1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,080 --> 00:00:09,200 EN ORIGINAL COMEDY-SPECIAL FRA NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:26,760 --> 00:00:29,200 Mine damer og herrer, gi en varm velkomst 5 00:00:29,280 --> 00:00:30,760 til Michael McIntyre! 6 00:00:32,920 --> 00:00:34,480 Bravo! 7 00:00:36,640 --> 00:00:38,680 God kveld, mine damer og herrer! 8 00:00:40,160 --> 00:00:41,400 Velkommen... 9 00:00:43,800 --> 00:00:45,600 ...til min Netflix-special! 10 00:00:47,240 --> 00:00:48,480 La oss gjøre dette! 11 00:00:49,880 --> 00:00:51,080 Takk! 12 00:00:57,040 --> 00:01:00,240 For å være ærlig ville jeg være i litt bedre... 13 00:01:01,360 --> 00:01:04,920 ...fysisk form for spesialen. 14 00:01:05,680 --> 00:01:08,280 Jeg planla det, men det skjedde ikke. 15 00:01:08,360 --> 00:01:14,440 Jeg ville ikke nevnt det, men dressen ble skreddersydd for meg for et år siden. 16 00:01:14,520 --> 00:01:18,280 Det er dessverre ikke kroppen jeg har nå. 17 00:01:18,360 --> 00:01:20,200 Den er litt stram. 18 00:01:20,280 --> 00:01:25,520 Når jeg uttrykker meg, gestikulerer jeg under denne linjen. 19 00:01:25,600 --> 00:01:29,160 Dere vil se at jeg må uttrykke meg 20 00:01:29,240 --> 00:01:31,080 her nede i kveld. 21 00:01:31,160 --> 00:01:33,880 Løfter jeg armene høyere... 22 00:01:33,960 --> 00:01:35,080 ...skjer dette. 23 00:01:37,160 --> 00:01:38,680 Jakke-pupper. 24 00:01:40,280 --> 00:01:43,680 En utrolig uheldig bivirkning 25 00:01:44,480 --> 00:01:46,080 av den trange jakken. 26 00:01:47,400 --> 00:01:49,040 Jeg har litt lubne kinn. 27 00:01:49,120 --> 00:01:51,320 Jeg har typiske lubne kinn. 28 00:01:53,080 --> 00:01:56,960 På grunn av de lubne kinnene, er der noen problemer. 29 00:01:57,040 --> 00:02:00,440 Jeg kjøpte ny telefon for rundt et et år siden. 30 00:02:00,520 --> 00:02:02,320 Med ansiktsegjenkjenning. 31 00:02:02,400 --> 00:02:06,840 Du ser på den, den kartlegger ansiktet ditt og husker deg. 32 00:02:06,920 --> 00:02:08,720 Den åpnes når du ser på den. 33 00:02:08,800 --> 00:02:10,720 Ingen kode, bare ansiktet ditt. 34 00:02:10,800 --> 00:02:12,760 Telefonen min gjenkjenner ikke 35 00:02:12,840 --> 00:02:14,200 mitt feite ansikt. 36 00:02:14,920 --> 00:02:17,560 Den sier nesten: "Hvem er den feite tyven? 37 00:02:17,640 --> 00:02:21,800 Har du stjålet Michaels telefon? Jeg gjør dette for å åpne den. 38 00:02:26,440 --> 00:02:29,240 Jeg blir eldre. Kona og jeg er like gamle. 39 00:02:29,320 --> 00:02:32,400 Små ting har endret seg. I årevis var alt det samme. 40 00:02:32,480 --> 00:02:37,000 Vi merker det skjer. Det er ikke alderdom, men små forskjeller. 41 00:02:37,080 --> 00:02:40,200 Vi kan ikke være oppe sent. Vi slukner. 42 00:02:40,600 --> 00:02:44,720 Halv ti er sent for oss. Vi blir så trøtte. 43 00:02:44,800 --> 00:02:48,640 Når man trykker på Netflix-greia, lager den lyden "bom". 44 00:02:48,720 --> 00:02:53,840 Det er lyden av hodene våre som treffer putene og sovner. 45 00:02:57,280 --> 00:03:00,400 Nok en ting har begynt å skje nå. 46 00:03:01,000 --> 00:03:04,280 Jeg er ikke stolt av dette. 47 00:03:04,360 --> 00:03:08,680 Jeg er veldig skuffet over at dette skjedde så tidlig i livet. 48 00:03:08,760 --> 00:03:10,080 Det er ikke hver natt. 49 00:03:10,600 --> 00:03:16,040 Men av og til våkner jeg midt på natten fordi jeg må tisse. 50 00:03:16,800 --> 00:03:20,280 Det er en veldig deprimerende utvikling. 51 00:03:20,360 --> 00:03:22,960 Her er en eldre herre som applauderte det. 52 00:03:23,040 --> 00:03:24,920 For et morsomt øyeblikk. 53 00:03:25,000 --> 00:03:26,920 "Jeg er der med deg, min venn." 54 00:03:30,280 --> 00:03:32,280 Blæren min pleide å være bra. 55 00:03:32,360 --> 00:03:36,080 Som mange unge blærer i dette rommet, la jeg meg på kvelden. 56 00:03:36,440 --> 00:03:38,640 Jeg sa "Natta, blære. Blæren sa: 57 00:03:38,760 --> 00:03:41,000 "Natta. Sov godt." "Det skal jeg." 58 00:03:41,880 --> 00:03:44,080 Jeg våknet om morgenen. Blæren sa: 59 00:03:44,160 --> 00:03:47,120 "Det er fullt, men ikke bekymre deg. 60 00:03:47,200 --> 00:03:49,320 Jeg må tømmes når du går forbi doen. 61 00:03:49,400 --> 00:03:51,880 Men slapp av. Det haster ikke. 62 00:03:51,960 --> 00:03:54,200 Spis litt frokost. Drikk juice. 63 00:03:54,280 --> 00:03:57,200 Drikk en smoothie. Te, kaffe, hva enn du vil. 64 00:03:57,280 --> 00:04:00,680 Frokostblanding, mer melk. Dette kan jeg håndtere 65 00:04:01,280 --> 00:04:02,920 helt til klokka 12.00!" 66 00:04:03,360 --> 00:04:04,800 Ikke nå lenger! 67 00:04:05,320 --> 00:04:07,840 Når jeg sover dypt på natten, 68 00:04:07,920 --> 00:04:10,840 ber blæren hjernen min 69 00:04:10,920 --> 00:04:14,040 om å gi meg drømmer hvor jeg tisser meg ut! 70 00:04:14,880 --> 00:04:16,280 Sånn blir jeg vekket. 71 00:04:17,920 --> 00:04:21,280 Jeg har en normal angstdrøm. 72 00:04:21,360 --> 00:04:22,880 Jeg er tilbake på skolen. 73 00:04:23,920 --> 00:04:25,800 Jeg har ikke pugget til prøven. 74 00:04:25,880 --> 00:04:28,280 Jeg har bare en rar drøm. Så ser jeg ned. 75 00:04:28,360 --> 00:04:30,760 Jeg tisset meg ut. Jeg våkner i panikk! 76 00:04:30,840 --> 00:04:32,200 Har jeg tisset meg ut? 77 00:04:32,280 --> 00:04:37,120 Jeg ser ned. Blæren sier: "Nesten! Vi må gå! Opp! Nå!" 78 00:04:37,920 --> 00:04:40,520 Du ligger der. "Jeg vil ikke reise meg. 79 00:04:40,600 --> 00:04:43,240 Klokka er tre om morgenen. Jeg vil ikke." 80 00:04:43,680 --> 00:04:45,680 Du kjemper, men blæren insisterer. 81 00:04:45,760 --> 00:04:49,000 "Du må våkne, situasjon er farlig her nede. 82 00:04:49,080 --> 00:04:50,800 Jeg takler det ikke." 83 00:04:51,640 --> 00:04:54,640 Da må jeg reise meg, gå rundt senga, 84 00:04:55,080 --> 00:04:58,240 gå ut døra og inn på badet som er der borte. 85 00:04:58,320 --> 00:05:00,880 Jeg går rundt. Kona sover nærmest døren. 86 00:05:00,960 --> 00:05:02,360 Det er hennes side. 87 00:05:02,720 --> 00:05:05,160 Dette er min side, det er hennes side. 88 00:05:05,240 --> 00:05:06,920 Slik har det vært i 20 år. 89 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 Det vil aldri endre seg. Alle har en side. 90 00:05:10,080 --> 00:05:12,080 Har du ligget på kjærestens side? 91 00:05:12,160 --> 00:05:14,200 Det er en utrolig rar følelse! 92 00:05:16,480 --> 00:05:20,000 "Det er det samme rommet, men det ser rart ut herfra! 93 00:05:20,640 --> 00:05:22,560 Jeg liker det ikke!" 94 00:05:24,680 --> 00:05:28,240 Så jeg går rundt sengen, og jeg kan ikke vekke henne. 95 00:05:28,320 --> 00:05:32,960 Våkner kona mi, får hun ikke sove igjen. Hun vil skylde på meg. 96 00:05:33,040 --> 00:05:35,520 "Hvorfor vekket du meg? Hvorfor bråket du?" 97 00:05:35,600 --> 00:05:41,480 Jeg må passe på at hun ikke våkner. Våkner hun, vil hun se på mobilen. 98 00:05:41,560 --> 00:05:45,160 Da kommer hun til å kjøpe sko. 99 00:05:45,240 --> 00:05:49,240 Hun kjøper så mange sko. 100 00:05:49,320 --> 00:05:51,600 Hun handler på nett på mobilen. 101 00:05:51,680 --> 00:05:55,920 Hun kjøper sko på badet. Hun kjøper sko ved trafikklys. 102 00:05:56,000 --> 00:05:58,720 Hun kjøpte sko på vei opp en berg- og dalbane. 103 00:05:58,800 --> 00:06:00,000 Hun er avhengig! 104 00:06:00,480 --> 00:06:01,760 Det er dyrt. 105 00:06:01,840 --> 00:06:03,720 Et innblikk i hvor ille det er. 106 00:06:03,800 --> 00:06:06,640 Forleden natt lå jeg i senga med laptopen min. 107 00:06:06,720 --> 00:06:08,600 Hun ligger med mobilen sin. 108 00:06:08,680 --> 00:06:11,200 Barna er i rommet også, begge har en iPad. 109 00:06:11,280 --> 00:06:13,720 Fjernsynet er på foran oss. 110 00:06:13,800 --> 00:06:16,640 Det er en fantastisk, moderne familiescene. 111 00:06:17,880 --> 00:06:19,480 Familien kan snakke sammen. 112 00:06:19,560 --> 00:06:23,080 Piper det, diskuterer vi hvem sin mobil det var. 113 00:06:23,160 --> 00:06:26,120 "Var det deg? Det var nok meg." "Mobilen din pep." 114 00:06:26,200 --> 00:06:29,560 "Takk skal du ha." Så går vi tilbake til enhetene våre. 115 00:06:30,360 --> 00:06:33,240 Jeg var på nettbanken akkurat da. 116 00:06:33,320 --> 00:06:38,320 Jeg kunne se penger komme ut av kontoen i sanntid. 117 00:06:39,040 --> 00:06:42,040 Lastet jeg siden på nytt, hadde vi mindre i banken! 118 00:06:43,920 --> 00:06:45,800 "Gjør du dette nå, kjære?" 119 00:06:45,880 --> 00:06:49,920 "Men disse skoene er så vakre, kjære! Jeg måtte bare! 120 00:06:50,000 --> 00:06:52,120 Ikke se på om det plager deg." 121 00:06:52,200 --> 00:06:54,560 "La noe være igjen til i morgen!" 122 00:06:55,680 --> 00:06:58,200 Jeg kan ikke vekke henne, det vil koste. 123 00:06:58,280 --> 00:07:00,440 Så jeg må krype rundt og gå på do. 124 00:07:00,520 --> 00:07:03,680 Det er lettere sagt enn gjort på grunn av gulvbordene. 125 00:07:03,760 --> 00:07:07,240 Jeg innså aldri at vi hadde gulvbord som knirket 126 00:07:07,320 --> 00:07:10,520 før jeg begynte å krype rundt på dem midt på natten. 127 00:07:10,600 --> 00:07:13,760 Jeg har aldri merket at gulvbordene bråker om dagen. 128 00:07:13,840 --> 00:07:15,280 Så snart foten min 129 00:07:15,800 --> 00:07:18,560 går ut av sengen om natten... 130 00:07:22,400 --> 00:07:25,280 Jeg ser kona mi snur seg i søvne. 131 00:07:25,360 --> 00:07:28,680 Armen hennes strekker seg ubevisst etter mobilen. 132 00:07:28,760 --> 00:07:29,960 "Nei!" 133 00:07:32,440 --> 00:07:34,960 Jeg prøver å finne et som ikke knirker… 134 00:07:41,880 --> 00:07:42,840 "Faen!" 135 00:07:44,680 --> 00:07:46,160 Til slutt løper jeg bare. 136 00:07:50,840 --> 00:07:53,800 Alt bråker om natten. 