1
00:00:01,001 --> 00:00:03,837
WILLY T. RIBBSIN YLÄASTE
2
00:00:13,513 --> 00:00:16,433
Voi itku. Puhelimet piiloon.
3
00:00:22,564 --> 00:00:23,606
Tuolla.
4
00:00:26,651 --> 00:00:27,986
Ota tämä.
5
00:00:31,573 --> 00:00:32,949
NTI ECKHART
6
00:00:45,211 --> 00:00:46,671
NTI HILL
7
00:00:46,755 --> 00:00:47,756
Nti Hill?
8
00:00:50,175 --> 00:00:51,551
Voi hitsi.
9
00:00:51,634 --> 00:00:55,096
Olkaa hiljaa
ja istukaa rauhassa paikoillenne.
10
00:00:55,180 --> 00:00:56,014
Hiljaa nyt.
11
00:00:58,433 --> 00:00:59,392
Olen nti Hill.
12
00:00:59,476 --> 00:01:01,019
Nti Eckhartin lapsivesi tuli.
13
00:01:01,102 --> 00:01:03,188
Hän luo tänään elämää.
14
00:01:03,271 --> 00:01:04,981
Minä opetan teitä.
15
00:01:05,065 --> 00:01:07,067
Murtaudun täältä heti ulos.
16
00:01:07,901 --> 00:01:11,905
Minne sinä muka menet, neitiseni?
Ostoskeskukseenko?
17
00:01:13,031 --> 00:01:14,282
Huono olo.
18
00:01:14,365 --> 00:01:15,700
Käyn sairaanhoitajan luona.
19
00:01:15,784 --> 00:01:19,454
Me molemmat tiedämme,
ettei sellaista enää ole.
20
00:01:19,537 --> 00:01:20,413
Istu.
21
00:01:22,874 --> 00:01:26,836
Laittakaa kirjat pois,
sillä nyt on pistokoe.
22
00:01:27,796 --> 00:01:29,506
Jatkakaa tuota asennetta.
23
00:01:29,589 --> 00:01:32,675
Nelonen ei ole vain "hylätty",
vaan "hyinen asenne".
24
00:01:32,759 --> 00:01:34,886
Nti Hill. Anteeksi nyt.
25
00:01:35,345 --> 00:01:36,513
Tämä on terveystietoa.
26
00:01:36,596 --> 00:01:38,515
Nti Eckhart ei pidä pistokokeita.
27
00:01:38,598 --> 00:01:41,726
Angela Davis, palasitko Kuubasta?
28
00:01:42,393 --> 00:01:43,394
Hylätty.
29
00:01:44,479 --> 00:01:46,898
Sinä myös, pikku Atari.
30
00:01:46,981 --> 00:01:48,316
Siksi olet tyylitön.
31
00:01:49,359 --> 00:01:50,944
Onko muuta sanottavaa?
32
00:01:56,407 --> 00:01:59,119
Saat hylätyn, blondi. Häijyä.
33
00:01:59,494 --> 00:02:02,539
Minulla on allergioita.
34
00:02:05,458 --> 00:02:07,043
Nti Proud, onko asiaa,
35
00:02:07,127 --> 00:02:09,129
vai haisteletko kainaloasi?
36
00:02:09,212 --> 00:02:12,215
Ei Diijonayta voi haukkua
37
00:02:12,298 --> 00:02:14,425
eikä rangaista allergioiden takia.
38
00:02:15,343 --> 00:02:17,762
Luuletko, etten tiedä, mitä se tarkoittaa?
39
00:02:18,263 --> 00:02:22,183
Yritäpä selvittää tämä, neiti Nenäkäs.
40
00:02:22,267 --> 00:02:24,853
Jälki-istuntoa kaikille.
41
00:02:25,353 --> 00:02:28,314
Voi hitsi.
42
00:02:28,898 --> 00:02:31,151
Proudin... perhe... Mitä?
43
00:02:31,609 --> 00:02:33,653
Yhtä me aina pidetään
44
00:02:33,736 --> 00:02:36,072
Perhe joka ikisenä päivänä
45
00:02:36,156 --> 00:02:38,366
Silloinkin kun on tyhmää
46
00:02:38,449 --> 00:02:40,910
Kaikista jutuistasi pidetään
47
00:02:40,994 --> 00:02:42,912
Saan olla oma itseni
48
00:02:43,413 --> 00:02:45,748
Kun yhdessä ollaan eniten
49
00:02:45,832 --> 00:02:48,168
Kouluun käyn mä aamulla
50
00:02:48,251 --> 00:02:50,753
En ketään rakasta yhtä lailla
51
00:02:50,837 --> 00:02:53,381
-Perhe
-Perhe
52
00:02:53,464 --> 00:02:55,675
Proudin perhe
53
00:02:56,134 --> 00:02:59,012
He saavat huutamaan
54
00:02:59,095 --> 00:03:00,763
He saavat laulamaan
55
00:03:00,847 --> 00:03:03,725
Se on perheen juttu
Proudin perhe
56
00:03:03,808 --> 00:03:05,768
Proudin perhe
57
00:03:05,852 --> 00:03:08,688
He osaavat ärsyttää
58
00:03:08,771 --> 00:03:10,732
Heitä haluaa silti halata
59
00:03:10,815 --> 00:03:13,735
Perhe vaan
Proudin perhe tää
60
00:03:13,818 --> 00:03:14,819
Proudin perhe
61
00:03:14,903 --> 00:03:16,279
PROUDIN PERHE: SUUREMPI JA ÄÄNEKKÄÄMPI
62
00:03:19,866 --> 00:03:23,161
Milloin ruoka on valmista?
