1
00:00:06,080 --> 00:00:09,200
KOMEDI SPESIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:26,760 --> 00:00:29,200
Hadirin, sambutlah ke panggung
3
00:00:29,280 --> 00:00:30,760
Michael McIntyre!
4
00:00:32,920 --> 00:00:34,480
Hebat!
5
00:00:36,640 --> 00:00:38,680
Selamat malam, Hadirin!
6
00:00:40,160 --> 00:00:41,400
Selamat datang...
7
00:00:43,800 --> 00:00:45,600
di acara spesial Netflix-ku!
8
00:00:47,240 --> 00:00:48,480
Mari kita mulai!
9
00:00:49,880 --> 00:00:51,080
Terima kasih!
10
00:00:57,040 --> 00:01:00,240
Jika boleh jujur, aku ingin kondisi fisik
11
00:01:01,360 --> 00:01:02,640
yang lebih baik
12
00:01:02,720 --> 00:01:05,040
untuk penampilan spesial.
13
00:01:05,680 --> 00:01:08,280
Sudah kurencanakan, namun tak terjadi.
14
00:01:08,400 --> 00:01:10,760
Aku tak mau bilang, setelan ini dijahit
15
00:01:10,840 --> 00:01:13,240
khusus untuk tubuhku
16
00:01:13,320 --> 00:01:14,440
setahun lalu,
17
00:01:14,520 --> 00:01:18,280
dan sayangnya,
tubuh itu sudah tak kumiliki lagi.
18
00:01:18,360 --> 00:01:20,200
Sedikit ketat, agak tertarik.
19
00:01:20,280 --> 00:01:22,320
Aku harus mengekspresikan diri,
20
00:01:22,400 --> 00:01:25,520
menggerakkan tangan, di bawah garis ini.
21
00:01:25,600 --> 00:01:29,160
Kalian akan melihat
aku mengekspresikan diri
22
00:01:29,240 --> 00:01:31,080
di bawah sini malam ini
23
00:01:31,160 --> 00:01:33,880
karena saat mengangkat tanganku
melewatinya,
24
00:01:33,960 --> 00:01:35,120
akan seperti ini.
25
00:01:37,160 --> 00:01:38,680
Jaket payudara, Hadirin.
26
00:01:40,280 --> 00:01:44,240
Efek samping yang sangat menyedihkan
27
00:01:44,480 --> 00:01:46,080
dari jaket ketat.
28
00:01:47,400 --> 00:01:49,040
Aku punya pipi tembam,
29
00:01:49,120 --> 00:01:51,320
pipi tembam yang tua saat ini.
30
00:01:53,080 --> 00:01:55,360
Sayangnya, karena pipi tembam ini,
31
00:01:55,880 --> 00:01:56,880
ada masalah.
32
00:01:56,960 --> 00:02:00,440
Aku punya ponsel, entah kapan,
sekitar setahun lalu.
33
00:02:00,520 --> 00:02:02,320
IPhone baru. Ada Face ID.
34
00:02:02,400 --> 00:02:04,280
Pertama, kalian melihatnya,
35
00:02:04,360 --> 00:02:06,840
memetakan wajah, lalu mengingat kalian.
36
00:02:06,920 --> 00:02:08,720
Tiap melihatnya, akan terbuka.
37
00:02:08,800 --> 00:02:10,720
Bukan kode, hanya dari wajah.
38
00:02:10,800 --> 00:02:12,760
Kini ponselku tak lagi mengenali
39
00:02:12,840 --> 00:02:14,200
wajah gemukku.
40
00:02:14,920 --> 00:02:17,560
Hanya menatapku, "Siapa pencuri gemuk itu?
41
00:02:17,640 --> 00:02:19,480
Kau mencuri ponsel Michael? "
42
00:02:20,120 --> 00:02:21,800
Bisa dibuka dengan begini.
43
00:02:26,440 --> 00:02:29,240
Karena aku semakin tua.
Aku dan istriku seusia.
44
00:02:29,320 --> 00:02:32,400
Hal kecil berubah.
Selama bertahun-tahun, semua sama,
45
00:02:32,480 --> 00:02:35,240
kini kami bisa merasakannya.
Bukan usia tua,
46
00:02:35,320 --> 00:02:37,000
namun perbedaan kecil.
47
00:02:37,080 --> 00:02:40,200
Misalnya, kami tak bisa begadang.
Kami pingsan.
48
00:02:40,600 --> 00:02:43,360
Setiap pukul 21.30 sudah larut untuk kami.
49
00:02:43,440 --> 00:02:44,720
Kami sangat lelah.
50
00:02:44,800 --> 00:02:48,640
Kalian tahu saat mengeklik Netflix
dan suaranya "meledak"?
51
00:02:48,720 --> 00:02:52,680
Itu suara kepalaku dan istriku
menghantam bantal dan pingsan.
52
00:02:52,760 --> 00:02:53,840
Tak bisa lebih.
53
00:02:57,280 --> 00:03:00,400
Satu hal lagi yang kini mulai terjadi
54
00:03:01,000 --> 00:03:04,280
yaitu, jujur, aku tak bangga dengan ini.
55
00:03:04,360 --> 00:03:08,680
Aku sangat kecewa ini terjadi
begitu cepat dalam hidupku.
56
00:03:08,760 --> 00:03:10,080
Bukan setiap malam.
57
00:03:10,600 --> 00:03:12,640
Namun aku mulai, kadang,
58
00:03:12,720 --> 00:03:16,040
bangun tengah malam ingin buang air,
59
00:03:16,800 --> 00:03:20,280
ini perkembangan yang menyedihkan.
60
00:03:20,360 --> 00:03:22,960
Ada pria tua yang bertepuk tangan.
61
00:03:23,040 --> 00:03:24,920
Momen yang lucu.
62
00:03:25,000 --> 00:03:26,920
"Aku juga mengalaminya, Teman."
63
00:03:30,280 --> 00:03:32,280
Kandung kemihku dahulu baik.
64
00:03:32,360 --> 00:03:36,080
Seperti kandung kemih muda di sini,
aku tidur malam hari.
65
00:03:36,440 --> 00:03:38,680
"Malam, Kandung Kemih." Dijawab,
66
00:03:38,760 --> 00:03:41,000
"Malam, Mikey. Tidurlah." "Pasti."
67
00:03:41,840 --> 00:03:44,080
Saat pagi, kandung kemihku, "Lihat,
68
00:03:44,160 --> 00:03:47,120
kami penuh, namun jangan cemas.
69
00:03:47,200 --> 00:03:49,320
Lain kali lewat toilet, kukosongkan.
70
00:03:49,400 --> 00:03:51,880
Namun tenang, relaks, jangan terburu-buru.
71
00:03:51,960 --> 00:03:54,200
Makan sarapan, minum jus.
72
00:03:54,280 --> 00:03:57,200
Minum smoothie.
Teh, kopi, semua yang kau mau.
73
00:03:57,280 --> 00:04:00,680
Serealia, lebih banyak susu, tak apa-apa.
Aku bisa...
74
00:04:01,280 --> 00:04:02,920
setidaknya sampai siang."
75
00:04:03,360 --> 00:04:04,800
Kini tak lagi.
76
00:04:05,320 --> 00:04:07,840
Kini saat tidur nyenyak tengah malam,
77
00:04:07,920 --> 00:04:10,840
kandung kemihku mengirim pesan ke otakku
78
00:04:10,920 --> 00:04:14,040
untuk bermimpi jika aku mengompol.
79
00:04:14,880 --> 00:04:16,280
Aku bangun karena ini.
80
00:04:17,920 --> 00:04:21,280
Aku mengalami mimpi kecemasan normal.
81
00:04:21,360 --> 00:04:22,880
Aku kembali ke sekolah,
82
00:04:23,880 --> 00:04:25,800
ujian yang belum kuperbaiki.
83
00:04:25,880 --> 00:04:28,280
Hanya mimpi aneh, lalu kulihat ke bawah
84
00:04:28,360 --> 00:04:30,760
dan mengompol. Aku bangun panik!
85
00:04:30,840 --> 00:04:32,200
Aku mengompol?
86
00:04:32,280 --> 00:04:34,240
Lihat ke bawah, kandung kemihku, "Hampir!
87
00:04:34,320 --> 00:04:37,120
Pergi sekarang! Bangun! Sekarang!
88
00:04:37,920 --> 00:04:40,520
Aku berbaring,
"Namun aku tak mau bangun.
89
00:04:40,600 --> 00:04:43,240
Ini pukul tiga pagi, aku tak mau."
90
00:04:43,680 --> 00:04:45,680
Aku lawan, kandung kemih paksa.
91
00:04:45,760 --> 00:04:49,000
"Namun kau harus bangun,
situasinya sangat berbahaya.
92
00:04:49,080 --> 00:04:50,800
Aku tak bisa mengatasinya."
93
00:04:51,640 --> 00:04:54,640
Jadi, harus bangkit dan memutari ranjang,
94
00:04:55,080 --> 00:04:58,240
keluar pintu, ke kamar mandi,
yang ada di sana, 'kan?
95
00:04:58,320 --> 00:05:00,880
Putari ranjang karena istriku dekat pintu.
96
00:05:00,960 --> 00:05:02,360
Itu wilayahnya.
97
00:05:02,720 --> 00:05:05,160
Ini wilayahku, itu wilayahnya.
98
00:05:05,240 --> 00:05:06,920
Sudah 20 tahun seperti itu.
99
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
Tak akan berubah.
Kami punya wilayah sendiri.
100
00:05:10,080 --> 00:05:12,080
Kalian pernah ke wilayah pasangan?
101
00:05:12,160 --> 00:05:14,200
Sensasinya sangat aneh!
102
00:05:16,480 --> 00:05:20,000
"Ini kamar yang sama,
namun terlihat sangat aneh dari sini!
103
00:05:20,640 --> 00:05:22,560
Aku tak suka!"
104
00:05:24,680 --> 00:05:26,200
Jadi, memutari ranjang,
105
00:05:26,280 --> 00:05:28,240
dan tidak membangunkannya.
106
00:05:28,320 --> 00:05:30,840
Jika istriku bangun malam, tak tidur lagi,
107
00:05:30,920 --> 00:05:32,960
aku akan disalahkan, dan bilang,
108
00:05:33,040 --> 00:05:35,520
"Kenapa membangunkanku
dan berisik sekali?"
109
00:05:35,600 --> 00:05:38,640
Jadi, pastikan dia tidur,
serta jika bangun malam,
110
00:05:38,720 --> 00:05:41,480
dia pasti akan memakai ponselnya,
111
00:05:41,560 --> 00:05:45,160
yang berarti pasti akan membeli sepatu.
112
00:05:45,240 --> 00:05:49,240
Dia membeli banyak sepatu
113
00:05:49,320 --> 00:05:51,600
di ponselnya secara daring.
114
00:05:51,680 --> 00:05:53,680
Dia membeli sepatu saat mandi,
115
00:05:53,760 --> 00:05:55,920
membeli sepatu di lampu lalu lintas,
116
00:05:56,000 --> 00:05:58,720
membeli sepatu saat naik roller coaster.
117
00:05:58,800 --> 00:06:00,000
Dia kecanduan.
118
00:06:00,480 --> 00:06:01,760
Harganya mahal!
119
00:06:01,840 --> 00:06:03,720
Sedikit wawasan betapa buruk.
120
00:06:03,800 --> 00:06:06,640
Malam itu,
aku berbaring di ranjang depan laptop.
121
00:06:06,720 --> 00:06:08,600
Dia di samping dengan ponsel.
122
00:06:08,680 --> 00:06:11,200
Anak-anak juga di kamar dengan iPad,
123
00:06:11,280 --> 00:06:13,720
dan televisi menyala di depan kami.
124
00:06:13,800 --> 00:06:16,640
Ini adegan keluarga modern yang indah.
125
00:06:17,960 --> 00:06:19,480
Bukan obrolan keluarga.
126
00:06:19,560 --> 00:06:23,080
Terkadang ada notifikasi WhastApp
dan bahas ponsel siapa.
127
00:06:23,160 --> 00:06:26,120
"Ping!" "Punyamu? Kurasa aku. "
"Ponselmu menyala."
128
00:06:26,200 --> 00:06:29,560
"Terima kasih, benar."
Lalu kembali ke gawai kami.
129
00:06:30,360 --> 00:06:33,240
Saat itu aku transaksi bank via daring.
130
00:06:33,320 --> 00:06:38,320
Aku bisa melihat uang keluar
dari rekening secara langsung.
131
00:06:39,040 --> 00:06:42,040
Setiap aku memuat ulang,
uang di bank berkurang!
132
00:06:43,920 --> 00:06:45,800
"Kau yang lakukan ini, Sayang?"
133
00:06:45,880 --> 00:06:49,920
"Namun sepatu ini sangat indah, Sayang!
Aku harus beli!
134
00:06:50,000 --> 00:06:52,120
Jika kesal, berhenti memuat ulang."
135
00:06:52,200 --> 00:06:54,560
"Tolong sisakan uang untuk pagi ini!"
136
00:06:55,680 --> 00:06:58,200
Jangan membangunkannya, biayanya mahal.
137
00:06:58,280 --> 00:07:00,440
Jadi, mengendap-endap ke toilet.
138
00:07:00,520 --> 00:07:03,680
Bicara lebih mudah dari praktik,
karena lantai kayu.
139
00:07:03,760 --> 00:07:07,240
Aku tak sadar lantai kayu kami berderit
140
00:07:07,320 --> 00:07:10,520
sampai aku mulai mengendap-endap
di tengah malam.
141
00:07:10,600 --> 00:07:13,760
Tak pernah dengar lantai kayu berisik
di siang hari.
142
00:07:13,840 --> 00:07:15,280
Begitu kakiku
143
00:07:15,800 --> 00:07:18,560
melangkah keluar dari ranjang
tengah malam...
144
00:07:22,400 --> 00:07:25,280
aku melihat istriku bergerak saat tidur.
145
00:07:25,360 --> 00:07:28,680
Lengannya tanpa sadar meraih ponselnya.
146
00:07:28,760 --> 00:07:29,960
"Tidak!"
147
00:07:32,440 --> 00:07:34,960
Kucoba mencari yang tak berderit...
148
00:07:41,880 --> 00:07:42,840
"Sial!"
149
00:07:44,680 --> 00:07:46,160
Kemudian aku berlari.
150
00:07:50,840 --> 00:07:53,800
Semuanya berisik di malam hari. Semuanya.
151
00:07:55,960 --> 00:07:57,600
Aku bahkan tak tahu
152
00:07:58,080 --> 00:08:00,640
kami punya kipas ekstraktor
153
00:08:01,040 --> 00:08:02,840
sampai buang air malam hari.
