1 00:00:01,042 --> 00:00:05,005 ESCUELA WILLY T. RIBBS OFICINAS ADMINISTRATIVAS 2 00:00:07,340 --> 00:00:08,925 - ¡Oigan, esperen! - ¡Ten cuidado! 3 00:00:09,384 --> 00:00:12,387 - Esperen, ¿adónde va todo el mundo? - ¿Tú qué crees, Proud? 4 00:00:12,470 --> 00:00:14,848 - A ver al Maquillista. - ¿A quién? 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,599 ¡Al Maquillista! 6 00:00:17,517 --> 00:00:19,060 ¿Dónde has estado, Penny? 7 00:00:19,352 --> 00:00:22,355 ¡Es uno de los influencers de maquillaje más famosos del planeta! 8 00:00:22,439 --> 00:00:23,314 El Maquillista 9 00:00:24,024 --> 00:00:28,403 Muy bien, básicos, escuchen. Afinen las mejillas regordetas, 10 00:00:28,486 --> 00:00:32,115 escondan la frente amplia y cúbranse esos horrendos granos. 11 00:00:32,866 --> 00:00:34,200 Y al terminar, 12 00:00:34,284 --> 00:00:38,371 asiéntenlo todo con mi fijador agotado y prepárense para matar. 13 00:00:39,664 --> 00:00:42,584 Normalmente, lo vendería por $35, 14 00:00:42,667 --> 00:00:46,713 pero si deslizan ahora y usan mi código "El Maquillista", todo en mayúsculas, 15 00:00:46,796 --> 00:00:49,924 y asegúrense de que esté en mayúsculas, porque no funcionará, 16 00:00:50,008 --> 00:00:53,219 podrán conseguirlo por $34,99. 17 00:00:53,303 --> 00:00:54,137 El Maquillista 18 00:00:54,512 --> 00:00:58,141 ¿Habla en serio? No van a caer en esa trampa, ¿no? 19 00:00:58,224 --> 00:01:02,062 ¡96, 97, 98, 99! 20 00:01:02,145 --> 00:01:05,523 - Penny, ¿me prestas $34? - ¡No! 21 00:01:05,607 --> 00:01:09,360 Mejor vayámonos ya mismo. La fila será muy larga. 22 00:01:09,444 --> 00:01:12,530 El Maquillista firmará autógrafos por solo $20. 23 00:01:12,614 --> 00:01:13,948 Maya. 24 00:01:14,365 --> 00:01:16,951 Jamás hubiera pensado que te interesaría el maquillaje. 25 00:01:17,035 --> 00:01:19,079 Siempre te ves muy natural. 26 00:01:19,162 --> 00:01:21,915 Chica, por favor, este look es un proceso. 27 00:01:27,087 --> 00:01:31,132 Además, no hay nadie más alerta a las injusticias que El Maquillista. 28 00:01:31,341 --> 00:01:34,344 Claramente no se despertó así. 29 00:01:34,427 --> 00:01:36,805 - Cielos. - No seas una hater, Penny. 30 00:01:36,888 --> 00:01:38,056 ¿Por qué? 31 00:01:38,139 --> 00:01:39,599 ¿Porque no le pagaré a alguien 32 00:01:39,682 --> 00:01:42,477 $20 por un autógrafo porque es tendencia? 33 00:01:42,602 --> 00:01:46,564 ¿Porque no intento esconderme tras una montaña de base y brillo labial? 34 00:01:46,648 --> 00:01:49,067 ¿Porque pienso por mí misma? 35 00:01:49,359 --> 00:01:52,737 Deberías considerar esconder esa cara detrás de algo, Proud. 36 00:01:52,821 --> 00:01:54,989 Quizá así tengas más seguidores en Hologram. 37 00:01:55,073 --> 00:01:56,074 PENNY PROUD - SEGUIDORES 2 Oscar Proud - Trudy Proud 38 00:01:56,407 --> 00:01:58,201 - Adiós. - Vamos. 39 00:01:58,284 --> 00:02:01,371 Mandé a mi hermanito a que nos guarde un lugar en la fila. 40 00:02:01,454 --> 00:02:04,499 - ¿Et tu, Dijonay? - No, aún no comí. 41 00:02:04,582 --> 00:02:06,292 ¿Qué tienes en la frente? 42 00:02:06,417 --> 00:02:09,587 El Maquillista dice que usar cinta 43 00:02:09,671 --> 00:02:12,257 cinco minutos al día evita las arrugas. 44 00:02:12,382 --> 00:02:15,802 Dijonay, solo tienes 14 años. No tenemos arrugas. 45 00:02:16,136 --> 00:02:19,055 - ¡Y jamás las tendremos! - ¡Y jamás las tendremos! 46 00:02:19,264 --> 00:02:20,598 ¿Vienes con nosotras, Penny? 47 00:02:20,682 --> 00:02:24,185 No, haré algo más útil con mis $20. 48 00:02:24,269 --> 00:02:26,187 - ¡Oye! - Como quemarlos. 