1 00:00:01,042 --> 00:00:05,005 WILLY T. RIBBS UNGDOMSSKOLE ADMINISTRASJON 2 00:00:07,340 --> 00:00:08,925 - Vent! - Pass på! 3 00:00:09,384 --> 00:00:12,387 - Hvor er det alle skal? - Hvor tror du, Proud? 4 00:00:12,470 --> 00:00:14,848 - Se Makeup Boy på kjøpesenteret. - Hvem? 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,599 Makeup Boy! 6 00:00:17,517 --> 00:00:19,060 Hvor har du vært, Penny? 7 00:00:19,352 --> 00:00:22,355 Han er planetens største makeupinfluenser. 8 00:00:24,024 --> 00:00:28,403 Hør her. Du må slanke bort de lubne kinnene, 9 00:00:28,486 --> 00:00:32,115 skjule den svære panna og dekke til de ekle kvisene. 10 00:00:32,866 --> 00:00:34,200 Og når du er ferdig, 11 00:00:34,284 --> 00:00:38,371 bruk min utsolgte settingspray og gjør deg klar til å eie. 12 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 Vanligvis selger jeg dette for 35 dollar, 13 00:00:42,667 --> 00:00:46,713 men om du sveiper opp nå og bruker koden min "MAKEUP BOY", 14 00:00:46,796 --> 00:00:49,924 og sørg for at det bare er store bokstaver, for det funker ikke, 15 00:00:50,008 --> 00:00:53,219 kan du få den for 34,99 dollar. 16 00:00:54,512 --> 00:00:58,141 Seriøst? Dere faller vel ikke for dette? 17 00:00:58,224 --> 00:01:02,062 Nittiseks, nittisju, nittiåtte, nittini. 18 00:01:02,145 --> 00:01:05,523 - Penny, kan du låne meg 34 dollar? - Nei! 19 00:01:05,607 --> 00:01:09,360 Hei, folkens! Vi må på kjøpesenteret. Køen kommer til å være kjempelang. 20 00:01:09,444 --> 00:01:12,530 Makeup Boy skriver autografer for bare 20 dollar. 21 00:01:12,614 --> 00:01:13,948 Jøss, Maya. 22 00:01:14,365 --> 00:01:16,951 Du er den siste personen jeg trodde likte sminke. 23 00:01:17,035 --> 00:01:19,079 Du som er helt naturlig og allting. 24 00:01:19,162 --> 00:01:21,915 Gi deg. Dette utseendet er en prosess. 25 00:01:27,087 --> 00:01:31,132 Dessuten er ingen mer woke enn Makeup Boy. 26 00:01:31,341 --> 00:01:34,344 Han våknet absolutt ikke sånn. 27 00:01:34,427 --> 00:01:36,805 - Zang. - Ikke hat, Penny. 28 00:01:36,888 --> 00:01:38,056 Hvorfor? 29 00:01:38,139 --> 00:01:39,599 Fordi jeg ikke vil gi noen 30 00:01:39,682 --> 00:01:42,477 20 dollar for en autograf fordi de trender? 31 00:01:42,602 --> 00:01:46,564 Fordi jeg ikke prøver å gjemme meg bak foundation og lipgloss? 32 00:01:46,648 --> 00:01:49,067 Fordi jeg kan tenke selv? 33 00:01:49,359 --> 00:01:52,737 Du burde vurdere å skjule det fjeset bak noe, Proud. 34 00:01:52,821 --> 00:01:54,989 Kanskje du hadde hatt flere følgere på Hologram da. 35 00:01:55,073 --> 00:01:56,074 PENNY PROUD FØLGERE 2 Oscar Proud Trudy Proud 36 00:01:56,407 --> 00:01:58,201 - Hei sann. - Kom igjen. 37 00:01:58,284 --> 00:02:01,371 Lillebroren min holder av en plass i køen på kjøpesenteret. 38 00:02:01,454 --> 00:02:04,499 - Et tu, Dijonay? - Nei, jeg har ikke spist enda. 39 00:02:04,582 --> 00:02:06,292 Hva er det på pannen din? 40 00:02:06,417 --> 00:02:09,587 Makeup Boy sier at om du bruker gaffateip 41 00:02:09,671 --> 00:02:12,257 fem minutter om dagen, så får du ikke rynker. 42 00:02:12,382 --> 00:02:15,802 Dijonay, du er bare 14. Vi har ikke rynker. 43 00:02:16,136 --> 00:02:19,055 - Og vi får det aldri! - Og vi får det aldri! 44 00:02:19,264 --> 00:02:20,598 Blir du med oss, Penny? 45 00:02:20,682 --> 00:02:24,185 Niks. Jeg går og gjør noe nyttigere med mine 20 dollar. 46 00:02:24,269 --> 00:02:26,187 - Hei! - Som å brenne dem. 47 00:02:26,271 --> 00:02:27,647 Ser ingenting. 