1
00:00:05,406 --> 00:00:08,474
- (Sniffling)
2
00:00:12,346 --> 00:00:14,446
(Car rumbles)
3
00:00:15,449 --> 00:00:17,716
(Crying)
4
00:00:21,088 --> 00:00:22,321
(Tires screech)
5
00:00:22,423 --> 00:00:24,256
(Screaming)
6
00:00:24,358 --> 00:00:26,992
(Screams in shock)
7
00:00:27,094 --> 00:00:28,794
(Sobbed grunt, screams)
8
00:00:28,896 --> 00:00:30,095
(Tires squeal)
9
00:00:32,767 --> 00:00:35,667
(Rattles door)
10
00:00:38,639 --> 00:00:40,139
(Gasping, panicky breaths)
11
00:00:43,611 --> 00:00:44,743
(Knocking)
12
00:00:45,946 --> 00:00:48,414
- Oh my God, are you okay?
13
00:00:48,482 --> 00:00:50,482
- (Crying) I don't know.
- Were you in an accident?
14
00:00:50,584 --> 00:00:53,585
- No, it's John.
15
00:00:53,687 --> 00:00:57,022
I think, I-I think I hurt him.
16
00:00:57,124 --> 00:00:59,992
- Lorena, what did you do?
17
00:01:02,763 --> 00:01:04,730
- You might remember me
from the news.
18
00:01:04,832 --> 00:01:06,865
Reporter: Satellite dishes
sprouted like weeds
19
00:01:06,967 --> 00:01:09,601
outside the county courthouse
in Manassas Virginia.
20
00:01:09,703 --> 00:01:11,203
Reporter 2: This is a classic
tabloid story,
21
00:01:11,305 --> 00:01:13,038
it's got sex and blood.
22
00:01:13,140 --> 00:01:14,940
Lorena: Back then,
people laugh at me,
23
00:01:15,042 --> 00:01:16,742
made cruel jokes.
24
00:01:16,844 --> 00:01:18,210
They didn't want to hear
about the truth,
25
00:01:18,312 --> 00:01:20,012
about the abuse I suffered.
26
00:01:20,114 --> 00:01:22,614
Man: Everybody argues, but to
cut a man's penis off for it?
27
00:01:22,716 --> 00:01:24,249
There's no sense in that.
28
00:01:24,351 --> 00:01:27,920
- You might know my name,
but you don't know my story.
29
00:01:28,022 --> 00:01:30,355
I came to live in America
when I was 18.
30
00:01:30,458 --> 00:01:33,592
To me, this was the best
country in the world.
31
00:01:33,694 --> 00:01:35,694
I wanted the American Dream.
32
00:01:37,098 --> 00:01:39,765
Today, I use my maiden name,
Lorena Gallo.
33
00:01:39,867 --> 00:01:42,701
But back then,
I went by a different one.
34
00:01:42,803 --> 00:01:45,671
Back then,
I was Lorena Bobbitt.
35
00:01:50,077 --> 00:01:52,578
To understand the truth
of what really happened,
36
00:01:52,680 --> 00:01:54,680
we need to go back to the night
37
00:01:54,782 --> 00:01:56,748
when I first met
John Wayne Bobbitt.
38
00:01:56,851 --> 00:01:59,318
(Indistinct bar chatter)
- I'm right here!
39
00:02:00,521 --> 00:02:02,254
- Excuse me?
40
00:02:02,356 --> 00:02:03,889
- Well, you're clearly
looking for me.
41
00:02:03,991 --> 00:02:05,491
The most handsome guy
in the place.
42
00:02:05,593 --> 00:02:07,092
- (Laughs)
43
00:02:07,194 --> 00:02:10,062
Uh, no. My friend, Yvonne,
she's out there.
44
00:02:11,232 --> 00:02:13,031
- Okay. Let's go find her.
45
00:02:14,168 --> 00:02:16,835
- Uh, I can't dance.
46
00:02:16,937 --> 00:02:18,770
- That's okay.
47
00:02:18,873 --> 00:02:19,938
(Bottles thunk)
48
00:02:20,040 --> 00:02:22,508
Neither can I.
Who cares?
49
00:02:22,610 --> 00:02:25,110
They'll all be looking at
how pretty you are anyway.
50
00:02:25,212 --> 00:02:27,179
(Indistinct bar chatter,
music plays)
51
00:02:27,281 --> 00:02:31,250
♪♪♪
52
00:02:31,352 --> 00:02:34,019
Your accent,
uh, where is it from?
53
00:02:34,121 --> 00:02:36,455
- Um, I was born in Ecuador,
54
00:02:36,557 --> 00:02:39,558
but my family moved to
Venezuela when I was seven.
55
00:02:39,660 --> 00:02:41,160
You?
56
00:02:41,262 --> 00:02:43,128
- Uh, Upstate New York,
originally.
57
00:02:43,230 --> 00:02:46,465
But I just got back from a tour
in Okinawa.
58
00:02:46,567 --> 00:02:49,701
- You were in the American Army
in Japan?
59
00:02:49,803 --> 00:02:51,370
- I'm a marine.
60
00:02:51,472 --> 00:02:52,938
- What was Japan like?
61
00:02:53,040 --> 00:02:54,706
- It was beautiful.
62
00:02:54,808 --> 00:02:56,074
Lot of history,
food was amazing,
63
00:02:56,177 --> 00:02:57,976
people real friendly.
64
00:02:58,078 --> 00:03:01,079
- That's so wonderful.
I... I only been to the U.S.,
65
00:03:01,182 --> 00:03:03,348
but I want to travel everywhere
66
00:03:03,450 --> 00:03:05,751
and see so many countries.
67
00:03:05,853 --> 00:03:08,187
- Stick with me,
you might just get your wish.
68
00:03:09,256 --> 00:03:10,455
(Small laugh)
69
00:03:12,493 --> 00:03:14,359
What about you?
70
00:03:14,461 --> 00:03:16,295
What are you doing in Virginia?
71
00:03:16,397 --> 00:03:18,063
- I go to school,
72
00:03:18,165 --> 00:03:20,499
and I'm a nanny for a nice
lady, Miss Janna.
73
00:03:20,601 --> 00:03:22,634
- (Laughing)
74
00:03:22,736 --> 00:03:24,036
- You laugh at me.
I know, I know,
75
00:03:24,138 --> 00:03:26,104
my English is so bad.
76
00:03:26,207 --> 00:03:28,307
- No, I'm...
77
00:03:28,409 --> 00:03:30,809
I'm just looking at how
beautiful you are.
78
00:03:35,549 --> 00:03:37,249
How come you don't have
a boyfriend?
79
00:03:40,221 --> 00:03:43,288
Well, looks like we'll have
to change that.
80
00:03:45,192 --> 00:03:46,491
(Chuckles)
81
00:03:47,795 --> 00:03:49,328
(Phone rings)
82
00:03:50,731 --> 00:03:52,397
- Hola?
83
00:03:52,499 --> 00:03:54,066
- Good morning, this is
Corporal John Bobbitt.
84
00:03:54,168 --> 00:03:56,602
May I please speak to Lorena?
85
00:03:56,704 --> 00:03:59,171
- She said you might call.
If you want to see her,
86
00:03:59,273 --> 00:04:01,640
you need to come to the house
so I can meet you.
87
00:04:01,742 --> 00:04:03,141
John: You mean,
like an interview?
88
00:04:03,244 --> 00:04:05,377
- Lorena lives under my roof.
89
00:04:05,479 --> 00:04:07,145
She cannot date anyone
without my permission.
90
00:04:07,248 --> 00:04:08,780
Those are the rules.
91
00:04:08,882 --> 00:04:11,516
- Okay, I'll see you tomorrow.
92
00:04:12,753 --> 00:04:14,453
(Speaking Spanish)
93
00:04:16,857 --> 00:04:19,925
Lorena: He's a soldier
I met last night.
94
00:04:20,027 --> 00:04:23,362
He's really cute,
and he's so nice to me.
95
00:04:23,464 --> 00:04:25,364
- You've only been here
a couple months.
96
00:04:25,466 --> 00:04:27,399
You don't waste any time.
97
00:04:27,501 --> 00:04:30,335
- Oh, it's not like that.
He just ask me to dance,
98
00:04:30,437 --> 00:04:32,738
and then we talk...
99
00:04:34,308 --> 00:04:35,841
I think I like him.
100
00:04:35,943 --> 00:04:37,709
- Only fools rush in, Lorena.
101
00:04:39,980 --> 00:04:42,614
But if he doesn't have three
eyes and a hump on his back,
102
00:04:42,716 --> 00:04:44,883
I'll let you go out with him.
- Oh, thank you, Mrs. Castro!
103
00:04:44,985 --> 00:04:47,853
- But only,
and always, chaperoned.
104
00:04:47,955 --> 00:04:49,621
- (Sighs) He'll think
I'm a child.
105
00:04:49,723 --> 00:04:51,690
- Then he's not worth you.
106
00:04:51,792 --> 00:04:53,625
Your mother would kill me
if I didn't look after you.
107
00:04:55,529 --> 00:04:57,162
- (Sighs)
108
00:04:59,199 --> 00:05:00,365
(Door opens and shuts)
109
00:05:03,137 --> 00:05:04,169
- (Chuckles lightly)
110
00:05:05,739 --> 00:05:08,473
I hired you to be my son's
nanny, not a maid.
111
00:05:10,611 --> 00:05:12,511
- Can I ask you a question?
112
00:05:14,181 --> 00:05:16,648
Ah.
113
00:05:16,750 --> 00:05:19,551
You have this big,
beautiful house,
114
00:05:19,653 --> 00:05:21,019
a nice car,
115
00:05:21,121 --> 00:05:23,522
you own two nail salons--
- About to have three.
116
00:05:24,858 --> 00:05:28,327
- And you do it all alone,
no husband.
117
00:05:28,429 --> 00:05:31,063
It's very impressive.
118
00:05:31,165 --> 00:05:32,998
I want to know,
119
00:05:33,100 --> 00:05:35,467
how do you get that?
120
00:05:35,569 --> 00:05:37,803
- A helluva lotta hard work.
121
00:05:39,440 --> 00:05:41,840
The new store in Centerville
opens next week!
122
00:05:44,311 --> 00:05:47,579
- You know I'm very grateful
for this job,
123
00:05:47,681 --> 00:05:49,214
and... and Kyle,
124
00:05:49,316 --> 00:05:51,817
he's such a good boy,
125
00:05:51,919 --> 00:05:54,720
but... I think--
- You want more.
126
00:05:56,423 --> 00:05:59,358
- Do you think I could ever
work at your nail store?
127
00:05:59,460 --> 00:06:02,327
- What about Kyle?
- Oh, I can do both.
128
00:06:02,429 --> 00:06:04,796
I can work at the nail store
while Kyle is at school,
129
00:06:04,898 --> 00:06:06,865
and then I can come home
and stay with him
130
00:06:06,967 --> 00:06:09,301
until you get back home.
131
00:06:09,403 --> 00:06:11,870
- You know, I think you could,
too.
132
00:06:11,972 --> 00:06:13,372
I'd be happy to train you.
133
00:06:13,474 --> 00:06:14,973
- (Excited laugh)
Thank you.
134
00:06:15,075 --> 00:06:16,108
- (Chuckles)
135
00:06:18,979 --> 00:06:21,713
- Um, I had a really nice time.
136
00:06:25,419 --> 00:06:27,119
- How many times have I told
you, John?
137
00:06:27,221 --> 00:06:29,554
No kissing.
- Uh, jeez, Mrs. C,
138
00:06:29,656 --> 00:06:31,656
we've been seeing each other
for a month now.
139
00:06:33,827 --> 00:06:36,495
You didn't say I can't kiss you
though!
140
00:06:36,597 --> 00:06:38,430
- Such a bad boy.
141
00:06:43,404 --> 00:06:44,936
What's he doing with a bike?