49 00:02:26,271 --> 00:02:27,647 No veo nada. 50 00:02:30,316 --> 00:02:33,862 ¡Vamos, chicas! Tengo mis 20. Vamos. 51 00:02:35,155 --> 00:02:36,865 No puedo creer que hiciera eso. 52 00:02:37,157 --> 00:02:40,410 ¿Me devuelves mis anteojos, por favor? Sea quien sea... 53 00:02:58,553 --> 00:02:59,387 BEBÉ 54 00:03:30,084 --> 00:03:31,461 MAYOR Y MEJOR 55 00:03:32,712 --> 00:03:33,922 Oscar. 56 00:03:36,216 --> 00:03:37,884 ¡No las soporto! 57 00:03:38,218 --> 00:03:39,344 - Hola, Penny. - Hola, Penny. 58 00:03:39,719 --> 00:03:40,929 ¿Qué estaban haciendo? 59 00:03:43,598 --> 00:03:44,849 - Nada, cariño. - Nada, cariño. 60 00:03:45,683 --> 00:03:48,436 - ¿Por qué estás tan enojada, Penny? - Por mis amigas. 61 00:03:48,519 --> 00:03:52,232 Fueron todas a pagarle $20 por un autógrafo al Maquillista. 62 00:03:52,315 --> 00:03:55,235 Sí, el chico que da consejos de maquillaje. 63 00:03:55,318 --> 00:03:57,695 ¿Un chico que maquilla? 64 00:03:57,779 --> 00:03:59,697 ¿Cómo terminará tu generación, Penny? 65 00:03:59,781 --> 00:04:02,242 No sé, papá. Son como zombis. 66 00:04:02,408 --> 00:04:05,245 Hacen lo que cualquier tonto les dice que hagan. 67 00:04:05,328 --> 00:04:08,414 Tranquila, Penny. Hacíamos lo mismo cuando era una niña. 68 00:04:08,498 --> 00:04:11,042 Todos solían vestirse como Prince. 69 00:04:11,125 --> 00:04:13,670 Las chicas y los chicos. 70 00:04:13,753 --> 00:04:15,880 - ¿Quién es Prince? - ¿Quién es Prince? 71 00:04:17,131 --> 00:04:20,760 Muy bien, arrímate. Deja que papá te cuente sobre Prince. 72 00:04:26,349 --> 00:04:27,809 ¡Trudy! 73 00:05:08,516 --> 00:05:09,392 ¡Trudy! 74 00:05:17,358 --> 00:05:18,609 ¿Qué tienes en la frente? 75 00:05:18,693 --> 00:05:21,362 Se lo compré a ese Maquillista en el centro comercial. 76 00:05:23,573 --> 00:05:26,909 - Ese chico sí que sabe de lo que habla. - ¿Tú también, Suga Mama? 77 00:05:29,704 --> 00:05:32,999 Muy bien, solo lo diré una vez, así que presten atención. 78 00:05:33,082 --> 00:05:39,339 El color del labial del mes es el azul, pero no cualquier azul, mi azul. 79 00:05:39,422 --> 00:05:42,133 Y para obtener mi azul, necesito ver algo de verde. 80 00:05:42,258 --> 00:05:44,218 El mejor ha hablado. 81 00:05:45,720 --> 00:05:47,221 Esto es triste. 82 00:05:47,430 --> 00:05:49,807 Solo necesitas un video tonto y tres me gusta 83 00:05:49,891 --> 00:05:52,185 y, de repente, ¿todo el mundo quiere seguirte? 84 00:05:52,268 --> 00:05:54,854 ¡Penny! Penny, ¡cariño! 85 00:05:55,271 --> 00:05:58,191 Ven aquí y límpiale la dentadura a tu Suga Mama. 86 00:05:58,274 --> 00:06:01,361 - ¡Qué asco! ¿Ya es miércoles? - Te escuché. 87 00:06:01,444 --> 00:06:03,654 Lo siento, Suga Mama. Ya voy. 88 00:06:08,117 --> 00:06:10,328 ¿Saben qué? Yo les mostraré. 89 00:06:12,997 --> 00:06:18,169 Hola a todos. Soy Penny, y bienvenidos al estreno de Creciendo con los Proud. 90 00:06:18,795 --> 00:06:22,131 Pregunta, ¿alguna vez tuvieron que limpiarle la dentadura a su abuela? 91 00:06:38,689 --> 00:06:39,649 Vuelve aquí. 92 00:06:50,910 --> 00:06:51,744 ¿Qué? 93 00:06:51,828 --> 00:06:52,912 ¡Regresa! 94 00:07:14,892 --> 00:07:16,519 SUBIENDO... 95 00:07:22,984 --> 00:07:28,197 11:00 PM Sr. Dentadura 96 00:07:29,031 --> 00:07:31,367 10002 SEGUIDORES 97 00:07:34,328 --> 00:07:35,413 ¡Penny! 98 00:07:37,248 --> 00:07:39,333 Penny, ¿desde cuándo usas dientes postizos? 99 00:07:39,417 --> 00:07:40,877 ¿Perdiste una pelea en la escuela? 100 00:07:40,960 --> 00:07:42,753 No, papá. ¿De qué hablas? 101 00:07:42,837 --> 00:07:44,964 Estas cajas llegaron a nombre tuyo, Penny. 