1 00:00:01,042 --> 00:00:05,005 OFICINAS ADMINISTRATIVAS DEL INSTITUTO WILLY T. RIBBS 2 00:00:07,340 --> 00:00:08,925 - ¡Esperad! - ¡Cuidado! 3 00:00:09,384 --> 00:00:12,387 - Esperad, ¿a dónde va todo el mundo? - ¿Tú qué crees, Proud? 4 00:00:12,470 --> 00:00:14,848 - A ver a Maquillador al centro comercial. - ¿A quién? 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,599 ¡A Maquillador! 6 00:00:17,517 --> 00:00:19,060 ¿En qué planeta vives? 7 00:00:19,352 --> 00:00:22,355 Es el influencer de maquillaje más importante del planeta. 8 00:00:22,439 --> 00:00:23,314 Maquillador 9 00:00:24,024 --> 00:00:28,403 Bien, básicos, escuchad. Hay que adelgazar las mejillas regordetas, 10 00:00:28,486 --> 00:00:32,115 esconder esa frentota y tapar esos desagradables granitos. 11 00:00:32,866 --> 00:00:34,200 Y cuando acabéis, 12 00:00:34,284 --> 00:00:38,371 fijadlo todo con mi espray superventas y preparaos para deslumbrar. 13 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 Normalmente, vendo esto a 35 dólares, 14 00:00:42,667 --> 00:00:46,713 pero si entráis ahora y usáis mi código, "Maquillador", todo en mayúsculas, 15 00:00:46,796 --> 00:00:49,924 porque si no, no funciona, 16 00:00:50,008 --> 00:00:53,219 podéis conseguirlo por 34,99. 17 00:00:53,303 --> 00:00:54,137 34,99 - Maquillador 18 00:00:54,512 --> 00:00:58,141 ¿En serio? ¿Vais a caer en ese timo? 19 00:00:58,224 --> 00:01:02,062 Tengo 96, 97, 98,99. 20 00:01:02,145 --> 00:01:05,523 - Penny, ¿puedes prestarme 34 dólares? - ¡No! 21 00:01:05,607 --> 00:01:09,360 Hola, chicas. Será mejor que nos vayamos. Habrá mucha cola. 22 00:01:09,444 --> 00:01:12,530 Maquillador está firmando autógrafos por solo 20 dólares. 23 00:01:12,614 --> 00:01:13,948 Maya. 24 00:01:14,365 --> 00:01:16,951 Creía que no te interesaba el maquillaje. 25 00:01:17,035 --> 00:01:19,079 Como eres tan natural. 26 00:01:19,162 --> 00:01:21,915 Por favor, esta imagen lleva su proceso. 27 00:01:27,087 --> 00:01:31,132 Además, no hay nadie más concienciado que Maquillador. 28 00:01:31,341 --> 00:01:34,344 Desde luego, hay que concienciarse mucho para tener esa imagen. 29 00:01:34,427 --> 00:01:36,805 - Caramba. - No odies tanto, Penny. 30 00:01:36,888 --> 00:01:38,056 ¿Por qué? 31 00:01:38,139 --> 00:01:39,599 ¿Porque no quiero pagar 32 00:01:39,682 --> 00:01:42,477 veinte dólares por un autógrafo de alguien que está de moda? 33 00:01:42,602 --> 00:01:46,564 ¿Porque no me escondo tras una capa de maquillaje y brillo de labios? 34 00:01:46,648 --> 00:01:49,067 ¿Porque pienso por mí misma? 35 00:01:49,359 --> 00:01:52,737 Deberías plantearte esconder esa cara tras algo, Proud. 36 00:01:52,821 --> 00:01:54,989 Así quizá tengas más seguidores en Hologram. 37 00:01:55,073 --> 00:01:56,074 PENNY PROUD - SEGUIDORES 2 Óscar Proud - Trudy Proud 38 00:01:56,407 --> 00:01:58,201 - Adiós. - Vamos. 39 00:01:58,284 --> 00:02:01,371 Mi hermanito nos está guardando sitio en la cola. 40 00:02:01,454 --> 00:02:04,499 - ¿Et tu, Dijonay? - No, aún no he comido. 41 00:02:04,582 --> 00:02:06,292 ¿Qué tienes en la frente? 42 00:02:06,417 --> 00:02:09,587 Maquillador dice que si te pones cinta aislante 43 00:02:09,671 --> 00:02:12,257 cinco minutos al día, no te salen arrugas. 44 00:02:12,382 --> 00:02:15,802 Dijonay, solo tienes 14 años. No tenemos arrugas. 45 00:02:16,136 --> 00:02:19,055 - ¡Y nunca las tendremos! - ¡Y nunca las tendremos! 46 00:02:19,264 --> 00:02:20,598 ¿Vienes con nosotras, Penny? 47 00:02:20,682 --> 00:02:24,185 No, voy a hacer algo un poco más útil con mis 20 dólares. 