Kaksosetkin olisivat nopeampia.
63
00:03:23,244 --> 00:03:27,332
Kunhan löydän salaisen ainesosan
kuuluun kanamuhennokseeni.
64
00:03:27,415 --> 00:03:30,001
Minkä ainesosan, linnunpelätti?
65
00:03:30,084 --> 00:03:30,960
Kanan.
66
00:03:32,503 --> 00:03:33,671
Se on täällä.
67
00:03:33,755 --> 00:03:35,715
Missä kanani on, Penny?
68
00:03:35,798 --> 00:03:37,467
-En tiedä.
-Etkö saanut viestiäni?
69
00:03:37,550 --> 00:03:39,677
Käskin hakea kanan Trader Wizistä.
70
00:03:39,761 --> 00:03:41,137
En saanut viestiä.
71
00:03:41,221 --> 00:03:43,723
Et hukannut
ostamaani kallista puhelinta.
72
00:03:43,806 --> 00:03:46,309
-Tiedän sen.
-En tietenkään.
73
00:03:48,311 --> 00:03:49,270
Nähdään.
74
00:03:59,322 --> 00:04:00,615
-Moikka.
-KG.
75
00:04:00,698 --> 00:04:01,824
Teetkö palveluksen?
76
00:04:01,908 --> 00:04:04,994
Hukkasin puhelimeni,
enkä halua päätyä kadulle. En vielä.
77
00:04:05,078 --> 00:04:06,079
Jäljitätkö puhelimeni?
78
00:04:06,162 --> 00:04:07,413
Hyvä on.
79
00:04:09,540 --> 00:04:12,543
Se on koululla terveystiedon luokassa.
80
00:04:12,627 --> 00:04:13,878
Haluatko rajattomat puhelut?
81
00:04:13,962 --> 00:04:15,380
Viikon erikoistarjous.
82
00:04:15,463 --> 00:04:18,007
Ei kiitos. Saatko Wizard Plussan?
83
00:04:19,425 --> 00:04:20,677
Tai antaa olla. Kiitos, KG.
84
00:04:23,263 --> 00:04:25,431
WIZARD PRIME - UUSI
TEE TILAUS
85
00:04:32,313 --> 00:04:34,232
Kiitos tilauksesta.
86
00:04:35,024 --> 00:04:36,859
Onnea rikoksen kanssa.
87
00:04:44,617 --> 00:04:45,952
HÄIVEPUKU
88
00:04:55,461 --> 00:04:56,462
Häivetila.
89
00:04:58,047 --> 00:04:58,881
Minne katosin?
90
00:04:59,966 --> 00:05:02,260
Pois häivetilasta.
91
00:05:03,970 --> 00:05:05,388
Voi hitsi.
92
00:05:06,264 --> 00:05:07,640
Hämähäkkitila.
93
00:05:16,566 --> 00:05:18,693
SIJAINTI VAHVISTETTU
TERVEYSTIEDON LUOKKA
94
00:05:22,238 --> 00:05:23,489
Hetkinen.
95
00:05:23,573 --> 00:05:25,575
Käyttikö joku luottokorttiani
Wizard Primessa?
96
00:05:26,159 --> 00:05:28,286
Ei, jos se hyväksyttiin.
97
00:05:45,094 --> 00:05:46,763
Ötökkätila.
98
00:05:58,441 --> 00:06:01,444
Kevin Hart -tila.
99
00:06:02,153 --> 00:06:03,696
Saat oppia tänään.
100
00:06:05,073 --> 00:06:06,532
Olen aikuinen pikkumies.
101
00:06:14,248 --> 00:06:15,208
THE ROCK -TILA.
102
00:06:16,834 --> 00:06:20,088
Ei kiva. Tyylikäs tila.
103
00:06:24,967 --> 00:06:25,802
No niin.
104
00:06:43,152 --> 00:06:44,070
Nti Hill?
105
00:07:22,525 --> 00:07:24,694
Ette usko, mitä näin illalla.
106
00:07:24,777 --> 00:07:25,736
Se oli hullua.
107
00:07:28,614 --> 00:07:29,615
Mitä nyt, Zoey?
108
00:07:30,158 --> 00:07:31,576
Eikö ollut vegaanista ruokaa?
109
00:07:31,659 --> 00:07:33,911
Voin ottaa kananugettisi.
110
00:07:33,995 --> 00:07:37,123
Kuolet, jos kosket niihin.
111
00:07:37,206 --> 00:07:39,125
Mikä sinua vaivaa, tappaja?
112
00:07:39,667 --> 00:07:42,128
Minut äänestettiin orkesterin johtoon.
113
00:07:42,211 --> 00:07:43,296
Hyvä juttu.
114
00:07:43,379 --> 00:07:44,505
-Mitä?
-Upeaa!
115
00:07:44,589 --> 00:07:46,757
Eikä ole.
