1 00:00:01,001 --> 00:00:03,837 WILLY T. RIBBSIN YLÄASTE 2 00:00:13,513 --> 00:00:16,433 Voi itku. Puhelimet piiloon. 3 00:00:22,564 --> 00:00:23,606 Tuolla. 4 00:00:26,651 --> 00:00:27,986 Ota tämä. 5 00:00:31,573 --> 00:00:32,949 NTI ECKHART 6 00:00:45,211 --> 00:00:46,671 NTI HILL 7 00:00:46,755 --> 00:00:47,756 Nti Hill? 8 00:00:50,175 --> 00:00:51,551 Voi hitsi. 9 00:00:51,634 --> 00:00:55,096 Olkaa hiljaa ja istukaa rauhassa paikoillenne. 10 00:00:55,180 --> 00:00:56,014 Hiljaa nyt. 11 00:00:58,433 --> 00:00:59,392 Olen nti Hill. 12 00:00:59,476 --> 00:01:01,019 Nti Eckhartin lapsivesi tuli. 13 00:01:01,102 --> 00:01:03,188 Hän luo tänään elämää. 14 00:01:03,271 --> 00:01:04,981 Minä opetan teitä. 15 00:01:05,065 --> 00:01:07,067 Murtaudun täältä heti ulos. 16 00:01:07,901 --> 00:01:11,905 Minne sinä muka menet, neitiseni? Ostoskeskukseenko? 17 00:01:13,031 --> 00:01:14,282 Huono olo. 18 00:01:14,365 --> 00:01:15,700 Käyn sairaanhoitajan luona. 19 00:01:15,784 --> 00:01:19,454 Me molemmat tiedämme, ettei sellaista enää ole. 20 00:01:19,537 --> 00:01:20,413 Istu. 21 00:01:22,874 --> 00:01:26,836 Laittakaa kirjat pois, sillä nyt on pistokoe. 22 00:01:27,796 --> 00:01:29,506 Jatkakaa tuota asennetta. 23 00:01:29,589 --> 00:01:32,675 Nelonen ei ole vain "hylätty", vaan "hyinen asenne". 24 00:01:32,759 --> 00:01:34,886 Nti Hill. Anteeksi nyt. 25 00:01:35,345 --> 00:01:36,513 Tämä on terveystietoa. 26 00:01:36,596 --> 00:01:38,515 Nti Eckhart ei pidä pistokokeita. 27 00:01:38,598 --> 00:01:41,726 Angela Davis, palasitko Kuubasta? 28 00:01:42,393 --> 00:01:43,394 Hylätty. 29 00:01:44,479 --> 00:01:46,898 Sinä myös, pikku Atari. 30 00:01:46,981 --> 00:01:48,316 Siksi olet tyylitön. 31 00:01:49,359 --> 00:01:50,944 Onko muuta sanottavaa? 32 00:01:56,407 --> 00:01:59,119 Saat hylätyn, blondi. Häijyä. 33 00:01:59,494 --> 00:02:02,539 Minulla on allergioita. 34 00:02:05,458 --> 00:02:07,043 Nti Proud, onko asiaa, 35 00:02:07,127 --> 00:02:09,129 vai haisteletko kainaloasi? 36 00:02:09,212 --> 00:02:12,215 Ei Diijonayta voi haukkua 37 00:02:12,298 --> 00:02:14,425 eikä rangaista allergioiden takia. 38 00:02:15,343 --> 00:02:17,762 Luuletko, etten tiedä, mitä se tarkoittaa? 39 00:02:18,263 --> 00:02:22,183 Yritäpä selvittää tämä, neiti Nenäkäs. 40 00:02:22,267 --> 00:02:24,853 Jälki-istuntoa kaikille. 41 00:02:25,353 --> 00:02:28,314 Voi hitsi. 42 00:02:28,898 --> 00:02:31,151 Proudin... perhe... Mitä? 43 00:02:31,609 --> 00:02:33,653 Yhtä me aina pidetään 44 00:02:33,736 --> 00:02:36,072 Perhe joka ikisenä päivänä 45 00:02:36,156 --> 00:02:38,366 Silloinkin kun on tyhmää 46 00:02:38,449 --> 00:02:40,910 Kaikista jutuistasi pidetään 47 00:02:40,994 --> 00:02:42,912 Saan olla oma itseni 48 00:02:43,413 --> 00:02:45,748 Kun yhdessä ollaan eniten 49 00:02:45,832 --> 00:02:48,168 Kouluun käyn mä aamulla 50 00:02:48,251 --> 00:02:50,753 En ketään rakasta yhtä lailla 51 00:02:50,837 --> 00:02:53,381 -Perhe -Perhe 52 00:02:53,464 --> 00:02:55,675 Proudin perhe 53 00:02:56,134 --> 00:02:59,012 He saavat huutamaan 54 00:02:59,095 --> 00:03:00,763 He saavat laulamaan 55 00:03:00,847 --> 00:03:03,725 Se on perheen juttu Proudin perhe 56 00:03:03,808 --> 00:03:05,768 Proudin perhe 57 00:03:05,852 --> 00:03:08,688 He osaavat ärsyttää 58 00:03:08,771 --> 00:03:10,732 Heitä haluaa silti halata 59 00:03:10,815 --> 00:03:13,735 Perhe vaan Proudin perhe tää 60 00:03:13,818 --> 00:03:14,819 Proudin perhe 61 00:03:14,903 --> 00:03:16,279 PROUDIN PERHE: SUUREMPI JA ÄÄNEKKÄÄMPI 62 00:03:19,866 --> 00:03:23,161 Milloin ruoka on valmista? Kaksosetkin olisivat nopeampia. 