48 00:02:24,269 --> 00:02:26,187 - ¡Oye! - Como quemarlos. 49 00:02:26,271 --> 00:02:27,647 No veo nada. 50 00:02:30,316 --> 00:02:33,862 Vamos, chicas, ya tengo mis 20 dólares. Vámonos. 51 00:02:35,155 --> 00:02:36,865 No me creo lo que acabo de hacer. 52 00:02:37,157 --> 00:02:40,410 ¿Me puedes devolver las gafas, por favor? Quienquiera que seas... 53 00:03:30,084 --> 00:03:31,461 MÁS RUIDOSOS Y ORGULLOSOS 54 00:03:32,712 --> 00:03:33,922 Óscar. 55 00:03:36,216 --> 00:03:37,884 ¡No las soporto! 56 00:03:38,218 --> 00:03:39,344 - Hola, Penny. - Hola, Penny. 57 00:03:39,719 --> 00:03:40,929 ¿Qué estabais haciendo? 58 00:03:43,598 --> 00:03:44,849 - Nada, cariño. - Nada, cariño. 59 00:03:45,683 --> 00:03:48,436 - ¿Por qué estás enfadada, Penny? - Mis amigas. 60 00:03:48,519 --> 00:03:52,232 Están en el centro comercial pagándole 20 dólares por un autógrafo a Maquillador. 61 00:03:52,315 --> 00:03:55,235 Sí, ese chico que da consejos de maquillaje. 62 00:03:55,318 --> 00:03:57,695 ¿Un chico que se maquilla? 63 00:03:57,779 --> 00:03:59,697 ¿Qué le está pasando a tu generación? 64 00:03:59,781 --> 00:04:02,242 No lo sé, papá. Son como zombis. 65 00:04:02,408 --> 00:04:05,245 Hacen lo que cualquier novato les dice que hagan. 66 00:04:05,328 --> 00:04:08,414 Relájate, Penny. Hacíamos lo mismo cuando yo era niña. 67 00:04:08,498 --> 00:04:11,042 Todos se vestían como Prince. 68 00:04:11,125 --> 00:04:13,670 Las chicas y los chicos. 69 00:04:13,753 --> 00:04:15,880 - ¿Quién es Prince? - ¿Quién es Prince? 70 00:04:17,131 --> 00:04:20,760 Vale, venid aquí. Papá va a hablaros de Prince. 71 00:04:26,349 --> 00:04:27,809 ¡Trudy! 72 00:05:08,516 --> 00:05:09,392 ¡Trudy! 73 00:05:17,358 --> 00:05:18,609 ¿Qué tienes en la frente? 74 00:05:18,693 --> 00:05:21,362 Me la puso Maquillador en el centro comercial. 75 00:05:23,573 --> 00:05:26,909 - Ese chico sabe lo que hace. - ¿Tú también, mamaíta? 76 00:05:29,704 --> 00:05:32,999 Vale, solo lo diré una vez, así que escuchadme. 77 00:05:33,082 --> 00:05:39,339 El color labial del mes, básicos, es el azul, pero no cualquier azul, mi azul. 78 00:05:39,422 --> 00:05:42,133 Y para conseguir mi azul, tengo que ver algo de pasta. 79 00:05:42,258 --> 00:05:44,218 Ha hablado el mejor. 80 00:05:45,720 --> 00:05:47,221 Qué triste. 81 00:05:47,430 --> 00:05:49,807 Solo hace falta un estúpido vídeo y tres likes, 82 00:05:49,891 --> 00:05:52,185 y, de repente, ¿todo el mundo quiere seguirte? 83 00:05:52,268 --> 00:05:54,854 ¡Penny! ¡Penny, cariño! 84 00:05:55,271 --> 00:05:58,191 Baja y límpiale a tu mamaíta la dentadura postiza. 85 00:05:58,274 --> 00:06:01,361 - ¡Puaj! ¿Ya es miércoles? - Te he oído. 86 00:06:01,444 --> 00:06:03,654 Perdona, mamaíta. Ya voy. 87 00:06:08,117 --> 00:06:10,328 ¿Sabe qué? Se van a enterar. 88 00:06:12,997 --> 00:06:17,251 Hola a todos. Soy Penny. Bienvenidos al estreno de Vivir como una Proud. 89 00:06:17,335 --> 00:06:18,169 Vivir como una PROUD 90 00:06:18,795 --> 00:06:22,131 ¿habéis limpiado alguna vez la dentadura postiza de vuestra abuela? 91 00:06:38,689 --> 00:06:39,649 Vuelve aquí. 92 00:06:50,910 --> 00:06:51,744 ¿Qué? 93 00:06:51,828 --> 00:06:52,912 ¡Vuelve aquí! 94 00:07:14,892 --> 00:07:16,519 CARGANDO... 95 00:07:29,031 --> 00:07:31,367 10 002 SEGUIDORES 96 00:07:34,328 --> 00:07:35,413 ¡Penny! 97 00:07:37,248 --> 00:07:39,333 ¿Cuándo empezaste a usar dentadura postiza? 98 00:07:39,417 --> 00:07:40,877 ¿Perdiste una pelea en el colegio? 99 00:07:40,960 --> 00:07:42,753 No, papá. ¿De qué estas hablando? 100 00:07:42,837 --> 00:07:44,964 Estas cajas vienen dirigidas a ti, Penny. 