1 00:00:01,042 --> 00:00:05,005 WILLY T. RIBBS GRUNDSKOLA ADMINISTRATION 2 00:00:07,340 --> 00:00:08,925 - Du, vänta! - Se upp! 3 00:00:09,384 --> 00:00:12,387 - Vänta, vart ska alla? - Vart tror du, Proud? 4 00:00:12,470 --> 00:00:14,848 - För att se Makeup-pojken i köpcentret. - Vem? 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,599 Makeup-pojken! 6 00:00:17,517 --> 00:00:19,060 Var har du varit, Penny? 7 00:00:19,352 --> 00:00:22,355 Han är världens största sminkinfluencer! 8 00:00:22,439 --> 00:00:23,314 Makeup-pojken 9 00:00:24,024 --> 00:00:28,403 Okej, alldaglingar, lyssna. Ni vill banta de knubbiga kinderna, 10 00:00:28,486 --> 00:00:32,115 gömma den där pannan, och täcka över de otäcka finnarna. 11 00:00:32,866 --> 00:00:34,200 Och när du är klar, 12 00:00:34,284 --> 00:00:38,371 avsluta med min slutsålda fixeringssprej och se hur snygg den gör dig. 13 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 Normalt säljer jag denna grej för 35 dollar, 14 00:00:42,667 --> 00:00:46,713 men om du använder min kod "Makeup-pojken" med stora bokstäver, 15 00:00:46,796 --> 00:00:49,924 och bara stora bokstäver, för det kommer inte att fungera, 16 00:00:50,008 --> 00:00:53,219 kan du få den för 34,99 dollar. 17 00:00:54,512 --> 00:00:58,141 Är han allvarlig? Ni går väl inte på det här? 18 00:00:58,224 --> 00:01:02,062 96, 97, 98, 99! 19 00:01:02,145 --> 00:01:05,523 - Penny, kan jag få låna 34 dollar? - Nej! 20 00:01:05,607 --> 00:01:09,360 Hej på er! Vi går till köpcentret. Kön blir för lång. 21 00:01:09,444 --> 00:01:12,530 Makeup-pojken skriver autografer för bara 20 dollar. 22 00:01:12,614 --> 00:01:13,948 Maya. 23 00:01:14,365 --> 00:01:16,951 Jag trodde inte att du var intresserad av smink. 24 00:01:17,035 --> 00:01:19,079 Du är ju helt naturlig och allt. 25 00:01:19,162 --> 00:01:21,915 Snälla du, den här looken är en process. 26 00:01:27,087 --> 00:01:31,132 Dessutom är ingen mer woke än Makeup-pojken. 27 00:01:31,341 --> 00:01:34,344 Han vaknade i alla fall inte så. 28 00:01:34,427 --> 00:01:36,805 - Jäklar. - Var inte hatisk, Penny. 29 00:01:36,888 --> 00:01:38,056 Varför? 30 00:01:38,139 --> 00:01:39,599 För att jag inte ger någon 31 00:01:39,682 --> 00:01:42,477 20 dollar för en autograf för att de trendar? 32 00:01:42,602 --> 00:01:46,564 För att jag inte gömmer mig bakom foundation och läppglans? 33 00:01:46,648 --> 00:01:49,067 För att jag tänker själv? 34 00:01:49,359 --> 00:01:52,737 Du borde verkligen gömma det där ansiktet bakom något, Proud. 35 00:01:52,821 --> 00:01:54,989 Då skulle du ha fler följare på Hologram. 36 00:01:55,073 --> 00:01:56,074 PENNY PROUD FÖLJARE 2 Oscar Proud Trudy Proud 37 00:01:56,407 --> 00:01:58,201 - Hej svejs. - Kom igen nu. 38 00:01:58,284 --> 00:02:01,371 Min lillebror håller en plats i kön på köpcentret åt oss. 39 00:02:01,454 --> 00:02:04,499 - Et tu, Dijonay? - Nej, jag har inte ätit än. 40 00:02:04,582 --> 00:02:06,292 Vad är det där på din panna? 41 00:02:06,417 --> 00:02:09,587 Makeup-pojken säger att om man har tejp på sig 42 00:02:09,671 --> 00:02:12,257 fem minuter om dagen så håller det rynkorna borta. 43 00:02:12,382 --> 00:02:15,802 Dijonay, du är bara 14. Vi har inga rynkor. 44 00:02:16,136 --> 00:02:19,055 Och det kommer vi aldrig att ha! 45 00:02:19,264 --> 00:02:20,598 Följer du med, Penny? 46 00:02:20,682 --> 00:02:24,185 Nä, jag ska göra något mer användbart med mina 20 dollar. 