48 00:02:30,316 --> 00:02:33,862 Kom igjen, folkens. Jeg har mine 20 dollar. 49 00:02:35,155 --> 00:02:36,865 Utrolig at jeg nettopp gjorde det. 50 00:02:37,157 --> 00:02:40,410 Kan jeg få brillene mine tilbake? Hvem enn du... 51 00:03:30,084 --> 00:03:31,461 FAMILIEN PROUD STOLTERE OG STERKERE 52 00:03:32,712 --> 00:03:33,922 Oscar. 53 00:03:36,216 --> 00:03:37,884 Jeg takler dem ikke! 54 00:03:38,218 --> 00:03:39,344 - Hei, Penny. - Hei, Penny. 55 00:03:39,719 --> 00:03:40,929 Hva drev dere med? 56 00:03:43,598 --> 00:03:44,849 - Ingenting. - Ingenting. 57 00:03:45,683 --> 00:03:48,436 - Hva er du opprørt for? - Vennene mine. 58 00:03:48,519 --> 00:03:52,232 De er på kjøpesenteret og betaler Makeup Boy 20 dollar for en autograf. 59 00:03:52,315 --> 00:03:55,235 Ja, den gutten som gir sminketips. 60 00:03:55,318 --> 00:03:57,695 En gutt som bruker sminke? 61 00:03:57,779 --> 00:03:59,697 Hva er det med generasjonen din, Penny? 62 00:03:59,781 --> 00:04:02,242 Jeg vet ikke, pappa. De er som zombier. 63 00:04:02,408 --> 00:04:05,245 De gjør alt en tilfeldig person ber dem om. 64 00:04:05,328 --> 00:04:08,414 Slapp av, Penny. Vi gjorde det samme da jeg var barn. 65 00:04:08,498 --> 00:04:11,042 Alle pleide å kle seg som Prince. 66 00:04:11,125 --> 00:04:13,670 Jentene og guttene. 67 00:04:13,753 --> 00:04:15,880 - Hvem er Prince? - Hvem er Prince? 68 00:04:17,131 --> 00:04:20,760 Samle dere, folkens. La pappa fortelle dere om Prince. 69 00:04:26,349 --> 00:04:27,809 Trudy! 70 00:05:08,516 --> 00:05:09,392 Trudy! 71 00:05:17,358 --> 00:05:18,609 Hva er det du har i panna? 72 00:05:18,693 --> 00:05:21,362 Jeg fikk det på kjøpesenteret av Makeup Boy. 73 00:05:23,573 --> 00:05:26,909 - Han kan sine saker. - Du også, Suga Mama? 74 00:05:29,704 --> 00:05:32,999 Jeg sier det bare én gang, så hør etter. 75 00:05:33,082 --> 00:05:39,339 Månedens leppefarge er blå, og ikke bare blå, men min blå. 76 00:05:39,422 --> 00:05:42,133 For å få min blåfarge må jeg se litt grønt. 77 00:05:42,258 --> 00:05:44,218 Den råeste har talt. 78 00:05:45,720 --> 00:05:47,221 Dette er trist. 79 00:05:47,430 --> 00:05:49,807 Du trenger bare en teit video og tre likes, 80 00:05:49,891 --> 00:05:52,185 så vil hele verden følge deg? 81 00:05:52,268 --> 00:05:54,854 Penny! 82 00:05:55,271 --> 00:05:58,191 Kom og vask gebisset til Suga Mama. 83 00:05:58,274 --> 00:06:01,361 - Æsj! Er det onsdag allerede? - Jeg hørte det. 84 00:06:01,444 --> 00:06:03,654 Unnskyld, Suga Mama. Jeg kommer. 85 00:06:08,117 --> 00:06:10,328 Vet du hva? Jeg skal vise dem. 86 00:06:12,997 --> 00:06:17,251 Hei, folkens. Jeg er Penny, og velkommen til premieren av Proud-oppveksten. 87 00:06:17,335 --> 00:06:18,169 PROUD-OPPVEKSTEN 88 00:06:18,795 --> 00:06:22,131 Spørsmål: Har du noen gang måttet rense gebisset til bestemoren din? 89 00:06:38,689 --> 00:06:39,649 Kom hit. 90 00:06:50,910 --> 00:06:51,744 Hva? 91 00:06:51,828 --> 00:06:52,912 Kom hit! 92 00:07:14,892 --> 00:07:16,519 LASTER OPP... 93 00:07:17,395 --> 00:07:18,604 Hei! 94 00:07:19,647 --> 00:07:21,899 KL 18.00 95 00:07:22,984 --> 00:07:28,197 23.00 Herr Gebiss 96 00:07:29,031 --> 00:07:31,367 10 002 FØLGERE 97 00:07:34,328 --> 00:07:35,413 Penny! 98 00:07:37,248 --> 00:07:39,333 Penny, når begynte du å bruke gebiss? 99 00:07:39,417 --> 00:07:40,877 Tapte du et slagsmål på skolen? 100 00:07:40,960 --> 00:07:42,753 Nei, pappa. Hva snakker du om? 101 00:07:42,837 --> 00:07:44,964 Eskene er adressert til deg, Penny. 