --> 00:26:09,693
Men jag ska försöka att vara
den bästa läraren någonsin.
435
00:26:10,026 --> 00:26:12,821
Tack från djupet av mitt hjärta.
436
00:26:13,572 --> 00:26:15,657
Det här är underbart.
437
00:26:22,872 --> 00:26:24,791
Vart ska vi skicka dina saker?
438
00:26:24,874 --> 00:26:25,792
Bränn dem.
439
00:26:28,378 --> 00:26:29,212
Vem är det till?
440
00:26:29,462 --> 00:26:30,880
Jag och min raring.
441
00:26:33,049 --> 00:26:36,803
Lisa, jordgubbscidern ligger på is
442
00:26:38,054 --> 00:26:40,682
Bobby! Vad gör du i bilen med henne?
443
00:26:40,765 --> 00:26:42,267
Lyssnar inte på dig, mamma.
444
00:26:42,350 --> 00:26:44,853
Som jag borde gjort i gymnasiet
445
00:26:44,936 --> 00:26:47,439
Men jag kommer och äter middag
Om en vecka
446
00:26:47,939 --> 00:26:49,983
Duka extra för Lisa
447
00:26:50,066 --> 00:26:52,193
Snälla, snälla
448
00:26:59,701 --> 00:27:01,953
Jag är väl din favoritson nu, mamma?
449
00:27:02,037 --> 00:27:03,705
Inte nu, aldrig någonsin.
450
00:27:03,788 --> 00:27:05,749
Skicka ett vykort till oss!
451
00:27:52,379 --> 00:27:54,381
Johan Sjöbom