137 00:07:55,960 --> 00:08:00,640 Jeg visste ikke engang at vi hadde en avtrekksvifte 138 00:08:01,040 --> 00:08:05,600 før jeg begynte å tisse om natten. Jeg går på badet, skrur på lysene… 139 00:08:10,800 --> 00:08:13,080 Hva trekkes ut? Jeg har ikke begynt. 140 00:08:14,480 --> 00:08:17,800 Det er så høylytt! Det vil vekke kona mi! 141 00:08:17,880 --> 00:08:23,000 Der er ikke to brytere. Der er ikke en bryter for lys og en for... 142 00:08:23,560 --> 00:08:26,280 ...ekstraksjon. De er på samme krets. 143 00:08:26,360 --> 00:08:28,440 Vil du ha lyset på, må du… 144 00:08:29,120 --> 00:08:31,040 Det vil garantert vekke kona mi. 145 00:08:31,120 --> 00:08:34,360 Det betyr at jeg må tisse i mørket. 146 00:08:34,440 --> 00:08:36,520 Fordi det handler om lyd. 147 00:08:36,600 --> 00:08:41,600 Du må være varsom for støy fordi du venter på sprut. 148 00:08:43,080 --> 00:08:45,080 Men du kan ikke tisse i vannet. 149 00:08:45,160 --> 00:08:48,440 Det er for bråkete. Det vil vekke kona mi. 150 00:08:48,520 --> 00:08:51,360 Du venter på vannet og trekker deg fort tilbake 151 00:08:52,040 --> 00:08:57,160 for å finne det perfekte punktet i skålen som er rundt vannet. 152 00:08:57,520 --> 00:09:00,720 Ja! Sånn er det å tisse om natten! 153 00:09:00,840 --> 00:09:02,800 Urinering i mørket! 154 00:09:03,680 --> 00:09:06,640 Noen ganger tisser du og hører en annen lyd… 155 00:09:07,440 --> 00:09:09,640 "Det er gulvet. Jeg tisser på gulvet. 156 00:09:10,880 --> 00:09:12,600 Jeg prøvde for hardt." 157 00:09:13,920 --> 00:09:15,240 Så skrur du på lyset. 158 00:09:17,240 --> 00:09:18,880 "Ja, jeg tisset på gulvet." 159 00:09:18,960 --> 00:09:22,200 Så må du ta toalettpapir. Du kaster det ned. 160 00:09:22,280 --> 00:09:26,040 Man lager en slags fotmopp, 161 00:09:26,520 --> 00:09:29,720 mens man tørker sitt eget tiss fra baderomsgulvet. 162 00:09:30,480 --> 00:09:35,160 "Hvordan går livet, Michael?" "Jeg tørker tiss klokka 03:20. 163 00:09:35,240 --> 00:09:37,600 Ellers har jeg det veldig bra." 164 00:09:40,120 --> 00:09:41,360 Så må jeg legge meg. 165 00:09:44,320 --> 00:09:49,120 Når jeg går inn på soverommet, ser jeg at konas ansikt gløder. 166 00:09:51,000 --> 00:09:51,920 Mobilen. 167 00:09:52,520 --> 00:09:53,920 Som en skrekkfilm. 168 00:09:56,320 --> 00:09:59,120 Du kan se sko i øyeeplene hennes. 169 00:10:01,880 --> 00:10:04,600 "Må du bråke så mye, Michael? 170 00:10:05,840 --> 00:10:07,920 Jeg har kjøpt tre par sko nå." 171 00:10:08,520 --> 00:10:09,440 Pokker! 172 00:10:09,840 --> 00:10:12,000 Tissingen kostet meg 600 pund! 173 00:10:12,080 --> 00:10:13,280 Pluss moms! 174 00:10:13,960 --> 00:10:16,800 Jeg vurderer å få kateter for å spare penger. 175 00:10:21,040 --> 00:10:22,920 Jeg har begynt… 176 00:10:24,120 --> 00:10:25,880 Dette er et godt råd. 177 00:10:26,800 --> 00:10:29,880 Jeg har begynt å drikke Berocca før jeg legger meg. 178 00:10:29,960 --> 00:10:34,000 Da gløder tisset i mørket, og jeg har overblikk over situasjonen. 179 00:10:40,720 --> 00:10:43,040 Jeg har begynt å lære hvor det knirker. 180 00:10:43,720 --> 00:10:46,600 Jeg står opp og vet hvilke jeg må unngå. 181 00:10:46,680 --> 00:10:48,080 Jeg begynner å bli god. 182 00:10:48,160 --> 00:10:51,800 Jeg tror jeg blir flinkere jo eldre jeg blir. 183 00:10:51,880 --> 00:10:54,560 Når jeg er 80, vil jeg være som Ninja Warrior. 184 00:10:54,640 --> 00:10:58,440 En pensjonist som snik-tisser midt på natten. 185 00:11:06,640 --> 00:11:08,720 Lite tiss kommer ut i den alderen. 186 00:11:12,800 --> 00:11:15,600 Før jeg innser at jeg har tisset i skapet. 187 00:11:15,680 --> 00:11:18,560 Men dette kommer etterhvert, damer og herrer! 188 00:11:23,160 --> 00:11:24,400 Der er gode nyheter. 189 00:11:24,480 --> 00:11:29,680 Det eneste positive som kommer av å stå opp om natten for å tisse 190 00:11:30,600 --> 00:11:35,120 er at jeg får sjansen til å justere temperaturen 191 00:11:35,680 --> 00:11:39,880 på soverommet. Kona liker å sove under arktiske forhold. 192 00:11:39,960 --> 00:11:44,000 Hun sover med vinduet åpent og kaller det "romtemperatur". 193 00:11:45,520 --> 00:11:49,280 "Kjære, det er ikke romtemperatur om vinduet er åpent. 194 00:11:49,360 --> 00:11:51,840 Det er hagetemperatur." 195 00:11:52,960 --> 00:11:55,760 Vi kan like gjerne sove i et telt utenfor. 196 00:11:55,840 --> 00:11:57,480 Det er iskaldt! 197 00:11:58,320 --> 00:12:00,080 "Kan vi sette på varmen?" 198 00:12:00,160 --> 00:12:03,720 "Nei, ikke på soverommet. Du vet vi får sår hals." 199 00:12:03,800 --> 00:12:05,680 "Halsen min er sår 200 00:12:05,760 --> 00:12:08,520 på grunn av istappene i den!" 201 00:12:10,040 --> 00:12:12,800 Hun kan ha det som hun vil, det er greit. 202 00:12:12,880 --> 00:12:16,960 Vi bor sammen. Vil hun ha det iskaldt, tar jeg på et teppe til. 203 00:12:17,360 --> 00:12:22,560 Greit. Problemet er at forholdet hennes til temperatur ikke gir mening. 204 00:12:22,640 --> 00:12:26,800 Hvorfor vil hun ha et iskaldt soverom, 205 00:12:26,880 --> 00:12:31,880 mens badevannet hennes er verdens varmeste? 206 00:12:32,560 --> 00:12:35,840 Lava er her, og konas badevann er her. 207 00:12:36,320 --> 00:12:40,120 Når hun bader, fylles huset av damp. 208 00:12:40,200 --> 00:12:43,320 Folk kjører nedover veien med tåkelys og sier: 209 00:12:43,400 --> 00:12:45,320 "Hva skjedde i den bygningen?" 210 00:12:46,600 --> 00:12:49,800 Hun roper ofte gjennom dampen fra badekaret: 211 00:12:49,880 --> 00:12:52,920 "Michael, vil du ha badevannet etter meg?" 212 00:12:53,360 --> 00:12:56,440 "For å koke pasta i det? Nei." 213 00:12:57,880 --> 00:12:58,800 Det er farlig. 214 00:13:00,720 --> 00:13:01,920 Alle har gjort det. 215 00:13:02,000 --> 00:13:05,640 Alle har badet i vann som er for varmt. 216 00:13:05,720 --> 00:13:08,960 Det er vanligvis vår feil, vi har ikke tid til å vente. 217 00:13:09,040 --> 00:13:11,120 Vi skrur på kranene. 218 00:13:11,200 --> 00:13:14,960 Vi har ikke tid til å vente på at riktig temperatur 219 00:13:15,040 --> 00:13:17,360 skal komme. Vi tenker det er greit nok. 220 00:13:17,440 --> 00:13:19,080 Du går og kommer tilbake. 221 00:13:19,480 --> 00:13:21,480 Du vet det når foten din går inn. 222 00:13:21,560 --> 00:13:23,640 Den går inn, og du sier: "Å! 223 00:13:24,320 --> 00:13:26,000 Det er for mye varmevann." 224 00:13:26,480 --> 00:13:29,600 Ofte innser du det ikke før du ligger i det. 225 00:13:29,680 --> 00:13:31,880 Du stiger oppi og synker ned i det. 226 00:13:31,960 --> 00:13:33,440 Det tar en stund 227 00:13:33,880 --> 00:13:38,040 før informasjonen om at føttene dine brenner... 228 00:13:38,920 --> 00:13:39,880 ...når hjernen. 229 00:13:39,960 --> 00:13:42,440 Hvor informasjonen går for å gi beskjed. 230 00:13:42,520 --> 00:13:46,000 Det er ganske langt for informasjonen å reise. 231 00:13:46,080 --> 00:13:47,880 Så du synker ned og tenker: 232 00:13:47,960 --> 00:13:51,800 "Noe føles ikke helt riktig her." Så slår det deg. 233 00:13:53,840 --> 00:13:57,160 Du må bestemme deg fort om du skal bli eller gå. 234 00:13:57,920 --> 00:14:01,480 Ofte sier man: "Jeg kan ikke! Herregud, jeg kan ikke! " 235 00:14:02,200 --> 00:14:04,480 Du ender med å stå naken på badet. 236 00:14:04,560 --> 00:14:09,800 Du ser ned. Du har du røde hudsokker av smerte. 237 00:14:11,000 --> 00:14:12,760 "Se hva jeg gjorde!" 238 00:14:14,080 --> 00:14:16,280 Så må du fylle på kaldt vann. 239 00:14:16,360 --> 00:14:18,280 Da må du ofre armen din 240 00:14:18,360 --> 00:14:20,360 for å nå proppen. 241 00:14:20,440 --> 00:14:22,880 Det er farlig å gripe etter proppen. 242 00:14:23,480 --> 00:14:26,800 Du ser på armen din: "Dette vil gjøre vondt. Beklager. 243 00:14:26,880 --> 00:14:27,840 Stålsett deg!" 244 00:14:30,400 --> 00:14:33,920 Noen ganger får du ikke tak i den. "Jeg kan miste armen!" 245 00:14:35,480 --> 00:14:37,440 Men de modigere blant oss, 246 00:14:37,520 --> 00:14:40,960 det er mange her i kveld, og jeg er en av dere, 247 00:14:41,960 --> 00:14:43,560 vil padle stående. 248 00:14:44,120 --> 00:14:46,160 Da stiger man opp i badekaret. 249 00:14:46,240 --> 00:14:47,640 Selv om det gjør vondt. 250 00:14:48,120 --> 00:14:50,280 Du holder deg over overflaten. 251 00:14:50,360 --> 00:14:53,880 Du skrur på kaldt vann og padler som en galning. 252 00:14:54,400 --> 00:14:59,080 "Vi kan endre ting. Det blir stadig bedre! 253 00:14:59,160 --> 00:15:02,040 Vær modig!" 254 00:15:02,120 --> 00:15:06,120 Så merker du at det er på tide å endre retning! Kom igjen! 255 00:15:06,200 --> 00:15:08,280 "Det blir bedre. Kom igjen!" 256 00:15:09,280 --> 00:15:11,520 Så må du sjekke vannet. 257 00:15:11,600 --> 00:15:14,560 Kan jeg legge meg ned i det? 258 00:15:15,040 --> 00:15:18,760 Det gjør du med rumpa. Du velger rumpa. 259 00:15:19,400 --> 00:15:22,520 Oppgaven til rumpa er å dyppes ned 260 00:15:22,600 --> 00:15:25,560 for å se om det er klart. Hvordan går det? 261 00:15:26,480 --> 00:15:30,240 Her glemmer jeg dessverre at jeg har baller. 262 00:15:33,440 --> 00:15:35,560 Det er ikke at jeg glemmer det helt. 263 00:15:35,640 --> 00:15:39,240 Det er dangle-vinkelen… 264 00:15:40,040 --> 00:15:45,000 Så ballene er det som er nærmest vannets overflate, ikke rumpa mi. 265 00:15:45,840 --> 00:15:47,840 Det blir en fæl overraskelse. 266 00:15:49,760 --> 00:15:52,160 Det er den mest følsomme kroppsdelen. 267 00:15:52,240 --> 00:15:55,720 Det er ærlig talt den siste kroppsdelen 268 00:15:55,800 --> 00:15:59,360 du vil bruke til å sjekke 269 00:15:59,440 --> 00:16:01,400 kokende vann med. 270 00:16:02,960 --> 00:16:06,280 Ingen har gitt meg en kopp te og sagt: "Michael. 