102 00:07:45,089 --> 00:07:46,132 DUGGFRISK HERR GEBISS 103 00:07:46,215 --> 00:07:47,967 Det må være en feil. Jeg... Søren! 104 00:07:48,050 --> 00:07:48,968 HOLLA - AKTIVITET HERR GEBISS 105 00:07:50,595 --> 00:07:55,808 Duggfrisk Herr Gebiss, favoritten min. Jeg tror jeg har kommet til himmelen. 106 00:07:55,975 --> 00:07:58,519 Du vet hva de sier: 107 00:07:58,644 --> 00:08:01,772 Én gubbes himmelrike er en annen manns inferno. 108 00:08:03,316 --> 00:08:06,068 Sett tennene dine inn igjen, Suga Mama. De er til Penny. 109 00:08:06,152 --> 00:08:08,196 Hva har skjedd med barnebarnet mitt? 110 00:08:08,446 --> 00:08:10,781 Tapte du et slagsmål på skolen, som faren din? 111 00:08:10,990 --> 00:08:13,284 Nei, jeg tror faktisk at jeg vant. 112 00:08:13,534 --> 00:08:16,996 Jeg laget en video av at jeg renset gebisset ditt for å bevise 113 00:08:17,079 --> 00:08:19,957 at alle kan få følgere, og jeg hadde rett. 114 00:08:20,041 --> 00:08:22,627 Jeg gleder meg til å gni det inn. 115 00:08:22,919 --> 00:08:25,838 Og jeg gleder meg til å gni dette inn. 116 00:08:34,597 --> 00:08:39,310 Pang! Ti tusen følgere på én dag. Hva var det jeg sa? 117 00:08:39,393 --> 00:08:43,481 Bang! Makeup Boy fikk 50 000 på den tiden det tok deg å si "pang". 118 00:08:43,564 --> 00:08:45,066 Shazam! 119 00:08:45,149 --> 00:08:46,776 Hvem bryr seg om gebiss? 120 00:08:46,859 --> 00:08:50,780 Nok mennesker til at videoen min gikk viralt. 121 00:08:50,863 --> 00:08:52,240 Nok gamle mennesker. 122 00:08:52,406 --> 00:08:55,076 - Gratulerer, Martha Stewart. - Hvem? 123 00:08:55,159 --> 00:08:56,369 En bestemor som lager kaker 124 00:08:56,452 --> 00:08:58,704 og henger med en gammel rapper som heter Snoopy. 125 00:08:58,788 --> 00:09:02,250 Han heter Snoop Dogg. Han er fetteren vår. 126 00:09:02,333 --> 00:09:06,796 Og han produserte den forrige låta vår, som vi selger for 19,99 dollar. 127 00:09:06,921 --> 00:09:10,091 Men vi har ikke penger til en CD. Vi er blakke. 128 00:09:10,341 --> 00:09:12,176 Vi lager ikke CD-er. 129 00:09:13,177 --> 00:09:15,137 Vi lager voks. Vi er gammeldagse. 130 00:09:15,429 --> 00:09:18,266 Nubia, vi er blakke. 131 00:09:18,349 --> 00:09:21,102 Vi ga alle pengene våre til Makeup Boy i går. 132 00:09:21,185 --> 00:09:22,478 Det gjorde ikke Proud. 133 00:09:22,812 --> 00:09:25,773 Seriøst, LaCienega? Er det sånn det skal være. 134 00:09:25,856 --> 00:09:28,359 Nei. Behold gryna dine, Proud. 135 00:09:28,442 --> 00:09:31,153 Du kan bruke låta vår i den neste videoen din. 136 00:09:31,237 --> 00:09:35,324 Det var en engangsgreie, Nubia. Jeg fikk bare frem et poeng. 137 00:09:35,408 --> 00:09:38,869 Proud, har du sett flaskekork-utfordringen? 138 00:09:50,047 --> 00:09:52,091 Olei gjør det med hodet ditt. 139 00:09:53,342 --> 00:09:54,927 Jeg kan sikkert lage én video til. 140 00:10:12,111 --> 00:10:14,572 Rochelle, få fart på platespilleren! 141 00:10:14,822 --> 00:10:16,616 Hva er en platespiller? 142 00:10:18,034 --> 00:10:21,203 Vent nå litt, vesla. Jeg skal vise deg hvordan det gjøres. 143 00:10:21,287 --> 00:10:24,749 Dette og en åttespors var alt vi trengte i gamle dager. 144 00:10:25,291 --> 00:10:26,834 Jeg dro hjem til moren din, 145 00:10:27,001 --> 00:10:30,129 skrudde ned lyset, satte på Switch... 146 00:10:31,422 --> 00:10:32,757 Og så? 147 00:10:33,758 --> 00:10:35,092 Faren hennes skrudde på lyset, 148 00:10:35,176 --> 00:10:37,428 satte på Shirley Caesar og kastet meg ut. 149 00:10:37,511 --> 00:10:38,387 Trudy! 150 00:10:39,180 --> 00:10:40,598 Det var tider. 