63 00:03:23,244 --> 00:03:27,332 Kunhan löydän salaisen ainesosan kuuluun kanamuhennokseeni. 64 00:03:27,415 --> 00:03:30,001 Minkä ainesosan, linnunpelätti? 65 00:03:30,084 --> 00:03:30,960 Kanan. 66 00:03:32,503 --> 00:03:33,671 Se on täällä. 67 00:03:33,755 --> 00:03:35,715 Missä kanani on, Penny? 68 00:03:35,798 --> 00:03:37,467 -En tiedä. -Etkö saanut viestiäni? 69 00:03:37,550 --> 00:03:39,677 Käskin hakea kanan Trader Wizistä. 70 00:03:39,761 --> 00:03:41,137 En saanut viestiä. 71 00:03:41,221 --> 00:03:43,723 Et hukannut ostamaani kallista puhelinta. 72 00:03:43,806 --> 00:03:46,309 -Tiedän sen. -En tietenkään. 73 00:03:48,311 --> 00:03:49,270 Nähdään. 74 00:03:59,322 --> 00:04:00,615 -Moikka. -KG. 75 00:04:00,698 --> 00:04:01,824 Teetkö palveluksen? 76 00:04:01,908 --> 00:04:04,994 Hukkasin puhelimeni, enkä halua päätyä kadulle. En vielä. 77 00:04:05,078 --> 00:04:06,079 Jäljitätkö puhelimeni? 78 00:04:06,162 --> 00:04:07,413 Hyvä on. 79 00:04:09,540 --> 00:04:12,543 Se on koululla terveystiedon luokassa. 80 00:04:12,627 --> 00:04:13,878 Haluatko rajattomat puhelut? 81 00:04:13,962 --> 00:04:15,380 Viikon erikoistarjous. 82 00:04:15,463 --> 00:04:18,007 Ei kiitos. Saatko Wizard Plussan? 83 00:04:19,425 --> 00:04:20,677 Tai antaa olla. Kiitos, KG. 84 00:04:23,263 --> 00:04:25,431 WIZARD PRIME - UUSI TEE TILAUS 85 00:04:32,313 --> 00:04:34,232 Kiitos tilauksesta. 86 00:04:35,024 --> 00:04:36,859 Onnea rikoksen kanssa. 87 00:04:44,617 --> 00:04:45,952 HÄIVEPUKU 88 00:04:55,461 --> 00:04:56,462 Häivetila. 89 00:04:58,047 --> 00:04:58,881 Minne katosin? 90 00:04:59,966 --> 00:05:02,260 Pois häivetilasta. 91 00:05:03,970 --> 00:05:05,388 Voi hitsi. 92 00:05:06,264 --> 00:05:07,640 Hämähäkkitila. 93 00:05:16,566 --> 00:05:18,693 SIJAINTI VAHVISTETTU TERVEYSTIEDON LUOKKA 94 00:05:22,238 --> 00:05:23,489 Hetkinen. 95 00:05:23,573 --> 00:05:25,575 Käyttikö joku luottokorttiani Wizard Primessa? 96 00:05:26,159 --> 00:05:28,286 Ei, jos se hyväksyttiin. 97 00:05:45,094 --> 00:05:46,763 Ötökkätila. 98 00:05:58,441 --> 00:06:01,444 Kevin Hart -tila. 99 00:06:02,153 --> 00:06:03,696 Saat oppia tänään. 100 00:06:05,073 --> 00:06:06,532 Olen aikuinen pikkumies. 101 00:06:14,248 --> 00:06:15,208 THE ROCK -TILA. 102 00:06:16,834 --> 00:06:20,088 Ei kiva. Tyylikäs tila. 103 00:06:24,967 --> 00:06:25,802 No niin. 104 00:06:43,152 --> 00:06:44,070 Nti Hill? 105 00:07:22,525 --> 00:07:24,694 Ette usko, mitä näin illalla. 106 00:07:24,777 --> 00:07:25,736 Se oli hullua. 107 00:07:28,614 --> 00:07:29,615 Mitä nyt, Zoey? 108 00:07:30,158 --> 00:07:31,576 Eikö ollut vegaanista ruokaa? 109 00:07:31,659 --> 00:07:33,911 Voin ottaa kananugettisi. 110 00:07:33,995 --> 00:07:37,123 Kuolet, jos kosket niihin. 111 00:07:37,206 --> 00:07:39,125 Mikä sinua vaivaa, tappaja? 112 00:07:39,667 --> 00:07:42,128 Minut äänestettiin orkesterin johtoon. 113 00:07:42,211 --> 00:07:43,296 Hyvä juttu. 114 00:07:43,379 --> 00:07:44,505 -Mitä? -Upeaa! 115 00:07:44,589 --> 00:07:46,757 Eikä ole. 116 00:07:46,841 --> 00:07:50,553 Soitan huilua, jotta saan olla näkymätön. 117 00:07:50,636 --> 00:07:52,430 Nyt joudun eturiviin. 