101 00:07:45,089 --> 00:07:46,132 DON DESDENTADO SABOR MENTOLADO 102 00:07:46,215 --> 00:07:47,967 Debe ser un error. Yo no ... ¡Ostras! 103 00:07:48,050 --> 00:07:48,968 AVISO - ACTIVIDAD Don Desdentado 104 00:07:50,595 --> 00:07:55,808 Menta fresca de Don Dentadura, mi favorito. Creo que he subido al cielo. 105 00:08:03,316 --> 00:08:06,068 Vuelve a ponerte los dientes, mamaíta. Esto es para Penny. 106 00:08:06,152 --> 00:08:08,196 Vaya, ¿qué le ha pasado a mi nietecita? 107 00:08:08,446 --> 00:08:10,781 ¿Perdiste una pelea en el colegio como tu padre? 108 00:08:10,990 --> 00:08:13,284 No, de hecho, creo que la he ganado. 109 00:08:13,534 --> 00:08:16,996 Me grabé limpiando tu dentadura para demostrarles a mis amigas 110 00:08:17,079 --> 00:08:19,957 que cualquiera puede conseguir seguidores, y tenía razón. 111 00:08:20,041 --> 00:08:22,627 Estoy deseando restregárselo en la cara. 112 00:08:22,919 --> 00:08:25,838 Y yo estoy deseando restregar esto en mis dientes. 113 00:08:34,597 --> 00:08:39,310 ¡Pam! 10 000 seguidores en un día. ¿Qué os dije? 114 00:08:39,393 --> 00:08:43,481 ¡Pum! Maquillador ha conseguido 50 000 en lo que has tardado en decir "pam". 115 00:08:43,564 --> 00:08:45,066 ¡Toma ya! 116 00:08:45,149 --> 00:08:46,776 ¿A quién le importan las dentaduras? 117 00:08:46,859 --> 00:08:50,780 Al parecer, a bastante gente, porque el vídeo se ha vuelto viral. 118 00:08:50,863 --> 00:08:52,240 A bastantes viejos. 119 00:08:52,406 --> 00:08:55,076 - Enhorabuena, Martha Stewart. - ¿Quién? 120 00:08:55,159 --> 00:08:56,369 Una abuela que hace pasteles 121 00:08:56,452 --> 00:08:58,704 y sale con un abuelo rapero llamado Snoopy. 122 00:08:58,788 --> 00:09:02,250 Se llama Snoop Dogg. Es nuestro primo-sobrino. 123 00:09:02,333 --> 00:09:06,796 Y ha producido nuestro último disco, que vendemos por 19,99 dólares. 124 00:09:06,921 --> 00:09:10,091 Pero no tenemos dinero para un CD. No tenemos ni un centavo. 125 00:09:10,341 --> 00:09:12,176 No grabamos en CD. 126 00:09:13,177 --> 00:09:15,137 Grabamos vinilos. Somos de la vieja escuela. 127 00:09:15,429 --> 00:09:18,266 Bueno, Nubia, estamos peladas. 128 00:09:18,349 --> 00:09:21,102 Ayer le dimos todo nuestro dinero a Maquillador. 129 00:09:21,185 --> 00:09:22,478 Proud no. 130 00:09:22,812 --> 00:09:25,773 ¿En serio, LaCiénega? ¿Esas tenemos? 131 00:09:25,856 --> 00:09:28,359 No, guárdate tu pasta, Proud. 132 00:09:28,442 --> 00:09:31,153 Lo que harás es poner nuestro tema en tu próximo video. 133 00:09:31,237 --> 00:09:35,324 Eso fue algo puntual, Nubia. Solo quería demostrar algo. 134 00:09:35,408 --> 00:09:38,869 Oye, Proud, ¿has visto el reto del tapón de botella? 135 00:09:50,047 --> 00:09:52,091 Pues Olei lo hará con tu cabeza. 136 00:09:53,342 --> 00:09:54,927 Podría hacer un vídeo más. 137 00:10:12,111 --> 00:10:14,572 Rochelle, ¡pon el tocadiscos! 138 00:10:14,822 --> 00:10:16,616 ¿Qué es un tocadiscos? 139 00:10:18,034 --> 00:10:21,203 Vaya. Espera, pequeña. Te enseñaré cómo se hace. 140 00:10:21,287 --> 00:10:24,749 Mira, esto y un disco de ocho pistas era lo único que necesitábamos antes. 141 00:10:25,291 --> 00:10:26,834 Iba a casa de tu madre, 142 00:10:27,001 --> 00:10:30,129 apagaba las luces, ponía algo de Switch... 143 00:10:31,422 --> 00:10:32,757 ¿Y luego qué? 144 00:10:33,758 --> 00:10:35,092 Su padre encendía las luces, 145 00:10:35,176 --> 00:10:37,428 ponía a Shirley Caesar, y me echaba de la casa. 146 00:10:37,511 --> 00:10:38,387 ¡Trudy! 147 00:10:39,180 --> 00:10:40,598 Qué tiempos aquellos. 