151 00:10:46,020 --> 00:10:48,356 Jeg håper du ikke betalte for dette, vesla. 152 00:10:49,607 --> 00:10:50,441 DIREKTE - HANDZUP CASH OUT SEND - LASTER OPP 153 00:10:50,524 --> 00:10:51,359 Henda opp Få penga 154 00:10:51,442 --> 00:10:52,985 Her for å ta alt du har 155 00:10:53,152 --> 00:10:55,696 Opp med henda Gi meg alle pengene 156 00:10:55,780 --> 00:10:58,240 Ikke noe tull Bare legg dem i bagen 157 00:10:58,324 --> 00:11:00,368 Gross-søstrene Det blir vi som ler sist 158 00:11:00,451 --> 00:11:03,204 Opp med henda, frem med penga Her for å ta alt du har 159 00:11:03,287 --> 00:11:05,081 Bra gjort, Proud. 160 00:11:05,539 --> 00:11:09,418 Drake, Cardi B og Bruno Mars tok kontakt med oss i dag. 161 00:11:09,627 --> 00:11:12,963 Vi blir store. Du har det lille ekstra, Proud. 162 00:11:17,176 --> 00:11:18,344 Har jeg? 163 00:11:19,512 --> 00:11:21,138 Penny Proud her. 164 00:11:21,222 --> 00:11:26,227 Dagens episode av Proud-oppveksten heter "To babyer, én bleie". 165 00:11:28,604 --> 00:11:29,730 Lille stink bleier 166 00:11:31,148 --> 00:11:36,904 Dagens stil er fikk-dem-av-Suga-Mama-jeans. 167 00:11:36,987 --> 00:11:39,073 - Hva fikk du av Suga Mama? - Denne jeansen. 168 00:11:41,367 --> 00:11:45,162 Niks. Jeg nekter. Vesla mi skal ikke bruke dette. 169 00:11:45,246 --> 00:11:49,625 Men Trollmann Nova betaler meg, pappa. De sendte meg til og med en sjekk. 170 00:11:49,709 --> 00:11:53,421 Om de tror de kan kjøpe ungen min, så... 171 00:11:58,134 --> 00:12:00,261 Trudy! 172 00:12:00,678 --> 00:12:03,222 Hvor er du, Dijonay?! 173 00:12:03,305 --> 00:12:04,306 Her borte!! 174 00:12:04,390 --> 00:12:05,516 MAKEUP BOY-MØTE 175 00:12:06,100 --> 00:12:08,477 Det er ikke min vinkel. Slett det. 176 00:12:08,561 --> 00:12:14,483 - Nei. Jeg betalte deg 50 dollar. - Da blir du slettet. 177 00:12:14,567 --> 00:12:15,609 Neste. 178 00:12:16,861 --> 00:12:20,364 Vi er neste! Jeg og vennene mine vil ta en gruppeselfie. 179 00:12:20,448 --> 00:12:24,702 - Det blir 50 dollar, ikke sant? - Prøver dere å svindle Makeup Boy? 180 00:12:24,952 --> 00:12:26,662 Fem hundre dollar. 181 00:12:26,746 --> 00:12:28,998 - Zang! - Zang, Makeup Boy. 182 00:12:29,081 --> 00:12:31,459 Men det er greit. Vi fikser det, Makeup Boy. 183 00:12:32,126 --> 00:12:36,130 Nei, det gjør vi ikke. Behold pengene. Denne tosken svindler dere bare. 184 00:12:37,047 --> 00:12:41,427 Se hvem som er frekk. D-influenseren Penny Prippen. 185 00:12:41,510 --> 00:12:43,095 Er du i det hele tatt verifisert? 186 00:12:45,097 --> 00:12:46,307 Samme det. 187 00:12:46,390 --> 00:12:50,603 Ja, bare gå. Men det du egentlig må gjøre, 188 00:12:50,686 --> 00:12:54,315 er å skjerpe konturen og fikse det trøtte trynet ditt. 189 00:12:54,899 --> 00:12:56,609 Jeg har sagt det i årevis. 190 00:12:56,692 --> 00:12:58,569 Har hun sin egen settingspray? 191 00:12:58,652 --> 00:13:00,112 - Jeg tror ikke det. - Det var frekt. 192 00:13:00,196 --> 00:13:02,114 Det var steinkaldt, Makeup Boy. 193 00:13:02,698 --> 00:13:03,908 Kjedelig. 194 00:13:13,918 --> 00:13:15,127 Penny Proud her. 195 00:13:15,211 --> 00:13:20,174 Når ble overbakte gutter sjef for hvordan jenter skal se ut? 196 00:13:20,424 --> 00:13:21,967 - Hva? - Vent. 197 00:13:22,051 --> 00:13:25,554 Og i tillegg så skal han fornærme oss og ta pengene våre? 198 00:13:25,638 --> 00:13:26,555 - Zang! - Zang! 199 00:13:26,639 --> 00:13:30,893 Ny dag. Makeup Boy er utestengt. 