118 00:07:52,513 --> 00:07:53,764 Viihdyn eturivissä. 119 00:07:54,140 --> 00:07:55,808 Mutta olenkin söötti. 120 00:07:56,142 --> 00:07:57,727 Et noilla viiksillä. 121 00:07:57,810 --> 00:08:00,563 Tässä on kyse minusta. 122 00:08:00,855 --> 00:08:06,152 Totuus on se, ettei minulla ole siihen taitoja. 123 00:08:06,235 --> 00:08:09,655 -Miten niin? -En vain pärjää. 124 00:08:10,406 --> 00:08:12,408 Kyllä sinä pärjäät. 125 00:08:12,492 --> 00:08:15,203 Näytä taitosi. Anna rytmi, Dijonay. 126 00:08:21,417 --> 00:08:26,547 Sillä lailla, Zoey. Katsokaa! 127 00:08:27,089 --> 00:08:29,091 Väistäkää! 128 00:08:29,175 --> 00:08:31,260 Lopeta, LaCienega. 129 00:08:31,344 --> 00:08:34,013 Normaalisti vastustan kulttuurin omimista, 130 00:08:34,096 --> 00:08:36,098 mutta sinä tarvitset apua. 131 00:08:36,182 --> 00:08:38,142 Haluatko opettaa? 132 00:08:38,226 --> 00:08:40,895 En. Se ei kuulu alaani. 133 00:08:40,978 --> 00:08:44,398 Bobby-setäni oli yliopiston orkesterin johdossa. 134 00:08:44,482 --> 00:08:46,234 Kävikö hän yliopistoa? 135 00:08:47,401 --> 00:08:48,986 Pääsen siis sisään. 136 00:08:49,070 --> 00:08:50,238 Auttaisiko hän? 137 00:08:50,363 --> 00:08:53,699 Hän tekee mitä vain, jos saa ilmaisia nachoja. 138 00:08:53,783 --> 00:08:57,203 Tässä ruokalassa on kahden lisukkeen rajoitus. 139 00:08:57,286 --> 00:08:58,955 Pistokoe, Dijonay. 140 00:08:59,038 --> 00:09:01,165 -Montako sinappia otit? -Monta. 141 00:09:01,249 --> 00:09:03,084 -Kuinka monta? -Monta. 142 00:09:03,167 --> 00:09:04,710 -Nikki Giovanni... -Monta. 143 00:09:07,463 --> 00:09:09,590 Arvatkaa, montako jälki-istuntoa. Monta. 144 00:09:10,758 --> 00:09:12,385 Tiedät sen kappaleen. 145 00:09:13,636 --> 00:09:16,389 Miksi nti Hill on noin ilkeä? 146 00:09:16,472 --> 00:09:18,599 Yritin kertoa siitä. 147 00:09:18,975 --> 00:09:22,186 Jätin eilen puhelimeni jälki-istuntoon, 148 00:09:22,270 --> 00:09:25,231 joten ostin Wizard Primesta hienon häivepuvun. 149 00:09:25,314 --> 00:09:27,066 Tummansinisen, jossa on söpö... 150 00:09:27,149 --> 00:09:28,651 Mene asiaan, Musta leski. 151 00:09:28,734 --> 00:09:32,363 Ryömin ulos ja tulin koululle. 152 00:09:32,446 --> 00:09:35,241 Nti Hill oli opettajanhuoneessa. 153 00:09:35,658 --> 00:09:39,203 Sinnehän opettajat menevät. "Opettajanhuone." 154 00:09:39,287 --> 00:09:40,997 Ei iltakymmeneltä. 155 00:09:41,080 --> 00:09:44,458 Eikä pyjama päällä ja avokadonaamio naamalla 156 00:09:44,542 --> 00:09:46,836 laulamassa Diana Rossia. 157 00:09:47,044 --> 00:09:48,337 Miksi hän niin teki? 158 00:09:48,963 --> 00:09:51,382 Hän taitaa olla koditon. 159 00:09:53,009 --> 00:09:54,343 Surullista. 160 00:09:54,427 --> 00:09:55,428 Eikö olekin? 161 00:09:55,970 --> 00:09:59,015 Pitäkää se salassa. Älkää kertoko siitä kellekään. 162 00:10:09,400 --> 00:10:12,111 Kiitos, että sait Bobby-sedän auttamaan. 163 00:10:12,820 --> 00:10:15,031 Onko tuo Bobby-setä? 164 00:10:17,199 --> 00:10:18,367 Kyllä, lapsi. 165 00:10:18,451 --> 00:10:21,037 Olin Jet-lehden vuoden orkesterin johtaja 166 00:10:21,412 --> 00:10:23,706 seitsemän vuotta peräkkäin. 167 00:10:23,789 --> 00:10:25,875 Ja sitten jätin koulun kesken 168 00:10:30,963 --> 00:10:35,593 Bobby! 169 00:10:41,307 --> 00:10:42,433 Voi hitsi. 170 00:10:43,059 --> 00:10:45,895 Näytä, mitä tarjoat, Zoey. 171 00:10:48,898 --> 00:10:52,234 Ei, tarkoitin nachoja. 