271 00:16:07,440 --> 00:16:09,600 Den er kanskje litt for varm." 272 00:16:10,320 --> 00:16:13,360 "Det finner vi snart ut av, min venn." 273 00:16:28,960 --> 00:16:30,040 "Du hadde rett. 274 00:16:30,120 --> 00:16:33,040 Litt mer melk. Bare en dæsj. 275 00:16:33,480 --> 00:16:38,040 Jeg testet den med mine forherdede padle-baller, min venn. " 276 00:16:42,520 --> 00:16:43,480 Jeg blir tørst. 277 00:16:44,280 --> 00:16:45,600 Jeg blir tørst. 278 00:16:46,160 --> 00:16:47,720 Dette er vann på flaske. 279 00:16:47,800 --> 00:16:50,720 De har fjernet etiketten på grunn av reklame. 280 00:16:51,280 --> 00:16:54,240 De frykter at folk som ser på Netflix 281 00:16:54,320 --> 00:16:56,560 vil ønske å se ut som meg. 282 00:16:59,800 --> 00:17:02,560 Kan dere tenke dere? "Hva drikker han?" 283 00:17:04,560 --> 00:17:06,120 Det er så klart Evian. 284 00:17:07,880 --> 00:17:10,720 Hvis dere lurte. "Lev som om du er ung, Evian." 285 00:17:12,280 --> 00:17:14,640 Middelklassen elsker flaskevann. 286 00:17:14,720 --> 00:17:18,560 Væsken er fargeløs, luktfri og smakløs. Alle merkene smaker likt. 287 00:17:18,640 --> 00:17:22,280 Utrolig markedsføring gjør at folk foretrekker forskjellig. 288 00:17:22,360 --> 00:17:24,560 "Jeg liker Voss." "Fiji." "Buxton." 289 00:17:24,640 --> 00:17:26,480 "Jeg liker Highland Spring." 290 00:17:26,560 --> 00:17:28,200 Det er samme vann. 291 00:17:29,280 --> 00:17:31,880 De blir fornærmet på restauranter. 292 00:17:31,960 --> 00:17:34,520 Servitøren spør om de vil ha noe å drikke. 293 00:17:34,600 --> 00:17:37,680 "Ja, kan vi få vann? Vann uten kullsyre er greit." 294 00:17:37,760 --> 00:17:40,040 Av og til sier de: "Fra springen?" 295 00:17:40,920 --> 00:17:42,520 Det er et fælt øyeblikk. 296 00:17:43,120 --> 00:17:45,240 Som om han sa: "Fra søledammen? 297 00:17:46,400 --> 00:17:49,360 Jeg kan ta litt fra fortauet. Det regnet i sted." 298 00:17:50,760 --> 00:17:52,320 Folk blir så fornærmet. 299 00:17:52,400 --> 00:17:55,760 "Unnskyld, at du våger. Prøver du å forgifte oss? 300 00:17:55,840 --> 00:17:58,760 Tror du jeg ikke har råd til flaskevann? 301 00:17:58,840 --> 00:18:02,920 Vi tar Evian eller noe. Der er et fjell på flasken. 302 00:18:03,000 --> 00:18:07,960 Vi vil ikke ha vann fra springen deres. Vi vet ikke hvilken tilstand det er i. 303 00:18:08,040 --> 00:18:10,840 Så ekkelt. Deres rotte-infiserte tanker? 304 00:18:10,920 --> 00:18:14,120 Vann som har blitt tømt og skylt i århundrer? 305 00:18:14,200 --> 00:18:16,960 Prøver du å gi det til meg? Så ekkelt!" 306 00:18:17,720 --> 00:18:18,600 "Is?" 307 00:18:18,680 --> 00:18:22,520 "Ja, kan du fryse drittvannet og putte det i flaskevannet? 308 00:18:22,920 --> 00:18:25,640 For vi ikke har tenkt gjennom dette. 309 00:18:26,120 --> 00:18:28,440 Vi vil ha en langsom død. 310 00:18:28,520 --> 00:18:34,120 En sakte frigjøring av forgiftet rottevann inn i Evians renhet." 311 00:18:38,160 --> 00:18:43,000 Dette er en kulminasjon av en turné jeg har vært på en stund, av og på, 312 00:18:43,080 --> 00:18:45,520 over hele verden. Stor verdensturné. 313 00:18:47,840 --> 00:18:50,960 Og det er utrolig spennende å være hjemme på slutten, 314 00:18:51,040 --> 00:18:54,680 for jeg har vært langt borte. 315 00:18:54,760 --> 00:18:58,200 Det lengste jeg har reist, det lengste noen her har reist, 316 00:18:58,280 --> 00:18:59,920 er New Zealand. 317 00:19:00,000 --> 00:19:02,040 New Zealand er… 318 00:19:02,800 --> 00:19:04,760 Jeg elsker New Zealand. 319 00:19:04,840 --> 00:19:08,040 Men det tar 24 timer å komme seg dit. 320 00:19:08,120 --> 00:19:10,600 Da mister du en dag i livet ditt. 321 00:19:10,680 --> 00:19:13,240 Og jetlagen er enorm. 322 00:19:13,320 --> 00:19:16,000 Jeg landet i Auckland i New Zealand. 323 00:19:16,080 --> 00:19:18,280 Jeg ville følge tidssonen fort. 324 00:19:18,360 --> 00:19:23,120 Så jeg trakk frem klokken og spurte: "Hva er tidsforskjellen? 325 00:19:23,200 --> 00:19:26,160 Jeg vil følge tidssonen. Hva er tidsforskjellen?" 326 00:19:26,240 --> 00:19:27,920 Hun sa: "Tolv timer foran. 327 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 Tidsforskjellen i New Zealand er tolv timer foran. 328 00:19:31,080 --> 00:19:32,880 Vi er tolv timer foran." 329 00:19:33,440 --> 00:19:36,560 Så jeg begynte å stille inn klokken. 330 00:19:38,520 --> 00:19:42,480 Jeg merket at hun så på meg som om jeg var en idiot. 331 00:19:43,080 --> 00:19:45,480 Jeg tenkte "Hva er problemet hennes?" 332 00:19:46,320 --> 00:19:50,120 Jeg stiller den åtte timer og innser at jeg kommer til å lande 333 00:19:50,200 --> 00:19:52,600 akkurat hvor jeg begynte. 334 00:19:55,760 --> 00:20:00,440 Jeg stilte den tilbake for å ikke se dum ut. "Jeg klarer meg nå. 335 00:20:00,520 --> 00:20:01,680 Takk for hjelpen." 336 00:20:02,320 --> 00:20:06,080 De snakker sånn i New Zealand. Med tuppen av munnen. 337 00:20:06,160 --> 00:20:08,120 De snakker ganske fort. 338 00:20:08,200 --> 00:20:11,720 De endrer vokalene. De har et merkelig forhold til vokaler. 339 00:20:11,800 --> 00:20:15,360 Kommer en vokal, velger de en annen. Det er en greie. 340 00:20:16,240 --> 00:20:19,200 Australia er annerledes. Det går saktere der. 341 00:20:19,280 --> 00:20:22,840 De tar seg tid. De elsker faktisk vokalene. 342 00:20:22,920 --> 00:20:28,160 Når de ser en vokal, sier de: "Vi skal bli der. 343 00:20:28,920 --> 00:20:31,640 Jeg ser ingen grunn til... 344 00:20:33,320 --> 00:20:36,840 ...å forhaste denne setningen. 345 00:20:36,920 --> 00:20:39,600 Vi blir værende på vokalen." 346 00:20:40,000 --> 00:20:42,400 Men New Zealand vil endre vokalen. 347 00:20:43,480 --> 00:20:45,040 En liten hendelse tok sted 348 00:20:45,120 --> 00:20:47,160 på grunn av vokal-situasjonen. 349 00:20:47,240 --> 00:20:50,120 Jeg skal være ærlig. Det var ganske grovt. 350 00:20:50,200 --> 00:20:51,360 Men det er morsomt. 351 00:20:52,040 --> 00:20:54,520 Da jeg sjekket inn på hotellet i Auckland, 352 00:20:54,840 --> 00:20:58,040 ville resepsjonisten fortelle om et nytt svømmebasseng 353 00:20:58,120 --> 00:21:00,760 de hadde bygget i sjette etasje. 354 00:21:00,840 --> 00:21:02,320 Sjette etasje. 355 00:21:03,000 --> 00:21:05,280 Der var en kant rundt bassenget. 356 00:21:05,680 --> 00:21:06,760 Med en K. 357 00:21:06,840 --> 00:21:09,800 De kalte det Kanten. 358 00:21:09,880 --> 00:21:11,840 I heisen stod det "Kanten". 359 00:21:11,920 --> 00:21:15,240 Jeg sjekket inn. Hun sa: "Mens du er her, Mr. McIntyre, 360 00:21:15,320 --> 00:21:17,560 skal du sitte litt på fanten?" 361 00:21:22,760 --> 00:21:26,680 "Det er en forbløffende antagelse om meg." 362 00:21:27,800 --> 00:21:30,440 Hun sa: "Kanten i etasje seks er flott." 363 00:21:30,960 --> 00:21:34,600 "Er der en flott fant i sexetasjen? 364 00:21:34,680 --> 00:21:37,640 Hva slags sted er dette?" 365 00:21:38,400 --> 00:21:40,440 Hun sa: "Fanten er avslappende." 366 00:21:40,520 --> 00:21:41,800 "Absolutt ikke!" 367 00:21:46,040 --> 00:21:49,520 "Forsiktig, det kan bli litt glatt. Det er hardved." 368 00:21:49,600 --> 00:21:51,400 "Vær så snill, oppfør deg!" 369 00:21:54,400 --> 00:21:57,800 Jeg dro til Australia mens jeg var der. 370 00:21:57,880 --> 00:22:01,680 Det er vakkert. Jeg elsker australiere. Hyggelige folk. 371 00:22:01,760 --> 00:22:04,080 Her er noen. Velkommen, jeg elsker dem. 372 00:22:04,160 --> 00:22:07,600 De er uttrykksfulle og veldig glade. 373 00:22:07,720 --> 00:22:12,200 De er takknemlige for at du kom. "Jøss, du kom helt hit!" Fantastisk. 374 00:22:12,280 --> 00:22:14,360 Det er som et feriemål. Vakkert. 375 00:22:14,440 --> 00:22:17,040 Strendene er vakre, landskapet er fantastisk. 376 00:22:17,120 --> 00:22:19,120 Det eneste problemet er 377 00:22:19,200 --> 00:22:24,120 at haiene har bestemt at det er der de skal være. 378 00:22:24,200 --> 00:22:26,600 De svømmer rundt Australia 379 00:22:26,680 --> 00:22:29,560 og venter på at australiere skal gå i vannet. 380 00:22:29,640 --> 00:22:33,320 Og gjett hva? Australiere går i vannet hele tiden. 381 00:22:34,440 --> 00:22:36,360 Jeg var på stranden med dem. 382 00:22:36,440 --> 00:22:39,680 De sa: "Vil du svømme, Mickey? Kom og kjøl deg ned. 383 00:22:39,760 --> 00:22:41,680 Kom, vannet er deilig i dag." 384 00:22:41,760 --> 00:22:44,040 "Nei, takk. Jeg klarer meg uten." 385 00:22:44,120 --> 00:22:45,000 "Hvorfor?" 386 00:22:45,720 --> 00:22:46,760 "Hvorfor ikke?" 387 00:22:47,360 --> 00:22:51,000 "Fordi det er haier der." "Ja, men ikke alltid." 388 00:22:51,480 --> 00:22:55,600 "At der har vært én er nok for meg." 389 00:22:56,720 --> 00:22:58,880 "Kom igjen. Du må leve livet ditt." 390 00:22:58,960 --> 00:23:03,680 "Til det tar slutt. Kanskje i dag, på grunn av et haiangrep." 391 00:23:04,360 --> 00:23:06,720 "Sjansen for å bli påkjørt er større." 392 00:23:06,800 --> 00:23:09,960 "Ikke når jeg svømmer. Jeg blir på stranden. 393 00:23:12,600 --> 00:23:13,760 Jeg venter her. 394 00:23:14,760 --> 00:23:17,800 Jeg skal kjøle meg ned på en annen måte." 395 00:23:18,160 --> 00:23:19,920 Da jeg var i Australia, 396 00:23:20,000 --> 00:23:22,960 så jeg dessverre en mann... Dette er ikke morsomt. 397 00:23:23,040 --> 00:23:24,480 Det gikk bra med ham. 398 00:23:24,560 --> 00:23:27,840 Der var et haiangrep, men det gikk bra. 399 00:23:27,920 --> 00:23:30,360 Han ble bitt på armen. Det var ikke bra. 400 00:23:31,760 --> 00:23:32,640 Ikke le. 401 00:23:33,280 --> 00:23:38,120 Poenget jeg prøver å få frem er at jeg virkelig tror 402 00:23:38,640 --> 00:23:42,000 at haiangrepet ikke hadde skjedd 403 00:23:42,960 --> 00:23:45,600 om han ikke hadde gått i vannet. 