1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,080 --> 00:00:09,200 KOMEDI SPESIAL ORIGINAL NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:26,760 --> 00:00:29,200 Hadirin, sambutlah ke panggung 5 00:00:29,280 --> 00:00:30,760 Michael McIntyre! 6 00:00:32,920 --> 00:00:34,480 Hebat! 7 00:00:36,640 --> 00:00:38,680 Selamat malam, Hadirin! 8 00:00:40,160 --> 00:00:41,400 Selamat datang... 9 00:00:43,800 --> 00:00:45,600 di acara spesial Netflix-ku! 10 00:00:47,240 --> 00:00:48,480 Mari kita mulai! 11 00:00:49,880 --> 00:00:51,080 Terima kasih! 12 00:00:57,040 --> 00:01:00,240 Jika boleh jujur, aku ingin kondisi fisik 13 00:01:01,360 --> 00:01:02,640 yang lebih baik 14 00:01:02,720 --> 00:01:05,040 untuk penampilan spesial. 15 00:01:05,680 --> 00:01:08,280 Sudah kurencanakan, namun tak terjadi. 16 00:01:08,400 --> 00:01:10,760 Aku tak mau bilang, setelan ini dijahit 17 00:01:10,840 --> 00:01:13,240 khusus untuk tubuhku 18 00:01:13,320 --> 00:01:14,440 setahun lalu, 19 00:01:14,520 --> 00:01:18,280 dan sayangnya, tubuh itu sudah tak kumiliki lagi. 20 00:01:18,360 --> 00:01:20,200 Sedikit ketat, agak tertarik. 21 00:01:20,280 --> 00:01:22,320 Aku harus mengekspresikan diri, 22 00:01:22,400 --> 00:01:25,520 menggerakkan tangan, di bawah garis ini. 23 00:01:25,600 --> 00:01:29,160 Kalian akan melihat aku mengekspresikan diri 24 00:01:29,240 --> 00:01:31,080 di bawah sini malam ini 25 00:01:31,160 --> 00:01:33,880 karena saat mengangkat tanganku melewatinya, 26 00:01:33,960 --> 00:01:35,120 akan seperti ini. 27 00:01:37,160 --> 00:01:38,680 Jaket payudara, Hadirin. 28 00:01:40,280 --> 00:01:44,240 Efek samping yang sangat menyedihkan 29 00:01:44,480 --> 00:01:46,080 dari jaket ketat. 30 00:01:47,400 --> 00:01:49,040 Aku punya pipi tembam, 31 00:01:49,120 --> 00:01:51,320 pipi tembam yang tua saat ini. 32 00:01:53,080 --> 00:01:55,360 Sayangnya, karena pipi tembam ini, 33 00:01:55,880 --> 00:01:56,880 ada masalah. 34 00:01:56,960 --> 00:02:00,440 Aku punya ponsel, entah kapan, sekitar setahun lalu. 35 00:02:00,520 --> 00:02:02,320 IPhone baru. Ada Face ID. 36 00:02:02,400 --> 00:02:04,280 Pertama, kalian melihatnya, 37 00:02:04,360 --> 00:02:06,840 memetakan wajah, lalu mengingat kalian. 38 00:02:06,920 --> 00:02:08,720 Tiap melihatnya, akan terbuka. 39 00:02:08,800 --> 00:02:10,720 Bukan kode, hanya dari wajah. 40 00:02:10,800 --> 00:02:12,760 Kini ponselku tak lagi mengenali 41 00:02:12,840 --> 00:02:14,200 wajah gemukku. 42 00:02:14,920 --> 00:02:17,560 Hanya menatapku, "Siapa pencuri gemuk itu? 43 00:02:17,640 --> 00:02:19,480 Kau mencuri ponsel Michael? " 44 00:02:20,120 --> 00:02:21,800 Bisa dibuka dengan begini. 45 00:02:26,440 --> 00:02:29,240 Karena aku semakin tua. Aku dan istriku seusia. 46 00:02:29,320 --> 00:02:32,400 Hal kecil berubah. Selama bertahun-tahun, semua sama, 47 00:02:32,480 --> 00:02:35,240 kini kami bisa merasakannya. Bukan usia tua, 48 00:02:35,320 --> 00:02:37,000 namun perbedaan kecil. 49 00:02:37,080 --> 00:02:40,200 Misalnya, kami tak bisa begadang. Kami pingsan. 50 00:02:40,600 --> 00:02:43,360 Setiap pukul 21.30 sudah larut untuk kami. 51 00:02:43,440 --> 00:02:44,720 Kami sangat lelah. 52 00:02:44,800 --> 00:02:48,640 Kalian tahu saat mengeklik Netflix dan suaranya "meledak"? 53 00:02:48,720 --> 00:02:52,680 Itu suara kepalaku dan istriku menghantam bantal dan pingsan. 54 00:02:52,760 --> 00:02:53,840 Tak bisa lebih. 55 00:02:57,280 --> 00:03:00,400 Satu hal lagi yang kini mulai terjadi 56 00:03:01,000 --> 00:03:04,280 yaitu, jujur, aku tak bangga dengan ini. 57 00:03:04,360 --> 00:03:08,680 Aku sangat kecewa ini terjadi begitu cepat dalam hidupku. 58 00:03:08,760 --> 00:03:10,080 Bukan setiap malam. 59 00:03:10,600 --> 00:03:12,640 Namun aku mulai, kadang, 60 00:03:12,720 --> 00:03:16,040 bangun tengah malam ingin buang air, 61 00:03:16,800 --> 00:03:20,280 ini perkembangan yang menyedihkan. 62 00:03:20,360 --> 00:03:22,960 Ada pria tua yang bertepuk tangan. 63 00:03:23,040 --> 00:03:24,920 Momen yang lucu. 64 00:03:25,000 --> 00:03:26,920 "Aku juga mengalaminya, Teman." 65 00:03:30,280 --> 00:03:32,280 Kandung kemihku dahulu baik. 66 00:03:32,360 --> 00:03:36,080 Seperti kandung kemih muda di sini, aku tidur malam hari. 67 00:03:36,440 --> 00:03:38,680 "Malam, Kandung Kemih." Dijawab, 68 00:03:38,760 --> 00:03:41,000 "Malam, Mikey. Tidurlah." "Pasti." 69 00:03:41,840 --> 00:03:44,080 Saat pagi, kandung kemihku, "Lihat, 70 00:03:44,160 --> 00:03:47,120 kami penuh, namun jangan cemas. 71 00:03:47,200 --> 00:03:49,320 Lain kali lewat toilet, kukosongkan. 72 00:03:49,400 --> 00:03:51,880 Namun tenang, relaks, jangan terburu-buru. 73 00:03:51,960 --> 00:03:54,200 Makan sarapan, minum jus. 74 00:03:54,280 --> 00:03:57,200 Minum smoothie. Teh, kopi, semua yang kau mau. 75 00:03:57,280 --> 00:04:00,680 Serealia, lebih banyak susu, tak apa-apa. Aku bisa... 76 00:04:01,280 --> 00:04:02,920 setidaknya sampai siang." 77 00:04:03,360 --> 00:04:04,800 Kini tak lagi. 78 00:04:05,320 --> 00:04:07,840 Kini saat tidur nyenyak tengah malam, 79 00:04:07,920 --> 00:04:10,840 kandung kemihku mengirim pesan ke otakku 80 00:04:10,920 --> 00:04:14,040 untuk bermimpi jika aku mengompol. 81 00:04:14,880 --> 00:04:16,280 Aku bangun karena ini. 82 00:04:17,920 --> 00:04:21,280 Aku mengalami mimpi kecemasan normal. 83 00:04:21,360 --> 00:04:22,880 Aku kembali ke sekolah, 84 00:04:23,880 --> 00:04:25,800 ujian yang belum kuperbaiki. 85 00:04:25,880 --> 00:04:28,280 Hanya mimpi aneh, lalu kulihat ke bawah 86 00:04:28,360 --> 00:04:30,760 dan mengompol. Aku bangun panik! 87 00:04:30,840 --> 00:04:32,200 Aku mengompol? 88 00:04:32,280 --> 00:04:34,240 Lihat ke bawah, kandung kemihku, "Hampir! 89 00:04:34,320 --> 00:04:37,120 Pergi sekarang! Bangun! Sekarang! 90 00:04:37,920 --> 00:04:40,520 Aku berbaring, "Namun aku tak mau bangun. 91 00:04:40,600 --> 00:04:43,240 Ini pukul tiga pagi, aku tak mau." 92 00:04:43,680 --> 00:04:45,680 Aku lawan, kandung kemih paksa. 93 00:04:45,760 --> 00:04:49,000 "Namun kau harus bangun, situasinya sangat berbahaya. 94 00:04:49,080 --> 00:04:50,800 Aku tak bisa mengatasinya." 95 00:04:51,640 --> 00:04:54,640 Jadi, harus bangkit dan memutari ranjang, 96 00:04:55,080 --> 00:04:58,240 keluar pintu, ke kamar mandi, yang ada di sana, 'kan? 97 00:04:58,320 --> 00:05:00,880 Putari ranjang karena istriku dekat pintu. 98 00:05:00,960 --> 00:05:02,360 Itu wilayahnya. 99 00:05:02,720 --> 00:05:05,160 Ini wilayahku, itu wilayahnya. 100 00:05:05,240 --> 00:05:06,920 Sudah 20 tahun seperti itu. 101 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 Tak akan berubah. Kami punya wilayah sendiri. 102 00:05:10,080 --> 00:05:12,080 Kalian pernah ke wilayah pasangan? 103 00:05:12,160 --> 00:05:14,200 Sensasinya sangat aneh! 104 00:05:16,480 --> 00:05:20,000 "Ini kamar yang sama, namun terlihat sangat aneh dari sini! 105 00:05:20,640 --> 00:05:22,560 Aku tak suka!" 106 00:05:24,680 --> 00:05:26,200 Jadi, memutari ranjang, 107 00:05:26,280 --> 00:05:28,240 dan tidak membangunkannya. 108 00:05:28,320 --> 00:05:30,840 Jika istriku bangun malam, tak tidur lagi, 109 00:05:30,920 --> 00:05:32,960 aku akan disalahkan, dan bilang, 110 00:05:33,040 --> 00:05:35,520 "Kenapa membangunkanku dan berisik sekali?" 111 00:05:35,600 --> 00:05:38,640 Jadi, pastikan dia tidur, serta jika bangun malam, 112 00:05:38,720 --> 00:05:41,480 dia pasti akan memakai ponselnya, 113 00:05:41,560 --> 00:05:45,160 yang berarti pasti akan membeli sepatu. 114 00:05:45,240 --> 00:05:49,240 Dia membeli banyak sepatu 115 00:05:49,320 --> 00:05:51,600 di ponselnya secara daring. 116 00:05:51,680 --> 00:05:53,680 Dia membeli sepatu saat mandi, 117 00:05:53,760 --> 00:05:55,920 membeli sepatu di lampu lalu lintas, 118 00:05:56,000 --> 00:05:58,720 membeli sepatu saat naik roller coaster. 119 00:05:58,800 --> 00:06:00,000 Dia kecanduan. 120 00:06:00,480 --> 00:06:01,760 Harganya mahal! 121 00:06:01,840 --> 00:06:03,720 Sedikit wawasan betapa buruk. 122 00:06:03,800 --> 00:06:06,640 Malam itu, aku berbaring di ranjang depan laptop. 123 00:06:06,720 --> 00:06:08,600 Dia di samping dengan ponsel. 124 00:06:08,680 --> 00:06:11,200 Anak-anak juga di kamar dengan iPad, 125 00:06:11,280 --> 00:06:13,720 dan televisi menyala di depan kami. 126 00:06:13,800 --> 00:06:16,640 Ini adegan keluarga modern yang indah. 127 00:06:17,960 --> 00:06:19,480 Bukan obrolan keluarga. 128 00:06:19,560 --> 00:06:23,080 Terkadang ada notifikasi WhastApp dan bahas ponsel siapa. 129 00:06:23,160 --> 00:06:26,120 "Ping!" "Punyamu? Kurasa aku. " "Ponselmu menyala." 130 00:06:26,200 --> 00:06:29,560 "Terima kasih, benar." Lalu kembali ke gawai kami. 131 00:06:30,360 --> 00:06:33,240 Saat itu aku transaksi bank via daring. 132 00:06:33,320 --> 00:06:38,320 Aku bisa melihat uang keluar dari rekening secara langsung. 133 00:06:39,040 --> 00:06:42,040 Setiap aku memuat ulang, uang di bank berkurang! 134 00:06:43,920 --> 00:06:45,800 "Kau yang lakukan ini, Sayang?" 135 00:06:45,880 --> 00:06:49,920 "Namun sepatu ini sangat indah, Sayang! Aku harus beli! 136 00:06:50,000 --> 00:06:52,120 Jika kesal, berhenti memuat ulang." 137 00:06:52,200 --> 00:06:54,560 "Tolong sisakan uang untuk pagi ini!" 138 00:06:55,680 --> 00:06:58,200 Jangan membangunkannya, biayanya mahal. 139 00:06:58,280 --> 00:07:00,440 Jadi, mengendap-endap ke toilet. 140 00:07:00,520 --> 00:07:03,680 Bicara lebih mudah dari praktik, karena lantai kayu. 141 00:07:03,760 --> 00:07:07,240 Aku tak sadar lantai kayu kami berderit 142 00:07:07,320 --> 00:07:10,520 sampai aku mulai mengendap-endap di tengah malam. 143 00:07:10,600 --> 00:07:13,760 Tak pernah dengar lantai kayu berisik di siang hari. 144 00:07:13,840 --> 00:07:15,280 Begitu kakiku 145 00:07:15,800 --> 00:07:18,560 melangkah keluar dari ranjang tengah malam... 146 00:07:22,400 --> 00:07:25,280 aku melihat istriku bergerak saat tidur. 147 00:07:25,360 --> 00:07:28,680 Lengannya tanpa sadar meraih ponselnya. 148 00:07:28,760 --> 00:07:29,960 "Tidak!" 149 00:07:32,440 --> 00:07:34,960 Kucoba mencari yang tak berderit... 150 00:07:41,880 --> 00:07:42,840 "Sial!" 151 00:07:44,680 --> 00:07:46,160 Kemudian aku berlari. 152 00:07:50,840 --> 00:07:53,800 Semuanya berisik di malam hari. Semuanya. 