172 00:10:57,156 --> 00:10:59,158 POTKUT OPETTAJANHUONEESSA ASUMISESTA 173 00:10:59,241 --> 00:11:00,951 Voi ei. Nti Hill sai potkut. 174 00:11:01,452 --> 00:11:03,996 Ei, tuo on Lisa. 175 00:11:04,372 --> 00:11:05,665 Vein hänet koulutansseihin. 176 00:11:06,248 --> 00:11:08,084 Olisi jäänyt luokseni 177 00:11:08,167 --> 00:11:10,461 Olisi saanut asua luonani 178 00:11:10,544 --> 00:11:14,340 Ilmaiseksi äitini talossa 179 00:11:18,135 --> 00:11:20,388 Miten rehtori sai valokuvani? 180 00:11:20,721 --> 00:11:22,348 Porukka hakkeroi. 181 00:11:22,431 --> 00:11:24,975 Joku läski tyyppi makkarissaan. 182 00:11:25,059 --> 00:11:26,769 Venäjällä. Kuka tietää? 183 00:11:26,852 --> 00:11:30,940 Dijonay, kaltaisesi ilmiantajan avulla 184 00:11:31,023 --> 00:11:36,195 Vasikat rikastuvat -ohjelma on menestys. 185 00:11:36,278 --> 00:11:40,449 Perheesi lounasvelat on kuitattu. 186 00:11:40,825 --> 00:11:45,037 -Kiitos, rehtori Hightower. -Sano minua Rhondaksi. 187 00:11:52,920 --> 00:11:54,088 Älkää tuomitko. 188 00:11:54,171 --> 00:11:56,048 Minulla on yhdeksän sisarusta. 189 00:11:56,132 --> 00:11:58,092 Ja nti Hill petasi oman vuoteensa. 190 00:11:58,175 --> 00:12:00,010 Hänellä ei ole vuodetta. 191 00:12:00,094 --> 00:12:01,303 Olen kyllästynyt kaikkiin! 192 00:12:02,096 --> 00:12:03,305 Mikä häntä risoo? 193 00:12:15,317 --> 00:12:18,571 Anteeksi, että saitte potkut. 194 00:12:18,654 --> 00:12:21,115 Älä yritä. Tiedän, ettei minusta pidetä. 195 00:12:21,407 --> 00:12:25,244 Pidetäänpäs. Silloin, kun... 196 00:12:27,204 --> 00:12:28,581 Ja pidämme... 197 00:12:28,664 --> 00:12:31,459 Haluan vain sanoa, että se tuntuu kurjalta. 198 00:12:31,542 --> 00:12:34,086 Miksi etuistuimella on mikrouuni? 199 00:12:34,170 --> 00:12:36,505 Miksi sellainen olisi jollakulla? 200 00:12:36,589 --> 00:12:38,382 Voi lämmittää pasteijoita ajaessa. 201 00:12:38,466 --> 00:12:39,467 Niinkö? 202 00:12:39,550 --> 00:12:40,968 Et ole kovin fiksu. 203 00:13:02,698 --> 00:13:03,532 Tuomari Byrd 204 00:13:03,616 --> 00:13:05,868 -Onpa surkea... -Vastalause 205 00:13:05,951 --> 00:13:06,786 Hylätään 206 00:13:06,869 --> 00:13:09,121 TUOMARI BYRD 207 00:13:10,206 --> 00:13:11,457 Valmista, sir. 208 00:13:11,540 --> 00:13:13,918 Irrotitko jätemyllyn johdon? 209 00:13:14,001 --> 00:13:14,835 Jep. 210 00:13:14,919 --> 00:13:16,086 Ja leikkasit nurmikon? 211 00:13:16,420 --> 00:13:17,254 Jep. 212 00:13:17,505 --> 00:13:19,840 Pesit äitini pinkin kylpytakin? 213 00:13:19,924 --> 00:13:23,344 Jep. Saanko kysyä jotain? 214 00:13:23,427 --> 00:13:25,971 Miten tämä liittyy orkesterin johtamiseen? 215 00:13:26,055 --> 00:13:26,889 Ei mitenkään. 216 00:13:27,515 --> 00:13:30,518 Äiti moitti Kun en tehnyt kotihommia 217 00:13:30,601 --> 00:13:32,853 Minun K-O-T-I-H-O-M-M-I-A-N-I 218 00:13:34,188 --> 00:13:35,856 Kannustusmarssi on pian. 219 00:13:35,940 --> 00:13:37,233 En ole valmis. 220 00:13:37,316 --> 00:13:38,776 Minulle nauretaan. 221 00:13:38,859 --> 00:13:40,903 Anna nachot takaisin. 222 00:13:52,206 --> 00:13:56,126 Kuuntele tätä jatkuvasti, niin kaikki menee hyvin. 223 00:13:56,210 --> 00:13:57,044 Mikä se on? 224 00:13:57,127 --> 00:13:59,839 Eräs kaikkien aikojen kappaleita. 225 00:13:59,922 --> 00:14:01,841 My Prerogative. 226 00:14:02,466 --> 00:14:04,301 Britney Spearsin kappale. 227 00:14:07,388 --> 00:14:11,267 Älä puhu funkista tuolla tavalla. 