200 00:13:33,020 --> 00:13:37,566 Nei, lipglossen min. Setting... Tuller du? 201 00:13:37,650 --> 00:13:38,609 UTESTENGT! 202 00:13:38,734 --> 00:13:40,110 Kom tilbake. 203 00:13:40,194 --> 00:13:43,197 Nubia har rett. Jeg har makten. 204 00:13:43,447 --> 00:13:45,449 Jeg har det lille ekstra. 205 00:13:47,368 --> 00:13:49,537 Hva er definisjonen på en influenser? 206 00:13:49,620 --> 00:13:51,664 En som har makt til å få folk 207 00:13:51,747 --> 00:13:55,292 til å kjøpe ting de sikkert ikke trenger eller har råd til. 208 00:13:55,584 --> 00:14:01,298 Og med stor makt kommer stor frykt... for å bli utestengt av meg. 209 00:14:02,216 --> 00:14:05,344 Jeg er bare ærlig: Jeg liker det. 210 00:14:05,427 --> 00:14:08,806 Jeg vet at det ikke er meningen, men jeg gjør det. 211 00:14:10,766 --> 00:14:12,101 Hei, folkens. Hva skjer? 212 00:14:12,184 --> 00:14:15,729 Det er ikke plass til deg her ved bordet, Proud. Gå. 213 00:14:15,813 --> 00:14:17,398 Har du et problem, LaCienega? 214 00:14:17,481 --> 00:14:20,150 Du har ikke vært deg selv i det siste, Penny. 215 00:14:20,484 --> 00:14:22,152 Ikke at det er noe galt med det. 216 00:14:22,236 --> 00:14:24,738 Det du gjorde mot Makeup Boy, var ikke greit, Proud. 217 00:14:24,822 --> 00:14:26,115 Du ødela livet hans! 218 00:14:26,615 --> 00:14:27,491 Dagens spesial 219 00:14:29,076 --> 00:14:30,202 Jaså? 220 00:14:31,662 --> 00:14:33,622 Jeg tror ikke jeg liker deg lenger, LaCienega. 221 00:14:33,706 --> 00:14:35,541 Hvem bryr seg om hva du liker, Proud? 222 00:14:35,916 --> 00:14:37,084 Hun blir utestengt. 223 00:14:37,167 --> 00:14:38,335 Alle sammen. 224 00:14:38,878 --> 00:14:42,798 Hei, folkens. Jeg fikk et trafikkvarsel. 225 00:14:42,882 --> 00:14:47,761 Gjett hva. LaCienega Boulevardez... er stengt. 226 00:14:47,845 --> 00:14:49,471 Vennligst finn alternative venner. 227 00:14:57,688 --> 00:15:01,025 Ha... 228 00:15:02,776 --> 00:15:06,238 ...det! 229 00:15:06,322 --> 00:15:07,990 1,2 millioner visninger 230 00:15:09,116 --> 00:15:11,160 Det var rektor Hightower som ringte, Oscar. 231 00:15:11,535 --> 00:15:13,913 Penny har kommet sent på skolen hver dag denne uken. 232 00:15:13,996 --> 00:15:16,790 Men vi hørte ikke det fra henne. 233 00:15:16,874 --> 00:15:18,709 Jeg vil ikke være rektor Hightower 234 00:15:18,792 --> 00:15:20,294 når Penny hører at hun sladret. 235 00:15:20,377 --> 00:15:23,380 - Oscar, du må snakke med henne. - Hvorfor meg? 236 00:15:23,464 --> 00:15:25,049 Fordi du er mannen i huset. 237 00:15:25,633 --> 00:15:27,593 Nå er jeg mannen. Sånn jeg ser det, 238 00:15:27,676 --> 00:15:29,929 bør den som alltid skryter av å tjene mest penger, 239 00:15:30,012 --> 00:15:31,722 være den som tar seg av all snakkingen. 240 00:15:33,557 --> 00:15:36,727 Det er synd. Dere er redde for deres eget barn. 241 00:15:36,810 --> 00:15:37,937 Men jeg er ikke det. 242 00:15:38,020 --> 00:15:41,231 - Hei! Skjer'a, fam? - Jeg skal si deg hva som "skjer'a". 243 00:15:41,398 --> 00:15:44,151 Rektor ringte og sa at du har kommet sent hver dag denne uka. 244 00:15:44,234 --> 00:15:46,236 Gjorde hun det? 245 00:15:46,320 --> 00:15:48,113 Suga Mama, du fikk nettopp dama drept. 246 00:15:48,197 --> 00:15:49,365 Hold kjeft, gutt. 247 00:15:49,448 --> 00:15:50,824 Penny, du har husarrest. 248 00:16:04,546 --> 00:16:06,090 Ikke se sånn på meg. 249 00:16:15,933 --> 00:16:18,602 Du vil ikke ha bank. Gå opp på rommet ditt. 250 00:16:20,604 --> 00:16:22,106 Si hasta la vista til Suga Mama. 251 00:16:28,946 --> 00:16:34,034 Hei, folkens. Det er en trist dag i Proud-huset. 