142
00:06:45,038 --> 00:06:46,838
- He rode it in from Quantico.
143
00:06:46,940 --> 00:06:48,373
- In this weather?
144
00:06:48,475 --> 00:06:51,243
That's 20 miles away!
- Uh, 25, actually.
145
00:06:51,345 --> 00:06:53,779
But I would ride twice that far
just to see my princess.
146
00:06:53,881 --> 00:06:55,013
- (Chuckles)
147
00:06:55,115 --> 00:06:57,182
- I'll see you next week.
148
00:07:01,722 --> 00:07:03,121
(Pool balls clack)
149
00:07:03,223 --> 00:07:07,392
Mercedes: So... you and John are
getting kinda serious, huh?
150
00:07:07,494 --> 00:07:11,363
- I guess so.
It's been eight months.
151
00:07:11,465 --> 00:07:13,465
- I don't get what you see
in him.
152
00:07:13,567 --> 00:07:15,867
- You don't like John?
153
00:07:15,969 --> 00:07:18,637
- He kinda drinks a lot.
154
00:07:18,739 --> 00:07:20,539
And he always "happens"
to forget his wallet
155
00:07:20,641 --> 00:07:22,674
whenever we go out.
156
00:07:22,776 --> 00:07:24,776
- John's a good guy.
157
00:07:24,878 --> 00:07:26,678
Why can't you be happy for me?
158
00:07:30,184 --> 00:07:31,750
- Hey, Warden,
159
00:07:31,852 --> 00:07:33,852
could I have a minute
with my girl?
160
00:07:33,954 --> 00:07:36,121
- I asked you
not to call me that.
161
00:07:36,223 --> 00:07:37,589
I'm gonna go get some fries.
162
00:07:37,691 --> 00:07:38,924
- All right, grab me a beer.
163
00:07:40,561 --> 00:07:41,760
Pfft!
164
00:07:45,332 --> 00:07:47,299
She keeps eating like that,
she'll never find a boyfriend.
165
00:07:47,401 --> 00:07:48,934
- That's not nice, John.
166
00:07:49,036 --> 00:07:51,169
- Oh, what do I care?
167
00:07:51,271 --> 00:07:53,572
Besides, she's not nearly
as hot as you...
168
00:07:53,674 --> 00:07:56,208
and your sexy little body.
169
00:07:56,310 --> 00:07:58,143
- (playful) Stop.
170
00:08:00,848 --> 00:08:03,014
- I uh...
171
00:08:03,116 --> 00:08:04,483
found something
by the pool table.
172
00:08:04,585 --> 00:08:06,318
Do you wanna see what it is?
- Mm-hmm.
173
00:08:10,224 --> 00:08:11,656
- Now...
174
00:08:13,093 --> 00:08:14,826
I know it's not much,
175
00:08:14,928 --> 00:08:16,628
and I know I just found it,
176
00:08:17,831 --> 00:08:19,865
but...
177
00:08:22,236 --> 00:08:23,902
here you are.
- (Gasps)
178
00:08:24,004 --> 00:08:26,538
- Until I get a real diamond.
179
00:08:26,640 --> 00:08:29,241
- (Shocked laugh) Are you
asking me to marry you?
180
00:08:30,844 --> 00:08:32,711
- It's more of a promise.
181
00:08:32,813 --> 00:08:34,913
I don't wanna lose you.
182
00:08:35,015 --> 00:08:37,048
- But I'm not going anywhere.
183
00:08:37,150 --> 00:08:40,252
- Yeah, but you've got this
great job working at the salon
184
00:08:40,354 --> 00:08:42,821
and I don't want some other guy
to come by
185
00:08:42,923 --> 00:08:45,624
and scoop you up.
186
00:08:45,726 --> 00:08:47,225
- I wouldn't do that.
187
00:08:47,327 --> 00:08:49,995
I'm happy with you.
188
00:08:50,097 --> 00:08:53,031
- And I wanna keep it that way.
189
00:08:53,133 --> 00:08:55,967
I want you, Lorena,
190
00:08:58,639 --> 00:09:01,306
all to myself.
191
00:09:04,278 --> 00:09:05,844
I love you.
192
00:09:07,881 --> 00:09:09,414
- I love you, too.
193
00:09:15,989 --> 00:09:17,522
(Giggles happily)
194
00:09:19,126 --> 00:09:21,860
Lorena: I built fantasies of us
spending our lives together,
195
00:09:21,962 --> 00:09:24,129
living around the world,
196
00:09:24,231 --> 00:09:26,131
making a family.
197
00:09:26,233 --> 00:09:28,767
I was 19, I've never
dated anyone,
198
00:09:30,070 --> 00:09:32,003
and John was my first love.
199
00:09:32,973 --> 00:09:34,306
I do.
200
00:09:41,548 --> 00:09:43,114
- Do you love me?
201
00:09:43,216 --> 00:09:46,251
- (Chuckles) Forever and ever.
202
00:09:50,190 --> 00:09:51,456
(Giggles happily)
203
00:09:59,800 --> 00:10:01,900
- Is that a new blouse?
204
00:10:02,002 --> 00:10:04,369
Did you go shopping without me?
205
00:10:04,471 --> 00:10:06,438
- I got it from the PX
at Quantico.
206
00:10:08,041 --> 00:10:10,775
Now that I'm married,
I get base privileges.
207
00:10:10,877 --> 00:10:12,744
Oh, and there's an amazing
grocery store,
208
00:10:12,846 --> 00:10:16,014
and gas is half the price there.
209
00:10:16,116 --> 00:10:18,450
I just feel so blessed with
everything that's happened.
210
00:10:18,552 --> 00:10:20,552
- You know,
if John's got any buddies
211
00:10:20,654 --> 00:10:22,487
that you want to set me up with
212
00:10:22,589 --> 00:10:24,756
then, I wouldn't mind having
your life, either.
213
00:10:24,858 --> 00:10:26,858
- Maybe you would like Todd.
214
00:10:28,028 --> 00:10:30,528
- Who's that?
And is he as hot as John?
215
00:10:30,631 --> 00:10:33,431
- (Laughs) No one is as
handsome as John.
216
00:10:34,868 --> 00:10:38,169
And Todd is his cousin.
He came from New York,
217
00:10:38,271 --> 00:10:40,572
he's staying with us for awhile.
218
00:10:40,674 --> 00:10:42,574
- I mean, you've only been
married a couple of weeks
219
00:10:42,676 --> 00:10:44,342
and somebody's already living
with you?
220
00:10:44,444 --> 00:10:46,244
That seems kinda messed up.
221
00:10:46,346 --> 00:10:48,246
- They grew up together.
222
00:10:48,348 --> 00:10:50,181
John says they're like brothers.
223
00:10:50,283 --> 00:10:52,450
- Still, so what?
Your place is tiny!
224
00:10:52,552 --> 00:10:55,687
And, I mean,
that's gotta cramp your...
225
00:10:55,789 --> 00:10:58,256
your "newlywed" activities.
226
00:10:58,358 --> 00:11:00,759
- We find... time.
227
00:11:02,729 --> 00:11:06,331
Besides, family is very
important to the both of us.
228
00:11:07,734 --> 00:11:10,435
And John says it'll only be
for a couple of weeks.
229
00:11:10,537 --> 00:11:12,537
- Well, John says a lot
of things.
230
00:11:14,041 --> 00:11:15,273
What do you say?
231
00:11:17,811 --> 00:11:20,612
- Maybe we'll go on
a double date?
232
00:11:20,714 --> 00:11:22,247
- (Chuckles)
233
00:11:23,650 --> 00:11:25,483
(Door clicks open)
234
00:11:27,154 --> 00:11:30,822
- Hey, baby.
235
00:11:30,924 --> 00:11:32,424
What's got you so excited?
236
00:11:32,526 --> 00:11:34,259
- A surprise!
237
00:11:34,361 --> 00:11:37,762
I made reservations for us at
Blackbird's tonight for dinner.
238
00:11:37,864 --> 00:11:40,398
- That fancy place in DC?
- Mm-hmm.
239
00:11:40,500 --> 00:11:42,333
- I can't afford that.
- I can!
240
00:11:42,436 --> 00:11:44,202
I got my first paycheck today.
241
00:11:49,576 --> 00:11:51,710
- Okay.
242
00:11:51,812 --> 00:11:53,978
Uh, yeah, I guess.
243
00:11:54,081 --> 00:11:57,082
But that,
that place is so stuffy.
244
00:11:57,184 --> 00:11:58,817
Let's just go to Chelsea's.
245
00:11:58,919 --> 00:12:01,786
- But I want to celebrate...
some place special.
246
00:12:01,888 --> 00:12:03,855
- Hey, Chelsea's has wings.
247
00:12:03,957 --> 00:12:06,124
Oh, you love wings!
248
00:12:06,226 --> 00:12:08,393
Please?
249
00:12:08,495 --> 00:12:10,195
You wanna make me happy,
don't you?
250
00:12:10,297 --> 00:12:11,796
- (Giggles)
251
00:12:11,898 --> 00:12:13,598
(Toilet flushes)
252
00:12:13,700 --> 00:12:16,468
- Hey! Grab your jacket, cous,
we're headed to Chelsea's.
253
00:12:16,570 --> 00:12:18,636
Lorena's treat.
254
00:12:18,739 --> 00:12:20,171
Todd: (Laughs)
- Isn't she the best?
255
00:12:20,273 --> 00:12:21,940
- Awesome, dude.
256
00:12:24,211 --> 00:12:25,577
Thanks!
257
00:12:26,680 --> 00:12:28,646
- John. John.
- What?
258
00:12:31,852 --> 00:12:34,185
- I thought it was just
supposed to be the two of us.
259
00:12:35,255 --> 00:12:37,722
- Don't be rude, babe.
260
00:12:37,824 --> 00:12:39,691
Look... if one of your family
was staying with us,
261
00:12:39,793 --> 00:12:41,292
we'd include them.
262
00:12:44,664 --> 00:12:47,365
(Door opens)
- Chelsea's.
263
00:12:52,072 --> 00:12:55,073
(Rock music plays,
people chatter)
264
00:12:56,109 --> 00:12:57,976
(Shot glasses thunk)
265
00:13:01,982 --> 00:13:04,249
- John, come on, let's go.
266
00:13:04,351 --> 00:13:06,417
- We just got more shots.
(Glasses clink)
267
00:13:06,520 --> 00:13:08,553
- I'm hungry,
and this is no fun.
268
00:13:08,655 --> 00:13:10,288
- I dunno, Todd and I are
having a blast.
269
00:13:10,390 --> 00:13:11,756
- Two.
270
00:13:13,160 --> 00:13:15,326
- Okay, fine. You two stay
and take a cab home.
271
00:13:15,428 --> 00:13:17,529
I'm leaving.
- Oh yeah?
272
00:13:17,631 --> 00:13:19,664
(Keys clink)
273
00:13:19,766 --> 00:13:23,401
- John, you're too drunk.
Give me the keys.
274
00:13:23,503 --> 00:13:25,136
(Keys jingle)
275
00:13:26,273 --> 00:13:28,173
- (Laughs)
276
00:13:30,143 --> 00:13:32,644
I drive tanks for a living.
277
00:13:32,746 --> 00:13:34,345
I got this.
278
00:13:37,751 --> 00:13:39,284
(Shot glass clinks)
279
00:13:41,154 --> 00:13:42,921
(Car rumbles)
280
00:13:46,526 --> 00:13:48,626
- John, slow down,
you're going 85.
281
00:13:48,728 --> 00:13:51,396
- I know what I'm doing.
282
00:13:51,498 --> 00:13:53,198
- John, I'm serious. Slow down!
You're going to get us killed.
283
00:13:53,300 --> 00:13:56,000
- Shut up!
I know what I'm doing!
284
00:13:56,102 --> 00:13:57,402
(Car horn blares)
- Ahhhhh!
