1
00:00:01,001 --> 00:00:03,837
GIMNAZJUM WILLY'EGO T. RIBBSA
2
00:00:13,513 --> 00:00:16,433
Szybko, chowajcie komóry.
3
00:00:22,564 --> 00:00:23,606
Dawaj tutaj.
4
00:00:26,651 --> 00:00:27,986
Weź to ode mnie.
5
00:00:31,573 --> 00:00:32,949
PANI ECKHART
6
00:00:45,211 --> 00:00:46,671
PANI HILL
7
00:00:46,755 --> 00:00:47,756
Pani Hill?
8
00:00:50,175 --> 00:00:51,551
Kurde!
9
00:00:51,634 --> 00:00:55,096
Usiądźcie i uspokójcie się.
10
00:00:55,180 --> 00:00:56,014
Cisza!
11
00:00:58,433 --> 00:00:59,392
Nazywam się Hill.
12
00:00:59,476 --> 00:01:01,019
Pani Eckhart odeszły wody.
13
00:01:01,102 --> 00:01:03,188
Urodzi dzisiaj.
14
00:01:03,271 --> 00:01:04,981
W związku z tym ją zastąpię.
15
00:01:05,065 --> 00:01:07,067
No, to ja też odejdę jak te wody.
16
00:01:07,901 --> 00:01:11,905
Dokąd się pani wybiera,
pani Burżuj Boulevardez? Do butiku?
17
00:01:13,031 --> 00:01:14,282
Źle się czuję.
18
00:01:14,365 --> 00:01:15,700
Muszę do pielęgniarki.
19
00:01:15,784 --> 00:01:19,454
Dobrze wiesz, że zwolnili pielęgniarkę
z powodu cięć budżetowych.
20
00:01:19,537 --> 00:01:20,413
Siadaj!
21
00:01:22,874 --> 00:01:26,836
Chowajcie książki
i przygotujcie się do kartkówki.
22
00:01:27,796 --> 00:01:29,506
Tylko żadnych jęków.
23
00:01:29,589 --> 00:01:32,675
Bo oprócz zwykłych ocen,
dostaniecie też złe z zachowania.
24
00:01:32,759 --> 00:01:34,886
Pani Hill? Przepraszam.
25
00:01:35,345 --> 00:01:36,513
To lekcja WDŻ.
26
00:01:36,596 --> 00:01:38,515
Pani Eckhart nie robiła kartkówek.
27
00:01:38,598 --> 00:01:41,726
Angela Davis, wróciłaś z Kuby?
28
00:01:42,393 --> 00:01:43,394
Nie zdałaś.
29
00:01:44,479 --> 00:01:46,898
Ty też oblałeś, panie Atari.
30
00:01:46,981 --> 00:01:48,316
Wyszedłeś z mody.
31
00:01:49,359 --> 00:01:50,944
Ktoś chciałby coś dodać?
32
00:01:56,407 --> 00:01:59,119
Blondyna, ty też oblałaś. Obleśne.
33
00:01:59,494 --> 00:02:02,539
Ale ja mam alergię.
34
00:02:05,458 --> 00:02:07,043
Pani Dumna chce coś dodać
35
00:02:07,127 --> 00:02:09,129
czy tylko wietrzy sobie pachy?
36
00:02:09,212 --> 00:02:12,215
Chcę powiedzieć, że Dijonay
nie powinna być szykanowana
37
00:02:12,298 --> 00:02:14,425
i ganiona za to, że ma alergię.
38
00:02:15,343 --> 00:02:17,762
Ktoś tutaj lubi mądre słówka?
39
00:02:18,263 --> 00:02:22,183
Ciekawe, co panna mądralińska
40
00:02:22,267 --> 00:02:24,853
Wszyscy zostają po lekcyjach.
41
00:02:25,353 --> 00:02:28,314
Kurde!
42
00:02:28,898 --> 00:02:31,151
Rodzina Dumnych, co?
43
00:02:31,609 --> 00:02:33,653
Zawsze będziemy ze sobą blisko
44
00:02:33,736 --> 00:02:36,072
Rodzina bez względu na wszystko
45
00:02:36,156 --> 00:02:38,366
Nawet gdy ktoś z nas się wydurnia
46
00:02:38,449 --> 00:02:40,910
Każdy go tu kocha i nikt nie ocenia
47
00:02:40,994 --> 00:02:42,912
Wiem, że zawsze mogę być sobą
48
00:02:43,413 --> 00:02:45,748
Gdy jestem z wami bardziej niż osobno
49
00:02:45,832 --> 00:02:48,168
Nawet kiedy w szkole spędzam czas
50
00:02:48,251 --> 00:02:50,753
Nikogo nie kocham tak bardzo jak was
51
00:02:50,837 --> 00:02:53,381
Rodzina
52
00:02:53,464 --> 00:02:55,675
Rodzina Dumnych
53
00:02:56,134 --> 00:02:59,012
Urwanie głowy przez nich masz
54
00:02:59,095 --> 00:03:00,763
Lecz z miłości do nich śpiewasz
55
00:03:00,847 --> 00:03:03,725
Jak to rodzina, dumna rodzina
56
00:03:03,808 --> 00:03:05,768
Rodzina Dumnych
57
00:03:05,852 --> 00:03:08,688
Czasem nerwy ci poszarpią!
