1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,920 --> 00:00:27,800
D'accord.
4
00:01:34,800 --> 00:01:36,040
SUPÉRETTE
5
00:01:42,680 --> 00:01:44,400
OUVERT
6
00:01:44,960 --> 00:01:46,960
FERMÉ
7
00:02:17,080 --> 00:02:18,560
CHAPATIS FRAIS
8
00:02:44,440 --> 00:02:47,760
Vous avez envoyé Collin
acheter du lait artificiel.
9
00:02:48,680 --> 00:02:50,600
Vous avez une facture de 20 000 shillings.
10
00:02:51,400 --> 00:02:53,120
C'était au sujet de cet argent.
11
00:02:54,120 --> 00:02:57,160
15 000 shillings.
Quand pensez-vous pouvoir me payer ?
12
00:02:59,040 --> 00:03:00,440
Mercredi ?
13
00:03:01,240 --> 00:03:02,480
Je vous rappellerai.
14
00:03:06,280 --> 00:03:08,080
D'accord. J'attendrai lundi.
15
00:03:14,320 --> 00:03:16,040
Toc ! Toc !
16
00:03:23,840 --> 00:03:25,200
Madame, votre patron est là ?
17
00:03:26,800 --> 00:03:28,120
Attends ! Que fais-tu ?
18
00:03:28,200 --> 00:03:29,880
Tu as oublié qu'on travaillait ?
19
00:03:35,680 --> 00:03:37,800
- Appelez-le.
- Il est parti.
20
00:03:39,120 --> 00:03:40,320
Quand il reviendra…
21
00:03:40,880 --> 00:03:43,280
passez-lui ce message.
22
00:03:43,880 --> 00:03:46,400
Notre patron, M. White,
lui donne 48 heures
23
00:03:46,880 --> 00:03:49,880
pour rembourser
la totalité de la somme ou…
24
00:03:54,120 --> 00:03:55,280
La totalité.
25
00:03:55,760 --> 00:03:58,200
Pas la moitié ou le quart, compris ?
26
00:03:59,680 --> 00:04:00,800
Allons-y.
27
00:04:02,480 --> 00:04:07,400
Madame ! Donnez-moi votre numéro.
On pourrait discuter sur WhatsApp.
28
00:04:08,960 --> 00:04:12,200
Excuse-moi ! On est en retard !
29
00:04:13,000 --> 00:04:14,360
J'emprunte ça.
30
00:04:14,840 --> 00:04:17,240
Ces chapatis sont très bons.
Tu les as faits ?
31
00:05:12,280 --> 00:05:14,680
- Bonjour, Maman !
- Bonjour !
32
00:05:16,080 --> 00:05:19,480
Maman, j'ai besoin de la bague.
33
00:05:20,000 --> 00:05:21,560
La bague ? Quelle bague ?
34
00:05:22,080 --> 00:05:23,400
Ton alliance.
35
00:05:23,880 --> 00:05:25,800
Pardon ? Non.
36
00:05:26,280 --> 00:05:27,480
S'il te plaît, Maman.
37
00:05:28,320 --> 00:05:29,520
Tu n'en as plus besoin.
38
00:05:30,000 --> 00:05:32,200
Pourquoi tu la gardes ? Ça fait dix ans…
39
00:05:32,280 --> 00:05:33,520
Attention, Tumaini.
40
00:05:33,600 --> 00:05:36,960
J'ai tout essayé
pour nous maintenir à flot.
41
00:05:37,480 --> 00:05:40,680
Je ne veux pas te manquer de respect,
mais Papa est parti.
42
00:05:40,760 --> 00:05:42,360
Il ne reviendra pas.
43
00:05:43,000 --> 00:05:46,840
- Tu ne sais pas ce que je vis.
- Tumaini,
44
00:05:47,880 --> 00:05:50,000
n'oublie pas que je suis ta mère.
45
00:05:50,480 --> 00:05:53,800
Ne me manque plus jamais de respect.
C'est clair ?
46
00:05:55,480 --> 00:05:58,200
Tu devrais me remercier d'être chrétienne.
47
00:05:58,880 --> 00:06:00,120
Je prierai pour toi.
48
00:06:43,360 --> 00:06:44,400
Où est Nelson ?
49
00:07:13,600 --> 00:07:14,480
J'ai besoin d'aide.
50
00:07:16,320 --> 00:07:17,800
Après six mois,
51
00:07:18,280 --> 00:07:20,920
- c'est tout ce que tu as à me dire ?
- S'il te plaît.
52
00:07:21,480 --> 00:07:25,480
- Je ne suis pas venue pour me disputer.
- Alors pourquoi es-tu là ?
53
00:07:26,400 --> 00:07:28,800
Il y a six mois,
j'ai emprunté de l'argent à M. White.
54
00:07:36,560 --> 00:07:37,640
Non.
55
00:07:41,560 --> 00:07:43,920
- Je ne peux pas t'aider.
- Nelson, s'il te plaît !
56
00:07:44,560 --> 00:07:47,440
- Pas question !
- Je n'ai personne d'autre.
57
00:07:49,520 --> 00:07:50,480
Non.
58
00:07:52,120 --> 00:07:53,280
Je ferai n'importe quoi.
59
00:07:57,520 --> 00:07:58,720
Voilà ton verre, chéri.
60
00:08:02,880 --> 00:08:03,920
Merci, bébé.
61
00:08:13,080 --> 00:08:15,880
- Combien ?
- Deux millions et demi de shillings.
62
00:08:21,600 --> 00:08:23,200
Comment me rembourserais-tu ?
63
00:08:24,200 --> 00:08:25,600
On peut s'arranger.
64
00:08:25,680 --> 00:08:28,200
- Je peux te rembourser avec des intérêts.
- Non.
65
00:08:29,000 --> 00:08:32,520
- Tu sais ce que je veux dire.
- Je ne peux pas.
66
00:08:36,080 --> 00:08:37,160
Alors…
67
00:08:40,160 --> 00:08:43,120
Nelson, s'il te plaît. Nelson !
68
00:08:46,400 --> 00:08:47,360
Nelson.
69
00:08:49,720 --> 00:08:50,880
Nelson.
70
00:09:09,560 --> 00:09:11,800
Elle a l'air vraie. Où l'as-tu eue ?
71
00:09:11,880 --> 00:09:13,200
Elle appartenait à ma mère.
72
00:09:17,720 --> 00:09:19,560
Je t'en donnerai…
73
00:09:20,040 --> 00:09:22,240
- 350 000 shillings.
- Plus.
74
00:09:24,160 --> 00:09:25,400
350 000 shillings.
75
00:09:26,280 --> 00:09:27,320
D'accord. Je prends.
76
00:10:21,280 --> 00:10:24,440
Le 8 septembre 2010,
77
00:10:26,600 --> 00:10:29,400
tu es parti et n'es plus jamais revenu.
78
00:10:32,080 --> 00:10:33,400
Pour ton information,
79
00:10:34,720 --> 00:10:36,000
j'ai fini mes études.
80
00:10:36,680 --> 00:10:39,400
J'ai eu mon diplôme. Et nous allons bien.
81
00:10:43,800 --> 00:10:47,440
On a beaucoup souffert,
mais on continue à aller de l'avant.
82
00:10:48,680 --> 00:10:52,200
Contrairement à toi,
nous sommes courageuses.
83
00:11:06,760 --> 00:11:08,320
Tumaini !
84
00:11:09,800 --> 00:11:12,880
Angel, c'est toi ?
85
00:11:15,280 --> 00:11:19,040
- Tu as l'air en forme !
- Merci. Je suis dans le coin,
86
00:11:19,120 --> 00:11:22,480
mais j'ai emménagé
chez mon petit ami récemment.
87
00:11:24,480 --> 00:11:26,920
- C'est cool.
- Merci.
88
00:11:27,400 --> 00:11:30,400
J'étais à l'agence de voyage
pour récupérer mes billets d'avion.
89
00:11:30,880 --> 00:11:32,800
On va à Dubaï le mois prochain.
90
00:11:33,720 --> 00:11:34,560
Félicitations.
91
00:11:36,960 --> 00:11:37,800
Appelle-moi.
92
00:11:39,680 --> 00:11:40,880
- Salut.
- Salut.
93
00:11:48,680 --> 00:11:49,880
Ne t'inquiète pas.
94
00:11:50,560 --> 00:11:51,920
Les Écritures disent :
95
00:11:52,400 --> 00:11:58,480
"Rien n'est impossible devant Dieu."
Tu finiras par y arriver, d'accord ?
96
00:12:17,400 --> 00:12:20,560
- C'était qui ?
- Tumaini.
97
00:12:23,920 --> 00:12:25,280
On était à l'école ensemble.
98
00:12:26,880 --> 00:12:28,000
Tu es magnifique.
99
00:12:29,880 --> 00:12:30,960
Merci, bébé.
100
00:12:36,520 --> 00:12:39,120
- Je te dépose où ?
- Au magasin.
101
00:12:41,200 --> 00:12:43,320
J'ai une cliente à 15 h.
Je suis en retard.
102
00:12:51,680 --> 00:12:52,760
N'oublie pas.
103
00:12:53,280 --> 00:12:55,880
Sois prête à 19 h. D'accord ?
104
00:12:56,680 --> 00:12:57,680
On va où ?
105
00:12:59,600 --> 00:13:01,600
Soyez patiente, madame.
106
00:13:16,400 --> 00:13:18,480
Linda, regardez cette robe.
107
00:13:19,560 --> 00:13:20,680
C'est magnifique.
108
00:13:21,480 --> 00:13:22,320
Madame !
109
00:13:24,080 --> 00:13:26,920
Vous voilà enfin !
La mariée fait une dépression.
110
00:13:27,000 --> 00:13:28,400
Apportez-lui du champagne.