153 00:07:55,960 --> 00:07:57,600 Aku bahkan tak tahu 154 00:07:58,080 --> 00:08:00,640 kami punya kipas ekstraktor 155 00:08:01,040 --> 00:08:02,840 sampai buang air malam hari. 156 00:08:03,280 --> 00:08:05,600 Aku masuk toilet, menyalakan lampu... 157 00:08:10,800 --> 00:08:13,080 Kita ekstraksi apa? Aku belum mulai. 158 00:08:14,480 --> 00:08:17,800 Ini hal paling berisik! Ini akan membangunkan istriku! 159 00:08:17,880 --> 00:08:21,240 Serta tak ada dua tombol. Tak ada tombol untuk lampu 160 00:08:21,320 --> 00:08:23,000 dan tombol untuk... 161 00:08:23,560 --> 00:08:24,480 ekstraksi. 162 00:08:24,560 --> 00:08:26,280 Sirkuitnya sama. 163 00:08:26,360 --> 00:08:28,440 Jika ingin lampu menyala, harus... 164 00:08:29,120 --> 00:08:31,040 pasti akan membangunkan istriku. 165 00:08:31,120 --> 00:08:32,880 Jadi, artinya buang air... 166 00:08:32,960 --> 00:08:34,360 di kegelapan. 167 00:08:34,440 --> 00:08:36,520 Karena ini tentang suara, 168 00:08:36,600 --> 00:08:39,520 kalian harus sangat sensitif dengan suara, 169 00:08:39,600 --> 00:08:41,600 karena kalian menunggu percikan. 170 00:08:43,080 --> 00:08:45,080 Namun jangan buang air di air, 171 00:08:45,160 --> 00:08:46,600 itu terlalu berisik. 172 00:08:46,680 --> 00:08:48,440 Akan membangunkan istriku. 173 00:08:48,520 --> 00:08:51,360 Jadi, tunggu airnya, lalu segera mundur 174 00:08:52,040 --> 00:08:57,160 untuk menemukan titik yang aman di sekitar air. 175 00:08:57,520 --> 00:09:00,720 Ya! Ini pengakuan dari buang air malam hari! 176 00:09:00,800 --> 00:09:02,800 Buang air kegelapan. 177 00:09:03,680 --> 00:09:06,640 Kadang saat buang air, kalian dengar suara berbeda, 178 00:09:07,440 --> 00:09:09,640 "Kurasa itu lantai. Aku buang air di lantai. 179 00:09:10,880 --> 00:09:12,600 Perhitunganku berlebihan." 180 00:09:13,920 --> 00:09:15,240 Lalu lampu dinyalakan. 181 00:09:17,240 --> 00:09:18,880 "Ya, buang air di lantai." 182 00:09:18,960 --> 00:09:20,880 Maka harus ambil tisu toilet, 183 00:09:20,960 --> 00:09:22,200 lempar ke bawah. 184 00:09:22,280 --> 00:09:26,040 Kalian membuat semacam situasi mengepel dengan kaki, 185 00:09:26,520 --> 00:09:29,720 untuk membersihkan urine kalian dari lantai kamar mandi. 186 00:09:30,480 --> 00:09:33,160 "Bagaimana hidupmu, Michael?" "Mengepel urine dengan kaki 187 00:09:33,240 --> 00:09:35,160 pukul 3.20 pagi. 188 00:09:35,240 --> 00:09:37,600 Selain itu, sangat bahagia." 189 00:09:40,120 --> 00:09:41,240 Lalu kembali tidur. 190 00:09:44,320 --> 00:09:49,120 Begitu masuk ke kamar tidur, aku bisa melihat wajah istriku bersinar. 191 00:09:51,000 --> 00:09:51,920 Ponselnya. 192 00:09:52,520 --> 00:09:53,920 Seperti film horor. 193 00:09:56,320 --> 00:09:59,120 Kalian bisa melihat obsesinya membeli sepatu. 194 00:10:01,880 --> 00:10:04,600 "Kau harus sangat berisik, Michael? 195 00:10:05,840 --> 00:10:07,920 Aku sudah beli tiga pasang sepatu." 196 00:10:08,520 --> 00:10:09,440 Sial! 197 00:10:09,840 --> 00:10:12,000 Buang air itu harganya 600 paun! 198 00:10:12,080 --> 00:10:13,280 Ditambah pajak! 199 00:10:13,960 --> 00:10:16,800 Aku berpikir beli kateter hanya untuk hemat uang. 200 00:10:21,040 --> 00:10:22,920 Aku sudah mulai... 201 00:10:24,120 --> 00:10:25,880 dan saran bagus untuk kalian. 202 00:10:26,800 --> 00:10:29,880 Aku mulai minum Berocca sebelum tidur, 203 00:10:29,960 --> 00:10:34,000 lalu urineku bersinar dalam gelap dan bisa lihat situasinya. 204 00:10:40,720 --> 00:10:43,640 Namun aku mulai belajar di mana yang berderit. 205 00:10:43,720 --> 00:10:46,600 Aku bangun dan tahu mana yang dihindari. 206 00:10:46,680 --> 00:10:48,080 Aku makin mahir. 207 00:10:48,160 --> 00:10:51,800 Kurasa seiring bertambahnya usia, aku akan semakin brilian. 208 00:10:51,880 --> 00:10:54,560 Saat usia 80 tahun, aku seperti Ninja Warrior. 209 00:10:54,640 --> 00:10:58,440 Semacam pensiunan buang air diam-diam di tengah malam. 210 00:11:06,600 --> 00:11:08,720 Nyaris tak buang air di usia itu. 211 00:11:12,800 --> 00:11:15,600 Tanpa sadar buang air di lemari kamar cadangan, 212 00:11:15,680 --> 00:11:18,560 namun semua ini akan terjadi, Hadirin. 213 00:11:23,160 --> 00:11:24,400 Namun kabar baiknya, 214 00:11:24,480 --> 00:11:29,680 satu-satunya hal positif bangun malam untuk buang air 215 00:11:30,600 --> 00:11:32,880 memberiku kesempatan, selagi istriku tidur, 216 00:11:32,960 --> 00:11:35,120 untuk menyesuaikan suhu 217 00:11:35,680 --> 00:11:39,880 di kamar tidur, karena dia suka tidur sedingin seperti di Arktika. 218 00:11:39,960 --> 00:11:41,760 Tidur dengan jendela terbuka, 219 00:11:41,840 --> 00:11:44,000 dan menyebutnya "suhu kamar". 220 00:11:45,520 --> 00:11:47,640 Kubilang, "Sayang, bukan suhu kamar 221 00:11:47,720 --> 00:11:49,280 jika jendelanya terbuka. 222 00:11:49,360 --> 00:11:51,840 Itu suhu kebun." 223 00:11:52,960 --> 00:11:55,760 Sebaiknya kita tidur dalam tenda di luar. 224 00:11:55,840 --> 00:11:57,480 Dingin sekali! 225 00:11:58,320 --> 00:12:00,080 "Tutup jendela, pakai penghangat? 226 00:12:00,160 --> 00:12:02,040 "Jangan pakai penghangat di kamar tidur. 227 00:12:02,120 --> 00:12:03,720 Tenggorokan akan sakit." 228 00:12:03,800 --> 00:12:05,680 "Tenggorokanku sakit 229 00:12:05,760 --> 00:12:08,520 karena es yang terbentuk di dalamnya!" 230 00:12:10,040 --> 00:12:12,800 Namun tak apa dia mendapat hal yang dia suka. 231 00:12:12,880 --> 00:12:14,640 Kami hidup bersama. 232 00:12:14,720 --> 00:12:16,960 Jika dia mau dingin, selimut kupakai. 233 00:12:17,360 --> 00:12:20,040 Semua akan baik-baik saja. Masalahku adalah 234 00:12:20,120 --> 00:12:22,560 hubungannya dengan suhu tak masuk akal. 235 00:12:22,640 --> 00:12:26,800 Kenapa dia ingin kamar tidur sangat dingin, 236 00:12:26,880 --> 00:12:31,880 namun bak mandinya sangat panas untuk manusia? 237 00:12:32,560 --> 00:12:35,840 Ada lahar, lalu bak mandi istriku. 238 00:12:36,320 --> 00:12:40,120 Saat dia mandi, uap memenuhi rumah. 239 00:12:40,200 --> 00:12:43,320 Orang berkendara yang lewat menyalakan lampu kabut, 240 00:12:43,400 --> 00:12:45,320 "Ada apa di rumah itu?" 241 00:12:46,600 --> 00:12:49,800 Dia sering memanggil dari kamar mandi, melalui uap, 242 00:12:49,880 --> 00:12:52,920 "Michael, kau mau mandi ini setelahku?" 243 00:12:53,360 --> 00:12:55,520 "Apa, untuk memasak pasta? 244 00:12:55,600 --> 00:12:56,440 Tidak." 245 00:12:57,880 --> 00:12:58,800 Bahaya. 246 00:13:00,720 --> 00:13:01,920 Kita pernah lakukan. 247 00:13:02,000 --> 00:13:05,640 Kita pernah masuk bak mandi yang terlalu panas. 248 00:13:05,720 --> 00:13:08,960 Biasanya salah kita sendiri, tak bisa menunggu. 249 00:13:09,040 --> 00:13:11,120 Saat buka keran panas dan dingin, 250 00:13:11,200 --> 00:13:14,960 kita tak bisa menunggu untuk suhu yang tepat 251 00:13:15,040 --> 00:13:17,360 keluar semua. Hanya berasumsi suhu pas. 252 00:13:17,440 --> 00:13:19,080 Lalu pergi, sibuk, kembali, 253 00:13:19,480 --> 00:13:21,480 biasanya tahu begitu kaki masuk. 254 00:13:21,560 --> 00:13:23,640 Begitu masuk, biasanya bilang,... 255 00:13:24,320 --> 00:13:26,000 "Airnya terlalu panas." 256 00:13:26,480 --> 00:13:29,600 Namun sering tak menyadarinya sampai kalian masuk. 257 00:13:29,680 --> 00:13:31,880 Kalian masuk, mulai menurunkan tubuh, 258 00:13:31,960 --> 00:13:33,440 karena butuh waktu 259 00:13:33,880 --> 00:13:38,040 untuk informasi jka kaki kalian kepanasan... 260 00:13:38,640 --> 00:13:39,880 mencapai otak, 261 00:13:39,960 --> 00:13:42,440 tempat informasinya memberi tahu kalian. 262 00:13:42,520 --> 00:13:46,000 Karena perjalanan informasi itu sangat panjang. 263 00:13:46,080 --> 00:13:47,880 Menurunkan tubuh dan berpikir, 264 00:13:47,960 --> 00:13:50,880 "Ada yang tak terasa di sini." 265 00:13:50,960 --> 00:13:51,800 Baru sadar. 266 00:13:53,840 --> 00:13:57,160 Keputusannya sepersekian detik, "Bertahan atau pergi?" 267 00:13:57,920 --> 00:14:01,480 Seringnya bilang, "Aku tak bisa! Astaga, aku tak bisa! " 268 00:14:02,200 --> 00:14:04,480 Lalu berdiri telanjang di kamar mandi. 269 00:14:04,560 --> 00:14:09,800 Melihat ke bawah, kalian punya kaus kaki merah seperti kulit terbakar. 270 00:14:11,000 --> 00:14:12,640 "Lihat yang kulakukan!" 271 00:14:14,080 --> 00:14:16,280 Buang air panas dan isi air dingin, 272 00:14:16,360 --> 00:14:18,280 itu mengorbankan lengan 273 00:14:18,360 --> 00:14:20,360 untuk membuka penyumbatnya. 274 00:14:20,440 --> 00:14:22,880 Mengambil penyumbat, sangat berbahaya. 275 00:14:23,480 --> 00:14:26,800 Kalian lihat lengan seolah bilang, "Ini akan sakit, maaf. 276 00:14:26,880 --> 00:14:27,840 Bersiaplah." 277 00:14:30,400 --> 00:14:33,920 Kadang tak bisa tahan dan bilang, "Lenganku bisa hilang!" 278 00:14:35,480 --> 00:14:37,440 Namun pemberani di antara kita, 279 00:14:37,520 --> 00:14:40,960 ada banyak di sini malam ini, dan termasuk aku, 280 00:14:41,960 --> 00:14:43,560 akan mengayun melayang. 281 00:14:44,120 --> 00:14:46,160 Di sini kalian masuk ke bak mandi, 282 00:14:46,240 --> 00:14:47,640 meskipun sakit, 283 00:14:48,120 --> 00:14:50,280 dan kalian melayang di permukaan. 284 00:14:50,360 --> 00:14:53,880 Buka air dingin, dan mulai mengayun seperti orang gila. 285 00:14:54,400 --> 00:14:59,080 "Kita bisa mengubah ini! Kini sudah makin baik! 286 00:14:59,160 --> 00:15:02,040 Harus berani!" 287 00:15:02,120 --> 00:15:03,320 Lalu kalian tahu, 288 00:15:03,400 --> 00:15:06,120 "Saatnya mengubah arah sekarang! Ayo! 289 00:15:06,200 --> 00:15:08,280 Kini makin baik. Ayo!" 290 00:15:09,280 --> 00:15:11,520 Lalu harus mencoba. Bagaimana airnya? 291 00:15:11,600 --> 00:15:14,560 Sudah siap untuk tenggelamkan semuanya? 292 00:15:15,040 --> 00:15:18,760 Lalu kalian memilih bokong untuk melakukan ini, 293 00:15:19,400 --> 00:15:22,520 dan tugas bokong kalian hanya masuk ke air 294 00:15:22,600 --> 00:15:25,560 untuk memastikan airnya siap. Bagaimana? 295 00:15:26,480 --> 00:15:30,240 Sayangnya, di sinilah aku lupa punya testikel. 296 00:15:33,440 --> 00:15:35,560 Aku tak mudah lupa. 297 00:15:35,640 --> 00:15:39,240 Ini lebih ke sudut menjuntai, 298 00:15:40,040 --> 00:15:42,240 artinya kini testikelku yang terdekat 299 00:15:42,320 --> 00:15:45,000 dengan permukaan air, bukan bokong. 300 00:15:45,840 --> 00:15:47,840 Lalu menjadi kejutan menyakitkan. 301 00:15:49,760 --> 00:15:51,840 Bagian tersensitif tubuh manusia 302 00:15:52,240 --> 00:15:55,720 jujur saja, ini bagian terakhir dari tubuh 303 00:15:55,800 --> 00:15:59,360 yang akan kalian ajukan untuk diuji 304 00:15:59,440 --> 00:16:01,400 dengan air mendidih. 