58
00:03:08,771 --> 00:03:10,732
Czasem mocno cię przytulą
59
00:03:10,815 --> 00:03:13,735
Jak to rodzina, dumna rodzina
60
00:03:13,818 --> 00:03:14,819
Rodzina Dumnych
61
00:03:14,903 --> 00:03:16,279
RODZINA DUMNYCH.
GŁOŚNIEJ I DUMNIEJ
62
00:03:19,866 --> 00:03:23,161
Oscar, kiedy będzie kolacja?
Dzieci szybciej by ją zrobiły.
63
00:03:23,244 --> 00:03:27,332
Jak tylko dostanę sekretny składnik
do mojego słynnego kurczaka cacciatore.
64
00:03:27,415 --> 00:03:30,001
A jaki to niby składnik?
65
00:03:30,084 --> 00:03:30,960
Kurczak.
66
00:03:32,503 --> 00:03:33,671
Wreszcie przyszedł.
67
00:03:33,755 --> 00:03:35,715
Penny, gdzie mój kurczak?
68
00:03:35,798 --> 00:03:37,467
- Nie wiem.
- Nie dostałaś SMS-a?
69
00:03:37,550 --> 00:03:39,677
Prosiłem, żebyś zrobiła zakupy.
70
00:03:39,761 --> 00:03:41,137
Nie dostałam żadnego SMS-a.
71
00:03:41,221 --> 00:03:43,723
Nie mów, że zgubiłaś telefon.
Kosztował majątek.
72
00:03:43,806 --> 00:03:46,309
Oczywiście, że nie zgubiłam.
73
00:03:48,311 --> 00:03:49,270
To na razie.
74
00:03:59,322 --> 00:04:00,615
- Siema.
-KG.
75
00:04:00,698 --> 00:04:01,824
Zrób coś dla mnie.
76
00:04:01,908 --> 00:04:04,994
Muszę znaleźć mój telefon,
bo mnie wyrzucą z domu.
77
00:04:05,078 --> 00:04:06,079
Możesz go namierzyć?
78
00:04:06,162 --> 00:04:07,413
Jasne, robi się.
79
00:04:09,540 --> 00:04:12,543
Jest w szkole. W sali WDŻ.
80
00:04:12,627 --> 00:04:13,878
Chcesz minuty bez limitu?
81
00:04:13,962 --> 00:04:15,380
Mam ofertę specjalną.
82
00:04:15,463 --> 00:04:18,007
Nie trzeba.
A załatwisz mi Wizard Plus?
83
00:04:19,425 --> 00:04:20,677
Dobra, nieważne. Dzięki.
84
00:04:23,263 --> 00:04:25,431
WIZARD PRIME - NOWOŚĆ
ZŁÓŻ ZAMÓWIENIE - 1
85
00:04:32,313 --> 00:04:34,232
Dziękujemy za zakupy z Wizard Prime.
86
00:04:35,024 --> 00:04:36,859
Powodzenia w zbrodni.
87
00:04:44,617 --> 00:04:45,952
KOMBINEZON UKRYWAJĄCY
88
00:04:55,461 --> 00:04:56,462
Tryb ukrycia.
89
00:04:58,047 --> 00:04:58,881
Zniknęłam?
90
00:04:59,966 --> 00:05:02,260
Wyłącz tryb ukrycia.
91
00:05:03,970 --> 00:05:05,388
O ja cię!
92
00:05:06,264 --> 00:05:07,640
Tryb tarantuli.
93
00:05:16,566 --> 00:05:18,693
KLASA WDŻ
94
00:05:22,238 --> 00:05:23,489
Chwila moment!
95
00:05:23,573 --> 00:05:25,575
Ktoś użył mojej karty w Wizard Prime?
96
00:05:26,159 --> 00:05:28,286
Nie, twoja by nie przeszła.
97
00:05:45,094 --> 00:05:46,763
Tryb kulanki.
98
00:05:58,441 --> 00:06:01,444
Tryb Kevina Harta.
99
00:06:02,153 --> 00:06:03,696
Już ja wam pokażę.
100
00:06:05,073 --> 00:06:06,532
Dorosły człowieczek idzie.
101
00:06:14,248 --> 00:06:15,208
Tryb Rocka.
102
00:06:16,834 --> 00:06:20,088
Nie jest dobrze. Tryb modny.
103
00:06:24,967 --> 00:06:25,802
Dobra!
104
00:06:43,152 --> 00:06:44,070
Pani Hill?
105
00:07:22,525 --> 00:07:24,694
Nie uwierzycie,
co widziałam wczoraj w nocy.
106
00:07:24,777 --> 00:07:25,736
Niezły odpał.
107
00:07:28,614 --> 00:07:29,615
Co się stało, Zoey?
108
00:07:30,158 --> 00:07:31,576
Nie mieli nic wegańskiego?
109
00:07:31,659 --> 00:07:33,911
Mogę zjeść twoje nuggetsy z kurczaka.
110
00:07:33,995 --> 00:07:37,123
Dotknij ich tylko, a pożałujesz.
111
00:07:37,206 --> 00:07:39,125
A ciebie co ugryzło, kilerko?
112
00:07:39,667 --> 00:07:42,128
Wybrali mnie na tamburmajora.
113
00:07:42,211 --> 00:07:43,296
Gratulacje.
114
00:07:43,379 --> 00:07:44,505
- Serio?
- To świetnie!
115
00:07:44,589 --> 00:07:46,757
Wcale nie.