252 00:16:34,118 --> 00:16:40,749 Suga Mama må gå ned 25 kilo, ellers... 253 00:16:40,833 --> 00:16:46,547 Hjelp meg med å hjelpe henne. 254 00:16:46,630 --> 00:16:49,216 OMG!!! HÆ? VI FIKSER DET 255 00:16:49,883 --> 00:16:51,593 Vi er her for å redde deg. 256 00:16:52,094 --> 00:16:53,804 Redde meg? Hvor? 257 00:16:53,929 --> 00:16:56,181 Bootcampen min. Ingen resultater uten smerte. 258 00:16:56,265 --> 00:16:58,434 Du skal gå ned i vekt så du kan kjenne tærne dine. 259 00:16:58,517 --> 00:17:02,146 - Bufferina. - Hold henne fast, Bufferina. 260 00:17:02,229 --> 00:17:03,355 - Rolig... - Slipp meg! 261 00:17:03,439 --> 00:17:05,482 - ...før jeg knuser deg. - Hvor tar dere meg med? 262 00:17:05,566 --> 00:17:06,525 AVSLAPNINGENS VERDEN 263 00:17:06,608 --> 00:17:08,569 Dr. Payne, mine gode mann, som du ser, 264 00:17:08,652 --> 00:17:12,448 fornekter hun alt. Bortsett fra kjeks. Masse kjeks. 265 00:17:12,656 --> 00:17:14,366 Vær så snill, ta deg av min kjære mor. 266 00:17:15,784 --> 00:17:18,037 Forhåpentligvis for alltid. Og hunden hennes også. 267 00:17:22,750 --> 00:17:24,334 Jeg skal ta deg, Oscar. Du... 268 00:17:31,759 --> 00:17:32,718 Betjenter. 269 00:17:33,635 --> 00:17:35,888 Vær så snill. 270 00:17:36,180 --> 00:17:38,474 Slipp meg, glorifiserte gangvakter. 271 00:17:39,933 --> 00:17:42,227 Hun burde ikke sladret på Penny. 272 00:17:42,561 --> 00:17:44,772 Skulle sagt "vi går til timen", 273 00:17:44,855 --> 00:17:48,942 men Penny har blitt kvitt alle lærerne, vaktmesterne, gangvaktene, 274 00:17:49,026 --> 00:17:51,070 sykesøsteren... Omtrent alle. 275 00:17:51,153 --> 00:17:53,739 Kom igjen. Jenta er sprø. 276 00:17:53,822 --> 00:17:56,700 - Vi må gjøre noe med dette. - Du må stoppe det. 277 00:17:56,784 --> 00:18:00,079 - Vil du ende opp som LaCienega? - Hvem bryr seg om hva du liker, Proud? 278 00:18:00,162 --> 00:18:03,332 Jeg liker jordbæris. Liker du ikke pizza? Jeg gjør det. 279 00:18:03,457 --> 00:18:04,750 Du ødela livet til Makeup Boy. 280 00:18:04,833 --> 00:18:06,043 Hei, folkens. Hva skjer? 281 00:18:06,710 --> 00:18:08,545 - Alt i orden. - Alt i orden. 282 00:18:08,712 --> 00:18:10,464 - Du ser bra ut? - Hva med deg? 283 00:18:10,547 --> 00:18:13,967 Ingenting har skjedd siden du ble kvitt rektor Hightower, lærerne 284 00:18:14,051 --> 00:18:15,302 og alle andre her. 285 00:18:15,511 --> 00:18:18,388 - Har du et problem med det, Maya? - Ja. 286 00:18:18,472 --> 00:18:21,350 Makeup Boy fikk i det minste folk til å se bra ut. 287 00:18:21,433 --> 00:18:24,895 - Du ødelegger liv, Penny. - Og ikke glem det. 288 00:18:27,689 --> 00:18:32,069 Jeg tuller bare. Slapp av, Lil' Kim. Det er bare forretninger. 289 00:18:32,861 --> 00:18:35,614 Jeg skjønner det. Du selger deg også. 290 00:18:42,454 --> 00:18:45,249 Forsiktig, Maya, før hun legger ut en video om deg. 291 00:18:47,126 --> 00:18:50,212 Maya mente det ikke, Penny. Ikke sant? Si det. Fort. 292 00:18:50,295 --> 00:18:51,713 Nei da, Penny. 293 00:18:51,797 --> 00:18:53,382 Jeg mente det ikke. 294 00:18:53,674 --> 00:18:55,717 Bra du vet hvordan det er, Maya. 295 00:18:56,176 --> 00:19:00,806 Det er kjedelig her. Vi går på kino. 296 00:19:00,889 --> 00:19:04,977 Penny, det finnes ikke flere filmer. Du ga alle dårlig omtale. 297 00:19:05,102 --> 00:19:07,146 La oss dra til Trollmannland. 298 00:19:07,312 --> 00:19:09,815 Niks, du stengte det også. 299 00:19:12,526 --> 00:19:13,360 FØLGERE DIREKTE - OSCAR PROUD 300 00:19:13,485 --> 00:19:14,319 Trollmann? 