305 00:16:02,960 --> 00:16:06,280 Tak ada yang pernah memberiku teh dan bilang, "Michael... 306 00:16:07,440 --> 00:16:09,600 ini mungkin agak panas." 307 00:16:10,320 --> 00:16:13,360 "Kita akan segera tahu, Kawan." 308 00:16:28,960 --> 00:16:30,040 "Benar, 309 00:16:30,120 --> 00:16:31,440 tambah sedikit susu. 310 00:16:31,520 --> 00:16:33,040 Sedikit saja. 311 00:16:33,480 --> 00:16:37,000 Aku baru mengujinya dengan testikelku, 312 00:16:37,080 --> 00:16:38,040 silakan, Kawan." 313 00:16:42,520 --> 00:16:43,480 Membuat haus. 314 00:16:44,280 --> 00:16:45,600 Ini membuat haus. 315 00:16:46,160 --> 00:16:47,720 Ini air kemasan. 316 00:16:47,800 --> 00:16:50,720 Mereka melepas labelnya karena iklan. 317 00:16:51,280 --> 00:16:54,240 Karena mereka cemas orang yang menonton Netflix 318 00:16:54,320 --> 00:16:56,560 ingin terlihat sepertiku. 319 00:16:59,800 --> 00:17:02,560 Bisa bayangkan? "Dia minum apa?" 320 00:17:04,560 --> 00:17:06,120 Ini Evian, tentu saja. 321 00:17:07,880 --> 00:17:10,720 Jika penasaran. Evian. "Awet muda, Evian." 322 00:17:12,280 --> 00:17:14,640 Kelas menengah suka air kemasan, 'kan? 323 00:17:14,720 --> 00:17:16,480 Air ini tak berwarna, berbau, 324 00:17:16,560 --> 00:17:18,560 dan rasanya sama apa pun mereknya. 325 00:17:18,640 --> 00:17:22,280 Keajaiban merek dan pemasaran orang lebih suka yang berbeda. 326 00:17:22,360 --> 00:17:24,560 "Aku suka Voss." "Aku Fiji." "Aku Buxton." 327 00:17:24,640 --> 00:17:26,480 "Aku suka Highland Spring." 328 00:17:26,560 --> 00:17:28,200 Airnya sama. 329 00:17:29,280 --> 00:17:31,880 Mereka tersinggung, pasti lihat di restoran 330 00:17:31,960 --> 00:17:34,520 saat pelayan datang, "Mau kuambilkan minum?" 331 00:17:34,600 --> 00:17:37,680 "Ya, boleh pesan air? Air putih, kami tak apa-apa." 332 00:17:37,760 --> 00:17:40,040 Kadang pelayan berkata, "Air keran?" 333 00:17:40,920 --> 00:17:42,520 Ini momen yang mengerikan. 334 00:17:43,120 --> 00:17:45,240 Seolah dia bilang, "Genangan air? 335 00:17:46,400 --> 00:17:49,360 Aku boleh ambil dari trotoar? Sebelumnya hujan." 336 00:17:50,760 --> 00:17:52,320 Orang sangat tersinggung. 337 00:17:52,400 --> 00:17:53,960 "Permisi, beraninya kau? 338 00:17:54,040 --> 00:17:55,760 Mau meracuniku dan anakku? 339 00:17:55,840 --> 00:17:58,760 Kau tak punya respek? Kau kira aku tak mampu beli? 340 00:17:58,840 --> 00:18:00,680 Kami akan pesan Evian. 341 00:18:00,760 --> 00:18:02,920 Ada gunung di botol, itu meyakinkan. 342 00:18:03,000 --> 00:18:04,760 Kami tak mau air keranmu. 343 00:18:04,840 --> 00:18:07,960 Kami tak tahu kondisi keran, tangki air, dan pipamu. 344 00:18:08,040 --> 00:18:10,840 Menjijikkan. Tangkimu penuh tikus? 345 00:18:10,920 --> 00:18:14,120 Air yang sudah dikuras dan dialirkan berabad-abad? 346 00:18:14,200 --> 00:18:16,960 Kau mau memberikan itu padaku? Menjijikkan. 347 00:18:17,720 --> 00:18:18,600 "Es?" 348 00:18:18,680 --> 00:18:22,520 "Ya, kau bisa membekukan air kotor dan memasukkan ke air kemasan? 349 00:18:22,920 --> 00:18:25,640 Karena kami belum memikirkannya sama sekali. 350 00:18:26,080 --> 00:18:28,440 Kami ingin kematian perlahan, 351 00:18:28,520 --> 00:18:34,120 pelepasan air tikus beracun ke dalam kemurnian Evian." 352 00:18:38,160 --> 00:18:43,000 Jadi, ini kulminasi dari tur yang kulakukan selama ini, 353 00:18:43,080 --> 00:18:45,520 di seluruh dunia, tur dunia besar. 354 00:18:47,840 --> 00:18:50,960 Sangat menyenangkan berada di rumah pada akhirnya 355 00:18:51,040 --> 00:18:54,680 karena aku sudah pergi sangat jauh. 356 00:18:54,760 --> 00:18:58,200 Mungkin yang terjauh untukku adalah yang terjauh dari sini, 357 00:18:58,280 --> 00:18:59,920 yaitu Selandia Baru. 358 00:19:00,000 --> 00:19:02,040 Selandia Baru adalah... 359 00:19:02,800 --> 00:19:04,760 Selandia Baru luar biasa, kusuka. 360 00:19:04,840 --> 00:19:08,040 Namun butuh 24 jam untuk sampai ke sana dari sini 361 00:19:08,120 --> 00:19:10,600 dan sehari dalam hidup hilang, ini gila. 362 00:19:10,680 --> 00:19:13,240 Lalu rasa penat terbangnya luar biasa. 363 00:19:13,320 --> 00:19:16,000 Aku tiba di Auckland, Selandia Baru, kupikir 364 00:19:16,080 --> 00:19:18,280 harus atur zona waktu secepatnya. 365 00:19:18,360 --> 00:19:20,400 Jadi, aku tarik besi arlojiku, 366 00:19:20,480 --> 00:19:23,120 dan tanya pramugari, "Berapa perbedaan waktu? 367 00:19:23,200 --> 00:19:26,160 Mau atur zona waktu baru, berapa perbedaan waktu?" 368 00:19:26,240 --> 00:19:27,920 Dia bilang, "12 jam lebih cepat. 369 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 Perbedaan waktunya 12 jam lebih cepat. 370 00:19:31,080 --> 00:19:32,880 Lebih cepat 12 jam di Selandia Baru." 371 00:19:33,440 --> 00:19:36,360 Jadi, aku mulai memutar arlojiku 12 jam. 372 00:19:38,520 --> 00:19:42,480 Aku menyadari dia melihatku seolah aku orang bodoh. 373 00:19:43,080 --> 00:19:45,520 Kupikir, "Kenapa dia? Dia harus pergi." 374 00:19:46,320 --> 00:19:48,480 Aku memutar delapan jam dan meyadari, 375 00:19:48,560 --> 00:19:50,120 "Benar, aku akan mendarat 376 00:19:50,200 --> 00:19:52,600 di waktu yang sama dengan yang kumulai." 377 00:19:55,760 --> 00:19:58,320 Jadi, daripada terlihat bodoh, aku membalas. 378 00:19:58,400 --> 00:20:00,440 "Terima kasih, aku akan baik saja. 379 00:20:00,520 --> 00:20:01,680 Terima kasih." 380 00:20:02,320 --> 00:20:04,200 Begitu bicara di Selandia Baru, 381 00:20:04,280 --> 00:20:06,080 tepat di depan mulut. 382 00:20:06,160 --> 00:20:08,120 Bicaranya cukup cepat. 383 00:20:08,200 --> 00:20:09,760 Pada dasarnya ubah vokal, 384 00:20:09,840 --> 00:20:11,720 hubungannya aneh dengan vokal. 385 00:20:11,800 --> 00:20:13,560 Pilih vokal lalu satu lagi, 386 00:20:13,640 --> 00:20:15,360 dan pilih yang lain. Budaya. 387 00:20:16,240 --> 00:20:19,200 Karena Australia agak berbeda, jauh lebih lambat, 388 00:20:19,280 --> 00:20:20,360 mereka santai. 389 00:20:20,440 --> 00:20:22,840 Bahkan, vokal, mereka suka vokal. 390 00:20:22,920 --> 00:20:28,160 Saat melihat vokal, mereka seperti, "Kami akan tetap di sana. 391 00:20:28,920 --> 00:20:31,640 Aku tak punya alasan... 392 00:20:33,320 --> 00:20:36,840 untuk mempercepat kalimat ini, Kawan. 393 00:20:36,920 --> 00:20:39,600 Kami akan tetap di vokal." 394 00:20:40,000 --> 00:20:42,400 Namun Selandia Baru, ini mengubah vokal. 395 00:20:43,480 --> 00:20:45,040 Aku mengalami insiden 396 00:20:45,120 --> 00:20:47,160 karena perubahan vokal ini, 397 00:20:47,240 --> 00:20:50,120 aku akan jujur dan tebuka. Ini cukup kasar. 398 00:20:50,200 --> 00:20:51,200 Namun lucu. 399 00:20:52,040 --> 00:20:54,360 Saat aku menginap di hotel di Auckland, 400 00:20:54,920 --> 00:20:58,040 resepsionis ingin memberitahuku soal kolam renang baru 401 00:20:58,120 --> 00:21:00,760 yang mereka bangun di lantai enam. Enam. 402 00:21:00,840 --> 00:21:02,320 Lantai enam. 403 00:21:03,000 --> 00:21:05,280 Di sekeliling kolam ada dek. 404 00:21:05,680 --> 00:21:06,760 Dengan huruf "E". 405 00:21:06,840 --> 00:21:09,800 Itu dikenal sebagai "The Deck," 406 00:21:09,880 --> 00:21:11,840 dan di lift tertulis, "The Deck." 407 00:21:11,920 --> 00:21:13,280 Saat masuk, dia bilang, 408 00:21:13,360 --> 00:21:15,240 "Selama di sini, Tn. McIntyre, 409 00:21:15,320 --> 00:21:17,560 kau akan menghabiskan waktu di dek?" 410 00:21:22,760 --> 00:21:26,680 "Itu asumsi yang luar biasa untukku." 411 00:21:27,800 --> 00:21:30,440 Dia bilang "Ada dek besar di lantai enam." 412 00:21:30,960 --> 00:21:34,600 "Ada penis besar di lantai seks? 413 00:21:34,680 --> 00:21:37,640 Tempat macam apa ini?" 414 00:21:38,400 --> 00:21:40,440 Katanya, "Deknya untuk bersantai." 415 00:21:40,520 --> 00:21:41,800 "Tidak!" 416 00:21:46,040 --> 00:21:49,520 "Hati-hati, bisa sedikit licin di sana, itu kayu keras." 417 00:21:49,600 --> 00:21:51,400 "Tolong, jaga sikapmu!" 418 00:21:54,400 --> 00:21:57,800 Aku pergi ke Australia saat di sana, segera ke Australia. 419 00:21:57,880 --> 00:22:00,640 Indah, aku suka orang Australia. 420 00:22:00,720 --> 00:22:01,680 Sangat baik. 421 00:22:01,760 --> 00:22:04,080 Ada orang Australia. Selamat datang. 422 00:22:04,160 --> 00:22:07,600 Aku suka mereka. Sangat antusias, bahagia. 423 00:22:07,680 --> 00:22:09,760 Suka didatangi, berterima kasih. 424 00:22:09,840 --> 00:22:12,200 "Sialan, kau datang dari jauh!" Brilian. 425 00:22:12,280 --> 00:22:14,360 Seperti tujuan liburan, indah. 426 00:22:14,440 --> 00:22:17,040 Pantainya indah, pemandangannya luar biasa. 427 00:22:17,120 --> 00:22:19,120 Masalahnya, dengan segala hormat, 428 00:22:19,200 --> 00:22:24,120 adalah hiu memutuskan di sanalah tempat mereka. 429 00:22:24,200 --> 00:22:26,600 Serta memutari Australia, 430 00:22:26,680 --> 00:22:29,560 menunggu orang Australia masuk ke air. 431 00:22:29,640 --> 00:22:30,560 Coba tebak? 432 00:22:30,640 --> 00:22:33,320 Orang Australia terus masuk ke air. 433 00:22:34,440 --> 00:22:36,360 Aku ke pantai dengan mereka. 434 00:22:36,440 --> 00:22:39,680 Mereka bilang, "Mau berenang, Mickey? Kemarilah, tenang? 435 00:22:39,760 --> 00:22:41,680 Ayo berenang, asyik main air." 436 00:22:41,760 --> 00:22:44,040 "Tidak, aku tak apa-apa." 437 00:22:44,120 --> 00:22:45,000 "Kenapa?" 438 00:22:45,720 --> 00:22:46,760 "Kenapa tidak?" 439 00:22:47,360 --> 00:22:50,000 "Karena ada hiu di sana." "Ya. 440 00:22:50,080 --> 00:22:51,000 Tidak selalu. 441 00:22:51,480 --> 00:22:52,680 "Kurasa… 442 00:22:52,760 --> 00:22:55,600 fakta ada satu sudah cukup bagiku." 443 00:22:56,720 --> 00:22:58,880 "Ayo, Mickey. Nikmatilah hidupmu. " 444 00:22:58,960 --> 00:23:00,280 "Ya, sampai akhir. 445 00:23:00,360 --> 00:23:03,680 Mungkin hari ini, karena serangan hiu." 446 00:23:04,360 --> 00:23:06,720 Katanya, "Lebih mungkin ditabrak mobil." 447 00:23:06,800 --> 00:23:09,960 "Untukku saat berenang. Aku tetap di pantai." 448 00:23:12,600 --> 00:23:13,760 "Aku akan di sini. 449 00:23:14,760 --> 00:23:17,800 Aku akan menikmati hal lain." 450 00:23:18,160 --> 00:23:19,920 Jadi, saat di Australia, 451 00:23:20,000 --> 00:23:22,960 sayangnya, aku melihat pria... Ini tak lucu. 452 00:23:23,040 --> 00:23:24,480 Dia baik-baik saja. 453 00:23:24,560 --> 00:23:26,840 Ada insiden serangan hiu, 454 00:23:26,920 --> 00:23:27,840 dia selamat. 455 00:23:27,920 --> 00:23:30,360 Lengannya digigit. Itu tak bagus. 456 00:23:31,760 --> 00:23:32,640 Jangan tertawa. 