285
00:13:57,504 --> 00:13:59,237
(Tires squeal)
286
00:13:59,339 --> 00:14:02,774
(Hard punch, Lorena screams)
- Don't ever do that again!
287
00:14:02,876 --> 00:14:04,542
- (Gasping for breath)
288
00:14:04,644 --> 00:14:06,344
(Crying) You were in
the other lane.
289
00:14:08,048 --> 00:14:09,747
(Hard punch, Lorena screams)
- What the hell do you know?
290
00:14:09,850 --> 00:14:11,482
You're not even
from this country.
291
00:14:11,585 --> 00:14:13,885
- (Crying)
292
00:14:15,989 --> 00:14:17,755
- Stop crying. I didn't even
hit you that hard.
293
00:14:20,026 --> 00:14:21,626
- (Crying)
294
00:14:24,564 --> 00:14:25,930
(Crying)
295
00:14:27,167 --> 00:14:28,533
- I told you to stop crying!
296
00:14:28,635 --> 00:14:30,802
(Hard slap)
- Ahhhh!
297
00:14:30,904 --> 00:14:33,404
Ahhhh!
(Thumps on floor)
298
00:14:33,506 --> 00:14:35,240
- Ungh--
(Loud knock)
299
00:14:38,178 --> 00:14:39,978
The door is open, Todd!
300
00:14:40,080 --> 00:14:41,713
(Insistent knocking)
301
00:14:45,485 --> 00:14:47,619
(Scrambling thuds)
302
00:14:47,721 --> 00:14:49,687
(Crying quietly)
303
00:14:51,491 --> 00:14:52,991
(Unsteady footsteps)
304
00:14:55,028 --> 00:14:56,928
(Breathing heavily)
305
00:14:58,732 --> 00:15:00,765
- Is everything okay in here?
306
00:15:00,867 --> 00:15:02,200
- Yeah.
307
00:15:03,403 --> 00:15:04,836
Why?
308
00:15:04,938 --> 00:15:06,104
- Sir, have you been drinking?
309
00:15:06,206 --> 00:15:09,674
- Uh, a few beers,
but I'm okay.
310
00:15:09,776 --> 00:15:12,277
- I was passing by and saw
a scuffle through the window.
311
00:15:12,379 --> 00:15:14,879
- Oh, we, uh, we just moved in.
312
00:15:14,981 --> 00:15:17,582
We haven't had a time
to put up um...
313
00:15:17,684 --> 00:15:19,684
the... (laughs)
put up the curtains yet.
314
00:15:19,786 --> 00:15:21,019
- Okay.
315
00:15:23,223 --> 00:15:24,656
What about the fight?
316
00:15:27,894 --> 00:15:29,928
- Oh!
317
00:15:30,030 --> 00:15:32,163
Oh...
318
00:15:32,265 --> 00:15:33,998
It's not like that.
319
00:15:34,100 --> 00:15:36,067
She gets paranoid sometimes,
320
00:15:36,169 --> 00:15:38,836
and I... I just have to calm
her down.
321
00:15:38,939 --> 00:15:40,571
Right, baby?
322
00:15:44,778 --> 00:15:46,377
- Ma'am, are you okay?
323
00:15:49,182 --> 00:15:50,481
Do you wanna stay here?
324
00:15:52,852 --> 00:15:54,652
You have someone
who you can stay with?
325
00:15:59,526 --> 00:16:01,859
- (Shaky) But I want to leave
anyway.
326
00:16:01,962 --> 00:16:04,095
- You betcha. Come on.
327
00:16:16,643 --> 00:16:17,875
(Door slamming)
328
00:16:17,978 --> 00:16:19,944
- (Takes deep breath,
light slap)
329
00:16:20,046 --> 00:16:21,512
Ahhh!
330
00:16:22,482 --> 00:16:24,782
(Car rumbles)
331
00:16:28,188 --> 00:16:29,620
(Turns engine off)
332
00:16:31,992 --> 00:16:34,959
- (Sobbing)
333
00:16:36,596 --> 00:16:42,967
♪♪♪
334
00:16:43,069 --> 00:16:48,272
♪♪♪
335
00:16:49,709 --> 00:16:52,377
- I kept telling myself
this is gonna pass
336
00:16:52,479 --> 00:16:54,245
and everything's gonna be okay.
337
00:16:54,347 --> 00:16:56,047
It didn't.
338
00:16:58,785 --> 00:17:02,420
(Crying) We were in
the apartment,
339
00:17:02,522 --> 00:17:05,490
in the bedroom, and...
340
00:17:05,592 --> 00:17:08,026
he made me have sex.
(Whimpering)
341
00:17:10,897 --> 00:17:14,198
After, I...
I went to the kitchen and...
342
00:17:16,102 --> 00:17:19,037
(Crying) I took the knife.
343
00:17:20,807 --> 00:17:22,840
Then I don't remember. I...
344
00:17:25,011 --> 00:17:27,645
(Crying)
345
00:17:27,747 --> 00:17:29,614
And then there was so much
blood.
346
00:17:29,716 --> 00:17:33,184
- Yeah, we're aware of
the incident, ma'am.
347
00:17:33,286 --> 00:17:36,320
But, uh, what I need
to know now is, is...
348
00:17:37,457 --> 00:17:39,624
where it is.
349
00:17:39,726 --> 00:17:42,060
The appendage -
what did you do with it?
350
00:17:42,162 --> 00:17:44,028
- What about what that bastard
did to her to make her do this?
351
00:17:44,130 --> 00:17:46,297
- This woman's husband
is here in this hospital
352
00:17:46,399 --> 00:17:48,232
and he's in critical condition.
353
00:17:48,334 --> 00:17:49,901
- (Panicked) John's here?
354
00:17:50,003 --> 00:17:51,702
Please, please,
don't let him find me.
355
00:17:51,805 --> 00:17:53,171
- No, ma'am, I don't think
that's possible.
356
00:17:53,273 --> 00:17:55,740
He's in pretty bad shape.
357
00:17:55,842 --> 00:17:57,175
What we need to do now
358
00:17:57,277 --> 00:18:00,211
is to locate... "it"
359
00:18:02,916 --> 00:18:04,782
to see if they can sew it
back on.
360
00:18:06,619 --> 00:18:08,820
- (Crying) I threw it out
the car window...
361
00:18:11,524 --> 00:18:14,659
on Old C-C-Centreville Road,
362
00:18:14,761 --> 00:18:16,727
n-near a convenience store.
363
00:18:18,465 --> 00:18:20,131
- Send them out.
364
00:18:20,233 --> 00:18:22,300
Do a grid search on Old
Centreville,
365
00:18:22,402 --> 00:18:24,168
around the convenience store.
366
00:18:30,143 --> 00:18:31,943
Okay, so a, a nurse is gonna
come in
367
00:18:32,045 --> 00:18:34,378
and, uh,
administer a PERK exam.
368
00:18:35,849 --> 00:18:37,648
Do you know what that is?
369
00:18:41,054 --> 00:18:42,553
- It's a rape kit, honey.
370
00:18:42,655 --> 00:18:45,056
They're gonna collect evidence
371
00:18:45,158 --> 00:18:47,191
so they can prove
what John did to you.
372
00:18:49,562 --> 00:18:51,395
- All right, ya'll sit tight.
373
00:18:51,498 --> 00:18:53,397
The nurse'll be right in.
374
00:18:53,500 --> 00:18:55,166
- Can I go home after that?
375
00:18:56,369 --> 00:18:58,169
- We're a long way from that.
376
00:19:02,242 --> 00:19:05,843
Lorena: A lot of what happened
the first night was a blur,
377
00:19:05,945 --> 00:19:08,579
but I do remember being
terrified.
378
00:19:08,681 --> 00:19:11,349
I have no idea that what
I've done
379
00:19:11,451 --> 00:19:13,618
will change my life forever.
380
00:19:15,188 --> 00:19:17,655
(Crying) John came in
the bedroom
381
00:19:17,757 --> 00:19:20,258
and he took off his clothes
and...
382
00:19:21,995 --> 00:19:24,595
but he kept his underwears on.
383
00:19:24,697 --> 00:19:27,565
- He... he kept them on?
384
00:19:28,768 --> 00:19:30,434
Um... (pages flip)
385
00:19:30,537 --> 00:19:32,103
Yeah.
386
00:19:33,473 --> 00:19:36,307
You said earlier
he took them off.
387
00:19:36,409 --> 00:19:38,442
- Okay, maybe he took them off.
388
00:19:38,545 --> 00:19:41,145
- So which one is it,
Mrs. Bobbitt?
389
00:19:41,247 --> 00:19:44,048
Did he keep them on
or take it off?
390
00:19:44,150 --> 00:19:45,883
- He kept them on.
391
00:19:45,985 --> 00:19:47,318
- Are we gonna be here much
longer?
392
00:19:47,420 --> 00:19:48,786
She's been at this all night.
She hasn't slept--
393
00:19:48,888 --> 00:19:51,055
- Just a couple more questions.
394
00:19:51,157 --> 00:19:53,658
You said earlier you tried
to scream.
395
00:19:53,760 --> 00:19:55,059
- Yes.
- And uh...
396
00:19:55,161 --> 00:19:57,662
your husband's friend, Robbie -
is that his name?
397
00:19:57,764 --> 00:20:00,464
- (Crying) Robbie Johnston.
398
00:20:00,567 --> 00:20:03,834
He came to stay with us
from New York.
399
00:20:03,937 --> 00:20:05,937
He and John went out drinking.
400
00:20:06,039 --> 00:20:09,173
- So... Robbie's sleeping
on a couch
401
00:20:09,275 --> 00:20:11,275
in the living room,
402
00:20:11,377 --> 00:20:13,177
and he doesn't hear anything?
403
00:20:15,081 --> 00:20:17,148
- (Crying) The bedroom door
was closed.
404
00:20:17,250 --> 00:20:20,351
- Still, I'm sure he could've
easily heard you
405
00:20:20,453 --> 00:20:22,286
if, indeed, you did yell.
406
00:20:22,388 --> 00:20:23,754
- Are you insinuating that
she didn't?
407
00:20:23,856 --> 00:20:25,523
- This is an official police
interview.
408
00:20:25,625 --> 00:20:26,691
So, I'm gonna tell you
one last time
409
00:20:26,793 --> 00:20:28,459
to please refrain from talking.
410
00:20:31,197 --> 00:20:34,599
Lorena: I was interrogated
for more than 14 hours,
411
00:20:34,701 --> 00:20:36,867
kept awake all night.
412
00:20:36,970 --> 00:20:39,804
I didn't understand
what was happening
413
00:20:39,906 --> 00:20:42,039
and my English then,
414
00:20:42,141 --> 00:20:44,141
it wasn't so good.
415
00:20:44,244 --> 00:20:46,744
I was never offered
a translator or an attorney
416
00:20:46,846 --> 00:20:49,513
to help me to navigate
through
417
00:20:49,616 --> 00:20:52,783
the answers or questions.
418
00:20:52,885 --> 00:20:55,686
(Crying) I told him that...
419
00:20:55,788 --> 00:20:57,622
he shouldn't do this to me.
420
00:20:59,626 --> 00:21:01,692
- And? Did he reply?
421
00:21:01,794 --> 00:21:05,463
- (Crying) He said he doesn't
care about my feelings.
422
00:21:07,300 --> 00:21:09,934
(Sniffling and crying)
423
00:21:10,036 --> 00:21:12,336
I ask him...
424
00:21:12,438 --> 00:21:16,540
if he has orgasm inside of me
425
00:21:17,910 --> 00:21:21,479
because it hurt me
when he made me do that.
426
00:21:23,983 --> 00:21:27,251
He always... have orgasm
427
00:21:30,890 --> 00:21:33,257
and he doesn't wait for me
428
00:21:34,961 --> 00:21:36,894
to have orgasm.