102 00:07:45,089 --> 00:07:46,132 SR. DENTADURA MENTA FRESCA 103 00:07:46,215 --> 00:07:47,967 Debe ser un error, yo no... ¡Cielos! 104 00:07:48,050 --> 00:07:48,968 ACTIVIDAD Sr. Dentadura 105 00:07:50,595 --> 00:07:55,808 Sr. Dentadura de menta, mi preferido. Papi, creo que morí y llegué al cielo. 106 00:08:03,316 --> 00:08:06,068 No te apresures, Suga Mama. Esto es para Penny. 107 00:08:06,152 --> 00:08:08,196 ¿Qué le pasó a mi nieta? 108 00:08:08,446 --> 00:08:10,781 ¿Perdiste una pelea en la escuela como tu papá? 109 00:08:10,990 --> 00:08:13,284 No, de hecho, creo que gané. 110 00:08:13,534 --> 00:08:16,996 Hice un video mientras limpiaba tu dentadura para probarles a mis amigas 111 00:08:17,079 --> 00:08:19,957 que cualquier puede tener seguidores, y tenía razón. 112 00:08:20,041 --> 00:08:22,627 Estoy ansiosa por restregárselos en la cara. 113 00:08:22,919 --> 00:08:25,838 Y yo estoy ansiosa por frotar esto en mis dientes. 114 00:08:34,597 --> 00:08:39,310 ¡Bum! 10 000 seguidores en un día. ¿Qué les dije? 115 00:08:39,393 --> 00:08:43,481 ¡Pum! El Maquillista subió 50 000 en lo que te llevó decir "Bum". 116 00:08:43,564 --> 00:08:45,066 ¡Shazam! 117 00:08:45,149 --> 00:08:46,776 ¿A quién le importan las dentaduras? 118 00:08:46,859 --> 00:08:50,780 Parece que a suficiente gente como para hacer viral mi video. 119 00:08:50,863 --> 00:08:52,240 Suficientes ancianos. 120 00:08:52,406 --> 00:08:55,076 - Felicitaciones, Martha Stewart. - ¿Quién? 121 00:08:55,159 --> 00:08:56,369 Una abuela que hace tortas 122 00:08:56,452 --> 00:08:58,704 y pasa el rato con un rapero anciano llamado Snoopy. 123 00:08:58,788 --> 00:09:02,250 Se llama Snoop Dog. Es nuestro primo, sobrino. 124 00:09:02,333 --> 00:09:06,796 Y produjo nuestra última canción, la cual estamos vendiendo a $19,99. 125 00:09:06,921 --> 00:09:10,091 Pero no tenemos dinero para un CD. Estamos quebradas. 126 00:09:10,341 --> 00:09:12,176 No haremos un CD. 127 00:09:13,177 --> 00:09:15,137 Hacemos vinilos. Somos de la vieja escuela. 128 00:09:15,429 --> 00:09:18,266 Nubia, nosotras estamos quebradas. 129 00:09:18,349 --> 00:09:21,102 Le dimos todo nuestro dinero al Maquillista ayer. 130 00:09:21,185 --> 00:09:22,478 Excepto Proud. 131 00:09:22,812 --> 00:09:25,773 ¿En serio, LaCienega? ¿Ahora será así? 132 00:09:25,856 --> 00:09:28,359 No, quédate con tu dinero, Proud. 133 00:09:28,442 --> 00:09:31,153 Pero tocarás nuestra canción en tu próximo video. 134 00:09:31,237 --> 00:09:35,324 No haré más videos. Solo quería probar algo. 135 00:09:35,408 --> 00:09:38,869 Oye, Proud, ¿viste el desafío de la tapa de la botella? 136 00:09:50,047 --> 00:09:52,091 Olei hará eso con tu cabeza. 137 00:09:53,342 --> 00:09:54,927 Quizá podría hacer otro video. 138 00:10:12,111 --> 00:10:14,572 Rochelle, ¡enciende el tocadiscos! 139 00:10:14,822 --> 00:10:16,616 Chica, ¿qué es un tocadiscos? 140 00:10:18,034 --> 00:10:21,203 Un momento. Espera, cariño. Te enseñaré cómo hacerlo. 141 00:10:21,287 --> 00:10:24,749 Esto y un tocadiscos era todo lo que necesitábamos en mi época. 142 00:10:25,291 --> 00:10:26,834 Iba a casa de tu madre, 143 00:10:27,001 --> 00:10:30,129 apagaba las luces, ponía a Switch... 144 00:10:31,422 --> 00:10:32,757 ¿Y luego qué? 145 00:10:33,758 --> 00:10:35,092 Su padre prendía las luces, 146 00:10:35,176 --> 00:10:37,428 ponía a Shirley Caesar y me echaba de la casa. 147 00:10:37,511 --> 00:10:38,387 ¡Trudy! 148 00:10:39,180 --> 00:10:40,598 Qué buena época. 149 00:10:46,020 --> 00:10:48,356 Tómalo... Espero que no hayas pagado por eso. 150 00:10:49,607 --> 00:10:50,441 EN VIVO - HANDZ UP - CASH OUT ENVIAR - SUBIENDO... 