111
00:13:29,840 --> 00:13:30,680
Linda !
112
00:13:31,280 --> 00:13:34,160
C'est la douzième robe que j'essaie
et rien ne va.
113
00:13:34,240 --> 00:13:35,720
Je suis hideuse.
114
00:13:35,800 --> 00:13:38,080
- Pourquoi fait-il si chaud ?
- Calmez-vous.
115
00:13:38,560 --> 00:13:40,400
Du calme ! Ça va aller.
116
00:13:40,880 --> 00:13:42,200
Inspirez profondément.
117
00:13:47,160 --> 00:13:49,320
- Tenez.
- Merci.
118
00:13:50,920 --> 00:13:52,280
Ça va aller.
119
00:14:01,280 --> 00:14:03,800
La voilà.
120
00:14:04,280 --> 00:14:06,040
Vous êtes parfaite.
121
00:14:06,520 --> 00:14:08,760
- C'est la bonne.
- Je sais, non ?
122
00:15:11,640 --> 00:15:12,600
Fais attention.
123
00:15:15,360 --> 00:15:16,360
Ne regarde pas, hein ?
124
00:15:17,200 --> 00:15:18,240
On y est presque.
125
00:15:19,800 --> 00:15:21,960
Tu peux ouvrir les yeux dans…
126
00:15:22,440 --> 00:15:25,240
Trois, deux, un.
127
00:15:25,720 --> 00:15:27,960
Surprise !
128
00:15:29,920 --> 00:15:31,680
Ema. Mais…
129
00:15:33,040 --> 00:15:35,680
Que se passe… t-il ?
130
00:15:37,480 --> 00:15:38,480
Oh, mon Dieu !
131
00:15:38,960 --> 00:15:40,600
Oui. Oui. Oui. Oui.
132
00:15:40,680 --> 00:15:43,520
- Attends. Attends.
- Oh ! D'accord.
133
00:15:43,600 --> 00:15:45,560
- Oui, désolée.
- J'ai préparé un discours.
134
00:15:46,040 --> 00:15:47,520
Désolée, désolée.
135
00:15:48,960 --> 00:15:50,160
Angel Lukazo,
136
00:15:51,080 --> 00:15:54,320
me ferais-tu l'honneur
de devenir ma femme ?
137
00:15:55,280 --> 00:15:56,880
- Je peux dire oui ?
- Oui.
138
00:15:57,360 --> 00:15:58,760
- Maintenant.
- Maintenant.
139
00:16:07,200 --> 00:16:11,800
Montre-moi la bague.
Félicitations ! Le diamant est énorme.
140
00:16:11,880 --> 00:16:13,000
- Le célibat…
- Angel !
141
00:16:13,080 --> 00:16:13,960
Oh, Mari.
142
00:16:14,760 --> 00:16:15,640
Ça va ?
143
00:16:16,160 --> 00:16:17,280
Félicitations à vous.
144
00:16:17,840 --> 00:16:21,240
- Merci. Et toi, comment vas-tu ?
- Je viens d'être promu
145
00:16:21,320 --> 00:16:24,720
- directeur des ventes chez Sol-Tech.
- Félicitations.
146
00:16:24,800 --> 00:16:27,800
Merci. On a une très bonne offre.
147
00:16:27,880 --> 00:16:31,360
On peut installer Internet rapidement
dans ta boutique.
148
00:16:32,080 --> 00:16:35,040
Bon sang ! Oui.
Je pense pouvoir accepter cette offre.
149
00:16:35,520 --> 00:16:37,800
Bien. Voici ma carte professionnelle.
150
00:16:41,920 --> 00:16:43,200
Félicitations. Appelle-moi.
151
00:17:00,520 --> 00:17:01,560
C'était quoi ?
152
00:17:02,880 --> 00:17:04,080
De quoi parles-tu, chéri ?
153
00:17:08,880 --> 00:17:11,760
Je t'ai déjà dit de ne pas m'humilier
devant mes amis, non ?
154
00:17:14,880 --> 00:17:16,000
En pleine soirée,
155
00:17:16,560 --> 00:17:19,520
tu embrasses d'autres hommes
comme si on n'était pas fiancés.
156
00:17:20,880 --> 00:17:23,960
- Je n'ai embrassé personne.
- Tu me traites de menteur ?
157
00:17:26,080 --> 00:17:28,400
- Non.
- Tu as embrassé Omari ?
158
00:17:30,800 --> 00:17:31,720
Oui.
159
00:17:31,800 --> 00:17:33,960
Sur la joue. Comme tout le monde.
160
00:17:34,800 --> 00:17:37,320
Donc tu embrasses tout le monde ?
C'est bien ça ?
161
00:17:38,680 --> 00:17:39,920
Je suis désolée.
162
00:17:40,800 --> 00:17:41,800
Je suis désolée.
163
00:17:42,520 --> 00:17:44,320
Tu ne me crois pas assez viril ou…
164
00:17:44,800 --> 00:17:46,720
tu me trouves stupide ?
165
00:17:47,280 --> 00:17:49,880
Ce n'est pas ça, Ema. Je suis désolée.
166
00:17:52,440 --> 00:17:53,400
Tu es désolée ?
167
00:17:57,800 --> 00:17:58,800
Désolée ?
168
00:18:00,880 --> 00:18:01,720
Je te tuerai !
169
00:18:03,960 --> 00:18:06,000
Ne me mets plus jamais
dans cette situation.
170
00:18:06,480 --> 00:18:07,880
Ema, tu me fais mal.
171
00:20:01,280 --> 00:20:02,280
Je suis désolé.
172
00:20:08,280 --> 00:20:10,800
Ça m'a mis… tellement en colère.
173
00:20:14,280 --> 00:20:16,400
Te voir avec un autre homme.
174
00:20:29,200 --> 00:20:30,280
Je t’aime.
175
00:20:37,280 --> 00:20:38,520
Je t’aime.
176
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
Bonjour, Maman !
177
00:20:55,480 --> 00:20:56,480
Bonjour !
178
00:20:58,160 --> 00:20:59,200
Ça ne va pas ?
179
00:21:00,080 --> 00:21:01,840
Si, ça va.
180
00:21:02,480 --> 00:21:03,600
Ema va m'épouser !
181
00:21:07,120 --> 00:21:08,280
Cet homme est mauvais.
182
00:21:09,080 --> 00:21:11,080
M'a-t-il demandé ta main ?
183
00:21:12,920 --> 00:21:15,720
Maman, il est occupé
et le travail le stresse.
184
00:21:16,560 --> 00:21:17,600
Il a dû oublier.
185
00:21:18,080 --> 00:21:20,000
Il est irrespectueux.
186
00:21:23,880 --> 00:21:25,160
Tu veux épouser
187
00:21:25,240 --> 00:21:27,680
l'homme qui t'a cassé le bras
il y a trois mois ?
188
00:21:29,400 --> 00:21:31,920
Je t'ai dit que c'était un accident
189
00:21:32,000 --> 00:21:34,880
et il s'est occupé de moi
tout le temps que j'étais à l'hôpital.
190
00:21:45,440 --> 00:21:47,160
Il te tuera,
191
00:21:47,760 --> 00:21:49,800
pas littéralement, mais spirituellement.
192
00:21:52,280 --> 00:21:54,720
Maman, j'ai besoin de lui
et il a besoin de moi.
193
00:21:56,680 --> 00:22:01,000
On n'a jamais eu besoin d'un homme !
On a survécu jusqu'à maintenant !
194
00:22:02,680 --> 00:22:04,280
J'en ai marre de survivre.
195
00:22:05,000 --> 00:22:06,080
Je veux vivre !
196
00:22:42,080 --> 00:22:44,520
Ne me mets plus jamais
dans cette situation.
197
00:22:44,600 --> 00:22:46,000
Ema, tu me fais mal.
198
00:22:47,080 --> 00:22:48,200
Je te tuerai.
199
00:22:57,280 --> 00:22:59,640
- Bonjour !
- Ça va !
200
00:23:58,880 --> 00:23:59,840
Salut, bébé.
201
00:24:06,080 --> 00:24:09,440
Il est 20 h. Je serai de retour à 21 h.
202
00:24:23,200 --> 00:24:24,640
Tu veux venir avec moi ?
203
00:24:47,680 --> 00:24:48,680
Tout va bien ?
204
00:24:49,280 --> 00:24:50,360
Oui.
205
00:25:13,600 --> 00:25:16,840
Félicitations.
206
00:25:16,920 --> 00:25:18,280
Tu es magnifique.
207
00:25:19,280 --> 00:25:21,560
Merci d'être des nôtres.
208
00:25:22,080 --> 00:25:23,680
C'est important pour moi…
209
00:25:24,200 --> 00:25:25,600
C'est une soirée spéciale.
210
00:25:26,080 --> 00:25:28,600
Quand j'ai rencontré Frank
et je l'ai rencontré
211
00:25:28,680 --> 00:25:31,080
à l'école, mes anciens camarades
212
00:25:31,160 --> 00:25:32,440
le savent.
213
00:25:32,520 --> 00:25:34,160
Quand on s'est rencontrés,
214
00:25:34,640 --> 00:25:36,720
on formait le couple parfait…
215
00:25:37,480 --> 00:25:40,680
Je suis si heureuse qu'on passe
le reste de notre vie ensemble.
216
00:25:41,360 --> 00:25:42,640
Et merci beaucoup
217
00:25:42,720 --> 00:25:43,760
d'être là pour moi,
218
00:25:44,280 --> 00:25:46,280
de me conseiller…
219
00:25:50,120 --> 00:25:51,400
RÉPONDS !
220
00:25:52,080 --> 00:25:54,600
Dorris.
221
00:25:55,560 --> 00:25:57,560
Tu peux me ramener chez moi ?