228 00:14:11,350 --> 00:14:13,018 Tämä on Bobby Brown 229 00:14:13,102 --> 00:14:14,645 Tämä on new jack swingiä 230 00:14:16,355 --> 00:14:18,899 Miksi hiukseni ovat näin? 231 00:14:18,983 --> 00:14:21,151 Tämä on gumby, hitsi vie 232 00:14:59,607 --> 00:15:01,191 Kiitos, Bobby-setä. 233 00:15:01,275 --> 00:15:03,277 En tiedä, miten korvaan tämän. 234 00:15:04,486 --> 00:15:07,865 Aloita putsaamalla suihkuverho. 235 00:15:08,198 --> 00:15:10,451 Ota tämä. Ala mennä. 236 00:15:14,413 --> 00:15:17,833 Äiti ja isä, tässä on opettajani nti Hill. 237 00:15:18,083 --> 00:15:19,043 Hetkinen. 238 00:15:19,126 --> 00:15:21,295 -Mitä olet tehnyt? -En mitään. 239 00:15:21,378 --> 00:15:25,132 Kutsuin hänet syömään, jos ei haittaa. 240 00:15:25,215 --> 00:15:27,134 Ei tietenkään. 241 00:15:27,217 --> 00:15:28,719 Tervetuloa. 242 00:15:28,802 --> 00:15:30,220 Katan yhden paikan lisää. 243 00:15:30,304 --> 00:15:33,515 Sanoin, että hän voi jäädä, kunnes pääsee jaloilleen. 244 00:15:33,599 --> 00:15:35,225 Minkä takia sinä... 245 00:15:37,436 --> 00:15:40,189 Suokaa anteeksi. Palaamme kohta. 246 00:15:40,689 --> 00:15:42,024 Älkää koskeko mihinkään. 247 00:15:42,358 --> 00:15:43,817 Kameroita paikka täynnä. 248 00:15:44,985 --> 00:15:46,654 Tiedän, mitä aiotte sanoa. 249 00:15:46,737 --> 00:15:50,574 Mutta hän sai potkut ja asuu autossa minun takiani. 250 00:15:50,658 --> 00:15:52,910 Jos en olisi näyttänyt kuvia Dijonaylle, 251 00:15:52,993 --> 00:15:54,787 hän ei olisi kertonut rehtorille. 252 00:15:54,870 --> 00:15:57,289 Hän voi marssia Dijonayn kotiin, 253 00:15:57,373 --> 00:15:58,248 joka vasikoi. 254 00:15:59,500 --> 00:16:02,503 Olemme opettaneet tätä Pennylle. 255 00:16:02,962 --> 00:16:05,464 Ystävällisyyttä huonompiosaisia kohtaan. 256 00:16:05,547 --> 00:16:06,382 Valehtelimme. 257 00:16:06,757 --> 00:16:08,092 Olen perheenpää, 258 00:16:08,175 --> 00:16:10,928 joten käsken viedä sen naisen pois. 259 00:16:12,805 --> 00:16:15,140 Näytän teille makuuhuoneenne. 260 00:16:15,224 --> 00:16:17,059 Voitte peseytyä ennen ruokailua. 261 00:16:17,142 --> 00:16:18,686 Kiitos, Trudy. 262 00:16:18,769 --> 00:16:21,397 Olet mukavampi kuin miehesi. 263 00:16:21,480 --> 00:16:23,107 Mikä muu on mukavampaa? 264 00:16:23,607 --> 00:16:24,441 WizBnB. 265 00:16:30,531 --> 00:16:32,116 Onko tuo paitani? 266 00:16:32,199 --> 00:16:33,826 Soita poliisit, Trudy! 267 00:16:33,909 --> 00:16:35,202 Nainen! 268 00:16:37,287 --> 00:16:38,622 Kuka kattoi pöydän? 269 00:16:38,706 --> 00:16:40,708 Minä. 270 00:16:40,791 --> 00:16:42,501 Olisi pitänyt arvata. 271 00:16:42,584 --> 00:16:44,837 Kuunnelkaa. 272 00:16:44,920 --> 00:16:47,172 Lautasen pitää olla keskellä tablettia. 273 00:16:47,548 --> 00:16:50,592 Salaattihaarukka tulee vasemmalle kello yhdeksään. 274 00:16:50,676 --> 00:16:54,346 Veitsi oikealle terä lautaseen päin, 275 00:16:54,430 --> 00:16:56,056 jotta kukaan ei loukkaannu. 276 00:16:57,307 --> 00:17:00,185 Lasit veitsen yläpuolelle. 277 00:17:00,269 --> 00:17:02,980 Ja toivottavasti ilman sormenjälkiä. 278 00:17:03,063 --> 00:17:04,940 Karseaa. Kenellä on kuusi sormea? 279 00:17:06,358 --> 00:17:07,651 Hän puhuu sinusta, Trudy. 280 00:17:08,277 --> 00:17:09,695 Nyt minä muistan sinut. 281 00:17:09,778 --> 00:17:12,865 Olet se pikku moukka, jonka Bobbyni vei koulutansseihin. 282 00:17:14,700 --> 00:17:16,785 Se oli poikani kamalin päivä. 