116
00:07:46,841 --> 00:07:50,553
Soitan huilua, jotta saan olla näkymätön.
117
00:07:50,636 --> 00:07:52,430
Nyt joudun eturiviin.
118
00:07:52,513 --> 00:07:53,764
Viihdyn eturivissä.
119
00:07:54,140 --> 00:07:55,808
Mutta olenkin söötti.
120
00:07:56,142 --> 00:07:57,727
Et noilla viiksillä.
121
00:07:57,810 --> 00:08:00,563
Tässä on kyse minusta.
122
00:08:00,855 --> 00:08:06,152
Totuus on se,
ettei minulla ole siihen taitoja.
123
00:08:06,235 --> 00:08:09,655
-Miten niin?
-En vain pärjää.
124
00:08:10,406 --> 00:08:12,408
Kyllä sinä pärjäät.
125
00:08:12,492 --> 00:08:15,203
Näytä taitosi. Anna rytmi, Dijonay.
126
00:08:21,417 --> 00:08:26,547
Sillä lailla, Zoey. Katsokaa!
127
00:08:27,089 --> 00:08:29,091
Väistäkää!
128
00:08:29,175 --> 00:08:31,260
Lopeta, LaCienega.
129
00:08:31,344 --> 00:08:34,013
Normaalisti vastustan kulttuurin omimista,
130
00:08:34,096 --> 00:08:36,098
mutta sinä tarvitset apua.
131
00:08:36,182 --> 00:08:38,142
Haluatko opettaa?
132
00:08:38,226 --> 00:08:40,895
En. Se ei kuulu alaani.
133
00:08:40,978 --> 00:08:44,398
Bobby-setäni oli
yliopiston orkesterin johdossa.
134
00:08:44,482 --> 00:08:46,234
Kävikö hän yliopistoa?
135
00:08:47,401 --> 00:08:48,986
Pääsen siis sisään.
136
00:08:49,070 --> 00:08:50,238
Auttaisiko hän?
137
00:08:50,363 --> 00:08:53,699
Hän tekee mitä vain,
jos saa ilmaisia nachoja.
138
00:08:53,783 --> 00:08:57,203
Tässä ruokalassa
on kahden lisukkeen rajoitus.
139
00:08:57,286 --> 00:08:58,955
Pistokoe, Dijonay.
140
00:08:59,038 --> 00:09:01,165
-Montako sinappia otit?
-Monta.
141
00:09:01,249 --> 00:09:03,084
-Kuinka monta?
-Monta.
142
00:09:03,167 --> 00:09:04,710
-Nikki Giovanni...
-Monta.
143
00:09:07,463 --> 00:09:09,590
Arvatkaa, montako jälki-istuntoa. Monta.
144
00:09:10,758 --> 00:09:12,385
Tiedät sen kappaleen.
145
00:09:13,636 --> 00:09:16,389
Miksi nti Hill on noin ilkeä?
146
00:09:16,472 --> 00:09:18,599
Yritin kertoa siitä.
147
00:09:18,975 --> 00:09:22,186
Jätin eilen puhelimeni jälki-istuntoon,
148
00:09:22,270 --> 00:09:25,231
joten ostin Wizard Primesta
hienon häivepuvun.
149
00:09:25,314 --> 00:09:27,066
Tummansinisen, jossa on söpö...
150
00:09:27,149 --> 00:09:28,651
Mene asiaan, Musta leski.
151
00:09:28,734 --> 00:09:32,363
Ryömin ulos ja tulin koululle.
152
00:09:32,446 --> 00:09:35,241
Nti Hill oli opettajanhuoneessa.
153
00:09:35,658 --> 00:09:39,203
Sinnehän opettajat menevät.
"Opettajanhuone."
154
00:09:39,287 --> 00:09:40,997
Ei iltakymmeneltä.
155
00:09:41,080 --> 00:09:44,458
Eikä pyjama päällä
ja avokadonaamio naamalla
156
00:09:44,542 --> 00:09:46,836
laulamassa Diana Rossia.
157
00:09:47,044 --> 00:09:48,337
Miksi hän niin teki?
158
00:09:48,963 --> 00:09:51,382
Hän taitaa olla koditon.
159
00:09:53,009 --> 00:09:54,343
Surullista.
160
00:09:54,427 --> 00:09:55,428
Eikö olekin?
161
00:09:55,970 --> 00:09:59,015
Pitäkää se salassa.
Älkää kertoko siitä kellekään.
162
00:10:09,400 --> 00:10:12,111
Kiitos, että sait Bobby-sedän auttamaan.
163
00:10:12,820 --> 00:10:15,031
Onko tuo Bobby-setä?
164
00:10:17,199 --> 00:10:18,367
Kyllä, lapsi.
165
00:10:18,451 --> 00:10:21,037
Olin Jet-lehden vuoden orkesterin johtaja
166
00:10:21,412 --> 00:10:23,706
seitsemän vuotta peräkkäin.
167
00:10:23,789 --> 00:10:25,875
Ja sitten jätin koulun kesken
168
00:10:30,963 --> 00:10:35,593
Bobby!
169
00:10:41,307 --> 00:10:42,433
Voi hitsi.
170
00:10:43,059 --> 00:10:45,895
Näytä, mitä tarjoat, Zoey.