151 00:10:50,524 --> 00:10:51,359 Entrega el dinero 152 00:10:51,442 --> 00:10:52,985 Vine a llevarme todo 153 00:10:53,152 --> 00:10:55,696 Manos arriba, sí Dame todo tu dinero 154 00:10:55,780 --> 00:10:58,240 Sin alboroto, ponlo en el saco 155 00:10:58,324 --> 00:11:00,368 Hermanas Gross Nosotras reiremos últimas 156 00:11:00,451 --> 00:11:03,204 Manos arriba, entrega el dinero Vine a llevarme todo 157 00:11:03,287 --> 00:11:05,081 Bien hecho, Proud. 158 00:11:05,539 --> 00:11:09,418 Drake, Cardi B y Bruno Mars nos contactaron hoy. 159 00:11:09,627 --> 00:11:12,963 Por fin seremos famosas. Eres poderosa, Proud. 160 00:11:17,176 --> 00:11:18,344 ¿Lo soy? 161 00:11:19,512 --> 00:11:21,138 Soy Penny Proud. 162 00:11:21,222 --> 00:11:26,227 Hoy en Creciendo con los Proud, "Dos bebés, un pañal". 163 00:11:28,604 --> 00:11:29,730 Pañales apestosines 164 00:11:31,148 --> 00:11:36,904 Muy bien, Prouders, el look de hoy es "le robé el jean a mi Suga Mama". 165 00:11:36,987 --> 00:11:39,073 - ¿Qué le robaste a Suga Mama? - Este jean. 166 00:11:41,367 --> 00:11:45,162 No, no lo permitiré. Mi niña no usará esta ropa. 167 00:11:45,246 --> 00:11:49,625 Pero Wizard Nova me paga por usarla, papá. Hasta me enviaron un cheque. 168 00:11:49,709 --> 00:11:53,421 No me importa el cheque. Si creen que comprarán a mi pequeña... 169 00:11:58,134 --> 00:12:00,261 ¡Trudy! 170 00:12:00,678 --> 00:12:03,222 ¿Dónde estás, Dijonay? 171 00:12:03,305 --> 00:12:04,306 ¡Aquí, amiga! 172 00:12:04,390 --> 00:12:05,516 CONOCE AL MAQUILLISTA 173 00:12:06,100 --> 00:12:08,477 Ese ángulo no me favorece. Bórrala, básico. 174 00:12:08,561 --> 00:12:14,483 - No lo haré. Acabo de pagarte $50. - Entonces, te borraré a ti. 175 00:12:14,567 --> 00:12:15,609 El siguiente. 176 00:12:15,693 --> 00:12:16,736 EMPRESA EL MAQUILLISTA 177 00:12:16,861 --> 00:12:20,364 ¡Somos nosotras! Mis amigas y yo queremos tomarnos una selfi grupal. 178 00:12:20,448 --> 00:12:24,702 - Son $50, ¿no? - ¿Quieren engañar al Maquillista? 179 00:12:24,952 --> 00:12:26,662 Son $500, básicas. 180 00:12:26,746 --> 00:12:28,998 - ¡Cielos! - Cielos, Maquillista. 181 00:12:29,081 --> 00:12:31,459 Pero está bien. Te pagaremos, Maquillista. 182 00:12:32,126 --> 00:12:36,130 Claro que no, Maya. Guarden su dinero. Este idiota les está robando. 183 00:12:37,047 --> 00:12:41,427 Miren quién se está poniendo picante. La influencer de cuarta, Penny Prude. 184 00:12:41,510 --> 00:12:43,095 ¿Tu cuenta siquiera está verificada? 185 00:12:45,097 --> 00:12:46,307 Como sea. 186 00:12:46,390 --> 00:12:50,603 Así es, básica. Vete. Pero lo que realmente necesitas hacer 187 00:12:50,686 --> 00:12:54,315 es afinar el contorno y arreglarte esa cara de cansada. 188 00:12:54,899 --> 00:12:56,609 Se lo vengo diciendo hace años. 189 00:12:56,692 --> 00:12:58,569 ¿Tiene su propio fijador? 190 00:12:58,652 --> 00:13:00,112 - No lo creo. - Fue un insulto. 191 00:13:00,196 --> 00:13:02,114 Eso fue muy frío, Maquillista. 192 00:13:02,698 --> 00:13:03,908 Básica. 193 00:13:13,918 --> 00:13:15,127 Soy Penny Proud. 194 00:13:15,211 --> 00:13:20,174 ¿Desde cuándo un chico hiperarreglado es la autoridad en apariencia femenina? 195 00:13:20,424 --> 00:13:21,967 - ¿Qué? - Espera un minuto. 196 00:13:22,051 --> 00:13:25,554 Encima de eso, ¿nos insultará y tomará nuestro dinero? 197 00:13:25,638 --> 00:13:26,555 - ¡Cielos! - ¡Cielos! 198 00:13:26,639 --> 00:13:30,893 Es un nuevo día, Prouders. El Maquillista está cancelado. 199 00:13:33,020 --> 00:13:37,566 No, mi brillo labial. Mi fijador... ¿Es una broma? 