47 00:02:24,269 --> 00:02:26,187 - Hallå! - Som att bränna dem. 48 00:02:26,271 --> 00:02:27,647 Jag ser ingenting. 49 00:02:30,316 --> 00:02:33,862 Kom igen, jag har mina 20. Nu går vi. 50 00:02:35,155 --> 00:02:36,865 Varför gjorde jag det där? 51 00:02:37,157 --> 00:02:40,410 Kan jag få tillbaka mina glasögon? Vem du än... 52 00:03:30,084 --> 00:03:31,461 FAMILJEN PROUD: STOLTARE OCH STARKARE 53 00:03:32,712 --> 00:03:33,922 Oscar. 54 00:03:36,216 --> 00:03:37,884 Jag tål dem inte! 55 00:03:38,218 --> 00:03:39,344 Hej, Penny. 56 00:03:39,719 --> 00:03:40,929 Vad höll ni på med? 57 00:03:43,598 --> 00:03:44,849 Ingenting, älskling. 58 00:03:45,683 --> 00:03:48,436 - Varför är du upprörd, Penny? - Mina vänner. 59 00:03:48,519 --> 00:03:52,232 De är på köpcentret och ger Makeup-pojken 20 dollar för en autograf. 60 00:03:52,315 --> 00:03:55,235 Ja, pojken som ger sminktips. 61 00:03:55,318 --> 00:03:57,695 En pojke som sminkar sig? 62 00:03:57,779 --> 00:03:59,697 Vad händer med din generation, Penny? 63 00:03:59,781 --> 00:04:02,242 Jag vet inte, pappa. De är som zombies. 64 00:04:02,408 --> 00:04:05,245 De gör som nån slumpmässig nybörjare säger. 65 00:04:05,328 --> 00:04:08,414 Slappna av, Penny. Vi gjorde samma sak när jag var liten. 66 00:04:08,498 --> 00:04:11,042 Alla brukade klä ut sig till Prince. 67 00:04:11,125 --> 00:04:13,670 Flickorna och pojkarna. 68 00:04:13,753 --> 00:04:15,880 - Vem är Prince? - Vem är Prince? 69 00:04:17,131 --> 00:04:20,760 Okej, samlas här. Pappa ska berätta om Prince. 70 00:04:26,349 --> 00:04:27,809 Trudy! 71 00:05:17,358 --> 00:05:18,609 Vad har du i pannan? 72 00:05:18,693 --> 00:05:21,362 Jag fick den i köpcentret från den där Makeup-pojken. 73 00:05:23,573 --> 00:05:26,909 - Han vet vad han gör. - Du också, Suga Mama? 74 00:05:29,704 --> 00:05:32,999 Jag säger det bara en gång, så lyssna. 75 00:05:33,082 --> 00:05:39,339 Månadens läppfärg, alldaglingar, är blå, men inte vilken som helst, min blå. 76 00:05:39,422 --> 00:05:42,133 Och för att få min blå, måste jag se lite grönt. 77 00:05:42,258 --> 00:05:44,218 Den grymmaste har talat. 78 00:05:45,720 --> 00:05:47,221 Så sorgligt. 79 00:05:47,430 --> 00:05:49,807 Man behöver bara en dum video och tre likes, 80 00:05:49,891 --> 00:05:52,185 och plötsligt vill hela världen följa dig? 81 00:05:52,268 --> 00:05:54,854 Penny, älskling! 82 00:05:55,271 --> 00:05:58,191 Kom ner och rengör din Suga Mamas proteser. 83 00:05:58,274 --> 00:06:01,361 - Usch! Är det redan onsdag? - Jag hörde det där. 84 00:06:01,444 --> 00:06:03,654 Förlåt, Suga Mama. Jag kommer. 85 00:06:08,117 --> 00:06:10,328 Vet du vad? De ska få se. 86 00:06:12,997 --> 00:06:18,169 Hej. Jag heter Penny, och välkommen till premiären av Growin' Up Proud. 87 00:06:18,795 --> 00:06:22,131 Fråga, har du någonsin behövt rengöra din mormors tandproteser? 88 00:06:38,689 --> 00:06:39,649 Kom tillbaka. 89 00:06:50,910 --> 00:06:51,744 Vad? 90 00:06:51,828 --> 00:06:52,912 Kom tillbaka! 91 00:07:14,892 --> 00:07:16,519 LADDAR UPP... 92 00:07:17,395 --> 00:07:18,604 High five! 93 00:07:19,647 --> 00:07:21,899 KL. 18:00 94 00:07:22,984 --> 00:07:28,197 KL. 23:00 Mr Denture 95 00:07:29,031 --> 00:07:31,367 10 002 FÖLJARE 96 00:07:34,328 --> 00:07:35,413 Penny! 97 00:07:37,248 --> 00:07:39,333 När började du använda tandproteser? 98 00:07:39,417 --> 00:07:40,877 Blivit slagen i skolan? 99 00:07:40,960 --> 00:07:42,753 Nej, pappa. Vad pratar du om? 100 00:07:42,837 --> 00:07:44,964 De här lådorna är adresserade till dig. 101 00:07:45,089 --> 00:07:47,967 Det är ett misstag. Jag gjorde... 