171
00:10:48,898 --> 00:10:52,234
Ei, tarkoitin nachoja.
172
00:10:57,156 --> 00:10:59,158
POTKUT OPETTAJANHUONEESSA ASUMISESTA
173
00:10:59,241 --> 00:11:00,951
Voi ei. Nti Hill sai potkut.
174
00:11:01,452 --> 00:11:03,996
Ei, tuo on Lisa.
175
00:11:04,372 --> 00:11:05,665
Vein hänet koulutansseihin.
176
00:11:06,248 --> 00:11:08,084
Olisi jäänyt luokseni
177
00:11:08,167 --> 00:11:10,461
Olisi saanut asua luonani
178
00:11:10,544 --> 00:11:14,340
Ilmaiseksi äitini talossa
179
00:11:18,135 --> 00:11:20,388
Miten rehtori sai valokuvani?
180
00:11:20,721 --> 00:11:22,348
Porukka hakkeroi.
181
00:11:22,431 --> 00:11:24,975
Joku läski tyyppi makkarissaan.
182
00:11:25,059 --> 00:11:26,769
Venäjällä. Kuka tietää?
183
00:11:26,852 --> 00:11:30,940
Dijonay, kaltaisesi ilmiantajan avulla
184
00:11:31,023 --> 00:11:36,195
Vasikat rikastuvat -ohjelma
on menestys.
185
00:11:36,278 --> 00:11:40,449
Perheesi lounasvelat on kuitattu.
186
00:11:40,825 --> 00:11:45,037
-Kiitos, rehtori Hightower.
-Sano minua Rhondaksi.
187
00:11:52,920 --> 00:11:54,088
Älkää tuomitko.
188
00:11:54,171 --> 00:11:56,048
Minulla on yhdeksän sisarusta.
189
00:11:56,132 --> 00:11:58,092
Ja nti Hill petasi oman vuoteensa.
190
00:11:58,175 --> 00:12:00,010
Hänellä ei ole vuodetta.
191
00:12:00,094 --> 00:12:01,303
Olen kyllästynyt kaikkiin!
192
00:12:02,096 --> 00:12:03,305
Mikä häntä risoo?
193
00:12:15,317 --> 00:12:18,571
Anteeksi, että saitte potkut.
194
00:12:18,654 --> 00:12:21,115
Älä yritä. Tiedän, ettei minusta pidetä.
195
00:12:21,407 --> 00:12:25,244
Pidetäänpäs. Silloin, kun...
196
00:12:27,204 --> 00:12:28,581
Ja pidämme...
197
00:12:28,664 --> 00:12:31,459
Haluan vain sanoa,
että se tuntuu kurjalta.
198
00:12:31,542 --> 00:12:34,086
Miksi etuistuimella on mikrouuni?
199
00:12:34,170 --> 00:12:36,505
Miksi sellainen olisi jollakulla?
200
00:12:36,589 --> 00:12:38,382
Voi lämmittää pasteijoita ajaessa.
201
00:12:38,466 --> 00:12:39,467
Niinkö?
202
00:12:39,550 --> 00:12:40,968
Et ole kovin fiksu.
203
00:13:02,698 --> 00:13:03,532
Tuomari Byrd
204
00:13:03,616 --> 00:13:05,868
-Onpa surkea...
-Vastalause
205
00:13:05,951 --> 00:13:06,786
Hylätään
206
00:13:06,869 --> 00:13:09,121
TUOMARI BYRD
207
00:13:10,206 --> 00:13:11,457
Valmista, sir.
208
00:13:11,540 --> 00:13:13,918
Irrotitko jätemyllyn johdon?
209
00:13:14,001 --> 00:13:14,835
Jep.
210
00:13:14,919 --> 00:13:16,086
Ja leikkasit nurmikon?
211
00:13:16,420 --> 00:13:17,254
Jep.
212
00:13:17,505 --> 00:13:19,840
Pesit äitini pinkin kylpytakin?
213
00:13:19,924 --> 00:13:23,344
Jep. Saanko kysyä jotain?
214
00:13:23,427 --> 00:13:25,971
Miten tämä liittyy orkesterin johtamiseen?
215
00:13:26,055 --> 00:13:26,889
Ei mitenkään.
216
00:13:27,515 --> 00:13:30,518
Äiti moitti
Kun en tehnyt kotihommia
217
00:13:30,601 --> 00:13:32,853
Minun K-O-T-I-H-O-M-M-I-A-N-I
218
00:13:34,188 --> 00:13:35,856
Kannustusmarssi on pian.
219
00:13:35,940 --> 00:13:37,233
En ole valmis.
220
00:13:37,316 --> 00:13:38,776
Minulle nauretaan.
221
00:13:38,859 --> 00:13:40,903
Anna nachot takaisin.
222
00:13:52,206 --> 00:13:56,126
Kuuntele tätä jatkuvasti,
niin kaikki menee hyvin.
223
00:13:56,210 --> 00:13:57,044
Mikä se on?
224
00:13:57,127 --> 00:13:59,839
Eräs kaikkien aikojen kappaleita.
225
00:13:59,922 --> 00:14:01,841
My Prerogative.
226
00:14:02,466 --> 00:14:04,301
Britney Spearsin kappale.