457 00:23:33,280 --> 00:23:38,120 Intinya adalah aku sangat yakin 458 00:23:38,640 --> 00:23:42,000 serangan hiu ini tak akan terjadi 459 00:23:42,960 --> 00:23:45,600 jika dia tak masuk ke air. 460 00:23:47,960 --> 00:23:49,280 Terbaring di rumah sakit 461 00:23:49,360 --> 00:23:52,120 diwawancarai. Ada reporter di ranjangnya. 462 00:23:52,200 --> 00:23:54,680 Dia memegang lengannya, lehernya disangga. 463 00:23:54,760 --> 00:23:56,840 Dia bilang, "Jika bisa, dan boleh, 464 00:23:56,920 --> 00:24:00,360 kau bisa ceritakan pada kami, Pak, apa yang terjadi?" 465 00:24:00,440 --> 00:24:03,240 Dia bilang, "Ya, aku hanya... 466 00:24:04,320 --> 00:24:06,360 Aku hanya berselancar di laut, 467 00:24:07,040 --> 00:24:09,800 lalu hiu ini sungguh... 468 00:24:10,400 --> 00:24:11,800 muncul tiba-tiba." 469 00:24:15,080 --> 00:24:16,240 Tidak juga. 470 00:24:16,320 --> 00:24:19,480 Hiu itu ada di habitat aslinya. 471 00:24:20,200 --> 00:24:22,960 Kau yang muncul entah dari mana 472 00:24:23,040 --> 00:24:26,000 dan menawarkan diri sebagai camilan. 473 00:24:26,680 --> 00:24:31,440 Di piring. Sungguh di piring yang panjang dan tipis. 474 00:24:35,280 --> 00:24:36,840 Keluarlah dari air. 475 00:24:38,080 --> 00:24:40,880 Dia seperti tak diwawancarai di rumah sakit 476 00:24:40,960 --> 00:24:45,320 dan bilang, "Aku di lantai empat apartemen Melbourne-ku, 477 00:24:46,040 --> 00:24:47,400 buka mesin cuci piring. 478 00:24:48,320 --> 00:24:51,240 Aku menarik rak atas untuk menaruh cangkirku, 479 00:24:51,320 --> 00:24:54,360 dan hiu ini muncul tiba-tiba, 480 00:24:54,440 --> 00:24:55,760 menyerang lenganku." 481 00:24:57,800 --> 00:25:00,360 "Aku dalam penerbangan lokal ke Adelaide. 482 00:25:00,440 --> 00:25:03,640 Aku melihat keluar pesawat, ada hiu di sayap." 483 00:25:06,320 --> 00:25:09,560 Aku akan mencoba aksen, kalian mungkin tahu. 484 00:25:10,440 --> 00:25:13,200 Aku suka aksen. Di mana pun tempatnya, 485 00:25:13,280 --> 00:25:15,760 mereka mengembangkan cara bicara sendiri. 486 00:25:16,080 --> 00:25:18,000 Entah bagaimana awalnya. 487 00:25:18,080 --> 00:25:20,200 Tak ada yang tahu perkembangannya. 488 00:25:20,280 --> 00:25:21,960 Aksen yang indah, Italia. 489 00:25:22,040 --> 00:25:24,160 Di Italia, bicaranya sangat indah. 490 00:25:24,240 --> 00:25:26,280 Entah bagaimana berkembangnya, 491 00:25:26,360 --> 00:25:29,200 namun jelas cara berkomunikasi yang paling seksi 492 00:25:29,280 --> 00:25:32,320 adalah bicara dengan aksen Italia, sangat seksi. 493 00:25:32,400 --> 00:25:34,320 Semua orang suka caraku bicara. 494 00:25:34,400 --> 00:25:35,640 Ya? 495 00:25:35,720 --> 00:25:39,360 Ke Prancis, agak kesal, namun masih keren, bicara seperti ini. 496 00:25:39,440 --> 00:25:41,680 Dari semua aksen di dunia, 497 00:25:42,400 --> 00:25:45,240 yang menurutku mungkin harus diubah, 498 00:25:45,320 --> 00:25:48,400 dan bukan menghina siapa pun yang mungkin dari sana, 499 00:25:48,480 --> 00:25:51,760 namun bagiku adalah aksen Irlandia Utara. 500 00:25:51,840 --> 00:25:54,120 Apa yang terjadi di sana? 501 00:25:54,200 --> 00:25:56,120 Itu tak mudah dilakukan. 502 00:25:56,200 --> 00:25:58,440 Mereka memutuskan, di Irlandia Utara, 503 00:25:58,520 --> 00:26:02,000 cara terbaik untuk berkomunikasi 504 00:26:02,080 --> 00:26:05,440 adalah di belakang tenggorokan, seperti itu. 505 00:26:06,040 --> 00:26:09,520 Hanya bersuara. Tak ada apa-apa. Sungguh. 506 00:26:10,040 --> 00:26:11,680 Tak tahu mereka bilang apa. 507 00:26:11,760 --> 00:26:14,520 "Kita akan bersuara dengan aksen Irlandia Utara, 508 00:26:14,600 --> 00:26:16,840 kita akan... Kenapa kau di sini?" 509 00:26:16,920 --> 00:26:19,560 "Aku bahkan tak tahu sedang apa di sini." 510 00:26:20,680 --> 00:26:23,280 Bagaimana awalnya? Karena bayi seperti… 511 00:26:24,240 --> 00:26:25,160 "Tidak, ini..." 512 00:26:26,240 --> 00:26:28,960 Paham? Jika mau tinggal di sini, lakukan itu." 513 00:26:29,040 --> 00:26:31,760 Tepat di belakang seperti itu, di belakang. 514 00:26:33,360 --> 00:26:37,680 Aku pernah dengar sekali seseorang bersin dengan Aksen Irlandia Utara, 515 00:26:37,760 --> 00:26:40,560 dan aku bisa tahu asalnya... 516 00:26:41,320 --> 00:26:42,680 dari bersinnya. 517 00:26:42,760 --> 00:26:46,840 Aku di bandara Dubai dan pria ini duduk di sebelahku tiba-tiba… 518 00:26:54,600 --> 00:26:55,600 "Achoo." 519 00:26:55,680 --> 00:26:57,720 Astaga. 520 00:26:59,640 --> 00:27:01,400 "Kau dari Irlandia Utara?" 521 00:27:01,480 --> 00:27:03,240 "Ya, aku dari Belfast." 522 00:27:04,520 --> 00:27:05,760 "Sudah kuduga." 523 00:27:06,560 --> 00:27:08,200 Di sana asyik dan bagus. 524 00:27:08,280 --> 00:27:11,200 Aku pernah tampil di Belfast. Penonton luar biasa. 525 00:27:11,280 --> 00:27:13,320 Orangnya baik, ramah, sopan. 526 00:27:13,400 --> 00:27:15,360 Ada waktu luang saat di sana, 527 00:27:15,440 --> 00:27:17,720 maka aku pergi ke tempat, 528 00:27:17,800 --> 00:27:21,280 tujuan wisata paling sukses yang pernah mereka miliki 529 00:27:21,360 --> 00:27:22,880 di Irlandia Utara. 530 00:27:22,960 --> 00:27:25,360 Namanya Titanic Quarter. 531 00:27:25,440 --> 00:27:28,080 Semuanya tentang pembuatan Titanic, 532 00:27:28,160 --> 00:27:29,520 yang dibuat di Belfast, 533 00:27:29,600 --> 00:27:32,160 dan itu sesuatu yang sangat mereka... 534 00:27:32,880 --> 00:27:34,120 banggakan. 535 00:27:36,280 --> 00:27:39,040 Sepertinya mereka tak tahu Titanic kenapa. 536 00:27:39,600 --> 00:27:40,800 Di sana mereka buat. 537 00:27:40,880 --> 00:27:43,360 Aku keliling museum dan bilang ke pekerja, 538 00:27:43,440 --> 00:27:47,880 "Maaf, namun kau tahu yang terjadi pada Titanic?" 539 00:27:47,960 --> 00:27:50,400 Dia jawab, "Bagus saat pergi dari sini." 540 00:27:50,480 --> 00:27:52,520 Entah jika itu maksudnya, Kawan. 541 00:27:56,160 --> 00:27:59,040 Jadi, saat di sana, aku akan tampil di Amerika. 542 00:27:59,120 --> 00:28:00,360 Orang Amerika... 543 00:28:01,120 --> 00:28:03,720 Penonton luar biasa, jujur. Luar biasa. 544 00:28:03,800 --> 00:28:05,920 Sebagai penonton, sangat... Lihat... 545 00:28:06,000 --> 00:28:07,520 Sungguh malam yang indah! 546 00:28:08,240 --> 00:28:09,200 Ya! 547 00:28:09,280 --> 00:28:11,120 Mereka liar. 548 00:28:11,200 --> 00:28:14,120 Karena, menghormati orang Inggris, aku pun juga, 549 00:28:14,200 --> 00:28:15,800 aku sama seperti kalian. 550 00:28:15,880 --> 00:28:19,760 Saat aku ke Amerika, tampil di Amerika, mereka liar, 551 00:28:19,840 --> 00:28:22,080 berteriak, bersorak, tertawa, semua. 552 00:28:22,160 --> 00:28:23,760 Aku masuk media sosial. 553 00:28:23,840 --> 00:28:26,680 Semua huruf besar. "Michael McIntyre luar biasa! 554 00:28:26,760 --> 00:28:29,640 Dia memukau. Dia luar biasa!" 555 00:28:30,400 --> 00:28:33,320 Karena aku tak dapat itu di sini. Jujur. 556 00:28:34,000 --> 00:28:38,800 Yang terbaik dari orang Inggris adalah, "Dia tak mengecewakan." 557 00:28:41,840 --> 00:28:43,680 Bahkan saat kita bahagia, 558 00:28:44,160 --> 00:28:49,880 harus memikirkan kehidupan kita yang mengecewakan. 559 00:28:52,560 --> 00:28:55,040 Yang lainnya adalah, "Ternyata bagus." 560 00:28:55,120 --> 00:28:57,120 Kenapa kalian sangat terkejut? 561 00:28:57,200 --> 00:28:58,520 Kalian pesan tiketnya! 562 00:28:59,080 --> 00:29:01,360 Orang Inggris pergi tanpa harapan. 563 00:29:01,440 --> 00:29:04,280 "Aku tak berencana sangat menghibur malam ini." 564 00:29:05,040 --> 00:29:08,040 "Ternyata bagus, 'kan, Pam?" 565 00:29:09,040 --> 00:29:12,240 Jadi, dari semua tempat tur duniaku, 566 00:29:12,320 --> 00:29:14,880 kurasa yang terlucu, tak terduga lucu, 567 00:29:15,880 --> 00:29:19,040 untukku adalah saat tampil di Asia. 568 00:29:19,120 --> 00:29:20,920 Aku tak pernah tampil di Asia. 569 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 Tampil di Hong Kong dan Singapura. 570 00:29:23,520 --> 00:29:25,960 Aku belum pernah ke Asia. 571 00:29:26,040 --> 00:29:28,280 Ini mungkin mengejutkan kalian 572 00:29:28,360 --> 00:29:29,720 untuk mencari tahu 573 00:29:29,800 --> 00:29:31,000 jika aku bukan... 574 00:29:33,960 --> 00:29:35,920 orang Asia. 575 00:29:36,560 --> 00:29:38,280 Aku sadar... 576 00:29:38,920 --> 00:29:40,800 terlihat seperti orang Asia, 577 00:29:40,880 --> 00:29:43,920 terutama saat tersenyum, aku menjadi makin Asia. 578 00:29:44,000 --> 00:29:44,960 Kini... 579 00:29:48,760 --> 00:29:50,040 sudah kuperiksa. 580 00:29:50,840 --> 00:29:52,520 Orang tuaku bukan Asia. 581 00:29:52,600 --> 00:29:56,400 Semua leluhurku, juga bukan dari Asia. 582 00:29:56,480 --> 00:30:01,200 Anak-anakku tak mirip orang Asia. 583 00:30:01,280 --> 00:30:03,880 Aku satu-satunya perwakilan Asia... 584 00:30:04,560 --> 00:30:06,200 di rumah dan keluargaku, 585 00:30:06,280 --> 00:30:09,320 dan tak ada yang paham kenapa itu terjadi. 586 00:30:09,840 --> 00:30:15,080 Bahkan aku sendiri mengira aku pria Asia 587 00:30:15,160 --> 00:30:18,240 dalam momen yang sangat menyedihkan. 588 00:30:18,320 --> 00:30:19,520 Aku turun dari pesawat, 589 00:30:19,600 --> 00:30:22,800 tahu koran yang disediakan untuk diambil saat turun? 590 00:30:22,880 --> 00:30:25,280 Aku keluar dari corong, tahu corong itu? 591 00:30:25,360 --> 00:30:29,000 Penerbangan jarak jauh, tak ingat, dan lihat di ujung mata, 592 00:30:29,080 --> 00:30:31,840 aku ada di halaman depan Daily Mail. 593 00:30:31,920 --> 00:30:34,200 Aku sedih, berpikir, "Aku lakukan apa? 594 00:30:34,280 --> 00:30:36,680 Astaga, sesuatu terjadi, berita baru... 595 00:30:37,240 --> 00:30:39,320 saat aku di langit. Astaga... 596 00:30:39,400 --> 00:30:41,960 Apa? Astaga. Ada apa? Ya Tuhan." 597 00:30:43,240 --> 00:30:45,200 Itu Kim Jong-un. 598 00:30:50,560 --> 00:30:52,920 Jika ada momen yang lebih menyedihkan 599 00:30:53,440 --> 00:30:54,600 dalam hidupku, 600 00:30:55,160 --> 00:30:56,960 aku belum mengalaminya. 601 00:30:58,640 --> 00:31:00,640 Fakta yang menyedihkan 602 00:31:01,280 --> 00:31:05,440 adalah aku mungkin bisa membuka iPhone Kim Jong-un... 603 00:31:07,240 --> 00:31:09,840 dengan wajah Asia gemukku. 604 00:31:11,480 --> 00:31:15,560 Mungkin FBl akan mengirimku ke istana Pyongyang 605 00:31:15,640 --> 00:31:18,920 untuk mencuri rahasia pemerintah di tengah malam. 606 00:31:19,800 --> 00:31:22,840 "Bagaimana kau mengendap-endap saat orang tidur?" 607 00:31:22,920 --> 00:31:25,760 "Aku berlatih malam itu, Pak. Aku temanmu. 