283 00:17:16,869 --> 00:17:20,080 Jos et olisi tullut mukaan leikkaamaan hänen pihvinsä, 284 00:17:20,581 --> 00:17:21,707 ilta olisi onnistunut. 285 00:17:21,790 --> 00:17:24,918 Ja veit istumapaikkani ja kukkakimppuni. 286 00:17:26,670 --> 00:17:28,255 Hän on oikeassa, äiti. 287 00:17:28,714 --> 00:17:30,466 Bobby ei osaa käyttää veistä vieläkään. 288 00:17:30,549 --> 00:17:31,759 Hiusvoidetta kyllä. 289 00:17:31,842 --> 00:17:34,053 Kuulehan, Lisa Big Bonet. 290 00:17:34,136 --> 00:17:37,347 Älä pakota läimäyttämään sinua... 291 00:17:37,431 --> 00:17:40,309 Rauhoitu, mummi. Hän on vieraamme. 292 00:17:40,392 --> 00:17:43,062 Kiitos, mutta olisit puhunut aiemmin. 293 00:17:43,145 --> 00:17:45,397 Tämähän on teidän kotinne. 294 00:17:45,481 --> 00:17:46,356 Irti! 295 00:17:47,691 --> 00:17:50,069 Alan pitää sinusta, nti Hill. 296 00:17:50,152 --> 00:17:51,528 Voit jäädä huomiseen. 297 00:17:51,612 --> 00:17:54,031 Kaitakravatti, sinä voit 298 00:17:54,114 --> 00:17:57,868 kirjoittaa 500 sanan esseen karmeista naposteltavistasi. 299 00:17:58,744 --> 00:18:00,829 Saat puhua äidistäni ja vaimostani, 300 00:18:00,913 --> 00:18:02,498 mutta et naposteltavistani. 301 00:18:02,581 --> 00:18:03,582 Ja anna paitani! 302 00:18:03,665 --> 00:18:04,500 Nyt riittää. 303 00:18:06,585 --> 00:18:09,088 Saatte jälki-istuntoa Kaitakravatin takia. 304 00:18:09,171 --> 00:18:10,255 Viikon ajaksi! 305 00:18:20,182 --> 00:18:22,059 Miksi tuo kampaus, Felisha? 306 00:18:22,142 --> 00:18:25,854 Kirjoitin 200-sivuisen esseen salaattihaarukan käytöstä. 307 00:18:25,938 --> 00:18:28,565 Opettaako keittäjä nykyään? 308 00:18:28,649 --> 00:18:30,234 Ei, vaan nti Hill. 309 00:18:30,317 --> 00:18:32,361 Hän antoi perheellemme kotiläksyjä. 310 00:18:32,444 --> 00:18:35,531 Oli virhe viedä hänet meille. Haluan hänestä eroon. 311 00:18:35,614 --> 00:18:38,033 Haluan Bobby-sedästäsi eroon. 312 00:18:38,367 --> 00:18:39,993 Hän pilaa elämäni. 313 00:18:40,077 --> 00:18:42,621 Hän ei ole My Prerogativeni. 314 00:18:48,794 --> 00:18:51,630 Ottaisin mieluummin Bobby-sedän meille. 315 00:18:51,713 --> 00:18:53,132 En halua mennä kotiin. 316 00:18:53,841 --> 00:18:56,385 Hankitaan hänelle työ takaisin. 317 00:18:56,468 --> 00:18:57,678 Hidasta vähän. 318 00:18:57,761 --> 00:19:00,097 Elämä on hyvää ilman Cruellaa. 319 00:19:00,180 --> 00:19:02,850 Sain haluamani lisukkeet. 320 00:19:02,933 --> 00:19:05,060 Teidän pitää auttaa minua. 321 00:19:05,144 --> 00:19:07,521 Entä varainkeruu kodittomille? 322 00:19:07,604 --> 00:19:08,564 Kyllä. 323 00:19:08,647 --> 00:19:09,773 Mitä pitää tehdä? 324 00:19:11,608 --> 00:19:13,193 Tehty jo. 325 00:19:13,277 --> 00:19:15,070 AUTA KODITONTA OPETTAJAA 326 00:19:16,155 --> 00:19:17,447 Siistiä. Entä nyt? 327 00:19:17,531 --> 00:19:19,449 Odotetaan rahoja. 328 00:19:19,533 --> 00:19:20,367 Se onnistuu. 329 00:19:21,910 --> 00:19:23,704 Milloin rahaa tulee? 330 00:19:24,204 --> 00:19:25,747 Pitää julkistaa, jotta tienaa. 331 00:19:25,831 --> 00:19:27,583 Etkö voinut mainita sitä? 332 00:19:27,666 --> 00:19:30,752 Ei hätää. Julkaisin linkin Hologramissa. 333 00:19:30,836 --> 00:19:32,379 Sinulla on 25 seuraajaa. 334 00:19:32,462 --> 00:19:34,047 25 enemmän kuin sinulla. 335 00:19:34,131 --> 00:19:35,299 Ja olen vahvistettu. 336 00:19:35,382 --> 00:19:37,134 Kuka sen teki? 337 00:19:37,217 --> 00:19:39,344 Minulla on sininen ruksi. Entä sinulla? 