102 00:07:48,050 --> 00:07:48,968 AKTIVITET Mr Denture 103 00:07:50,595 --> 00:07:55,808 Minty Fresh Mr. Denture, min favorit. Jag tror att jag är död och i himlen. 104 00:07:55,975 --> 00:07:58,519 Du vet vad man säger... 105 00:07:58,644 --> 00:08:01,772 ...en gubbes himmel är en annan människas inferno. 106 00:08:03,316 --> 00:08:06,068 Sätt tillbaka tänderna. Det här är till Penny. 107 00:08:06,152 --> 00:08:08,196 Vad hände med mitt barnbarn? 108 00:08:08,446 --> 00:08:10,781 Blivit slagen i skolan, som din pappa? 109 00:08:10,990 --> 00:08:13,284 Nej, jag tror faktiskt att jag vann. 110 00:08:13,534 --> 00:08:16,996 Jag gjorde en video med dina proteser för att bevisa 111 00:08:17,079 --> 00:08:19,957 att vem som helst kan få följare, och jag hade rätt. 112 00:08:20,041 --> 00:08:22,627 Det ska bli kul att visa dom det. 113 00:08:22,919 --> 00:08:25,838 Och det ska bli kul att lägga det här på tänderna. 114 00:08:34,597 --> 00:08:39,310 Bang! Tiotusen följare på en dag. Vad var det jag sa? 115 00:08:39,393 --> 00:08:43,481 Pang! Makeup-pojken fick 50 000 under tiden det tog dig att säga "Bang". 116 00:08:43,564 --> 00:08:45,066 Jäklar! 117 00:08:45,149 --> 00:08:46,776 Vem bryr sig om tandproteser? 118 00:08:46,859 --> 00:08:50,780 Tillräckligt många för att få min video att bli viral. 119 00:08:50,863 --> 00:08:52,240 Tillräckligt med gamlingar. 120 00:08:52,406 --> 00:08:55,076 - Grattis, Martha Stewart. - Vem? 121 00:08:55,159 --> 00:08:56,369 Nån mormor som bakar 122 00:08:56,452 --> 00:08:58,704 och umgås med farfarsrapparen Snoopy. 123 00:08:58,788 --> 00:09:02,250 Han heter Snoop Dogg. Han är vår kusin, kompis. 124 00:09:02,333 --> 00:09:06,796 Och han producerade vår senaste låt, som vi säljer för 19,99 dollar. 125 00:09:06,921 --> 00:09:10,091 Men vi har inga pengar till en CD. Vi är panka. 126 00:09:10,341 --> 00:09:12,176 Vi gör inga CD-skivor. 127 00:09:13,177 --> 00:09:15,137 Vi gör vinyl. Vi gammaldags. 128 00:09:15,429 --> 00:09:18,266 Nubia, vi är pankdags. 129 00:09:18,349 --> 00:09:21,102 Vi gav alla pengar till Makeup-pojken i går. 130 00:09:21,185 --> 00:09:22,478 Proud gjorde inte det. 131 00:09:22,812 --> 00:09:25,773 Jaså, LaCienega? Ska det vara så nu? 132 00:09:25,856 --> 00:09:28,359 Nä, behåll kosingen, Proud. 133 00:09:28,442 --> 00:09:31,153 Du ska spela vår låt i din nästa video. 134 00:09:31,237 --> 00:09:35,324 Det var en engångsgrej, Nubia. Jag bevisade bara en poäng. 135 00:09:35,408 --> 00:09:38,869 Proud, har du sett kapsylutmaningen? 136 00:09:50,047 --> 00:09:52,091 Olei gör det med ditt huvud. 137 00:09:53,342 --> 00:09:54,927 Jag kan nog göra en video till. 138 00:10:12,111 --> 00:10:14,572 Rochelle, spela skivspelaren! 139 00:10:14,822 --> 00:10:16,616 Vad är en skivspelare? 140 00:10:18,034 --> 00:10:21,203 Vänta. Jag ska visa hur man gör. 141 00:10:21,287 --> 00:10:24,749 Det här och en bandspelare var allt vi behövde förr i tiden. 142 00:10:25,291 --> 00:10:26,834 Jag gick hem till din mamma, 143 00:10:27,001 --> 00:10:30,129 dämpade belysningen, slog på Switch... 144 00:10:31,422 --> 00:10:32,757 Och sen då? 145 00:10:33,758 --> 00:10:35,092 Hennes pappa tände, 146 00:10:35,176 --> 00:10:37,428 slog på Shirley Caesar och kastade ut mig. 147 00:10:37,511 --> 00:10:38,387 Trudy! 