608 00:31:26,240 --> 00:31:29,840 Beri semua skema berdecit di lantai kayu dan kita akan aman." 609 00:31:32,480 --> 00:31:34,920 Saat aku di Asia, di Hong Kong, 610 00:31:35,000 --> 00:31:37,720 perkembangan yang sangat menarik terjadi. 611 00:31:38,760 --> 00:31:40,000 Sangat tak terduga. 612 00:31:40,080 --> 00:31:44,720 Kini aku harus memberi tahu jika aku menikahi wanita cantik. 613 00:31:45,480 --> 00:31:46,720 Dia terlalu sempurna. 614 00:31:47,840 --> 00:31:50,080 Dia sungguh... Dia seksi. 615 00:31:50,960 --> 00:31:54,640 Aku tahu dia terlalu sempurna karena semua yang bertemu kami, 616 00:31:54,720 --> 00:31:57,920 bertemu dia, langsung mengatakannya. 617 00:31:58,000 --> 00:31:59,440 Tak bisa menahannya. 618 00:31:59,520 --> 00:32:01,040 Lihat kami dan bilang... 619 00:32:01,640 --> 00:32:02,480 "Kenapa?" 620 00:32:02,800 --> 00:32:04,080 Mereka tak mengerti. 621 00:32:04,520 --> 00:32:08,560 Dia sangat atraktif. Tak diragukan lagi. 622 00:32:09,120 --> 00:32:10,920 Aku seperti... 623 00:32:11,640 --> 00:32:16,040 mungkin dengan diet dan kulit cokelat, lalu dari jarak yang jauh 624 00:32:16,120 --> 00:32:19,040 serta menderita rabun jauh... 625 00:32:19,560 --> 00:32:22,400 juga pencahayaan rendah, mungkin dapat enam. 626 00:32:23,760 --> 00:32:24,720 Atau lima. 627 00:32:26,520 --> 00:32:28,800 Aku merasa empat dari reaksi ini. 628 00:32:29,280 --> 00:32:32,280 Aku baik-baik saja, tak peduli. 629 00:32:32,960 --> 00:32:34,520 Karena di Hong Kong, 630 00:32:35,120 --> 00:32:36,600 aku dapat sembilan. 631 00:32:37,440 --> 00:32:38,360 Aku sembilan. 632 00:32:39,160 --> 00:32:42,040 Ini penampilan 633 00:32:42,120 --> 00:32:43,360 yang mereka inginkan. 634 00:32:43,880 --> 00:32:47,800 Karena aku punya semacam, "Dia orang Asia, bukan orang Asia?" 635 00:32:47,880 --> 00:32:50,320 Keren, orang Inggris, seperti James Bond. 636 00:32:50,800 --> 00:32:52,760 Begitu turun pesawat, para gadis tertawa. 637 00:32:53,160 --> 00:32:54,040 "Astaga!" 638 00:32:55,360 --> 00:32:57,520 Kubilang, "Apa?" Entah ada apa.. 639 00:32:57,600 --> 00:32:59,560 Itu reaksi yang baru bagiku. 640 00:32:59,640 --> 00:33:02,720 Para gadis mendatangiku, "Permisi, kau dari mana? 641 00:33:02,800 --> 00:33:04,640 Wajahmu menarik. 642 00:33:05,600 --> 00:33:07,040 Halo." 643 00:33:08,280 --> 00:33:09,480 Mereka menyukaiku 644 00:33:09,560 --> 00:33:12,720 karena mereka menurunkan maskernya untuk menggoda. 645 00:33:20,080 --> 00:33:21,880 "Halo, Orang Asing. 646 00:33:22,480 --> 00:33:24,360 Apa kabar?" 647 00:33:25,440 --> 00:33:28,160 Gadis ini menghampiriku dan bilang, "Permisi... 648 00:33:30,280 --> 00:33:31,480 kau model?" 649 00:33:32,480 --> 00:33:33,920 Aku model? 650 00:33:34,000 --> 00:33:35,880 "Bukan, apa maksudmu?" 651 00:33:36,200 --> 00:33:39,600 Dia bilang, "Kau mirip pria dari iklan Paco Rabanne." 652 00:33:39,680 --> 00:33:42,640 Ada kampanye iklan di Hong Kong untuk Paco Rabanne. 653 00:33:42,720 --> 00:33:44,280 Aku mirip model prianya. 654 00:33:44,360 --> 00:33:45,920 Aku lebih tampan darinya. 655 00:33:46,000 --> 00:33:49,720 Di Hong Kong, aku model Paco Rabanne. 656 00:33:49,800 --> 00:33:54,720 Di negara ini, aku tak ditawari kerja iklan apa pun. 657 00:33:54,800 --> 00:33:58,960 Kecuali Jacamo mengeluarkan jajaran jaket payudara baru, 658 00:33:59,040 --> 00:34:03,760 kurasa itu tak akan berubah dalam waktu dekat. 659 00:34:04,480 --> 00:34:08,360 "Belanja di Jacamo, dengan jajaran jaket payudara baru mereka. 660 00:34:08,440 --> 00:34:10,360 Punya semua ukuran payudara." 661 00:34:14,680 --> 00:34:15,680 Tak akan terjadi. 662 00:34:16,280 --> 00:34:18,280 Tak penting. Hong Kong, menawan. 663 00:34:19,240 --> 00:34:22,640 Sayangnya, ini menyebabkan situasi yang cukup memalukan. 664 00:34:23,560 --> 00:34:26,200 Istriku selalu menjagaku. Dia tak bersamaku. 665 00:34:26,720 --> 00:34:29,440 Tur sendiri, tak bisa tidur, terus mengeluh, 666 00:34:29,520 --> 00:34:33,280 "Aku penat terbang," dia memesanku untuk pijat di spa hotel. 667 00:34:33,360 --> 00:34:34,760 Katanya, "Ini terkenal. 668 00:34:34,840 --> 00:34:36,720 Pijatan akan membantumu tidur." 669 00:34:36,800 --> 00:34:39,720 Jadi, aku ke bawah ke spa, membuka pintunya, 670 00:34:39,800 --> 00:34:41,320 ada lilin dan musik tenang. 671 00:34:41,400 --> 00:34:44,000 Beberapa gadis di depan tertawa saat kulewat 672 00:34:44,080 --> 00:34:46,120 karena menawan, sudah terbiasa. 673 00:34:46,200 --> 00:34:48,600 Aku hampir kesal. "Dia datang! 674 00:34:48,680 --> 00:34:51,160 Dia pria dari Paco Rabanne! Astaga!" 675 00:34:52,160 --> 00:34:55,280 Gadis ini menurunkan masker dan memakai lipstik merah. 676 00:34:55,360 --> 00:34:56,720 "Mustahil itu dia!" 677 00:34:58,080 --> 00:35:01,240 Lalu dia memakai masker menutupi bibirnya. 678 00:35:01,320 --> 00:35:04,640 Lipstiknya merembes melalui masker saat aku tiba di sana. 679 00:35:04,720 --> 00:35:08,040 Dia seperti Joker di Batman. Tak bagus! 680 00:35:08,760 --> 00:35:10,280 Kataku, "Aku mau pijat." 681 00:35:10,360 --> 00:35:13,720 Dia bilang, "Baik, pergilah ke ruang ganti pria, 682 00:35:13,800 --> 00:35:15,360 lurus saja di kanan, 683 00:35:15,440 --> 00:35:17,240 dan di sana ada loker. 684 00:35:18,000 --> 00:35:20,120 Ada jubah dan sandal. 685 00:35:20,200 --> 00:35:23,600 Pakai, langsung ke sana, nanti bertemu terapis. Silakan." 686 00:35:23,680 --> 00:35:25,680 Aku masuk dan menemukan loker. 687 00:35:25,760 --> 00:35:28,440 Ada jubah, dan sandal, seperti dugaanku. 688 00:35:28,520 --> 00:35:30,720 Ada juga yang tak kuduga sama sekali. 689 00:35:30,800 --> 00:35:34,880 Sekantong kecil... 690 00:35:35,480 --> 00:35:37,720 celana dalam pijat sekali pakai. 691 00:35:38,320 --> 00:35:42,680 Pria tak seharusnya memakai ini, kuberi tahu. 692 00:35:43,240 --> 00:35:46,040 Ada benang mengitari pinggul yang ini, 693 00:35:46,120 --> 00:35:48,400 satu lagi mengitari sisi satunya, 694 00:35:48,480 --> 00:35:52,800 dan hampir tak ada kain sama sekali di tengah sini. 695 00:35:52,880 --> 00:35:56,680 Namun, aku belum pernah melihat celana dalam pijat sekali pakai. 696 00:35:56,760 --> 00:36:00,240 Kukira itu masker untuk wajahku. 697 00:36:02,160 --> 00:36:07,120 Jadi, benang sampingnya kupakai di telingaku, seperti ini. 698 00:36:12,120 --> 00:36:15,680 Lalu wajahku di tempat testikelku seharusnya berada. 699 00:36:16,440 --> 00:36:18,440 Pakai jubah dan sandal, 700 00:36:18,520 --> 00:36:21,600 berjalan di koridor dengan celana ini di wajahku. 701 00:36:23,560 --> 00:36:25,880 Masuk ruang pijat, gadis itu bilang… 702 00:36:27,360 --> 00:36:29,120 "Itu lucu sekali! 703 00:36:29,960 --> 00:36:31,760 Celananya ada di wajahmu!" 704 00:36:33,520 --> 00:36:35,040 Aku lepas, dia bilang, 705 00:36:35,120 --> 00:36:36,800 "Pria dari Paco Rabanne!" 706 00:36:45,920 --> 00:36:47,400 Hal yang indah, Hadirin, 707 00:36:47,480 --> 00:36:51,040 hal yang bagus, hanya untuk ini, 708 00:36:51,120 --> 00:36:53,840 sambil menikmati pertunjukan ini, tanpa ponsel? 709 00:36:53,920 --> 00:36:55,040 Namun bagus, 'kan? 710 00:36:55,120 --> 00:36:58,480 Lihat kita semua. Ini langka. 711 00:36:58,560 --> 00:37:01,760 Lihat kita sekarang. Tak ada yang pegang ponsel. 712 00:37:02,240 --> 00:37:04,920 Mungkin ponselnya untuk pesan tiket malam ini. 713 00:37:05,000 --> 00:37:07,440 Ini mudah. Via daring, pergi ke teater. 714 00:37:07,520 --> 00:37:08,640 Pilih kursi kalian. 715 00:37:08,720 --> 00:37:11,880 Sangat mudah dilakukan saat memesan secara daring. 716 00:37:11,960 --> 00:37:14,640 Namun ada hal aneh saat memesan tiket. 717 00:37:14,720 --> 00:37:16,440 Tak selalu terjadi, tak tahu 718 00:37:16,920 --> 00:37:19,320 apa itu. 719 00:37:19,920 --> 00:37:22,360 Pesan tiket secara daring, dan tiba-tiba, 720 00:37:22,440 --> 00:37:23,680 "Kau robot?" 721 00:37:25,280 --> 00:37:27,360 Pertanyaan luar biasa. 722 00:37:27,440 --> 00:37:32,080 Tak ada yang curiga aku bukan manusia biasa. 723 00:37:32,720 --> 00:37:35,440 Centang kotaknya dan bilang, "Aku bukan robot. 724 00:37:35,520 --> 00:37:38,120 Ini sangat aneh, kita lanjutkan?" 725 00:37:38,200 --> 00:37:40,800 Komputer bilang, "Kita tak bisa lanjut. 726 00:37:40,880 --> 00:37:42,840 Kita harus melakukan tes 727 00:37:42,920 --> 00:37:45,840 memastikan kalian manusia 728 00:37:45,920 --> 00:37:47,040 dan bukan robot." 729 00:37:47,120 --> 00:37:50,400 Lalu berpikir, "Ini seharusnya tes termudah kulakukan. 730 00:37:50,480 --> 00:37:52,200 Aku akan lulus tes ini. 731 00:37:52,280 --> 00:37:55,440 Aku hanya perlu membuktikan sisi manusiaku! 732 00:37:55,880 --> 00:37:58,840 Aku ayah dari manusia lain. 733 00:37:58,920 --> 00:38:01,880 Jelas bukan robot. Ayo, berikan semua tesnya. 734 00:38:01,960 --> 00:38:03,960 Ini buang-buang waktu. 735 00:38:04,040 --> 00:38:05,280 Apa pertanyaannya?" 736 00:38:05,360 --> 00:38:07,360 "Baik, ini beberapa kotak. 737 00:38:07,440 --> 00:38:10,040 Yang mana bagian depan toko?" 738 00:38:11,920 --> 00:38:13,600 "Kenapa ini sulit sekali? 739 00:38:15,040 --> 00:38:18,520 Ada di maman toko Amerika yang menyeramkan ini?" 740 00:38:19,640 --> 00:38:23,800 Kadang tokonya menyebar lebih dari satu kotak. 741 00:38:23,880 --> 00:38:26,120 Kita harus apa? Centang kotak utama 742 00:38:26,200 --> 00:38:30,480 atau semua kotak di sekitarnya? Apa aturan kuis robot ini? 743 00:38:31,280 --> 00:38:34,480 Jadi, kita akan, "Yang itu, itu, dan kutebak yang itu." 744 00:38:34,720 --> 00:38:36,720 Lalu kirim. Jawabannya, "Tidak. 745 00:38:36,800 --> 00:38:37,960 Kau salah. 746 00:38:38,640 --> 00:38:41,640 Kami masih curiga kau robot. 747 00:38:41,720 --> 00:38:43,360 Bagaimana dengan jembatan?" 748 00:38:43,440 --> 00:38:46,000 "Entahlah. Kukira aku ahli berbelanja! " 749 00:38:47,360 --> 00:38:49,400 Kadang jika salah, aku bilang, 750 00:38:49,480 --> 00:38:52,320 "Sayang, aku robot? Kau akan memberitahuku?" 751 00:38:54,920 --> 00:38:56,960 Anak-anakku, aku sadar tempo hari, 752 00:38:57,040 --> 00:39:00,680 mereka tak tahu ada waktu saat internet tak ada. 753 00:39:00,760 --> 00:39:03,080 Sepanjang hidup, mereka punya internet. 754 00:39:03,160 --> 00:39:07,120 Mereka tak bisa mengerti, dan bertanya, "Bagaimana Ayah bertahan?" 755 00:39:07,840 --> 00:39:10,600 Aku tak punya jawaban. "Ayah tak begitu ingat. 756 00:39:11,280 --> 00:39:12,880 Aku tak begitu ingat." 757 00:39:13,520 --> 00:39:16,520 Namun kini kita bisa mengingat masa awal internet. 