200 00:13:37,650 --> 00:13:38,609 ¡CANCELADO! 201 00:13:38,734 --> 00:13:40,110 Vuelvan. Regresen. 202 00:13:40,194 --> 00:13:43,197 Nubia tenía razón. Soy poderosa. 203 00:13:43,447 --> 00:13:45,449 Tengo el poder. 204 00:13:47,368 --> 00:13:49,537 ¿Cuál es la definición de un influencer? 205 00:13:49,620 --> 00:13:51,664 Aquel que tiene el poder de hacer que la gente 206 00:13:51,747 --> 00:13:55,292 compre cosas que probablemente no necesite ni pueda pagar. 207 00:13:55,584 --> 00:14:01,298 Y una gran responsabilidad conlleva un gran miedo de ser cancelado por mí. 208 00:14:02,216 --> 00:14:05,344 Y para ser sincera, gente, me gusta bastante. 209 00:14:05,427 --> 00:14:08,806 Sé que no debería ser así, pero me gusta. 210 00:14:10,766 --> 00:14:12,101 Hola, chicas. ¿Qué tal? 211 00:14:12,184 --> 00:14:15,729 No hay lugar para ti en esta mesa, Proud. Vete. 212 00:14:15,813 --> 00:14:17,398 ¿Algún problema, LaCienega? 213 00:14:17,481 --> 00:14:20,150 Es que últimamente no has sido tú, Penny. 214 00:14:20,484 --> 00:14:22,152 No es que tenga nada de malo. 215 00:14:22,236 --> 00:14:24,738 Lo que le hiciste al Maquillista no estuvo bien. 216 00:14:24,822 --> 00:14:26,115 ¡Le arruinaste la vida! 217 00:14:26,615 --> 00:14:27,491 El especial de hoy 218 00:14:29,076 --> 00:14:30,202 ¿En serio? 219 00:14:31,662 --> 00:14:33,622 Creo que ya no me agradas, LaCienega. 220 00:14:33,706 --> 00:14:35,541 ¿A quién le importa lo que te gusta? 221 00:14:35,916 --> 00:14:37,084 La va a cancelar. 222 00:14:37,167 --> 00:14:38,335 A todos. 223 00:14:38,878 --> 00:14:42,798 Hola, Prouders. Me acaba de llegar una alerta de tráfico. 224 00:14:42,882 --> 00:14:47,761 ¿Adivinen qué? LaCienega Boulevardez... Está cerrada. 225 00:14:47,845 --> 00:14:49,471 Busquen amigos alternativos. 226 00:14:57,688 --> 00:15:01,025 ¡Adiós! 227 00:15:02,776 --> 00:15:06,238 ¡Adiós! 228 00:15:06,322 --> 00:15:07,990 Visto 1,2 millones de veces 229 00:15:09,116 --> 00:15:11,160 Era la directora Hightower al teléfono. 230 00:15:11,535 --> 00:15:13,913 Penny llegó tarde a la escuela toda la semana. 231 00:15:13,996 --> 00:15:16,790 Pero no nos lo dijo ella. 232 00:15:16,874 --> 00:15:18,709 No quisiera ser la directora Hightower 233 00:15:18,792 --> 00:15:20,294 cuando Penny sepa que la delató. 234 00:15:20,377 --> 00:15:23,380 - Oscar, tienes que hablar con ella. - ¿Por qué yo? 235 00:15:23,464 --> 00:15:25,049 Porque eres el hombre de la casa. 236 00:15:25,633 --> 00:15:27,593 Ahora soy el hombre. Según lo veo yo, 237 00:15:27,676 --> 00:15:29,929 la persona que siempre alardea por ganar más plata 238 00:15:30,012 --> 00:15:31,722 debería ser la que hable. 239 00:15:33,557 --> 00:15:36,727 Es una pena. Le tienen miedo a su propia hija. 240 00:15:36,810 --> 00:15:37,937 Pero yo no. 241 00:15:38,020 --> 00:15:41,231 - ¡Hola! ¿Qué tal, familia? - Yo te diré "qué tal". 242 00:15:41,398 --> 00:15:44,151 Llamó la directora y dijo que llegaste tarde toda la semana. 243 00:15:44,234 --> 00:15:46,236 Lo hizo, ¿verdad? 244 00:15:46,320 --> 00:15:48,113 Suga Mama, acabas de matar a esa mujer. 245 00:15:48,197 --> 00:15:49,365 Cállate, chico. 246 00:15:49,448 --> 00:15:50,824 Penny, estás castigada. 247 00:16:04,546 --> 00:16:06,090 No me revolees los ojos, niña. 248 00:16:15,933 --> 00:16:18,602 No querrás ponerme a prueba. Vete a tu habitación. 249 00:16:20,604 --> 00:16:22,106 Dile "Hasta la vista" a Suga Mama. 250 00:16:28,946 --> 00:16:34,034 Hola, Prouders. Es un día muy muy triste en la casa Proud. 