148 00:10:46,020 --> 00:10:48,356 Cógelo. Espero que no lo hayas pagado. 149 00:10:49,607 --> 00:10:50,441 DIRECTO - MANOS ARRIBA VENGA LA GUITA - ENVIAR - CARGANDO... 150 00:10:50,524 --> 00:10:51,359 Venga la guita 151 00:10:51,442 --> 00:10:52,985 Venimos a desplumarte 152 00:10:53,152 --> 00:10:55,696 Manos arriba, sí, venga la guita 153 00:10:55,780 --> 00:10:58,240 No hay prisa, pero ponla en la bolsa 154 00:10:58,324 --> 00:11:00,368 Las hermanas Gross Reirán las últimas 155 00:11:00,451 --> 00:11:03,204 Manos arriba, venga la guita Venimos a desplumarte 156 00:11:03,287 --> 00:11:05,081 Oye, bien hecho, Proud. 157 00:11:05,539 --> 00:11:09,418 Drake, Cardi B y Bruno Mars se han puesto en contacto con nosotras. 158 00:11:09,627 --> 00:11:12,963 Vamos a ser famosas. Tienes poder, Proud. 159 00:11:17,176 --> 00:11:18,344 ¿Sí? 160 00:11:19,512 --> 00:11:21,138 Soy Penny Proud. 161 00:11:21,222 --> 00:11:26,227 El episodio de hoy de Vivir como una Proud se llama "Dos bebés, un pañal". 162 00:11:28,604 --> 00:11:29,730 Pañales Tufitos 163 00:11:31,148 --> 00:11:36,904 Muy bien, Prides, el modelo de hoy son unos vaqueros de mamaíta. 164 00:11:36,987 --> 00:11:39,073 - ¿Qué te ha dado mamaíta? - Estos vaqueros. 165 00:11:39,490 --> 00:11:41,033 BRUJO NOVA 166 00:11:41,367 --> 00:11:45,162 No, no lo acepto. Mi hija no se pone esta ropa. 167 00:11:45,246 --> 00:11:49,625 Pero Brujo Nova me paga por llevarla. Me han mandado un cheque. 168 00:11:49,709 --> 00:11:53,421 ¿Un cheque? Si piensan que van a comprar a mi niña... 169 00:11:58,134 --> 00:12:00,261 ¡Trudy! 170 00:12:00,678 --> 00:12:03,222 ¿Dónde estás, Dijonay? 171 00:12:03,305 --> 00:12:04,306 ¡Aquí, tía! 172 00:12:04,390 --> 00:12:05,516 MAQUILLADOR - ENCUENTRO 173 00:12:06,100 --> 00:12:08,477 Este no es mi lado bueno. Bórrala, básica. 174 00:12:08,561 --> 00:12:14,483 - No. Acabo de pagarte 50 dólares. - Pues te borro yo a ti, básica. 175 00:12:14,567 --> 00:12:15,609 Siguiente. 176 00:12:15,693 --> 00:12:16,736 INDUSTRIAS MAQUILLADOR 177 00:12:16,861 --> 00:12:20,364 ¡Somos nosotras! Queremos una selfi de grupo. 178 00:12:20,448 --> 00:12:24,702 - Son 50 dólares, ¿no? - ¿Queréis engañar a Maquillador? 179 00:12:24,952 --> 00:12:26,662 Son 500, básicas. 180 00:12:26,746 --> 00:12:28,998 - ¡Caramba! - Caramba, Maquillador. 181 00:12:29,081 --> 00:12:31,459 No pasa nada. Lo tenemos, Maquillador. 182 00:12:32,126 --> 00:12:36,130 De eso nada, Maya. Guárdate el dinero. Este idiota os está estafando. 183 00:12:37,047 --> 00:12:41,427 Mira quien se está poniendo chulita. La influencer de pacotilla Penny Prude. 184 00:12:41,510 --> 00:12:43,095 Ni siquiera estás verificada. 185 00:12:45,097 --> 00:12:46,307 Me da igual. 186 00:12:46,390 --> 00:12:50,603 Muy bien, básica. Vete. Pero lo que necesitas 187 00:12:50,686 --> 00:12:54,315 es refinar ese contorno y arreglarte la cara de cansada. 188 00:12:54,899 --> 00:12:56,609 Llevo años diciéndoselo. 189 00:12:56,692 --> 00:12:58,569 ¿Tiene el espray fijador? 190 00:12:58,652 --> 00:13:00,112 - No lo creo. - Menudo insulto. 191 00:13:00,196 --> 00:13:02,114 Te has pasado, Maquillador. 192 00:13:02,698 --> 00:13:03,908 Básica. 193 00:13:13,918 --> 00:13:15,127 Soy Penny Proud. 194 00:13:15,211 --> 00:13:20,174 ¿Desde cuándo son los chicos regordetes la autoridad en el aspecto de las chicas? 195 00:13:20,424 --> 00:13:21,967 - ¿Qué? - Espera un minuto. 196 00:13:22,051 --> 00:13:25,554 Y encima de que nos insulta, nos roba. 197 00:13:25,638 --> 00:13:26,555 - ¡Caramba! - ¡Caramba! 