116
00:07:46,841 --> 00:07:50,553
Gram na flecie,
bo nie lubię się wyróżniać.
117
00:07:50,636 --> 00:07:52,430
A teraz będę musiała stać na czele.
118
00:07:52,513 --> 00:07:53,764
Ja to uwielbiam.
119
00:07:54,140 --> 00:07:55,808
No, ale ja jestem urocza.
120
00:07:56,142 --> 00:07:57,727
Nie z tym wąsikiem.
121
00:07:57,810 --> 00:08:00,563
Dziewczyny, proszę, tu chodzi o mnie.
122
00:08:00,855 --> 00:08:06,152
Niestety nie mam
odpowiednich umiejętności.
123
00:08:06,235 --> 00:08:09,655
- To znaczy?
- Ruszam się jak w smole.
124
00:08:10,406 --> 00:08:12,408
No co ty? Poradzisz sobie.
125
00:08:12,492 --> 00:08:15,203
Sprawdźmy cię. Dijonay, zapodaj beat.
126
00:08:21,417 --> 00:08:26,547
Dajesz, Zoey!
127
00:08:27,089 --> 00:08:29,091
Wszyscy z drogi. Uwaga!
128
00:08:29,175 --> 00:08:31,260
LaCienega, przestań.
129
00:08:31,344 --> 00:08:34,013
Zwykle jestem przeciwna
kulturowemu zawłaszczaniu.
130
00:08:34,096 --> 00:08:36,098
Ale Zoey potrzebuje pomocy.
131
00:08:36,182 --> 00:08:38,142
Chciałabyś mnie uczyć?
132
00:08:38,226 --> 00:08:40,895
Nie. To nie jest moja działka.
133
00:08:40,978 --> 00:08:44,398
Mój wujek Bobby
był tamburmajorem na studiach.
134
00:08:44,482 --> 00:08:46,234
On studiował?
135
00:08:47,401 --> 00:08:48,986
To ja na bank się dostanę.
136
00:08:49,070 --> 00:08:50,238
Myślisz, że mi pomoże?
137
00:08:50,363 --> 00:08:53,699
Wujek Bobby zrobi dla mnie wszystko.
Za darmowe naczosy.
138
00:08:53,783 --> 00:08:57,203
Wiecie, że w stołówce
obowiązuje limit dwóch sosów na głowę.
139
00:08:59,038 --> 00:09:01,165
- Ile wzięłaś musztard?
- Dużo.
140
00:09:01,249 --> 00:09:03,084
- A ty?
- Dużo.
141
00:09:03,167 --> 00:09:04,710
- Nikki Giovanni, a ty?
- Dużo.
142
00:09:07,463 --> 00:09:09,590
Wiecie, ile dostaniecie kary? Dużo.
143
00:09:10,758 --> 00:09:12,385
Nie bądźcie takie do przodu.
144
00:09:13,636 --> 00:09:16,389
Kurde! Czemu pani Hill taka jest?
145
00:09:16,472 --> 00:09:18,599
Właśnie o tym chciałam wam opowiedzieć.
146
00:09:18,975 --> 00:09:22,186
Zeszłej nocy miałam kłopoty,
bo zostawiłam telefon w szkole,
147
00:09:22,270 --> 00:09:25,231
więc kupiłem taki naprawdę fajny
kombinezon na Wizard Prime.
148
00:09:25,314 --> 00:09:27,066
Był cały granatowy i taki słodki...
149
00:09:27,149 --> 00:09:28,651
Czarna Wdowa, mów do rzeczy.
150
00:09:28,734 --> 00:09:32,363
Wymknęłam się z domu,
a kiedy dotarłam do szkoły,
151
00:09:32,446 --> 00:09:35,241
pani Hill była w pokoju nauczycielskim.
152
00:09:35,658 --> 00:09:39,203
No i co z tego?
Tam właśnie przesiadują nauczyciele.
153
00:09:39,287 --> 00:09:40,997
Ale nie o dziesiątej w nocy.
154
00:09:41,080 --> 00:09:44,458
I nie w starej piżamie,
z maseczką z awokado na twarzy,
155
00:09:44,542 --> 00:09:46,836
śpiewając It's My House And I Live Here.
156
00:09:47,044 --> 00:09:48,337
Czemu tam przesiadywała?
157
00:09:48,963 --> 00:09:51,382
Chyba jest bezdomna.
158
00:09:53,009 --> 00:09:54,343
To smutne.
159
00:09:54,427 --> 00:09:55,428
Wiem, prawda?
160
00:09:55,970 --> 00:09:59,015
Musimy dochować tajemnicy.
Nie możemy nikomu powiedzieć.
161
00:10:09,400 --> 00:10:12,111
Dzięki, że namówiłaś
wujka Bobby'ego, żeby mi pomógł.
162
00:10:12,820 --> 00:10:15,031
Na tym zdjęciu to jest on?
163
00:10:17,199 --> 00:10:18,367
Tak, dziecko.
164
00:10:18,451 --> 00:10:21,037
Byłem tamburmajorem roku magazynu Jet.
165
00:10:21,412 --> 00:10:23,706
Przez siedem lat z rzędu.
166
00:10:23,789 --> 00:10:25,875
Aż rzuciłem szkołę
167
00:10:30,963 --> 00:10:35,593
Bobby!
168
00:10:41,307 --> 00:10:42,433
Ja cię!