154
00:08:03,280 --> 00:08:05,600
Aku masuk toilet, menyalakan lampu...
155
00:08:10,800 --> 00:08:13,080
Kita ekstraksi apa? Aku belum mulai.
156
00:08:14,480 --> 00:08:17,800
Ini hal paling berisik!
Ini akan membangunkan istriku!
157
00:08:17,880 --> 00:08:21,240
Serta tak ada dua tombol.
Tak ada tombol untuk lampu
158
00:08:21,320 --> 00:08:23,000
dan tombol untuk...
159
00:08:23,560 --> 00:08:24,480
ekstraksi.
160
00:08:24,560 --> 00:08:26,280
Sirkuitnya sama.
161
00:08:26,360 --> 00:08:28,440
Jika ingin lampu menyala, harus...
162
00:08:29,120 --> 00:08:31,040
pasti akan membangunkan istriku.
163
00:08:31,120 --> 00:08:32,880
Jadi, artinya buang air...
164
00:08:32,960 --> 00:08:34,360
di kegelapan.
165
00:08:34,440 --> 00:08:36,520
Karena ini tentang suara,
166
00:08:36,600 --> 00:08:39,520
kalian harus sangat sensitif dengan suara,
167
00:08:39,600 --> 00:08:41,600
karena kalian menunggu percikan.
168
00:08:43,080 --> 00:08:45,080
Namun jangan buang air di air,
169
00:08:45,160 --> 00:08:46,600
itu terlalu berisik.
170
00:08:46,680 --> 00:08:48,440
Akan membangunkan istriku.
171
00:08:48,520 --> 00:08:51,360
Jadi, tunggu airnya, lalu segera mundur
172
00:08:52,040 --> 00:08:57,160
untuk menemukan titik yang aman
di sekitar air.
173
00:08:57,520 --> 00:09:00,720
Ya! Ini pengakuan
dari buang air malam hari!
174
00:09:00,800 --> 00:09:02,800
Buang air kegelapan.
175
00:09:03,680 --> 00:09:06,640
Kadang saat buang air,
kalian dengar suara berbeda,
176
00:09:07,440 --> 00:09:09,640
"Kurasa itu lantai.
Aku buang air di lantai.
177
00:09:10,880 --> 00:09:12,600
Perhitunganku berlebihan."
178
00:09:13,920 --> 00:09:15,240
Lalu lampu dinyalakan.
179
00:09:17,240 --> 00:09:18,880
"Ya, buang air di lantai."
180
00:09:18,960 --> 00:09:20,880
Maka harus ambil tisu toilet,
181
00:09:20,960 --> 00:09:22,200
lempar ke bawah.
182
00:09:22,280 --> 00:09:26,040
Kalian membuat semacam
situasi mengepel dengan kaki,
183
00:09:26,520 --> 00:09:29,720
untuk membersihkan urine kalian
dari lantai kamar mandi.
184
00:09:30,480 --> 00:09:33,160
"Bagaimana hidupmu, Michael?"
"Mengepel urine dengan kaki
185
00:09:33,240 --> 00:09:35,160
pukul 3.20 pagi.
186
00:09:35,240 --> 00:09:37,600
Selain itu, sangat bahagia."
187
00:09:40,120 --> 00:09:41,240
Lalu kembali tidur.
188
00:09:44,320 --> 00:09:49,120
Begitu masuk ke kamar tidur,
aku bisa melihat wajah istriku bersinar.
189
00:09:51,000 --> 00:09:51,920
Ponselnya.
190
00:09:52,520 --> 00:09:53,920
Seperti film horor.
191
00:09:56,320 --> 00:09:59,120
Kalian bisa melihat obsesinya
membeli sepatu.
192
00:10:01,880 --> 00:10:04,600
"Kau harus sangat berisik, Michael?
193
00:10:05,840 --> 00:10:07,920
Aku sudah beli tiga pasang sepatu."
194
00:10:08,520 --> 00:10:09,440
Sial!
195
00:10:09,840 --> 00:10:12,000
Buang air itu harganya 600 paun!
196
00:10:12,080 --> 00:10:13,280
Ditambah pajak!
197
00:10:13,960 --> 00:10:16,800
Aku berpikir beli kateter
hanya untuk hemat uang.
198
00:10:21,040 --> 00:10:22,920
Aku sudah mulai...
199
00:10:24,120 --> 00:10:25,880
dan saran bagus untuk kalian.
200
00:10:26,800 --> 00:10:29,880
Aku mulai minum Berocca sebelum tidur,
201
00:10:29,960 --> 00:10:34,000
lalu urineku bersinar dalam gelap
dan bisa lihat situasinya.
202
00:10:40,720 --> 00:10:43,640
Namun aku mulai belajar
di mana yang berderit.
203
00:10:43,720 --> 00:10:46,600
Aku bangun dan tahu mana yang dihindari.
204
00:10:46,680 --> 00:10:48,080
Aku makin mahir.
205
00:10:48,160 --> 00:10:51,800
Kurasa seiring bertambahnya usia,
aku akan semakin brilian.
206
00:10:51,880 --> 00:10:54,560
Saat usia 80 tahun,
aku seperti Ninja Warrior.
207
00:10:54,640 --> 00:10:58,440
Semacam pensiunan buang air diam-diam
di tengah malam.
208
00:11:06,600 --> 00:11:08,720
Nyaris tak buang air di usia itu.
209
00:11:12,800 --> 00:11:15,600
Tanpa sadar buang air di lemari
kamar cadangan,
210
00:11:15,680 --> 00:11:18,560
namun semua ini akan terjadi, Hadirin.
211
00:11:23,160 --> 00:11:24,400
Namun kabar baiknya,
212
00:11:24,480 --> 00:11:29,680
satu-satunya hal positif
bangun malam untuk buang air
213
00:11:30,600 --> 00:11:32,880
memberiku kesempatan,
selagi istriku tidur,
214
00:11:32,960 --> 00:11:35,120
untuk menyesuaikan suhu
215
00:11:35,680 --> 00:11:39,880
di kamar tidur, karena dia suka tidur
sedingin seperti di Arktika.
216
00:11:39,960 --> 00:11:41,760
Tidur dengan jendela terbuka,
217
00:11:41,840 --> 00:11:44,000
dan menyebutnya "suhu kamar".
218
00:11:45,520 --> 00:11:47,640
Kubilang, "Sayang, bukan suhu kamar
219
00:11:47,720 --> 00:11:49,280
jika jendelanya terbuka.
220
00:11:49,360 --> 00:11:51,840
Itu suhu kebun."
221
00:11:52,960 --> 00:11:55,760
Sebaiknya kita tidur dalam tenda di luar.
222
00:11:55,840 --> 00:11:57,480
Dingin sekali!
223
00:11:58,320 --> 00:12:00,080
"Tutup jendela, pakai penghangat?
224
00:12:00,160 --> 00:12:02,040
"Jangan pakai penghangat di kamar tidur.
225
00:12:02,120 --> 00:12:03,720
Tenggorokan akan sakit."
226
00:12:03,800 --> 00:12:05,680
"Tenggorokanku sakit
227
00:12:05,760 --> 00:12:08,520
karena es yang terbentuk di dalamnya!"
228
00:12:10,040 --> 00:12:12,800
Namun tak apa dia mendapat
hal yang dia suka.
229
00:12:12,880 --> 00:12:14,640
Kami hidup bersama.
230
00:12:14,720 --> 00:12:16,960
Jika dia mau dingin, selimut kupakai.
231
00:12:17,360 --> 00:12:20,040
Semua akan baik-baik saja.
Masalahku adalah
232
00:12:20,120 --> 00:12:22,560
hubungannya dengan suhu tak masuk akal.
233
00:12:22,640 --> 00:12:26,800
Kenapa dia ingin kamar tidur
sangat dingin,
234
00:12:26,880 --> 00:12:31,880
namun bak mandinya sangat panas
untuk manusia?
235
00:12:32,560 --> 00:12:35,840
Ada lahar, lalu bak mandi istriku.
236
00:12:36,320 --> 00:12:40,120
Saat dia mandi, uap memenuhi rumah.
237
00:12:40,200 --> 00:12:43,320
Orang berkendara yang lewat
menyalakan lampu kabut,
238
00:12:43,400 --> 00:12:45,320
"Ada apa di rumah itu?"
239
00:12:46,600 --> 00:12:49,800
Dia sering memanggil dari kamar mandi,
melalui uap,
240
00:12:49,880 --> 00:12:52,920
"Michael, kau mau mandi ini setelahku?"
241
00:12:53,360 --> 00:12:55,520
"Apa, untuk memasak pasta?
242
00:12:55,600 --> 00:12:56,440
Tidak."
243
00:12:57,880 --> 00:12:58,800
Bahaya.
244
00:13:00,720 --> 00:13:01,920
Kita pernah lakukan.
245
00:13:02,000 --> 00:13:05,640
Kita pernah masuk bak mandi
yang terlalu panas.
246
00:13:05,720 --> 00:13:08,960
Biasanya salah kita sendiri,
tak bisa menunggu.
247
00:13:09,040 --> 00:13:11,120
Saat buka keran panas dan dingin,
248
00:13:11,200 --> 00:13:14,960
kita tak bisa menunggu
untuk suhu yang tepat
249
00:13:15,040 --> 00:13:17,360
keluar semua. Hanya berasumsi suhu pas.
250
00:13:17,440 --> 00:13:19,080
Lalu pergi, sibuk, kembali,
251
00:13:19,480 --> 00:13:21,480
biasanya tahu begitu kaki masuk.
252
00:13:21,560 --> 00:13:23,640
Begitu masuk, biasanya bilang,...
253
00:13:24,320 --> 00:13:26,000
"Airnya terlalu panas."
254
00:13:26,480 --> 00:13:29,600
Namun sering tak menyadarinya
sampai kalian masuk.
255
00:13:29,680 --> 00:13:31,880
Kalian masuk, mulai menurunkan tubuh,
256
00:13:31,960 --> 00:13:33,440
karena butuh waktu
257
00:13:33,880 --> 00:13:38,040
untuk informasi
jka kaki kalian kepanasan...
258
00:13:38,640 --> 00:13:39,880
mencapai otak,
259
00:13:39,960 --> 00:13:42,440
tempat informasinya memberi tahu kalian.
260
00:13:42,520 --> 00:13:46,000
Karena perjalanan informasi itu
sangat panjang.
261
00:13:46,080 --> 00:13:47,880
Menurunkan tubuh dan berpikir,
262
00:13:47,960 --> 00:13:50,880
"Ada yang tak terasa di sini."
263
00:13:50,960 --> 00:13:51,800
Baru sadar.
264
00:13:53,840 --> 00:13:57,160
Keputusannya sepersekian detik,
"Bertahan atau pergi?"
265
00:13:57,920 --> 00:14:01,480
Seringnya bilang, "Aku tak bisa!
Astaga, aku tak bisa! "
266
00:14:02,200 --> 00:14:04,480
Lalu berdiri telanjang di kamar mandi.
267
00:14:04,560 --> 00:14:09,800
Melihat ke bawah, kalian punya
kaus kaki merah seperti kulit terbakar.
268
00:14:11,000 --> 00:14:12,640
"Lihat yang kulakukan!"
269
00:14:14,080 --> 00:14:16,280
Buang air panas dan isi air dingin,
270
00:14:16,360 --> 00:14:18,280
itu mengorbankan lengan
271
00:14:18,360 --> 00:14:20,360
untuk membuka penyumbatnya.
272
00:14:20,440 --> 00:14:22,880
Mengambil penyumbat, sangat berbahaya.
273
00:14:23,480 --> 00:14:26,800
Kalian lihat lengan seolah bilang,
"Ini akan sakit, maaf.
274
00:14:26,880 --> 00:14:27,840
Bersiaplah."
275
00:14:30,400 --> 00:14:33,920
Kadang tak bisa tahan dan bilang,
"Lenganku bisa hilang!"
276
00:14:35,480 --> 00:14:37,440
Namun pemberani di antara kita,
277
00:14:37,520 --> 00:14:40,960
ada banyak di sini malam ini,
dan termasuk aku,
278
00:14:41,960 --> 00:14:43,560
akan mengayun melayang.
279
00:14:44,120 --> 00:14:46,160
Di sini kalian masuk ke bak mandi,
280
00:14:46,240 --> 00:14:47,640
meskipun sakit,
281
00:14:48,120 --> 00:14:50,280
dan kalian melayang di permukaan.
282
00:14:50,360 --> 00:14:53,880
Buka air dingin,
dan mulai mengayun seperti orang gila.
283
00:14:54,400 --> 00:14:59,080
"Kita bisa mengubah ini!
Kini sudah makin baik!
284
00:14:59,160 --> 00:15:02,040
Harus berani!"
285
00:15:02,120 --> 00:15:03,320
Lalu kalian tahu,
286
00:15:03,400 --> 00:15:06,120
"Saatnya mengubah arah sekarang! Ayo!
287
00:15:06,200 --> 00:15:08,280
Kini makin baik. Ayo!"
288
00:15:09,280 --> 00:15:11,520
Lalu harus mencoba. Bagaimana airnya?
289
00:15:11,600 --> 00:15:14,560
Sudah siap untuk tenggelamkan semuanya?
290
00:15:15,040 --> 00:15:18,760
Lalu kalian memilih bokong
untuk melakukan ini,
291
00:15:19,400 --> 00:15:22,520
dan tugas bokong kalian
hanya masuk ke air
292
00:15:22,600 --> 00:15:25,560
untuk memastikan airnya siap. Bagaimana?
293
00:15:26,480 --> 00:15:30,240
Sayangnya, di sinilah aku lupa
punya testikel.
294
00:15:33,440 --> 00:15:35,560
Aku tak mudah lupa.
295
00:15:35,640 --> 00:15:39,240
Ini lebih ke sudut menjuntai,
296
00:15:40,040 --> 00:15:42,240
artinya kini testikelku yang terdekat
297
00:15:42,320 --> 00:15:45,000
dengan permukaan air, bukan bokong.
298
00:15:45,840 --> 00:15:47,840
Lalu menjadi kejutan menyakitkan.
299
00:15:49,760 --> 00:15:51,840
Bagian tersensitif tubuh manusia
300
00:15:52,240 --> 00:15:55,720
jujur saja,
ini bagian terakhir dari tubuh
301
00:15:55,800 --> 00:15:59,360
yang akan kalian ajukan untuk diuji
302
00:15:59,440 --> 00:16:01,400
dengan air mendidih.
303
00:16:02,960 --> 00:16:06,280
Tak ada yang pernah memberiku teh
dan bilang, "Michael...
304
00:16:07,440 --> 00:16:09,600
ini mungkin agak panas."
305
00:16:10,320 --> 00:16:13,360
"Kita akan segera tahu, Kawan."