251 00:16:34,118 --> 00:16:40,749 A mi Suga Mama le subió el azúcar. Debe perder 25 kilos sí o sí. 252 00:16:40,833 --> 00:16:46,547 Ayúdenme a ayudarla, Prouders. Ayúdenme a ayudarla. 253 00:16:46,630 --> 00:16:49,216 ¡NO PUEDE SER! ¿QUÉ? 254 00:16:49,883 --> 00:16:51,593 Vinimos a salvarte, osito dulce. 255 00:16:52,094 --> 00:16:53,804 ¿A salvarme? ¿A salvarme dónde? 256 00:16:53,929 --> 00:16:56,181 Yo te entrenaré. Sin dolor, no hay recompensa. 257 00:16:56,265 --> 00:16:58,434 Bajarás de peso y podrás sentir los pies. 258 00:16:58,517 --> 00:17:02,146 - Bufferina. - Sujétala, Bufferina. 259 00:17:02,229 --> 00:17:03,355 - Quieta... - ¡Suéltame! 260 00:17:03,439 --> 00:17:05,482 - ...o te aplastaré. - ¿Adónde me llevan? 261 00:17:05,566 --> 00:17:06,525 ¡EL MUNDO DEL RELAX! 262 00:17:06,608 --> 00:17:08,569 Dr. Payne, buen hombre, como ve, 263 00:17:08,652 --> 00:17:12,448 está en estado de negación. Rechaza todo menos las galletas. 264 00:17:12,656 --> 00:17:14,366 Por favor, cuide a mi querida madre. 265 00:17:15,784 --> 00:17:18,037 Con suerte, para siempre. Y a su perrita también. 266 00:17:22,750 --> 00:17:24,334 Ya verás, Oscar. Tú... 267 00:17:31,759 --> 00:17:32,718 Oficiales. 268 00:17:33,635 --> 00:17:35,888 Oficiales, por favor. 269 00:17:36,180 --> 00:17:38,474 Suéltenme, vigilantes de pasillo glorificados. 270 00:17:39,933 --> 00:17:42,227 No debería haber delatado a Penny. 271 00:17:42,561 --> 00:17:44,772 Diría que fuéramos a clase, 272 00:17:44,855 --> 00:17:48,942 pero Penny se deshizo de todos los maestros, conserjes, vigilantes, 273 00:17:49,026 --> 00:17:51,070 de la enfermera... Prácticamente de todos. 274 00:17:51,153 --> 00:17:53,739 Vamos, chicas. Esa niña está fuera de control. 275 00:17:53,822 --> 00:17:56,700 - Tenemos que hacer algo. - No digas eso. 276 00:17:56,784 --> 00:18:00,079 - ¿Quieres terminar como LaCienega? - ¿A quién le importa lo que te gusta? 277 00:18:00,162 --> 00:18:03,332 Me gusta el helado de fresa. ¿No te gusta la pizza? A mí sí. 278 00:18:03,457 --> 00:18:04,750 Arruinaste al Maquillista. 279 00:18:04,833 --> 00:18:06,043 Oigan, ¿qué pasa? 280 00:18:06,710 --> 00:18:08,545 - Todo bien, jefa. - Todo está bien. 281 00:18:08,712 --> 00:18:10,464 - Te ves bien. - ¿Qué tal tú, jefa? 282 00:18:10,547 --> 00:18:13,967 No ha pasado nada desde que te deshiciste de la directora, los maestros 283 00:18:14,051 --> 00:18:15,302 y de todos los demás aquí. 284 00:18:15,511 --> 00:18:18,388 - ¿Tienes un problema con eso, Maya? - Sí. Lo tengo. 285 00:18:18,472 --> 00:18:21,350 Al menos El Maquillista hacía que la gente se viera bien. 286 00:18:21,433 --> 00:18:24,895 - Tú destruyes vidas, Penny. - Y no lo olvides. 287 00:18:27,689 --> 00:18:32,069 Oye, es broma. Anímate, Lil' Kim. Solo son negocios. 288 00:18:32,861 --> 00:18:35,614 Ya entiendo. Tú también eres una vendida. 289 00:18:42,454 --> 00:18:45,249 Ten cuidado, Maya, antes de que suba un video tuyo. 290 00:18:47,126 --> 00:18:50,212 Maya no quiso decir eso, Penny. ¿Verdad, Maya? Dile. Rápido. 291 00:18:50,295 --> 00:18:51,713 Claro, Penny. 292 00:18:51,797 --> 00:18:53,382 No quise decir eso. 293 00:18:53,674 --> 00:18:55,717 Me alegra que sepas lo que es bueno, Maya. 294 00:18:56,176 --> 00:19:00,806 Esto está muy aburrido. Vamos al cine. 295 00:19:00,889 --> 00:19:04,977 Penny, ya no hay más películas. Les diste malas críticas a todas. 296 00:19:05,102 --> 00:19:07,146 Muy bien, bueno, vamos a Wizneyland. 297 00:19:07,312 --> 00:19:09,815 No, también hiciste cerrar eso. 298 00:19:10,232 --> 00:19:11,692 SALIDA 299 00:19:12,526 --> 00:19:13,360 SEGUIDORES EN VIVO - Oscar Proud 300 00:19:13,485 --> 00:19:14,319 ¿Wiz? 301 00:19:14,403 --> 00:19:17,406 Hola, Wiz, ¿eres tú? Soy Oscar. Oscar Proud. 