758 00:39:16,600 --> 00:39:18,040 Ingat tahun-tahun awal, 759 00:39:18,120 --> 00:39:21,880 saat kita selalu bilang "www." setiap awal situs web? 760 00:39:22,520 --> 00:39:24,600 Sungguh buang-buang waktu. 761 00:39:24,680 --> 00:39:27,480 Kenapa kita butuh tiga tahun 762 00:39:27,560 --> 00:39:32,280 untuk menyadari semua situs web dimulai dengan www.? 763 00:39:33,680 --> 00:39:37,840 "Silakan mengunjungi kami di situs web, www.amazon.com." 764 00:39:37,920 --> 00:39:40,680 "Situsnya www.ebay.com." 765 00:39:41,080 --> 00:39:43,760 "www.tripadvisor.com." 766 00:39:44,320 --> 00:39:45,920 Pasti sangat menyakitkan. 767 00:39:46,000 --> 00:39:48,280 Federasi Gulat Dunia. 768 00:39:48,360 --> 00:39:52,720 "Bisa tahu lebih lanjut di situs web kami, www.wwwf.com." 769 00:39:53,240 --> 00:39:55,320 Setiap hari harus mengatakan itu. 770 00:39:56,120 --> 00:39:57,440 Dana Margasatwa Dunia. 771 00:39:57,520 --> 00:39:59,040 "Jangan lupa menyumbang, 772 00:39:59,120 --> 00:40:02,200 di www.wwwf.com." 773 00:40:04,680 --> 00:40:10,000 Kita membuang-buang dua minggu hanya untuk, "www..." 774 00:40:11,440 --> 00:40:13,840 Lalu ingatlah sekarang, 775 00:40:13,920 --> 00:40:17,880 setelah internet menjadi bagian hidup kita, 776 00:40:17,960 --> 00:40:22,120 ingat kata sandi pertama kita, 777 00:40:22,200 --> 00:40:27,480 karena pikiran, dan otak kita dipenuhi kata sandi. 778 00:40:27,560 --> 00:40:31,480 Sulit sekali mengingat semua kata sandi. 779 00:40:31,560 --> 00:40:33,280 Kita berkegiatan via daring 780 00:40:33,360 --> 00:40:35,000 dan bilang, "Aku tak ingat. 781 00:40:35,080 --> 00:40:37,120 Aku tak ingat kata sandiku." 782 00:40:37,200 --> 00:40:39,200 Lalu memasukkannya. Akun terkunci, 783 00:40:39,280 --> 00:40:41,240 dan tertulis, "Satu kali lagi 784 00:40:41,320 --> 00:40:43,120 ingat kata sandimu sendiri, 785 00:40:43,200 --> 00:40:44,280 Dasar Bodoh." 786 00:40:46,720 --> 00:40:49,080 Atau klik "Aku lupa," dan ditanya 787 00:40:49,160 --> 00:40:51,440 tentang hidup, dan bahkan tak ingat jawabannya. 788 00:40:51,520 --> 00:40:52,880 Hidup kalian sendiri! 789 00:40:53,400 --> 00:40:56,960 "Peliharaan favoritmu?" "Tidak, aku tak percaya memilihnya." 790 00:40:58,000 --> 00:41:00,280 Anjing masuk, "Jika bukan aku, aku pergi. 791 00:41:00,360 --> 00:41:02,080 Aku keluar dari pintu ini." 792 00:41:05,640 --> 00:41:07,160 "Www." 793 00:41:08,880 --> 00:41:10,320 Kata sandinya. 794 00:41:10,400 --> 00:41:13,480 Pada awalnya, kita semua punya satu kata sandi. 795 00:41:13,560 --> 00:41:15,880 Itu kata sandi pertama kita. 796 00:41:15,960 --> 00:41:17,600 Kita bisa mengingatnya. 797 00:41:17,680 --> 00:41:20,800 Kita pakai untuk semua, tiap bergabung kegiatan lain. 798 00:41:20,880 --> 00:41:24,040 "Boleh minta kata sandimu?" "Ya, itu kata istimewaku." 799 00:41:24,960 --> 00:41:27,600 Lalu pemilik mulai bersikap kasar. 800 00:41:27,920 --> 00:41:30,600 Kalian masukkan sandi, dan tertulis, "Lemah." 801 00:41:30,680 --> 00:41:33,880 "Siapa kau menilai kata istimewaku?" 802 00:41:36,320 --> 00:41:38,720 Dijawab, "Maaf, internet sangat populer, 803 00:41:38,800 --> 00:41:40,240 perkuat kata sandimu." 804 00:41:40,320 --> 00:41:42,240 Kegiatannya akan bersikeras, 805 00:41:42,320 --> 00:41:45,000 "Kami butuh huruf besar. 806 00:41:45,080 --> 00:41:48,600 Maaf, kami tak akan menerima kata sandi 807 00:41:48,680 --> 00:41:52,840 kecuali mengandung setidaknya satu huruf besar." 808 00:41:53,400 --> 00:41:56,720 Lalku kita semua mempertimbangkan pilihan 809 00:41:56,800 --> 00:42:01,960 sebelum memutuskan memakai huruf besar di huruf pertama kata sandi. 810 00:42:04,280 --> 00:42:06,440 Selama beberapa waktu, tak masalah. 811 00:42:06,520 --> 00:42:09,440 Namun internet menjadi lebih populer, 812 00:42:09,520 --> 00:42:13,200 dan kegiatan mulai berkata, "Sayangnya kau tak bisa bergabung 813 00:42:13,280 --> 00:42:16,440 kecuali memakai satu huruf besar 814 00:42:16,520 --> 00:42:19,160 dan setidaknya satu angka." 815 00:42:19,680 --> 00:42:26,040 Sekali lagi, pertimbangan yang sangat singkat 816 00:42:26,120 --> 00:42:31,160 sebelum memutuskan, "Kau akan mendapatkan angka satu, 817 00:42:31,240 --> 00:42:36,080 dan akan berada di akhir kata sandi huruf besarku yang sekarang." 818 00:42:37,200 --> 00:42:40,600 Selama beberapa waktu, ini bisa diterima, 819 00:42:41,800 --> 00:42:45,680 sampai hal baru yang tak terduga 820 00:42:45,760 --> 00:42:48,880 dan awal yang menarik muncul. 821 00:42:48,960 --> 00:42:53,040 Dunia karakter spesial. 822 00:42:53,600 --> 00:42:55,880 Kita bahkan tak tahu itu apa! 823 00:42:56,440 --> 00:43:00,280 Lalu kegiatan akan bilang, "Kami butuh huruf besar, 824 00:43:00,360 --> 00:43:05,480 butuh angka, namun juga butuh karakter spesial." 825 00:43:05,560 --> 00:43:10,000 Lalu kita klik tombol, "Boleh minta contoh 826 00:43:10,080 --> 00:43:13,680 karakter spesial yang kini kau bersikeras inginkan?" 827 00:43:13,760 --> 00:43:15,920 Lalu kita mengamatinya. "Itu mereka. 828 00:43:16,000 --> 00:43:20,360 Aku tak tahu karakter ini sangat spesial." 829 00:43:20,840 --> 00:43:23,120 Sampai semua mata kita 830 00:43:23,200 --> 00:43:25,720 berhenti pada... 831 00:43:25,800 --> 00:43:27,720 tanda seru. 832 00:43:30,360 --> 00:43:31,720 "Kau ikut denganku." 833 00:43:32,720 --> 00:43:37,480 Lalu kita memasukkan di akhir kata sandi huruf besar yang sekarang, 834 00:43:37,560 --> 00:43:39,040 setelah angka satu. 835 00:43:40,040 --> 00:43:41,720 Lalu pada saat ini, 836 00:43:41,800 --> 00:43:45,560 semua orang di London Palladium berpikir, 837 00:43:46,080 --> 00:43:49,640 "Aku harus mengganti kata sandiku. Mungkin besok. 838 00:43:49,720 --> 00:43:50,840 Lakukan sekarang. 839 00:43:51,400 --> 00:43:53,360 Harus pikirkan kata spesial lain. 840 00:43:54,120 --> 00:43:56,160 Sebaiknya itu diganti." 841 00:44:00,320 --> 00:44:02,440 Namun ini yang terjadi, tentu saja, 842 00:44:02,520 --> 00:44:05,520 di abad ke-20, tahun 2020-an. 843 00:44:06,000 --> 00:44:10,400 Teknologi akan meningkat. Seharusnya membuat hidup kita lebih mudah. 844 00:44:10,480 --> 00:44:13,280 Terkadang, menurutku, agak terlalu mudah. 845 00:44:13,360 --> 00:44:14,280 Mobilku baru. 846 00:44:14,360 --> 00:44:17,320 Semua otomatis. Aku tak melakukan apa-apa. 847 00:44:17,400 --> 00:44:20,120 Hari mulai gelap, lampu depan menyala sendiri. 848 00:44:20,200 --> 00:44:23,640 Saat mulai hujan, penyeka kaca depan menyala sendiri. 849 00:44:23,720 --> 00:44:26,560 Artinya hampir tak lakukan apa-apa di mobil, 850 00:44:26,640 --> 00:44:28,480 dan jujur, semua bertambah. 851 00:44:28,560 --> 00:44:31,360 Semua bertambah jika makin malas dan akan beres. 852 00:44:31,840 --> 00:44:34,200 Seperti ada anak muda yang bilang, 853 00:44:34,280 --> 00:44:35,440 "Putar kaca naik? 854 00:44:35,520 --> 00:44:37,560 Putar kaca turun? Bu, putar kaca naik. 855 00:44:37,640 --> 00:44:38,880 Putar kaca turun." 856 00:44:39,280 --> 00:44:42,160 Namun mereka selalu menekan tombol seperti ini. 857 00:44:42,240 --> 00:44:43,680 Mereka tak tahu apa-apa 858 00:44:43,760 --> 00:44:48,360 soal dekade yang kita habiskan untuk melakukan ini. 859 00:44:48,960 --> 00:44:51,000 Sulit. Sering tersangkut. Cukup... 860 00:44:53,320 --> 00:44:54,800 Bagus untuk bisepsmu. 861 00:44:54,880 --> 00:44:57,040 Tak perlu olahraga, putar kaca saja. 862 00:44:57,760 --> 00:45:00,440 Kadang saat kacanya turun, hujan mulai turun. 863 00:45:00,520 --> 00:45:03,560 Ini luar biasa, putar cepat ke atas. 864 00:45:06,480 --> 00:45:08,840 Penumpang miringkan tubuh melakukan itu. 865 00:45:08,920 --> 00:45:11,720 Bisa coba keduanya sekaligus jika percaya diri. 866 00:45:11,800 --> 00:45:12,880 Jangan olahraga. 867 00:45:13,760 --> 00:45:16,400 Geser kursi di mobil baruku pakai tombol. 868 00:45:16,480 --> 00:45:18,720 Ada tombol di kursi, tekan untuk maju. 869 00:45:18,800 --> 00:45:20,080 Tekan untuk mundur. 870 00:45:20,160 --> 00:45:21,240 Sandaran mundur. 871 00:45:22,280 --> 00:45:23,960 Semua menekan tombol. 872 00:45:24,040 --> 00:45:25,960 Hanya dengan jari. 873 00:45:26,040 --> 00:45:28,960 Dahulu, tentu saja, ada tuas 874 00:45:29,040 --> 00:45:30,280 di antara kaki. 875 00:45:30,360 --> 00:45:32,880 Angkat tuasnya dan akan melemparmu... 876 00:45:33,880 --> 00:45:36,480 sepanjang rel ke kursi belakang mobil. 877 00:45:36,560 --> 00:45:38,680 "Halo! Aku di belakang sekarang! " 878 00:45:38,760 --> 00:45:42,960 Kalian bisa melihat rel di depan seperti roller coaster mini terbalik. 879 00:45:43,480 --> 00:45:45,640 Harus melakukan gerakan bercinta... 880 00:45:46,800 --> 00:45:49,760 untuk ke posisi mengemudi favorit kalian. 881 00:45:50,360 --> 00:45:52,200 Sangat bagus untuk otot perut. 882 00:45:53,920 --> 00:45:55,840 Gerakannya sering berlebihan. 883 00:45:55,920 --> 00:45:59,000 Kalian mungkin melakukannya sampai ke setir, 884 00:45:59,080 --> 00:46:00,600 lalu harus mundur 885 00:46:01,400 --> 00:46:02,680 dengan perasaan. 886 00:46:03,120 --> 00:46:05,040 Pria tahun '70-an pacar yang baik. 887 00:46:05,480 --> 00:46:08,800 Selalu melakukan gerakan itu di Cortina untuk latihan, 888 00:46:08,880 --> 00:46:11,520 untuk menemukan posisi mengemudi favorit. 889 00:46:12,960 --> 00:46:16,840 Jadi, aku mengalami momen aneh di mobil tempo hari dengan istriku. 890 00:46:17,240 --> 00:46:18,240 Dengar... 891 00:46:18,840 --> 00:46:20,840 Hubunganku... 892 00:46:21,560 --> 00:46:23,560 entah jika mewakili semua pria, 893 00:46:23,640 --> 00:46:25,720 kurasa ini pencarian tanpa akhir 894 00:46:25,800 --> 00:46:29,200 dengan istriku untuk mencari tahu yang harus kulakukan. 895 00:46:29,680 --> 00:46:33,120 Aku tak tahu harus lakukan apa. 896 00:46:33,680 --> 00:46:37,200 Jadi, kami mengemudi di mobil, dan dia di kursi penumpang. 897 00:46:37,280 --> 00:46:38,600 Ini sangat aneh. 898 00:46:39,560 --> 00:46:40,880 Aku melewati parkiran, 899 00:46:40,960 --> 00:46:43,480 aku sadar, dan bilang, "Aku harus mundur." 900 00:46:43,560 --> 00:46:45,280 Gerakan klasik, semua tahu, 901 00:46:45,360 --> 00:46:48,080 aku merangkulnya, bersandar seperti itu. 902 00:46:48,840 --> 00:46:50,680 Lalu mundur, cukup cepat. 903 00:46:52,680 --> 00:46:55,320 Lalu berputar ke ruang kosong, bagus. 904 00:46:55,400 --> 00:46:57,040 Manuver yang lumayan. 905 00:46:57,120 --> 00:46:58,920 Biasa saja, bukan apa-apa. 906 00:46:59,760 --> 00:47:01,240 Istriku menatapku dan berkata... 907 00:47:02,920 --> 00:47:04,800 "Menurutku itu sangat seksi." 