169
00:10:43,059 --> 00:10:45,895
W porządku, Zoey, pokaż mi, co tam masz.
170
00:10:48,898 --> 00:10:52,234
Nie, ja mówię tu o naczosach.
171
00:10:57,156 --> 00:10:59,158
NAUCZYCIELKA ZWOLNIONA
ZA SPANIE W SZKOLE
172
00:10:59,241 --> 00:11:00,951
O nie! Panią Hill zwolnili.
173
00:11:01,452 --> 00:11:03,996
Nie, to jest Lisa.
174
00:11:04,372 --> 00:11:05,665
Byliśmy na studniówce.
175
00:11:06,248 --> 00:11:08,084
Powinna ze mną być
176
00:11:08,167 --> 00:11:10,461
U mego boku tkwić
177
00:11:10,544 --> 00:11:14,340
Za free, u mej mamuśki żyć
178
00:11:18,135 --> 00:11:20,388
Jakim cudem dyrektorka dorwała te zdjęcia?
179
00:11:20,721 --> 00:11:22,348
Wszędzie węszą hakerzy.
180
00:11:22,431 --> 00:11:24,975
To może być dwustukilowy grubas
siedzący w łóżku.
181
00:11:25,059 --> 00:11:26,769
Albo Rosja. Kto wie?
182
00:11:26,852 --> 00:11:30,940
Dijonay, to dzięki takim
informatorkom jak ty
183
00:11:31,023 --> 00:11:36,195
nasz szkolny program „Kapusie nie trusie”
może pochwalić się takim sukcesem.
184
00:11:36,278 --> 00:11:40,449
Długi twojej rodziny w stołówce
zostały całkowicie umorzone.
185
00:11:40,825 --> 00:11:45,037
- Dziękuję, pani dyrektorko.
- Mów mi Rhonda.
186
00:11:52,920 --> 00:11:54,088
Nie osądzajcie mnie.
187
00:11:54,171 --> 00:11:56,048
Mam dziewięcioro rodzeństwa.
188
00:11:56,132 --> 00:11:58,092
Jak sobie pościelisz, tak się wyśpisz.
189
00:11:58,175 --> 00:12:00,010
Pani Hill nie ma gdzie spać!
190
00:12:00,094 --> 00:12:01,303
Ale jestem na was zła!
191
00:12:02,096 --> 00:12:03,305
Co ją ugryzło?
192
00:12:15,317 --> 00:12:18,571
Pani Hill!
Tak mi przykro, że panią zwolnili.
193
00:12:18,654 --> 00:12:21,115
Nie udawaj. Wiem, że mnie nie lubicie.
194
00:12:21,407 --> 00:12:25,244
Lubimy panią. To znaczy...
195
00:12:27,204 --> 00:12:28,581
Lubimy, kiedy pani...
196
00:12:28,664 --> 00:12:31,459
Chciałam tylko powiedzieć,
że jest mi przykro.
197
00:12:31,542 --> 00:12:34,086
Po co pani mikrofalówka
na przednim siedzeniu?
198
00:12:34,170 --> 00:12:36,505
No a po co jest
mikrofalówka w samochodzie?
199
00:12:36,589 --> 00:12:38,382
Żeby grzać jedzenie podczas jazdy.
200
00:12:38,466 --> 00:12:39,467
Serio?
201
00:12:39,550 --> 00:12:40,968
Nie jesteś zbyt bystra.
202
00:13:02,698 --> 00:13:03,532
Sędzia Byrd
203
00:13:03,616 --> 00:13:05,868
-Niedobrze...
-Sprzeciw!
204
00:13:05,951 --> 00:13:06,786
Odrzucam!
205
00:13:06,869 --> 00:13:09,121
SĘDZIA BYRD
206
00:13:10,206 --> 00:13:11,457
Skończyłam.
207
00:13:11,540 --> 00:13:13,918
A odetkałaś już odpływ w kuchni?
208
00:13:14,001 --> 00:13:14,835
Tak.
209
00:13:14,919 --> 00:13:16,086
Skosiłaś trawę?
210
00:13:16,420 --> 00:13:17,254
Tak.
211
00:13:17,505 --> 00:13:19,840
Uprałaś różowy szlafrok mojej mamy?
212
00:13:19,924 --> 00:13:23,344
Tak. Ale czy mogę zadać jedno pytanie?
213
00:13:23,427 --> 00:13:25,971
Co to ma wspólnego z byciem tamburmajorem?
214
00:13:26,055 --> 00:13:26,889
Nic.
215
00:13:27,515 --> 00:13:30,518
Mama kazała mi wykonywać prace domowe
216
00:13:30,601 --> 00:13:32,853
To moje brzemię
217
00:13:34,188 --> 00:13:35,856
Ale występ jest coraz bliżej.
218
00:13:35,940 --> 00:13:37,233
A ja nie jestem gotowa.
219
00:13:37,316 --> 00:13:38,776
Cała szkoła mnie wyśmieje.
220
00:13:38,859 --> 00:13:40,903
Proszę mi oddać naczosy.
221
00:13:52,206 --> 00:13:56,126
Słuchaj tego w dzień i w noc,
a wszystko będzie dobrze.
222
00:13:56,210 --> 00:13:57,044
A co to?
223
00:13:57,127 --> 00:13:59,839
Najbardziej funkowy utwór
znany człowiekowi,
224
00:13:59,922 --> 00:14:01,841
My Prerogative.