227
00:14:07,388 --> 00:14:11,267
Älä puhu funkista tuolla tavalla.
228
00:14:11,350 --> 00:14:13,018
Tämä on Bobby Brown
229
00:14:13,102 --> 00:14:14,645
Tämä on new jack swingiä
230
00:14:16,355 --> 00:14:18,899
Miksi hiukseni ovat näin?
231
00:14:18,983 --> 00:14:21,151
Tämä on gumby, hitsi vie
232
00:14:59,607 --> 00:15:01,191
Kiitos, Bobby-setä.
233
00:15:01,275 --> 00:15:03,277
En tiedä, miten korvaan tämän.
234
00:15:04,486 --> 00:15:07,865
Aloita putsaamalla suihkuverho.
235
00:15:08,198 --> 00:15:10,451
Ota tämä. Ala mennä.
236
00:15:14,413 --> 00:15:17,833
Äiti ja isä, tässä on opettajani nti Hill.
237
00:15:18,083 --> 00:15:19,043
Hetkinen.
238
00:15:19,126 --> 00:15:21,295
-Mitä olet tehnyt?
-En mitään.
239
00:15:21,378 --> 00:15:25,132
Kutsuin hänet syömään, jos ei haittaa.
240
00:15:25,215 --> 00:15:27,134
Ei tietenkään.
241
00:15:27,217 --> 00:15:28,719
Tervetuloa.
242
00:15:28,802 --> 00:15:30,220
Katan yhden paikan lisää.
243
00:15:30,304 --> 00:15:33,515
Sanoin, että hän voi jäädä,
kunnes pääsee jaloilleen.
244
00:15:33,599 --> 00:15:35,225
Minkä takia sinä...
245
00:15:37,436 --> 00:15:40,189
Suokaa anteeksi. Palaamme kohta.
246
00:15:40,689 --> 00:15:42,024
Älkää koskeko mihinkään.
247
00:15:42,358 --> 00:15:43,817
Kameroita paikka täynnä.
248
00:15:44,985 --> 00:15:46,654
Tiedän, mitä aiotte sanoa.
249
00:15:46,737 --> 00:15:50,574
Mutta hän sai potkut ja asuu autossa
minun takiani.
250
00:15:50,658 --> 00:15:52,910
Jos en olisi näyttänyt kuvia Dijonaylle,
251
00:15:52,993 --> 00:15:54,787
hän ei olisi kertonut rehtorille.
252
00:15:54,870 --> 00:15:57,289
Hän voi marssia Dijonayn kotiin,
253
00:15:57,373 --> 00:15:58,248
joka vasikoi.
254
00:15:59,500 --> 00:16:02,503
Olemme opettaneet tätä Pennylle.
255
00:16:02,962 --> 00:16:05,464
Ystävällisyyttä huonompiosaisia kohtaan.
256
00:16:05,547 --> 00:16:06,382
Valehtelimme.
257
00:16:06,757 --> 00:16:08,092
Olen perheenpää,
258
00:16:08,175 --> 00:16:10,928
joten käsken viedä sen naisen pois.
259
00:16:12,805 --> 00:16:15,140
Näytän teille makuuhuoneenne.
260
00:16:15,224 --> 00:16:17,059
Voitte peseytyä ennen ruokailua.
261
00:16:17,142 --> 00:16:18,686
Kiitos, Trudy.
262
00:16:18,769 --> 00:16:21,397
Olet mukavampi kuin miehesi.
263
00:16:21,480 --> 00:16:23,107
Mikä muu on mukavampaa?
264
00:16:23,607 --> 00:16:24,441
WizBnB.
265
00:16:30,531 --> 00:16:32,116
Onko tuo paitani?
266
00:16:32,199 --> 00:16:33,826
Soita poliisit, Trudy!
267
00:16:33,909 --> 00:16:35,202
Nainen!
268
00:16:37,287 --> 00:16:38,622
Kuka kattoi pöydän?
269
00:16:38,706 --> 00:16:40,708
Minä.
270
00:16:40,791 --> 00:16:42,501
Olisi pitänyt arvata.
271
00:16:42,584 --> 00:16:44,837
Kuunnelkaa.
272
00:16:44,920 --> 00:16:47,172
Lautasen pitää olla keskellä tablettia.
273
00:16:47,548 --> 00:16:50,592
Salaattihaarukka tulee vasemmalle
kello yhdeksään.
274
00:16:50,676 --> 00:16:54,346
Veitsi oikealle terä lautaseen päin,
275
00:16:54,430 --> 00:16:56,056
jotta kukaan ei loukkaannu.
276
00:16:57,307 --> 00:17:00,185
Lasit veitsen yläpuolelle.
277
00:17:00,269 --> 00:17:02,980
Ja toivottavasti ilman sormenjälkiä.
278
00:17:03,063 --> 00:17:04,940
Karseaa. Kenellä on kuusi sormea?
279
00:17:06,358 --> 00:17:07,651
Hän puhuu sinusta, Trudy.
280
00:17:08,277 --> 00:17:09,695
Nyt minä muistan sinut.
281
00:17:09,778 --> 00:17:12,865
Olet se pikku moukka,
jonka Bobbyni vei koulutansseihin.
282
00:17:14,700 --> 00:17:16,785
Se oli poikani kamalin päivä.