908 00:47:05,600 --> 00:47:07,480 Aku tak tahu dia bicara apa. 909 00:47:07,560 --> 00:47:09,680 Aku melihat keluar mobil, "Ada apa? 910 00:47:09,760 --> 00:47:11,240 Apa maksudmu?" 911 00:47:11,320 --> 00:47:14,320 Dia bilang, "Seksi saat pria lakukan itu." 912 00:47:14,880 --> 00:47:17,200 "Pria apa? Pria mana maksudmu? 913 00:47:17,280 --> 00:47:20,120 Siapa pria seksi ini? Apa maksudmu?" 914 00:47:20,960 --> 00:47:22,720 Katanya, "Mundur seperti itu, 915 00:47:22,800 --> 00:47:25,640 menurutku seksi, dan kau jarang lakukan itu." 916 00:47:25,720 --> 00:47:28,520 "Melakukan apa? Apa maksudmu?" 917 00:47:28,920 --> 00:47:32,000 "Saat kau merangkulku dan mundur dengan cepat. 918 00:47:32,600 --> 00:47:34,800 Menurutku itu sangat seksi." 919 00:47:35,720 --> 00:47:38,000 Maaf, namun aku terlalu fokus... 920 00:47:38,080 --> 00:47:39,040 di kamar tidur 921 00:47:39,480 --> 00:47:43,360 selama 20 tahun terakhir hubungan kita 922 00:47:43,440 --> 00:47:45,040 untuk membangkitkanmu. 923 00:47:45,520 --> 00:47:48,560 Butuh miliaran tahun 924 00:47:48,640 --> 00:47:51,560 sebelum aku mencoba manuver di mobil 925 00:47:51,960 --> 00:47:53,560 sebagai bagian pemanasan. 926 00:47:54,560 --> 00:47:55,880 "Apa kencan malam ini? 927 00:47:55,960 --> 00:47:59,240 Kita mengemudi mundur dan beri tahu saat kau bergairah?" 928 00:47:59,320 --> 00:48:02,080 Aku senang lakukan itu, mengingat kita di sini. 929 00:48:03,400 --> 00:48:07,080 Dia bilang, "Michael, menurutku itu sangat seksi." 930 00:48:07,560 --> 00:48:10,560 Aku bilang, "Ada hal aneh lain 931 00:48:10,640 --> 00:48:12,920 yang menurutmu seksi dan aku tak tahu? 932 00:48:13,000 --> 00:48:15,160 Katanya, "Coba kupikir." Kubalas, "Tolong." 933 00:48:15,240 --> 00:48:17,960 Dia bilang, "Ada satu hal yang dilakukan pria." 934 00:48:18,040 --> 00:48:21,520 "Maaf, siapa pria yang kau maksud?" 935 00:48:22,840 --> 00:48:25,520 "Kau tak lakukan itu, Michael." "Lakukan apa?" 936 00:48:26,120 --> 00:48:28,240 Katanya, "Saat pria melepas sweter, 937 00:48:28,320 --> 00:48:30,560 baju hangat, dan meraih belakangnya, 938 00:48:30,640 --> 00:48:31,600 lalu... 939 00:48:32,480 --> 00:48:35,000 dilepas sekali tarikan." Dia bilang... 940 00:48:37,080 --> 00:48:38,440 Dia mulai mengerang. 941 00:48:40,320 --> 00:48:43,160 "Menurutku itu sangat seksi." 942 00:48:44,240 --> 00:48:46,800 "Maaf, apa maksudmu?" 943 00:48:47,600 --> 00:48:51,320 "Mereka meraih ke belakang dan melepaskan baju hangatnya." 944 00:48:53,960 --> 00:48:56,920 "Kau tak menganggapku seksi? 945 00:48:57,440 --> 00:48:59,360 Saat melepaskan lenganku dan... 946 00:49:00,560 --> 00:49:05,400 secara perlahan dan dengan andal melepasnya dengan caraku... 947 00:49:17,200 --> 00:49:19,080 lalu harus kutarik? 948 00:49:21,360 --> 00:49:25,880 Dia bilang, "Sebenarnya, aku tak merasa itu seksi." 949 00:49:26,400 --> 00:49:29,360 Jadi, kupikir, "Baik, aku akan mengujinya." 950 00:49:30,280 --> 00:49:31,960 Yakin, ya? 951 00:49:32,040 --> 00:49:34,000 Waktu berlalu, malam kencan. 952 00:49:34,080 --> 00:49:36,880 Keluar, malam indah, minum, makanan lezat. 953 00:49:37,880 --> 00:49:40,920 Pulang, anak-anak tidur, kebetulan memakai sweter. 954 00:49:41,360 --> 00:49:43,400 Kupikir, "Aku akan melakukannya." 955 00:49:43,480 --> 00:49:45,240 Aku tak tahu itu akan sulit. 956 00:49:45,320 --> 00:49:48,240 Aku tak sadar harus berlatih gerakan ini. 957 00:49:48,320 --> 00:49:51,200 Aku juga tak tahu ini salah satu berleher ketat 958 00:49:51,280 --> 00:49:52,800 di lemariku. 959 00:49:53,480 --> 00:49:56,240 Jadi, aku meraih ke belakang dan menariknya 960 00:49:56,320 --> 00:49:59,760 sekuat tenaga, dan kepalaku tersangkut. 961 00:50:00,320 --> 00:50:02,680 Seperti dilahirkan sangat lambat. 962 00:50:03,280 --> 00:50:05,680 Sungguh persalinan forsep. 963 00:50:05,760 --> 00:50:08,280 Serta aku kesal dengan ini, 964 00:50:08,360 --> 00:50:11,720 kemejaku ikut tertarik dengan baju hangat, 965 00:50:11,800 --> 00:50:15,040 maka perutku bergoyang secara terbuka. 966 00:50:15,560 --> 00:50:16,960 Ini habis makan malam. 967 00:50:18,120 --> 00:50:21,040 "Jangan banyak makan roti, Michael." "Namun enak." 968 00:50:22,840 --> 00:50:24,720 "Kau akan menghabiskan kentang? 969 00:50:24,800 --> 00:50:26,960 Sangat lezat, sayang untuk dibuang." 970 00:50:28,720 --> 00:50:31,360 "Berbagi pencuci mulut?" "Aku mau sendiri." 971 00:50:33,680 --> 00:50:35,760 "Petit fours? Aku mau!" 972 00:50:37,160 --> 00:50:39,520 Aku menariknya sangat keras 973 00:50:39,600 --> 00:50:40,840 agar tetap seksi. 974 00:50:40,920 --> 00:50:44,440 Butuh waktu lama, dan akhirnya aku muncul. 975 00:50:48,800 --> 00:50:50,560 Dia tak ada, dia pergi. 976 00:50:53,280 --> 00:50:54,240 "Sayang? 977 00:50:54,920 --> 00:50:56,960 Aku lakukan hal seksi baju hangat. 978 00:50:57,560 --> 00:50:59,000 Kau melewatkannya! 979 00:50:59,920 --> 00:51:02,520 Kupikir kita bisa mengemudi mundur sebentar 980 00:51:02,600 --> 00:51:04,000 lalu mungkin tidur?" 981 00:51:09,080 --> 00:51:10,000 Jadi, 982 00:51:10,600 --> 00:51:11,760 Hadirin, 983 00:51:13,000 --> 00:51:14,880 ini agak berlebihan. 984 00:51:15,800 --> 00:51:16,680 Tagar... 985 00:51:17,560 --> 00:51:18,680 "Info berlebihan." 986 00:51:20,240 --> 00:51:23,800 Aku beri tahu dia setelah semua ini, kubilang, "Sayang, 987 00:51:24,280 --> 00:51:27,280 aku lelah dengan pendekatan coba-coba ini. 988 00:51:27,360 --> 00:51:29,440 Kita harus berkomunikasi. 989 00:51:29,520 --> 00:51:31,880 Kenapa tak beri tahuku, setelah semua... 990 00:51:31,960 --> 00:51:33,960 Mari kita bicarakan, katakan saja, 991 00:51:34,200 --> 00:51:36,880 apa yang membuatmu bergairah." 992 00:51:37,240 --> 00:51:39,360 Dia bilang, "Apa?" 993 00:51:39,440 --> 00:51:40,680 Aku bilang... 994 00:51:40,760 --> 00:51:43,760 "Apa pun itu, aku ingin tahu!" 995 00:51:45,240 --> 00:51:47,120 "Apa yang membuatmu bergairah?" 996 00:51:47,200 --> 00:51:49,440 Dia bilang, "Sungguh?" "Ya." 997 00:51:49,520 --> 00:51:50,880 "Kau ingin tahu?" "Ya." 998 00:51:50,960 --> 00:51:53,120 "Serius?" "Ya, katakan saja." 999 00:51:53,720 --> 00:51:55,920 "Sungguh?" "Ya." Dia bilang,... 1000 00:51:56,320 --> 00:51:57,320 "Pria kulit hitam." 1001 00:52:11,040 --> 00:52:15,240 "Bagaimana aku bisa melakukannya di hari jadi kita, Sayang?" 1002 00:52:18,560 --> 00:52:20,680 Meski begitu, semua berjalan lancar. 1003 00:52:22,080 --> 00:52:24,560 Masih bersama. Anak-anak tumbuh dewasa. 1004 00:52:25,920 --> 00:52:28,560 Ozzy, anak bungsuku, dia masih kecil. 1005 00:52:28,640 --> 00:52:31,880 Maksudku, Lucas 14 tahun, Ozzy 11 tahun. 1006 00:52:31,960 --> 00:52:33,440 Dia masih anak-anak. 1007 00:52:33,520 --> 00:52:35,480 Dia sangat cerdas dan luar biasa. 1008 00:52:35,560 --> 00:52:37,760 Dia harus berhenti main Xbox, 1009 00:52:37,840 --> 00:52:39,320 harus berhenti main Xbox. 1010 00:52:39,400 --> 00:52:42,560 Sungguh kecanduan memainkan Xbox. 1011 00:52:42,640 --> 00:52:44,640 Setiap ke kamarnya, "Ayo, matikan. 1012 00:52:44,720 --> 00:52:46,400 Katamu lima menit, ini 45 menit. 1013 00:52:46,480 --> 00:52:48,280 Beruntung bisa main. Matikan." 1014 00:52:48,360 --> 00:52:51,480 Dia bilang, "Sebentar lagi, Yah. Aku ke sana..." Maaf. 1015 00:52:51,560 --> 00:52:54,480 Itu bukan suaranya, entah suara siapa itu! 1016 00:52:56,040 --> 00:52:58,520 Dia lebih kelas menengah dari itu, jujur. 1017 00:52:59,920 --> 00:53:01,680 "Aku segera ke sana, Papa. 1018 00:53:01,760 --> 00:53:04,960 Beberapa menit lagi, dan aku akan segera selesai. 1019 00:53:05,480 --> 00:53:06,320 Secepatnya."" 1020 00:53:07,120 --> 00:53:09,160 Entah siapa anak yang pertama itu! 1021 00:53:09,840 --> 00:53:12,720 "Ello, Kawan, aku putramu. Itu mengejutkan? " 1022 00:53:14,080 --> 00:53:15,680 "Aku ingin bertanya, Yah, 1023 00:53:16,320 --> 00:53:18,240 kenapa aku dari East End... 1024 00:53:19,120 --> 00:53:20,560 dan kau orang Cina? 1025 00:53:20,640 --> 00:53:22,520 Aku tak bisa memahami itu. 1026 00:53:22,600 --> 00:53:25,800 Aku tinggal di keluarga macam apa? 1027 00:53:26,680 --> 00:53:28,240 Keluarga macam apa? 1028 00:53:29,440 --> 00:53:31,560 Aku melihat Ibu mengemudi mundur 1029 00:53:31,640 --> 00:53:33,120 dan pria kulit hitam. Ada apa? 1030 00:53:35,840 --> 00:53:39,560 Sweter terlempar keluar kaca. Dia tampak bahagia. 1031 00:53:39,640 --> 00:53:41,960 Jauh lebih bahagia. Dia menyeringai." 1032 00:53:43,280 --> 00:53:44,800 Entah siapa itu, maaf. 1033 00:53:45,680 --> 00:53:48,240 Jadi, selalu, "Aku selesai sebentar lagi." 1034 00:53:48,320 --> 00:53:51,440 Kurasa dia tak tahu artinya "sebentar". Itu satu kata. 1035 00:53:52,120 --> 00:53:54,440 "Keluar sekarang. Makan malam sudah siap." 1036 00:53:54,520 --> 00:53:57,360 "Aku datang, tak bisa... Sebentar, gim ini sangat penting. 1037 00:53:57,440 --> 00:53:59,440 Dia main gim menembak, Fortnite sampah. 1038 00:53:59,520 --> 00:54:01,440 "Gim ini sangat penting." 1039 00:54:01,520 --> 00:54:04,200 "Pause." "Tak bisa pause, Yah. Tak akan. 1040 00:54:04,280 --> 00:54:05,800 Kau tak bisa. Tak bisa..." 1041 00:54:05,880 --> 00:54:07,320 "Kau bisa pause!" 1042 00:54:07,400 --> 00:54:09,440 Ayah beri perintah. Harus pause." 1043 00:54:09,520 --> 00:54:10,800 "Aku tak bisa pause. 1044 00:54:10,880 --> 00:54:12,640 Aku harus bunuh diri." 1045 00:54:13,760 --> 00:54:16,200 "Sayang, tak seserius itu." 1046 00:54:16,680 --> 00:54:19,280 "Tidak, maksudku di gim harus bunuh diri." 1047 00:54:19,360 --> 00:54:21,600 "Bunuh dirilah, Ayah tak peduli!" 1048 00:54:22,920 --> 00:54:26,000 Terjadi setiap malam di rumahku. Aku panggil, "Ozzy! 1049 00:54:26,520 --> 00:54:28,360 Bunuh dirimu, ini makan malam! 1050 00:54:29,160 --> 00:54:32,760 Suruh temanmu menembakmu! Ini Bolognese, makin dingin." 1051 00:54:35,760 --> 00:54:37,800 Sebenarnya, dia tak menghormatiku. 1052 00:54:37,880 --> 00:54:40,440 Aku tak bisa atur dia. Lebih pintar dariku. 1053 00:54:40,520 --> 00:54:42,600 Hanya dengar ibunya. Menertawaiku. 1054 00:54:42,680 --> 00:54:45,200 Setiap keraskan suara... Besoknya, "Ayolah, 1055 00:54:45,280 --> 00:54:47,320 saatnya tidur. Sudah gosok gigi?" 1056 00:54:47,400 --> 00:54:50,440 Dia bilang, "Ayah, tak perlu berteriak. 1057 00:54:50,520 --> 00:54:53,840 Aku berdiri di sini. Bisa mendengar Ayah. 1058 00:54:53,920 --> 00:54:55,160 Tenanglah." 1059 00:54:55,680 --> 00:54:58,600 Dia bilang, "Ayah lelah atau apa? Ayah lelah? " 1060 00:54:59,800 --> 00:55:02,160 "Sepertinya sedikit, Ayah agak lelah." 