225
00:14:02,466 --> 00:14:04,301
Piosenka Britney Spears.
226
00:14:07,388 --> 00:14:11,267
Nie lekceważ funka w ten sposób.
227
00:14:11,350 --> 00:14:13,018
To jest Bobby Brown
228
00:14:13,102 --> 00:14:14,645
To jest New Jack Swing
229
00:14:16,355 --> 00:14:18,899
Jak myślisz, czemu mam taki fryz?
230
00:14:18,983 --> 00:14:21,151
Bo to taki styl, kurde!
231
00:14:59,607 --> 00:15:01,191
Dziękuję, wujku Bobby.
232
00:15:01,275 --> 00:15:03,277
Nie wiem, jak ja ci się odwdzięczę.
233
00:15:04,486 --> 00:15:07,865
Zacznij od wyszorowania
zasłony prysznicowej.
234
00:15:08,198 --> 00:15:10,451
Trzymaj. Przyda ci się.
235
00:15:14,413 --> 00:15:17,833
Mamo, tato,
to moja nauczycielka, pani Hill.
236
00:15:18,083 --> 00:15:19,043
Czekaj.
237
00:15:19,126 --> 00:15:21,295
- Co znowu nabroiłaś?
- Nic.
238
00:15:21,378 --> 00:15:25,132
Zaprosiłem panią Hill na kolację,
jeśli nie macie nic przeciwko.
239
00:15:25,215 --> 00:15:27,134
Oczywiście, że nie.
240
00:15:27,217 --> 00:15:28,719
Miło panią gościć.
241
00:15:28,802 --> 00:15:30,220
Przygotuję miejsce.
242
00:15:30,304 --> 00:15:33,515
Powiedziałam jej też, że może zostać,
póki nie stanie na nogi.
243
00:15:33,599 --> 00:15:35,225
Czemu to zrobiłaś?
244
00:15:37,436 --> 00:15:40,189
Przepraszam najmocniej, zaraz wrócimy.
245
00:15:40,689 --> 00:15:42,024
Proszę nic nie dotykać.
246
00:15:42,358 --> 00:15:43,817
Wszędzie mamy kamery.
247
00:15:44,985 --> 00:15:46,654
Wiem, co chcecie powiedzieć.
248
00:15:46,737 --> 00:15:50,574
Ale zwolnili ją przeze mnie
i teraz musi spać w samochodzie.
249
00:15:50,658 --> 00:15:52,910
Gdybym nie pokazała tych zdjęć Dijonay,
250
00:15:52,993 --> 00:15:54,787
ona nie dałaby ich dyrektorce.
251
00:15:54,870 --> 00:15:57,289
Więc niech idzie do Dijonay.
252
00:15:57,373 --> 00:15:58,248
Ona zakapowała.
253
00:15:59,500 --> 00:16:02,503
Oscar, przecież tego
zawsze uczyliśmy Penny.
254
00:16:02,962 --> 00:16:05,464
Żeby pomagała potrzebującym.
255
00:16:05,547 --> 00:16:06,382
Bujda.
256
00:16:06,757 --> 00:16:08,092
Jako głowa rodziny
257
00:16:08,175 --> 00:16:10,928
mówię ci, żebyś zabrała
tę kobietę z mojego domu.
258
00:16:12,805 --> 00:16:15,140
Proszę za mną. Pokażę pani pokój.
259
00:16:15,224 --> 00:16:17,059
Odświeży się pani przed kolacją.
260
00:16:17,142 --> 00:16:18,686
Trudy, bardzo ci dziękuję.
261
00:16:18,769 --> 00:16:21,397
Jesteś o wiele milsza niż twój mąż.
262
00:16:21,480 --> 00:16:23,107
Wiesz, co jest milsze ode mnie?
263
00:16:23,607 --> 00:16:24,441
Hotel.
264
00:16:30,531 --> 00:16:32,116
Czy to moja koszula?
265
00:16:32,199 --> 00:16:33,826
Trudy, dzwoń po policję!
266
00:16:33,909 --> 00:16:35,202
Kobieto!
267
00:16:37,287 --> 00:16:38,622
Kto nakrył do stołu?
268
00:16:38,706 --> 00:16:40,708
Ja, pani Hill.
269
00:16:40,791 --> 00:16:42,501
Mogłam się domyślić.
270
00:16:42,584 --> 00:16:44,837
Dobra, proszę o uwagę.
271
00:16:44,920 --> 00:16:47,172
Talerz ma leżeć na środku podkładki.
272
00:16:47,548 --> 00:16:50,592
Widelec do sałatek po lewej,
na godzinie dziewiątej.
273
00:16:50,676 --> 00:16:54,346
Nóż ma być po prawej,
ostrzem w stronę talerza,
274
00:16:54,430 --> 00:16:56,056
żeby nikt się nie skaleczył.
275
00:16:57,307 --> 00:17:00,185
A szklanki stawia się za nożem.
276
00:17:00,269 --> 00:17:02,980
Najlepiej bez odcisków palców.
277
00:17:03,063 --> 00:17:04,940
To ohydne. Kto ma sześć palców?
278
00:17:06,358 --> 00:17:07,651
Trudy, ona mówi o tobie.
279
00:17:08,277 --> 00:17:09,695
Teraz cię pamiętam.
280
00:17:09,778 --> 00:17:12,865
Byłaś tą snobką,
którą mój Bobby zabrał na studniówkę.