222
00:25:58,440 --> 00:26:00,680
- Maintenant ?
- Oui.
223
00:26:01,680 --> 00:26:02,880
Appelle un taxi.
224
00:26:03,360 --> 00:26:07,400
Allez. Tu sais qu'il n'aime pas
que je prenne un taxi la nuit,
225
00:26:07,480 --> 00:26:08,880
surtout quand je suis seule.
226
00:26:09,960 --> 00:26:11,400
Écoute, Angel.
227
00:26:11,480 --> 00:26:14,680
On vient d'arriver. On ne peut pas
au moins attendre de manger ?
228
00:26:15,400 --> 00:26:16,320
S'il te plaît ?
229
00:26:18,080 --> 00:26:19,800
- Discrètement.
- Merci.
230
00:26:19,880 --> 00:26:21,800
Ça compte beaucoup. Buvez,
231
00:26:21,880 --> 00:26:23,480
mangez et fêtez ça avec moi.
232
00:26:23,960 --> 00:26:26,200
C'est une soirée mémorable.
233
00:26:51,880 --> 00:26:52,920
Comment c'était ?
234
00:26:53,880 --> 00:26:55,000
C'était bien.
235
00:27:12,680 --> 00:27:13,680
Et Linda ?
236
00:27:15,480 --> 00:27:16,520
Elle était super.
237
00:27:17,160 --> 00:27:18,320
Elle était sublime.
238
00:27:22,360 --> 00:27:24,040
Tu lui as annoncé ?
239
00:27:25,200 --> 00:27:27,520
Oui. Elle est ravie.
240
00:27:50,400 --> 00:27:51,400
Je reviens.
241
00:28:05,280 --> 00:28:07,080
Bon anniversaire des six mois.
242
00:28:18,800 --> 00:28:20,280
Tu te souviens de mes mots ?
243
00:28:20,760 --> 00:28:21,760
Notre rencontre ?
244
00:28:28,000 --> 00:28:29,200
Voici Angela.
245
00:28:29,280 --> 00:28:31,480
- Ema, enchantée.
- Enchanté.
246
00:28:31,560 --> 00:28:33,200
- Moi de même.
- Oui.
247
00:28:34,160 --> 00:28:35,480
Que je prendrai soin de toi,
248
00:28:37,480 --> 00:28:38,560
que je te protégerai.
249
00:28:39,480 --> 00:28:41,400
Et que tu seras toujours en sécurité.
250
00:28:44,080 --> 00:28:45,520
Que j'allais t'aimer…
251
00:28:47,760 --> 00:28:50,400
Jusqu'à ce que la douleur disparaisse.
252
00:29:27,280 --> 00:29:29,520
Le numéro composé est hors d'usage.
253
00:29:30,200 --> 00:29:32,680
Salut, Kabs ! Ça va ?
254
00:29:33,760 --> 00:29:34,800
Tu as vu Ema ?
255
00:29:36,720 --> 00:29:39,680
Salut, Peter.
256
00:29:40,600 --> 00:29:42,200
J'essaie de joindre Ema,
257
00:29:42,280 --> 00:29:43,600
mais il ne répond pas.
258
00:29:44,080 --> 00:29:45,400
- Je l'ai trouvé.
- Oui.
259
00:29:46,000 --> 00:29:48,200
- Pas mal.
- Merci de m'avoir prêté ta voiture.
260
00:29:52,480 --> 00:29:54,000
Salut, bébé. Que fais-tu ici ?
261
00:29:55,120 --> 00:29:56,680
Je veux te parler.
262
00:30:04,160 --> 00:30:05,440
Viens boire un verre.
263
00:30:07,240 --> 00:30:08,240
Non merci.
264
00:30:08,880 --> 00:30:10,360
Il faut vraiment qu'on parle.
265
00:30:12,160 --> 00:30:14,680
Tu te rends comptes
que tu m'humilies, là ?
266
00:30:15,920 --> 00:30:18,200
Viens t'asseoir et bois un verre.
267
00:30:18,760 --> 00:30:19,800
Je suis fatiguée.
268
00:30:20,480 --> 00:30:22,960
Si tu es trop occupé pour parler,
je m'en vais.
269
00:30:41,160 --> 00:30:42,280
C'est ce que tu veux ?
270
00:30:42,920 --> 00:30:44,640
Tu me manques de respect.
271
00:30:44,720 --> 00:30:47,880
- À chaque fois.
- Ema !
272
00:30:53,480 --> 00:30:55,800
Ema, je suis enceinte.
273
00:31:07,720 --> 00:31:08,720
Je suis enceinte.
274
00:31:11,760 --> 00:31:13,000
On va avoir un bébé.
275
00:31:16,640 --> 00:31:17,680
Tu es sûre ?
276
00:32:22,560 --> 00:32:24,840
Tant qu'ils n'ont pas ta tête.
277
00:32:25,480 --> 00:32:27,920
- Pourquoi ça ?
- Tu ne le vois pas ?
278
00:32:28,000 --> 00:32:29,840
Elle est énorme.
279
00:32:32,000 --> 00:32:34,600
J'ai un truc à aller chercher.
280
00:32:35,160 --> 00:32:36,520
- D'accord.
- Alors,
281
00:32:36,600 --> 00:32:38,080
reste assise.
282
00:32:38,560 --> 00:32:39,400
D’accord.
283
00:32:54,960 --> 00:32:56,800
- À plus tard, d'accord ?
- D'accord.
284
00:32:58,080 --> 00:32:59,080
Au revoir.
285
00:33:05,480 --> 00:33:07,040
Oui, on y est.
286
00:33:07,520 --> 00:33:08,360
On y est.
287
00:33:08,840 --> 00:33:10,120
Vous allez vous marier.
288
00:33:11,600 --> 00:33:14,280
Catherine ! Prenez une photo.
289
00:33:17,000 --> 00:33:18,800
Cool ! Souriez.
290
00:33:22,280 --> 00:33:25,160
J'adore. J'adore. Postez-la.
291
00:33:26,680 --> 00:33:29,200
Bonjour. C'est la boutique
la plus branchée du coin ?
292
00:33:29,280 --> 00:33:30,800
Mari. Que fais-tu…
293
00:33:31,280 --> 00:33:33,720
- ici ?
- Je passais. Tu n'as pas appelé.
294
00:33:34,560 --> 00:33:36,520
C'est juste que j'ai été très occupée.
295
00:33:36,600 --> 00:33:37,840
- D'accord. Bon…
- Oui.
296
00:33:37,920 --> 00:33:39,640
- Voici nos derniers modems.
- Oui.
297
00:33:55,800 --> 00:33:58,200
- Ils sont petits et légers.
- Eh bien…
298
00:33:58,680 --> 00:34:00,600
- Ce n'est pas le bon moment, mais…
- Bien.
299
00:34:01,080 --> 00:34:03,800
Si tu les laisses ici, je les regarderai.
300
00:34:03,880 --> 00:34:04,880
Pas de problème.
301
00:34:05,560 --> 00:34:08,760
Laisse-moi laisser nos brochures ici.
302
00:34:16,680 --> 00:34:17,560
Oui.
303
00:34:27,480 --> 00:34:28,520
Tu sens cette odeur ?
304
00:34:40,000 --> 00:34:42,200
Sortons. Sortons.
305
00:34:42,280 --> 00:34:44,080
Sortons.
306
00:35:25,040 --> 00:35:28,680
PETIT MARI
J'ARRIVE
307
00:35:39,080 --> 00:35:42,800
Le numéro composé est hors d'usage.
308
00:35:57,560 --> 00:35:59,680
C'est chez moi.
309
00:36:01,280 --> 00:36:03,720
J'ai passé un bon moment.
310
00:36:05,040 --> 00:36:06,400
Quand puis-je te revoir ?
311
00:36:07,080 --> 00:36:09,960
- Tu n'en as pas assez de moi ?
- Pas du tout.
312
00:36:13,760 --> 00:36:16,280
Alors…
313
00:36:18,400 --> 00:36:21,800
on aura deux enfants,
un garçon et une fille.
314
00:36:24,360 --> 00:36:29,080
Et tu auras la boutique de mariage
la plus branchée de…
315
00:36:30,720 --> 00:36:32,880
- J'ai oublié quelque chose ?
- Non.
316
00:36:33,960 --> 00:36:35,400
Ça a l'air parfait.
317
00:37:23,160 --> 00:37:24,400
Il ne me laissera pas.
318
00:37:27,200 --> 00:37:28,480
Je porte son bébé.
319
00:37:33,800 --> 00:37:35,920
Mais si je reste avec lui, il me tuera.
320
00:37:40,080 --> 00:37:41,400
Ça aussi, ça passera.
321
00:39:03,200 --> 00:39:04,200
Je pars.
322
00:39:07,400 --> 00:39:08,960
Où vas-tu avec mon enfant ?
323
00:39:10,080 --> 00:39:11,400
Il n'y a plus d'enfant.
324
00:40:09,600 --> 00:40:12,400
TUEUSE DE BÉBÉS - CROQUEUSE DE DIAMANTS
325
00:40:12,960 --> 00:40:14,960
GARCE - JE LE SAVAIS !
326
00:40:25,040 --> 00:40:27,040
LA BOUTIQUE DE MARIAGE
327
00:40:38,360 --> 00:40:39,720
TUEUSE DE BÉBÉS
328
00:40:47,960 --> 00:40:49,800
Allô ?
329
00:40:52,520 --> 00:40:55,480
- Enlève ça.
- Non.
330
00:40:59,880 --> 00:41:01,600
Pourquoi tu me fais ça ?
331
00:41:03,680 --> 00:41:07,360
Tu m'as fait une promesse,
mais tu as menti.