429
00:21:39,165 --> 00:21:41,465
He's selfish,
430
00:21:43,236 --> 00:21:46,037
and I don't think it's fair.
431
00:21:46,139 --> 00:21:48,139
So I...
432
00:21:48,241 --> 00:21:50,741
I-I-I pulled,
I pulled back the sheets
433
00:21:50,843 --> 00:21:53,110
and did...
434
00:21:53,212 --> 00:21:56,914
and then...
435
00:21:57,016 --> 00:21:58,516
I did it.
436
00:21:58,618 --> 00:21:59,817
(Sobbing)
437
00:22:02,655 --> 00:22:04,522
I couldn't even understand
438
00:22:04,624 --> 00:22:06,991
how to put the word "rape".
439
00:22:07,093 --> 00:22:09,827
I... that did not exist
440
00:22:09,929 --> 00:22:12,763
in my vocabulary.
441
00:22:12,865 --> 00:22:15,266
And, uh, I, I might say things
442
00:22:16,769 --> 00:22:20,705
that it wouldn't help through
my case
443
00:22:20,807 --> 00:22:22,940
and I was basically
incriminating myself.
444
00:22:23,042 --> 00:22:24,875
What I meant was
445
00:22:24,977 --> 00:22:27,144
that John was just taking
what he wanted.
446
00:22:34,019 --> 00:22:36,554
(VO)
At Sprint, we understand
saving money for your family
447
00:22:36,589 --> 00:22:38,322
is now more important than ever.
448
00:22:38,358 --> 00:22:41,058
That's why we're offering our
best Unlimited deal.
449
00:22:41,094 --> 00:22:44,595
Switch and get four lines of
Unlimited for just $100 a month.
450
00:22:44,630 --> 00:22:47,665
That's right - four lines,
for $100 bucks!
451
00:22:47,700 --> 00:22:48,899
If that's not enough,
452
00:22:48,935 --> 00:22:52,436
we're throwing in four Samsung
Galaxy phones... On Us.
453
00:22:52,472 --> 00:22:55,773
And now, Sprint customers
enjoy access to expanded
454
00:22:55,808 --> 00:22:57,308
coverage on the T-Mobile
Network.
455
00:22:57,343 --> 00:22:59,844
Shop from the comfort
of your home at Sprint.com
456
00:22:59,879 --> 00:23:01,812
or come see us in our stores.
457
00:23:02,148 --> 00:23:03,414
For people with hearing loss,
visit Sprintrelay.com.
458
00:23:03,515 --> 00:23:06,050
Thanks for sharing
your DIY haircuts.
459
00:23:06,586 --> 00:23:08,953
Thanks for sharing your
savage moves,
460
00:23:08,955 --> 00:23:10,921
and especially
your awkward ones.
461
00:23:11,457 --> 00:23:13,190
Thanks for sharing
your cute kids.
462
00:23:13,926 --> 00:23:16,026
And your adorable pets.
463
00:23:16,028 --> 00:23:17,762
Now it's our turn to
share...
464
00:23:17,764 --> 00:23:19,230
with The GEICO Giveback.
465
00:23:19,232 --> 00:23:22,333
A 15% credit on car
and motorcycle policies
466
00:23:22,335 --> 00:23:24,235
for both current
and new customers.
467
00:23:24,804 --> 00:23:26,570
And because we're committed
for the long haul,
468
00:23:26,572 --> 00:23:28,539
the credit lasts
your full policy term.
469
00:23:29,342 --> 00:23:30,941
So thanks again.
470
00:23:30,943 --> 00:23:33,644
One good share
deserves another.
471
00:23:33,746 --> 00:23:37,248
d
So thanks again.
to live a quiet life
472
00:23:37,350 --> 00:23:40,351
and stay away from
the public eye.
473
00:23:40,453 --> 00:23:44,221
John immediately started
to do interviews
474
00:23:44,323 --> 00:23:47,625
and, uh, the press loved it,
475
00:23:47,727 --> 00:23:51,362
and, all of a sudden,
I became a national joke.
476
00:23:51,464 --> 00:23:54,398
Comedian: Waking up
and your dick is cut off?
477
00:23:54,500 --> 00:23:57,001
(Audience laughs)
I feel bad for him, you know.
478
00:23:57,103 --> 00:24:00,538
You go to bed a large
and wake up an extra small.
479
00:24:00,640 --> 00:24:02,039
(Audience laughs)
480
00:24:02,141 --> 00:24:05,276
I guess he has a bone
to pick with her after that.
481
00:24:05,378 --> 00:24:07,378
(Audience laughs)
482
00:24:07,480 --> 00:24:10,114
And now everyone wants
to know why.
483
00:24:10,216 --> 00:24:11,916
I'll tell you why: she's crazy.
484
00:24:12,018 --> 00:24:13,417
That's your answer.
485
00:24:13,519 --> 00:24:15,152
Never mind jail time,
486
00:24:15,254 --> 00:24:17,888
someone needs to make sure
that lady
487
00:24:17,990 --> 00:24:20,324
is never near a knife again.
488
00:24:20,426 --> 00:24:23,093
A knife, scissors,
hell, a dull spoon.
489
00:24:23,196 --> 00:24:24,762
But enough about--
(TV clicks off)
490
00:24:26,766 --> 00:24:32,503
♪♪♪
491
00:24:34,073 --> 00:24:36,207
Lorena: It was like no one saw
492
00:24:36,309 --> 00:24:38,175
or cared about the domestic
abuse
493
00:24:38,277 --> 00:24:41,579
that I had been experiencing
for years.
494
00:24:41,681 --> 00:24:44,982
That made me feel worthless,
like I didn't matter.
495
00:24:46,819 --> 00:24:49,019
- Come on, it's gonna be okay.
496
00:24:49,121 --> 00:24:51,689
- You say that, but you're not
up there on the TV.
497
00:24:53,693 --> 00:24:55,993
Everyone is laughing at me,
498
00:24:56,095 --> 00:24:59,029
judging me.
(Sniffles)
499
00:24:59,131 --> 00:25:02,700
(Crying) That man,
my husband, he...
500
00:25:05,104 --> 00:25:07,972
he beat me,
501
00:25:08,074 --> 00:25:09,940
he raped me.
502
00:25:11,143 --> 00:25:14,912
Why does everyone think
that's so funny?
503
00:25:15,014 --> 00:25:17,882
- You can't listen to that.
504
00:25:17,984 --> 00:25:19,450
And John was charged
with assault.
505
00:25:19,552 --> 00:25:21,252
He's gonna be found guilty.
506
00:25:21,354 --> 00:25:23,387
- I don't know.
507
00:25:24,757 --> 00:25:27,992
He lies every time he's on
the radio or the TV.
508
00:25:29,929 --> 00:25:31,595
And he's going to lie in court
509
00:25:31,697 --> 00:25:33,397
and people will believe him.
510
00:25:38,971 --> 00:25:41,038
(Traffic rumbles)
511
00:25:49,982 --> 00:25:51,715
(Cars whoosh by)
512
00:25:51,817 --> 00:25:53,984
(Car honks, rumbles to a stop)
513
00:25:56,022 --> 00:25:57,688
(Car door slams)
514
00:25:57,790 --> 00:25:59,290
(Keys jingle)
515
00:25:59,392 --> 00:26:00,591
- Look who's the early bird!
516
00:26:00,693 --> 00:26:03,027
- I had to, uh, take John
to Quantico at 7 am,
517
00:26:03,129 --> 00:26:05,162
his car broke down.
518
00:26:10,403 --> 00:26:12,670
(Cash register beeps
and rattles)
519
00:26:14,607 --> 00:26:16,640
Janna, can I ask you a question?
520
00:26:16,742 --> 00:26:18,576
When you were married,
521
00:26:18,678 --> 00:26:21,011
did you ever fought
with your husband?
522
00:26:21,113 --> 00:26:23,814
- Fight. It's "fight"
not "fought".
523
00:26:25,284 --> 00:26:26,850
Is that why you're here
so early?
524
00:26:29,422 --> 00:26:31,655
Hell, if Larry ever asked me
to get up at six o'clock
525
00:26:31,757 --> 00:26:33,791
to take him to work, you bet we
would've gone a couple rounds.
526
00:26:33,893 --> 00:26:37,328
- No, it's not that.
It's just...
527
00:26:37,430 --> 00:26:40,130
I didn't think people yell
528
00:26:40,232 --> 00:26:42,032
in a marriage.
529
00:26:42,134 --> 00:26:44,802
My parents have been married
for 30 years
530
00:26:44,904 --> 00:26:47,104
and I never hear them
speak mean.
531
00:26:47,206 --> 00:26:49,073
- All couples argue sometimes,
532
00:26:49,175 --> 00:26:51,175
it's part of the package.
533
00:26:51,277 --> 00:26:52,776
(Cash drawer bangs shut)
534
00:26:52,878 --> 00:26:54,311
I need coffee.
535
00:26:56,115 --> 00:26:58,449
(Footsteps recede)
536
00:26:59,652 --> 00:27:03,854
♪♪♪
537
00:27:06,626 --> 00:27:08,392
(Door creaks open)
538
00:27:10,062 --> 00:27:11,295
- Hey.
539
00:27:12,798 --> 00:27:14,064
- Hi.
540
00:27:18,604 --> 00:27:20,170
- You're not gonna speak to me?
541
00:27:23,309 --> 00:27:26,477
- I don't understand what
happened last night.
542
00:27:26,579 --> 00:27:28,245
How could you do that?
543
00:27:28,347 --> 00:27:31,081
- I know, I've been...
thinking about it all day.
544
00:27:33,185 --> 00:27:36,020
Guess I was just worried
you were gonna make me wreck.
545
00:27:36,122 --> 00:27:38,489
- You were drunk, John.
Zigzagging all over the road.
546
00:27:38,591 --> 00:27:40,424
You could've killed us!
547
00:27:40,526 --> 00:27:42,660
- I think you're being
a little bit over dramatic.
548
00:27:42,762 --> 00:27:45,095
- You punched me.
You hurt me, John.
549
00:27:45,197 --> 00:27:47,564
- I know, and I feel horrible,
550
00:27:49,068 --> 00:27:50,601
but what's done is done.
551
00:27:50,703 --> 00:27:53,170
Can't we just put this
behind us?
552
00:27:53,272 --> 00:27:55,205
- You want me to forget
about it?
553
00:27:56,976 --> 00:27:59,176
I don't think I can.
554
00:27:59,278 --> 00:28:02,579
- Everybody makes mistakes,
baby.
555
00:28:02,682 --> 00:28:04,882
It wasn't me,
it was the alcohol.
556
00:28:04,984 --> 00:28:07,117
- But then maybe you should
stop drinking.
557
00:28:08,688 --> 00:28:09,953
- If that's what you want.
558
00:28:11,590 --> 00:28:13,257
- It'll help.
559
00:28:14,393 --> 00:28:16,193
- Okay,
560
00:28:16,295 --> 00:28:19,863
but I already know
this will never happen again.
561
00:28:22,735 --> 00:28:24,568
- You promise?
562
00:28:24,670 --> 00:28:26,870
- Promise.
563
00:28:26,972 --> 00:28:28,439
I love you.
564
00:28:30,042 --> 00:28:32,109
But you really shouldn't
have grabbed the wheel.
565
00:28:34,246 --> 00:28:36,480
This whole thing
could've been avoided.
566
00:28:38,517 --> 00:28:40,584
- I guess you're right,
I'm sorry.
567
00:28:42,421 --> 00:28:44,388
- I'll make it up to you.
568
00:28:44,490 --> 00:28:47,458
Labor Day weekend,
we'll go to Ocean City.
569
00:28:47,560 --> 00:28:49,593
Invite a friend for Todd,
we'll have a great time.