281
00:17:14,700 --> 00:17:16,785
Najgorszy dzień w życiu mego synka.
282
00:17:16,869 --> 00:17:20,080
Może gdyby pani nie przyszła,
żeby pokroić synkowi jedzenie,
283
00:17:20,581 --> 00:17:21,707
to poszłoby lepiej.
284
00:17:21,790 --> 00:17:24,918
Poza tym ukradła mi pani miejsce,
no i mój bukiecik!
285
00:17:26,670 --> 00:17:28,255
Ale teraz mamuśce dopiekła.
286
00:17:28,714 --> 00:17:30,466
Bobby wciąż nie używa noża.
287
00:17:30,549 --> 00:17:31,759
Ale włosy żelować umie.
288
00:17:31,842 --> 00:17:34,053
Posłuchaj no, idealna pani bez domu.
289
00:17:34,136 --> 00:17:37,347
Nie wkurzaj mnie,
bo zaraz tam podejdę i tak cię urządzę...
290
00:17:37,431 --> 00:17:40,309
Niech się mamusia uspokoi. To nasz gość.
291
00:17:40,392 --> 00:17:43,062
Dziękuję, ale mogła pani
wcześniej się odezwać.
292
00:17:43,145 --> 00:17:45,397
W końcu to pani dom.
293
00:17:45,481 --> 00:17:46,356
Puść mnie!
294
00:17:47,691 --> 00:17:50,069
Zaczynam panią nawet lubić.
295
00:17:50,152 --> 00:17:51,528
Może pani zostać do jutra.
296
00:17:51,612 --> 00:17:54,031
Słuchaj no, chudzielcu,
masz zadanie domowe.
297
00:17:54,114 --> 00:17:57,868
Napisz wypracowanie o tym,
czemu twoje snacki są takie paskudne.
298
00:17:58,744 --> 00:18:00,829
Możesz krytykować moją matkę i żonę,
299
00:18:00,913 --> 00:18:02,498
ale nie moje snacki!
300
00:18:02,581 --> 00:18:03,582
Oddawaj koszulę!
301
00:18:03,665 --> 00:18:04,500
Dość tego!
302
00:18:06,585 --> 00:18:09,088
Dzięki chudemu wszyscy macie szlaban.
303
00:18:09,171 --> 00:18:10,255
Na tydzień!
304
00:18:20,182 --> 00:18:22,059
Coś taka rozczochrana, Felisha?
305
00:18:22,142 --> 00:18:25,854
Musiałam napisać wypracowanie
na temat użycia widelca do sałatek.
306
00:18:25,938 --> 00:18:28,565
Co? Pani kucharka prowadzi teraz lekcje?
307
00:18:28,649 --> 00:18:30,234
Nie - pani Hill.
308
00:18:30,317 --> 00:18:32,361
Cała moja rodzina odrabia lekcje.
309
00:18:32,444 --> 00:18:35,531
Pozwoliliśmy jej z nami mieszkać.
Muszę się jej pozbyć.
310
00:18:35,614 --> 00:18:38,033
A ja muszę się pozbyć twojego wujka.
311
00:18:38,367 --> 00:18:39,993
On rujnuje mi życie.
312
00:18:40,077 --> 00:18:42,621
Nie chcę już u niego sprzątać.
313
00:18:46,875 --> 00:18:47,960
O tak
314
00:18:48,794 --> 00:18:51,630
Wolę wujka Bobby'ego niż panią Hill.
315
00:18:51,713 --> 00:18:53,132
Strach wracać do domu.
316
00:18:53,841 --> 00:18:56,385
Już wiem. Pomóżmy jej odzyskać pracę.
317
00:18:56,468 --> 00:18:57,678
Nie tak szybko.
318
00:18:57,761 --> 00:19:00,097
No. Żyje się dobrze bez Cruelli.
319
00:19:00,180 --> 00:19:02,850
Mogę brać tyle sosów, ile chcę.
320
00:19:02,933 --> 00:19:05,060
No weźcie. Pomóżcie mi.
321
00:19:05,144 --> 00:19:07,521
Słuchaj, a co powiesz
na stronę ze zbiórką?
322
00:19:07,604 --> 00:19:08,564
Wchodzę w to.
323
00:19:08,647 --> 00:19:09,773
Co musimy zrobić?
324
00:19:11,608 --> 00:19:13,193
Nic a nic, jest gotowa.
325
00:19:13,277 --> 00:19:15,070
ZBIÓRKA DLA BEZDOMNEJ NAUCZYCIELKI
326
00:19:16,155 --> 00:19:17,447
Fajnie. Co teraz?
327
00:19:17,531 --> 00:19:19,449
Czekamy, aż forsa spłynie.
328
00:19:19,533 --> 00:19:20,367
I będzie git.
329
00:19:21,910 --> 00:19:23,704
To kiedy zaczną napływać pieniądze?
330
00:19:24,204 --> 00:19:25,747
Trzeba tę sprawę nagłośnić.
331
00:19:25,831 --> 00:19:27,583
Mogłeś wspomnieć dwie godziny temu.
332
00:19:27,666 --> 00:19:30,752
Nie bój nic.
Wrzuciłam linka na mój Hologram.
333
00:19:30,836 --> 00:19:32,379
Masz 25 obserwujących.
334
00:19:32,462 --> 00:19:34,047
Czyli o 25 więcej niż ty.
335
00:19:34,131 --> 00:19:35,299
I jestem zweryfikowana!