283
00:17:16,869 --> 00:17:20,080
Jos et olisi tullut mukaan
leikkaamaan hänen pihvinsä,
284
00:17:20,581 --> 00:17:21,707
ilta olisi onnistunut.
285
00:17:21,790 --> 00:17:24,918
Ja veit istumapaikkani ja kukkakimppuni.
286
00:17:26,670 --> 00:17:28,255
Hän on oikeassa, äiti.
287
00:17:28,714 --> 00:17:30,466
Bobby ei osaa käyttää veistä vieläkään.
288
00:17:30,549 --> 00:17:31,759
Hiusvoidetta kyllä.
289
00:17:31,842 --> 00:17:34,053
Kuulehan, Lisa Big Bonet.
290
00:17:34,136 --> 00:17:37,347
Älä pakota läimäyttämään sinua...
291
00:17:37,431 --> 00:17:40,309
Rauhoitu, mummi. Hän on vieraamme.
292
00:17:40,392 --> 00:17:43,062
Kiitos, mutta olisit puhunut aiemmin.
293
00:17:43,145 --> 00:17:45,397
Tämähän on teidän kotinne.
294
00:17:45,481 --> 00:17:46,356
Irti!
295
00:17:47,691 --> 00:17:50,069
Alan pitää sinusta, nti Hill.
296
00:17:50,152 --> 00:17:51,528
Voit jäädä huomiseen.
297
00:17:51,612 --> 00:17:54,031
Kaitakravatti, sinä voit
298
00:17:54,114 --> 00:17:57,868
kirjoittaa 500 sanan esseen
karmeista naposteltavistasi.
299
00:17:58,744 --> 00:18:00,829
Saat puhua äidistäni ja vaimostani,
300
00:18:00,913 --> 00:18:02,498
mutta et naposteltavistani.
301
00:18:02,581 --> 00:18:03,582
Ja anna paitani!
302
00:18:03,665 --> 00:18:04,500
Nyt riittää.
303
00:18:06,585 --> 00:18:09,088
Saatte jälki-istuntoa Kaitakravatin takia.
304
00:18:09,171 --> 00:18:10,255
Viikon ajaksi!
305
00:18:20,182 --> 00:18:22,059
Miksi tuo kampaus, Felisha?
306
00:18:22,142 --> 00:18:25,854
Kirjoitin 200-sivuisen esseen
salaattihaarukan käytöstä.
307
00:18:25,938 --> 00:18:28,565
Opettaako keittäjä nykyään?
308
00:18:28,649 --> 00:18:30,234
Ei, vaan nti Hill.
309
00:18:30,317 --> 00:18:32,361
Hän antoi perheellemme kotiläksyjä.
310
00:18:32,444 --> 00:18:35,531
Oli virhe viedä hänet meille.
Haluan hänestä eroon.
311
00:18:35,614 --> 00:18:38,033
Haluan Bobby-sedästäsi eroon.
312
00:18:38,367 --> 00:18:39,993
Hän pilaa elämäni.
313
00:18:40,077 --> 00:18:42,621
Hän ei ole My Prerogativeni.
314
00:18:48,794 --> 00:18:51,630
Ottaisin mieluummin Bobby-sedän meille.
315
00:18:51,713 --> 00:18:53,132
En halua mennä kotiin.
316
00:18:53,841 --> 00:18:56,385
Hankitaan hänelle työ takaisin.
317
00:18:56,468 --> 00:18:57,678
Hidasta vähän.
318
00:18:57,761 --> 00:19:00,097
Elämä on hyvää ilman Cruellaa.
319
00:19:00,180 --> 00:19:02,850
Sain haluamani lisukkeet.
320
00:19:02,933 --> 00:19:05,060
Teidän pitää auttaa minua.
321
00:19:05,144 --> 00:19:07,521
Entä varainkeruu kodittomille?
322
00:19:07,604 --> 00:19:08,564
Kyllä.
323
00:19:08,647 --> 00:19:09,773
Mitä pitää tehdä?
324
00:19:11,608 --> 00:19:13,193
Tehty jo.
325
00:19:13,277 --> 00:19:15,070
AUTA KODITONTA OPETTAJAA
326
00:19:16,155 --> 00:19:17,447
Siistiä. Entä nyt?
327
00:19:17,531 --> 00:19:19,449
Odotetaan rahoja.
328
00:19:19,533 --> 00:19:20,367
Se onnistuu.
329
00:19:21,910 --> 00:19:23,704
Milloin rahaa tulee?
330
00:19:24,204 --> 00:19:25,747
Pitää julkistaa, jotta tienaa.
331
00:19:25,831 --> 00:19:27,583
Etkö voinut mainita sitä?
332
00:19:27,666 --> 00:19:30,752
Ei hätää. Julkaisin linkin Hologramissa.
333
00:19:30,836 --> 00:19:32,379
Sinulla on 25 seuraajaa.
334
00:19:32,462 --> 00:19:34,047
25 enemmän kuin sinulla.
335
00:19:34,131 --> 00:19:35,299
Ja olen vahvistettu.
336
00:19:35,382 --> 00:19:37,134
Kuka sen teki?
337
00:19:37,217 --> 00:19:39,344
Minulla on sininen ruksi. Entä sinulla?