570
00:28:55,968 --> 00:28:57,701
(Waves crash)
571
00:28:58,938 --> 00:29:03,006
♪♪♪
572
00:29:03,109 --> 00:29:04,808
(Door creaks open)
573
00:29:06,979 --> 00:29:09,046
- All right.
574
00:29:09,148 --> 00:29:11,582
See anything here you like?
575
00:29:11,684 --> 00:29:14,017
- As long as there's hamburgers
and beer, John'll be happy.
576
00:29:14,120 --> 00:29:15,686
- (Whistles)
577
00:29:16,856 --> 00:29:19,456
- Oh please!
You couldn't handle us!
578
00:29:21,227 --> 00:29:23,961
- Really? Right in front
of my face.
579
00:29:24,063 --> 00:29:25,662
- What're you talking about?
580
00:29:25,765 --> 00:29:27,431
- Thought we were here
to have a nice dinner.
581
00:29:27,533 --> 00:29:29,133
- We are. Teri and I are
starving.
582
00:29:29,235 --> 00:29:31,034
- This what you do when I'm not
here? You pick up guys
583
00:29:31,137 --> 00:29:32,803
and you screw them?
- What? No! We were--
584
00:29:32,905 --> 00:29:36,406
- Do you think I'm stupid?!
- John, calm down!
585
00:29:36,509 --> 00:29:39,209
Lorena wasn't doing anything.
It was me flirting.
586
00:29:42,281 --> 00:29:43,881
- Weekend's over. Let's go.
587
00:29:47,653 --> 00:29:49,486
Let's go!
588
00:29:50,890 --> 00:29:52,723
- (Shocked gasp)
589
00:29:54,126 --> 00:29:56,260
- You just had to ruin
a perfectly good vacation,
590
00:29:56,362 --> 00:29:57,761
didn't you?
591
00:29:59,765 --> 00:30:01,465
- It's not my fault.
592
00:30:01,567 --> 00:30:02,933
You're the one who decided
to leave.
593
00:30:03,035 --> 00:30:04,601
- What am I, an idiot?
594
00:30:04,703 --> 00:30:06,937
Leave you there to have sex
with every guy on the beach?
595
00:30:07,039 --> 00:30:09,439
- You're crazy.
Nothing happened.
596
00:30:10,810 --> 00:30:14,111
- It's not what it looked like
to me.
597
00:30:14,213 --> 00:30:17,681
Guys only respond to women
who are sending them signals,
598
00:30:17,783 --> 00:30:20,484
and from what I saw,
you were Radio damn Moscow.
599
00:30:22,655 --> 00:30:24,154
- (Frustrated sigh)
600
00:30:24,256 --> 00:30:25,489
- Hey, I am talking to you!
- (Screams)
601
00:30:25,591 --> 00:30:26,924
- Hey! What're you doing?!
602
00:30:27,026 --> 00:30:29,159
- Hey! Shut the hell up
and stay out of this
603
00:30:29,261 --> 00:30:31,128
or I'll stop the car right here
on the freeway
604
00:30:31,230 --> 00:30:33,397
and drop your fat ass off
on the side of the road!
605
00:30:35,100 --> 00:30:37,601
Lorena: One of the most
hurtful things John did
606
00:30:37,703 --> 00:30:39,570
was to plant the seed
in my head
607
00:30:39,672 --> 00:30:42,005
that everything was my fault;
608
00:30:42,107 --> 00:30:44,541
that I brought out the worst
in him.
609
00:30:44,643 --> 00:30:46,877
And for a long time,
610
00:30:46,979 --> 00:30:48,478
I believed him.
611
00:30:52,284 --> 00:30:54,318
(Door clicks open)
612
00:30:54,420 --> 00:30:55,953
Surprise!
613
00:30:57,289 --> 00:30:59,990
- Look at you getting in
the Christmas spirit.
614
00:31:00,092 --> 00:31:02,860
- It's okay I bought it
without you?
615
00:31:02,962 --> 00:31:04,628
- Of course.
616
00:31:04,730 --> 00:31:08,065
I like that you're so into
the holidays.
617
00:31:08,167 --> 00:31:10,167
You still have to tell me what
you want Santa to bring you.
618
00:31:10,269 --> 00:31:12,269
- Oh, nothing fancy.
619
00:31:12,371 --> 00:31:14,972
Just something that tells me
you love me.
620
00:31:15,074 --> 00:31:18,108
- So a hot little lace teddy,
it is, then.
621
00:31:18,210 --> 00:31:19,576
- (Chuckles)
622
00:31:24,416 --> 00:31:26,416
- It's fake.
- I know.
623
00:31:26,518 --> 00:31:28,452
I couldn't tell either
until I got up close.
624
00:31:31,457 --> 00:31:33,657
- Family always had
a real tree.
625
00:31:33,759 --> 00:31:35,325
- Really? That's so funny
626
00:31:35,427 --> 00:31:37,694
because my family always used
this kind.
627
00:31:37,796 --> 00:31:39,830
I think maybe because,
in Venezuela,
628
00:31:39,932 --> 00:31:41,698
Christmastime is in the summer,
629
00:31:41,800 --> 00:31:44,034
so we don't have these kind
of trees then.
630
00:31:44,136 --> 00:31:45,802
(Bottle cap clinks)
631
00:31:45,905 --> 00:31:47,905
- (Yelling) I want a real one!
632
00:31:48,007 --> 00:31:50,474
- Such a waste of money.
633
00:31:50,576 --> 00:31:52,276
- Since when do you make
the financial decisions
634
00:31:52,378 --> 00:31:54,711
in this family?
635
00:31:54,813 --> 00:31:56,647
- Come on, John, don't be mad.
636
00:31:56,749 --> 00:31:58,248
We can use this tree
for years and years.
637
00:31:58,350 --> 00:32:00,350
It's what my family does.
- Your family?
638
00:32:00,452 --> 00:32:02,152
Well, if you like
your family so much,
639
00:32:02,254 --> 00:32:05,422
why don't you go back home
to Brazil?
640
00:32:05,524 --> 00:32:08,492
- Venezuela, John,
you know that.
641
00:32:08,594 --> 00:32:10,093
Besides, this is my home now.
642
00:32:10,195 --> 00:32:12,362
- Only if I say it is.
643
00:32:12,464 --> 00:32:15,432
I can get you kicked out
of this country tomorrow.
644
00:32:15,534 --> 00:32:17,534
- I got my visa before we met.
645
00:32:17,636 --> 00:32:19,169
My status has nothing to do
with you.
646
00:32:19,271 --> 00:32:21,104
- You think they're gonna
believe that?
647
00:32:21,206 --> 00:32:24,241
I was born here.
You are an illegal alien.
648
00:32:24,343 --> 00:32:26,276
- No, I'm not.
I live here legally.
649
00:32:26,378 --> 00:32:28,912
- Who do you think they're
gonna believe?
650
00:32:29,014 --> 00:32:30,180
- Why, why are you being
so mean?
651
00:32:30,282 --> 00:32:32,149
It's Christmas.
652
00:32:32,251 --> 00:32:33,417
- Because you're such
an idiot sometimes,
653
00:32:33,519 --> 00:32:36,019
it drives me crazy!
654
00:32:36,121 --> 00:32:37,487
- I'm not stupid.
655
00:32:37,589 --> 00:32:38,822
(Hard slap)
656
00:32:40,025 --> 00:32:41,858
(Hard thump)
Ungh!
657
00:32:41,961 --> 00:32:45,295
(Screaming and grunting)
658
00:32:47,766 --> 00:32:49,633
- Ugh!
- (Screams)
659
00:32:49,735 --> 00:32:51,101
(Choking) Stop!
660
00:32:51,203 --> 00:32:53,003
John, stop!
661
00:32:53,105 --> 00:32:55,605
John's attacks
got worse and worse.
662
00:32:55,708 --> 00:32:58,175
Anything could set him off.
663
00:32:58,277 --> 00:33:01,411
It was like this bomb
664
00:33:01,513 --> 00:33:03,747
that eventually it will
explode,
665
00:33:03,849 --> 00:33:07,884
but I never knew when.
666
00:33:07,987 --> 00:33:10,754
I never knew what was gonna
happen.
667
00:33:10,856 --> 00:33:12,089
- (Giggles) What did you do?
668
00:33:12,191 --> 00:33:13,857
- Nothing much.
669
00:33:13,959 --> 00:33:15,625
John just grilled some
hamburgers.
670
00:33:19,932 --> 00:33:21,498
- Oh my gosh, what happened?
671
00:33:21,600 --> 00:33:23,367
- (Gasps) Oh, uh, nothing.
672
00:33:23,469 --> 00:33:26,703
Uh, the trunk of my car,
it came crashing down on me.
673
00:33:28,173 --> 00:33:30,073
Um, excuse me.
674
00:33:33,545 --> 00:33:35,579
- Lorena...
675
00:33:35,681 --> 00:33:37,547
I'm really worried about you.
676
00:33:40,319 --> 00:33:42,352
- Don't be.
677
00:33:42,454 --> 00:33:44,488
Because I have the best news
in the world.
678
00:33:51,196 --> 00:33:53,196
- What's for dinner?
679
00:33:53,298 --> 00:33:56,166
(Indistinct TV chatter)
680
00:34:00,272 --> 00:34:04,341
♪♪♪
681
00:34:07,279 --> 00:34:10,113
- Wait. Please tell me you did
not screw up and get pregnant.
682
00:34:10,215 --> 00:34:12,149
- But we talk about this, John.
You know I want to have kids.
683
00:34:12,251 --> 00:34:14,451
- Did you even think this
through?
684
00:34:14,553 --> 00:34:16,586
How're you gonna take care
of it?
685
00:34:16,688 --> 00:34:18,822
You work all the time.
- I'll quit my job.
686
00:34:18,924 --> 00:34:21,725
- And live on what - my salary?
687
00:34:21,827 --> 00:34:24,027
I don't make enough,
according to you, remember?
688
00:34:25,831 --> 00:34:28,865
Oh... brilliant, Lorena.
As usual.
689
00:34:28,967 --> 00:34:29,833
(Hard slap) Always using
that head.
690
00:34:29,935 --> 00:34:31,868
- I thought you wanted a baby!
691
00:34:33,005 --> 00:34:35,639
- Yeah, right.
692
00:34:35,741 --> 00:34:37,607
No, there is only one thing
to do.
693
00:34:37,709 --> 00:34:40,377
Ah, look, somebody
who'll understand you.
694
00:34:43,048 --> 00:34:44,581
Call. Make an appointment.
695
00:34:45,784 --> 00:34:47,350
Now!
696
00:34:47,453 --> 00:34:49,619
- I'm having this baby.
697
00:34:55,227 --> 00:34:57,527
- Then you do it on your own.
698
00:34:57,629 --> 00:34:58,829
Or trap another asshole
to take care of it
699
00:34:58,931 --> 00:35:00,097
'cause I sure as hell am not.
700
00:35:00,199 --> 00:35:01,731
- Please, John,
this is our baby!
701
00:35:01,834 --> 00:35:03,667
- You have a decision to make!
702
00:35:05,037 --> 00:35:07,237
It is either me
703
00:35:07,339 --> 00:35:09,072
or that "thing".
704
00:35:14,847 --> 00:35:16,847
I'm going to Chelsea's.
705
00:35:19,017 --> 00:35:20,417
Oh, um...
706
00:35:22,554 --> 00:35:24,721
let me know...
707
00:35:24,823 --> 00:35:27,057
if I need to start packing.
708
00:35:29,995 --> 00:35:31,595
(Door shuts)
709
00:35:35,033 --> 00:35:37,534
- (Sniffles)
710
00:35:37,636 --> 00:35:40,070
(TV program plays quietly)
711
00:35:43,108 --> 00:35:50,013
♪♪♪
712
00:35:50,115 --> 00:35:53,550
- You know they're gonna use
needles.
713
00:35:53,652 --> 00:35:56,153
Like... big needles.