306
00:16:28,960 --> 00:16:30,040
"Benar,
307
00:16:30,120 --> 00:16:31,440
tambah sedikit susu.
308
00:16:31,520 --> 00:16:33,040
Sedikit saja.
309
00:16:33,480 --> 00:16:37,000
Aku baru mengujinya dengan testikelku,
310
00:16:37,080 --> 00:16:38,040
silakan, Kawan."
311
00:16:42,520 --> 00:16:43,480
Membuat haus.
312
00:16:44,280 --> 00:16:45,600
Ini membuat haus.
313
00:16:46,160 --> 00:16:47,720
Ini air kemasan.
314
00:16:47,800 --> 00:16:50,720
Mereka melepas labelnya karena iklan.
315
00:16:51,280 --> 00:16:54,240
Karena mereka cemas
orang yang menonton Netflix
316
00:16:54,320 --> 00:16:56,560
ingin terlihat sepertiku.
317
00:16:59,800 --> 00:17:02,560
Bisa bayangkan? "Dia minum apa?"
318
00:17:04,560 --> 00:17:06,120
Ini Evian, tentu saja.
319
00:17:07,880 --> 00:17:10,720
Jika penasaran. Evian.
"Awet muda, Evian."
320
00:17:12,280 --> 00:17:14,640
Kelas menengah suka air kemasan, 'kan?
321
00:17:14,720 --> 00:17:16,480
Air ini tak berwarna, berbau,
322
00:17:16,560 --> 00:17:18,560
dan rasanya sama apa pun mereknya.
323
00:17:18,640 --> 00:17:22,280
Keajaiban merek dan pemasaran
orang lebih suka yang berbeda.
324
00:17:22,360 --> 00:17:24,560
"Aku suka Voss." "Aku Fiji." "Aku Buxton."
325
00:17:24,640 --> 00:17:26,480
"Aku suka Highland Spring."
326
00:17:26,560 --> 00:17:28,200
Airnya sama.
327
00:17:29,280 --> 00:17:31,880
Mereka tersinggung,
pasti lihat di restoran
328
00:17:31,960 --> 00:17:34,520
saat pelayan datang,
"Mau kuambilkan minum?"
329
00:17:34,600 --> 00:17:37,680
"Ya, boleh pesan air?
Air putih, kami tak apa-apa."
330
00:17:37,760 --> 00:17:40,040
Kadang pelayan berkata, "Air keran?"
331
00:17:40,920 --> 00:17:42,520
Ini momen yang mengerikan.
332
00:17:43,120 --> 00:17:45,240
Seolah dia bilang, "Genangan air?
333
00:17:46,400 --> 00:17:49,360
Aku boleh ambil dari trotoar?
Sebelumnya hujan."
334
00:17:50,760 --> 00:17:52,320
Orang sangat tersinggung.
335
00:17:52,400 --> 00:17:53,960
"Permisi, beraninya kau?
336
00:17:54,040 --> 00:17:55,760
Mau meracuniku dan anakku?
337
00:17:55,840 --> 00:17:58,760
Kau tak punya respek?
Kau kira aku tak mampu beli?
338
00:17:58,840 --> 00:18:00,680
Kami akan pesan Evian.
339
00:18:00,760 --> 00:18:02,920
Ada gunung di botol, itu meyakinkan.
340
00:18:03,000 --> 00:18:04,760
Kami tak mau air keranmu.
341
00:18:04,840 --> 00:18:07,960
Kami tak tahu kondisi keran,
tangki air, dan pipamu.
342
00:18:08,040 --> 00:18:10,840
Menjijikkan. Tangkimu penuh tikus?
343
00:18:10,920 --> 00:18:14,120
Air yang sudah dikuras
dan dialirkan berabad-abad?
344
00:18:14,200 --> 00:18:16,960
Kau mau memberikan itu padaku?
Menjijikkan.
345
00:18:17,720 --> 00:18:18,600
"Es?"
346
00:18:18,680 --> 00:18:22,520
"Ya, kau bisa membekukan air kotor
dan memasukkan ke air kemasan?
347
00:18:22,920 --> 00:18:25,640
Karena kami belum memikirkannya
sama sekali.
348
00:18:26,080 --> 00:18:28,440
Kami ingin kematian perlahan,
349
00:18:28,520 --> 00:18:34,120
pelepasan air tikus beracun
ke dalam kemurnian Evian."
350
00:18:38,160 --> 00:18:43,000
Jadi, ini kulminasi dari tur
yang kulakukan selama ini,
351
00:18:43,080 --> 00:18:45,520
di seluruh dunia, tur dunia besar.
352
00:18:47,840 --> 00:18:50,960
Sangat menyenangkan berada di rumah
pada akhirnya
353
00:18:51,040 --> 00:18:54,680
karena aku sudah pergi sangat jauh.
354
00:18:54,760 --> 00:18:58,200
Mungkin yang terjauh untukku
adalah yang terjauh dari sini,
355
00:18:58,280 --> 00:18:59,920
yaitu Selandia Baru.
356
00:19:00,000 --> 00:19:02,040
Selandia Baru adalah...
357
00:19:02,800 --> 00:19:04,760
Selandia Baru luar biasa, kusuka.
358
00:19:04,840 --> 00:19:08,040
Namun butuh 24 jam
untuk sampai ke sana dari sini
359
00:19:08,120 --> 00:19:10,600
dan sehari dalam hidup hilang, ini gila.
360
00:19:10,680 --> 00:19:13,240
Lalu rasa penat terbangnya luar biasa.
361
00:19:13,320 --> 00:19:16,000
Aku tiba di Auckland,
Selandia Baru, kupikir
362
00:19:16,080 --> 00:19:18,280
harus atur zona waktu secepatnya.
363
00:19:18,360 --> 00:19:20,400
Jadi, aku tarik besi arlojiku,
364
00:19:20,480 --> 00:19:23,120
dan tanya pramugari,
"Berapa perbedaan waktu?
365
00:19:23,200 --> 00:19:26,160
Mau atur zona waktu baru,
berapa perbedaan waktu?"
366
00:19:26,240 --> 00:19:27,920
Dia bilang, "12 jam lebih cepat.
367
00:19:28,000 --> 00:19:31,000
Perbedaan waktunya 12 jam lebih cepat.
368
00:19:31,080 --> 00:19:32,880
Lebih cepat 12 jam di Selandia Baru."
369
00:19:33,440 --> 00:19:36,360
Jadi, aku mulai memutar arlojiku 12 jam.
370
00:19:38,520 --> 00:19:42,480
Aku menyadari dia melihatku
seolah aku orang bodoh.
371
00:19:43,080 --> 00:19:45,520
Kupikir, "Kenapa dia? Dia harus pergi."
372
00:19:46,320 --> 00:19:48,480
Aku memutar delapan jam
dan meyadari,
373
00:19:48,560 --> 00:19:50,120
"Benar, aku akan mendarat
374
00:19:50,200 --> 00:19:52,600
di waktu yang sama dengan
yang kumulai."
375
00:19:55,760 --> 00:19:58,320
Jadi, daripada terlihat bodoh,
aku membalas.
376
00:19:58,400 --> 00:20:00,440
"Terima kasih, aku akan baik saja.
377
00:20:00,520 --> 00:20:01,680
Terima kasih."
378
00:20:02,320 --> 00:20:04,200
Begitu bicara di Selandia Baru,
379
00:20:04,280 --> 00:20:06,080
tepat di depan mulut.
380
00:20:06,160 --> 00:20:08,120
Bicaranya cukup cepat.
381
00:20:08,200 --> 00:20:09,760
Pada dasarnya ubah vokal,
382
00:20:09,840 --> 00:20:11,720
hubungannya aneh dengan vokal.
383
00:20:11,800 --> 00:20:13,560
Pilih vokal lalu satu lagi,
384
00:20:13,640 --> 00:20:15,360
dan pilih yang lain. Budaya.
385
00:20:16,240 --> 00:20:19,200
Karena Australia agak berbeda,
jauh lebih lambat,
386
00:20:19,280 --> 00:20:20,360
mereka santai.
387
00:20:20,440 --> 00:20:22,840
Bahkan, vokal, mereka suka vokal.
388
00:20:22,920 --> 00:20:28,160
Saat melihat vokal, mereka seperti,
"Kami akan tetap di sana.
389
00:20:28,920 --> 00:20:31,640
Aku tak punya alasan...
390
00:20:33,320 --> 00:20:36,840
untuk mempercepat kalimat ini, Kawan.
391
00:20:36,920 --> 00:20:39,600
Kami akan tetap di vokal."
392
00:20:40,000 --> 00:20:42,400
Namun Selandia Baru, ini mengubah vokal.
393
00:20:43,480 --> 00:20:45,040
Aku mengalami insiden
394
00:20:45,120 --> 00:20:47,160
karena perubahan vokal ini,
395
00:20:47,240 --> 00:20:50,120
aku akan jujur dan tebuka.
Ini cukup kasar.
396
00:20:50,200 --> 00:20:51,200
Namun lucu.
397
00:20:52,040 --> 00:20:54,360
Saat aku menginap di hotel di Auckland,
398
00:20:54,920 --> 00:20:58,040
resepsionis ingin memberitahuku
soal kolam renang baru
399
00:20:58,120 --> 00:21:00,760
yang mereka bangun di lantai enam. Enam.
400
00:21:00,840 --> 00:21:02,320
Lantai enam.
401
00:21:03,000 --> 00:21:05,280
Di sekeliling kolam ada dek.
402
00:21:05,680 --> 00:21:06,760
Dengan huruf "E".
403
00:21:06,840 --> 00:21:09,800
Itu dikenal sebagai "The Deck,"
404
00:21:09,880 --> 00:21:11,840
dan di lift tertulis, "The Deck."
405
00:21:11,920 --> 00:21:13,280
Saat masuk, dia bilang,
406
00:21:13,360 --> 00:21:15,240
"Selama di sini, Tn. McIntyre,
407
00:21:15,320 --> 00:21:17,560
kau akan menghabiskan waktu di dek?"
408
00:21:22,760 --> 00:21:26,680
"Itu asumsi yang luar biasa untukku."
409
00:21:27,800 --> 00:21:30,440
Dia bilang "Ada dek besar di lantai enam."
410
00:21:30,960 --> 00:21:34,600
"Ada penis besar di lantai seks?
411
00:21:34,680 --> 00:21:37,640
Tempat macam apa ini?"
412
00:21:38,400 --> 00:21:40,440
Katanya, "Deknya untuk bersantai."
413
00:21:40,520 --> 00:21:41,800
"Tidak!"
414
00:21:46,040 --> 00:21:49,520
"Hati-hati, bisa sedikit licin di sana,
itu kayu keras."
415
00:21:49,600 --> 00:21:51,400
"Tolong, jaga sikapmu!"
416
00:21:54,400 --> 00:21:57,800
Aku pergi ke Australia saat di sana,
segera ke Australia.
417
00:21:57,880 --> 00:22:00,640
Indah, aku suka orang Australia.
418
00:22:00,720 --> 00:22:01,680
Sangat baik.
419
00:22:01,760 --> 00:22:04,080
Ada orang Australia. Selamat datang.
420
00:22:04,160 --> 00:22:07,600
Aku suka mereka. Sangat antusias, bahagia.
421
00:22:07,680 --> 00:22:09,760
Suka didatangi, berterima kasih.
422
00:22:09,840 --> 00:22:12,200
"Sialan, kau datang dari jauh!" Brilian.
423
00:22:12,280 --> 00:22:14,360
Seperti tujuan liburan, indah.
424
00:22:14,440 --> 00:22:17,040
Pantainya indah,
pemandangannya luar biasa.
425
00:22:17,120 --> 00:22:19,120
Masalahnya, dengan segala hormat,
426
00:22:19,200 --> 00:22:24,120
adalah hiu memutuskan
di sanalah tempat mereka.
427
00:22:24,200 --> 00:22:26,600
Serta memutari Australia,
428
00:22:26,680 --> 00:22:29,560
menunggu orang Australia masuk ke air.
429
00:22:29,640 --> 00:22:30,560
Coba tebak?
430
00:22:30,640 --> 00:22:33,320
Orang Australia terus masuk ke air.
431
00:22:34,440 --> 00:22:36,360
Aku ke pantai dengan mereka.
432
00:22:36,440 --> 00:22:39,680
Mereka bilang, "Mau berenang, Mickey?
Kemarilah, tenang?
433
00:22:39,760 --> 00:22:41,680
Ayo berenang, asyik main air."
434
00:22:41,760 --> 00:22:44,040
"Tidak, aku tak apa-apa."
435
00:22:44,120 --> 00:22:45,000
"Kenapa?"
436
00:22:45,720 --> 00:22:46,760
"Kenapa tidak?"
437
00:22:47,360 --> 00:22:50,000
"Karena ada hiu di sana." "Ya.
438
00:22:50,080 --> 00:22:51,000
Tidak selalu.
439
00:22:51,480 --> 00:22:52,680
"Kurasa…
440
00:22:52,760 --> 00:22:55,600
fakta ada satu sudah cukup bagiku."
441
00:22:56,720 --> 00:22:58,880
"Ayo, Mickey. Nikmatilah hidupmu. "
442
00:22:58,960 --> 00:23:00,280
"Ya, sampai akhir.
443
00:23:00,360 --> 00:23:03,680
Mungkin hari ini, karena serangan hiu."
444
00:23:04,360 --> 00:23:06,720
Katanya, "Lebih mungkin ditabrak mobil."
445
00:23:06,800 --> 00:23:09,960
"Untukku saat berenang.
Aku tetap di pantai."
446
00:23:12,600 --> 00:23:13,760
"Aku akan di sini.
447
00:23:14,760 --> 00:23:17,800
Aku akan menikmati hal lain."
448
00:23:18,160 --> 00:23:19,920
Jadi, saat di Australia,
449
00:23:20,000 --> 00:23:22,960
sayangnya, aku melihat pria...
Ini tak lucu.
450
00:23:23,040 --> 00:23:24,480
Dia baik-baik saja.
451
00:23:24,560 --> 00:23:26,840
Ada insiden serangan hiu,
452
00:23:26,920 --> 00:23:27,840
dia selamat.
453
00:23:27,920 --> 00:23:30,360
Lengannya digigit. Itu tak bagus.
454
00:23:31,760 --> 00:23:32,640
Jangan tertawa.
455
00:23:33,280 --> 00:23:38,120
Intinya adalah aku sangat yakin
456
00:23:38,640 --> 00:23:42,000
serangan hiu ini tak akan terjadi
457
00:23:42,960 --> 00:23:45,600
jika dia tak masuk ke air.