332
00:41:09,080 --> 00:41:10,600
Reviens à la maison.
333
00:41:11,680 --> 00:41:13,120
Je t'ai déjà pardonnée.
334
00:41:32,840 --> 00:41:34,680
Il a publié un autre post.
335
00:41:37,080 --> 00:41:41,800
Il dit de faire preuve de patience
car d'autres choses arriveront demain.
336
00:41:42,680 --> 00:41:43,640
Mon Dieu !
337
00:41:56,280 --> 00:41:58,240
Un pas de plus et j'appelle la police.
338
00:42:03,320 --> 00:42:05,280
- Que va-t-on faire ?
- Angel, ouvre.
339
00:42:05,800 --> 00:42:08,320
Angel ! Angel !
340
00:42:09,080 --> 00:42:11,080
Angel !
341
00:42:19,080 --> 00:42:20,200
Angel !
342
00:42:20,280 --> 00:42:21,760
Bonjour. Je m'appelle Angel.
343
00:42:22,480 --> 00:42:24,400
Vous avez entendu beaucoup de rumeurs.
344
00:42:24,480 --> 00:42:27,720
Je serais une croqueuse de diamants,
une tueuse de bébés.
345
00:42:28,720 --> 00:42:30,520
- Angel !
- J'ai avorté
346
00:42:31,160 --> 00:42:33,840
de mon ex-petit ami Ema.
347
00:42:36,400 --> 00:42:38,360
Mais ce que vous ne savez pas,
348
00:42:39,200 --> 00:42:42,000
c'est que,
depuis le début de notre histoire,
349
00:42:42,600 --> 00:42:44,360
Ema m'a maltraitée
350
00:42:46,560 --> 00:42:49,400
et m'a frappée.
351
00:42:49,960 --> 00:42:53,600
La semaine dernière,
il a incendié mon magasin
352
00:42:54,160 --> 00:42:56,920
dans le but de me tuer.
353
00:42:58,280 --> 00:43:01,200
Et maintenant, il est ici, chez ma mère.
354
00:43:02,000 --> 00:43:03,400
Il hurle.
355
00:43:04,200 --> 00:43:09,000
Angel ! Angel ! Angel !
356
00:43:14,080 --> 00:43:17,800
S'il arrive quoi que ce soit
à moi ou à ma mère,
357
00:43:18,800 --> 00:43:20,200
Ema est derrière tout ça.
358
00:43:59,680 --> 00:44:02,240
- Salut, Stella.
- Salut, Angel.
359
00:44:02,320 --> 00:44:03,280
Comment ça va ?
360
00:44:07,160 --> 00:44:10,360
Je viens d'apprendre ce qui s'est passé
et je devais passer te voir.
361
00:44:11,080 --> 00:44:12,640
Merci. Merci.
362
00:44:12,720 --> 00:44:16,680
- Je peux faire quelque chose pour toi ?
- Je dois tout reconstruire.
363
00:44:17,680 --> 00:44:20,640
Si tu as besoin de quoi que ce soit,
on est là. D'accord ?
364
00:44:22,360 --> 00:44:24,400
Salut ! Désolé pour ta boutique.
365
00:44:24,480 --> 00:44:26,840
On est en retard, on doit y aller.
366
00:44:28,280 --> 00:44:30,880
En cas de besoin, tu sais où nous trouver.
367
00:44:30,960 --> 00:44:32,080
- Sincèrement.
- Merci.
368
00:44:49,800 --> 00:44:50,640
Oui ?
369
00:44:52,760 --> 00:44:54,880
Non.
370
00:44:55,480 --> 00:44:58,280
La cargaison est bloquée au port
depuis six mois.
371
00:44:58,360 --> 00:45:01,720
Et j'ai dit au type de bien vérifier.
Il n'y est pas allé lundi.
372
00:45:01,800 --> 00:45:03,800
Maintenant, il est en vacances.
373
00:45:04,600 --> 00:45:05,480
Bébé !
374
00:45:05,560 --> 00:45:07,920
Tu te souviens
des propos du docteur sur le repos ?
375
00:45:08,880 --> 00:45:10,800
Je sais, mais ça me…
376
00:45:11,480 --> 00:45:13,600
Détends-toi !
Laisse-les régler le problème.
377
00:45:17,960 --> 00:45:19,160
MERCI
378
00:45:19,240 --> 00:45:21,400
MERCI DU FOND DE MA TASSE
379
00:45:24,280 --> 00:45:26,680
Malheureusement,
je n'ai pas de bonnes nouvelles.
380
00:45:28,560 --> 00:45:30,280
L'embryon n'a pas survécu.
381
00:45:32,000 --> 00:45:34,200
Quelles sont nos options ?
382
00:45:47,080 --> 00:45:48,880
Stella. Stella…
383
00:45:52,680 --> 00:45:55,080
Donc une autre tentative ?
384
00:45:57,000 --> 00:45:58,000
Oui.
385
00:46:02,040 --> 00:46:03,160
Prenez votre temps.
386
00:46:04,280 --> 00:46:06,680
Réfléchissez-y et revenez vers nous.
387
00:46:08,680 --> 00:46:10,680
Je sais que c'est très stressant.
388
00:46:12,000 --> 00:46:13,200
J'ai vu des couples
389
00:46:13,680 --> 00:46:15,760
concevoir naturellement entre
390
00:46:16,280 --> 00:46:17,680
les cycles de FIV.
391
00:46:19,480 --> 00:46:21,080
Ce n'est pas la fin du monde.
392
00:47:41,200 --> 00:47:42,680
- Bonjour !
- Bonjour !
393
00:47:46,800 --> 00:47:48,760
Alors, nouveau plan.
394
00:47:52,200 --> 00:47:56,200
Et si on essayait, naturellement,
pendant trois mois et si ça échoue…
395
00:47:57,080 --> 00:47:58,520
on fait la troisième FIV ?
396
00:48:00,000 --> 00:48:01,720
On devrait prendre notre temps, non ?
397
00:48:01,800 --> 00:48:02,840
Pourquoi donc ?
398
00:48:06,000 --> 00:48:08,120
Donne-moi trois mois, s'il te plaît.
399
00:48:10,600 --> 00:48:11,800
D'accord !
400
00:48:12,280 --> 00:48:13,280
Parfait !
401
00:48:17,680 --> 00:48:20,800
Voilà le… Mettons ça à la cuisine.
402
00:48:21,280 --> 00:48:22,440
Viens voir. Viens.
403
00:48:24,760 --> 00:48:27,720
Alors, pas de glucides,
pas de cochonneries,
404
00:48:27,800 --> 00:48:30,520
pas d'alcool
et je retourne à la salle de sport.
405
00:48:31,000 --> 00:48:33,600
Mon ovulation dure du 15 au 17.
406
00:48:33,680 --> 00:48:35,400
Alors, rends-toi disponible.
407
00:48:35,480 --> 00:48:37,320
Ne voyage pas.
408
00:48:37,400 --> 00:48:40,400
On va avoir ce bébé.
409
00:48:48,840 --> 00:48:53,640
INFERTILITÉ FÉMININE
DIAGNOSTIC
410
00:49:20,280 --> 00:49:22,120
DANS HUIT JOURS
411
00:49:53,360 --> 00:49:58,080
J'équilibre mes hormones pour la semaine
prochaine. Une fertilité augmentée.
412
00:50:15,880 --> 00:50:17,960
Ils ont dit qu'il arriverait.
413
00:50:19,960 --> 00:50:21,080
Quel jour sommes-nous ?
414
00:50:21,800 --> 00:50:25,400
On est le 31.
415
00:50:27,680 --> 00:50:31,040
Le 31 ?
416
00:51:34,520 --> 00:51:37,200
Où est-il ?
417
00:51:38,840 --> 00:51:41,200
Bébé. Bébé.
418
00:51:41,280 --> 00:51:42,600
- Quoi ?
- On l'a fait.
419
00:51:42,680 --> 00:51:43,800
- Quoi ?
- On l'a fait.
420
00:51:43,880 --> 00:51:45,800
- Je suis enceinte.
- Tu es enceinte.
421
00:51:45,880 --> 00:51:48,520
- Tu es enceinte. C'est vrai ?
- Je suis enceinte.
422
00:51:48,600 --> 00:51:51,400
- Incroyable ! Tu vas être père.
- Tu vas être mère.
423
00:51:58,680 --> 00:52:02,720
Pourquoi pas… Benjamin ?
424
00:52:06,160 --> 00:52:07,440
Bien essayé.
425
00:52:08,200 --> 00:52:09,200
Oui.
426
00:52:12,080 --> 00:52:13,880
Ruth.
427
00:52:14,480 --> 00:52:17,400
Ruth ? On va avoir
une bibliothécaire de 90 ans ?
428
00:52:18,880 --> 00:52:20,320
Ruth, c'est mignon.
429
00:52:22,360 --> 00:52:25,880
Je t'aime. Mais tu es une menteuse.
430
00:52:36,600 --> 00:52:37,600
Kaya.
431
00:52:42,280 --> 00:52:44,600
Kaya. Kaya.
432
00:52:46,320 --> 00:52:49,920
Je serai baba Kaya.
433
00:52:51,120 --> 00:52:52,480
Je t'aime, baba Kaya.
434
00:52:53,880 --> 00:52:56,320
Je t'aime, mama Kaya.
435
00:53:15,800 --> 00:53:16,800
- Bébé.
- Oui ?
436
00:53:16,880 --> 00:53:18,560
- Je vais aux toilettes.
- Bien.
437
00:53:33,880 --> 00:53:37,080
Non.
438
00:53:55,320 --> 00:53:56,600
- On doit y aller.
- Quoi ?
439
00:53:56,680 --> 00:53:57,800
-Maintenant.
- Là ?