148 00:10:39,180 --> 00:10:40,598 Det var tider det. 149 00:10:46,020 --> 00:10:48,356 Jag hoppas att du inte betalade för det här. 150 00:10:49,607 --> 00:10:50,441 LIVE - HÄNDER UPP PENGAR FRAM SKICKA - LADDAR UPP... 151 00:10:50,524 --> 00:10:51,359 Händer upp, pengar ut 152 00:10:51,442 --> 00:10:52,985 Här för att ta allt du har 153 00:10:53,152 --> 00:10:55,696 Händer up, ja, ge mig alla pengar 154 00:10:55,780 --> 00:10:58,240 Inget bråk, bara lägg dem i väskan 155 00:10:58,324 --> 00:11:00,368 Systrarna Gross Vi skrattar sist 156 00:11:00,451 --> 00:11:03,204 Händer upp, pengar ut Här för att ta allt du har 157 00:11:03,287 --> 00:11:05,081 Hej, bra jobbat, Proud. 158 00:11:05,539 --> 00:11:09,418 Drake, Cardi B och Bruno Mars hörde av sig i dag. 159 00:11:09,627 --> 00:11:12,963 Vi kommer slå. Du har inflytande, Proud. 160 00:11:17,176 --> 00:11:18,344 Har jag? 161 00:11:19,512 --> 00:11:21,138 Penny Proud här. 162 00:11:21,222 --> 00:11:26,227 Dagens avsnitt av Growin' Up Proud heter "Two Babies, One Diaper". 163 00:11:28,604 --> 00:11:29,730 Stinkande blöjan 164 00:11:31,148 --> 00:11:36,904 Dagens look är Jag-fick-dem-från-min-Suga-Mama-jeans. 165 00:11:36,987 --> 00:11:39,073 - Vad fick du? - De här jeansen. 166 00:11:41,367 --> 00:11:45,162 Nej, du får inte. Min lilla flicka ska inte ha på sig det där. 167 00:11:45,246 --> 00:11:49,625 Men Trollkarlen Nova betalar mig för det. De skickade en check till mig. 168 00:11:49,709 --> 00:11:53,421 Om de tror att de ska köpa min baby, då... 169 00:11:53,504 --> 00:11:54,922 100 000 000 dollar 170 00:11:58,134 --> 00:12:00,261 Trudy! 171 00:12:00,678 --> 00:12:03,222 Var är du, Dijonay?! 172 00:12:03,305 --> 00:12:04,306 Här borta, tjejen!!! 173 00:12:04,390 --> 00:12:05,516 TRÄFFA MAKEUP-POJKEN 174 00:12:06,100 --> 00:12:08,477 Inte min vinkel. Radera den, alldagling. 175 00:12:08,561 --> 00:12:14,483 - Nej. Jag betalade 50 dollar. - Då är du raderad, alldagling. 176 00:12:14,567 --> 00:12:15,609 Nästa. 177 00:12:16,861 --> 00:12:20,364 Vår tur nu! Jag och mina tjejer vill ta en gruppselfie. 178 00:12:20,448 --> 00:12:24,702 - Det blir 50 dollar, eller hur? - Försöker du lura Makeup-pojken? 179 00:12:24,952 --> 00:12:26,662 500 dollar, alldagling. 180 00:12:26,746 --> 00:12:28,998 - Jäklar! - Jäklar, Makeup-pojken. 181 00:12:29,081 --> 00:12:31,459 Men det är okej. Vi har det, Makeup-pojken. 182 00:12:32,126 --> 00:12:36,130 Nej, Maya. Behåll pengarna. Den här jäkeln lurar dig bara. 183 00:12:37,047 --> 00:12:41,427 Kolla vem som eldar upp sig. Influencern på D-nivå, Penny Pryd. 184 00:12:41,510 --> 00:12:43,095 Är du ens verifierad? 185 00:12:45,097 --> 00:12:46,307 Strunt samma. 186 00:12:46,390 --> 00:12:50,603 Det stämmer, alldagling. Gå iväg. Men du behöver verkligen 187 00:12:50,686 --> 00:12:54,315 skärpa konturen och fixa det trötta fejset. 188 00:12:54,899 --> 00:12:56,609 Jag har sagt det i flera år. 189 00:12:56,692 --> 00:12:58,569 Har hon en egen fixeringssprej? 190 00:12:58,652 --> 00:13:00,112 - Tror inte det. - Jag dissade. 191 00:13:00,196 --> 00:13:02,114 Det var iskallt, Makeup-pojken. 192 00:13:02,698 --> 00:13:03,908 Alldagling. 193 00:13:13,918 --> 00:13:15,127 Penny Proud här. 194 00:13:15,211 --> 00:13:20,174 Sedan när bestämmer översminkade pojkar hur tjejer ska se ut? 195 00:13:20,424 --> 00:13:21,967 - Vad? - Vänta nu. 196 00:13:22,051 --> 00:13:25,554 Och förutom det så förolämpar han oss och tar våra pengar? 197 00:13:25,638 --> 00:13:26,555 - Jäklar! - Jäklar! 198 00:13:26,639 --> 00:13:30,893 Det är en ny dag, Pride. Makeup-pojken är avbokad. 