458
00:23:47,960 --> 00:23:49,280
Terbaring di rumah sakit
459
00:23:49,360 --> 00:23:52,120
diwawancarai. Ada reporter di ranjangnya.
460
00:23:52,200 --> 00:23:54,680
Dia memegang lengannya, lehernya disangga.
461
00:23:54,760 --> 00:23:56,840
Dia bilang, "Jika bisa, dan boleh,
462
00:23:56,920 --> 00:24:00,360
kau bisa ceritakan pada kami, Pak,
apa yang terjadi?"
463
00:24:00,440 --> 00:24:03,240
Dia bilang, "Ya, aku hanya...
464
00:24:04,320 --> 00:24:06,360
Aku hanya berselancar di laut,
465
00:24:07,040 --> 00:24:09,800
lalu hiu ini sungguh...
466
00:24:10,400 --> 00:24:11,800
muncul tiba-tiba."
467
00:24:15,080 --> 00:24:16,240
Tidak juga.
468
00:24:16,320 --> 00:24:19,480
Hiu itu ada di habitat aslinya.
469
00:24:20,200 --> 00:24:22,960
Kau yang muncul entah dari mana
470
00:24:23,040 --> 00:24:26,000
dan menawarkan diri sebagai camilan.
471
00:24:26,680 --> 00:24:31,440
Di piring. Sungguh di piring
yang panjang dan tipis.
472
00:24:35,280 --> 00:24:36,840
Keluarlah dari air.
473
00:24:38,080 --> 00:24:40,880
Dia seperti tak diwawancarai
di rumah sakit
474
00:24:40,960 --> 00:24:45,320
dan bilang, "Aku di lantai empat
apartemen Melbourne-ku,
475
00:24:46,040 --> 00:24:47,400
buka mesin cuci piring.
476
00:24:48,320 --> 00:24:51,240
Aku menarik rak atas
untuk menaruh cangkirku,
477
00:24:51,320 --> 00:24:54,360
dan hiu ini muncul tiba-tiba,
478
00:24:54,440 --> 00:24:55,760
menyerang lenganku."
479
00:24:57,800 --> 00:25:00,360
"Aku dalam penerbangan lokal ke Adelaide.
480
00:25:00,440 --> 00:25:03,640
Aku melihat keluar pesawat,
ada hiu di sayap."
481
00:25:06,320 --> 00:25:09,560
Aku akan mencoba aksen,
kalian mungkin tahu.
482
00:25:10,440 --> 00:25:13,200
Aku suka aksen. Di mana pun tempatnya,
483
00:25:13,280 --> 00:25:15,760
mereka mengembangkan cara bicara sendiri.
484
00:25:16,080 --> 00:25:18,000
Entah bagaimana awalnya.
485
00:25:18,080 --> 00:25:20,200
Tak ada yang tahu perkembangannya.
486
00:25:20,280 --> 00:25:21,960
Aksen yang indah, Italia.
487
00:25:22,040 --> 00:25:24,160
Di Italia, bicaranya sangat indah.
488
00:25:24,240 --> 00:25:26,280
Entah bagaimana berkembangnya,
489
00:25:26,360 --> 00:25:29,200
namun jelas cara berkomunikasi
yang paling seksi
490
00:25:29,280 --> 00:25:32,320
adalah bicara dengan aksen Italia,
sangat seksi.
491
00:25:32,400 --> 00:25:34,320
Semua orang suka caraku bicara.
492
00:25:34,400 --> 00:25:35,640
Ya?
493
00:25:35,720 --> 00:25:39,360
Ke Prancis, agak kesal,
namun masih keren, bicara seperti ini.
494
00:25:39,440 --> 00:25:41,680
Dari semua aksen di dunia,
495
00:25:42,400 --> 00:25:45,240
yang menurutku mungkin harus diubah,
496
00:25:45,320 --> 00:25:48,400
dan bukan menghina siapa pun
yang mungkin dari sana,
497
00:25:48,480 --> 00:25:51,760
namun bagiku adalah aksen Irlandia Utara.
498
00:25:51,840 --> 00:25:54,120
Apa yang terjadi di sana?
499
00:25:54,200 --> 00:25:56,120
Itu tak mudah dilakukan.
500
00:25:56,200 --> 00:25:58,440
Mereka memutuskan, di Irlandia Utara,
501
00:25:58,520 --> 00:26:02,000
cara terbaik untuk berkomunikasi
502
00:26:02,080 --> 00:26:05,440
adalah di belakang tenggorokan,
seperti itu.
503
00:26:06,040 --> 00:26:09,520
Hanya bersuara. Tak ada apa-apa. Sungguh.
504
00:26:10,040 --> 00:26:11,680
Tak tahu mereka bilang apa.
505
00:26:11,760 --> 00:26:14,520
"Kita akan bersuara
dengan aksen Irlandia Utara,
506
00:26:14,600 --> 00:26:16,840
kita akan...
Kenapa kau di sini?"
507
00:26:16,920 --> 00:26:19,560
"Aku bahkan tak tahu sedang apa di sini."
508
00:26:20,680 --> 00:26:23,280
Bagaimana awalnya? Karena bayi seperti…
509
00:26:24,240 --> 00:26:25,160
"Tidak, ini..."
510
00:26:26,240 --> 00:26:28,960
Paham? Jika mau tinggal di sini,
lakukan itu."
511
00:26:29,040 --> 00:26:31,760
Tepat di belakang seperti itu,
di belakang.
512
00:26:33,360 --> 00:26:37,680
Aku pernah dengar sekali seseorang bersin
dengan Aksen Irlandia Utara,
513
00:26:37,760 --> 00:26:40,560
dan aku bisa tahu asalnya...
514
00:26:41,320 --> 00:26:42,680
dari bersinnya.
515
00:26:42,760 --> 00:26:46,840
Aku di bandara Dubai
dan pria ini duduk di sebelahku tiba-tiba…
516
00:26:54,600 --> 00:26:55,600
"Achoo."
517
00:26:55,680 --> 00:26:57,720
Astaga.
518
00:26:59,640 --> 00:27:01,400
"Kau dari Irlandia Utara?"
519
00:27:01,480 --> 00:27:03,240
"Ya, aku dari Belfast."
520
00:27:04,520 --> 00:27:05,760
"Sudah kuduga."
521
00:27:06,560 --> 00:27:08,200
Di sana asyik dan bagus.
522
00:27:08,280 --> 00:27:11,200
Aku pernah tampil di Belfast.
Penonton luar biasa.
523
00:27:11,280 --> 00:27:13,320
Orangnya baik, ramah, sopan.
524
00:27:13,400 --> 00:27:15,360
Ada waktu luang saat di sana,
525
00:27:15,440 --> 00:27:17,720
maka aku pergi ke tempat,
526
00:27:17,800 --> 00:27:21,280
tujuan wisata paling sukses
yang pernah mereka miliki
527
00:27:21,360 --> 00:27:22,880
di Irlandia Utara.
528
00:27:22,960 --> 00:27:25,360
Namanya Titanic Quarter.
529
00:27:25,440 --> 00:27:28,080
Semuanya tentang pembuatan Titanic,
530
00:27:28,160 --> 00:27:29,520
yang dibuat di Belfast,
531
00:27:29,600 --> 00:27:32,160
dan itu sesuatu yang sangat mereka...
532
00:27:32,880 --> 00:27:34,120
banggakan.
533
00:27:36,280 --> 00:27:39,040
Sepertinya mereka tak tahu Titanic kenapa.
534
00:27:39,600 --> 00:27:40,800
Di sana mereka buat.
535
00:27:40,880 --> 00:27:43,360
Aku keliling museum dan bilang ke pekerja,
536
00:27:43,440 --> 00:27:47,880
"Maaf, namun kau tahu
yang terjadi pada Titanic?"
537
00:27:47,960 --> 00:27:50,400
Dia jawab, "Bagus saat pergi dari sini."
538
00:27:50,480 --> 00:27:52,520
Entah jika itu maksudnya, Kawan.
539
00:27:56,160 --> 00:27:59,040
Jadi, saat di sana,
aku akan tampil di Amerika.
540
00:27:59,120 --> 00:28:00,360
Orang Amerika...
541
00:28:01,120 --> 00:28:03,720
Penonton luar biasa, jujur. Luar biasa.
542
00:28:03,800 --> 00:28:05,920
Sebagai penonton, sangat...
Lihat...
543
00:28:06,000 --> 00:28:07,520
Sungguh malam yang indah!
544
00:28:08,240 --> 00:28:09,200
Ya!
545
00:28:09,280 --> 00:28:11,120
Mereka liar.
546
00:28:11,200 --> 00:28:14,120
Karena, menghormati orang Inggris,
aku pun juga,
547
00:28:14,200 --> 00:28:15,800
aku sama seperti kalian.
548
00:28:15,880 --> 00:28:19,760
Saat aku ke Amerika,
tampil di Amerika, mereka liar,
549
00:28:19,840 --> 00:28:22,080
berteriak, bersorak, tertawa, semua.
550
00:28:22,160 --> 00:28:23,760
Aku masuk media sosial.
551
00:28:23,840 --> 00:28:26,680
Semua huruf besar.
"Michael McIntyre luar biasa!
552
00:28:26,760 --> 00:28:29,640
Dia memukau. Dia luar biasa!"
553
00:28:30,400 --> 00:28:33,320
Karena aku tak dapat itu di sini. Jujur.
554
00:28:34,000 --> 00:28:38,800
Yang terbaik dari orang Inggris adalah,
"Dia tak mengecewakan."
555
00:28:41,840 --> 00:28:43,680
Bahkan saat kita bahagia,
556
00:28:44,160 --> 00:28:49,880
harus memikirkan kehidupan kita
yang mengecewakan.
557
00:28:52,560 --> 00:28:55,040
Yang lainnya adalah,
"Ternyata bagus."
558
00:28:55,120 --> 00:28:57,120
Kenapa kalian sangat terkejut?
559
00:28:57,200 --> 00:28:58,520
Kalian pesan tiketnya!
560
00:28:59,080 --> 00:29:01,360
Orang Inggris pergi tanpa harapan.
561
00:29:01,440 --> 00:29:04,280
"Aku tak berencana sangat menghibur
malam ini."
562
00:29:05,040 --> 00:29:08,040
"Ternyata bagus, 'kan, Pam?"
563
00:29:09,040 --> 00:29:12,240
Jadi, dari semua tempat tur duniaku,
564
00:29:12,320 --> 00:29:14,880
kurasa yang terlucu, tak terduga lucu,
565
00:29:15,880 --> 00:29:19,040
untukku adalah saat tampil di Asia.
566
00:29:19,120 --> 00:29:20,920
Aku tak pernah tampil di Asia.
567
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
Tampil di Hong Kong dan Singapura.
568
00:29:23,520 --> 00:29:25,960
Aku belum pernah ke Asia.
569
00:29:26,040 --> 00:29:28,280
Ini mungkin mengejutkan kalian
570
00:29:28,360 --> 00:29:29,720
untuk mencari tahu
571
00:29:29,800 --> 00:29:31,000
jika aku bukan...
572
00:29:33,960 --> 00:29:35,920
orang Asia.
573
00:29:36,560 --> 00:29:38,280
Aku sadar...
574
00:29:38,920 --> 00:29:40,800
terlihat seperti orang Asia,
575
00:29:40,880 --> 00:29:43,920
terutama saat tersenyum,
aku menjadi makin Asia.
576
00:29:44,000 --> 00:29:44,960
Kini...
577
00:29:48,760 --> 00:29:50,040
sudah kuperiksa.
578
00:29:50,840 --> 00:29:52,520
Orang tuaku bukan Asia.
579
00:29:52,600 --> 00:29:56,400
Semua leluhurku, juga bukan dari Asia.
580
00:29:56,480 --> 00:30:01,200
Anak-anakku tak mirip orang Asia.
581
00:30:01,280 --> 00:30:03,880
Aku satu-satunya perwakilan Asia...
582
00:30:04,560 --> 00:30:06,200
di rumah dan keluargaku,
583
00:30:06,280 --> 00:30:09,320
dan tak ada yang paham kenapa itu terjadi.
584
00:30:09,840 --> 00:30:15,080
Bahkan aku sendiri mengira aku pria Asia
585
00:30:15,160 --> 00:30:18,240
dalam momen yang sangat menyedihkan.
586
00:30:18,320 --> 00:30:19,520
Aku turun dari pesawat,
587
00:30:19,600 --> 00:30:22,800
tahu koran yang disediakan
untuk diambil saat turun?
588
00:30:22,880 --> 00:30:25,280
Aku keluar dari corong,
tahu corong itu?
589
00:30:25,360 --> 00:30:29,000
Penerbangan jarak jauh, tak ingat,
dan lihat di ujung mata,
590
00:30:29,080 --> 00:30:31,840
aku ada di halaman depan Daily Mail.
591
00:30:31,920 --> 00:30:34,200
Aku sedih, berpikir, "Aku lakukan apa?
592
00:30:34,280 --> 00:30:36,680
Astaga, sesuatu terjadi, berita baru...
593
00:30:37,240 --> 00:30:39,320
saat aku di langit. Astaga...
594
00:30:39,400 --> 00:30:41,960
Apa? Astaga. Ada apa? Ya Tuhan."
595
00:30:43,240 --> 00:30:45,200
Itu Kim Jong-un.
596
00:30:50,560 --> 00:30:52,920
Jika ada momen yang lebih menyedihkan
597
00:30:53,440 --> 00:30:54,600
dalam hidupku,
598
00:30:55,160 --> 00:30:56,960
aku belum mengalaminya.
599
00:30:58,640 --> 00:31:00,640
Fakta yang menyedihkan
600
00:31:01,280 --> 00:31:05,440
adalah aku mungkin bisa membuka
iPhone Kim Jong-un...
601
00:31:07,240 --> 00:31:09,840
dengan wajah Asia gemukku.
602
00:31:11,480 --> 00:31:15,560
Mungkin FBl akan mengirimku
ke istana Pyongyang
603
00:31:15,640 --> 00:31:18,920
untuk mencuri rahasia pemerintah
di tengah malam.
604
00:31:19,800 --> 00:31:22,840
"Bagaimana kau mengendap-endap
saat orang tidur?"
605
00:31:22,920 --> 00:31:25,760
"Aku berlatih malam itu, Pak.
Aku temanmu.
606
00:31:26,240 --> 00:31:29,840
Beri semua skema berdecit di lantai kayu
dan kita akan aman."
607
00:31:32,480 --> 00:31:34,920
Saat aku di Asia, di Hong Kong,
608
00:31:35,000 --> 00:31:37,720
perkembangan yang sangat menarik terjadi.
609
00:31:38,760 --> 00:31:40,000
Sangat tak terduga.
610
00:31:40,080 --> 00:31:44,720
Kini aku harus memberi tahu
jika aku menikahi wanita cantik.