1061 00:55:03,040 --> 00:55:04,240 Suatu hari katanya, 1062 00:55:04,640 --> 00:55:07,640 "Gula darah Ayah rendah? Butuh camilan? " 1063 00:55:08,280 --> 00:55:10,480 "Ya, sepertinya. Ayah agak... 1064 00:55:12,480 --> 00:55:14,240 Dia ke kamarku dan berbaring. 1065 00:55:19,000 --> 00:55:23,160 Berita penting di rumah kami adalah kami punya anjing. 1066 00:55:23,240 --> 00:55:24,440 Anjing pertama kami. 1067 00:55:24,520 --> 00:55:25,760 Ada penggemar anjing! 1068 00:55:26,680 --> 00:55:29,520 Anjing kecil berbulu. 1069 00:55:29,600 --> 00:55:31,680 Anjing kecil berbulu yang cantik. 1070 00:55:31,760 --> 00:55:33,040 Tn. McFluffintyre. 1071 00:55:33,120 --> 00:55:37,720 Ia anjing yang sangat baik, lembut, dan cantik. Ia sangat penyayang. 1072 00:55:37,800 --> 00:55:40,320 Tahu kenapa ia penyayang? Karena sifatnya. 1073 00:55:40,640 --> 00:55:42,880 Beda jenis anjing beda sifatnya. 1074 00:55:42,960 --> 00:55:45,800 Seperti beli mobil. Buka situs web www. blabla... 1075 00:55:47,040 --> 00:55:49,160 www.whatkindofdog.com. 1076 00:55:50,720 --> 00:55:53,120 Beri tahu berbagai jenis dan sifatnya, 1077 00:55:53,200 --> 00:55:56,000 seberapa sering diajak jalan dan olahraga, 1078 00:55:56,080 --> 00:55:58,440 berapa makannya, ganti bulu dan lainnya. 1079 00:55:58,880 --> 00:56:01,120 Ada kategori sayang, seberapa sayang? 1080 00:56:01,200 --> 00:56:02,720 Seberapa sayang manusia? 1081 00:56:02,800 --> 00:56:04,720 Semua dinilai dari lima bintang, 1082 00:56:04,800 --> 00:56:08,240 dan hanya pertimbangkan anjing lima bintang untuk sayang. 1083 00:56:08,320 --> 00:56:10,800 Kenapa kau membawa hewan ke rumah 1084 00:56:10,880 --> 00:56:13,040 jika ia tak menyayangimu sepenuhnya? 1085 00:56:13,760 --> 00:56:16,600 Anjing sayang bintang lima, ada Golden Retriever, 1086 00:56:16,680 --> 00:56:19,760 Labrador, dan anjingku, Norfolk Terrier. 1087 00:56:19,840 --> 00:56:21,080 Sayang bintang lima. 1088 00:56:21,160 --> 00:56:24,040 Terlihat di matanya saat menatapku, luar biasa. 1089 00:56:24,120 --> 00:56:27,440 Seperti, "Aku sangat sayang padamu." 1090 00:56:27,520 --> 00:56:31,000 Aku memberinya aksen Norfolk, ia Norfolk Terrier. 1091 00:56:31,080 --> 00:56:32,840 Entah bagaimana ia bicara, 1092 00:56:32,920 --> 00:56:34,800 namun jika bicara, seperti itu. 1093 00:56:34,880 --> 00:56:38,320 "Aku sangat menyayangimu. Terima kasih sudah jadi tuanku. 1094 00:56:38,400 --> 00:56:40,840 Terima kasih boleh tinggal di rumahmu. 1095 00:56:40,920 --> 00:56:44,280 Aku suka penataan rumahmu, luar biasa. Sangat cantik. 1096 00:56:44,360 --> 00:56:47,160 Kau bisa menjadi desainer interior jika serius. 1097 00:56:47,240 --> 00:56:49,520 Kau bisa menjadi apa pun jika serius. 1098 00:56:49,600 --> 00:56:53,360 Perasaanku sama dengan gadis Asia yang melihatmu, 1099 00:56:53,440 --> 00:56:56,240 aku sangat terobsesi denganmu. Kau luar biasa. 1100 00:56:56,320 --> 00:56:59,760 Aku suka saat kau angkat tangan, jaketmu seperti payudara. 1101 00:56:59,840 --> 00:57:03,080 Aku suka saat dengar kau bangun malam dan buang air. 1102 00:57:03,160 --> 00:57:04,960 Bangun lagi! Karakter hebat! 1103 00:57:05,800 --> 00:57:08,520 Aku suka saat kau keluar bak mandi kedua kaki, 1104 00:57:08,600 --> 00:57:10,240 satu lengan, dan dua testikel merah. 1105 00:57:10,320 --> 00:57:11,400 Aku menyukainya. 1106 00:57:12,480 --> 00:57:13,800 Rindu saat kau pergi. 1107 00:57:13,880 --> 00:57:16,800 Aku cemas kau digigit hiu di Australia. 1108 00:57:16,880 --> 00:57:19,960 Aku cemas kau tergelincir di penis besar lantai seks. 1109 00:57:20,960 --> 00:57:22,200 Kau bukan robot. 1110 00:57:22,280 --> 00:57:25,440 Kau salah satu orang paling tulus yang kukenal. 1111 00:57:25,520 --> 00:57:27,880 Aku sayang dan terobsesi Saat kau keluar rumah, 1112 00:57:28,320 --> 00:57:31,320 ini tak masuk akal, namun aku cemas kau akan mati. 1113 00:57:31,400 --> 00:57:34,160 Aku paham dia hanya pergi dan mati, tuanku, 1114 00:57:34,240 --> 00:57:36,440 cinta sejatiku hilang dan mati. 1115 00:57:36,520 --> 00:57:37,680 Saat kau pulang, 1116 00:57:37,760 --> 00:57:39,680 aku anjing paling bahagia 1117 00:57:39,760 --> 00:57:42,480 karena aku anjing sayang bintang lima!" 1118 00:57:43,200 --> 00:57:44,400 Itu anjingku. 1119 00:57:45,360 --> 00:57:46,920 Lima bintang. 1120 00:57:47,520 --> 00:57:50,240 Sangat penyayang. 1121 00:57:51,240 --> 00:57:56,240 Aku melihat anjing di situs web yang tak dapat sayang bintang lima. 1122 00:57:56,320 --> 00:57:57,400 Satu bintang, 1123 00:57:57,480 --> 00:57:59,120 Chihuahua. 1124 00:58:00,760 --> 00:58:03,240 Anjing Meksiko kecil dengan mata belok, 1125 00:58:03,320 --> 00:58:04,840 mereka tak suka manusia. 1126 00:58:05,720 --> 00:58:07,600 Kalian bertemu berbagai anjing, 1127 00:58:07,680 --> 00:58:09,480 para pemilik anjing tahu ini, 1128 00:58:09,560 --> 00:58:12,560 bawa ke taman dan mereka ingin mengendus, 1129 00:58:12,640 --> 00:58:13,840 bertemu anjing lain. 1130 00:58:13,920 --> 00:58:16,120 Luar biasa saat para anjing bertemu. 1131 00:58:16,200 --> 00:58:17,800 Pada dasarnya, mereka mau, 1132 00:58:17,880 --> 00:58:19,080 yang anjingku mau, 1133 00:58:19,160 --> 00:58:21,760 adalah bertemu dengan anjing lain 1134 00:58:21,840 --> 00:58:25,280 termasuk cium testikel anjing lain dan bersikap tak pantas. 1135 00:58:25,360 --> 00:58:26,720 Aneh. Ia dekati anjing, 1136 00:58:26,800 --> 00:58:29,000 "Permisi, boleh mencium testikelmu?" 1137 00:58:29,440 --> 00:58:31,960 Satunya bilang, "Terserah," lalu mereka… 1138 00:58:32,760 --> 00:58:34,360 Lalu ia, "Silakan punyaku." 1139 00:58:34,440 --> 00:58:37,040 Mereka bilang, "Terima kasih," dan pergi. 1140 00:58:38,200 --> 00:58:39,800 Mereka saling lihat dari jauh. 1141 00:58:42,320 --> 00:58:44,000 Anjing satunya menatapnya. 1142 00:58:44,080 --> 00:58:45,560 Kadang, anjing itu jahat. 1143 00:58:45,640 --> 00:58:47,840 Mereka tak mau cium, karena ai anak anjing. 1144 00:58:47,920 --> 00:58:51,880 German Shepherd akan datang seperti ini, Aku German Shepherd. 1145 00:58:52,600 --> 00:58:54,120 Aku German Shepherd." 1146 00:58:54,200 --> 00:58:57,400 Anjingku bilang, "Boleh mengendus testikelmu? 1147 00:58:57,480 --> 00:59:00,000 "Tentu tidak, Anak Anjing Bodoh. 1148 00:59:00,080 --> 00:59:01,360 Lihat ukuranmu. 1149 00:59:01,440 --> 00:59:04,640 Kau bahkan tak bisa menjangkau testikel luar biasaku! 1150 00:59:05,640 --> 00:59:08,600 Kau pikir aku akan membungkuk demi testikel minimu? 1151 00:59:08,680 --> 00:59:12,200 Menjijikkan! Jangan sentuh testikelku!" 1152 00:59:14,160 --> 00:59:16,200 French Poodle datang. 1153 00:59:17,760 --> 00:59:19,360 "Aku French Poodle." 1154 00:59:20,520 --> 00:59:23,480 Anjingku datang. "Permisi, Kawan. Aku boleh... 1155 00:59:23,560 --> 00:59:26,400 Aku baru diperlakukan buruk oleh German Shepherd, 1156 00:59:26,480 --> 00:59:28,720 dan aku boleh mengendus testikelmu? 1157 00:59:28,800 --> 00:59:30,720 "Dengar, sebelum Brexit boleh, 1158 00:59:30,800 --> 00:59:31,760 namun aku kesal. 1159 00:59:32,720 --> 00:59:36,600 Kurasa keputusanmu tak tepat. Keputusanmu belum tepat. 1160 00:59:37,040 --> 00:59:40,240 Mungkin belum, namun kini aku tak suka, 1161 00:59:40,320 --> 00:59:42,320 pilihan kasar bagi rakyat Prancis. 1162 00:59:42,400 --> 00:59:44,160 Kau bukan bagian ini lagi. 1163 00:59:44,240 --> 00:59:45,560 Ingin bebas bergerak? 1164 00:59:45,640 --> 00:59:48,800 Kau tak bisa bebas bergerak ke testikelku, tak lagi. 1165 00:59:50,080 --> 00:59:51,360 Jauhi testikelku." 1166 00:59:52,280 --> 00:59:54,120 Afghan Hound datang. 1167 00:59:54,200 --> 00:59:55,680 "Tolong, jangan sentuh… 1168 00:59:55,760 --> 00:59:57,760 Dalam situasi normal aku mau, 1169 00:59:57,840 --> 00:59:59,600 namun situasi negaraku sulit. 1170 00:59:59,680 --> 01:00:00,760 Aku harus pulang. 1171 01:00:00,840 --> 01:00:03,800 Banyak kerusuhan di negaraku. Harus menonton CNN. 1172 01:00:03,880 --> 01:00:06,000 Tolong, tak ada testikel sekarang." 1173 01:00:06,760 --> 01:00:08,520 Namun kadang ada anjing baik, 1174 01:00:08,600 --> 01:00:10,720 Scottish Terrier kecil datang/ 1175 01:00:10,800 --> 01:00:11,640 Halo! 1176 01:00:12,440 --> 01:00:14,480 Nikmatilah itu, Kawan! 1177 01:00:15,800 --> 01:00:17,320 Tempelkan wajahmu! 1178 01:00:17,400 --> 01:00:20,080 Ayo, aku tak terburu-buru! 1179 01:00:20,480 --> 01:00:23,440 Aku akan menikmati punyamu sesaat lagi. Nikmatilah! 1180 01:00:23,520 --> 01:00:26,000 Lakukan yang benar, Kawan! " 1181 01:00:30,720 --> 01:00:32,320 Namun Chihuahua? 1182 01:00:32,400 --> 01:00:34,880 Setiap kali melihat Chihuahua, 1183 01:00:34,960 --> 01:00:35,920 pemiliknya bilang... 1184 01:00:37,360 --> 01:00:38,240 "Hati-hati! 1185 01:00:38,720 --> 01:00:40,320 Dia agak suka gigit." 1186 01:00:41,520 --> 01:00:43,680 Tampak di matanya. Aku akan bilang, 1187 01:00:43,760 --> 01:00:45,360 "Tentu dia agak suka gigit, 1188 01:00:45,440 --> 01:00:47,280 dia anjing sayang bintang satu. 1189 01:00:47,360 --> 01:00:48,640 Riset yang benar." 1190 01:00:48,720 --> 01:00:50,640 Dia bilang, "Aku sayang bintang satu, 1191 01:00:50,720 --> 01:00:52,680 Entah kenapa dia beli. Aku tak suka dia. 1192 01:00:52,760 --> 01:00:55,760 Aku tak suka manusia lain. 1193 01:00:56,320 --> 01:00:59,920 Kenapa dia tak meriset di internet? 1194 01:01:00,840 --> 01:01:03,160 Saat dia mendekatiku, aku menggigitnya, 1195 01:01:03,240 --> 01:01:05,000 karena aku tak suka wajahnya, 1196 01:01:05,080 --> 01:01:08,400 aku tak suka anak-anaknya, suaminya. 1197 01:01:10,920 --> 01:01:13,720 Saat dia keluar rumah, 1198 01:01:13,800 --> 01:01:15,200 kuharap dia mati. 1199 01:01:15,280 --> 01:01:17,880 Aku berdoa agar dia mati. 1200 01:01:18,680 --> 01:01:22,320 Keluarkan aku dari tasmu, Penyihir Sialan! " 1201 01:01:23,560 --> 01:01:24,520 Satu bintang. 1202 01:01:25,000 --> 01:01:27,280 Hadirin, terima kasih telah datang 1203 01:01:27,360 --> 01:01:30,680 dan berbagi malam asyik ini denganku! 1204 01:01:31,160 --> 01:01:33,080 Terima kasih! Selamat malam! Hebat! 1205 01:01:35,520 --> 01:01:37,960 Hore! Orang-orang baik. 1206 01:01:38,640 --> 01:01:39,720 Terima kasih! 1207 01:01:39,800 --> 01:01:41,200 Terima kasih di atas! 1208 01:01:41,280 --> 01:01:43,320 Terima kasih, Orang Baik! 1209 01:01:47,680 --> 01:01:50,440 Terima kasih, Semua! Selamat malam! Hebat! 1210 01:02:26,200 --> 01:02:29,120 Terjemahan subtitle oleh Teguh P