199 00:13:33,020 --> 00:13:37,566 Nej, mitt läppglans. Min fixerings... Driver du med mig? 200 00:13:37,650 --> 00:13:38,609 AVBOKAT! 201 00:13:38,734 --> 00:13:40,110 Kom tillbaka, alldaglingar. 202 00:13:40,194 --> 00:13:43,197 Nubia hade rätt. Jag har makt. 203 00:13:43,447 --> 00:13:45,449 Jag har inflytande. 204 00:13:47,368 --> 00:13:49,537 Vad är definitionen av en influencer? 205 00:13:49,620 --> 00:13:51,664 En som har makten att få människor 206 00:13:51,747 --> 00:13:55,292 att köpa saker som de förmodligen inte behöver eller inte har råd med. 207 00:13:55,584 --> 00:14:01,298 Och med stor kraft kommer stor rädsla... rädsla för att bli avbokad av mig. 208 00:14:02,216 --> 00:14:05,344 Och sanningen är att jag gillar det. 209 00:14:05,427 --> 00:14:08,806 Jag vet att jag inte borde, men det gör jag. 210 00:14:10,766 --> 00:14:12,101 Hej, alla. Vad händer? 211 00:14:12,184 --> 00:14:15,729 Du har ingen plats vid det här bordet, Proud. Försvinn. 212 00:14:15,813 --> 00:14:17,398 Har du problem, LaCienega? 213 00:14:17,481 --> 00:14:20,150 Du har inte varit dig själv på sistone, Penny. 214 00:14:20,484 --> 00:14:22,152 Men det är inget fel med det. 215 00:14:22,236 --> 00:14:24,738 Det du gjorde mot Makeup-pojken var inte okej. 216 00:14:24,822 --> 00:14:26,115 Du förstörde hans liv! 217 00:14:29,076 --> 00:14:30,202 Jaså? 218 00:14:31,662 --> 00:14:33,622 Jag gillar inte dig längre, LaCienega. 219 00:14:33,706 --> 00:14:35,541 Vem bryr sig om vad du gillar? 220 00:14:35,916 --> 00:14:37,084 Hon blir avbokad. 221 00:14:37,167 --> 00:14:38,335 Alla. 222 00:14:38,878 --> 00:14:42,798 Pride, jag fick precis en trafikvarning. 223 00:14:42,882 --> 00:14:47,761 Gissa vad? LaCienega Boulevardez... är avstängd. 224 00:14:47,845 --> 00:14:49,471 Sök efter alternativa vänner. 225 00:14:57,688 --> 00:15:01,025 Hej då... 226 00:15:02,776 --> 00:15:06,238 ...hej då! 227 00:15:06,322 --> 00:15:07,990 1,2 miljoner visningar 228 00:15:09,116 --> 00:15:11,160 Rektor Hightower ringde, Oscar. 229 00:15:11,535 --> 00:15:13,913 Penny har varit sen till skolan hela veckan. 230 00:15:13,996 --> 00:15:16,790 Men hon har inte sagt något till oss. 231 00:15:16,874 --> 00:15:18,709 Jag vill inte vara rektor Hightower 232 00:15:18,792 --> 00:15:20,294 när hon hör att hon tjallade. 233 00:15:20,377 --> 00:15:23,380 - Du måste prata med henne. - Varför jag? 234 00:15:23,464 --> 00:15:25,049 Du är mannen i huset. 235 00:15:25,633 --> 00:15:27,593 Jaså, nu är jag mannen. Som jag ser det 236 00:15:27,676 --> 00:15:29,929 borde den som alltid skryter om att tjäna mest 237 00:15:30,012 --> 00:15:31,722 vara den som pratar. 238 00:15:33,557 --> 00:15:36,727 Det är jäkligt synd. Ni är rädda för ert eget barn. 239 00:15:36,810 --> 00:15:37,937 Men det är inte jag. 240 00:15:38,020 --> 00:15:41,231 - Hej! Vad händer, fam? - Jag ska tala om "vad som händer". 241 00:15:41,398 --> 00:15:44,151 Rektorn sa att du har varit sen hela veckan. 242 00:15:44,234 --> 00:15:46,236 Jaså, gjorde hon? 243 00:15:46,320 --> 00:15:48,113 Suga Mama, hon kommer att få spö. 244 00:15:48,197 --> 00:15:49,365 Håll tyst, pojke. 245 00:15:49,448 --> 00:15:50,824 Du har utegångsförbud. 246 00:16:04,546 --> 00:16:06,090 Stirra inte på mig. 247 00:16:15,933 --> 00:16:18,602 Du vill inte utmana mig. Gå till ditt rum. 248 00:16:20,604 --> 00:16:22,106 Hasta la vista, Suga Mama. 249 00:16:28,946 --> 00:16:34,034 Hej, Pride. Det är en sorglig dag i Proudhemmet. 