611
00:31:45,480 --> 00:31:46,720
Dia terlalu sempurna.
612
00:31:47,840 --> 00:31:50,080
Dia sungguh... Dia seksi.
613
00:31:50,960 --> 00:31:54,640
Aku tahu dia terlalu sempurna
karena semua yang bertemu kami,
614
00:31:54,720 --> 00:31:57,920
bertemu dia, langsung mengatakannya.
615
00:31:58,000 --> 00:31:59,440
Tak bisa menahannya.
616
00:31:59,520 --> 00:32:01,040
Lihat kami dan bilang...
617
00:32:01,640 --> 00:32:02,480
"Kenapa?"
618
00:32:02,800 --> 00:32:04,080
Mereka tak mengerti.
619
00:32:04,520 --> 00:32:08,560
Dia sangat atraktif. Tak diragukan lagi.
620
00:32:09,120 --> 00:32:10,920
Aku seperti...
621
00:32:11,640 --> 00:32:16,040
mungkin dengan diet dan kulit cokelat,
lalu dari jarak yang jauh
622
00:32:16,120 --> 00:32:19,040
serta menderita rabun jauh...
623
00:32:19,560 --> 00:32:22,400
juga pencahayaan rendah,
mungkin dapat enam.
624
00:32:23,760 --> 00:32:24,720
Atau lima.
625
00:32:26,520 --> 00:32:28,800
Aku merasa empat dari reaksi ini.
626
00:32:29,280 --> 00:32:32,280
Aku baik-baik saja, tak peduli.
627
00:32:32,960 --> 00:32:34,520
Karena di Hong Kong,
628
00:32:35,120 --> 00:32:36,600
aku dapat sembilan.
629
00:32:37,440 --> 00:32:38,360
Aku sembilan.
630
00:32:39,160 --> 00:32:42,040
Ini penampilan
631
00:32:42,120 --> 00:32:43,360
yang mereka inginkan.
632
00:32:43,880 --> 00:32:47,800
Karena aku punya semacam,
"Dia orang Asia, bukan orang Asia?"
633
00:32:47,880 --> 00:32:50,320
Keren, orang Inggris, seperti James Bond.
634
00:32:50,800 --> 00:32:52,760
Begitu turun pesawat, para gadis tertawa.
635
00:32:53,160 --> 00:32:54,040
"Astaga!"
636
00:32:55,360 --> 00:32:57,520
Kubilang, "Apa?" Entah ada apa..
637
00:32:57,600 --> 00:32:59,560
Itu reaksi yang baru bagiku.
638
00:32:59,640 --> 00:33:02,720
Para gadis mendatangiku,
"Permisi, kau dari mana?
639
00:33:02,800 --> 00:33:04,640
Wajahmu menarik.
640
00:33:05,600 --> 00:33:07,040
Halo."
641
00:33:08,280 --> 00:33:09,480
Mereka menyukaiku
642
00:33:09,560 --> 00:33:12,720
karena mereka menurunkan maskernya
untuk menggoda.
643
00:33:20,080 --> 00:33:21,880
"Halo, Orang Asing.
644
00:33:22,480 --> 00:33:24,360
Apa kabar?"
645
00:33:25,440 --> 00:33:28,160
Gadis ini menghampiriku
dan bilang, "Permisi...
646
00:33:30,280 --> 00:33:31,480
kau model?"
647
00:33:32,480 --> 00:33:33,920
Aku model?
648
00:33:34,000 --> 00:33:35,880
"Bukan, apa maksudmu?"
649
00:33:36,200 --> 00:33:39,600
Dia bilang, "Kau mirip
pria dari iklan Paco Rabanne."
650
00:33:39,680 --> 00:33:42,640
Ada kampanye iklan
di Hong Kong untuk Paco Rabanne.
651
00:33:42,720 --> 00:33:44,280
Aku mirip model prianya.
652
00:33:44,360 --> 00:33:45,920
Aku lebih tampan darinya.
653
00:33:46,000 --> 00:33:49,720
Di Hong Kong, aku model Paco Rabanne.
654
00:33:49,800 --> 00:33:54,720
Di negara ini, aku tak ditawari
kerja iklan apa pun.
655
00:33:54,800 --> 00:33:58,960
Kecuali Jacamo mengeluarkan
jajaran jaket payudara baru,
656
00:33:59,040 --> 00:34:03,760
kurasa itu tak akan berubah
dalam waktu dekat.
657
00:34:04,480 --> 00:34:08,360
"Belanja di Jacamo,
dengan jajaran jaket payudara baru mereka.
658
00:34:08,440 --> 00:34:10,360
Punya semua ukuran payudara."
659
00:34:14,680 --> 00:34:15,680
Tak akan terjadi.
660
00:34:16,280 --> 00:34:18,280
Tak penting. Hong Kong, menawan.
661
00:34:19,240 --> 00:34:22,640
Sayangnya, ini menyebabkan
situasi yang cukup memalukan.
662
00:34:23,560 --> 00:34:26,200
Istriku selalu menjagaku.
Dia tak bersamaku.
663
00:34:26,720 --> 00:34:29,440
Tur sendiri, tak bisa tidur,
terus mengeluh,
664
00:34:29,520 --> 00:34:33,280
"Aku penat terbang,"
dia memesanku untuk pijat di spa hotel.
665
00:34:33,360 --> 00:34:34,760
Katanya, "Ini terkenal.
666
00:34:34,840 --> 00:34:36,720
Pijatan akan membantumu tidur."
667
00:34:36,800 --> 00:34:39,720
Jadi, aku ke bawah ke spa,
membuka pintunya,
668
00:34:39,800 --> 00:34:41,320
ada lilin dan musik tenang.
669
00:34:41,400 --> 00:34:44,000
Beberapa gadis di depan tertawa
saat kulewat
670
00:34:44,080 --> 00:34:46,120
karena menawan, sudah terbiasa.
671
00:34:46,200 --> 00:34:48,600
Aku hampir kesal. "Dia datang!
672
00:34:48,680 --> 00:34:51,160
Dia pria dari Paco Rabanne! Astaga!"
673
00:34:52,160 --> 00:34:55,280
Gadis ini menurunkan masker
dan memakai lipstik merah.
674
00:34:55,360 --> 00:34:56,720
"Mustahil itu dia!"
675
00:34:58,080 --> 00:35:01,240
Lalu dia memakai masker menutupi bibirnya.
676
00:35:01,320 --> 00:35:04,640
Lipstiknya merembes melalui masker
saat aku tiba di sana.
677
00:35:04,720 --> 00:35:08,040
Dia seperti Joker di Batman. Tak bagus!
678
00:35:08,760 --> 00:35:10,280
Kataku, "Aku mau pijat."
679
00:35:10,360 --> 00:35:13,720
Dia bilang, "Baik,
pergilah ke ruang ganti pria,
680
00:35:13,800 --> 00:35:15,360
lurus saja di kanan,
681
00:35:15,440 --> 00:35:17,240
dan di sana ada loker.
682
00:35:18,000 --> 00:35:20,120
Ada jubah dan sandal.
683
00:35:20,200 --> 00:35:23,600
Pakai, langsung ke sana,
nanti bertemu terapis. Silakan."
684
00:35:23,680 --> 00:35:25,680
Aku masuk dan menemukan loker.
685
00:35:25,760 --> 00:35:28,440
Ada jubah, dan sandal, seperti dugaanku.
686
00:35:28,520 --> 00:35:30,720
Ada juga yang tak kuduga sama sekali.
687
00:35:30,800 --> 00:35:34,880
Sekantong kecil...
688
00:35:35,480 --> 00:35:37,720
celana dalam pijat sekali pakai.
689
00:35:38,320 --> 00:35:42,680
Pria tak seharusnya memakai ini,
kuberi tahu.
690
00:35:43,240 --> 00:35:46,040
Ada benang mengitari pinggul yang ini,
691
00:35:46,120 --> 00:35:48,400
satu lagi mengitari sisi satunya,
692
00:35:48,480 --> 00:35:52,800
dan hampir tak ada kain sama sekali
di tengah sini.
693
00:35:52,880 --> 00:35:56,680
Namun, aku belum pernah melihat
celana dalam pijat sekali pakai.
694
00:35:56,760 --> 00:36:00,240
Kukira itu masker untuk wajahku.
695
00:36:02,160 --> 00:36:07,120
Jadi, benang sampingnya kupakai
di telingaku, seperti ini.
696
00:36:12,120 --> 00:36:15,680
Lalu wajahku di tempat testikelku
seharusnya berada.
697
00:36:16,440 --> 00:36:18,440
Pakai jubah dan sandal,
698
00:36:18,520 --> 00:36:21,600
berjalan di koridor dengan celana ini
di wajahku.
699
00:36:23,560 --> 00:36:25,880
Masuk ruang pijat, gadis itu bilang…
700
00:36:27,360 --> 00:36:29,120
"Itu lucu sekali!
701
00:36:29,960 --> 00:36:31,760
Celananya ada di wajahmu!"
702
00:36:33,520 --> 00:36:35,040
Aku lepas, dia bilang,
703
00:36:35,120 --> 00:36:36,800
"Pria dari Paco Rabanne!"
704
00:36:45,920 --> 00:36:47,400
Hal yang indah, Hadirin,
705
00:36:47,480 --> 00:36:51,040
hal yang bagus, hanya untuk ini,
706
00:36:51,120 --> 00:36:53,840
sambil menikmati pertunjukan ini,
tanpa ponsel?
707
00:36:53,920 --> 00:36:55,040
Namun bagus, 'kan?
708
00:36:55,120 --> 00:36:58,480
Lihat kita semua. Ini langka.
709
00:36:58,560 --> 00:37:01,760
Lihat kita sekarang.
Tak ada yang pegang ponsel.
710
00:37:02,240 --> 00:37:04,920
Mungkin ponselnya untuk pesan tiket
malam ini.
711
00:37:05,000 --> 00:37:07,440
Ini mudah. Via daring, pergi ke teater.
712
00:37:07,520 --> 00:37:08,640
Pilih kursi kalian.
713
00:37:08,720 --> 00:37:11,880
Sangat mudah dilakukan
saat memesan secara daring.
714
00:37:11,960 --> 00:37:14,640
Namun ada hal aneh saat memesan tiket.
715
00:37:14,720 --> 00:37:16,440
Tak selalu terjadi, tak tahu
716
00:37:16,920 --> 00:37:19,320
apa itu.
717
00:37:19,920 --> 00:37:22,360
Pesan tiket secara daring, dan tiba-tiba,
718
00:37:22,440 --> 00:37:23,680
"Kau robot?"
719
00:37:25,280 --> 00:37:27,360
Pertanyaan luar biasa.
720
00:37:27,440 --> 00:37:32,080
Tak ada yang curiga
aku bukan manusia biasa.
721
00:37:32,720 --> 00:37:35,440
Centang kotaknya dan bilang,
"Aku bukan robot.
722
00:37:35,520 --> 00:37:38,120
Ini sangat aneh, kita lanjutkan?"
723
00:37:38,200 --> 00:37:40,800
Komputer bilang, "Kita tak bisa lanjut.
724
00:37:40,880 --> 00:37:42,840
Kita harus melakukan tes
725
00:37:42,920 --> 00:37:45,840
memastikan kalian manusia
726
00:37:45,920 --> 00:37:47,040
dan bukan robot."
727
00:37:47,120 --> 00:37:50,400
Lalu berpikir, "Ini seharusnya
tes termudah kulakukan.
728
00:37:50,480 --> 00:37:52,200
Aku akan lulus tes ini.
729
00:37:52,280 --> 00:37:55,440
Aku hanya perlu membuktikan
sisi manusiaku!
730
00:37:55,880 --> 00:37:58,840
Aku ayah dari manusia lain.
731
00:37:58,920 --> 00:38:01,880
Jelas bukan robot.
Ayo, berikan semua tesnya.
732
00:38:01,960 --> 00:38:03,960
Ini buang-buang waktu.
733
00:38:04,040 --> 00:38:05,280
Apa pertanyaannya?"
734
00:38:05,360 --> 00:38:07,360
"Baik, ini beberapa kotak.
735
00:38:07,440 --> 00:38:10,040
Yang mana bagian depan toko?"
736
00:38:11,920 --> 00:38:13,600
"Kenapa ini sulit sekali?
737
00:38:15,040 --> 00:38:18,520
Ada di maman toko Amerika
yang menyeramkan ini?"
738
00:38:19,640 --> 00:38:23,800
Kadang tokonya menyebar
lebih dari satu kotak.
739
00:38:23,880 --> 00:38:26,120
Kita harus apa? Centang kotak utama
740
00:38:26,200 --> 00:38:30,480
atau semua kotak di sekitarnya?
Apa aturan kuis robot ini?
741
00:38:31,280 --> 00:38:34,480
Jadi, kita akan, "Yang itu, itu,
dan kutebak yang itu."
742
00:38:34,720 --> 00:38:36,720
Lalu kirim. Jawabannya, "Tidak.
743
00:38:36,800 --> 00:38:37,960
Kau salah.
744
00:38:38,640 --> 00:38:41,640
Kami masih curiga kau robot.
745
00:38:41,720 --> 00:38:43,360
Bagaimana dengan jembatan?"
746
00:38:43,440 --> 00:38:46,000
"Entahlah. Kukira aku ahli berbelanja! "
747
00:38:47,360 --> 00:38:49,400
Kadang jika salah, aku bilang,
748
00:38:49,480 --> 00:38:52,320
"Sayang, aku robot?
Kau akan memberitahuku?"
749
00:38:54,920 --> 00:38:56,960
Anak-anakku, aku sadar tempo hari,
750
00:38:57,040 --> 00:39:00,680
mereka tak tahu ada waktu
saat internet tak ada.
751
00:39:00,760 --> 00:39:03,080
Sepanjang hidup, mereka punya internet.
752
00:39:03,160 --> 00:39:07,120
Mereka tak bisa mengerti, dan bertanya,
"Bagaimana Ayah bertahan?"
753
00:39:07,840 --> 00:39:10,600
Aku tak punya jawaban.
"Ayah tak begitu ingat.
754
00:39:11,280 --> 00:39:12,880
Aku tak begitu ingat."
755
00:39:13,520 --> 00:39:16,520
Namun kini kita bisa mengingat
masa awal internet.
756
00:39:16,600 --> 00:39:18,040
Ingat tahun-tahun awal,
757
00:39:18,120 --> 00:39:21,880
saat kita selalu bilang "www."
setiap awal situs web?
758
00:39:22,520 --> 00:39:24,600
Sungguh buang-buang waktu.
759
00:39:24,680 --> 00:39:27,480
Kenapa kita butuh tiga tahun
760
00:39:27,560 --> 00:39:32,280
untuk menyadari semua situs web
dimulai dengan www.?