336
00:19:35,382 --> 00:19:37,134
Przez kogo?
337
00:19:37,217 --> 00:19:39,344
Dostałam znaczek. A ty co masz?
338
00:19:39,428 --> 00:19:42,181
Media społecznościowe
nie definiują naszej wartości.
339
00:19:42,264 --> 00:19:44,808
Tylko ja mam niebieski znaczek, okej?
340
00:19:44,892 --> 00:19:45,934
Tylko ja...
341
00:19:46,018 --> 00:19:48,270
Przestańcie! Wiem, co zrobimy!
342
00:19:52,608 --> 00:19:54,026
Odłóżcie długopisy.
343
00:19:55,777 --> 00:19:58,405
Oddajemy wypracowania
o Madame C.J. Walker.
344
00:19:59,489 --> 00:20:01,074
Mamuśka, bardzo dobrze.
345
00:20:01,158 --> 00:20:03,410
Bardzo szczegółowo i wnikliwie.
346
00:20:03,493 --> 00:20:04,870
Bo była pierwszą klientką.
347
00:20:06,205 --> 00:20:08,040
Gdzie twoje wypracowanie, zgrywusie?
348
00:20:08,123 --> 00:20:09,750
A gdzie mój czynsz?
349
00:20:18,300 --> 00:20:20,636
Zmieniłam zdanie. Bardzo cię lubię.
350
00:20:20,719 --> 00:20:22,638
Trudy, jesteś gotowa do nas dołączyć?
351
00:20:22,721 --> 00:20:24,681
Jestem gotowa cię wyrzucić.
352
00:20:24,765 --> 00:20:25,641
Co tam mówisz?
353
00:20:26,183 --> 00:20:28,018
Potrzebujesz więcej motywacji.
354
00:20:28,894 --> 00:20:30,896
Mamusiu, tak.
355
00:20:32,981 --> 00:20:34,483
Dobra, barbarzyńcy.
356
00:20:34,816 --> 00:20:36,652
A teraz wszyscy odłóżcie książki.
357
00:20:36,735 --> 00:20:38,278
Szykujcie się na sprawdzian.
358
00:20:40,030 --> 00:20:41,573
Tatusiu!
359
00:20:41,657 --> 00:20:44,576
Ten strój ma broń? Poraź ją.
360
00:20:44,660 --> 00:20:47,871
Zaraz do was wrócę. Wezwę pomoc.
361
00:20:47,955 --> 00:20:49,748
Ja tu nie wytrzymam.
362
00:20:49,831 --> 00:20:51,458
Nie zostawiaj mnie!
363
00:20:52,084 --> 00:20:54,002
Cisza na moich lekcjach!
364
00:20:56,004 --> 00:21:00,634
DOM ŚCIGACZY
365
00:21:00,717 --> 00:21:02,886
JAZDA, ŚCIGACZE!
366
00:21:06,139 --> 00:21:07,432
Dzieci.
367
00:21:09,518 --> 00:21:11,144
Cicho być, wy młodociani!
368
00:21:13,647 --> 00:21:14,481
Dziękuję.
369
00:21:14,940 --> 00:21:18,527
Penny Dumna chce coś ogłosić.
370
00:21:18,610 --> 00:21:20,070
Nie wiem, czego to dotyczy,
371
00:21:20,654 --> 00:21:21,947
ale niech się streszcza.
372
00:21:23,115 --> 00:21:27,953
Jedna z naszych ulubionych nauczycielek
jest w trudnej sytuacji życiowej.
373
00:21:28,954 --> 00:21:29,913
Pani Hill.
374
00:21:32,457 --> 00:21:36,003
Nauczyciele, którzy poświęcają nam
swój czas i uwagę,
375
00:21:36,086 --> 00:21:38,005
zasługują na godną pensję.
376
00:21:40,299 --> 00:21:42,926
Żaden nauczyciel
nie powinien być bezdomny,
377
00:21:43,010 --> 00:21:45,387
ponieważ to oni dają nam dar edukacji.
378
00:21:45,470 --> 00:21:47,764
Penny ma rację. Powinniśmy pomóc.
379
00:21:47,848 --> 00:21:50,392
Darem dla nas było jej zwolnienie.
380
00:21:51,643 --> 00:21:57,774
Założyliśmy więc stronę,
na której zbieramy fundusze na pomoc,
381
00:21:57,858 --> 00:22:00,694
żeby pani Hill mogła znaleźć
własne mieszkanie.
382
00:22:00,777 --> 00:22:01,945
ŚPI W SAMOCHODZIE
383
00:22:06,825 --> 00:22:07,659
Wredoty.
384
00:22:07,743 --> 00:22:09,703
Sory, Penny. Jesteś zdana na siebie.
385
00:22:10,078 --> 00:22:12,706
Nie, proszę! Wy nic nie rozumiecie.
386
00:22:12,789 --> 00:22:15,792
Tak należy postąpić!
387
00:22:15,876 --> 00:22:17,711
- Nikogo to nie obchodzi.
- Ale ja...
388
00:22:19,588 --> 00:22:21,757
Dziękujemy Penny Dumnej.
389
00:22:21,840 --> 00:22:24,009
A teraz zaczynajmy naszą zabawę!
390
00:22:24,092 --> 00:22:29,181
Wreszcie nadszedł czas na występ
naszej słynnej orkiestry marszowej.