250 00:16:34,118 --> 00:16:40,749 Min Suga Mama har fått sockersug. Hon måste gå ner 25 kilo, annars. 251 00:16:40,833 --> 00:16:46,547 Hjälp mig att hjälpa henne, Pride. 252 00:16:46,630 --> 00:16:49,216 HERREGUD!!!!! VAD?? VI HJÄLPER DIG 253 00:16:49,883 --> 00:16:51,593 Vi är här för att rädda dig. 254 00:16:52,094 --> 00:16:53,804 Rädda mig? Rädda mig var? 255 00:16:53,929 --> 00:16:56,181 Mitt träningsläger. Ingen vinst utan smärta. 256 00:16:56,265 --> 00:16:58,434 Vi får ner din vikt så du kan känna tårna. 257 00:16:58,517 --> 00:17:02,146 - Bufferina. - Håll i henne hårt, Bufferina. 258 00:17:02,229 --> 00:17:03,355 - Stilla... - Släpp mig! 259 00:17:03,439 --> 00:17:05,482 - ...eller bli krossad. - Vart tar ni mig? 260 00:17:06,608 --> 00:17:08,569 Dr Payne, min vän, som du kan se, 261 00:17:08,652 --> 00:17:12,448 förnekar hon allt. Förutom kakor. Många kakor. 262 00:17:12,656 --> 00:17:14,366 Så ta hand om min kära mamma. 263 00:17:15,784 --> 00:17:18,037 För alltid, hoppas jag. Och hennes lilla hund. 264 00:17:22,750 --> 00:17:24,334 Du ska få, Oscar. Du... 265 00:17:31,759 --> 00:17:32,718 Konstaplar. 266 00:17:33,635 --> 00:17:35,888 Snälla konstaplarna. 267 00:17:36,180 --> 00:17:38,474 Släpp mig, glorifierade rastvakter. 268 00:17:39,933 --> 00:17:42,227 Hon skulle inte ha tjallat på Penny. 269 00:17:42,561 --> 00:17:44,772 Vi borde gå till lektionen, 270 00:17:44,855 --> 00:17:48,942 men Penny har gjort sig av med alla lärare, vaktmästare, rastvakter, 271 00:17:49,026 --> 00:17:51,070 skolsköterskan... I stort sett alla. 272 00:17:51,153 --> 00:17:53,739 Kom igen nu. Tjejen har tappat det helt. 273 00:17:53,822 --> 00:17:56,700 - Vi måste göra något. - Håll tyst om det. 274 00:17:56,784 --> 00:18:00,079 - Vill du bli som LaCienega? - Vem bryr sig om vad du gillar, Proud? 275 00:18:00,162 --> 00:18:03,332 Jag gillar jordgubbsglass. Gillar du inte pizza? Jag gör det. 276 00:18:03,457 --> 00:18:04,750 Du förstörde hans liv. 277 00:18:04,833 --> 00:18:06,043 Hej på er, vad händer? 278 00:18:06,710 --> 00:18:08,545 - Allt är bra, chefen. - Bara bra. 279 00:18:08,712 --> 00:18:10,464 - Du ser bra ut. - Hur är det med dig? 280 00:18:10,547 --> 00:18:13,967 Inget har hänt sedan du gjorde dig av med rektor Hightower, lärarna, 281 00:18:14,051 --> 00:18:15,302 och alla andra här. 282 00:18:15,511 --> 00:18:18,388 - Har du problem med det, Maya? - Ja, det har jag. 283 00:18:18,472 --> 00:18:21,350 Makeup-pojken fick i alla fall folk att se bra ut. 284 00:18:21,433 --> 00:18:24,895 - Du förstör liv, Penny. - Och glöm inte det. 285 00:18:27,689 --> 00:18:32,069 Jag skojar bara. Slappna av, Lil' Kim. Det är bara affärer. 286 00:18:32,861 --> 00:18:35,614 Jag förstår. Du är en svikare också. 287 00:18:42,454 --> 00:18:45,249 Försiktigt, Maya, hon kan släppa en video på dig. 288 00:18:47,126 --> 00:18:50,212 Hon menade det inte. Gjorde du? Säg det till henne. Snabbt. 289 00:18:50,295 --> 00:18:51,713 Visst, Penny. 290 00:18:51,797 --> 00:18:53,382 Jag menade det inte. 291 00:18:53,674 --> 00:18:55,717 Kul att du vet hur det är, Maya. 292 00:18:56,176 --> 00:19:00,806 Det är tråkigt här. Vi går på bio. 293 00:19:00,889 --> 00:19:04,977 Penny, det går inga filmer. Du gav alla dåliga recensioner. 294 00:19:05,102 --> 00:19:07,146 Då går vi till Wizneyland. 295 00:19:07,312 --> 00:19:09,815 Nej, du stängde ner det också. 