714
00:35:56,255 --> 00:35:58,555
- Stop it.
715
00:35:58,657 --> 00:36:02,325
- Needles so big,
716
00:36:02,427 --> 00:36:05,896
they go right through
your bones.
717
00:36:05,998 --> 00:36:08,632
And I've heard that they
stopped using anesthesia,
718
00:36:08,734 --> 00:36:11,701
so you feel...
719
00:36:11,803 --> 00:36:14,437
every little thing.
720
00:36:14,540 --> 00:36:16,072
- Is everything okay
over here?
721
00:36:16,175 --> 00:36:17,874
- May I please sit
somewhere else?
722
00:36:17,976 --> 00:36:19,843
- Of course, we can take you
back early,
723
00:36:19,945 --> 00:36:21,745
get you comfortable there.
724
00:36:23,348 --> 00:36:26,349
Sir, I'm going to have
to ask you to leave.
725
00:36:37,596 --> 00:36:39,262
- I'll be in the car.
726
00:36:44,870 --> 00:36:46,570
- Are you sure you wanna have
this procedure?
727
00:36:49,575 --> 00:36:51,775
We can talk about other options.
728
00:36:54,413 --> 00:36:56,947
- I just want to get it
over with.
729
00:36:57,049 --> 00:36:58,548
- Okay.
730
00:37:06,091 --> 00:37:09,125
John and I were both charged
with crimes.
731
00:37:09,228 --> 00:37:12,028
He with marital sexual assault,
732
00:37:12,130 --> 00:37:15,098
me with malicious wounding.
733
00:37:15,200 --> 00:37:19,135
Here I am going through
a very traumatic experience
734
00:37:19,238 --> 00:37:22,706
and basically,
be on trial by society.
735
00:37:22,808 --> 00:37:25,609
Imagine losing all your privacy
overnight.
736
00:37:25,711 --> 00:37:27,077
Reporter 1: ...Cut off your
husband's Johnson?
737
00:37:27,179 --> 00:37:28,645
Reporter 2: Do you see yourself
as a hero to women?
738
00:37:28,747 --> 00:37:30,013
- Please, leave me alone!
739
00:37:30,115 --> 00:37:31,314
Reporter 1: Should a man really
go to jail
740
00:37:31,416 --> 00:37:33,049
for having sex
with his own wife?
741
00:37:33,151 --> 00:37:34,551
Reporter 2: If he was really
beating you,
742
00:37:34,653 --> 00:37:36,653
why didn't you tell anyone?
- Leave me alone!
743
00:37:36,755 --> 00:37:38,588
The media was feeding into
the lurid details
744
00:37:38,690 --> 00:37:41,358
instead of actually, um...
745
00:37:41,460 --> 00:37:43,593
even consider domestic
violence,
746
00:37:43,695 --> 00:37:46,997
uh, to talk about this issue
that is affecting
747
00:37:47,099 --> 00:37:49,866
millions of millions of,
of people.
748
00:37:55,307 --> 00:37:56,606
- (Speaking Spanish)
749
00:37:59,077 --> 00:38:00,377
(Football plays on TV)
750
00:38:07,619 --> 00:38:09,653
- What're ya'll talking
about in there?
751
00:38:09,755 --> 00:38:11,554
Okay I may not know
the Espagnol,
752
00:38:11,657 --> 00:38:14,057
but I know my own name!
753
00:38:14,159 --> 00:38:16,259
- Uh, Mama was just saying
how beautiful our new house is.
754
00:38:16,361 --> 00:38:17,894
Isn't that nice?
755
00:38:17,996 --> 00:38:20,497
- Oh, whatever my girl wants,
she gets.
756
00:38:21,800 --> 00:38:23,433
- Uh, how is your game?
757
00:38:23,535 --> 00:38:25,368
- Down to the last few minutes.
758
00:38:25,470 --> 00:38:27,103
When's dinner? I'm starving.
759
00:38:27,205 --> 00:38:28,405
- Ay!
760
00:38:28,507 --> 00:38:30,740
- Hey!
- (Laughs)
761
00:38:30,842 --> 00:38:32,609
- Oh, like mother,
like daughter.
762
00:38:32,711 --> 00:38:35,578
Well, let's just see
if she dances like you, too.
763
00:38:35,681 --> 00:38:37,013
- Oh!
764
00:38:37,115 --> 00:38:38,481
Oh! (Laughing)
765
00:38:39,685 --> 00:38:40,684
♪ La-da-da... da-da... ♪
766
00:38:40,786 --> 00:38:42,352
- Oh! (Laughs)
767
00:38:42,454 --> 00:38:44,087
- Okay, you two, that's enough.
Come on.
768
00:38:44,189 --> 00:38:45,588
You...
Both: (Laughing)
769
00:38:45,691 --> 00:38:47,257
- You, John, out.
770
00:38:47,359 --> 00:38:48,625
We have cooking to do.
771
00:38:48,727 --> 00:38:50,927
- (Laughing)
772
00:38:51,029 --> 00:38:52,495
(Playful slap)
773
00:38:59,304 --> 00:39:00,670
- John, since your game is
almost over,
774
00:39:00,772 --> 00:39:02,405
it's okay if we change
the channel?
775
00:39:02,507 --> 00:39:03,573
They're rerunning
the Macy's parade
776
00:39:03,675 --> 00:39:04,607
and Mama really wants
to see it.
777
00:39:04,710 --> 00:39:06,009
- Yeah, that's a big ole
negatory.
778
00:39:06,111 --> 00:39:07,977
This is Skins and Broncos,
779
00:39:08,080 --> 00:39:10,246
and I got fifty bucks on
the Skins to win.
780
00:39:11,483 --> 00:39:13,783
- John, you're not gambling,
are you?
781
00:39:13,885 --> 00:39:15,852
(Football game on TV)
782
00:39:15,954 --> 00:39:18,321
- Don't start with me, Lorena.
Not today.
783
00:39:20,859 --> 00:39:23,526
(Football crowd yells,
whistle blows)
784
00:39:24,563 --> 00:39:25,895
(Speaking Spanish)
785
00:39:27,199 --> 00:39:29,132
(Football crowd yells)
786
00:39:33,972 --> 00:39:36,239
(Channel clicks,
parade music plays)
787
00:39:36,341 --> 00:39:37,841
(Toilet flushes)
788
00:39:37,943 --> 00:39:40,210
- What the hell, Lorena. I told
you I was watching the game!
789
00:39:40,312 --> 00:39:41,811
- Mama just wanted to see
the balloons.
790
00:39:41,913 --> 00:39:43,446
- Are you deaf?! I said no!
791
00:39:43,548 --> 00:39:46,616
Now, give me,
give me the remote.
792
00:39:48,086 --> 00:39:50,086
(Whistle blows, crowd cheers)
793
00:39:51,289 --> 00:39:52,989
Great.
794
00:39:53,091 --> 00:39:55,625
Missed the touchdown,
now the Skins lost.
795
00:39:55,727 --> 00:39:57,660
Way to go, Lorena.
- I didn't make them lose!
796
00:39:57,763 --> 00:39:59,195
- What's the matter with you?
797
00:39:59,297 --> 00:40:01,564
Do you get some sick pleasure
out of making me miserable?
798
00:40:01,666 --> 00:40:03,666
- You know that's not true,
John.
799
00:40:03,769 --> 00:40:04,934
This is my mother's last day
here.
800
00:40:05,036 --> 00:40:07,070
It will make her very happy
to watch the program.
801
00:40:07,172 --> 00:40:09,038
- Yeah, okay.
802
00:40:09,141 --> 00:40:11,508
(Remote thumps loudly)
Two can play that game.
803
00:40:11,610 --> 00:40:13,743
(Conversing in Spanish)
804
00:40:42,841 --> 00:40:44,974
(Static hisses)
805
00:40:45,076 --> 00:40:47,410
(In Spanish) What's happening?
806
00:40:47,512 --> 00:40:49,679
- There!
Now nobody can watch TV!
807
00:40:49,781 --> 00:40:51,614
(Cord thumps on ground)
- Stop it!
808
00:40:51,716 --> 00:40:53,450
You're embarrassing me
in front of my mother.
809
00:40:53,552 --> 00:40:55,552
- Oh, please, like your mom
understands a word I'm saying.
810
00:40:55,654 --> 00:40:57,153
- Lorena?
- (Speaking Spanish)
811
00:41:11,670 --> 00:41:14,137
John, stop acting like a child
and give me the keys!
812
00:41:14,239 --> 00:41:16,406
(Engine starts)
- God, you're such a bitch!
813
00:41:16,508 --> 00:41:18,007
Always trying to humiliate me
in front of your family.
814
00:41:18,109 --> 00:41:19,976
- John, stop! Let go!
(Gearshift clunks)
815
00:41:20,078 --> 00:41:22,212
Let go! (Engine rumbles)
(Shrieking) John, let go!
816
00:41:22,314 --> 00:41:23,513
- Lorena!
817
00:41:23,615 --> 00:41:25,315
(Scraping)
818
00:41:25,417 --> 00:41:27,116
(Pained grunts)
819
00:41:29,821 --> 00:41:32,555
- (Grunting and crying in pain)
820
00:41:33,725 --> 00:41:35,792
- (In Spanish) Come on.
821
00:41:43,735 --> 00:41:45,502
(Speaking Spanish)
822
00:42:23,909 --> 00:42:26,142
(Crying and sniffling)
823
00:42:47,399 --> 00:42:49,065
(Buttons click lightly,
line rings)
824
00:42:54,172 --> 00:42:55,538
Hello?
825
00:42:57,108 --> 00:42:59,275
I'd like to report an attack.
826
00:42:59,377 --> 00:43:01,544
So many people have asked me,
827
00:43:01,646 --> 00:43:03,479
"Why didn't you get help?"
828
00:43:03,582 --> 00:43:05,114
I try.
829
00:43:05,216 --> 00:43:06,983
I reach out to a lot of people.
830
00:43:07,085 --> 00:43:08,985
I called 911
831
00:43:09,087 --> 00:43:12,088
and the police six times,
832
00:43:12,190 --> 00:43:13,790
but I never got the help
833
00:43:13,892 --> 00:43:15,992
or protection I needed.
834
00:43:16,094 --> 00:43:18,094
The only thing it did
835
00:43:18,196 --> 00:43:20,496
was make John more violent.
836
00:43:20,599 --> 00:43:21,764
(Sighs heavily)
837
00:43:21,866 --> 00:43:23,166
(Door opens)
838
00:43:24,970 --> 00:43:26,603
(Running footsteps)
839
00:43:26,705 --> 00:43:29,739
- You called the Marines!
840
00:43:29,841 --> 00:43:32,942
Do you have any idea
what you've done?!
841
00:43:35,447 --> 00:43:37,814
(Door slams shut)
You can't hide from me!
842
00:43:37,916 --> 00:43:39,482
(Door smashes open,
Lorena screams)
843
00:43:39,584 --> 00:43:40,950
I will always find you!
844
00:43:41,052 --> 00:43:43,319
- (Screaming) No, no, no!
845
00:43:49,561 --> 00:43:51,060
Lorena: It's important
to remember
846
00:43:51,162 --> 00:43:53,630
I was only 22-years-old.
847
00:43:53,732 --> 00:43:56,232
I had barely survived
the abuse.
848
00:43:56,334 --> 00:43:59,335
Now, I was facing
a new nightmare.
849
00:44:01,473 --> 00:44:05,041
Man: Okay, we got some less
than-positive news today.
850
00:44:06,544 --> 00:44:09,178
The District Attorney's office
has decided
851
00:44:09,280 --> 00:44:11,314
that John should only be charged
852
00:44:11,416 --> 00:44:15,051
with "marital sexual assault."
853
00:44:15,153 --> 00:44:17,086
- But he raped me.