440
00:53:59,400 --> 00:54:00,400
Désolé, excuse-moi.
441
00:54:27,000 --> 00:54:28,520
Tu dois manger un bout.
442
00:54:29,680 --> 00:54:31,680
Ben.
443
00:54:33,880 --> 00:54:35,240
Pourquoi j'échoue ?
444
00:54:36,000 --> 00:54:37,080
C'est faux.
445
00:54:38,560 --> 00:54:40,040
Tout va bien chez toi.
446
00:54:41,400 --> 00:54:42,400
Laisse-moi tranquille.
447
00:54:57,880 --> 00:54:59,480
Seigneur, bénis son ventre.
448
00:55:22,560 --> 00:55:24,000
- Tu peux partir.
- Voyons !
449
00:55:24,080 --> 00:55:27,160
- C'est l'anniversaire de ton neveu.
- Tu es sûre ?
450
00:55:27,680 --> 00:55:30,400
- Oui. C'est une fête.
- D'accord.
451
00:55:30,880 --> 00:55:33,880
- Viens, Tonton.
- Salut, comment ça va ? Viens.
452
00:56:20,440 --> 00:56:22,400
Vous pouvez porter mon bébé ?
453
00:56:22,480 --> 00:56:24,880
- Je…
- Juste deux minutes.
454
00:56:27,400 --> 00:56:31,800
Chut ! Tout va bien.
455
00:57:07,920 --> 00:57:08,800
Hé.
456
00:57:18,560 --> 00:57:20,880
Merci beaucoup.
457
00:57:41,800 --> 00:57:42,680
Désolé du retard.
458
00:57:43,160 --> 00:57:44,560
- Tu es pile à l'heure.
- Cool.
459
00:58:19,680 --> 00:58:22,080
Ça va.
460
00:58:28,080 --> 00:58:29,320
Tout va bien.
461
00:58:30,080 --> 00:58:31,800
On a d'autres options.
462
00:58:33,280 --> 00:58:35,120
L'adoption.
463
00:58:36,280 --> 00:58:38,800
- L'adoption n'est pas une option.
- Pourquoi ?
464
00:58:39,280 --> 00:58:40,960
Tu ne comprendrais pas.
465
00:58:43,120 --> 00:58:45,280
J'ai été à tous les rendez-vous.
466
00:58:45,760 --> 00:58:47,080
J'ai changé d'alimentation.
467
00:58:47,560 --> 00:58:49,600
Je n'ai pas bu une bière en six mois.
468
00:58:50,480 --> 00:58:51,920
Ma vie est faite de graphiques.
469
00:58:52,400 --> 00:58:55,520
Ovulation, injections d'hormones.
470
00:58:56,480 --> 00:58:58,640
Je t'ai tenu la main
pendant les procédures.
471
00:58:59,120 --> 00:59:01,120
Chaque mois, j'ai retenu mon souffle.
472
00:59:02,680 --> 00:59:04,040
Dans l'espoir d'un miracle.
473
00:59:04,960 --> 00:59:07,000
24 millions de shillings.
474
00:59:07,680 --> 00:59:08,920
Et toujours pas de miracle.
475
00:59:09,880 --> 00:59:11,200
Moi aussi, je souffre.
476
00:59:11,960 --> 00:59:13,520
Il n'y a pas que toi.
477
00:59:15,080 --> 00:59:16,920
Tu me traites d'égoïste ?
478
00:59:17,880 --> 00:59:19,840
Regarde ce que ça nous fait.
479
00:59:20,760 --> 00:59:21,720
À notre famille !
480
00:59:22,200 --> 00:59:24,000
On n'est pas une famille.
481
00:59:25,200 --> 00:59:27,520
- Qu'est-ce qu'on est ?
- On est un couple.
482
00:59:28,680 --> 00:59:29,720
J'arrête.
483
00:59:30,360 --> 00:59:31,600
- J'arrête.
- Vraiment ?
484
00:59:31,680 --> 00:59:32,720
- J'arrête.
- Et ?
485
00:59:33,560 --> 00:59:35,520
- Tu vas partir ?
- J'arrête.
486
00:59:35,600 --> 00:59:37,200
Alors, pars.
487
00:59:38,000 --> 00:59:39,320
Qu'est-ce qui t'arrive ?
488
00:59:39,400 --> 00:59:41,800
Je suis juste fatiguée, d'accord ?
489
00:59:41,880 --> 00:59:43,400
Je veux juste avoir un bébé.
490
00:59:43,480 --> 00:59:46,520
Je ne veux pas qu'une autre femme
porte notre bébé. Notre bébé.
491
00:59:46,600 --> 00:59:47,680
Je veux notre bébé.
492
00:59:48,200 --> 00:59:50,320
Au point de devenir folle ?
493
00:59:51,880 --> 00:59:53,320
C'est ce que tu penses de moi ?
494
00:59:56,480 --> 01:00:01,160
J'ai toujours été heureux.
J'ai toujours été heureux.
495
01:00:01,760 --> 01:00:02,600
Ben.
496
01:00:03,480 --> 01:00:04,360
Ben.
497
01:00:04,840 --> 01:00:05,680
Ben !
498
01:00:06,720 --> 01:00:07,560
Ben.
499
01:00:27,680 --> 01:00:29,160
On n'est pas une famille.
500
01:00:35,960 --> 01:00:37,720
Tu me traites d'égoïste ?
501
01:00:48,360 --> 01:00:49,360
Ben.
502
01:01:31,080 --> 01:01:32,080
Quoi ?
503
01:01:37,160 --> 01:01:39,160
NOURRITURE POUR LA FERTILITÉ
504
01:05:27,680 --> 01:05:30,520
- Bonjour !
- On donne une soirée couples…
505
01:05:31,000 --> 01:05:33,600
Merci, mais on n'est pas un couple.
506
01:05:34,480 --> 01:05:35,680
On est une famille.
507
01:05:38,560 --> 01:05:39,560
Merci.
508
01:05:43,480 --> 01:05:45,520
Rose ! Salut, comment ça va ?
509
01:05:45,600 --> 01:05:46,640
Je vais bien.
510
01:05:48,600 --> 01:05:49,680
Mon Dieu !
511
01:05:49,760 --> 01:05:52,760
- C'est difficile.
- C'est une journée normale pour nous.
512
01:05:52,840 --> 01:05:55,520
Je ne veux pas vous déranger.
Je voulais juste vous saluer.
513
01:05:56,400 --> 01:05:57,680
- Un plaisir.
- Bien.
514
01:06:00,400 --> 01:06:02,400
Gentil garçon.
515
01:06:04,560 --> 01:06:06,800
Non… D'accord, Chris.
516
01:06:07,280 --> 01:06:09,920
Chris ! Pour la septième fois…
517
01:06:13,400 --> 01:06:16,200
James, paie l'addition.
518
01:06:59,360 --> 01:07:02,000
Il a peut-être besoin de son père.
Allez, viens par ici.
519
01:07:02,080 --> 01:07:04,760
Viens ici.
520
01:07:13,600 --> 01:07:17,000
Là.
521
01:07:24,080 --> 01:07:25,080
Merci.
522
01:08:06,880 --> 01:08:09,520
Tu en veux plus ?
523
01:08:10,000 --> 01:08:12,120
Voilà.
524
01:08:32,160 --> 01:08:33,160
Non…
525
01:08:34,560 --> 01:08:36,480
Non. J'ai un délai.
526
01:08:48,560 --> 01:08:51,320
Qu'essaies-tu de faire ?
527
01:08:52,880 --> 01:08:54,000
Non. Non !
528
01:08:54,480 --> 01:08:55,800
Viens.
529
01:08:56,280 --> 01:08:59,320
- On va réveiller les enfants.
- Je m'en fiche, viens.
530
01:09:31,760 --> 01:09:33,800
Bébé, Maman est là.
531
01:09:33,880 --> 01:09:37,080
Ça va. Ça va.
532
01:09:38,400 --> 01:09:41,200
Qu'est-ce qui ne va pas ?
533
01:09:43,480 --> 01:09:45,600
C'est bon, Maman est là.
534
01:10:06,400 --> 01:10:08,560
Quelque chose ne va pas chez lui.
535
01:10:11,880 --> 01:10:13,240
Pourquoi tous ces pleurs ?
536
01:10:21,200 --> 01:10:24,080
J'ai le numéro d'un pédiatre à Mwembeni.
537
01:10:25,400 --> 01:10:27,720
Si on l'emmenait pour le faire examiner ?
538
01:10:28,200 --> 01:10:30,600
Tu devrais peut-être arrêter
de le câliner autant.
539
01:10:30,680 --> 01:10:32,600
Et le laisser pleurer comme ça ?
540
01:10:32,680 --> 01:10:34,480
Oui, arrête de le gâter.
541
01:10:38,080 --> 01:10:39,280
Je suis sa mère.
542
01:10:45,040 --> 01:10:46,880
Tu me trouveras dans la voiture.
543
01:10:48,160 --> 01:10:50,160
Rose. Voyons.
544
01:10:58,240 --> 01:10:59,080
Freddie.
545
01:10:59,600 --> 01:11:01,280
On est tous là, on t'écoute.
546
01:11:02,760 --> 01:11:05,480
Félicitations !
Vous avez l'appel d'offres !
547
01:11:09,800 --> 01:11:11,160
D'accord. Je te rappelle.
548
01:11:15,240 --> 01:11:17,320
- Oui, Michael.
- Pardon, madame.
549
01:11:17,800 --> 01:11:19,880
- Fatima est dehors avec Chris.
- Quoi ?
550
01:11:20,360 --> 01:11:21,280
Oui, madame.
551
01:11:21,760 --> 01:11:23,200
Fatima ? Qu'y a-t-il ?