338 00:19:39,428 --> 00:19:42,181 Miksi arvotat itsesi somen perusteella? 339 00:19:42,264 --> 00:19:44,808 Ei. Olen ainoa, jolla on sininen ruksi. 340 00:19:44,892 --> 00:19:45,934 Olen ainoa... 341 00:19:46,018 --> 00:19:48,270 Minä tiedän, mitä tehdään. 342 00:19:52,608 --> 00:19:54,026 Kynät pois. 343 00:19:55,777 --> 00:19:58,405 Tuokaa esseenne Madam C. U. Walkerista. 344 00:19:59,489 --> 00:20:01,074 Hyvä, mummi. 345 00:20:01,158 --> 00:20:03,410 Yksityiskohtainen ja lämmin essee. 346 00:20:03,493 --> 00:20:04,870 Hän oli ensimmäinen asiakas. 347 00:20:06,205 --> 00:20:08,040 Esseesi, vitsiniekka? 348 00:20:08,123 --> 00:20:09,750 Vuokranne, nti Hill? 349 00:20:18,300 --> 00:20:20,636 Muutin mieleni. Pidän sinusta, Lisa. 350 00:20:20,719 --> 00:20:22,638 Liitytkö seuraan, Trudy? 351 00:20:22,721 --> 00:20:24,681 Haluan, että lähdet. 352 00:20:24,765 --> 00:20:25,641 Mitä sanoit? 353 00:20:26,183 --> 00:20:28,018 Ehkä kaipaat motivaatiota. 354 00:20:28,894 --> 00:20:30,896 Älä, äiti. 355 00:20:32,981 --> 00:20:34,483 No niin, pakanat. 356 00:20:34,816 --> 00:20:36,652 Pankaa kirjat pois. 357 00:20:36,735 --> 00:20:38,278 Nyt on pistokoe. 358 00:20:40,030 --> 00:20:41,573 Isä! 359 00:20:41,657 --> 00:20:44,576 Onhan puvussa aseita? Tainnuta hänet. 360 00:20:44,660 --> 00:20:47,871 Palaan kohta. Haen apua. 361 00:20:47,955 --> 00:20:49,748 Ei, minä en selviä. 362 00:20:49,831 --> 00:20:51,458 Älä jätä minua! 363 00:20:52,084 --> 00:20:54,002 Hiljaa luokassa! 364 00:20:56,004 --> 00:21:00,634 RACERSIN KOTI 365 00:21:00,717 --> 00:21:02,886 TSEMPPIÄ, RACERS! 366 00:21:02,970 --> 00:21:06,056 SUORA LÄHETYS 367 00:21:06,139 --> 00:21:07,432 Lapset. 368 00:21:08,308 --> 00:21:09,434 Lapset. 369 00:21:09,518 --> 00:21:11,144 Hiljaa, tulevat ostarikytät! 370 00:21:13,647 --> 00:21:14,481 Kiitos. 371 00:21:14,940 --> 00:21:18,527 Meillä on ilmoitus Penny Proudilta. 372 00:21:18,610 --> 00:21:20,070 En tiedä aihetta. 373 00:21:20,654 --> 00:21:21,947 Parasta olla lyhyt. 374 00:21:23,115 --> 00:21:27,953 Eräällä arvostetulla opettajallamme on ollut vaikeaa. 375 00:21:28,954 --> 00:21:29,913 Nti Hill. 376 00:21:32,457 --> 00:21:36,003 Aikaansa ja tarmoaan käyttävät epäitsekkäät opettajat 377 00:21:36,086 --> 00:21:38,005 ansaitsevat kunnon palkan. 378 00:21:39,131 --> 00:21:40,215 Buu! 379 00:21:40,299 --> 00:21:42,926 Eikä opettaja saisi olla koditon 380 00:21:43,010 --> 00:21:45,387 taatessaan meille koulutuksen. 381 00:21:45,470 --> 00:21:47,764 Penny on oikeassa. Autetaan. 382 00:21:47,848 --> 00:21:50,392 Hänen potkunsa olivat lahja. 383 00:21:51,643 --> 00:21:57,774 Loimme avustussivun kerätäksemme varoja, 384 00:21:57,858 --> 00:22:00,694 jotta nti Hillillä on varaa kotiin. 385 00:22:00,777 --> 00:22:01,945 HÄN ASUU AUTOSSAAN 386 00:22:06,825 --> 00:22:07,659 Häijyä. 387 00:22:07,743 --> 00:22:09,703 Olet omillasi, Penny. 388 00:22:10,078 --> 00:22:12,706 Älkää! Ette ymmärrä. 389 00:22:12,789 --> 00:22:15,792 Tämä on oikein. 390 00:22:15,876 --> 00:22:17,711 -Kukaan ei välitä. -Keskeytitte. 391 00:22:19,588 --> 00:22:21,757 Kiitos, Penny Proud. 392 00:22:21,840 --> 00:22:24,009 Aloitetaan juhlat! 393 00:22:24,092 --> 00:22:29,181 Nyt on koulumme kuuluisan orkesterin vuoro. 394 00:22:29,264 --> 00:22:31,183 No, tuo ei toiminut. 395 00:22:31,600 --> 00:22:34,394 Mitä tehdään? Hän ei lähde meiltä ikinä. 