404 00:23:47,960 --> 00:23:49,280 Han er på sykehuset. 405 00:23:49,360 --> 00:23:54,680 En reporter fra nyhetene intervjuer ham. Han har armen i en greie og en nakkekrage. 406 00:23:54,760 --> 00:24:00,360 Hun sier: "Hvis det er greit, kan du fortelle oss hva som skjedde?" 407 00:24:00,440 --> 00:24:03,240 "Jeg var bare.. 408 00:24:04,320 --> 00:24:06,360 Jeg surfet bare i havet. 409 00:24:07,040 --> 00:24:09,800 Så kommer haien bokstavelig talt... 410 00:24:10,400 --> 00:24:11,800 ...helt ut av det blå." 411 00:24:15,080 --> 00:24:16,240 Ikke akkurat. 412 00:24:16,320 --> 00:24:19,480 Haien var i sitt naturlige miljø. 413 00:24:20,200 --> 00:24:22,960 Det var du som kom ut av det blå. 414 00:24:23,040 --> 00:24:26,000 Og du tilbød deg som en matbit. 415 00:24:26,680 --> 00:24:31,440 På en tallerken. Bokstavelig talt på et langt, tynt fat. 416 00:24:35,280 --> 00:24:36,840 Gå ut av vannet. 417 00:24:38,080 --> 00:24:40,880 Han ble ikke intervjuet i sykehussengen 418 00:24:40,960 --> 00:24:47,400 og sa: "Jeg var i leiligheten min. Jeg tømte oppvaskmaskinen. 419 00:24:48,320 --> 00:24:51,240 Jeg dro frem toppstativet for å sette inn koppen. 420 00:24:51,320 --> 00:24:55,880 En hai kom bokstavelig talt ut av det blå og angrep armen min." 421 00:24:57,800 --> 00:25:00,360 "Jeg var på flyet til Adelaide. 422 00:25:00,440 --> 00:25:03,640 Jeg så ut av flyet. Der var en jævla hai på vingen." 423 00:25:06,320 --> 00:25:09,560 Jeg skal prøve en aksent. Dere merker nok at jeg prøver. 424 00:25:10,440 --> 00:25:15,760 Jeg liker aksenter. Alle steder i verden har utviklet sin egen måte å snakke på. 425 00:25:16,080 --> 00:25:20,200 Aner ikke hvordan det startet. Ingen vet hvordan det utvikler seg. 426 00:25:20,280 --> 00:25:21,960 De vakre, som i Italia. 427 00:25:22,040 --> 00:25:24,160 De er vakre. De snakker så vakkert. 428 00:25:24,240 --> 00:25:29,200 Jeg vet ikke hvordan det utviklet seg, men den mest sexy måten å kommunisere på 429 00:25:29,280 --> 00:25:34,320 er med italiensk aksent. Det er så sexy. "Alle elsker hvordan jeg prater." 430 00:25:35,720 --> 00:25:39,360 I Frankrike høres de litt sure ut, men det kult likevel. 431 00:25:39,440 --> 00:25:41,680 Blant alle aksenter i verden. 432 00:25:42,400 --> 00:25:45,240 Den jeg syns de burde endre, 433 00:25:45,320 --> 00:25:48,400 og jeg vil ikke være uhøflig mot de som er derfra, 434 00:25:48,480 --> 00:25:51,760 men for meg er det nordirsk aksent. 435 00:25:51,840 --> 00:25:54,120 Hva er det som foregår der? 436 00:25:54,200 --> 00:25:56,120 Den er ikke enkel å prate. 437 00:25:56,200 --> 00:26:02,000 De har bestemt i Nord-Irland at den beste måten å kommunisere på 438 00:26:02,080 --> 00:26:05,440 er på baksiden av halsen deres. 439 00:26:06,040 --> 00:26:09,520 Jeg lager bare lyder. Der er absolutt ingenting der. 440 00:26:10,040 --> 00:26:11,680 Du vet ikke hva de sier. 441 00:26:11,760 --> 00:26:14,520 "Vi lager lyder med nordirsk aksent. 442 00:26:14,600 --> 00:26:16,840 Vi bare... Hva gjør du her?" 443 00:26:16,920 --> 00:26:19,560 "Jeg vet ikke engang hvorfor du er her." 444 00:26:20,680 --> 00:26:23,280 Hvordan begynner det? Babyer sier bare… 445 00:26:24,240 --> 00:26:25,200 "Nei. Det er... 446 00:26:26,240 --> 00:26:28,960 Hvis du skal bli her, må du gjøre det." 447 00:26:29,040 --> 00:26:31,760 Den er helt bak. 448 00:26:33,360 --> 00:26:37,680 Den nordirske aksenten er den eneste hvor jeg har hørt noen nyse, 449 00:26:37,760 --> 00:26:40,560 og jeg skjønte hvor de var fra 450 00:26:41,320 --> 00:26:42,680 på grunn av nyset. 451 00:26:42,760 --> 00:26:46,840 Jeg var på flyplassen i Dubai, og fyren ved siden av meg begynte sånn… 452 00:26:55,680 --> 00:26:57,720 Trøste og bære. 453 00:26:59,640 --> 00:27:01,400 "Er du fra Nord-Irland?" 454 00:27:01,480 --> 00:27:03,240 "Jeg er fra Belfast." 455 00:27:04,520 --> 00:27:05,760 Tenkte meg det. 456 00:27:06,560 --> 00:27:08,200 Det er gøyalt og fint der. 457 00:27:08,280 --> 00:27:11,200 Jeg har hatt gode show i Belfast. Flott publikum. 458 00:27:11,280 --> 00:27:13,320 Hyggelige og vennlige folk. 459 00:27:13,400 --> 00:27:15,360 Jeg hadde tid å slå i hjel der. 460 00:27:15,440 --> 00:27:17,720 Så jeg gikk til det som er 461 00:27:17,800 --> 00:27:22,880 det mest vellykkede reisemålet de har hatt i hele Nord-Irland. 462 00:27:22,960 --> 00:27:25,360 Det heter Titanic Quarter. 463 00:27:25,440 --> 00:27:29,520 Det handler om hvordan Titanic ble bygget i Belfast. 464 00:27:29,600 --> 00:27:32,160 Det er noe de er svært... 465 00:27:32,880 --> 00:27:34,120 ...stolt av. 466 00:27:36,280 --> 00:27:39,240 Som om de ikke vet hva som skjedde med Titanic. 467 00:27:39,600 --> 00:27:40,800 Der den ble laget. 468 00:27:40,880 --> 00:27:43,360 Jeg var på museet og sa til en ansatt: 469 00:27:43,440 --> 00:27:47,880 "Beklager, men du vet hva som skjedde med Titanic?" 470 00:27:47,960 --> 00:27:50,400 Han sa: "Den var ok da den dro herfra." 471 00:27:50,480 --> 00:27:52,520 Jeg tror ikke det er poenget. 472 00:27:56,160 --> 00:27:59,040 Jeg hadde kommende show i Amerika. 473 00:27:59,120 --> 00:28:00,360 Amerikanere er… 474 00:28:01,120 --> 00:28:03,720 ...et fantastisk publikum. Det må jeg si. 475 00:28:03,800 --> 00:28:05,920 Når de er publikum, er de sånn: 476 00:28:06,000 --> 00:28:09,200 "Jeg er klar for en flott kveld! Ja!" 477 00:28:09,280 --> 00:28:11,120 De er helt ville! 478 00:28:11,200 --> 00:28:14,120 Jeg mener ikke vondt mot britene. Jeg er en selv. 479 00:28:14,200 --> 00:28:15,800 Jeg er det samme som deg. 480 00:28:15,880 --> 00:28:19,760 Da jeg opptrådte i Amerika, var de ville. 481 00:28:19,840 --> 00:28:22,080 De ropte, heiet og lo. 482 00:28:22,160 --> 00:28:23,760 Jeg sjekket sosiale medier. 483 00:28:23,840 --> 00:28:26,680 Alt var i store bokstaver. "Han var utrolig! 484 00:28:26,760 --> 00:28:29,640 Storslått stemning. Han var fantastisk!" 485 00:28:30,400 --> 00:28:33,320 Det får jeg ikke her. Jeg skal være ærlig. 486 00:28:34,000 --> 00:28:38,800 Det beste jeg får fra britene er: "Han skuffet ikke." 487 00:28:41,840 --> 00:28:43,680 Selv når vi er lykkelige 488 00:28:44,160 --> 00:28:49,880 må vi henvise til våre skuffende liv. 489 00:28:52,560 --> 00:28:55,040 Her sier de også: "Overraskende bra." 490 00:28:55,120 --> 00:28:57,120 Hvorfor er du så overrasket? 491 00:28:57,200 --> 00:28:58,520 Du kjøpte billettene. 492 00:28:59,080 --> 00:29:01,360 Britene har ingen forventninger. 493 00:29:01,440 --> 00:29:04,280 "Jeg tviler på at jeg blir underholdt i kveld." 494 00:29:05,040 --> 00:29:08,040 "Var det ikke overraskende bra, Pam?" 495 00:29:09,040 --> 00:29:14,880 Blant alle stedene jeg var på turné, er nok de mest overraskende morsomme... 496 00:29:15,880 --> 00:29:19,040 ...showene jeg gjorde i Asia. 497 00:29:19,120 --> 00:29:23,000 Jeg hadde aldri opptrådt der. Jeg var i Hongkong og Singapore. 498 00:29:23,520 --> 00:29:25,960 Jeg har faktisk aldri vært i Asia før. 499 00:29:26,040 --> 00:29:31,000 Det overrasker kanskje mange av dere å finne ut at jeg ikke er... 500 00:29:33,960 --> 00:29:35,920 ...en asiatisk person. 501 00:29:36,560 --> 00:29:40,800 Jeg vet at jeg ser asiatisk ut. 502 00:29:40,880 --> 00:29:43,920 Spesielt når jeg smiler. Da blir jeg mer asiatisk. 503 00:29:44,000 --> 00:29:44,960 Så... 504 00:29:48,760 --> 00:29:50,040 Jeg har undersøkt. 505 00:29:50,840 --> 00:29:56,400 Foreldrene mine er ikke asiater. Det er ingen av forfedrene mine heller. 506 00:29:56,480 --> 00:30:01,200 Barna mine ligner ikke asiatiske personer. 507 00:30:01,280 --> 00:30:06,200 Jeg er den eneste asiatiske representanten for min husstand og familie. 508 00:30:06,280 --> 00:30:09,320 Ingen forstår hvorfor det skjedde. 509 00:30:09,840 --> 00:30:15,080 Selv jeg trodde jeg var en asiatisk mann 510 00:30:15,160 --> 00:30:18,240 i et svært deprimerende øyeblikk. 511 00:30:18,320 --> 00:30:19,520 Jeg gikk av et fly. 512 00:30:19,600 --> 00:30:22,800 De pleier å legge ut aviser man kan ta på vei ut. 513 00:30:22,880 --> 00:30:25,280 Jeg gikk ut i den trange tunnelen. 514 00:30:25,360 --> 00:30:29,000 Jeg fulgte ikke helt med. Så ser jeg i sidesynet 515 00:30:29,080 --> 00:30:31,840 at jeg er på forsiden av Daily Mail. 516 00:30:31,920 --> 00:30:34,200 Hjertet mitt sank. "Hva har jeg gjort? 517 00:30:34,280 --> 00:30:39,320 Noe har skjedd. Noe må ha kommet ut mens jeg var i skyene. Hjelpe meg. 518 00:30:39,400 --> 00:30:41,960 Hva er det? Herregud." 519 00:30:43,240 --> 00:30:45,200 Det var Kim Jong-un. 520 00:30:50,560 --> 00:30:52,920 Hvis der er et mer deprimerende øyeblikk 521 00:30:53,440 --> 00:30:56,960 i livet mitt, har jeg ikke opplevd det ennå. 522 00:30:58,640 --> 00:31:00,640 Den triste sannheten 523 00:31:01,280 --> 00:31:05,440 er at jeg sikkert kan låse opp Kim Jong-uns iPhone... 524 00:31:07,240 --> 00:31:09,840 ...med mitt feite, asiatiske ansikt. 525 00:31:11,480 --> 00:31:15,560 Kanskje FBI vil sende meg inn i Pyongyang-palasset 526 00:31:15,640 --> 00:31:18,920 for å stjele hemmeligheter om natten. 527 00:31:19,800 --> 00:31:22,840 "Kan du å krype i soverom mens folk prøver å sove?" 528 00:31:22,920 --> 00:31:25,760 "Jeg øver hver kveld. Jeg er mannen for oppgaven 529 00:31:26,240 --> 00:31:29,840 Gi meg oversikten over knirkende gulvbord, så klarer vi oss." 530 00:31:32,480 --> 00:31:34,920 Mens jeg var i Hongkong i Asia, 531 00:31:35,000 --> 00:31:37,720 tok en spennende utvikling sted. 532 00:31:38,760 --> 00:31:40,000 Svært uventet. 