552
01:11:23,680 --> 01:11:25,600
J'ai un rhume. Je vais à l'hôpital.
553
01:11:26,080 --> 01:11:27,720
Mais j'ai une réunion.
554
01:11:27,800 --> 01:11:29,680
Désolée. Je suis vraiment malade.
555
01:11:37,480 --> 01:11:39,120
Michael, prenez-le.
556
01:11:43,400 --> 01:11:47,280
Donc, comme on l'a…
557
01:11:48,600 --> 01:11:52,560
Si on reprend depuis…
558
01:11:58,360 --> 01:12:00,520
À la prochaine étape, tout le monde…
559
01:12:07,880 --> 01:12:09,240
On reprendra demain matin.
560
01:12:10,320 --> 01:12:11,760
Retournez à vos bureaux.
561
01:12:13,880 --> 01:12:15,240
Donnez-le-moi. Viens.
562
01:12:19,960 --> 01:12:23,000
Regarde ce que Maman a fait pour toi.
563
01:12:23,080 --> 01:12:24,960
C'est ton plat préféré. Allez.
564
01:12:25,680 --> 01:12:26,600
Mange.
565
01:12:27,800 --> 01:12:29,080
Allez, Chris.
566
01:12:30,080 --> 01:12:32,400
Pour Maman, non ?
567
01:12:33,000 --> 01:12:33,840
Allez.
568
01:12:34,320 --> 01:12:37,240
Juste un peu, pour Maman. S'il te plaît.
569
01:12:38,480 --> 01:12:39,600
- Bébé.
- Salut, Maman.
570
01:12:39,680 --> 01:12:42,120
Salut, chérie. Comment c'était l'école ?
571
01:12:42,600 --> 01:12:44,600
C'était super.
572
01:12:45,120 --> 01:12:47,000
C'est merveilleux, chérie.
573
01:12:47,080 --> 01:12:48,280
Va te changer.
574
01:12:50,240 --> 01:12:51,240
Chris.
575
01:12:52,680 --> 01:12:53,880
Allez.
576
01:12:55,280 --> 01:12:57,680
Il ne veut pas manger. J'ai tout essayé.
577
01:12:58,680 --> 01:13:00,040
Où est Fatima ?
578
01:13:00,520 --> 01:13:02,520
Chez le médecin. Elle est malade.
579
01:13:05,280 --> 01:13:07,280
Viens. Je vais essayer.
580
01:13:08,680 --> 01:13:10,480
Allez, petit. Ici.
581
01:13:11,680 --> 01:13:14,160
Voilà.
582
01:13:15,280 --> 01:13:16,280
D’accord.
583
01:13:17,280 --> 01:13:18,800
Allez, Chris, mange.
584
01:13:19,880 --> 01:13:22,160
Allez, mange. Mange, fiston.
585
01:13:23,800 --> 01:13:25,280
Tu n'aimes pas ?
586
01:13:27,560 --> 01:13:29,560
C'est quoi, ce truc ?
587
01:13:30,320 --> 01:13:32,000
C'est délicieux.
588
01:13:33,280 --> 01:13:36,000
Allez. Mange, fiston. Mange.
589
01:13:36,800 --> 01:13:39,200
Mange. Il faut que tu manges.
590
01:13:39,280 --> 01:13:42,520
Je t'ai dit de manger.
Qu'est-ce qui cloche chez toi ?
591
01:13:42,600 --> 01:13:44,840
Pourquoi tu pleures ? Pourquoi ?
592
01:13:44,920 --> 01:13:46,760
Pourquoi tu pleures ?
593
01:13:46,840 --> 01:13:47,680
Pourquoi ?
594
01:13:48,160 --> 01:13:50,000
- Que fais-tu ?
- Sérieusement ?
595
01:13:50,480 --> 01:13:52,800
Que fais-tu ?
596
01:13:53,280 --> 01:13:56,160
Arrête !
597
01:14:22,880 --> 01:14:24,560
- Bonjour !
- Bonjour !
598
01:14:25,040 --> 01:14:26,560
C'est Chris ?
599
01:14:27,080 --> 01:14:28,960
- Dis bonjour, Chris.
- Bonjour.
600
01:14:29,800 --> 01:14:31,400
Il est un peu timide.
601
01:14:31,960 --> 01:14:34,600
Ça ne fait rien.
Allons voir les autres enfants.
602
01:14:40,280 --> 01:14:41,880
Ça va aller, d'accord ?
603
01:14:50,600 --> 01:14:51,600
Bien.
604
01:14:54,600 --> 01:14:56,800
Cool. Préparez la salle de réunion.
605
01:14:56,880 --> 01:14:57,880
Bien, madame.
606
01:15:03,080 --> 01:15:05,280
Allô ? Oui, c'est moi.
607
01:15:08,800 --> 01:15:09,920
Tout va bien ?
608
01:15:12,240 --> 01:15:13,080
D'accord.
609
01:15:13,160 --> 01:15:14,920
Mon mari va passer le chercher.
610
01:15:15,680 --> 01:15:16,760
D'accord, merci.
611
01:15:21,760 --> 01:15:23,600
Chéri, j'allais t'appeler.
612
01:15:23,680 --> 01:15:27,200
Tu peux aller chercher Chris
à la garderie ?
613
01:15:28,480 --> 01:15:30,520
Je ne sais pas. Ils viennent de m'appeler
614
01:15:30,600 --> 01:15:32,480
et j'ai une réunion dans dix minutes.
615
01:15:32,560 --> 01:15:35,360
Je ne peux pas.
J'ai une présentation demain.
616
01:15:36,000 --> 01:15:39,000
J'envisage de prendre
une chambre d'hôtel près du travail
617
01:15:39,080 --> 01:15:40,960
pour pouvoir me concentrer.
618
01:16:04,800 --> 01:16:07,240
- Que s'est-il passé ?
- On ne peut pas gérer Chris.
619
01:16:08,400 --> 01:16:11,400
Mais vous acceptez
tous les enfants à partir de trois ans.
620
01:16:11,480 --> 01:16:14,200
Je suis désolée. Essayez ailleurs.
621
01:16:17,360 --> 01:16:20,040
Mais…
622
01:16:49,360 --> 01:16:53,320
Une présentation ?
Une présentation ? Tu es sérieux ?
623
01:16:54,800 --> 01:16:56,680
J'avais besoin d'un jour de répit.
624
01:17:00,600 --> 01:17:01,720
Profites-en bien.
625
01:17:02,200 --> 01:17:04,080
Rose.
626
01:17:04,680 --> 01:17:06,080
J'ai déjà pris rendez-vous
627
01:17:06,160 --> 01:17:08,240
avec le Dr Ruhinda demain à 9 h.
628
01:17:09,920 --> 01:17:11,880
Si tu ne viens pas, James,
629
01:17:13,480 --> 01:17:15,440
- ne rentre pas à la maison.
- Rose !
630
01:17:16,600 --> 01:17:17,600
Rose !
631
01:18:10,880 --> 01:18:12,160
Merci de votre patience.
632
01:18:13,280 --> 01:18:15,200
Mon collègue va venir vous parler.
633
01:18:16,600 --> 01:18:18,040
Le voilà.
634
01:18:19,160 --> 01:18:21,800
Ravi de vous rencontrer.
635
01:18:25,080 --> 01:18:27,960
Je ne vais pas perdre de temps.
636
01:18:29,480 --> 01:18:33,720
Votre fils semble présenter
des symptômes de handicap mental.
637
01:18:35,320 --> 01:18:38,880
Il n'est pas au niveau de développement
des autres enfants de son âge.
638
01:18:40,480 --> 01:18:42,160
Et je le dis prudemment.
639
01:18:43,400 --> 01:18:45,000
Mais il ne le sera sûrement jamais.
640
01:18:48,800 --> 01:18:50,600
James, Rose…
641
01:18:51,880 --> 01:18:54,320
Je tiens à préciser que c'est gérable.
642
01:18:55,000 --> 01:18:56,440
Il y a des ressources.
643
01:18:57,000 --> 01:18:58,000
Comment ça ?
644
01:18:58,760 --> 01:19:01,080
Il ne pourra pas vivre une vie normale ?
645
01:19:01,160 --> 01:19:02,080
Une vie normale ?
646
01:19:15,240 --> 01:19:16,680
C'est notre faute.
647
01:19:19,560 --> 01:19:21,080
C'est notre faute, n'est-ce pas ?
648
01:19:22,600 --> 01:19:27,200
Scientifiquement parlant, on ne peut pas
déterminer qui ou quoi est responsable.
649
01:19:28,280 --> 01:19:32,080
Il va avoir besoin d'un environnement
stable s'il veut atteindre son potentiel.
650
01:19:35,400 --> 01:19:37,160
Ce n'est pas une condamnation à vie.
651
01:19:38,080 --> 01:19:39,320
Je vais me répéter.
652
01:19:39,400 --> 01:19:43,280
Plus vite on pourra le faire tester
pour voir où il en est,
653
01:19:43,880 --> 01:19:44,720
mieux ce sera.
654
01:19:48,400 --> 01:19:50,080
Il nous faut un deuxième avis.
655
01:19:52,480 --> 01:19:54,480
On n'en a pas besoin.
656
01:19:55,280 --> 01:19:58,560
On sait tous les deux
qu'il est différent depuis qu'il est bébé.
657
01:20:08,680 --> 01:20:10,880
Tu te souviens quand je lui ai acheté ça ?
658
01:20:11,760 --> 01:20:14,640
Tu as dit
qu'il serait le Ronaldo de Tanzanie.
659
01:20:15,160 --> 01:20:17,280
J'espérais qu'il serait
ce que je ne suis pas.
660
01:20:23,480 --> 01:20:24,480
Hé !
661
01:20:26,400 --> 01:20:28,080
J'ai besoin que tu sois fort.