198 00:13:26,639 --> 00:13:30,893 Es un nuevo día, Proud. Maquillador es historia. 199 00:13:33,020 --> 00:13:37,566 No, mi brillo de labios. Mi fijador... ¿Me estás tomando el pelo? 200 00:13:37,650 --> 00:13:38,609 ¡CANCELADO! 201 00:13:38,734 --> 00:13:40,110 Volved, básicos. Volved. 202 00:13:40,194 --> 00:13:43,197 Nubia tenía razón. Tengo poder. 203 00:13:43,447 --> 00:13:45,449 Tengo influencia. 204 00:13:47,368 --> 00:13:49,537 ¿Cuál es la definición de influencer? 205 00:13:49,620 --> 00:13:51,664 Alguien que tiene el poder de hacer que la gente 206 00:13:51,747 --> 00:13:55,292 compre cosas que probablemente no necesite o no pueda pagar. 207 00:13:55,584 --> 00:14:01,298 Y un gran poder conlleva un gran miedo... miedo de que los cancele. 208 00:14:02,216 --> 00:14:05,344 Y, siendo sincera, me gusta un poco. 209 00:14:05,427 --> 00:14:08,806 Sé que se supone que no debe gustarme, pero me gusta. 210 00:14:10,766 --> 00:14:12,101 Hola a todas. ¿Qué tal? 211 00:14:12,184 --> 00:14:15,729 No hay sitio para ti en esta mesa, Proud. Vete. 212 00:14:15,813 --> 00:14:17,398 ¿Tienes algún problema, LaCiénega? 213 00:14:17,481 --> 00:14:20,150 Es que últimamente no eres la misma, Penny. 214 00:14:20,484 --> 00:14:22,152 Aunque eso no es malo. 215 00:14:22,236 --> 00:14:24,738 Lo que le hiciste a Maquillador no estuvo bien. 216 00:14:24,822 --> 00:14:26,115 ¡Le arruinaste la vida! 217 00:14:26,615 --> 00:14:27,491 Especialidad de hoy. 218 00:14:29,076 --> 00:14:30,202 ¿En serio? 219 00:14:31,662 --> 00:14:33,622 Creo que ya no me caes bien, LaCiénega. 220 00:14:33,706 --> 00:14:35,541 ¿Y a quién le importa? 221 00:14:35,916 --> 00:14:37,084 La va a cancelar. 222 00:14:37,167 --> 00:14:38,335 A todos. 223 00:14:38,878 --> 00:14:42,798 Hola, Prides, he recibido una última hora. 224 00:14:42,882 --> 00:14:47,761 ¿Sabéis qué? LaCiénega Boulevardez... está cerrada. 225 00:14:47,845 --> 00:14:49,471 Buscad amigas alternativas. 226 00:14:57,688 --> 00:15:01,025 Adiós... 227 00:15:02,776 --> 00:15:06,238 ...¡adiós! 228 00:15:06,322 --> 00:15:07,990 1,2 millones de visitas 229 00:15:09,116 --> 00:15:11,160 Ha llamado la directora Hightower, Óscar. 230 00:15:11,535 --> 00:15:13,913 Penny ha llegado tarde toda esta semana. 231 00:15:13,996 --> 00:15:16,790 Pero ella no nos lo ha dicho. 232 00:15:16,874 --> 00:15:18,709 No quisiera estar en su pellejo 233 00:15:18,792 --> 00:15:20,294 cuando Penny sepa que la delató. 234 00:15:20,377 --> 00:15:23,380 - Óscar, tienes que hablar con ella. - ¿Por qué yo? 235 00:15:23,464 --> 00:15:25,049 Porque eres el hombre de la casa. 236 00:15:25,633 --> 00:15:27,593 Ahora soy el hombre. Pues según lo veo yo, 237 00:15:27,676 --> 00:15:29,929 la persona que siempre se jacta de ganar más dinero 238 00:15:30,012 --> 00:15:31,722 es la que debería hablar con ella. 239 00:15:33,557 --> 00:15:36,727 Qué vergüenza. Tenéis miedo de vuestra hija. 240 00:15:36,810 --> 00:15:37,937 Pero yo no. 241 00:15:38,020 --> 00:15:41,231 - ¡Hola! ¿Qué tal, familia? - Yo te diré qué tal. 242 00:15:41,398 --> 00:15:44,151 La directora ha llamado y ha dicho que has llegado tarde. 243 00:15:44,234 --> 00:15:46,236 ¿Ah, sí? 244 00:15:46,320 --> 00:15:48,113 Mamaíta, la acabas de matar. 245 00:15:48,197 --> 00:15:49,365 Cállate. 246 00:15:49,448 --> 00:15:50,824 Penny, estás castigada. 247 00:16:04,546 --> 00:16:06,090 No me mires así. 248 00:16:15,933 --> 00:16:18,602 No te conviene enfadarme. Ve a tu habitación. 249 00:16:20,604 --> 00:16:22,106 Dile "Hasta la vista" a mamaíta. 250 00:16:28,946 --> 00:16:34,034 Hola, Prides. Es un día muy triste en la casa Proud. 