533 00:31:40,080 --> 00:31:44,720 Jeg må si at jeg er gift med en vakker kvinne. 534 00:31:45,480 --> 00:31:46,720 Hun er bedre enn meg. 535 00:31:47,840 --> 00:31:50,080 Hun er veldig attraktiv. 536 00:31:50,960 --> 00:31:54,640 Jeg vet at hun er for pen for meg fordi alle som møter oss 537 00:31:54,720 --> 00:31:57,920 sier det til oss med en gang. 538 00:31:58,000 --> 00:31:59,440 De kan ikke noe for det. 539 00:31:59,520 --> 00:32:01,040 De ser på oss og sier: 540 00:32:01,640 --> 00:32:02,480 "Hvorfor?" 541 00:32:02,800 --> 00:32:04,080 De skjønner det ikke. 542 00:32:04,520 --> 00:32:08,560 Hun er en tier. Det er det ingen tvil om. 543 00:32:09,120 --> 00:32:10,920 Jeg er... 544 00:32:11,640 --> 00:32:16,040 Hvis jeg går på diett, soler meg og er på lang avstand... 545 00:32:16,120 --> 00:32:19,040 Du må være nærsynt. 546 00:32:19,560 --> 00:32:22,400 Det må være mørkt. Da er jeg kanskje en sekser. 547 00:32:23,760 --> 00:32:24,720 Eller en fem. 548 00:32:26,520 --> 00:32:28,920 Jeg er nok fire basert på latteren. 549 00:32:29,280 --> 00:32:32,280 Jeg har det bra, jeg bryr meg ikke. 550 00:32:32,960 --> 00:32:34,520 For i Hongkong 551 00:32:35,120 --> 00:32:36,600 er jeg søren meg en nier. 552 00:32:37,440 --> 00:32:38,360 Jeg er en nier. 553 00:32:39,160 --> 00:32:42,040 Dette er utseendet 554 00:32:42,120 --> 00:32:43,360 de går for. 555 00:32:43,880 --> 00:32:47,800 Jeg er sånn: "Er han asiatisk? Er han ikke det?" 556 00:32:47,880 --> 00:32:50,320 Jeg ser ut som en kul James Bond. 557 00:32:50,800 --> 00:32:52,760 Jenter fniste da jeg kom. 558 00:32:53,160 --> 00:32:54,040 "Herregud!" 559 00:32:55,360 --> 00:32:57,520 Jeg skjønte ikke hva som skjedde. 560 00:32:57,600 --> 00:32:59,560 Ingen hadde reagert sånn på meg. 561 00:32:59,640 --> 00:33:02,720 Jenter kom bort og sa: "Unnskyld, hvor er du fra? 562 00:33:02,800 --> 00:33:04,640 Ansiktet ditt er interessant. 563 00:33:05,600 --> 00:33:07,040 Hallo." 564 00:33:08,280 --> 00:33:12,720 Jeg visste de likte meg. De dro ned ansiktsmaskene for å flørte. 565 00:33:20,080 --> 00:33:21,880 "Hei, fremmede. 566 00:33:22,480 --> 00:33:24,360 Hvordan går det?" 567 00:33:25,440 --> 00:33:28,160 En jente kom bort og sa: "Unnskyld meg. 568 00:33:30,280 --> 00:33:31,480 Er du modell?" 569 00:33:32,480 --> 00:33:33,920 Om jeg er en modell? 570 00:33:34,000 --> 00:33:35,880 Nei, hva snakker du om? 571 00:33:36,200 --> 00:33:39,600 Hun sa: "Du ser ut som mannen fra Paco Rabanne-reklamen." 572 00:33:39,680 --> 00:33:42,640 Der er en reklamekampanje for merket i Hongkong. 573 00:33:42,720 --> 00:33:44,280 Jeg ser ut som modellen. 574 00:33:44,360 --> 00:33:45,920 Jeg er faktisk kjekkere. 575 00:33:46,000 --> 00:33:49,720 I Hongkong er jeg en Paco Rabanne-modell. 576 00:33:49,800 --> 00:33:54,720 I dette landet har jeg ikke fått noen tilbud om å være i reklamer. 577 00:33:54,800 --> 00:33:58,960 Med mindre Jacamo kommer ut med en kolleksjonen for jakke-pupper, 578 00:33:59,040 --> 00:34:03,760 vil det nok ikke endre seg i nærmeste fremtid. 579 00:34:04,480 --> 00:34:08,360 "Kjøp den nye puppe-jakken hos Jacamo." 580 00:34:08,440 --> 00:34:10,360 Passer alle puppestørrelser." 581 00:34:14,680 --> 00:34:15,680 Det skjer ikke. 582 00:34:16,280 --> 00:34:18,280 Gjør ingenting. Hongkong, nydelig. 583 00:34:19,240 --> 00:34:22,640 Dessverre førte dette til en ganske pinlig situasjon. 584 00:34:23,560 --> 00:34:26,120 Kona passer alltid på meg. Hun var ikke der. 585 00:34:26,720 --> 00:34:29,440 Jeg var på turné. Jeg klaget over lite søvn. 586 00:34:29,520 --> 00:34:33,280 Så hun bestilte en massasje til meg på hotellets spa. 587 00:34:33,360 --> 00:34:36,720 Hun sa: "Det er kjent. Massasjen vil hjelpe deg sove." 588 00:34:36,800 --> 00:34:39,720 Jeg går til spaet. Dørene i heisen åpner seg. 589 00:34:39,800 --> 00:34:41,320 Stearinlys og lav musikk. 590 00:34:41,400 --> 00:34:46,120 Jentene fniser når jeg kommer fordi jeg er nydelig. Jeg er vant til det. 591 00:34:46,200 --> 00:34:48,600 Det er nesten plagsomt. "Han kommer!" 592 00:34:48,720 --> 00:34:51,160 Han er fyren fra Paco Rabanne! Herregud!" 593 00:34:52,160 --> 00:34:55,280 Ei jente senket ansiktsmasken og tok på leppestift. 594 00:34:55,360 --> 00:34:56,720 "Jeg kan ikke tro det!" 595 00:34:58,080 --> 00:35:01,240 Så la hun ansiktsmasken over leppene. 596 00:35:01,320 --> 00:35:04,640 Den sivet gjennom masken da jeg kom frem. 597 00:35:04,720 --> 00:35:08,040 Hun så ut som Jokeren i Batman. Det så ikke bra ut. 598 00:35:08,760 --> 00:35:10,280 "Jeg bestilte massasje." 599 00:35:10,360 --> 00:35:13,720 Hun sa: "Greit, da må du gå til herregarderoben. 600 00:35:13,800 --> 00:35:17,120 Den er der nede til høyre. Der inne finner du et skap. 601 00:35:18,000 --> 00:35:20,120 Der er en morgenkåpe og tøfler. 602 00:35:20,240 --> 00:35:23,600 Ta det på deg. Massasjeterapeuten vil møte deg." 603 00:35:23,760 --> 00:35:25,680 Jeg gikk inn og fant et skap. 604 00:35:25,760 --> 00:35:28,440 Der var en morgenkåpe og tøfler som forventet. 605 00:35:28,520 --> 00:35:30,720 Der var også noe jeg ikke forventet. 606 00:35:30,800 --> 00:35:34,880 En bitte liten pakke... 607 00:35:35,480 --> 00:35:37,720 ...med massasjeundertøy. 608 00:35:38,320 --> 00:35:42,680 Ingen burde bruke disse. Jeg skal fortelle dere. 609 00:35:43,240 --> 00:35:46,040 En snor gikk rundt den ene hoften. 610 00:35:46,120 --> 00:35:48,400 En annen snor gikk rundt den andre. 611 00:35:48,480 --> 00:35:52,800 Der var så vidt stoff i midten. 612 00:35:52,880 --> 00:35:56,680 Men jeg hadde aldri sett disse massasjetrusene før. 613 00:35:56,760 --> 00:36:00,240 Jeg antok at det var en ansiktsmaske. 614 00:36:02,160 --> 00:36:07,120 Så jeg hektet snoren på ørene mine. 615 00:36:12,120 --> 00:36:15,680 Jeg plasserte ansiktet mitt hvor ballene skulle være. 616 00:36:16,440 --> 00:36:18,440 Jeg tok på morgenkåpen og tøflene. 617 00:36:18,520 --> 00:36:21,600 Så gikk jeg ned korridoren med trusene på ansiktet. 618 00:36:23,560 --> 00:36:25,880 Jeg gikk inn i rommet. Jenta bare... 619 00:36:27,360 --> 00:36:29,120 "Det er hysterisk morsomt! 620 00:36:29,960 --> 00:36:31,760 Trusene er på ansiktet ditt!" 621 00:36:33,520 --> 00:36:35,040 Jeg tok dem av. 622 00:36:35,120 --> 00:36:36,800 "Mannen fra Paco Rabanne!" 623 00:36:45,920 --> 00:36:47,400 Er det ikke herlig? 624 00:36:47,480 --> 00:36:51,040 Er det ikke fint at akkurat nå 625 00:36:51,120 --> 00:36:53,840 mens jeg fremfører, så bruker vi ikke mobiler? 626 00:36:53,920 --> 00:36:58,480 Er det ikke fint? Se på oss. Det er så sjelden. 627 00:36:58,560 --> 00:37:01,760 Se på alle sammen. Ingen er på mobilen. 628 00:37:02,280 --> 00:37:04,920 Dere brukte dem nok for å bestille billetter. 629 00:37:05,000 --> 00:37:08,640 Enkelt. Du går på nett, så på teateret. Dere kan velge sete. 630 00:37:08,720 --> 00:37:11,880 Det er veldig enkelt å booke ting nettet. 631 00:37:11,960 --> 00:37:14,640 Men noe rart skjer når du bestiller billetter. 632 00:37:14,720 --> 00:37:19,320 Og ingen vet hva i all verden det handler om. 633 00:37:19,920 --> 00:37:22,360 Du bestiller billetter. Brått står der: 634 00:37:22,440 --> 00:37:23,680 "Er du en robot?" 635 00:37:25,280 --> 00:37:27,360 For et utrolig spørsmål. 636 00:37:27,440 --> 00:37:32,080 Ingen har mistenkt at jeg er noe annet menneske. 637 00:37:32,720 --> 00:37:35,440 Du krysser av og sier: "Jeg er ikke en robot. 638 00:37:35,520 --> 00:37:38,120 Dette er veldig rart. Kan vi fortsette?" 639 00:37:38,200 --> 00:37:42,840 Så sier maskinen: "Nei, det kan vi ikke. Vi må ta noen tester 640 00:37:42,920 --> 00:37:47,040 for å bekrefte at du er et menneske og ikke en robot." 641 00:37:47,120 --> 00:37:50,400 Det blir nok den enkleste testen jeg har tatt. 642 00:37:50,480 --> 00:37:52,200 Jeg vil gjøre det kjempebra. 643 00:37:52,280 --> 00:37:55,440 Jeg må bare bevise min menneskelighet! 644 00:37:55,880 --> 00:37:58,840 Jeg er far til andre mennesker. 645 00:37:58,920 --> 00:38:01,880 Jeg er ikke en robot. Gi meg det du har. 646 00:38:01,960 --> 00:38:03,960 Dette er bortkastet tid. 647 00:38:04,040 --> 00:38:05,280 Hva er spørsmålene? 648 00:38:05,360 --> 00:38:07,360 "Her er noen ruter. 649 00:38:07,440 --> 00:38:10,040 Hvilken er forsiden av en butikk?" 650 00:38:12,240 --> 00:38:13,960 "Hvorfor er dette vanskelig? 651 00:38:15,040 --> 00:38:18,520 Hvor er de nifse, amerikanske butikkene?" 652 00:38:19,640 --> 00:38:23,800 Noen ganger er butikken i flere bokser. 653 00:38:23,880 --> 00:38:26,120 Skal vi bare krysse av hovedboksen 654 00:38:26,200 --> 00:38:30,480 eller alle boksene rundt den? Hva er reglene for robot-testen? 655 00:38:31,280 --> 00:38:34,480 Så man velger den, den og gjetter den. 656 00:38:34,720 --> 00:38:37,960 Du trykker send, så sier den: "Nei. Der tok du feil. 657 00:38:38,640 --> 00:38:41,640 Vi mistenker fortsatt at du er en robot. 658 00:38:41,720 --> 00:38:43,360 Hva kan du om bruer?" 659 00:38:43,440 --> 00:38:46,000 "Aner ikke, trodde jeg var god på butikker!" 660 00:38:47,360 --> 00:38:49,400 Jeg får så mange feil at jeg sier: 661 00:38:49,480 --> 00:38:52,280 "Kjære, er jeg en robot? Du hadde vel sagt det?" 662 00:38:54,920 --> 00:38:56,960 Jeg innså en dag at barna mine 663 00:38:57,040 --> 00:39:00,680 ikke kjenner til en tid uten internett. 664 00:39:00,760 --> 00:39:03,080 De har hatt internett hele livet. 