662
01:20:30,080 --> 01:20:31,680
J'ai besoin de toi.
663
01:20:34,480 --> 01:20:36,400
Ça ne faisait pas partie du plan.
664
01:20:40,080 --> 01:20:44,040
Comme Chris ne mènera pas une vie normale,
il ne rentre plus dans tes plans ?
665
01:20:44,120 --> 01:20:46,680
Arrête de me faire dire
des choses que je n'ai pas dites.
666
01:20:48,600 --> 01:20:49,920
Comment ça, James ?
667
01:20:51,200 --> 01:20:52,280
Explique-moi.
668
01:20:53,480 --> 01:20:55,280
Chris est différent.
669
01:20:55,800 --> 01:20:58,120
J'ai toujours essayé de te dire
qu'il était…
670
01:20:58,200 --> 01:20:59,640
Il n'est pas différent.
671
01:21:01,080 --> 01:21:02,200
C'est mon fils.
672
01:21:03,560 --> 01:21:05,160
Mon fils !
673
01:21:09,480 --> 01:21:11,000
Je sais. Je suis désolée.
674
01:21:13,880 --> 01:21:15,360
Je suis désolée.
675
01:21:35,600 --> 01:21:36,600
Hé, Maman.
676
01:21:39,360 --> 01:21:41,880
Coucou, ma puce. Coucou !
677
01:21:43,040 --> 01:21:44,120
C'est pour moi ?
678
01:21:47,080 --> 01:21:47,920
Merci.
679
01:22:07,560 --> 01:22:08,720
- Tiens.
- Au revoir.
680
01:22:09,200 --> 01:22:11,000
Au revoir, chérie. Bonne journée !
681
01:22:13,880 --> 01:22:16,360
J'essaierai de rentrer tôt du travail.
682
01:22:17,160 --> 01:22:18,200
D'accord.
683
01:22:44,400 --> 01:22:45,720
À plus tard.
684
01:22:57,360 --> 01:22:59,200
Dis "A".
685
01:22:59,720 --> 01:23:01,600
Oui, dis "A" pour Maman.
686
01:23:03,080 --> 01:23:04,720
Non. D'accord.
687
01:23:05,280 --> 01:23:06,320
Essayons "B".
688
01:23:08,000 --> 01:23:09,640
Dis "B".
689
01:23:11,080 --> 01:23:13,000
Chris, dis "B".
690
01:23:14,000 --> 01:23:16,760
"B". Non ?
691
01:23:19,400 --> 01:23:20,400
Allô ?
692
01:23:21,880 --> 01:23:24,520
Oui. Je l'ai dans mes documents.
693
01:23:24,600 --> 01:23:25,440
Un instant.
694
01:23:27,200 --> 01:23:29,080
Oui, je l'envoie tout de suite.
695
01:23:30,200 --> 01:23:33,200
Envoi en cours…
696
01:23:37,280 --> 01:23:39,160
Maman.
697
01:23:40,600 --> 01:23:41,440
Non, Chris.
698
01:23:43,600 --> 01:23:45,160
Non, Chris ! Fatima !
699
01:23:45,680 --> 01:23:46,720
Emmenez-le.
700
01:23:47,200 --> 01:23:50,040
Mon Dieu ! Non.
701
01:23:51,880 --> 01:23:52,800
Non.
702
01:23:53,280 --> 01:23:56,320
S'il te plaît, ne meurs pas.
703
01:23:57,120 --> 01:23:59,200
Non.
704
01:23:59,880 --> 01:24:00,800
Non !
705
01:24:01,280 --> 01:24:03,600
Non, non !
706
01:24:10,400 --> 01:24:12,560
Il faut commander un nouveau clavier.
707
01:24:13,600 --> 01:24:15,440
D'accord. Combien ça coûte ?
708
01:24:15,520 --> 01:24:16,920
1,5 million de shillings.
709
01:24:17,920 --> 01:24:20,320
- Quoi ?
- Un million et demi.
710
01:24:21,800 --> 01:24:23,000
Je vous ai entendu.
711
01:24:41,120 --> 01:24:42,720
James, s'il te plaît !
712
01:24:43,200 --> 01:24:44,200
Je suis crevée.
713
01:24:46,000 --> 01:24:47,280
Bébé, ça fait si longtemps.
714
01:24:48,280 --> 01:24:50,280
Ne m'appelle pas "Bébé" maintenant.
715
01:24:50,960 --> 01:24:51,960
Je suis crevée.
716
01:24:53,680 --> 01:24:55,960
Bonne nuit !
717
01:25:21,720 --> 01:25:23,560
- Où est ton frère ?
- Aucune idée.
718
01:25:30,680 --> 01:25:34,280
James. Où est Chris ?
719
01:25:37,080 --> 01:25:38,120
Il était là.
720
01:25:39,160 --> 01:25:40,960
Tu étais censé le surveiller.
721
01:25:45,360 --> 01:25:47,000
Vous avez vu un petit garçon ?
722
01:25:47,080 --> 01:25:48,400
- Non.
- De cette taille ?
723
01:25:49,360 --> 01:25:53,720
Avez-vous vu un petit garçon,
un peu marron et portant…
724
01:25:53,800 --> 01:25:55,800
- une chemise de cette couleur ?
- Non.
725
01:25:56,280 --> 01:25:57,160
Chris !
726
01:25:58,000 --> 01:26:02,800
Chris ! Bébé. Chris ! Mon Dieu. Chris !
727
01:26:02,880 --> 01:26:04,920
Chris ! Chris !
728
01:26:06,120 --> 01:26:10,560
Avez-vous vu un petit garçon ?
729
01:26:15,080 --> 01:26:15,920
Chris !
730
01:26:34,320 --> 01:26:37,400
Maman, Chris est là.
731
01:26:40,520 --> 01:26:43,480
Chris ! Chris ! Bébé !
732
01:26:50,000 --> 01:26:52,200
Bébé !
733
01:27:10,080 --> 01:27:13,080
Pour l'instant,
l'un de nous va devoir démissionner
734
01:27:13,680 --> 01:27:15,280
et s'occuper de lui.
735
01:27:16,680 --> 01:27:18,240
Et les prêts pour la maison ?
736
01:27:19,000 --> 01:27:20,680
Et la voiture et Irene ?
737
01:27:22,360 --> 01:27:23,400
Tu démissionnes.
738
01:27:24,000 --> 01:27:25,280
Sûrement pas.
739
01:27:27,280 --> 01:27:30,200
Mon salaire paie la plupart des factures.
740
01:27:34,880 --> 01:27:36,080
Tu es incroyable.
741
01:27:38,000 --> 01:27:39,560
C'est temporaire.
742
01:27:40,680 --> 01:27:42,920
Il a besoin de soins particuliers.
743
01:27:43,480 --> 01:27:45,640
On ne peut pas laisser Fatima l'élever.
744
01:27:46,280 --> 01:27:47,600
Et on a besoin d'argent.
745
01:27:50,680 --> 01:27:51,680
D'accord.
746
01:27:52,400 --> 01:27:53,920
On va réduire les dépenses.
747
01:27:54,600 --> 01:27:57,480
Emménager dans un pavillon,
vendre les voitures…
748
01:27:58,800 --> 01:28:00,000
Ça ira.
749
01:28:00,080 --> 01:28:01,200
Et les médecins ?
750
01:28:01,680 --> 01:28:03,760
L'école spéciale où il doit aller.
751
01:28:06,200 --> 01:28:07,680
Oui.
752
01:28:11,000 --> 01:28:12,000
Écoute…
753
01:28:14,960 --> 01:28:17,400
Il y a une école spéciale
près de chez ta mère.
754
01:28:20,680 --> 01:28:23,080
- À Arusha ?
- Oui.
755
01:28:23,680 --> 01:28:25,320
Il peut y être scolarisé
756
01:28:25,400 --> 01:28:27,120
et passer le week-end avec ta mère.
757
01:28:30,480 --> 01:28:31,320
Non !
758
01:28:32,680 --> 01:28:34,400
On ne peut pas le rejeter.
759
01:28:35,200 --> 01:28:36,280
C'est le seul moyen.
760
01:28:36,800 --> 01:28:38,840
Non ! Non !
761
01:28:38,920 --> 01:28:41,160
- Ce n'est pas le seul moyen.
- Rose !
762
01:28:41,240 --> 01:28:44,200
Essaie de comprendre, c'est le seul moyen.
763
01:28:46,160 --> 01:28:48,520
C'est de ta mère dont on parle.
764
01:28:49,000 --> 01:28:50,880
Et je suis sa mère.
765
01:28:51,480 --> 01:28:53,840
- Écoute-moi. Écoute !
- Tu y as pensé ?
766
01:28:54,880 --> 01:28:56,000
On doit travailler.
767
01:28:56,080 --> 01:28:58,400
Il recevra les soins spéciaux
dont il a besoin.
768
01:28:58,480 --> 01:29:00,920
- Et on lui rendra visite tous les mois.
- Que…
769
01:29:01,000 --> 01:29:03,200
Tu n'as pas entendu les médecins ?
770
01:29:03,800 --> 01:29:05,200
Il a besoin de nous.
771
01:29:05,280 --> 01:29:06,840
Que veux-tu qu'on fasse ?
772
01:29:07,680 --> 01:29:10,520
Que veux-tu qu'on fasse ?
Tu sais qu'on doit travailler.
773
01:29:11,280 --> 01:29:12,520
- Oui.
- Alors ?
774
01:29:13,000 --> 01:29:16,760
- Je ne peux pas rester loin de mon…
- On ne l'envoie pas chez une inconnue.
775
01:29:16,840 --> 01:29:19,000
- Mais chez ta mère.
- Et je suis sa mère.