251 00:16:34,118 --> 00:16:40,749 Mi mamaíta tiene azúcar. Debe perder 20 kilos o más. 252 00:16:40,833 --> 00:16:46,547 Ayudadme a ayudarla, Prides. Ayudadme... a ayudarla. 253 00:16:46,630 --> 00:16:49,216 ¡DIOS MÍO! ¿QUÉ? TE AYUDAREMOS 254 00:16:49,883 --> 00:16:51,593 Venimos a salvarla, querida. 255 00:16:52,094 --> 00:16:53,804 ¿A salvarme? ¿Cómo? 256 00:16:53,929 --> 00:16:56,181 En mi campamento. Sin sacrificio no hay beneficio. 257 00:16:56,265 --> 00:16:58,434 Haremos que pierda peso para que se vea los pies. 258 00:16:58,517 --> 00:17:02,146 - Bufferina. - Sujétala fuerte, Bufferina. 259 00:17:02,229 --> 00:17:03,355 - No se mueva... - ¡Suéltame! 260 00:17:03,439 --> 00:17:05,482 - ...o la aplasto. - ¿Adónde me lleváis? 261 00:17:05,566 --> 00:17:06,525 ¡MUNDO DE RELAJACIÓN! 262 00:17:06,608 --> 00:17:08,569 Doctor Payne, amigo, como verá, 263 00:17:08,652 --> 00:17:12,448 no acepta nada. Salvo las galletas. Muchas galletas. 264 00:17:12,656 --> 00:17:14,366 Por favor, cuide de mi querida madre. 265 00:17:15,784 --> 00:17:18,037 Con suerte, para siempre. Y de su perrito también. 266 00:17:22,750 --> 00:17:24,334 Te vas a enterar, Óscar. Eres... 267 00:17:31,759 --> 00:17:32,718 Agentes. 268 00:17:33,635 --> 00:17:35,888 Agentes, por favor. 269 00:17:36,180 --> 00:17:38,474 Soltadme, vigilantes de pasillo con ínfulas. 270 00:17:39,933 --> 00:17:42,227 No debió chivarse de Penny. 271 00:17:42,561 --> 00:17:44,772 Bueno, diría que fuéramos a clase, 272 00:17:44,855 --> 00:17:48,942 pero Penny se ha deshecho de los profesores, celadores, vigilantes, 273 00:17:49,026 --> 00:17:51,070 de la enfermera... De casi todo el mundo. 274 00:17:51,153 --> 00:17:53,739 Esta chica está fuera de control. 275 00:17:53,822 --> 00:17:56,700 - Tenemos que hacer algo. - Olvídalo. 276 00:17:56,784 --> 00:18:00,079 - ¿Quieres acabar como LaCiénega? - ¿A quién le importa? 277 00:18:00,162 --> 00:18:03,332 Me gusta el helado de fresa. ¿No te gusta la pizza? Bueno, a mí sí. 278 00:18:03,457 --> 00:18:04,750 Le arruinaste la vida. 279 00:18:04,833 --> 00:18:06,043 Hola. ¿Qué pasa? 280 00:18:06,710 --> 00:18:08,545 - No pasa nada, jefa. - No pasa nada. 281 00:18:08,712 --> 00:18:10,464 - Estás muy guapa. - ¿Qué tal, jefa? 282 00:18:10,547 --> 00:18:13,967 No pasa nada desde que te deshiciste de la directora, los profesores 283 00:18:14,051 --> 00:18:15,302 y de todos los demás. 284 00:18:15,511 --> 00:18:18,388 - ¿Te parece mal, Maya? - Pues sí. 285 00:18:18,472 --> 00:18:21,350 Al menos Maquillador ayudaba a la gente a verse bien. 286 00:18:21,433 --> 00:18:24,895 - Tú destrozas vidas, Penny. - Y no lo olvides. 287 00:18:27,689 --> 00:18:32,069 Es broma. Relájate, Lil' Kim. Son solo negocios. 288 00:18:32,861 --> 00:18:35,614 Ya lo entiendo. Tú también eres una traidora. 289 00:18:42,454 --> 00:18:45,249 Ten cuidado, Maya, o hará un vídeo sobre ti. 290 00:18:47,126 --> 00:18:50,212 Maya no lo decía en serio, Penny. ¿Verdad, Maya? Díselo. Rápido. 291 00:18:50,295 --> 00:18:51,713 Claro, Penny. 292 00:18:51,797 --> 00:18:53,382 No lo decía en serio. 293 00:18:53,674 --> 00:18:55,717 Me alegra que sepas cuál es tu lugar. 294 00:18:56,176 --> 00:19:00,806 Esto está muy aburrido. Vamos al cine. 295 00:19:00,889 --> 00:19:04,977 Penny, ya no hay cine. Les diste mala puntuación a todas las películas. 296 00:19:05,102 --> 00:19:07,146 Vale, bueno, vayamos a Brujilandia. 297 00:19:07,312 --> 00:19:09,815 No, también lo cerraste. 298 00:19:10,232 --> 00:19:11,692 SALIDA 299 00:19:12,526 --> 00:19:13,360 SEGUIDORES - DIRECTO Óscar Proud. 