338
00:19:39,428 --> 00:19:42,181
Miksi arvotat itsesi somen perusteella?
339
00:19:42,264 --> 00:19:44,808
Ei. Olen ainoa, jolla on sininen ruksi.
340
00:19:44,892 --> 00:19:45,934
Olen ainoa...
341
00:19:46,018 --> 00:19:48,270
Minä tiedän, mitä tehdään.
342
00:19:52,608 --> 00:19:54,026
Kynät pois.
343
00:19:55,777 --> 00:19:58,405
Tuokaa esseenne Madam C. U. Walkerista.
344
00:19:59,489 --> 00:20:01,074
Hyvä, mummi.
345
00:20:01,158 --> 00:20:03,410
Yksityiskohtainen ja lämmin essee.
346
00:20:03,493 --> 00:20:04,870
Hän oli ensimmäinen asiakas.
347
00:20:06,205 --> 00:20:08,040
Esseesi, vitsiniekka?
348
00:20:08,123 --> 00:20:09,750
Vuokranne, nti Hill?
349
00:20:18,300 --> 00:20:20,636
Muutin mieleni. Pidän sinusta, Lisa.
350
00:20:20,719 --> 00:20:22,638
Liitytkö seuraan, Trudy?
351
00:20:22,721 --> 00:20:24,681
Haluan, että lähdet.
352
00:20:24,765 --> 00:20:25,641
Mitä sanoit?
353
00:20:26,183 --> 00:20:28,018
Ehkä kaipaat motivaatiota.
354
00:20:28,894 --> 00:20:30,896
Älä, äiti.
355
00:20:32,981 --> 00:20:34,483
No niin, pakanat.
356
00:20:34,816 --> 00:20:36,652
Pankaa kirjat pois.
357
00:20:36,735 --> 00:20:38,278
Nyt on pistokoe.
358
00:20:40,030 --> 00:20:41,573
Isä!
359
00:20:41,657 --> 00:20:44,576
Onhan puvussa aseita? Tainnuta hänet.
360
00:20:44,660 --> 00:20:47,871
Palaan kohta. Haen apua.
361
00:20:47,955 --> 00:20:49,748
Ei, minä en selviä.
362
00:20:49,831 --> 00:20:51,458
Älä jätä minua!
363
00:20:52,084 --> 00:20:54,002
Hiljaa luokassa!
364
00:20:56,004 --> 00:21:00,634
RACERSIN KOTI
365
00:21:00,717 --> 00:21:02,886
TSEMPPIÄ, RACERS!
366
00:21:02,970 --> 00:21:06,056
SUORA LÄHETYS
367
00:21:06,139 --> 00:21:07,432
Lapset.
368
00:21:08,308 --> 00:21:09,434
Lapset.
369
00:21:09,518 --> 00:21:11,144
Hiljaa, tulevat ostarikytät!
370
00:21:13,647 --> 00:21:14,481
Kiitos.
371
00:21:14,940 --> 00:21:18,527
Meillä on ilmoitus Penny Proudilta.
372
00:21:18,610 --> 00:21:20,070
En tiedä aihetta.
373
00:21:20,654 --> 00:21:21,947
Parasta olla lyhyt.
374
00:21:23,115 --> 00:21:27,953
Eräällä arvostetulla opettajallamme
on ollut vaikeaa.
375
00:21:28,954 --> 00:21:29,913
Nti Hill.
376
00:21:32,457 --> 00:21:36,003
Aikaansa ja tarmoaan
käyttävät epäitsekkäät opettajat
377
00:21:36,086 --> 00:21:38,005
ansaitsevat kunnon palkan.
378
00:21:39,131 --> 00:21:40,215
Buu!
379
00:21:40,299 --> 00:21:42,926
Eikä opettaja saisi olla koditon
380
00:21:43,010 --> 00:21:45,387
taatessaan meille koulutuksen.
381
00:21:45,470 --> 00:21:47,764
Penny on oikeassa. Autetaan.
382
00:21:47,848 --> 00:21:50,392
Hänen potkunsa olivat lahja.
383
00:21:51,643 --> 00:21:57,774
Loimme avustussivun kerätäksemme varoja,
384
00:21:57,858 --> 00:22:00,694
jotta nti Hillillä on varaa kotiin.
385
00:22:00,777 --> 00:22:01,945
HÄN ASUU AUTOSSAAN
386
00:22:06,825 --> 00:22:07,659
Häijyä.
387
00:22:07,743 --> 00:22:09,703
Olet omillasi, Penny.
388
00:22:10,078 --> 00:22:12,706
Älkää! Ette ymmärrä.
389
00:22:12,789 --> 00:22:15,792
Tämä on oikein.
390
00:22:15,876 --> 00:22:17,711
-Kukaan ei välitä.
-Keskeytitte.
391
00:22:19,588 --> 00:22:21,757
Kiitos, Penny Proud.
392
00:22:21,840 --> 00:22:24,009
Aloitetaan juhlat!
393
00:22:24,092 --> 00:22:29,181
Nyt on koulumme
kuuluisan orkesterin vuoro.
394
00:22:29,264 --> 00:22:31,183
No, tuo ei toiminut.
395
00:22:31,600 --> 00:22:34,394
Mitä tehdään? Hän ei lähde meiltä ikinä.