665 00:39:03,160 --> 00:39:07,120 De kan ikke forstå det. De spør meg: "Hvordan overlevde du?" 666 00:39:07,840 --> 00:39:10,600 Jeg har ikke noe svar. Jeg husker ikke. 667 00:39:11,280 --> 00:39:12,880 Jeg husker ikke. 668 00:39:13,520 --> 00:39:16,520 Men vi kan tenke tilbake til da internett ble til. 669 00:39:16,600 --> 00:39:18,040 Husker dere i starten? 670 00:39:18,120 --> 00:39:21,880 Da vi alltid sa "www." før hver nettside? 671 00:39:22,520 --> 00:39:24,600 Det var bortkastet tid. 672 00:39:24,680 --> 00:39:27,480 Hvorfor tok det oss tre år 673 00:39:27,560 --> 00:39:32,280 å innse at alle nettsidene begynte med det? 674 00:39:33,680 --> 00:39:37,840 "Dere kan finne oss på www.amazon.com." 675 00:39:37,920 --> 00:39:40,680 "Det er www.ebay.com." 676 00:39:41,080 --> 00:39:43,760 "Www.tripadvisor.com." 677 00:39:44,320 --> 00:39:45,920 Noen av dem var nok fæle. 678 00:39:46,000 --> 00:39:48,280 World Wrestling Federation. 679 00:39:48,360 --> 00:39:52,720 "Dere kan finne oss på nettsiden www.wwwf.com." 680 00:39:53,240 --> 00:39:55,320 De måtte si det hver dag. 681 00:39:56,120 --> 00:39:57,440 World Wildlife Fund. 682 00:39:57,520 --> 00:39:59,040 "Ikke glem å donere 683 00:39:59,120 --> 00:40:02,200 på www.wwwf.com." 684 00:40:04,680 --> 00:40:10,000 Vi må ha kastet bort to uker av livene våre ved å si: "www..." 685 00:40:11,440 --> 00:40:13,840 Tenk tilbake. 686 00:40:13,920 --> 00:40:17,880 Internett er en stor del av livene våre nå. 687 00:40:17,960 --> 00:40:22,120 Tenk på vårt første passord. 688 00:40:22,200 --> 00:40:27,480 For hjernen vår er full av passord. 689 00:40:27,560 --> 00:40:31,480 Det er en kamp for oss å huske alle passordene. 690 00:40:31,560 --> 00:40:33,280 Vi går på internett. 691 00:40:33,360 --> 00:40:35,000 "Jeg husker det ikke. 692 00:40:35,080 --> 00:40:37,120 Jeg husker ikke passordet." 693 00:40:37,200 --> 00:40:39,200 Noen ganger stenger de deg ute. 694 00:40:39,280 --> 00:40:43,120 "Nei, du har ett forsøk til for å huske ditt eget passord, 695 00:40:43,200 --> 00:40:44,280 forbaska idiot." 696 00:40:46,720 --> 00:40:51,440 Har du glemt det, stiller de spørsmål om livet ditt. Du husker ikke svarene. 697 00:40:51,520 --> 00:40:52,880 De handler om ditt liv! 698 00:40:53,400 --> 00:40:56,960 "Hvem er favorittkjæledyret ditt?" "Tenk at jeg valgte én." 699 00:40:58,000 --> 00:41:02,080 Hunden kommer inn. "Jeg går rett ut døra om det ikke er meg." 700 00:41:05,640 --> 00:41:07,160 "Www..." 701 00:41:08,880 --> 00:41:10,320 Passordene altså. 702 00:41:10,400 --> 00:41:13,480 I begynnelsen hadde alle ett passord. 703 00:41:13,560 --> 00:41:15,880 Det var vårt første passord. 704 00:41:15,960 --> 00:41:17,600 Vi husker det med nostalgi. 705 00:41:17,680 --> 00:41:20,800 Vi brukte det til alt. Hver gang vi ble nytt medlem. 706 00:41:20,880 --> 00:41:24,040 "Kan jeg få passordet?" "Ja, det er mitt unike ord." 707 00:41:24,960 --> 00:41:27,600 Så begynte firmaene å bli ganske uhøflige. 708 00:41:27,960 --> 00:41:30,600 Du skrev passordet, og de svarte: "Svakt." 709 00:41:30,680 --> 00:41:33,880 "Hvem er du til å dømme mitt unike ord?" 710 00:41:36,320 --> 00:41:40,240 De sier: "Beklager. Nettet er populært. Passordet må forsterkes." 711 00:41:40,320 --> 00:41:42,240 Firmaene insisterer på 712 00:41:42,320 --> 00:41:45,000 å få en stor bokstav fra deg. 713 00:41:45,080 --> 00:41:48,600 Beklager, vi aksepterer ikke passord lenger 714 00:41:48,680 --> 00:41:52,840 med mindre det inneholder minst én stor bokstav. 715 00:41:53,400 --> 00:41:56,720 Alle vurderte mulighetene et øyeblikk, 716 00:41:56,800 --> 00:42:01,960 før vi gjorde den første bokstaven til en stor bokstav. 717 00:42:04,280 --> 00:42:06,440 Det var greit i en periode. 718 00:42:06,520 --> 00:42:09,440 Men internett ble enda mer populært. 719 00:42:09,520 --> 00:42:13,200 Forretninger begynte å si: "Du kan dessverre ikke blir medlem 720 00:42:13,280 --> 00:42:16,440 med mindre du har minst én stor bokstav 721 00:42:16,520 --> 00:42:19,160 og minst ett tall!" 722 00:42:19,680 --> 00:42:26,040 Igjen vurderte vi det på under ett millisekund 723 00:42:26,120 --> 00:42:31,160 før alle bestemte seg for at de skulle få nummeret én! 724 00:42:31,240 --> 00:42:36,080 Det kommer på slutten av passordet som nå har stor forbokstav. 725 00:42:37,200 --> 00:42:40,600 I en periode var dette akseptabelt. 726 00:42:41,800 --> 00:42:45,680 Helt til en ny, uventet, 727 00:42:45,760 --> 00:42:48,880 spennende, begynnelse dukket opp. 728 00:42:48,960 --> 00:42:53,040 En verden med spesialtegn. 729 00:42:53,600 --> 00:42:55,880 Vi visste ikke hva det ville si! 730 00:42:56,440 --> 00:43:00,280 Bedriftene sa: "Vi trenger en stor bokstav, 731 00:43:00,360 --> 00:43:05,480 vi trenger et tall, men vi trenger også et spesialtegn." 732 00:43:05,560 --> 00:43:10,000 Vi trykket på knappen. "Kan jeg få se eksempler 733 00:43:10,080 --> 00:43:13,680 av disse spesialtegnene som dere insisterer på?" 734 00:43:13,760 --> 00:43:15,920 Vi gransket dem. Der er de. 735 00:43:16,000 --> 00:43:20,360 Jeg ante ikke at tegnene var så spesielle." 736 00:43:20,840 --> 00:43:25,720 Helt til alles øyne stoppet ved... 737 00:43:25,800 --> 00:43:27,720 ...utropstegnet. 738 00:43:30,360 --> 00:43:31,720 Du blir med meg. 739 00:43:32,720 --> 00:43:37,480 Som vi la på slutten av passordet vårt med stor bokstav. 740 00:43:37,560 --> 00:43:39,040 Like etter tallet én. 741 00:43:40,080 --> 00:43:45,560 I dette øyeblikket tenker alle i London Palladium: 742 00:43:46,080 --> 00:43:49,640 "Jeg bør endre passordet mitt. Det gjør jeg nok i morgen. 743 00:43:49,720 --> 00:43:53,360 Det må jeg gjøre. Jeg må komme på et nytt ord. 744 00:43:54,120 --> 00:43:56,160 Best å endre det." 745 00:44:00,320 --> 00:44:05,520 Men dette er hva som skjer på 20-tallet. I år 2020. 746 00:44:06,000 --> 00:44:10,400 Teknologien vil bare bli bedre. Det skal gjøre livene våre enklere. 747 00:44:10,480 --> 00:44:13,280 Noen ganger, etter min mening, litt for lett. 748 00:44:13,360 --> 00:44:14,280 Vi har ny bil. 749 00:44:14,360 --> 00:44:17,320 Alt er automatisert. Jeg gjør ikke noe i bilen. 750 00:44:17,400 --> 00:44:20,120 Blir det mørkt, skrur frontlysene seg på. 751 00:44:20,200 --> 00:44:23,640 Regner det, skrur vindusviskerne seg på på egen hånd. 752 00:44:23,720 --> 00:44:26,560 Men det betyr at du gjør fysisk mindre i bilen. 753 00:44:26,640 --> 00:44:28,480 La oss være ærlige. Alt teller. 754 00:44:28,560 --> 00:44:31,360 Alt teller om du blir lat og alt gjøres for deg. 755 00:44:31,840 --> 00:44:35,440 Unge folk bruker uttrykket: "Kan du sveive opp vinduet? 756 00:44:35,520 --> 00:44:37,560 Kan du sveive ned vinduet? Mamma. 757 00:44:37,640 --> 00:44:38,880 Sveiv ned vinduet." 758 00:44:39,280 --> 00:44:42,160 Men hele livet har de trykket på knapper sånn. 759 00:44:42,240 --> 00:44:43,680 De vet ingenting om 760 00:44:43,760 --> 00:44:48,360 de tiårene vi brukte på å gjøre dette manuelt. 761 00:44:48,960 --> 00:44:51,000 Ikke lett. Den satt ofte fast. 762 00:44:53,320 --> 00:44:54,800 Bra for bicepsen. 763 00:44:54,880 --> 00:44:57,040 Ikke tren, bare sveiv ned vinduet. 764 00:44:57,760 --> 00:45:00,440 Noen ganger regnet det mens vinduet var åpent. 765 00:45:00,520 --> 00:45:03,560 Vi måtte sveive i utrolig fart. 766 00:45:06,480 --> 00:45:08,840 Passasjeren lener seg bort og gjør sånn. 767 00:45:08,920 --> 00:45:11,720 Du kan prøve begge to om du føler deg trygg. 768 00:45:11,800 --> 00:45:12,880 Ikke tren. 769 00:45:13,760 --> 00:45:16,400 Jeg kan flytte setet i bilen min med knapper. 770 00:45:16,480 --> 00:45:18,720 Knappen ved setet flytter det frem 771 00:45:18,800 --> 00:45:20,080 og tilbake. 772 00:45:20,160 --> 00:45:21,240 Ryggstøtten. 773 00:45:22,280 --> 00:45:23,960 Det er bare knapper. 774 00:45:24,040 --> 00:45:25,960 Det er alt du gjør med fingrene. 775 00:45:26,040 --> 00:45:28,960 Før i tiden var der en spake 776 00:45:29,040 --> 00:45:30,280 mellom beina dine. 777 00:45:30,360 --> 00:45:32,880 Du løftet den, og den skjøt deg 778 00:45:33,880 --> 00:45:36,480 bak på skinner til bilens baksete. 779 00:45:36,560 --> 00:45:38,680 "Hallo! Jeg er ved baksetet nå." 780 00:45:38,760 --> 00:45:42,960 Du kunne se skinnene foran deg som en liten berg- og dalbane. 781 00:45:43,480 --> 00:45:45,600 Så måtte du vrikke deg fremover 782 00:45:46,800 --> 00:45:49,760 til din favoritt-kjørestilling. 783 00:45:50,360 --> 00:45:52,200 Bra for magemusklene. 784 00:45:53,920 --> 00:45:55,840 Ofte dro man seg for langt frem. 785 00:45:55,920 --> 00:46:00,600 Du dro deg helt frem til rattet og måtte vri deg 786 00:46:01,400 --> 00:46:02,680 varsomt tilbake. 787 00:46:03,040 --> 00:46:05,040 Menn var bedre elskere før. 788 00:46:05,480 --> 00:46:08,800 De øvet ved å vrikke opp og ned i bilen. 789 00:46:08,880 --> 00:46:11,520 Bare for å finne sin favoritt-kjørestilling. 790 00:46:12,960 --> 00:46:16,840 Jeg hadde et rart øyeblikk i bilen her om dagen med kona mi. 791 00:46:17,240 --> 00:46:18,240 Hør her... 792 00:46:18,840 --> 00:46:20,840 Mitt forhold... 793 00:46:21,600 --> 00:46:23,560 Det er kanskje ikke alle menn. 794 00:46:23,640 --> 00:46:25,720 Det er et uendelig oppdrag 795 00:46:25,800 --> 00:46:29,200 med kona for å finne ut hva jeg skal gjøre. 796 00:46:29,680 --> 00:46:33,120 Jeg vet aldri helt hva jeg burde gjøre. 797 00:46:33,680 --> 00:46:37,200 Så vi kjører i bilen, og hun er i passasjersetet. 798 00:46:37,280 --> 00:46:38,600 Det var veldig rart. 799 00:46:39,560 --> 00:46:43,480 Jeg kjører forbi en parkeringsplass og sier jeg må kjøre i revers. 