300 00:19:13,485 --> 00:19:14,319 ¿Brujo? 301 00:19:14,403 --> 00:19:17,406 Hola, Brujo, ¿eres tú? Soy Óscar. Óscar Proud. 302 00:19:17,906 --> 00:19:19,700 Quedemos para hablar de ese negocito. 303 00:19:20,117 --> 00:19:21,034 ¿Hola? 304 00:19:22,870 --> 00:19:25,289 ¿Qué quieres? ¿No ves que estoy hablando por teléfono? 305 00:19:26,039 --> 00:19:27,916 ¿Cómo que no estoy hablando por teléfono? 306 00:19:28,000 --> 00:19:30,085 ¿Hologram Directo? ¿Cómo apago esto? 307 00:19:35,924 --> 00:19:38,760 KG, quiero hablar contigo un momento. 308 00:19:42,514 --> 00:19:46,810 A ver cuántos millones de seguidores tengo hoy. 309 00:19:47,644 --> 00:19:48,604 PERDIENDO SEGUIDORES 310 00:19:49,730 --> 00:19:50,981 PERDIENDO MÁS SEGUIDORES 311 00:19:54,484 --> 00:19:55,652 ¿Qué está pasando? 312 00:20:04,203 --> 00:20:06,121 ¿Hightower? ¿Qué hace aquí? 313 00:20:06,205 --> 00:20:09,499 Penny Proud. Te estaba buscando. 314 00:20:09,583 --> 00:20:13,212 Lamento informarte de que estás castigada. 315 00:20:13,420 --> 00:20:15,255 ¡Todos los días durante el próximo año! 316 00:20:15,422 --> 00:20:17,090 - Que tengas un buen día. - ¿Qué? 317 00:20:17,424 --> 00:20:19,468 ¡Oiga! No se vaya. 318 00:20:20,219 --> 00:20:24,348 - LaCiénega, ¿quién te sacó de la taquilla? - Yo. ¿Qué pasa? 319 00:20:24,431 --> 00:20:26,016 - Es Maya. Vamos. - Adiós. 320 00:20:27,434 --> 00:20:29,144 Así que quieres ocupar su lugar. 321 00:20:29,228 --> 00:20:31,939 Las cosas han cambiado mucho desde que salí de la taquilla. 322 00:20:32,147 --> 00:20:35,234 Sí. Tu reinado de terror ha terminado. 323 00:20:35,317 --> 00:20:38,237 Sí, ni siquiera yo te tengo miedo ya. 324 00:20:38,320 --> 00:20:41,823 Supongo que no has visto tu Hologram últimamente. ¿Verdad, Penny? 325 00:20:42,032 --> 00:20:43,450 Sí, lo he visto. 326 00:20:44,076 --> 00:20:45,327 PENNY PROUD - SEGUIDORES 2 Óscar Proud - Trudy Proud 327 00:20:45,535 --> 00:20:46,912 - ¿Qué has hecho? - Estás cancelada. 328 00:20:46,995 --> 00:20:50,082 Sabes que no eres la única que puede hacer vídeos, ¿verdad? 329 00:20:50,457 --> 00:20:51,291 UNID U.S. 330 00:20:51,375 --> 00:20:53,710 Y el nuevo número uno en la lista de traidores de Maya, 331 00:20:53,794 --> 00:20:56,380 desbancando al tío Ruckus tras un récord 332 00:20:56,463 --> 00:21:00,509 de 600 semanas en el primer puesto es... Penny Proud. 333 00:21:00,968 --> 00:21:04,763 La chica que vendería cualquier cosa, incluso a vosotros. 334 00:21:04,846 --> 00:21:07,349 Y me acaban de mandar un vídeo que lo demuestra. 335 00:21:08,100 --> 00:21:11,812 Aquí tienes, Óscar Proud. Algo que no has visto nunca. 336 00:21:11,895 --> 00:21:14,106 Una gran bolsa de dinero. 337 00:21:16,233 --> 00:21:17,985 Acabas de hacer una sabia inversión, 338 00:21:18,068 --> 00:21:19,820 Brujo, amigo mío. Te garantizo 339 00:21:19,903 --> 00:21:23,156 que mi hija no hablará mal de ninguno de tus negocios. 340 00:21:23,240 --> 00:21:26,034 Si los Prides supieran que el padre de Penny Proud 341 00:21:26,118 --> 00:21:28,912 acepta dinero y filetes por debajo de la mesa... 342 00:21:30,706 --> 00:21:31,748 Odio pensar 343 00:21:31,832 --> 00:21:34,543 en las consecuencias de una transacción tan poco honesta. 344 00:21:34,626 --> 00:21:36,920 ¿Los Prides? ¿Ese rebaño? 345 00:21:37,004 --> 00:21:39,506 Harán cualquier cosa que les diga Penny. Dame mi filete. 346 00:22:00,902 --> 00:22:02,070 PENNY PROUD SEGUIDORES 0 347 00:22:02,154 --> 00:22:03,155 nadie te sigue 348 00:22:10,495 --> 00:22:12,414 SALVAD a los BEAGLES NO MEREZCO ESTO 349 00:22:16,460 --> 00:22:18,628 - Hola. - Señorita Sophie, ¿dónde? 