396
00:22:34,478 --> 00:22:38,065
Aplodit Musikaalisille mekaanikoille!
397
00:22:54,498 --> 00:22:55,540
Vauhtia!
398
00:22:58,168 --> 00:23:02,255
Sanoin, että koulumme
Musikaaliset mekaanikot.
399
00:23:02,339 --> 00:23:04,216
Soita tai painu kotiin!
400
00:23:18,772 --> 00:23:20,190
Muista, mitä kerroin.
401
00:23:20,273 --> 00:23:22,567
En pysty tähän, Bobby-setä.
402
00:23:22,651 --> 00:23:24,319
Kuuntelitko A-puolen?
403
00:23:24,736 --> 00:23:25,904
Joka päivä.
404
00:23:25,987 --> 00:23:27,280
Sitten olet valmis.
405
00:23:39,251 --> 00:23:41,670
Nyt tarvitset vain tämän.
406
00:24:05,235 --> 00:24:07,779
Nyt keksin. Katsokaa tätä.
407
00:24:14,744 --> 00:24:16,204
SINUN ETUOIKEUTESI!
408
00:24:24,754 --> 00:24:27,424
Zoey on viraali!
409
00:24:32,012 --> 00:24:33,388
Hän onnistuu.
410
00:24:44,900 --> 00:24:45,734
Me teimme sen.
411
00:24:46,234 --> 00:24:47,986
Se onnistui!
412
00:24:59,122 --> 00:25:00,665
MAAILMAN TOISEKSI PARAS OPE
413
00:25:07,964 --> 00:25:10,884
Lisa, sain sen valmiiksi.
Pääsenkö vessaan?
414
00:25:10,967 --> 00:25:12,594
Näin tuon, eukko.
415
00:25:12,677 --> 00:25:14,804
Koira saa mennä. Sinä jäät.
416
00:25:14,888 --> 00:25:16,181
Kunpa sinä menisit.
417
00:25:19,768 --> 00:25:21,728
Tulit takaisin, Penny. Pelasta.
418
00:25:21,811 --> 00:25:24,981
Miksi keskeytät tuntini, Penny?
419
00:25:25,232 --> 00:25:26,942
Ette kyllä usko tätä.
420
00:25:27,025 --> 00:25:29,319
Keräsimme teille rahaa.
421
00:25:29,694 --> 00:25:31,655
-Saatte oman asunnon.
-Mitä?
422
00:25:32,364 --> 00:25:33,532
Miljoona dollaria?
423
00:25:33,615 --> 00:25:35,700
Olenko muka hölmö? En usko.
424
00:25:35,784 --> 00:25:38,578
Se on totta. Rahat ovat teidän.
425
00:25:38,662 --> 00:25:41,414
Poista ensin 15 prosentin käsittelykulut.
426
00:25:41,498 --> 00:25:44,000
Valtio ja Wizard Kelly ottavat omansa.
427
00:25:44,084 --> 00:25:47,045
Nyt saatte oman kodin,
428
00:25:47,337 --> 00:25:50,257
ja rehtori lupasi työpaikkanne takaisin.
429
00:25:50,590 --> 00:25:52,926
-Niinkö?
-Niin.
430
00:25:53,552 --> 00:25:54,886
Voi miten suloista.
431
00:25:56,304 --> 00:26:00,308
Älkää itkekö, tai minä itken.
432
00:26:00,392 --> 00:26:02,769
En tiedä, mitä sanoa.
433
00:26:03,186 --> 00:26:04,604
Ei kotiläksyjä ikinä?
434
00:26:04,688 --> 00:26:05,855
En voi luvata sitä.
435
00:26:06,356 --> 00:26:09,693
Mutta lupaan,
että yritän olla paras opettajanne.
436
00:26:10,026 --> 00:26:12,821
Kiitän teitä koko sydämestäni.
437
00:26:13,572 --> 00:26:15,657
Tämä on ihanaa.
438
00:26:22,872 --> 00:26:24,791
Minne tavaranne laitetaan?
439
00:26:24,874 --> 00:26:25,792
Polttakaa ne.
440
00:26:28,378 --> 00:26:29,212
Kenelle tuo on?
441
00:26:29,462 --> 00:26:30,880
Minulle ja murulleni.
442
00:26:33,049 --> 00:26:36,803
Lisa, mansikkasiideriä jäillä
443
00:26:38,054 --> 00:26:40,682
Bobby, miksi olet kyydissä?
444
00:26:40,765 --> 00:26:42,267
En kuuntele sinua, äiti.
445
00:26:42,350 --> 00:26:44,853
Kuten olisi pitänyt tehdä lukiossa
446
00:26:44,936 --> 00:26:47,439
Tulen syömään noin viikon päästä
447
00:26:47,939 --> 00:26:49,983
Kata paikka Lisalle
448
00:26:50,066 --> 00:26:52,193
Ole niin kiltti
449
00:26:59,701 --> 00:27:01,953
Olenko minä nyt lempipoikasi?
450
00:27:02,037 --> 00:27:03,705
Et nyt etkä ikinä.
451
00:27:03,788 --> 00:27:05,749
Lähettäkää postikortti!
452
00:27:52,379 --> 00:27:54,381
Tekstitys: Kati Karvonen