800 00:46:43,560 --> 00:46:45,280 Så jeg gjør en typisk ting. 801 00:46:45,360 --> 00:46:48,080 Jeg legger armen over henne. Jeg lener meg. 802 00:46:48,840 --> 00:46:50,680 Så kjører jeg fort i revers. 803 00:46:52,680 --> 00:46:55,320 Så parkerte jeg. Fine greier. 804 00:46:55,400 --> 00:46:57,040 Føltes bra. Godt manøvrert. 805 00:46:57,120 --> 00:46:58,920 Jeg tenkte ikke mye på det. 806 00:46:59,760 --> 00:47:01,240 Kona ser på meg og sier: 807 00:47:02,920 --> 00:47:04,800 "Jeg syns det er veldig sexy." 808 00:47:05,600 --> 00:47:07,480 Jeg ante ikke hva hun mente. 809 00:47:07,560 --> 00:47:09,680 Jeg ser ut. "Hva? Hva skjedde? 810 00:47:09,760 --> 00:47:11,240 Hva snakker du om?" 811 00:47:11,320 --> 00:47:14,320 Hun sa: "Det er veldig sexy når menn gjør det." 812 00:47:14,880 --> 00:47:17,200 "Hvilke menn snakker du om? 813 00:47:17,280 --> 00:47:20,120 Hvem er de sexy mannfolka? Hva snakker du om?" 814 00:47:21,040 --> 00:47:25,640 Hun sa: "Når du kjører i revers. Det er sexy. Du pleier ikke å gjøre det." 815 00:47:25,720 --> 00:47:28,520 "Gjør hva? Hva snakker du om?" 816 00:47:28,920 --> 00:47:32,000 "Når du legger armen over meg og kjører i revers. 817 00:47:32,600 --> 00:47:34,800 Jeg syns det er veldig sexy!" 818 00:47:35,720 --> 00:47:38,000 "Beklager, men jeg har fokusert 819 00:47:38,080 --> 00:47:39,040 på soverommet 820 00:47:39,480 --> 00:47:43,360 de siste 20 årene av forholdet vårt 821 00:47:43,440 --> 00:47:45,040 for å tenne deg." 822 00:47:45,520 --> 00:47:48,560 Det ville tatt meg en milliard år 823 00:47:48,640 --> 00:47:51,560 før jeg prøvde manøvrer i bilen 824 00:47:51,960 --> 00:47:53,560 som en del av forspillet. 825 00:47:54,560 --> 00:47:55,880 "Hva med daten vår? 826 00:47:55,960 --> 00:47:59,240 Skal vi kjøre i revers, så kan du si når du er klar? " 827 00:47:59,320 --> 00:48:02,080 Jeg kan godt gjøre det nå siden vi er her. 828 00:48:03,400 --> 00:48:07,080 Hun sa: "Jeg kan ikke noe for hva jeg syns er sexy." 829 00:48:07,560 --> 00:48:12,920 Så sa jeg: "Er det noe annet rart du syns er sexy som jeg burde vite om?" 830 00:48:13,000 --> 00:48:15,160 Hun sa hun måtte tenke litt. 831 00:48:15,240 --> 00:48:17,960 Så sa hun: "Det er én ting menn gjør." 832 00:48:18,040 --> 00:48:21,520 "Beklager, hvem er mennene du snakker om?" 833 00:48:22,840 --> 00:48:25,520 "Du gjør det bare ikke, Michael." "Gjør hva?" 834 00:48:26,120 --> 00:48:28,240 Hun sa: "Når de tar av seg genseren. 835 00:48:28,320 --> 00:48:30,560 De strekke hendene bak ryggen. 836 00:48:30,640 --> 00:48:31,600 Og så... 837 00:48:32,480 --> 00:48:35,000 De tar den av med én bevegelse." 838 00:48:37,080 --> 00:48:38,440 Hun begynte å stønne. 839 00:48:40,320 --> 00:48:43,160 "Jeg syns det er veldig sexy." 840 00:48:44,240 --> 00:48:46,800 Hva snakker du om? 841 00:48:47,600 --> 00:48:51,320 "De strekker hendene bak ryggen og tar av seg genseren." 842 00:48:53,960 --> 00:48:59,360 "Syns du ikke min metode er sexy? Når jeg griper ermene og... 843 00:49:00,560 --> 00:49:05,400 ...jobber meg oppover sakte… 844 00:49:17,200 --> 00:49:19,080 ...før du må dra den av?" 845 00:49:21,360 --> 00:49:25,880 Hun sa at hun ikke syns det er sexy. 846 00:49:26,440 --> 00:49:29,360 Så jeg tenkte: "Greit. Jeg skal prøve dette." 847 00:49:30,280 --> 00:49:31,960 Dette fikser jeg. 848 00:49:32,040 --> 00:49:34,000 Vi hadde date noen uker senere. 849 00:49:34,080 --> 00:49:36,880 Vi gikk ut, drakk litt og spiste. 850 00:49:37,880 --> 00:49:40,920 Kom hjem, barna sover og jeg har genser på. 851 00:49:41,360 --> 00:49:43,400 Jeg ville prøve det. 852 00:49:43,480 --> 00:49:48,240 Jeg visste ikke at det var vanskelig og at jeg måtte øve. 853 00:49:48,320 --> 00:49:52,800 Heller ikke at det var genseren med den strammeste halsen. 854 00:49:53,480 --> 00:49:59,760 Så jeg grep fast bak ryggen og dro til, men hodet mitt ble sittende fast. 855 00:50:00,320 --> 00:50:02,680 Som om jeg ble født veldig sakte. 856 00:50:03,280 --> 00:50:05,680 Denne fødselen krevet tang . 857 00:50:05,760 --> 00:50:11,720 Jeg var også opprørt over at skjorta gikk opp med genseren. 858 00:50:11,800 --> 00:50:15,040 Magen min hang og slang utenfor. 859 00:50:15,520 --> 00:50:16,960 Det var etter middag òg. 860 00:50:18,120 --> 00:50:21,040 "Ikke spis deg mett på brød." "Men det er varmt." 861 00:50:22,840 --> 00:50:26,960 "Skal du spise opp potetene? De er så gode, synd å kaste det bort." 862 00:50:28,720 --> 00:50:31,360 "Dele dessert?" "Nei, jeg vil ha min egen." 863 00:50:33,680 --> 00:50:35,760 "Småkaker? Gjerne det!" 864 00:50:37,160 --> 00:50:40,840 Jeg dro hardt i den for å gjøre det sexy. 865 00:50:40,920 --> 00:50:44,440 Det tok en stund, og til slutt kom jeg ut. 866 00:50:48,800 --> 00:50:50,560 Hun var ikke der. Hun stakk. 867 00:50:53,280 --> 00:50:54,240 "Kjære? 868 00:50:54,920 --> 00:50:56,960 Jeg gjorde den sexy genser-greia. 869 00:50:57,560 --> 00:50:59,000 Du gikk glipp av det. 870 00:50:59,960 --> 00:51:04,000 Jeg tenkte vi kunne kjøre i revers og legge oss i senga etterpå? " 871 00:51:09,080 --> 00:51:11,760 Nå, mine damer og herrer, 872 00:51:13,000 --> 00:51:14,880 skal jeg dele litt for mye. 873 00:51:15,800 --> 00:51:18,680 Hashtag "for mye informasjon". 874 00:51:20,240 --> 00:51:23,800 Etter dette sa jeg til henne: "Kjære... 875 00:51:24,280 --> 00:51:27,280 Jeg er lei av å prøve og feile. 876 00:51:27,360 --> 00:51:29,440 Vi burde bare kommunisere. 877 00:51:29,520 --> 00:51:33,960 Hvorfor sier du det ikke til meg? Bare fortell meg 878 00:51:34,200 --> 00:51:36,880 hva som virkelig tenner deg. 879 00:51:37,240 --> 00:51:39,360 Så sa hun: "Virkelig?" 880 00:51:39,440 --> 00:51:40,680 "Å", tenkte jeg. 881 00:51:40,760 --> 00:51:43,760 Jeg vil vite hva det er. 882 00:51:45,240 --> 00:51:47,120 "Hva er det som tenner deg?" 883 00:51:47,200 --> 00:51:49,440 Hun sa: "Virkelig?" "Ja." 884 00:51:49,520 --> 00:51:50,880 "Vil du vite det?" "Ja. 885 00:51:50,960 --> 00:51:53,120 "Seriøst?" "Ja, bare si det." 886 00:51:53,720 --> 00:51:55,920 "Mener du det?" "Ja." Så sa hun: 887 00:51:56,320 --> 00:51:57,320 "Mørkhudede." 888 00:52:11,040 --> 00:52:15,240 "Hvordan skal jeg ordne det for jubileet vårt?" 889 00:52:18,560 --> 00:52:20,680 Til tross for dette går det bra. 890 00:52:22,080 --> 00:52:24,560 Fortsatt sammen. Barna blir større. 891 00:52:25,920 --> 00:52:28,560 Ozzy, min yngste, er fortsatt et barn. 892 00:52:28,640 --> 00:52:31,880 Lucas er 14 år og Ozzy er 11 år. 893 00:52:31,960 --> 00:52:35,480 Han er liten. Han er en smart og flott gutt. 894 00:52:35,560 --> 00:52:39,320 Han må slutte å spille så mye Xbox. 895 00:52:39,400 --> 00:52:42,560 Han er helt avhengig av å spille Xbox. 896 00:52:42,640 --> 00:52:44,640 Jeg ber ham skru den av hele tien. 897 00:52:44,720 --> 00:52:48,280 "Jeg sa fem minutter, du fikk 45. Du var heldig." 898 00:52:48,360 --> 00:52:51,480 "Jeg kommer snart, pappa. Jeg kommer..." Beklager. 899 00:52:51,560 --> 00:52:54,480 Han høres ikke sånn ut. Jeg vet ikke hvem det var! 900 00:52:56,040 --> 00:52:58,520 Han er mye mer middelklasse. 901 00:52:59,920 --> 00:53:04,960 "Et øyeblikk, far. Jeg skal avslutte om et par minutter. 902 00:53:05,480 --> 00:53:06,320 Snart ferdig." 903 00:53:07,120 --> 00:53:09,160 Jeg vet ikke hvem den første var! 904 00:53:09,840 --> 00:53:12,720 "Hei, sveis. Jeg er sønnen din. Overrasket? 905 00:53:14,080 --> 00:53:15,680 Jeg lurte på noe. 906 00:53:16,320 --> 00:53:18,240 Hvorfor er jeg fra East End... 907 00:53:19,120 --> 00:53:20,560 ...mens du er kineser? 908 00:53:20,640 --> 00:53:22,520 Jeg skjønner ikke dette. 909 00:53:22,600 --> 00:53:25,800 Hva slags familie bor jeg med?" 910 00:53:26,680 --> 00:53:28,240 Hva slags familie? 911 00:53:29,440 --> 00:53:31,560 "Mamma kjørte ned veien i revers 912 00:53:31,640 --> 00:53:33,120 med en mørkhudet kar. 913 00:53:35,840 --> 00:53:39,560 Jeg så en genser fly ut vinduet. Hun så glad ut. 914 00:53:39,640 --> 00:53:41,960 Gladere enn vanlig. Hun smilte stort." 915 00:53:43,280 --> 00:53:44,800 Vet ikke hvem det er. 916 00:53:45,680 --> 00:53:48,240 Han sier alltid: "Et øyeblikk." 917 00:53:48,320 --> 00:53:51,440 Han vet nok ikke hva "et øyeblikk" betyr. 918 00:53:52,120 --> 00:53:54,440 "Skru av nå. Middagen står på bordet." 919 00:53:54,520 --> 00:53:57,360 "Jeg kommer. Jeg kan ikke. Kampen en viktig." 920 00:53:57,440 --> 00:53:59,440 Han spiller søppelet Fortnite. 921 00:53:59,520 --> 00:54:01,440 "Det er en viktig kamp." 922 00:54:01,520 --> 00:54:05,800 "Sett det på pause!" "Det går ikke an." 923 00:54:05,880 --> 00:54:09,440 "Det kan du! Jeg setter ned foten. Sett på pause!" 924 00:54:09,520 --> 00:54:10,800 "Det går ikke an! 925 00:54:10,880 --> 00:54:12,640 Da må jeg ta livet av meg!" 926 00:54:13,800 --> 00:54:16,200 "Vennen, det er ikke så alvorlig." 927 00:54:16,680 --> 00:54:19,280 "Nei. Jeg må ta livet av meg i spillet." 928 00:54:19,360 --> 00:54:21,600 "Ta livet ditt da! Jeg bryr meg ikke!" 929 00:54:22,920 --> 00:54:26,000 Dette skjer hver kveld. Jeg roper opp trappen: "Ozzy! 930 00:54:26,520 --> 00:54:28,360 Drep deg selv, det er middag! 931 00:54:29,160 --> 00:54:32,760 Be en venn skyte deg! Det er bolognese, det blir kaldt." 932 00:54:35,760 --> 00:54:37,800 Han respekterer ikke meg. 933 00:54:37,880 --> 00:54:40,440 Jeg har ingen kontroll over ham. 934 00:54:40,520 --> 00:54:42,600 Han lytter til moren og ler av meg. 935 00:54:42,680 --> 00:54:45,200 Hver gang jeg hever stemmen. Her om dagen: 936 00:54:45,280 --> 00:54:47,320 "Det er leggetid! Har du pusset?" 