301 00:19:14,403 --> 00:19:17,406 Hei, Trollmann. Er det deg? Det er Oscar Proud. 302 00:19:17,906 --> 00:19:19,700 La oss snakke om den avtalen vår. 303 00:19:20,117 --> 00:19:21,034 Hallo? 304 00:19:22,870 --> 00:19:25,289 Hva er det? Ser du ikke at jeg snakker i telefonen? 305 00:19:26,039 --> 00:19:27,916 Hva mener du med at jeg ikke er i telefonen? 306 00:19:28,000 --> 00:19:30,085 Hologram Live? Hvordan stopper jeg det? 307 00:19:35,924 --> 00:19:38,760 KG, få snakke litt med deg. 308 00:19:42,514 --> 00:19:46,810 La oss se hvor mange millioner følgere jeg har i dag. 309 00:19:47,644 --> 00:19:48,604 MISTER FØLGERE 310 00:19:49,730 --> 00:19:50,981 MISTER FLERE FØLGERE 311 00:19:54,484 --> 00:19:55,652 Hva er det som skjer? 312 00:20:04,203 --> 00:20:06,121 Hightower? Hva gjør du her? 313 00:20:06,205 --> 00:20:09,499 Penny Proud. Jeg har lett etter deg. 314 00:20:09,583 --> 00:20:13,212 Jeg beklager å informerer deg om at du må sitte igjen. 315 00:20:13,420 --> 00:20:15,255 Hver dag det neste året. 316 00:20:15,422 --> 00:20:17,090 - Ha en fin dag. - Hva? 317 00:20:17,424 --> 00:20:19,468 Hei! Ikke gå fra meg. 318 00:20:20,219 --> 00:20:24,348 - LaCienega, hvem slapp deg ut av skapet? - Jeg. Skjer'a? 319 00:20:24,431 --> 00:20:26,016 - Det er Maya. Kom igjen. - Ha det. 320 00:20:27,434 --> 00:20:29,144 Så du vil ta hennes plass. 321 00:20:29,228 --> 00:20:31,939 Mye har endret seg siden jeg kom ut av skapet, Proud. 322 00:20:32,147 --> 00:20:35,234 Ja. Terrorveldet ditt er over, panna. 323 00:20:35,317 --> 00:20:38,237 Selv ikke jeg er redd for deg lenger. 324 00:20:38,320 --> 00:20:41,823 Du har visst ikke sjekket Hologram i det siste, Penny. 325 00:20:42,032 --> 00:20:43,450 Jo, jeg har sjekket Hologram. 326 00:20:44,076 --> 00:20:45,327 PENNY PROUD - FØLGERE 2 Oscar Proud - Trudy Proud 327 00:20:45,535 --> 00:20:46,912 - Hva har du gjort? - Du er ute. 328 00:20:46,995 --> 00:20:50,082 Du er ikke den eneste som kan lage en video. 329 00:20:50,457 --> 00:20:51,291 SAMLE DERE 330 00:20:51,375 --> 00:20:53,710 Og den nye nummer én på Mayas svikerliste, 331 00:20:53,794 --> 00:20:56,380 som danker ut onkel Ruckus etter rekordlange 332 00:20:56,463 --> 00:21:00,509 600 uker på førsteplass... Penny Proud. 333 00:21:00,968 --> 00:21:04,763 Den jenta selger alt, inkludert deg. 334 00:21:04,846 --> 00:21:07,349 Og jeg fikk nettopp videoen som beviser det. 335 00:21:08,100 --> 00:21:11,812 Vær så god, Oscar Proud. Noe du aldri har sett før. 336 00:21:11,895 --> 00:21:14,106 En stor pengesekk, folkens. 337 00:21:16,233 --> 00:21:17,985 Du gjorde en klok investering, 338 00:21:18,068 --> 00:21:19,820 Trollmann. Jeg garanterer 339 00:21:19,903 --> 00:21:23,156 at datteren min ikke skal fornærme noen av virksomhetene dine lenger. 340 00:21:23,240 --> 00:21:26,034 Om folk visste at Penny Prouds far 341 00:21:26,118 --> 00:21:28,912 tok betalt under bordet... 342 00:21:30,706 --> 00:21:31,748 ...vil jeg ikke tenke på 343 00:21:31,832 --> 00:21:34,543 konsekvensene av en så skruppelløs transaksjon. 344 00:21:34,626 --> 00:21:36,920 Følgerne hennes? Den saueflokken? 345 00:21:37,004 --> 00:21:39,506 De gjør det Penny ber dem om. Gi meg pengene. 346 00:22:00,902 --> 00:22:02,070 PENNY PROUD FØLGERE 347 00:22:02,154 --> 00:22:03,155 ingen følger deg 348 00:22:10,495 --> 00:22:12,414 REDD BEAGLENE JEG FORTJENER IKKE DETTE 349 00:22:16,460 --> 00:22:18,628 - Hei sann. - Frøken Sophie, hvor er du? 350 00:22:18,712 --> 00:22:21,214 - Hvem tilhører du? - Sophie. 