302 00:19:17,906 --> 00:19:19,700 Reunámonos por ese negocio que discutimos. 303 00:19:20,117 --> 00:19:21,034 ¿Hola? 304 00:19:22,870 --> 00:19:25,289 ¿Qué pasa? ¿No ves que estoy al teléfono? 305 00:19:26,039 --> 00:19:27,916 ¿Cómo que no estoy al teléfono? 306 00:19:28,000 --> 00:19:30,085 ¿Hologram en vivo? ¿Cómo lo corto? 307 00:19:35,924 --> 00:19:38,760 KG, hablemos un segundo. 308 00:19:42,514 --> 00:19:46,810 Veamos cuántos millones de seguidores tengo hoy. 309 00:19:47,644 --> 00:19:48,604 PERDIENDO SEGUIDORES 310 00:19:49,730 --> 00:19:50,981 PERDIENDO MÁS SEGUIDORES 311 00:19:54,484 --> 00:19:55,652 ¿Qué está pasando? 312 00:20:04,203 --> 00:20:06,121 ¿Hightower? ¿Qué hace aquí? 313 00:20:06,205 --> 00:20:09,499 Penny Proud. Te estaba buscando. 314 00:20:09,583 --> 00:20:13,212 Lamento comunicarte que estás castigada después de clase. 315 00:20:13,420 --> 00:20:15,255 ¡Todos los días durante el próximo año! 316 00:20:15,422 --> 00:20:17,090 - Que tengas un buen día. - ¿Qué? 317 00:20:17,424 --> 00:20:19,468 ¡Oiga! No se vaya. 318 00:20:20,219 --> 00:20:24,348 - LaCienega, ¿quién te sacó del casillero? - Yo. ¿Por qué? 319 00:20:24,431 --> 00:20:26,016 - Es Maya. Vamos. - Adiós. 320 00:20:27,434 --> 00:20:29,144 Así que quieres tomar su lugar. 321 00:20:29,228 --> 00:20:31,939 Mucho ha cambiado desde que salí del casillero, Proud. 322 00:20:32,147 --> 00:20:35,234 Sí. Tu reino del terror ha terminado, frente. 323 00:20:35,317 --> 00:20:38,237 Sí, ni siquiera yo te tengo miedo. 324 00:20:38,320 --> 00:20:41,823 Supongo que no has visto tu Hologram. ¿Verdad, Penny? 325 00:20:42,032 --> 00:20:43,450 Sí, he visto mi Hologram. 326 00:20:44,076 --> 00:20:45,327 PENNY PROUD - SEGUIDORES 2 Oscar Proud - Trudy Proud 327 00:20:45,535 --> 00:20:46,912 - ¿Qué hiciste? - Estás cancelada. 328 00:20:46,995 --> 00:20:50,082 Sabes que no eres la única que puede hacer un video, ¿no? 329 00:20:50,457 --> 00:20:51,291 UNAMOS A LA NACIÓN 330 00:20:51,375 --> 00:20:53,710 Y el primer puesto en la lista de vendidos de Maya, 331 00:20:53,794 --> 00:20:56,380 destronando al tío Ruckus luego de un récord 332 00:20:56,463 --> 00:21:00,509 de 600 semanas en la cima... Penny Proud. 333 00:21:00,968 --> 00:21:04,763 La chica que vendería lo que sea, incluso a ti. 334 00:21:04,846 --> 00:21:07,349 Y me mandaron el video que lo prueba. 335 00:21:08,100 --> 00:21:11,812 Aquí tienes, Oscar Proud. Algo que jamás has visto. 336 00:21:11,895 --> 00:21:14,106 ¡Una gran bolsa de dinero! 337 00:21:16,233 --> 00:21:17,985 Acabas de hacer una sabia inversión, 338 00:21:18,068 --> 00:21:19,820 Wizard, amigo. Te garantizo 339 00:21:19,903 --> 00:21:23,156 que mi hija ya no hablará mal de ninguno de tus negocios. 340 00:21:23,240 --> 00:21:26,034 Si los Prouders supieran que el papá de Penny Proud 341 00:21:26,118 --> 00:21:28,912 aceptaba dinero por debajo de la mesa... 342 00:21:30,706 --> 00:21:31,748 Odiaría pensar 343 00:21:31,832 --> 00:21:34,543 en las consecuencias de esa transacción inescrupulosa. 344 00:21:34,626 --> 00:21:36,920 ¿Los Prouders? ¿Esas ovejas? 345 00:21:37,004 --> 00:21:39,506 Ellos harán todo lo que Penny les diga. Dame mi dinero. 346 00:22:00,902 --> 00:22:02,070 PENNY PROUD SEGUIDORES 0 347 00:22:02,154 --> 00:22:03,155 nadie está siguiéndote 348 00:22:10,495 --> 00:22:12,414 SALVA a los BEAGLES YO NO MEREZCO ESTO 349 00:22:16,460 --> 00:22:18,628 - Hola. - Srta. Sophie, ¿dónde estás? 