854
00:44:17,188 --> 00:44:20,056
- Well, Virginia law states
that the charge of rape
855
00:44:20,158 --> 00:44:22,625
can only be applied to couples
856
00:44:22,727 --> 00:44:24,761
who aren't living together
at the time of the incident
857
00:44:24,863 --> 00:44:27,497
or when there is serious
physical injury to the victim,
858
00:44:27,599 --> 00:44:29,766
which is you.
859
00:44:29,868 --> 00:44:32,635
Neither of those elements
apply here.
860
00:44:32,737 --> 00:44:35,004
- So, the law says that...
861
00:44:35,106 --> 00:44:37,440
my husband can rape me...
862
00:44:37,542 --> 00:44:39,609
as long as he doesn't
beat me up?
863
00:44:39,711 --> 00:44:41,411
- Unfortunately, yes,
864
00:44:41,513 --> 00:44:44,480
uh, that's how the statute's
currently written.
865
00:44:44,582 --> 00:44:46,182
- How is that fair?
866
00:44:48,687 --> 00:44:51,954
He was abusing me.
I was just... protecting myself.
867
00:44:52,057 --> 00:44:55,224
- And we're gonna hammer that
really hard at your trial.
868
00:44:57,395 --> 00:44:59,562
Lorena, right now,
869
00:44:59,664 --> 00:45:01,964
we need to pay attention
to John's case.
870
00:45:02,067 --> 00:45:03,933
The evidence they lay out,
871
00:45:04,035 --> 00:45:06,135
how they-they spin his side
of the story...
872
00:45:09,374 --> 00:45:11,874
- What happens if they say
I'm guilty?
873
00:45:11,976 --> 00:45:14,477
- You have to understand that
this charge
874
00:45:14,579 --> 00:45:17,146
of malicious wounding
is a serious one.
875
00:45:18,616 --> 00:45:22,085
If you stand trial
and are found guilty,
876
00:45:22,187 --> 00:45:24,987
you could be looking at...
877
00:45:25,090 --> 00:45:27,123
20 years in prison.
878
00:45:27,225 --> 00:45:28,825
- (Shocked gasp)
879
00:45:30,595 --> 00:45:33,062
I thought I was the only woman,
880
00:45:33,164 --> 00:45:34,997
perhaps in the world,
881
00:45:35,100 --> 00:45:37,467
that was going through this
type of abuse
882
00:45:37,569 --> 00:45:39,569
and, uh, I was ashamed.
883
00:45:39,671 --> 00:45:41,704
It's like living
with a stranger
884
00:45:41,806 --> 00:45:44,640
that you don't know how bad
he's gonna react.
885
00:45:45,977 --> 00:45:47,477
(Music plays on TV)
886
00:45:47,579 --> 00:45:50,446
It's 3 am, John. Can you please
turn down the noise?
887
00:45:50,548 --> 00:45:52,582
- Sure, get right on it.
888
00:45:54,819 --> 00:45:58,354
- (Sighs) John, I have to get up
for work in three hours.
889
00:45:59,491 --> 00:46:01,858
(Music continues)
890
00:46:02,994 --> 00:46:04,894
(Woman moans on TV)
891
00:46:08,500 --> 00:46:09,866
(Disgusted) Ugh!
892
00:46:09,968 --> 00:46:11,801
This is why you buy
the big satellite dish,
893
00:46:11,903 --> 00:46:13,703
to watch this dirt?
894
00:46:13,805 --> 00:46:15,371
- Well, if I can't get it
at home,
895
00:46:15,473 --> 00:46:16,773
at least I can watch it
on the TV.
896
00:46:17,909 --> 00:46:20,109
- We have sex all the time.
897
00:46:20,211 --> 00:46:23,446
- If that's what you call lying
there like a dead fish.
898
00:46:23,548 --> 00:46:26,149
(Woman moans on TV)
899
00:46:28,153 --> 00:46:31,220
- I went to the bank today.
900
00:46:31,322 --> 00:46:33,055
You took all the money from
the account. What for?
901
00:46:33,158 --> 00:46:35,324
- Great, now you're spying on
me too?
902
00:46:35,426 --> 00:46:37,126
- What is the money for?
903
00:46:37,228 --> 00:46:39,195
- I needed tools for my car!
904
00:46:39,297 --> 00:46:40,663
Jesus.
905
00:46:42,233 --> 00:46:43,766
- I don't believe you.
906
00:46:45,303 --> 00:46:47,170
(Woman moans on TV)
907
00:46:47,272 --> 00:46:49,972
I work hard, I save,
I cut coupons,
908
00:46:51,009 --> 00:46:52,642
I buy my clothes
from the Goodwill--
909
00:46:52,744 --> 00:46:55,211
- Yeah, trust me, I can tell.
910
00:46:55,313 --> 00:46:56,846
I mean, God forbid you put in
a little effort,
911
00:46:56,948 --> 00:46:58,948
try to look sexy for me.
- And for what?
912
00:46:59,050 --> 00:47:01,017
For you to throw all of it away
on toys -
913
00:47:01,119 --> 00:47:02,652
this big TV,
the satellite dish,
914
00:47:02,754 --> 00:47:05,121
your gas-drinking car?
915
00:47:05,223 --> 00:47:07,757
You don't have a job!
There's no food in the house.
916
00:47:07,859 --> 00:47:09,325
- Judging by the size
of your ass,
917
00:47:09,427 --> 00:47:11,127
you can afford to skip
a few meals.
918
00:47:11,229 --> 00:47:13,129
(Woman moans on TV)
919
00:47:14,599 --> 00:47:17,733
- Turn it off.
- Shhh!
920
00:47:17,836 --> 00:47:19,235
You're making me miss
the good part.
921
00:47:19,337 --> 00:47:22,138
(Woman moans)
922
00:47:24,108 --> 00:47:25,441
(TV clicks off)
923
00:47:28,880 --> 00:47:30,746
(Tense music builds)
924
00:47:32,217 --> 00:47:34,684
(Seething breath)
925
00:47:43,061 --> 00:47:44,594
- Ahhhh!
926
00:47:44,696 --> 00:47:47,230
(Struggling grunts)
927
00:47:49,000 --> 00:47:51,901
Ahhh! No, no, John, please!
928
00:47:52,003 --> 00:47:53,502
Please, no!
929
00:47:53,605 --> 00:47:55,671
No! No! No!
930
00:47:55,773 --> 00:47:57,974
Ungh!
- (Groans)
931
00:47:58,076 --> 00:48:01,143
- No! No! John, please!
932
00:48:01,246 --> 00:48:03,579
I don't want this! (Crying)
John, please!
933
00:48:03,681 --> 00:48:04,881
- Oh, it's so much more fun
this way.
934
00:48:04,983 --> 00:48:07,316
- (Sobbing) No, not for me!
935
00:48:07,418 --> 00:48:10,419
(Screaming in pain)
936
00:48:12,924 --> 00:48:15,658
(Screaming and crying)
937
00:48:23,935 --> 00:48:26,102
Lorena: If I can describe um...
938
00:48:27,205 --> 00:48:30,473
the um... psychological
939
00:48:30,575 --> 00:48:32,742
and emotional abuse
that I endure
940
00:48:32,844 --> 00:48:34,844
at the hands of my abuser,
941
00:48:34,946 --> 00:48:38,981
I felt like a hostage
in my own house.
942
00:48:40,418 --> 00:48:43,119
I thought he would stop,
943
00:48:43,221 --> 00:48:45,421
that I could make it better,
944
00:48:45,523 --> 00:48:48,758
but he just keep doing it.
945
00:48:48,860 --> 00:48:51,661
And now he took my temporary
green card
946
00:48:51,763 --> 00:48:53,462
and my papers with him.
947
00:48:53,564 --> 00:48:54,931
- Where did he go?
948
00:48:55,033 --> 00:48:57,133
- Back to New York.
949
00:48:58,569 --> 00:49:01,437
He said that immigration
is gonna come
950
00:49:01,539 --> 00:49:03,839
and throw me out of my country.
951
00:49:03,942 --> 00:49:06,442
- No. No, they won't.
952
00:49:12,350 --> 00:49:14,517
Lorena: John constantly
threatened me with deportation
953
00:49:14,619 --> 00:49:17,586
even though my visa status
954
00:49:17,689 --> 00:49:19,588
had nothing to do with him.
955
00:49:19,691 --> 00:49:23,726
He basically used
my visa status
956
00:49:23,828 --> 00:49:26,095
as another weapon
to control me.
957
00:49:27,465 --> 00:49:29,932
(Polaroid camera whirs)
958
00:49:32,270 --> 00:49:34,503
- I'm gonna send these
to the INS.
959
00:49:34,605 --> 00:49:36,105
- What good will that do?
960
00:49:36,207 --> 00:49:38,507
- You can seek asylum
as an abused spouse,
961
00:49:38,609 --> 00:49:40,343
get your permanent green card.
962
00:49:40,445 --> 00:49:42,745
- John says they won't
believe me.
963
00:49:42,847 --> 00:49:44,547
- With these, how can they not?
964
00:49:49,454 --> 00:49:52,088
Lorena: Mercedes sent those
photos to INS,
965
00:49:52,190 --> 00:49:54,590
but they never responded.
966
00:49:54,692 --> 00:49:56,692
(Clapping and cheering)
967
00:49:56,794 --> 00:49:58,761
John's trial was first.
968
00:49:58,863 --> 00:50:01,063
Mine was second.
969
00:50:01,165 --> 00:50:03,499
(Supporters cheer and clap)
Supporter: You got this, John.
970
00:50:07,505 --> 00:50:09,138
Bailiff: Will the defendant
please rise?
971
00:50:13,578 --> 00:50:15,311
Judge: In the case of
the People of Virginia
972
00:50:15,413 --> 00:50:18,848
versus John Wayne Bobbitt,
the jury finds the defendant...
973
00:50:20,284 --> 00:50:22,585
not guilty... (Courtroom cheers)
of marital sexual assault.
974
00:50:22,687 --> 00:50:24,186
(Gavel bangs)
975
00:50:24,288 --> 00:50:26,255
The defendant is free to go.
976
00:50:26,357 --> 00:50:29,158
(Low hum of chatter)
977
00:50:32,864 --> 00:50:35,197
Juror: The jury was persuaded
by Mr. Bobbitt's lawyer
978
00:50:35,299 --> 00:50:37,299
that the case was
too circumstantial.
979
00:50:37,402 --> 00:50:40,536
We couldn't rely on
Mrs. Bobbitt's word alone.
980
00:50:40,638 --> 00:50:42,671
If someone had heard her scream
981
00:50:42,774 --> 00:50:45,074
or there'd been some sort of
bruising,
982
00:50:45,176 --> 00:50:47,510
that'd be more substantive
evidence.
983
00:50:47,612 --> 00:50:49,979
- The law said that evidence
984
00:50:50,081 --> 00:50:52,915
from previous abuse
was inadmissible.
985
00:50:54,218 --> 00:50:56,619
That still upsets me
to this day.
986
00:50:58,156 --> 00:50:59,688
- Get lost!
987
00:51:05,096 --> 00:51:06,762
Would you creeps get a life?!
988
00:51:06,864 --> 00:51:08,297
(Door slams)
989
00:51:08,399 --> 00:51:09,765
News Reporter: In the city
of Manassas, Virginia,
990
00:51:09,867 --> 00:51:11,467
where John Bobbitt
was found not guilty
991
00:51:11,569 --> 00:51:13,569
of sexually assaulting
his wife.
992
00:51:13,671 --> 00:51:16,038
Lorena now faces a charge
of malicious wounding
993
00:51:16,140 --> 00:51:18,774
and could get up to 20 years.
994
00:51:18,876 --> 00:51:20,242
The Washington Post reported
Friday that--
995
00:51:20,344 --> 00:51:21,610
(TV clicks off)
996
00:51:23,748 --> 00:51:25,147
- (Shaky inhale)
997
00:51:25,249 --> 00:51:27,650
It doesn't make any sense.