350 00:22:18,712 --> 00:22:21,214 - ¿De quién eres? - Sophie. 351 00:22:21,340 --> 00:22:23,008 Señorita Sophie. 352 00:22:23,091 --> 00:22:25,761 Señorita Sophie, ¿dónde estás? 353 00:22:25,844 --> 00:22:29,056 Gracias, creí que la había perdido. ¿Penny Proud? 354 00:22:29,139 --> 00:22:31,141 No quiero problemas, Maquillador. 355 00:22:31,224 --> 00:22:34,603 Me llamo Sebastian Boyle. Tranquila. 356 00:22:37,606 --> 00:22:39,524 Le caes bien. ¿La quieres? 357 00:22:39,608 --> 00:22:43,487 - ¿Ahora vendes cachorros? - No. Los rescato. 358 00:22:44,154 --> 00:22:45,405 ¿"Salva a los beagles"? 359 00:22:45,947 --> 00:22:49,284 Sí. Los usan para probar maquillajes. 360 00:22:49,368 --> 00:22:52,621 ¿Verdad, Señorita Sophie? Es horrible. 361 00:22:52,829 --> 00:22:56,708 Aparte de dar un poco de caña, pensé que era lo mínimo que podía hacer. 362 00:22:57,000 --> 00:22:59,127 Sí. Qué bien. 363 00:22:59,211 --> 00:23:03,173 ¿Y sabes qué? Te lo debo todo a ti, Penny Proud. Gracias. 364 00:23:03,256 --> 00:23:04,216 ¿Qué? 365 00:23:04,633 --> 00:23:06,301 No me debes nada. 366 00:23:06,385 --> 00:23:08,845 ¿Cómo que no? Claro que sí. 367 00:23:09,096 --> 00:23:11,390 Había perdido la perspectiva. 368 00:23:11,473 --> 00:23:15,310 Me había seducido el poder, y tú me hiciste darme cuenta. 369 00:23:17,813 --> 00:23:20,023 Que no te pase lo mismo, Penny Proud. 370 00:23:20,690 --> 00:23:23,193 - Sophie. - Un poco tarde. 371 00:23:24,194 --> 00:23:25,404 Aseguraos de cogerlo todo. 372 00:23:25,487 --> 00:23:26,321 REPO'D - RECUPERAREMOS CUALQUIER COSA ¡LLÁMENOS! 373 00:23:26,405 --> 00:23:27,948 Óscar, ¡se lo están llevando todo! 374 00:23:28,031 --> 00:23:31,201 Todo no. Por primera vez, he ganado, Trudy. 375 00:23:31,284 --> 00:23:34,663 Metí la bolsa de dinero que me dio el Brujo en el banco, 376 00:23:34,746 --> 00:23:36,748 y no puede hacer nada. 377 00:23:36,832 --> 00:23:38,375 ¡Genial, Óscar! 378 00:23:38,458 --> 00:23:41,128 Un momento, ¿en qué banco lo metiste? 379 00:23:41,211 --> 00:23:45,132 Abrí una cuenta nueva en el Banco Federal Brujo Kelly. 380 00:23:45,215 --> 00:23:46,633 Hasta me dieron una tostadora. 381 00:23:47,050 --> 00:23:49,261 Espera. ¿He dicho Brujo Kelly? 382 00:23:51,179 --> 00:23:52,305 TIENES 0 DÓLARES, TÍO 383 00:23:52,389 --> 00:23:54,599 ¡No! 384 00:23:54,724 --> 00:23:57,727 No puedo creerlo. ¡Me ha vuelto a ganar! 385 00:23:58,270 --> 00:23:59,980 Al menos nos deshicimos de mamaíta. 386 00:24:10,282 --> 00:24:11,366 Hola, hijo. 387 00:24:12,117 --> 00:24:16,163 ¡Vaya! Es Suga Knight y está cachas. Se ha puesto en forma en el encierro. 388 00:24:16,246 --> 00:24:20,834 Sí. Gracias a mi amigo, el doctor Payne, estoy lista para dar caña. 389 00:24:20,917 --> 00:24:22,836 Ponte duro, Puff. 390 00:24:34,514 --> 00:24:35,640 No, mamaíta. 391 00:24:37,267 --> 00:24:41,897 Mira, es culpa mía. Te envié al campamento y te debo una disculpa. 392 00:24:42,272 --> 00:24:45,609 De hecho, os debo una disculpa a todos. Me equivoqué. 393 00:24:45,692 --> 00:24:47,486 Me sedujo el poder. 394 00:24:47,569 --> 00:24:50,489 ¿Lo oyes, mamaíta? Penny se ha pasado. 395 00:24:50,947 --> 00:24:54,242 - Espero que podáis perdonarme. - Claro que te perdonamos, cariño. 396 00:24:54,910 --> 00:24:58,497 Penny, eres mi nietecita. No puedes hacer nada mal. 397 00:24:59,915 --> 00:25:02,792 Pero tu padre es otra historia. 398 00:25:10,926 --> 00:25:12,093 ¡Suéltame! 399 00:25:59,516 --> 00:26:01,518 Auxi Carrillo