761
00:39:33,680 --> 00:39:37,840
"Silakan mengunjungi kami di situs web,
www.amazon.com."
762
00:39:37,920 --> 00:39:40,680
"Situsnya www.ebay.com."
763
00:39:41,080 --> 00:39:43,760
"www.tripadvisor.com."
764
00:39:44,320 --> 00:39:45,920
Pasti sangat menyakitkan.
765
00:39:46,000 --> 00:39:48,280
Federasi Gulat Dunia.
766
00:39:48,360 --> 00:39:52,720
"Bisa tahu lebih lanjut di situs web kami,
www.wwwf.com."
767
00:39:53,240 --> 00:39:55,320
Setiap hari harus mengatakan itu.
768
00:39:56,120 --> 00:39:57,440
Dana Margasatwa Dunia.
769
00:39:57,520 --> 00:39:59,040
"Jangan lupa menyumbang,
770
00:39:59,120 --> 00:40:02,200
di www.wwwf.com."
771
00:40:04,680 --> 00:40:10,000
Kita membuang-buang dua minggu
hanya untuk, "www..."
772
00:40:11,440 --> 00:40:13,840
Lalu ingatlah sekarang,
773
00:40:13,920 --> 00:40:17,880
setelah internet menjadi
bagian hidup kita,
774
00:40:17,960 --> 00:40:22,120
ingat kata sandi pertama kita,
775
00:40:22,200 --> 00:40:27,480
karena pikiran,
dan otak kita dipenuhi kata sandi.
776
00:40:27,560 --> 00:40:31,480
Sulit sekali mengingat semua kata sandi.
777
00:40:31,560 --> 00:40:33,280
Kita berkegiatan via daring
778
00:40:33,360 --> 00:40:35,000
dan bilang, "Aku tak ingat.
779
00:40:35,080 --> 00:40:37,120
Aku tak ingat kata sandiku."
780
00:40:37,200 --> 00:40:39,200
Lalu memasukkannya. Akun terkunci,
781
00:40:39,280 --> 00:40:41,240
dan tertulis, "Satu kali lagi
782
00:40:41,320 --> 00:40:43,120
ingat kata sandimu sendiri,
783
00:40:43,200 --> 00:40:44,280
Dasar Bodoh."
784
00:40:46,720 --> 00:40:49,080
Atau klik "Aku lupa," dan ditanya
785
00:40:49,160 --> 00:40:51,440
tentang hidup,
dan bahkan tak ingat jawabannya.
786
00:40:51,520 --> 00:40:52,880
Hidup kalian sendiri!
787
00:40:53,400 --> 00:40:56,960
"Peliharaan favoritmu?"
"Tidak, aku tak percaya memilihnya."
788
00:40:58,000 --> 00:41:00,280
Anjing masuk, "Jika bukan aku, aku pergi.
789
00:41:00,360 --> 00:41:02,080
Aku keluar dari pintu ini."
790
00:41:05,640 --> 00:41:07,160
"Www."
791
00:41:08,880 --> 00:41:10,320
Kata sandinya.
792
00:41:10,400 --> 00:41:13,480
Pada awalnya,
kita semua punya satu kata sandi.
793
00:41:13,560 --> 00:41:15,880
Itu kata sandi pertama kita.
794
00:41:15,960 --> 00:41:17,600
Kita bisa mengingatnya.
795
00:41:17,680 --> 00:41:20,800
Kita pakai untuk semua,
tiap bergabung kegiatan lain.
796
00:41:20,880 --> 00:41:24,040
"Boleh minta kata sandimu?"
"Ya, itu kata istimewaku."
797
00:41:24,960 --> 00:41:27,600
Lalu pemilik mulai bersikap kasar.
798
00:41:27,920 --> 00:41:30,600
Kalian masukkan sandi,
dan tertulis, "Lemah."
799
00:41:30,680 --> 00:41:33,880
"Siapa kau menilai kata istimewaku?"
800
00:41:36,320 --> 00:41:38,720
Dijawab, "Maaf, internet sangat populer,
801
00:41:38,800 --> 00:41:40,240
perkuat kata sandimu."
802
00:41:40,320 --> 00:41:42,240
Kegiatannya akan bersikeras,
803
00:41:42,320 --> 00:41:45,000
"Kami butuh huruf besar.
804
00:41:45,080 --> 00:41:48,600
Maaf, kami tak akan menerima kata sandi
805
00:41:48,680 --> 00:41:52,840
kecuali mengandung
setidaknya satu huruf besar."
806
00:41:53,400 --> 00:41:56,720
Lalku kita semua mempertimbangkan pilihan
807
00:41:56,800 --> 00:42:01,960
sebelum memutuskan memakai huruf besar
di huruf pertama kata sandi.
808
00:42:04,280 --> 00:42:06,440
Selama beberapa waktu, tak masalah.
809
00:42:06,520 --> 00:42:09,440
Namun internet menjadi lebih populer,
810
00:42:09,520 --> 00:42:13,200
dan kegiatan mulai berkata,
"Sayangnya kau tak bisa bergabung
811
00:42:13,280 --> 00:42:16,440
kecuali memakai satu huruf besar
812
00:42:16,520 --> 00:42:19,160
dan setidaknya satu angka."
813
00:42:19,680 --> 00:42:26,040
Sekali lagi,
pertimbangan yang sangat singkat
814
00:42:26,120 --> 00:42:31,160
sebelum memutuskan,
"Kau akan mendapatkan angka satu,
815
00:42:31,240 --> 00:42:36,080
dan akan berada di akhir
kata sandi huruf besarku yang sekarang."
816
00:42:37,200 --> 00:42:40,600
Selama beberapa waktu, ini bisa diterima,
817
00:42:41,800 --> 00:42:45,680
sampai hal baru yang tak terduga
818
00:42:45,760 --> 00:42:48,880
dan awal yang menarik muncul.
819
00:42:48,960 --> 00:42:53,040
Dunia karakter spesial.
820
00:42:53,600 --> 00:42:55,880
Kita bahkan tak tahu itu apa!
821
00:42:56,440 --> 00:43:00,280
Lalu kegiatan akan bilang,
"Kami butuh huruf besar,
822
00:43:00,360 --> 00:43:05,480
butuh angka,
namun juga butuh karakter spesial."
823
00:43:05,560 --> 00:43:10,000
Lalu kita klik tombol, "Boleh minta contoh
824
00:43:10,080 --> 00:43:13,680
karakter spesial
yang kini kau bersikeras inginkan?"
825
00:43:13,760 --> 00:43:15,920
Lalu kita mengamatinya. "Itu mereka.
826
00:43:16,000 --> 00:43:20,360
Aku tak tahu karakter ini sangat spesial."
827
00:43:20,840 --> 00:43:23,120
Sampai semua mata kita
828
00:43:23,200 --> 00:43:25,720
berhenti pada...
829
00:43:25,800 --> 00:43:27,720
tanda seru.
830
00:43:30,360 --> 00:43:31,720
"Kau ikut denganku."
831
00:43:32,720 --> 00:43:37,480
Lalu kita memasukkan di akhir
kata sandi huruf besar yang sekarang,
832
00:43:37,560 --> 00:43:39,040
setelah angka satu.
833
00:43:40,040 --> 00:43:41,720
Lalu pada saat ini,
834
00:43:41,800 --> 00:43:45,560
semua orang di London Palladium berpikir,
835
00:43:46,080 --> 00:43:49,640
"Aku harus mengganti kata sandiku.
Mungkin besok.
836
00:43:49,720 --> 00:43:50,840
Lakukan sekarang.
837
00:43:51,400 --> 00:43:53,360
Harus pikirkan kata spesial lain.
838
00:43:54,120 --> 00:43:56,160
Sebaiknya itu diganti."
839
00:44:00,320 --> 00:44:02,440
Namun ini yang terjadi, tentu saja,
840
00:44:02,520 --> 00:44:05,520
di abad ke-20, tahun 2020-an.
841
00:44:06,000 --> 00:44:10,400
Teknologi akan meningkat.
Seharusnya membuat hidup kita lebih mudah.
842
00:44:10,480 --> 00:44:13,280
Terkadang, menurutku, agak terlalu mudah.
843
00:44:13,360 --> 00:44:14,280
Mobilku baru.
844
00:44:14,360 --> 00:44:17,320
Semua otomatis. Aku tak melakukan apa-apa.
845
00:44:17,400 --> 00:44:20,120
Hari mulai gelap,
lampu depan menyala sendiri.
846
00:44:20,200 --> 00:44:23,640
Saat mulai hujan,
penyeka kaca depan menyala sendiri.
847
00:44:23,720 --> 00:44:26,560
Artinya hampir
tak lakukan apa-apa di mobil,
848
00:44:26,640 --> 00:44:28,480
dan jujur, semua bertambah.
849
00:44:28,560 --> 00:44:31,360
Semua bertambah jika makin malas
dan akan beres.
850
00:44:31,840 --> 00:44:34,200
Seperti ada anak muda yang bilang,
851
00:44:34,280 --> 00:44:35,440
"Putar kaca naik?
852
00:44:35,520 --> 00:44:37,560
Putar kaca turun? Bu, putar kaca naik.
853
00:44:37,640 --> 00:44:38,880
Putar kaca turun."
854
00:44:39,280 --> 00:44:42,160
Namun mereka selalu
menekan tombol seperti ini.
855
00:44:42,240 --> 00:44:43,680
Mereka tak tahu apa-apa
856
00:44:43,760 --> 00:44:48,360
soal dekade yang kita habiskan
untuk melakukan ini.
857
00:44:48,960 --> 00:44:51,000
Sulit. Sering tersangkut. Cukup...
858
00:44:53,320 --> 00:44:54,800
Bagus untuk bisepsmu.
859
00:44:54,880 --> 00:44:57,040
Tak perlu olahraga, putar kaca saja.
860
00:44:57,760 --> 00:45:00,440
Kadang saat kacanya turun,
hujan mulai turun.
861
00:45:00,520 --> 00:45:03,560
Ini luar biasa, putar cepat ke atas.
862
00:45:06,480 --> 00:45:08,840
Penumpang miringkan tubuh melakukan itu.
863
00:45:08,920 --> 00:45:11,720
Bisa coba keduanya sekaligus
jika percaya diri.
864
00:45:11,800 --> 00:45:12,880
Jangan olahraga.
865
00:45:13,760 --> 00:45:16,400
Geser kursi di mobil baruku pakai tombol.
866
00:45:16,480 --> 00:45:18,720
Ada tombol di kursi, tekan untuk maju.
867
00:45:18,800 --> 00:45:20,080
Tekan untuk mundur.
868
00:45:20,160 --> 00:45:21,240
Sandaran mundur.
869
00:45:22,280 --> 00:45:23,960
Semua menekan tombol.
870
00:45:24,040 --> 00:45:25,960
Hanya dengan jari.
871
00:45:26,040 --> 00:45:28,960
Dahulu, tentu saja, ada tuas
872
00:45:29,040 --> 00:45:30,280
di antara kaki.
873
00:45:30,360 --> 00:45:32,880
Angkat tuasnya dan akan melemparmu...
874
00:45:33,880 --> 00:45:36,480
sepanjang rel ke kursi belakang mobil.
875
00:45:36,560 --> 00:45:38,680
"Halo! Aku di belakang sekarang! "
876
00:45:38,760 --> 00:45:42,960
Kalian bisa melihat rel di depan
seperti roller coaster mini terbalik.
877
00:45:43,480 --> 00:45:45,640
Harus melakukan gerakan bercinta...
878
00:45:46,800 --> 00:45:49,760
untuk ke posisi mengemudi favorit kalian.
879
00:45:50,360 --> 00:45:52,200
Sangat bagus untuk otot perut.
880
00:45:53,920 --> 00:45:55,840
Gerakannya sering berlebihan.
881
00:45:55,920 --> 00:45:59,000
Kalian mungkin melakukannya
sampai ke setir,
882
00:45:59,080 --> 00:46:00,600
lalu harus mundur
883
00:46:01,400 --> 00:46:02,680
dengan perasaan.
884
00:46:03,120 --> 00:46:05,040
Pria tahun '70-an pacar yang baik.
885
00:46:05,480 --> 00:46:08,800
Selalu melakukan gerakan itu
di Cortina untuk latihan,
886
00:46:08,880 --> 00:46:11,520
untuk menemukan posisi mengemudi favorit.
887
00:46:12,960 --> 00:46:16,840
Jadi, aku mengalami momen aneh
di mobil tempo hari dengan istriku.
888
00:46:17,240 --> 00:46:18,240
Dengar...
889
00:46:18,840 --> 00:46:20,840
Hubunganku...
890
00:46:21,560 --> 00:46:23,560
entah jika mewakili semua pria,
891
00:46:23,640 --> 00:46:25,720
kurasa ini pencarian tanpa akhir
892
00:46:25,800 --> 00:46:29,200
dengan istriku untuk mencari tahu
yang harus kulakukan.
893
00:46:29,680 --> 00:46:33,120
Aku tak tahu harus lakukan apa.
894
00:46:33,680 --> 00:46:37,200
Jadi, kami mengemudi di mobil,
dan dia di kursi penumpang.
895
00:46:37,280 --> 00:46:38,600
Ini sangat aneh.
896
00:46:39,560 --> 00:46:40,880
Aku melewati parkiran,
897
00:46:40,960 --> 00:46:43,480
aku sadar, dan bilang, "Aku harus mundur."
898
00:46:43,560 --> 00:46:45,280
Gerakan klasik, semua tahu,
899
00:46:45,360 --> 00:46:48,080
aku merangkulnya, bersandar seperti itu.
900
00:46:48,840 --> 00:46:50,680
Lalu mundur, cukup cepat.
901
00:46:52,680 --> 00:46:55,320
Lalu berputar ke ruang kosong, bagus.
902
00:46:55,400 --> 00:46:57,040
Manuver yang lumayan.
903
00:46:57,120 --> 00:46:58,920
Biasa saja, bukan apa-apa.
904
00:46:59,760 --> 00:47:01,240
Istriku menatapku dan berkata...
905
00:47:02,920 --> 00:47:04,800
"Menurutku itu sangat seksi."
906
00:47:05,600 --> 00:47:07,480
Aku tak tahu dia bicara apa.
907
00:47:07,560 --> 00:47:09,680
Aku melihat keluar mobil, "Ada apa?
908
00:47:09,760 --> 00:47:11,240
Apa maksudmu?"
909
00:47:11,320 --> 00:47:14,320
Dia bilang, "Seksi saat pria lakukan itu."
910
00:47:14,880 --> 00:47:17,200
"Pria apa? Pria mana maksudmu?