296 00:19:12,526 --> 00:19:13,360 FÖLJARE LIVE Oscar Proud 297 00:19:13,485 --> 00:19:14,319 Wiz? 298 00:19:14,403 --> 00:19:17,406 Hej Wiz, är det du? Det är Oscar Proud. 299 00:19:17,906 --> 00:19:19,700 Ska vi träffas om avtalet? 300 00:19:20,117 --> 00:19:21,034 Hallå? 301 00:19:22,870 --> 00:19:25,289 Vad är det? Ser du inte att jag pratar i telefon? 302 00:19:26,039 --> 00:19:27,916 Vad menar du, inte i telefonen? 303 00:19:28,000 --> 00:19:30,085 Hologram Live? Hur stänger jag av det? 304 00:19:35,924 --> 00:19:38,760 KG, får jag snacka med dig ett tag? 305 00:19:42,514 --> 00:19:46,810 Får se hur många miljoner följare jag har idag. 306 00:19:47,644 --> 00:19:48,604 FÖRLORAR FÖLJARE 307 00:19:49,730 --> 00:19:50,981 FÖRLORAR FLER FÖLJARE 308 00:19:54,484 --> 00:19:55,652 Vad händer? 309 00:20:04,203 --> 00:20:06,121 Hightower? Vad gör du här? 310 00:20:06,205 --> 00:20:09,499 Penny Proud. Jag letade efter dig. 311 00:20:09,583 --> 00:20:13,212 Tyvärr så måste jag meddela att du har kvarsittning. 312 00:20:13,420 --> 00:20:15,255 Varje dag under nästa år! 313 00:20:15,422 --> 00:20:17,090 - Ha en bra dag. - Vad? 314 00:20:17,424 --> 00:20:19,468 Hallå! Gå inte iväg ifrån mig. 315 00:20:20,219 --> 00:20:24,348 - LaCienega, vem släppte ut dig ur skåpet? - Jag gjorde det. Vad händer? 316 00:20:24,431 --> 00:20:26,016 - Det är Maya. Kom igen. - Hej då. 317 00:20:27,434 --> 00:20:29,144 Så du vill ta hennes plats. 318 00:20:29,228 --> 00:20:31,939 Mycket har förändrats sedan jag kom ut ur skåpet, Proud 319 00:20:32,147 --> 00:20:35,234 Ja. Ditt skräckvälde är över, pannan. 320 00:20:35,317 --> 00:20:38,237 Inte ens jag är rädd för dig längre. 321 00:20:38,320 --> 00:20:41,823 Du har förmodligen inte kollat Hologram nyligen, eller hur? 322 00:20:42,032 --> 00:20:43,450 Ja, jag har kollat Hologram. 323 00:20:44,076 --> 00:20:45,327 PENNY PROUD - FÖLJARE 2 Oscar Proud - Trudy Proud 324 00:20:45,535 --> 00:20:46,912 - Vad gjorde du? - Du avbokad. 325 00:20:46,995 --> 00:20:50,082 Du är inte den enda som kan göra en video. 326 00:20:50,457 --> 00:20:53,710 Och den nya ettan på Mayas sveklista, 327 00:20:53,794 --> 00:20:56,380 som knuffar ner farbror Ruckus efter rekordmånga 328 00:20:56,463 --> 00:21:00,509 600 veckor på topplatsen... Penny Proud. 329 00:21:00,968 --> 00:21:04,763 Tjejen som säljer vad som helst, inklusive dig. 330 00:21:04,846 --> 00:21:07,349 Och jag fick precis videon som bevisar det. 331 00:21:08,100 --> 00:21:11,812 Varsågod, Oscar Proud. Något som du aldrig har sett tidigare. 332 00:21:11,895 --> 00:21:14,106 En stor väska med pengar! 333 00:21:16,233 --> 00:21:17,985 Du har gjort en klok investering, 334 00:21:18,068 --> 00:21:19,820 Trollkarl. Jag garanterar att 335 00:21:19,903 --> 00:21:23,156 min dotter inte kommer att nedvärdera fler av dina många företag. 336 00:21:23,240 --> 00:21:26,034 Om Pride visste att Penny Prouds pappa 337 00:21:26,118 --> 00:21:28,912 tog betalt i Salisburybiff i hemlighet... 338 00:21:30,706 --> 00:21:31,748 Hatar att tänka på 339 00:21:31,832 --> 00:21:34,543 konsekvenserna av en sådan skrupelfri transaktion. 340 00:21:34,626 --> 00:21:36,920 Pride? De där fåren? 341 00:21:37,004 --> 00:21:39,506 De gör som Penny säger. Ge mig min biff. 342 00:22:00,902 --> 00:22:02,070 PENNY PROUD FÖLJARE 0 343 00:22:02,154 --> 00:22:03,155 du har ingen som följer dig 344 00:22:10,495 --> 00:22:12,414 RÄDDA BEAGLARNA JAG FÖRTJÄNAR INTE DETTA 345 00:22:16,460 --> 00:22:18,628 - Hallå där. - Fröken Sophie, var är du? 346 00:22:18,712 --> 00:22:21,214 - Vem tillhör du? - Sophie. 