396 00:22:34,478 --> 00:22:38,065 Aplodit Musikaalisille mekaanikoille! 397 00:22:54,498 --> 00:22:55,540 Vauhtia! 398 00:22:58,168 --> 00:23:02,255 Sanoin, että koulumme Musikaaliset mekaanikot. 399 00:23:02,339 --> 00:23:04,216 Soita tai painu kotiin! 400 00:23:18,772 --> 00:23:20,190 Muista, mitä kerroin. 401 00:23:20,273 --> 00:23:22,567 En pysty tähän, Bobby-setä. 402 00:23:22,651 --> 00:23:24,319 Kuuntelitko A-puolen? 403 00:23:24,736 --> 00:23:25,904 Joka päivä. 404 00:23:25,987 --> 00:23:27,280 Sitten olet valmis. 405 00:23:39,251 --> 00:23:41,670 Nyt tarvitset vain tämän. 406 00:24:05,235 --> 00:24:07,779 Nyt keksin. Katsokaa tätä. 407 00:24:14,744 --> 00:24:16,204 SINUN ETUOIKEUTESI! 408 00:24:24,754 --> 00:24:27,424 Zoey on viraali! 409 00:24:32,012 --> 00:24:33,388 Hän onnistuu. 410 00:24:44,900 --> 00:24:45,734 Me teimme sen. 411 00:24:46,234 --> 00:24:47,986 Se onnistui! 412 00:24:59,122 --> 00:25:00,665 MAAILMAN TOISEKSI PARAS OPE 413 00:25:07,964 --> 00:25:10,884 Lisa, sain sen valmiiksi. Pääsenkö vessaan? 414 00:25:10,967 --> 00:25:12,594 Näin tuon, eukko. 415 00:25:12,677 --> 00:25:14,804 Koira saa mennä. Sinä jäät. 416 00:25:14,888 --> 00:25:16,181 Kunpa sinä menisit. 417 00:25:19,768 --> 00:25:21,728 Tulit takaisin, Penny. Pelasta. 418 00:25:21,811 --> 00:25:24,981 Miksi keskeytät tuntini, Penny? 419 00:25:25,232 --> 00:25:26,942 Ette kyllä usko tätä. 420 00:25:27,025 --> 00:25:29,319 Keräsimme teille rahaa. 421 00:25:29,694 --> 00:25:31,655 -Saatte oman asunnon. -Mitä? 422 00:25:32,364 --> 00:25:33,532 Miljoona dollaria? 423 00:25:33,615 --> 00:25:35,700 Olenko muka hölmö? En usko. 424 00:25:35,784 --> 00:25:38,578 Se on totta. Rahat ovat teidän. 425 00:25:38,662 --> 00:25:41,414 Poista ensin 15 prosentin käsittelykulut. 426 00:25:41,498 --> 00:25:44,000 Valtio ja Wizard Kelly ottavat omansa. 427 00:25:44,084 --> 00:25:47,045 Nyt saatte oman kodin, 428 00:25:47,337 --> 00:25:50,257 ja rehtori lupasi työpaikkanne takaisin. 429 00:25:50,590 --> 00:25:52,926 -Niinkö? -Niin. 430 00:25:53,552 --> 00:25:54,886 Voi miten suloista. 431 00:25:56,304 --> 00:26:00,308 Älkää itkekö, tai minä itken. 432 00:26:00,392 --> 00:26:02,769 En tiedä, mitä sanoa. 433 00:26:03,186 --> 00:26:04,604 Ei kotiläksyjä ikinä? 434 00:26:04,688 --> 00:26:05,855 En voi luvata sitä. 435 00:26:06,356 --> 00:26:09,693 Mutta lupaan, että yritän olla paras opettajanne. 436 00:26:10,026 --> 00:26:12,821 Kiitän teitä koko sydämestäni. 437 00:26:13,572 --> 00:26:15,657 Tämä on ihanaa. 438 00:26:22,872 --> 00:26:24,791 Minne tavaranne laitetaan? 439 00:26:24,874 --> 00:26:25,792 Polttakaa ne. 440 00:26:28,378 --> 00:26:29,212 Kenelle tuo on? 441 00:26:29,462 --> 00:26:30,880 Minulle ja murulleni. 442 00:26:33,049 --> 00:26:36,803 Lisa, mansikkasiideriä jäillä 443 00:26:38,054 --> 00:26:40,682 Bobby, miksi olet kyydissä? 444 00:26:40,765 --> 00:26:42,267 En kuuntele sinua, äiti. 445 00:26:42,350 --> 00:26:44,853 Kuten olisi pitänyt tehdä lukiossa 446 00:26:44,936 --> 00:26:47,439 Tulen syömään noin viikon päästä 447 00:26:47,939 --> 00:26:49,983 Kata paikka Lisalle 448 00:26:50,066 --> 00:26:52,193 Ole niin kiltti 449 00:26:59,701 --> 00:27:01,953 Olenko minä nyt lempipoikasi? 450 00:27:02,037 --> 00:27:03,705 Et nyt etkä ikinä. 451 00:27:03,788 --> 00:27:05,749 Lähettäkää postikortti! 452 00:27:52,379 --> 00:27:54,381 Tekstitys: Kati Karvonen