391
00:22:29,264 --> 00:22:31,183
Totalnie nie wypaliło.
392
00:22:31,600 --> 00:22:34,394
I co teraz zrobimy?
Ona nigdy nie opuści mojego domu.
393
00:22:34,478 --> 00:22:38,065
Przywitajcie Muzycznych Mechaników!
394
00:22:54,498 --> 00:22:55,540
Dajesz!
395
00:22:58,168 --> 00:23:02,255
Czy Muzyczni Mechanicy
zaczną w końcu grać?
396
00:23:02,339 --> 00:23:04,216
Grać albo wracać do domu!
397
00:23:18,772 --> 00:23:20,190
Pamiętaj, co ci mówiłem.
398
00:23:20,273 --> 00:23:22,567
Wujku Bobby, ja nie dam rady.
399
00:23:22,651 --> 00:23:24,319
Słuchałaś mojej kasety?
400
00:23:24,736 --> 00:23:25,904
Codziennie.
401
00:23:25,987 --> 00:23:27,280
No to jesteś gotowa!
402
00:23:39,251 --> 00:23:41,670
Dasz radę!
Potrzebujesz jeszcze tylko tego.
403
00:24:05,235 --> 00:24:07,779
Mam pomysł. Obczajcie.
404
00:24:24,754 --> 00:24:27,424
Zoey robi furorę!
405
00:24:32,012 --> 00:24:33,388
To się uda!
406
00:24:44,900 --> 00:24:45,734
Udało się!
407
00:24:46,234 --> 00:24:47,986
Udało nam się!
408
00:24:59,122 --> 00:25:00,665
DRUGA NAJLEPSZA NAUCZYCIELKA
409
00:25:07,964 --> 00:25:10,884
Lisa, skończyłam. Mogę do toalety?
410
00:25:10,967 --> 00:25:12,594
Wszystko widziałam.
411
00:25:12,677 --> 00:25:14,804
Pies może iść. Ty nie.
412
00:25:14,888 --> 00:25:16,181
Sama sobie idź.
413
00:25:19,768 --> 00:25:21,728
Penny, wróciłaś. Ratuj mnie!
414
00:25:21,811 --> 00:25:24,981
Dlaczego przeszkadzasz mi w lekcjach?
415
00:25:25,232 --> 00:25:26,942
Nie uwierzy pani.
416
00:25:27,025 --> 00:25:29,319
Zebraliśmy dla pani górę pieniędzy.
417
00:25:29,694 --> 00:25:31,655
- Na pani własne mieszkanie.
- Co?
418
00:25:32,364 --> 00:25:33,532
Milion dolarów?
419
00:25:33,615 --> 00:25:35,700
Macie mnie za naiwniarę? Nie wierzę.
420
00:25:35,784 --> 00:25:38,578
To prawda, wszystkie pieniądze są pani.
421
00:25:38,662 --> 00:25:41,414
Po odjęciu 15% opłaty administracyjnej.
422
00:25:41,498 --> 00:25:44,000
Rząd i Wizard Kelly muszą dostać swoje.
423
00:25:44,084 --> 00:25:47,045
Może mieć pani własne mieszkanie,
424
00:25:47,337 --> 00:25:50,257
a dyrektorka Hightower
znowu panią zatrudni.
425
00:25:50,590 --> 00:25:52,926
- Naprawdę?
- Tak!
426
00:25:53,552 --> 00:25:54,886
To takie miłe.
427
00:25:56,304 --> 00:26:00,308
Proszę nie płakać.
Doprowadzi mnie pani do łez.
428
00:26:00,392 --> 00:26:02,769
Nie wiem, co powiedzieć.
429
00:26:03,186 --> 00:26:04,604
Żadnych zadań domowych?
430
00:26:04,688 --> 00:26:05,855
Tego nie obiecuję.
431
00:26:06,356 --> 00:26:09,693
Ale postaram się być dla was
najlepszą nauczycielką.
432
00:26:10,026 --> 00:26:12,821
Dziękuję wam z głębi serca.
433
00:26:13,572 --> 00:26:15,657
To coś wspaniałego.
434
00:26:22,872 --> 00:26:24,791
Gdzie mamy wysłać pani rzeczy?
435
00:26:24,874 --> 00:26:25,792
Spalcie je!
436
00:26:28,378 --> 00:26:29,212
A to po kogo?
437
00:26:29,462 --> 00:26:30,880
Po mnie i mojego pysia.
438
00:26:33,049 --> 00:26:36,803
Lisa, truskawkowy cydr z lodem
439
00:26:38,054 --> 00:26:40,682
Co ty robisz z tą dziewuchą?
440
00:26:40,765 --> 00:26:42,267
Na pewno nie słucham ciebie.
441
00:26:42,350 --> 00:26:44,853
Tak jak mogłem w liceum
442
00:26:44,936 --> 00:26:47,439
Ale wrócę na obiad za tydzień
443
00:26:47,939 --> 00:26:49,983
Przygotuj talerz dla Lizy
444
00:26:50,066 --> 00:26:52,193
Proszę
445
00:26:59,701 --> 00:27:01,953
Jestem teraz twoim ulubionym synem, mamo?
446
00:27:02,037 --> 00:27:03,705
Ani teraz, ani nigdy.
447
00:27:03,788 --> 00:27:05,749
Koniecznie przyślijcie pocztówkę!
448
00:27:52,379 --> 00:27:54,381
Adrian Wajer