351 00:22:21,340 --> 00:22:23,008 Frøken Sophie. 352 00:22:23,091 --> 00:22:25,761 Frøken Sophie, hvor er du? 353 00:22:25,844 --> 00:22:29,056 Takk. Jeg trodde jeg mistet henne. Penny Proud? 354 00:22:29,139 --> 00:22:31,141 Jeg vil ikke ha problemer, Makeup Boy. 355 00:22:31,224 --> 00:22:34,603 Jeg heter Sebastian Boyle. Alt i orden. 356 00:22:37,606 --> 00:22:39,524 Hun liker deg. Vil du ha henne? 357 00:22:39,608 --> 00:22:43,487 - Selger du valper nå? - Nei, jeg redder dem. 358 00:22:44,154 --> 00:22:45,405 "Redd beaglene"? 359 00:22:45,947 --> 00:22:49,284 Ja. De bruker disse stakkarene til å teste sminke. 360 00:22:49,368 --> 00:22:52,621 Ikke sant, Frøken Sophie? Det er fryktelig. 361 00:22:52,829 --> 00:22:56,708 Bortsett fra å banke noen tenkte jeg dette var det minste jeg kunne gjøre. 362 00:22:57,000 --> 00:22:59,127 Ja. Det er fint. 363 00:22:59,211 --> 00:23:03,173 Og vet du hva? Det er din fortjeneste, Penny Proud. Takk. 364 00:23:03,256 --> 00:23:04,216 Hva? 365 00:23:04,633 --> 00:23:06,301 Du skylder meg ingenting. 366 00:23:06,385 --> 00:23:08,845 Hva mener du? Jeg gjør det. 367 00:23:09,096 --> 00:23:11,390 Jeg hadde mistet meg selv. 368 00:23:11,473 --> 00:23:15,310 Jeg ble forført av berømmelse, og du fikk meg til å innse det. 369 00:23:17,813 --> 00:23:20,023 Ikke la det skje med deg, Penny Proud. 370 00:23:20,690 --> 00:23:23,193 - Sophie. - For sent. 371 00:23:24,194 --> 00:23:25,404 Sørg for å ta alt. 372 00:23:25,487 --> 00:23:26,321 REPO'D - VI TAR IGJEN ALT RING OSS 373 00:23:26,405 --> 00:23:27,948 Oscar, de tar alt. 374 00:23:28,031 --> 00:23:31,201 Ikke alt. For første gang har jeg vunnet, Trudy. 375 00:23:31,284 --> 00:23:34,663 Jeg satte pengesekken jeg fikk fra Trollmann i banken, 376 00:23:34,746 --> 00:23:36,748 og han kan ikke gjøre noe med det. 377 00:23:36,832 --> 00:23:38,375 Flott, Oscar. 378 00:23:38,458 --> 00:23:41,128 Vent. Hvilken bank satte du den i? 379 00:23:41,211 --> 00:23:45,132 Jeg åpnet en elt ny konto i Trollmann Kelly Federal Union. 380 00:23:45,215 --> 00:23:46,633 Jeg fikk til og med en ny toaster. 381 00:23:47,050 --> 00:23:49,261 Vent. Sa jeg Trollmann Kelly? 382 00:23:51,179 --> 00:23:52,305 DU HAR 0 DOLLAR 383 00:23:52,389 --> 00:23:54,599 Nei! 384 00:23:54,724 --> 00:23:57,727 Ikke til å tro. Han lurte meg igjen. 385 00:23:58,270 --> 00:23:59,980 Vi ble i det minste kvitt Suga Mama. 386 00:24:10,282 --> 00:24:11,366 Hallo, gutten min. 387 00:24:12,117 --> 00:24:16,163 Jøss! Det er Suga Knight, og hun er trent. 388 00:24:16,246 --> 00:24:20,834 Ja. Takket være dr. Payne er jeg klar for å gi bank. 389 00:24:20,917 --> 00:24:22,836 På tide å være rå. 390 00:24:34,514 --> 00:24:35,640 Nei, Suga Mama. 391 00:24:37,267 --> 00:24:41,897 Det er min feil. Jeg sendte deg på bootcamp og skylder deg en unnskyldning. 392 00:24:42,272 --> 00:24:45,609 Faktisk skylder jeg alle en unnskyldning. Det var galt av meg. 393 00:24:45,692 --> 00:24:47,486 Jeg ble forført av berømmelsen. 394 00:24:47,569 --> 00:24:50,489 Hører du, Suga Mama? Penny ble forført av berømmelsen. 395 00:24:50,947 --> 00:24:54,242 - Jeg håper dere kan tilgi meg. - Klart vi kan. 396 00:24:54,910 --> 00:24:58,497 Penny, du er barnebarnet mitt. Du kan ikke gjøre feil. 397 00:24:59,915 --> 00:25:02,792 Men faren din? Det er noe annet. 398 00:25:10,926 --> 00:25:12,093 Slipp meg! 399 00:25:59,516 --> 00:26:01,518 Norske tekster: Heidi Rabbevåg