937 00:54:47,400 --> 00:54:53,840 Så sa han: "Pappa. Du må ikke rope. Jeg står her. Jeg hører deg. 938 00:54:53,920 --> 00:54:58,600 Ro deg ned. Er du sliten eller noe?" 939 00:54:59,800 --> 00:55:02,160 "Jeg er vel litt sliten." 940 00:55:03,040 --> 00:55:04,240 Han sa en dag: 941 00:55:04,640 --> 00:55:07,640 "Er blodsukkeret ditt lavt? Trenger du en matbit?" 942 00:55:08,280 --> 00:55:10,480 "Ja, jeg tror det. Jeg er litt..." 943 00:55:12,480 --> 00:55:14,240 Han ba meg gå på rommet mitt. 944 00:55:19,000 --> 00:55:23,160 Den store nyheten i huset er at vi har fått hund. 945 00:55:23,240 --> 00:55:24,440 Det er nytt for oss. 946 00:55:24,520 --> 00:55:25,760 Her er hundeelskere! 947 00:55:26,680 --> 00:55:29,520 Vi har fått en liten, myk hund. 948 00:55:29,600 --> 00:55:31,680 En liten, god og myk hund. 949 00:55:31,760 --> 00:55:33,040 Mr. MykIntyre. 950 00:55:33,120 --> 00:55:37,720 Han er en veldig fin og myk hund. Han er veldig kjærlig. 951 00:55:37,800 --> 00:55:40,320 Han er kjærlig fordi han er født sånn. 952 00:55:40,640 --> 00:55:42,880 Hunderaser har ulike lynne. 953 00:55:42,960 --> 00:55:45,800 Det var som å kjøpe bil. Jeg besøkte www.noe... 954 00:55:47,040 --> 00:55:49,160 Www.hvaslagshund.com. 955 00:55:50,720 --> 00:55:53,120 Der står om ulike raser, deres særpreg, 956 00:55:53,200 --> 00:55:56,000 hvor ofte de må gå på tur, 957 00:55:56,080 --> 00:55:58,440 hvor mye de må mates og om de røyter. 958 00:55:58,880 --> 00:56:02,720 Der stod hvor kjærlige de er. Om de liker mennesker godt. 959 00:56:02,880 --> 00:56:04,720 De fikk én til fem stjerner. 960 00:56:04,800 --> 00:56:08,240 Jeg vurderte bare hunder med fem stjerner for kjærlighet. 961 00:56:08,320 --> 00:56:10,800 Hvorfor ta inn et dyr i huset 962 00:56:10,880 --> 00:56:13,040 om det ikke elsker deg fullt ut? 963 00:56:13,760 --> 00:56:16,600 Hunder som fikk fem stjerner er golden retriever, 964 00:56:16,680 --> 00:56:21,080 labrador og min hund. En norfolk terrier. Han har mye kjærlighet. 965 00:56:21,160 --> 00:56:27,440 Man ser det i øynene når han ser på meg. Han sier: "Jeg elsker deg så høyt." 966 00:56:27,520 --> 00:56:31,000 Jeg gir ham en Norfolk-aksent. Han er en norfolk terrier. 967 00:56:31,080 --> 00:56:34,800 Jeg tror han hadde hatt aksenten om han snakket. 968 00:56:34,880 --> 00:56:38,320 "Jeg elsker deg så høyt. Takk for at du er min mester. 969 00:56:38,400 --> 00:56:40,840 Takk for at jeg får bo her. 970 00:56:40,920 --> 00:56:44,280 Jeg elsker interiøret du valgte. Helt nydelig. 971 00:56:44,360 --> 00:56:47,160 Du kan bli interiørdesigner om du vil. 972 00:56:47,240 --> 00:56:49,520 Du kan klare hva enn du vil. 973 00:56:49,600 --> 00:56:53,360 Jeg føler det samme som en asiatisk kvinne når hun ser på deg. 974 00:56:53,440 --> 00:56:56,240 Jeg er helt besatt av deg. Du er fantastisk. 975 00:56:56,320 --> 00:56:59,760 Jeg elsker hvordan jakken din former pupper. 976 00:56:59,840 --> 00:57:03,080 Jeg elsker å høre deg stå opp og tisse om nattet. 977 00:57:03,160 --> 00:57:05,160 'Han er våken igjen. For en type!' 978 00:57:05,800 --> 00:57:10,240 Elsker når du går ut av badet med røde bein, en rød arm og røde baller. 979 00:57:10,320 --> 00:57:11,400 Jeg elsker det. 980 00:57:12,480 --> 00:57:13,800 Jeg savner deg alltid. 981 00:57:13,880 --> 00:57:16,800 Jeg frykter at du blir bitt av haier i Australia. 982 00:57:16,880 --> 00:57:19,960 Jeg frykter du skal gli på fanten i sexetasjen. 983 00:57:20,960 --> 00:57:22,200 Du er ikke en robot. 984 00:57:22,280 --> 00:57:25,440 Du er en av de mest ekte menneskene jeg har kjent. 985 00:57:25,520 --> 00:57:27,880 Jeg elsker deg. Du vet når du går ut? 986 00:57:28,320 --> 00:57:31,320 Det er irrasjonelt, men jeg frykter du er død. 987 00:57:31,400 --> 00:57:36,440 Jeg begynner å tenke at min herre, min ekte kjærlighet, er død. 988 00:57:36,520 --> 00:57:37,680 Når du kommer hjem, 989 00:57:37,760 --> 00:57:39,680 er jeg verdens lykkeligste. 990 00:57:39,760 --> 00:57:42,480 For min kjærlighet er fem stjerner!" 991 00:57:43,200 --> 00:57:44,400 Det er hunden min. 992 00:57:45,360 --> 00:57:46,920 Fem stjerner. 993 00:57:47,520 --> 00:57:50,240 Veldig kjærlig. 994 00:57:51,240 --> 00:57:56,240 Jeg gikk på nettsiden for å se hunder som ikke får fem stjerner for kjærlighet. 995 00:57:56,320 --> 00:57:57,400 Én stjerne, 996 00:57:57,480 --> 00:57:59,120 Chihuahuaen. 997 00:58:00,760 --> 00:58:04,840 De små, meksikanske hundene med store øyne. De liker ikke folk. 998 00:58:05,720 --> 00:58:09,480 Fordi du støter på ulike hunderaser. Hundeeiere vet dette. 999 00:58:09,560 --> 00:58:12,560 Du tar dem med til parken, og de snuser rundt. 1000 00:58:12,640 --> 00:58:13,840 De vil møte hunder. 1001 00:58:13,920 --> 00:58:16,120 Det er herlig når de ser hverandre. 1002 00:58:16,200 --> 00:58:17,800 Det de ønsker å gjøre... 1003 00:58:17,880 --> 00:58:21,760 Eller min hund ønsker et kort møte med den andre hunden. 1004 00:58:21,840 --> 00:58:25,280 Det innebærer å lukte hverandres baller og så gå videre. 1005 00:58:25,360 --> 00:58:26,720 Han går til en hund. 1006 00:58:26,800 --> 00:58:29,000 "Kan jeg lukte på ballene dine?" 1007 00:58:29,440 --> 00:58:31,960 Den andre hunden sier: "Ja da." 1008 00:58:32,760 --> 00:58:34,360 Så sier han: "Lukt mine." 1009 00:58:34,440 --> 00:58:37,040 Så sier de takk og går videre. 1010 00:58:38,240 --> 00:58:39,800 De ser hverandre. 1011 00:58:42,320 --> 00:58:43,960 Den andre hunden ser ham. 1012 00:58:44,080 --> 00:58:45,560 Hunder kan være slemme. 1013 00:58:45,640 --> 00:58:47,840 De vil ikke lukte fordi han er valp. 1014 00:58:47,920 --> 00:58:51,880 En schæfer kommer gående på denne måten: 1015 00:58:52,600 --> 00:58:54,120 "Jeg er en schæferhund." 1016 00:58:54,200 --> 00:58:57,400 Hunden min sier: "Kan jeg lukte på ballene dine?" 1017 00:58:57,480 --> 00:59:00,000 "Absolutt ikke, din dumme, lille valp. 1018 00:59:00,080 --> 00:59:01,360 Se så liten du er! 1019 00:59:01,440 --> 00:59:04,640 Du hadde ikke nådd ballene mine om du prøvde engang! 1020 00:59:05,640 --> 00:59:08,600 Tror du jeg vil bøye meg for dine miniballer? 1021 00:59:08,680 --> 00:59:12,200 Motbydelig! Hold deg unna ballene mine!" 1022 00:59:14,160 --> 00:59:16,200 En fransk puddel kommer. 1023 00:59:17,760 --> 00:59:19,360 "Jeg er en fransk puddel." 1024 00:59:20,520 --> 00:59:23,480 Hunden min går bort. "Unnskyld, kan jeg få en... 1025 00:59:23,560 --> 00:59:28,720 Jeg ble dårlig behandlet av en schæfer. Kan jeg få lukte på ballene dine?" 1026 00:59:28,800 --> 00:59:31,760 "Det var greit før Brexit, men jeg er misfornøyd. 1027 00:59:32,720 --> 00:59:36,600 Dere tok ikke riktig avgjørelse. 1028 00:59:37,040 --> 00:59:40,240 Kanskje før, men nå liker jeg ikke det. 1029 00:59:40,320 --> 00:59:44,160 Det dere stemmer på er frekt mot oss. Dere er ikke med lenger. 1030 00:59:44,240 --> 00:59:48,800 Vil dere ha fri bevegelse? Det får dere ikke til ballene mine mer. 1031 00:59:50,080 --> 00:59:51,360 Hold deg unna dem." 1032 00:59:52,280 --> 00:59:54,120 En afghansk mynde kommer. 1033 00:59:54,200 --> 00:59:57,760 "Ikke rør mine... Vanligvis gjør jeg det, 1034 00:59:57,840 --> 01:00:00,760 men ting er tøft i landet mitt. Jeg må hjem. 1035 01:00:00,840 --> 01:00:03,800 Det er mye uro i min region. Jeg må se på CNN. 1036 01:00:03,880 --> 01:00:06,000 Baller er ikke tilgjengelig nå." 1037 01:00:06,760 --> 01:00:08,520 I blant får man søte hunder. 1038 01:00:08,600 --> 01:00:10,720 Som en liten skotsk terrier. 1039 01:00:10,800 --> 01:00:11,640 "Hallo! 1040 01:00:12,440 --> 01:00:14,480 Slå deg løs, kompis! 1041 01:00:15,800 --> 01:00:17,320 Trykk ansiktet inn! 1042 01:00:17,400 --> 01:00:20,080 Kom igjen, jeg har ingen hast! 1043 01:00:20,480 --> 01:00:23,440 Jeg skal lukte på dine snart. Nyt det! 1044 01:00:23,520 --> 01:00:26,000 Kjør på, kompis!" 1045 01:00:30,720 --> 01:00:32,320 Men chihuahuaer? 1046 01:00:32,400 --> 01:00:35,920 Hver gang du ser en chihuahua, er eieren sånn… 1047 01:00:37,360 --> 01:00:38,240 "Forsiktig! 1048 01:00:38,720 --> 01:00:40,320 Han biter litt." 1049 01:00:41,520 --> 01:00:43,680 Du ser det i øynene hans. 1050 01:00:43,760 --> 01:00:47,280 Selvfølgelig. Han har én stjerne for kjærlighet. 1051 01:00:47,360 --> 01:00:48,640 Les deg opp. 1052 01:00:48,720 --> 01:00:52,680 Han sier: "Hvorfor kjøpte hun meg? Jeg liker henne ikke. 1053 01:00:52,760 --> 01:00:55,760 Jeg liker ikke folk. 1054 01:00:56,320 --> 01:00:59,920 Hvorfor undersøkte hun ikke på nett? 1055 01:01:00,840 --> 01:01:03,160 Prøver hun å nærme seg, biter jeg. 1056 01:01:03,240 --> 01:01:08,400 Jeg liker ikke ansiktet hennes, barna hennes eller mannen hennes. 1057 01:01:10,920 --> 01:01:13,720 Når hun går ut av huset, 1058 01:01:13,800 --> 01:01:17,880 håper jeg at hun er død. Jeg ber om hennes død. 1059 01:01:18,680 --> 01:01:22,320 Og få meg ut av vesken din, din jævla heks!" 1060 01:01:23,560 --> 01:01:24,520 Én stjerne. 1061 01:01:25,000 --> 01:01:27,280 Damer og herrer, takk for at dere kom 1062 01:01:27,360 --> 01:01:30,680 og deltok i denne gøyale kvelden! 1063 01:01:31,160 --> 01:01:33,080 Tusen takk! God natt! Bravo! 1064 01:01:35,520 --> 01:01:37,960 Ja! Flotte folk! 1065 01:01:38,640 --> 01:01:39,720 Takk! 1066 01:01:39,800 --> 01:01:41,200 Takk til dere der oppe! 1067 01:01:41,280 --> 01:01:43,320 Takk! Dere er flotte! 1068 01:01:47,680 --> 01:01:50,440 Takk skal dere ha! Ha en fin kveld! Bravo!