347 00:22:21,340 --> 00:22:23,008 Fröken Sophie. 348 00:22:23,091 --> 00:22:25,761 Miss Sophie, var är du? 349 00:22:25,844 --> 00:22:29,056 Tack, jag trodde att jag hade tappat bort de henne. Penny Proud? 350 00:22:29,139 --> 00:22:31,141 Jag vill inte ha problem, Makeup-pojken. 351 00:22:31,224 --> 00:22:34,603 Jag heter Sebastian Boyle. Allt är bra. 352 00:22:37,606 --> 00:22:39,524 Hon gillar dig. Vill du ha henne? 353 00:22:39,608 --> 00:22:43,487 - Säljer du valpar nu? - Nej, syster. Jag räddar dem. 354 00:22:44,154 --> 00:22:45,405 "Rädda beaglarna?" 355 00:22:45,947 --> 00:22:49,284 Ja. De använder stackarna för att testa smink. 356 00:22:49,368 --> 00:22:52,621 Visst är det så, fröken Sophie? Det är hemskt. 357 00:22:52,829 --> 00:22:56,708 Förutom att ge vissa stryk var det här det minsta jag kunde göra. 358 00:22:57,000 --> 00:22:59,127 Ja. Det är trevligt. 359 00:22:59,211 --> 00:23:03,173 Och vet du vad? Det är tack vare dig, Penny Proud. Tack. 360 00:23:03,256 --> 00:23:04,216 Vad? 361 00:23:04,633 --> 00:23:06,301 Du behöver inte tacka mig. 362 00:23:06,385 --> 00:23:08,845 Vad menar du? Jo, det gör jag. 363 00:23:09,096 --> 00:23:11,390 Jag hade tappat bort vem jag var. 364 00:23:11,473 --> 00:23:15,310 Jag blev förförd av inflytandet, och du fick mig att se det. 365 00:23:17,813 --> 00:23:20,023 Låt det inte hända dig, Penny Proud. 366 00:23:20,690 --> 00:23:23,193 - Sophie. - Ja, för sent. 367 00:23:24,194 --> 00:23:25,404 Se till att ta allt. 368 00:23:25,904 --> 00:23:27,948 Oscar, de tar allt! 369 00:23:28,031 --> 00:23:31,201 Inte allt. För första gången har jag vunnit, Trudy. 370 00:23:31,284 --> 00:23:34,663 Jag har den stora påsen med pengar från Trollkarlen på banken, 371 00:23:34,746 --> 00:23:36,748 och det finns inget han kan göra åt det. 372 00:23:36,832 --> 00:23:38,375 Bra, Oscar! 373 00:23:38,458 --> 00:23:41,128 Vänta lite, vilken bank har du den i? 374 00:23:41,211 --> 00:23:45,132 Jag öppnade ett helt nytt konto hos Wizard Kelly Federal Union. 375 00:23:45,215 --> 00:23:46,633 Fick en ny brödrost också. 376 00:23:47,050 --> 00:23:49,261 Vänta ett tag. Sa jag Wizard Kelly? 377 00:23:51,179 --> 00:23:52,305 DU HAR 0 DOLLAR 378 00:23:52,389 --> 00:23:54,599 Nej! 379 00:23:54,724 --> 00:23:57,727 Det är inte sant. Han fick mig igen! 380 00:23:58,270 --> 00:23:59,980 Men vi blev av med Suga Mama. 381 00:24:10,282 --> 00:24:11,366 Hej, son. 382 00:24:12,117 --> 00:24:16,163 Oj! Det är Suga Knight och hon är rippad. Fängelsemuskler. 383 00:24:16,246 --> 00:24:20,834 Ja. Tack vare min vän, dr Payne, kan jag dela ut lite stryk. 384 00:24:20,917 --> 00:24:22,836 Dags att bli tuff, Puff. 385 00:24:34,514 --> 00:24:35,640 Nej, Suga Mama. 386 00:24:37,267 --> 00:24:41,897 Det är mitt fel. Jag skickade dig till lägret och jag är skyldig dig en ursäkt. 387 00:24:42,272 --> 00:24:45,609 Jag är faktiskt skyldig er alla en ursäkt. Jag hade fel. 388 00:24:45,692 --> 00:24:47,486 Jag blev förförd av inflytandet. 389 00:24:47,569 --> 00:24:50,489 Hör du det, Suga Mama? Penny har flutit för mycket. 390 00:24:50,947 --> 00:24:54,242 - Jag hoppas att ni kan förlåta mig. - Självklart, älskling. 391 00:24:54,910 --> 00:24:58,497 Penny, du är mitt barnbarn. Du kan inte göra något fel. 392 00:24:59,915 --> 00:25:02,792 Men din pappa? Det är en annan sak. 393 00:25:10,926 --> 00:25:12,093 Släpp mig! 394 00:25:59,516 --> 00:26:01,518 Översättning: Johan Sjöbom