350 00:22:18,712 --> 00:22:21,214 - ¿De quién eres? - Sophie. 351 00:22:21,340 --> 00:22:23,008 Srta. Sophie. 352 00:22:23,091 --> 00:22:25,761 Srta. Sophie, ¿dónde estás? 353 00:22:25,844 --> 00:22:29,056 Gracias, creí que la había perdido. ¿Penny Proud? 354 00:22:29,139 --> 00:22:31,141 No quiero problemas, Maquillista. 355 00:22:31,224 --> 00:22:34,603 Chica, mi nombre es Sebastian Boyle. Escucha, todo está bien. 356 00:22:37,606 --> 00:22:39,524 Le agradas. ¿La quieres? 357 00:22:39,608 --> 00:22:43,487 - ¿Ahora vendes cachorritos? - No, amiga, los rescato. 358 00:22:44,154 --> 00:22:45,405 ¿"Salva a los beagles"? 359 00:22:45,947 --> 00:22:49,284 Sí. Usan a estos pobrecitos para testear maquillaje. 360 00:22:49,368 --> 00:22:52,621 ¿Verdad, Srta. Sophie? Es horrible. 361 00:22:52,829 --> 00:22:56,708 Además de patear algunos traseros, pensé que era lo menos que podía hacer. 362 00:22:57,000 --> 00:22:59,127 Sí. Qué dulce. 363 00:22:59,211 --> 00:23:03,173 ¿Y sabes qué? Todo te lo debo a ti, Penny Proud. Gracias. 364 00:23:03,256 --> 00:23:04,216 ¿Qué? 365 00:23:04,633 --> 00:23:06,301 No me debes nada. 366 00:23:06,385 --> 00:23:08,845 ¿Cómo que no? Sí, te lo debo. 367 00:23:09,096 --> 00:23:11,390 Había perdido de vista quién era. 368 00:23:11,473 --> 00:23:15,310 Me había dejado seducir por el poder, y tú me mostrarse eso. 369 00:23:17,813 --> 00:23:20,023 No dejes que te pase a ti, Penny Proud. 370 00:23:20,690 --> 00:23:23,193 - Sophie. - Sí, demasiado tarde. 371 00:23:24,194 --> 00:23:25,404 Asegúrense de cargar todo. 372 00:23:25,487 --> 00:23:26,321 REPO'D - RECUPERAMOS LO QUE SEA ¡LLÁMANOS! 373 00:23:26,405 --> 00:23:27,948 Oscar, ¡se están llevando todo! 374 00:23:28,031 --> 00:23:31,201 Todo no. Por primera vez, gané yo, Trudy. 375 00:23:31,284 --> 00:23:34,663 Puse esa gran bolsa de dinero que me dio Wizard en el banco, 376 00:23:34,746 --> 00:23:36,748 y él no puede hacer nada al respecto. 377 00:23:36,832 --> 00:23:38,375 ¡Genial, Oscar! 378 00:23:38,458 --> 00:23:41,128 Espera un minuto, ¿en qué banco lo pusiste? 379 00:23:41,211 --> 00:23:45,132 Abrí una cuenta nueva en el Wizard Kelly Federal Union. 380 00:23:45,215 --> 00:23:46,633 Hasta me regalaron una tostadora. 381 00:23:47,050 --> 00:23:49,261 Espera. ¿Dije Wizard Kelly? 382 00:23:51,179 --> 00:23:52,305 USTED TIENE 0 DÓLARES 383 00:23:52,389 --> 00:23:54,599 ¡No! 384 00:23:54,724 --> 00:23:57,727 No puedo creerlo. ¡Me ganó de nuevo! 385 00:23:58,270 --> 00:23:59,980 Al menos, nos deshicimos de Suga Mama. 386 00:24:10,282 --> 00:24:11,366 Hola, hijo. 387 00:24:12,117 --> 00:24:16,163 ¡Cielos! Es Suga Mama y está enorme. Musculosa como los presos. 388 00:24:16,246 --> 00:24:20,834 Sí. Gracias a mi amigo, el Dr. Payne, estoy lista para infligir dolor. 389 00:24:20,917 --> 00:24:22,836 Hora de ponernos rudos, Puff. 390 00:24:34,514 --> 00:24:35,640 No, Suga Mama. 391 00:24:37,267 --> 00:24:41,897 Es mi culpa. Yo te mandé al campo de entrenamiento y te debo una disculpa. 392 00:24:42,272 --> 00:24:45,609 De hecho, les debo una disculpa a todos. Estaba equivocada. 393 00:24:45,692 --> 00:24:47,486 Me embriagué de poder. 394 00:24:47,569 --> 00:24:50,489 ¿Oyes eso, Suga Mama? Penny se embriagó. 395 00:24:50,947 --> 00:24:54,242 - Espero puedan perdonarme. - Claro que te perdonamos, cariño. 396 00:24:54,910 --> 00:24:58,497 Penny, eres mi nieta. Todo lo que haces está bien. 397 00:24:59,915 --> 00:25:02,792 Pero ¿tu papá? Esa es otra historia. 398 00:25:10,926 --> 00:25:12,093 ¡Suéltame! 399 00:25:59,516 --> 00:26:01,518 Guadalupe Georgiadis