776
01:29:19,080 --> 01:29:20,480
Rose, écoute-moi.
777
01:29:21,560 --> 01:29:23,440
C'est notre seule option.
778
01:29:24,440 --> 01:29:27,000
- Je sais pourquoi tu fais ça.
- Non, ne dis pas ça.
779
01:29:27,080 --> 01:29:28,800
- Non !
- Tu ne l'as jamais aimé.
780
01:29:28,880 --> 01:29:31,120
- Tu sais que je l'aime.
- Tu ne l'as jamais aimé.
781
01:29:31,200 --> 01:29:34,000
Tu sais que je l'aime autant que toi,
tu le sais.
782
01:29:34,480 --> 01:29:36,600
Pourquoi tu l'envoies loin ?
783
01:29:36,680 --> 01:29:39,720
- C'est le seul moyen.
- Ce n'est pas…
784
01:29:40,200 --> 01:29:42,400
- On doit en trouver un autre.
- Écoute…
785
01:29:42,480 --> 01:29:45,120
- Non.
- Écoute-moi.
786
01:29:47,480 --> 01:29:49,200
Je l'aime autant que toi.
787
01:29:51,000 --> 01:29:53,480
Je te promets
qu'on ira le voir tous les mois.
788
01:29:53,560 --> 01:29:54,560
Je te le promets.
789
01:29:56,040 --> 01:29:59,520
- Je ne peux pas rester loin de lui.
- Il sera chez ta mère.
790
01:30:02,000 --> 01:30:03,960
Essaie de comprendre, d'accord ?
791
01:30:04,600 --> 01:30:07,680
C'est de ta mère dont on parle,
pas d'une inconnue.
792
01:30:08,160 --> 01:30:10,600
- Pourquoi fais-tu ça ?
- Je suis désolé.
793
01:30:10,680 --> 01:30:13,080
- Pourquoi fais-tu ça ?
- Je suis désolé.
794
01:30:13,560 --> 01:30:15,480
- Non.
- Je suis désolé.
795
01:30:17,440 --> 01:30:18,480
Désolé.
796
01:30:37,280 --> 01:30:38,280
Allez.
797
01:31:02,880 --> 01:31:05,400
- Sois gentille, d'accord ?
- Oui.
798
01:31:09,640 --> 01:31:11,120
Il faut que tu sois courageux.
799
01:31:13,480 --> 01:31:14,480
D'accord ?
800
01:31:29,800 --> 01:31:30,800
Au revoir, Chris.
801
01:31:31,680 --> 01:31:33,080
Préviens-moi quand tu arrives.
802
01:32:19,000 --> 01:32:20,760
Merci, Maman.
803
01:32:21,480 --> 01:32:22,880
Ne t'inquiète pas.
804
01:32:26,600 --> 01:32:27,600
Chris ?
805
01:33:00,320 --> 01:33:01,320
Je suis désolée.
806
01:33:03,480 --> 01:33:06,800
Je suis tellement désolée.
807
01:33:17,280 --> 01:33:20,640
Ne pleure pas.
808
01:33:23,080 --> 01:33:24,120
Dis au revoir à Maman.
809
01:33:27,800 --> 01:33:29,320
Ne pleure pas.
810
01:33:47,160 --> 01:33:49,400
Le 8 septembre 2010,
811
01:33:49,880 --> 01:33:53,520
tu es parti et n'es plus jamais revenu.
812
01:34:56,480 --> 01:34:58,680
Chris ?
813
01:34:59,360 --> 01:35:03,520
On dit qu'il n'y a rien de plus facile
que d'être une femme.
814
01:35:04,040 --> 01:35:06,200
C'est facile.
Il y a peu de choses à faire.
815
01:35:06,280 --> 01:35:08,480
D'abord, tu dois être matinale.
816
01:35:08,560 --> 01:35:11,320
Maquille-toi bien
et choisis la bonne teinte.
817
01:35:11,400 --> 01:35:14,120
Ensuite, reste chez toi
et attends un homme,
818
01:35:14,200 --> 01:35:16,360
épouse-le et la vie continue, non ?
819
01:35:16,880 --> 01:35:19,600
C'est dur d'être une femme.
820
01:35:19,680 --> 01:35:21,520
C'est plus dur que la vie.
821
01:35:21,600 --> 01:35:24,280
Aussi dur que de faire sauter des rochers
sans explosifs.
822
01:35:24,360 --> 01:35:26,720
Comme tirer neuf tonnes
en pesant six kilos.
823
01:35:26,800 --> 01:35:29,320
Comme ordonner au soleil de se recoucher.
824
01:35:29,400 --> 01:35:33,000
- Je ne t'abandonnerai jamais.
- Une femme s'élève dans le chaos.
825
01:35:33,080 --> 01:35:35,600
Comme courir
alors que tu ne sais pas ramper.
826
01:35:35,680 --> 01:35:38,120
Comme essuyer les larmes et sourire.
827
01:35:38,200 --> 01:35:40,880
C'est être mariée avec le clan
quand tu n'as qu'un mari.
828
01:35:40,960 --> 01:35:43,400
C'est nourrir ta famille sans travail.
829
01:35:43,480 --> 01:35:45,600
Ce travail qu'on t'a interdit de faire.
830
01:35:45,680 --> 01:35:48,280
Être une femme,
c'est être battue comme une voleuse.
831
01:35:48,360 --> 01:35:51,280
Une voleuse qui a volé tes rêves.
Une voleuse qui vit en toi.
832
01:35:51,360 --> 01:35:53,680
Une voleuse que tu as invitée
qui a volé ton mari.
833
01:35:53,760 --> 01:35:56,560
Pour couronner le tout…
834
01:35:57,160 --> 01:35:59,720
C'est devoir se taire.
Ne pas pleurer, ne pas parler.
835
01:35:59,800 --> 01:36:05,000
Quoi ? Alors, mon agresseur peut
être encensé et recevoir un Oscar ?
836
01:36:05,080 --> 01:36:06,600
Gravé : 'Tu l'as dressée' ?
837
01:36:07,200 --> 01:36:09,280
Être une femme,
c'est représenter la famille
838
01:36:09,360 --> 01:36:11,320
dans les tragédies et les mariages
839
01:36:11,400 --> 01:36:14,120
où tu cuisines.
C'est être triste pendant les règles.
840
01:36:14,200 --> 01:36:16,600
Le pire, c'est la confusion
quand tu ne les as pas.
841
01:36:16,680 --> 01:36:19,520
Et tu sais que tu n'es pas mariée,
que tu es étudiante.
842
01:36:19,600 --> 01:36:21,520
Reste à l'école et étudie.
843
01:36:21,600 --> 01:36:25,800
C'est être forcée de se marier
parce que les parents l'ont décidé.
844
01:36:25,880 --> 01:36:27,280
C'est rester silencieuse
845
01:36:27,360 --> 01:36:28,800
pendant l'amour.
846
01:36:28,880 --> 01:36:32,840
Parce que quelqu'un ne veut pas demander,
quelqu'un qui sait tout, quelqu'un
847
01:36:32,920 --> 01:36:36,800
ne veut pas ravaler sa fierté,
il est la tête et le corps obéit.
848
01:36:36,880 --> 01:36:38,920
Une femme doit être enceinte
et grossir.
849
01:36:39,000 --> 01:36:42,520
Et quelqu'un veut revoir cette silhouette
comme au premier jour ou…
850
01:36:43,600 --> 01:36:46,720
Être une femme,
c'est être là pour tout le monde,
851
01:36:46,800 --> 01:36:49,760
oui tout le monde,
mais personne n'est là pour toi.
852
01:36:50,240 --> 01:36:53,600
C'est construire ou entretenir une maison
sans souvenirs d'elle.
853
01:36:53,680 --> 01:36:56,320
C'est être la dernière couchée
et la première levée.
854
01:36:56,400 --> 01:36:59,120
C'est être à la maison,
au travail, à l'atelier,
855
01:36:59,200 --> 01:37:02,040
au marché et au bureau,
être là pour ton mari et
856
01:37:02,120 --> 01:37:03,400
à l'école de ton fils
857
01:37:03,880 --> 01:37:05,480
et à ta place en même temps.
858
01:37:05,560 --> 01:37:08,680
C'est pleurer pour le pays,
pour que Dieu soit miséricordieux.
859
01:37:08,760 --> 01:37:11,200
Être une femme, c'est se frayer un chemin
860
01:37:11,280 --> 01:37:14,120
semé d'embûches
qui t'empêchent d'atteindre tes buts.
861
01:37:14,200 --> 01:37:17,200
C'est aller à la ferme et travailler dur
car, où que tu sois,
862
01:37:17,280 --> 01:37:21,200
les autres suivront. Une femme, c'est
comme un tank utilisé pour la guerre.
863
01:37:21,280 --> 01:37:23,080
Je semble faible de par mon apparence ?
864
01:37:23,160 --> 01:37:24,200
Un rien m'ébranle ?
865
01:37:24,280 --> 01:37:26,720
Essaie. Essaie pour voir.
866
01:37:26,800 --> 01:37:27,880
Sur-le-champ.
867
01:37:27,960 --> 01:37:30,280
Un mot peut me faire verser
868
01:37:30,360 --> 01:37:31,640
beaucoup de larmes.
869
01:37:31,720 --> 01:37:36,200
Le mépris et les obstacles me feront
tomber, mais quand je me relèverai,
870
01:37:36,280 --> 01:37:41,120
je serai capable de traverser la fournaise
car je suis aussi forte
871
01:37:41,200 --> 01:37:43,120
que ça.
872
01:37:43,200 --> 01:37:47,800
Je peux être une femme
car j'ai la force d'une reine.
873
01:38:15,920 --> 01:38:17,800
Sous-titres : Cécile Giraudet