911
00:47:17,280 --> 00:47:20,120
Siapa pria seksi ini? Apa maksudmu?"
912
00:47:20,960 --> 00:47:22,720
Katanya, "Mundur seperti itu,
913
00:47:22,800 --> 00:47:25,640
menurutku seksi,
dan kau jarang lakukan itu."
914
00:47:25,720 --> 00:47:28,520
"Melakukan apa? Apa maksudmu?"
915
00:47:28,920 --> 00:47:32,000
"Saat kau merangkulku
dan mundur dengan cepat.
916
00:47:32,600 --> 00:47:34,800
Menurutku itu sangat seksi."
917
00:47:35,720 --> 00:47:38,000
Maaf, namun aku terlalu fokus...
918
00:47:38,080 --> 00:47:39,040
di kamar tidur
919
00:47:39,480 --> 00:47:43,360
selama 20 tahun terakhir hubungan kita
920
00:47:43,440 --> 00:47:45,040
untuk membangkitkanmu.
921
00:47:45,520 --> 00:47:48,560
Butuh miliaran tahun
922
00:47:48,640 --> 00:47:51,560
sebelum aku mencoba manuver di mobil
923
00:47:51,960 --> 00:47:53,560
sebagai bagian pemanasan.
924
00:47:54,560 --> 00:47:55,880
"Apa kencan malam ini?
925
00:47:55,960 --> 00:47:59,240
Kita mengemudi mundur
dan beri tahu saat kau bergairah?"
926
00:47:59,320 --> 00:48:02,080
Aku senang lakukan itu,
mengingat kita di sini.
927
00:48:03,400 --> 00:48:07,080
Dia bilang, "Michael,
menurutku itu sangat seksi."
928
00:48:07,560 --> 00:48:10,560
Aku bilang, "Ada hal aneh lain
929
00:48:10,640 --> 00:48:12,920
yang menurutmu seksi dan aku tak tahu?
930
00:48:13,000 --> 00:48:15,160
Katanya, "Coba kupikir."
Kubalas, "Tolong."
931
00:48:15,240 --> 00:48:17,960
Dia bilang,
"Ada satu hal yang dilakukan pria."
932
00:48:18,040 --> 00:48:21,520
"Maaf, siapa pria yang kau maksud?"
933
00:48:22,840 --> 00:48:25,520
"Kau tak lakukan itu, Michael."
"Lakukan apa?"
934
00:48:26,120 --> 00:48:28,240
Katanya, "Saat pria melepas sweter,
935
00:48:28,320 --> 00:48:30,560
baju hangat, dan meraih belakangnya,
936
00:48:30,640 --> 00:48:31,600
lalu...
937
00:48:32,480 --> 00:48:35,000
dilepas sekali tarikan." Dia bilang...
938
00:48:37,080 --> 00:48:38,440
Dia mulai mengerang.
939
00:48:40,320 --> 00:48:43,160
"Menurutku itu sangat seksi."
940
00:48:44,240 --> 00:48:46,800
"Maaf, apa maksudmu?"
941
00:48:47,600 --> 00:48:51,320
"Mereka meraih ke belakang
dan melepaskan baju hangatnya."
942
00:48:53,960 --> 00:48:56,920
"Kau tak menganggapku seksi?
943
00:48:57,440 --> 00:48:59,360
Saat melepaskan lenganku dan...
944
00:49:00,560 --> 00:49:05,400
secara perlahan dan dengan andal
melepasnya dengan caraku...
945
00:49:17,200 --> 00:49:19,080
lalu harus kutarik?
946
00:49:21,360 --> 00:49:25,880
Dia bilang, "Sebenarnya,
aku tak merasa itu seksi."
947
00:49:26,400 --> 00:49:29,360
Jadi, kupikir,
"Baik, aku akan mengujinya."
948
00:49:30,280 --> 00:49:31,960
Yakin, ya?
949
00:49:32,040 --> 00:49:34,000
Waktu berlalu, malam kencan.
950
00:49:34,080 --> 00:49:36,880
Keluar, malam indah, minum,
makanan lezat.
951
00:49:37,880 --> 00:49:40,920
Pulang, anak-anak tidur,
kebetulan memakai sweter.
952
00:49:41,360 --> 00:49:43,400
Kupikir, "Aku akan melakukannya."
953
00:49:43,480 --> 00:49:45,240
Aku tak tahu itu akan sulit.
954
00:49:45,320 --> 00:49:48,240
Aku tak sadar harus berlatih gerakan ini.
955
00:49:48,320 --> 00:49:51,200
Aku juga tak tahu
ini salah satu berleher ketat
956
00:49:51,280 --> 00:49:52,800
di lemariku.
957
00:49:53,480 --> 00:49:56,240
Jadi, aku meraih ke belakang
dan menariknya
958
00:49:56,320 --> 00:49:59,760
sekuat tenaga, dan kepalaku tersangkut.
959
00:50:00,320 --> 00:50:02,680
Seperti dilahirkan sangat lambat.
960
00:50:03,280 --> 00:50:05,680
Sungguh persalinan forsep.
961
00:50:05,760 --> 00:50:08,280
Serta aku kesal dengan ini,
962
00:50:08,360 --> 00:50:11,720
kemejaku ikut tertarik dengan baju hangat,
963
00:50:11,800 --> 00:50:15,040
maka perutku bergoyang secara terbuka.
964
00:50:15,560 --> 00:50:16,960
Ini habis makan malam.
965
00:50:18,120 --> 00:50:21,040
"Jangan banyak makan roti, Michael."
"Namun enak."
966
00:50:22,840 --> 00:50:24,720
"Kau akan menghabiskan kentang?
967
00:50:24,800 --> 00:50:26,960
Sangat lezat, sayang untuk dibuang."
968
00:50:28,720 --> 00:50:31,360
"Berbagi pencuci mulut?"
"Aku mau sendiri."
969
00:50:33,680 --> 00:50:35,760
"Petit fours? Aku mau!"
970
00:50:37,160 --> 00:50:39,520
Aku menariknya sangat keras
971
00:50:39,600 --> 00:50:40,840
agar tetap seksi.
972
00:50:40,920 --> 00:50:44,440
Butuh waktu lama, dan akhirnya aku muncul.
973
00:50:48,800 --> 00:50:50,560
Dia tak ada, dia pergi.
974
00:50:53,280 --> 00:50:54,240
"Sayang?
975
00:50:54,920 --> 00:50:56,960
Aku lakukan hal seksi baju hangat.
976
00:50:57,560 --> 00:50:59,000
Kau melewatkannya!
977
00:50:59,920 --> 00:51:02,520
Kupikir kita bisa
mengemudi mundur sebentar
978
00:51:02,600 --> 00:51:04,000
lalu mungkin tidur?"
979
00:51:09,080 --> 00:51:10,000
Jadi,
980
00:51:10,600 --> 00:51:11,760
Hadirin,
981
00:51:13,000 --> 00:51:14,880
ini agak berlebihan.
982
00:51:15,800 --> 00:51:16,680
Tagar...
983
00:51:17,560 --> 00:51:18,680
"Info berlebihan."
984
00:51:20,240 --> 00:51:23,800
Aku beri tahu dia setelah semua ini,
kubilang, "Sayang,
985
00:51:24,280 --> 00:51:27,280
aku lelah dengan pendekatan coba-coba ini.
986
00:51:27,360 --> 00:51:29,440
Kita harus berkomunikasi.
987
00:51:29,520 --> 00:51:31,880
Kenapa tak beri tahuku, setelah semua...
988
00:51:31,960 --> 00:51:33,960
Mari kita bicarakan, katakan saja,
989
00:51:34,200 --> 00:51:36,880
apa yang membuatmu bergairah."
990
00:51:37,240 --> 00:51:39,360
Dia bilang, "Apa?"
991
00:51:39,440 --> 00:51:40,680
Aku bilang...
992
00:51:40,760 --> 00:51:43,760
"Apa pun itu, aku ingin tahu!"
993
00:51:45,240 --> 00:51:47,120
"Apa yang membuatmu bergairah?"
994
00:51:47,200 --> 00:51:49,440
Dia bilang, "Sungguh?" "Ya."
995
00:51:49,520 --> 00:51:50,880
"Kau ingin tahu?" "Ya."
996
00:51:50,960 --> 00:51:53,120
"Serius?" "Ya, katakan saja."
997
00:51:53,720 --> 00:51:55,920
"Sungguh?" "Ya." Dia bilang,...
998
00:51:56,320 --> 00:51:57,320
"Pria kulit hitam."
999
00:52:11,040 --> 00:52:15,240
"Bagaimana aku bisa melakukannya
di hari jadi kita, Sayang?"
1000
00:52:18,560 --> 00:52:20,680
Meski begitu, semua berjalan lancar.
1001
00:52:22,080 --> 00:52:24,560
Masih bersama. Anak-anak tumbuh dewasa.
1002
00:52:25,920 --> 00:52:28,560
Ozzy, anak bungsuku, dia masih kecil.
1003
00:52:28,640 --> 00:52:31,880
Maksudku, Lucas 14 tahun, Ozzy 11 tahun.
1004
00:52:31,960 --> 00:52:33,440
Dia masih anak-anak.
1005
00:52:33,520 --> 00:52:35,480
Dia sangat cerdas dan luar biasa.
1006
00:52:35,560 --> 00:52:37,760
Dia harus berhenti main Xbox,
1007
00:52:37,840 --> 00:52:39,320
harus berhenti main Xbox.
1008
00:52:39,400 --> 00:52:42,560
Sungguh kecanduan memainkan Xbox.
1009
00:52:42,640 --> 00:52:44,640
Setiap ke kamarnya, "Ayo, matikan.
1010
00:52:44,720 --> 00:52:46,400
Katamu lima menit, ini 45 menit.
1011
00:52:46,480 --> 00:52:48,280
Beruntung bisa main. Matikan."
1012
00:52:48,360 --> 00:52:51,480
Dia bilang, "Sebentar lagi, Yah.
Aku ke sana..." Maaf.
1013
00:52:51,560 --> 00:52:54,480
Itu bukan suaranya, entah suara siapa itu!
1014
00:52:56,040 --> 00:52:58,520
Dia lebih kelas menengah dari itu, jujur.
1015
00:52:59,920 --> 00:53:01,680
"Aku segera ke sana, Papa.
1016
00:53:01,760 --> 00:53:04,960
Beberapa menit lagi,
dan aku akan segera selesai.
1017
00:53:05,480 --> 00:53:06,320
Secepatnya.""
1018
00:53:07,120 --> 00:53:09,160
Entah siapa anak yang pertama itu!
1019
00:53:09,840 --> 00:53:12,720
"Ello, Kawan, aku putramu.
Itu mengejutkan? "
1020
00:53:14,080 --> 00:53:15,680
"Aku ingin bertanya, Yah,
1021
00:53:16,320 --> 00:53:18,240
kenapa aku dari East End...
1022
00:53:19,120 --> 00:53:20,560
dan kau orang Cina?
1023
00:53:20,640 --> 00:53:22,520
Aku tak bisa memahami itu.
1024
00:53:22,600 --> 00:53:25,800
Aku tinggal di keluarga macam apa?
1025
00:53:26,680 --> 00:53:28,240
Keluarga macam apa?
1026
00:53:29,440 --> 00:53:31,560
Aku melihat Ibu mengemudi mundur
1027
00:53:31,640 --> 00:53:33,120
dan pria kulit hitam. Ada apa?
1028
00:53:35,840 --> 00:53:39,560
Sweter terlempar keluar kaca.
Dia tampak bahagia.
1029
00:53:39,640 --> 00:53:41,960
Jauh lebih bahagia. Dia menyeringai."
1030
00:53:43,280 --> 00:53:44,800
Entah siapa itu, maaf.
1031
00:53:45,680 --> 00:53:48,240
Jadi, selalu, "Aku selesai sebentar lagi."
1032
00:53:48,320 --> 00:53:51,440
Kurasa dia tak tahu artinya "sebentar".
Itu satu kata.
1033
00:53:52,120 --> 00:53:54,440
"Keluar sekarang. Makan malam sudah siap."
1034
00:53:54,520 --> 00:53:57,360
"Aku datang, tak bisa...
Sebentar, gim ini sangat penting.
1035
00:53:57,440 --> 00:53:59,440
Dia main gim menembak, Fortnite sampah.
1036
00:53:59,520 --> 00:54:01,440
"Gim ini sangat penting."
1037
00:54:01,520 --> 00:54:04,200
"Pause." "Tak bisa pause, Yah. Tak akan.
1038
00:54:04,280 --> 00:54:05,800
Kau tak bisa. Tak bisa..."
1039
00:54:05,880 --> 00:54:07,320
"Kau bisa pause!"
1040
00:54:07,400 --> 00:54:09,440
Ayah beri perintah. Harus pause."
1041
00:54:09,520 --> 00:54:10,800
"Aku tak bisa pause.
1042
00:54:10,880 --> 00:54:12,640
Aku harus bunuh diri."
1043
00:54:13,760 --> 00:54:16,200
"Sayang, tak seserius itu."
1044
00:54:16,680 --> 00:54:19,280
"Tidak, maksudku di gim harus bunuh diri."
1045
00:54:19,360 --> 00:54:21,600
"Bunuh dirilah, Ayah tak peduli!"
1046
00:54:22,920 --> 00:54:26,000
Terjadi setiap malam di rumahku.
Aku panggil, "Ozzy!
1047
00:54:26,520 --> 00:54:28,360
Bunuh dirimu, ini makan malam!
1048
00:54:29,160 --> 00:54:32,760
Suruh temanmu menembakmu!
Ini Bolognese, makin dingin."
1049
00:54:35,760 --> 00:54:37,800
Sebenarnya, dia tak menghormatiku.
1050
00:54:37,880 --> 00:54:40,440
Aku tak bisa atur dia.
Lebih pintar dariku.
1051
00:54:40,520 --> 00:54:42,600
Hanya dengar ibunya. Menertawaiku.
1052
00:54:42,680 --> 00:54:45,200
Setiap keraskan suara...
Besoknya, "Ayolah,
1053
00:54:45,280 --> 00:54:47,320
saatnya tidur. Sudah gosok gigi?"
1054
00:54:47,400 --> 00:54:50,440
Dia bilang, "Ayah, tak perlu berteriak.
1055
00:54:50,520 --> 00:54:53,840
Aku berdiri di sini. Bisa mendengar Ayah.
1056
00:54:53,920 --> 00:54:55,160
Tenanglah."
1057
00:54:55,680 --> 00:54:58,600
Dia bilang, "Ayah lelah atau apa?
Ayah lelah? "
1058
00:54:59,800 --> 00:55:02,160
"Sepertinya sedikit, Ayah agak lelah."
1059
00:55:03,040 --> 00:55:04,240
Suatu hari katanya,
1060
00:55:04,640 --> 00:55:07,640
"Gula darah Ayah rendah? Butuh camilan? "
1061
00:55:08,280 --> 00:55:10,480
"Ya, sepertinya. Ayah agak...
1062
00:55:12,480 --> 00:55:14,240
Dia ke kamarku dan berbaring.
1063
00:55:19,000 --> 00:55:23,160
Berita penting di rumah kami
adalah kami punya anjing.
1064
00:55:23,240 --> 00:55:24,440
Anjing pertama kami.
1065
00:55:24,520 --> 00:55:25,760
Ada penggemar anjing!
1066
00:55:26,680 --> 00:55:29,520
Anjing kecil berbulu.
1067
00:55:29,600 --> 00:55:31,680
Anjing kecil berbulu yang cantik.
1068
00:55:31,760 --> 00:55:33,040
Tn. McFluffintyre.
1069
00:55:33,120 --> 00:55:37,720
Ia anjing yang sangat baik, lembut,
dan cantik. Ia sangat penyayang.
1070
00:55:37,800 --> 00:55:40,320
Tahu kenapa ia penyayang? Karena sifatnya.
1071
00:55:40,640 --> 00:55:42,880
Beda jenis anjing beda sifatnya.
1072
00:55:42,960 --> 00:55:45,800
Seperti beli mobil.
Buka situs web www. blabla...
1073
00:55:47,040 --> 00:55:49,160
www.whatkindofdog.com.
1074
00:55:50,720 --> 00:55:53,120
Beri tahu berbagai jenis dan sifatnya,
1075
00:55:53,200 --> 00:55:56,000
seberapa sering diajak jalan dan olahraga,
1076
00:55:56,080 --> 00:55:58,440
berapa makannya, ganti bulu dan lainnya.
1077
00:55:58,880 --> 00:56:01,120
Ada kategori sayang, seberapa sayang?
1078
00:56:01,200 --> 00:56:02,720
Seberapa sayang manusia?
1079
00:56:02,800 --> 00:56:04,720
Semua dinilai dari lima bintang,
1080
00:56:04,800 --> 00:56:08,240
dan hanya pertimbangkan anjing
lima bintang untuk sayang.
1081
00:56:08,320 --> 00:56:10,800
Kenapa kau membawa hewan ke rumah
1082
00:56:10,880 --> 00:56:13,040
jika ia tak menyayangimu sepenuhnya?
1083
00:56:13,760 --> 00:56:16,600
Anjing sayang bintang lima,
ada Golden Retriever,
1084
00:56:16,680 --> 00:56:19,760
Labrador, dan anjingku, Norfolk Terrier.
1085
00:56:19,840 --> 00:56:21,080
Sayang bintang lima.
1086
00:56:21,160 --> 00:56:24,040
Terlihat di matanya saat menatapku,
luar biasa.
1087
00:56:24,120 --> 00:56:27,440
Seperti, "Aku sangat sayang padamu."
1088
00:56:27,520 --> 00:56:31,000
Aku memberinya aksen Norfolk,
ia Norfolk Terrier.
1089
00:56:31,080 --> 00:56:32,840
Entah bagaimana ia bicara,
1090
00:56:32,920 --> 00:56:34,800
namun jika bicara, seperti itu.
1091
00:56:34,880 --> 00:56:38,320
"Aku sangat menyayangimu.
Terima kasih sudah jadi tuanku.
1092
00:56:38,400 --> 00:56:40,840
Terima kasih boleh tinggal di rumahmu.
1093
00:56:40,920 --> 00:56:44,280
Aku suka penataan rumahmu, luar biasa.
Sangat cantik.
1094
00:56:44,360 --> 00:56:47,160
Kau bisa menjadi desainer interior
jika serius.
1095
00:56:47,240 --> 00:56:49,520
Kau bisa menjadi apa pun jika serius.
1096
00:56:49,600 --> 00:56:53,360
Perasaanku sama dengan gadis Asia
yang melihatmu,
1097
00:56:53,440 --> 00:56:56,240
aku sangat terobsesi denganmu.
Kau luar biasa.
1098
00:56:56,320 --> 00:56:59,760
Aku suka saat kau angkat tangan,
jaketmu seperti payudara.
1099
00:56:59,840 --> 00:57:03,080
Aku suka saat dengar kau bangun malam
dan buang air.
1100
00:57:03,160 --> 00:57:04,960
Bangun lagi! Karakter hebat!
1101
00:57:05,800 --> 00:57:08,520
Aku suka saat kau keluar bak mandi
kedua kaki,
1102
00:57:08,600 --> 00:57:10,240
satu lengan, dan dua testikel merah.
1103
00:57:10,320 --> 00:57:11,400
Aku menyukainya.
1104
00:57:12,480 --> 00:57:13,800
Rindu saat kau pergi.
1105
00:57:13,880 --> 00:57:16,800
Aku cemas kau digigit hiu di Australia.
1106
00:57:16,880 --> 00:57:19,960
Aku cemas kau tergelincir
di penis besar lantai seks.
1107
00:57:20,960 --> 00:57:22,200
Kau bukan robot.
1108
00:57:22,280 --> 00:57:25,440
Kau salah satu orang paling tulus
yang kukenal.
1109
00:57:25,520 --> 00:57:27,880
Aku sayang dan terobsesi
Saat kau keluar rumah,
1110
00:57:28,320 --> 00:57:31,320
ini tak masuk akal,
namun aku cemas kau akan mati.
1111
00:57:31,400 --> 00:57:34,160
Aku paham dia hanya pergi
dan mati, tuanku,
1112
00:57:34,240 --> 00:57:36,440
cinta sejatiku hilang dan mati.
1113
00:57:36,520 --> 00:57:37,680
Saat kau pulang,
1114
00:57:37,760 --> 00:57:39,680
aku anjing paling bahagia
1115
00:57:39,760 --> 00:57:42,480
karena aku anjing sayang bintang lima!"
1116
00:57:43,200 --> 00:57:44,400
Itu anjingku.
1117
00:57:45,360 --> 00:57:46,920
Lima bintang.
1118
00:57:47,520 --> 00:57:50,240
Sangat penyayang.
1119
00:57:51,240 --> 00:57:56,240
Aku melihat anjing di situs web
yang tak dapat sayang bintang lima.
1120
00:57:56,320 --> 00:57:57,400
Satu bintang,
1121
00:57:57,480 --> 00:57:59,120
Chihuahua.
1122
00:58:00,760 --> 00:58:03,240
Anjing Meksiko kecil dengan mata belok,
1123
00:58:03,320 --> 00:58:04,840
mereka tak suka manusia.
1124
00:58:05,720 --> 00:58:07,600
Kalian bertemu berbagai anjing,
1125
00:58:07,680 --> 00:58:09,480
para pemilik anjing tahu ini,
1126
00:58:09,560 --> 00:58:12,560
bawa ke taman dan mereka ingin mengendus,
1127
00:58:12,640 --> 00:58:13,840
bertemu anjing lain.
1128
00:58:13,920 --> 00:58:16,120
Luar biasa saat para anjing bertemu.
1129
00:58:16,200 --> 00:58:17,800
Pada dasarnya, mereka mau,
1130
00:58:17,880 --> 00:58:19,080
yang anjingku mau,
1131
00:58:19,160 --> 00:58:21,760
adalah bertemu dengan anjing lain
1132
00:58:21,840 --> 00:58:25,280
termasuk cium testikel anjing lain
dan bersikap tak pantas.
1133
00:58:25,360 --> 00:58:26,720
Aneh. Ia dekati anjing,
1134
00:58:26,800 --> 00:58:29,000
"Permisi, boleh mencium testikelmu?"
1135
00:58:29,440 --> 00:58:31,960
Satunya bilang, "Terserah," lalu mereka…
1136
00:58:32,760 --> 00:58:34,360
Lalu ia, "Silakan punyaku."
1137
00:58:34,440 --> 00:58:37,040
Mereka bilang, "Terima kasih," dan pergi.
1138
00:58:38,200 --> 00:58:39,800
Mereka saling lihat dari jauh.
1139
00:58:42,320 --> 00:58:44,000
Anjing satunya menatapnya.
1140
00:58:44,080 --> 00:58:45,560
Kadang, anjing itu jahat.
1141
00:58:45,640 --> 00:58:47,840
Mereka tak mau cium,
karena ai anak anjing.
1142
00:58:47,920 --> 00:58:51,880
German Shepherd akan datang
seperti ini, Aku German Shepherd.
1143
00:58:52,600 --> 00:58:54,120
Aku German Shepherd."
1144
00:58:54,200 --> 00:58:57,400
Anjingku bilang,
"Boleh mengendus testikelmu?
1145
00:58:57,480 --> 00:59:00,000
"Tentu tidak, Anak Anjing Bodoh.
1146
00:59:00,080 --> 00:59:01,360
Lihat ukuranmu.
1147
00:59:01,440 --> 00:59:04,640
Kau bahkan tak bisa menjangkau
testikel luar biasaku!
1148
00:59:05,640 --> 00:59:08,600
Kau pikir aku akan membungkuk
demi testikel minimu?
1149
00:59:08,680 --> 00:59:12,200
Menjijikkan! Jangan sentuh testikelku!"
1150
00:59:14,160 --> 00:59:16,200
French Poodle datang.
1151
00:59:17,760 --> 00:59:19,360
"Aku French Poodle."
1152
00:59:20,520 --> 00:59:23,480
Anjingku datang. "Permisi, Kawan.
Aku boleh...
1153
00:59:23,560 --> 00:59:26,400
Aku baru diperlakukan buruk
oleh German Shepherd,
1154
00:59:26,480 --> 00:59:28,720
dan aku boleh mengendus testikelmu?
1155
00:59:28,800 --> 00:59:30,720
"Dengar, sebelum Brexit boleh,
1156
00:59:30,800 --> 00:59:31,760
namun aku kesal.
1157
00:59:32,720 --> 00:59:36,600
Kurasa keputusanmu tak tepat.
Keputusanmu belum tepat.
1158
00:59:37,040 --> 00:59:40,240
Mungkin belum, namun kini aku tak suka,
1159
00:59:40,320 --> 00:59:42,320
pilihan kasar bagi rakyat Prancis.
1160
00:59:42,400 --> 00:59:44,160
Kau bukan bagian ini lagi.
1161
00:59:44,240 --> 00:59:45,560
Ingin bebas bergerak?
1162
00:59:45,640 --> 00:59:48,800
Kau tak bisa bebas bergerak
ke testikelku, tak lagi.
1163
00:59:50,080 --> 00:59:51,360
Jauhi testikelku."
1164
00:59:52,280 --> 00:59:54,120
Afghan Hound datang.
1165
00:59:54,200 --> 00:59:55,680
"Tolong, jangan sentuh…
1166
00:59:55,760 --> 00:59:57,760
Dalam situasi normal aku mau,
1167
00:59:57,840 --> 00:59:59,600
namun situasi negaraku sulit.
1168
00:59:59,680 --> 01:00:00,760
Aku harus pulang.
1169
01:00:00,840 --> 01:00:03,800
Banyak kerusuhan di negaraku.
Harus menonton CNN.
1170
01:00:03,880 --> 01:00:06,000
Tolong, tak ada testikel sekarang."
1171
01:00:06,760 --> 01:00:08,520
Namun kadang ada anjing baik,
1172
01:00:08,600 --> 01:00:10,720
Scottish Terrier kecil datang/
1173
01:00:10,800 --> 01:00:11,640
Halo!
1174
01:00:12,440 --> 01:00:14,480
Nikmatilah itu, Kawan!
1175
01:00:15,800 --> 01:00:17,320
Tempelkan wajahmu!
1176
01:00:17,400 --> 01:00:20,080
Ayo, aku tak terburu-buru!
1177
01:00:20,480 --> 01:00:23,440
Aku akan menikmati punyamu
sesaat lagi. Nikmatilah!
1178
01:00:23,520 --> 01:00:26,000
Lakukan yang benar, Kawan! "
1179
01:00:30,720 --> 01:00:32,320
Namun Chihuahua?
1180
01:00:32,400 --> 01:00:34,880
Setiap kali melihat Chihuahua,
1181
01:00:34,960 --> 01:00:35,920
pemiliknya bilang...
1182
01:00:37,360 --> 01:00:38,240
"Hati-hati!
1183
01:00:38,720 --> 01:00:40,320
Dia agak suka gigit."
1184
01:00:41,520 --> 01:00:43,680
Tampak di matanya. Aku akan bilang,
1185
01:00:43,760 --> 01:00:45,360
"Tentu dia agak suka gigit,
1186
01:00:45,440 --> 01:00:47,280
dia anjing sayang bintang satu.
1187
01:00:47,360 --> 01:00:48,640
Riset yang benar."
1188
01:00:48,720 --> 01:00:50,640
Dia bilang, "Aku sayang bintang satu,
1189
01:00:50,720 --> 01:00:52,680
Entah kenapa dia beli. Aku tak suka dia.
1190
01:00:52,760 --> 01:00:55,760
Aku tak suka manusia lain.
1191
01:00:56,320 --> 01:00:59,920
Kenapa dia tak meriset di internet?
1192
01:01:00,840 --> 01:01:03,160
Saat dia mendekatiku, aku menggigitnya,
1193
01:01:03,240 --> 01:01:05,000
karena aku tak suka wajahnya,
1194
01:01:05,080 --> 01:01:08,400
aku tak suka anak-anaknya, suaminya.
1195
01:01:10,920 --> 01:01:13,720
Saat dia keluar rumah,
1196
01:01:13,800 --> 01:01:15,200
kuharap dia mati.
1197
01:01:15,280 --> 01:01:17,880
Aku berdoa agar dia mati.
1198
01:01:18,680 --> 01:01:22,320
Keluarkan aku dari tasmu,
Penyihir Sialan! "
1199
01:01:23,560 --> 01:01:24,520
Satu bintang.
1200
01:01:25,000 --> 01:01:27,280
Hadirin, terima kasih telah datang
1201
01:01:27,360 --> 01:01:30,680
dan berbagi malam asyik ini denganku!
1202
01:01:31,160 --> 01:01:33,080
Terima kasih! Selamat malam! Hebat!
1203
01:01:35,520 --> 01:01:37,960
Hore! Orang-orang baik.
1204
01:01:38,640 --> 01:01:39,720
Terima kasih!
1205
01:01:39,800 --> 01:01:41,200
Terima kasih di atas!
1206
01:01:41,280 --> 01:01:43,320
Terima kasih, Orang Baik!
1207
01:01:47,680 --> 01:01:50,440
Terima kasih, Semua! Selamat malam! Hebat!
1208
01:02:26,200 --> 01:02:29,120
Terjemahan subtitle oleh Teguh P