998
00:51:27,752 --> 00:51:29,652
He admit he hit me.
999
00:51:30,721 --> 00:51:33,856
How can the jury take his side?
1000
00:51:33,958 --> 00:51:37,259
- It's such bullshit.
1001
00:51:37,361 --> 00:51:39,128
Sweetie, you gotta eat
something.
1002
00:51:40,231 --> 00:51:41,831
- I can't. (Sniffling)
1003
00:51:43,034 --> 00:51:45,334
All the press out there,
1004
00:51:46,871 --> 00:51:48,571
honking their horns,
1005
00:51:48,673 --> 00:51:50,072
banging on the door.
1006
00:51:51,409 --> 00:51:53,142
I can't sleep.
(Crying)
1007
00:51:54,345 --> 00:51:56,212
I'm having nightmares.
1008
00:51:59,383 --> 00:52:00,883
- Don't let them win.
1009
00:52:02,787 --> 00:52:04,653
Your trial starts in a month.
1010
00:52:04,755 --> 00:52:06,856
You need to stay healthy
so that you can fight back
1011
00:52:06,958 --> 00:52:08,524
and, and prove your innocence.
1012
00:52:11,195 --> 00:52:12,561
- Oh my God... (shaky breath)
1013
00:52:12,663 --> 00:52:14,130
if they took his side,
1014
00:52:14,232 --> 00:52:16,198
they're not going
to believe me.
1015
00:52:19,470 --> 00:52:21,737
Am I going to go to prison?
1016
00:52:24,842 --> 00:52:26,041
- (Sighs)
1017
00:52:30,615 --> 00:52:31,647
Howard: I'm not gonna lie
to you,
1018
00:52:31,749 --> 00:52:34,083
John's acquittal is a blow
to our case.
1019
00:52:34,185 --> 00:52:35,885
We need to tweak our strategy
a little bit,
1020
00:52:35,987 --> 00:52:38,521
so I've added Ms. Kemler
to our team.
1021
00:52:41,325 --> 00:52:42,658
I need you to listen,
1022
00:52:42,760 --> 00:52:44,660
and I need you to keep
an open mind.
1023
00:52:46,964 --> 00:52:48,831
We'd like to introduce
Battered Women Syndrome
1024
00:52:48,933 --> 00:52:51,400
as part of your defense.
1025
00:52:51,502 --> 00:52:53,969
Kemler: Now, you should know
it's risky.
1026
00:52:54,071 --> 00:52:56,105
It's only been used in court
a couple times
1027
00:52:56,207 --> 00:52:57,973
as a viable defense.
1028
00:52:59,944 --> 00:53:02,178
- If you think it'll help,
then yes.
1029
00:53:04,815 --> 00:53:07,683
- In addition, we'd like
to plead irresistible impulse.
1030
00:53:09,353 --> 00:53:12,288
- What does that mean?
1031
00:53:12,390 --> 00:53:15,524
- Well, we would argue
that you, the defendant,
1032
00:53:15,626 --> 00:53:17,326
couldn't control your actions
1033
00:53:17,428 --> 00:53:20,229
as a result of a mental
disorder.
1034
00:53:20,331 --> 00:53:22,731
It's a type of insanity plea.
1035
00:53:24,535 --> 00:53:26,869
- But I'm not crazy.
1036
00:53:26,971 --> 00:53:29,505
- Here, here's the deal, Lorena.
1037
00:53:29,607 --> 00:53:31,907
I'm-I'm not blaming you at all,
1038
00:53:32,009 --> 00:53:35,444
nor am I judging you
for what you did.
1039
00:53:35,546 --> 00:53:37,446
But you already said
you did it,
1040
00:53:37,548 --> 00:53:39,648
you confessed to the police.
1041
00:53:39,750 --> 00:53:43,085
- If I do something, I take
responsibility for it.
1042
00:53:43,187 --> 00:53:45,387
- So, given that,
1043
00:53:45,489 --> 00:53:48,090
we need to argue
why you did it.
1044
00:53:48,192 --> 00:53:50,326
- Lorena, we need to put you
up on the stand
1045
00:53:50,428 --> 00:53:52,795
so that you can tell everyone
what John did to you.
1046
00:53:57,101 --> 00:53:59,568
- You want me to...
1047
00:53:59,670 --> 00:54:02,304
say this out loud
in front of everyone...
1048
00:54:03,407 --> 00:54:05,608
in a courtroom?
1049
00:54:05,710 --> 00:54:07,376
I can't do that.
1050
00:54:17,521 --> 00:54:19,021
I'm going out with friends
tonight after work,
1051
00:54:19,123 --> 00:54:20,990
Mrs. Castro, okay?
1052
00:54:21,092 --> 00:54:22,625
Uh, don't wait up,
and don't worry!
1053
00:54:22,727 --> 00:54:23,859
Mrs. Castro: Be safe, dear.
1054
00:54:23,961 --> 00:54:25,327
- Okay.
(Doorbell rings)
1055
00:54:25,429 --> 00:54:27,296
Oh, I'll get it!
1056
00:54:30,468 --> 00:54:32,635
(Gasps)
1057
00:54:32,737 --> 00:54:34,637
- Hey, you...
1058
00:54:34,739 --> 00:54:36,872
- What're you doing here?
1059
00:54:36,974 --> 00:54:39,441
- I just drove all night
from New York.
1060
00:54:39,543 --> 00:54:42,678
Uh, I wanted to catch you
before you went to work.
1061
00:54:42,780 --> 00:54:45,614
- I haven't seen or heard
from you in over a year.
1062
00:54:45,716 --> 00:54:47,249
I don't want to talk
to you now.
1063
00:54:47,351 --> 00:54:49,985
- Then don't, just...
1064
00:54:50,087 --> 00:54:52,087
just listen.
1065
00:54:52,189 --> 00:54:53,822
Please?
1066
00:55:01,599 --> 00:55:02,898
(Door clicks shut)
1067
00:55:04,001 --> 00:55:05,367
- Uh...
1068
00:55:08,839 --> 00:55:10,906
I've had a lot of time
to think about...
1069
00:55:11,008 --> 00:55:13,475
what's important
since I've been gone.
1070
00:55:17,281 --> 00:55:19,915
I got counselling, uh,
from Father McMahon,
1071
00:55:20,017 --> 00:55:22,551
and I talked to some older
married couples and...
1072
00:55:25,189 --> 00:55:27,089
they said that I should admit
my faults,
1073
00:55:29,460 --> 00:55:31,760
uh, beg you for forgiveness,
1074
00:55:33,164 --> 00:55:34,997
and uh...
1075
00:55:37,234 --> 00:55:40,803
and hope and pray that you...
might uh...
1076
00:55:43,541 --> 00:55:45,941
uh, give me another chance.
1077
00:55:49,380 --> 00:55:51,046
- I can't just magically erase
1078
00:55:51,148 --> 00:55:52,681
everything you did
and said to me.
1079
00:55:52,783 --> 00:55:54,416
- Oh, I'm not asking you to.
1080
00:55:57,321 --> 00:55:58,721
All I want is for another
chance to make you happy.
1081
00:55:58,823 --> 00:56:00,689
I-I know I can do that.
1082
00:56:02,626 --> 00:56:05,828
- If we try again,
1083
00:56:05,930 --> 00:56:08,664
you have to promise
not to hurt me.
1084
00:56:10,568 --> 00:56:12,134
- Promise.
1085
00:56:12,236 --> 00:56:13,569
I'm gonna stop drinking,
1086
00:56:13,671 --> 00:56:15,671
and I am committed to working
on our marriage.
1087
00:56:18,476 --> 00:56:21,043
- Swear to me
1088
00:56:21,145 --> 00:56:23,779
that, as my husband,
1089
00:56:23,881 --> 00:56:25,514
you won't hurt me.
1090
00:56:25,616 --> 00:56:27,816
- On my honor as a Marine.
1091
00:56:42,199 --> 00:56:45,167
Lorena: People ask why
I went back with him.
1092
00:56:45,269 --> 00:56:49,171
It's difficult to explain who
and what I was back then.
1093
00:56:49,273 --> 00:56:51,340
I was 22-years-old,
1094
00:56:51,442 --> 00:56:54,410
a Catholic,
a virgin before I met him.
1095
00:56:54,512 --> 00:56:56,979
I believed so much in marriage.
1096
00:56:57,081 --> 00:56:59,381
When he came back, I thought,
1097
00:56:59,483 --> 00:57:02,651
"What if he has changed?"
(John chats with neighbour)
1098
00:57:02,753 --> 00:57:05,754
Didn't I owe it to our marriage
to find out?
1099
00:57:05,856 --> 00:57:07,523
John: Looks him dead
in the eye...
1100
00:57:07,625 --> 00:57:09,291
Lorena: Of course, now I know
1101
00:57:09,393 --> 00:57:11,160
that's part of the cycle
of abuse.
1102
00:57:12,596 --> 00:57:14,296
Hoping it'll get better,
1103
00:57:14,398 --> 00:57:17,399
when really, we know it won't.
1104
00:57:17,501 --> 00:57:19,735
- (Laughing)
1105
00:57:22,540 --> 00:57:24,039
- Robbie.
- Hi.
1106
00:57:24,141 --> 00:57:25,808
- Nice to see you again.
- I told John
1107
00:57:25,910 --> 00:57:27,910
I wouldn't get in the way.
- I'll make up the couch.
1108
00:57:28,012 --> 00:57:29,711
It's not very comfortable,
1109
00:57:29,814 --> 00:57:31,647
but it should do
for a couple of weeks.
1110
00:57:31,749 --> 00:57:34,249
John can you go grab the extra
pair of sheets, please?
1111
00:57:34,351 --> 00:57:35,818
- Uh, we were just going
to the hardware store
1112
00:57:35,920 --> 00:57:37,786
to get some plywood.
- What for?
1113
00:57:37,888 --> 00:57:39,388
- Uh, building a partition,
1114
00:57:39,490 --> 00:57:42,991
so Robbie can have
his own room.
1115
00:57:43,093 --> 00:57:44,960
- I thought you said it was
just for a couple weeks.
1116
00:57:45,062 --> 00:57:46,662
- Dude, you said it was cool
1117
00:57:46,764 --> 00:57:48,263
that I could live
with you guys.
1118
00:57:50,401 --> 00:57:52,868
- What happened to working on
our marriage?
1119
00:57:52,970 --> 00:57:55,137
- We're doing that, baby!
- With Robbie here?
1120
00:57:55,239 --> 00:57:57,539
- I-I don't have money for
my own place, man.
1121
00:57:57,641 --> 00:57:58,874
- Yeah, don't worry about it.
1122
00:57:58,976 --> 00:58:02,077
Lorena's just being bitchy.
- Dude.
1123
00:58:02,179 --> 00:58:04,513
Seriously? Uncool.
1124
00:58:09,186 --> 00:58:11,687
- You happy now?
You made him leave.
1125
00:58:11,789 --> 00:58:14,122
- Is he going to pay the rent?
Buy food? Pay the electric--
1126
00:58:14,225 --> 00:58:16,825
- It just doesn't stop
with you, does it?!
1127
00:58:16,927 --> 00:58:20,562
Just nag, nag, nag!
At least Robbie can leave.
1128
00:58:22,433 --> 00:58:23,799
- So can I.
1129
00:58:26,170 --> 00:58:27,669
- Where do you think
you're going?
1130
00:58:27,771 --> 00:58:29,438
- Away from you.
1131
00:58:29,540 --> 00:58:31,039
It's been six months
since you came back.
1132
00:58:31,141 --> 00:58:32,541
You don't have a job,
1133
00:58:32,643 --> 00:58:34,476
you flirt with other girls
right under my nose,
1134
00:58:34,578 --> 00:58:36,411
you started drinking again,
1135
00:58:36,514 --> 00:58:38,447
and you'd rather hang out
with your friends
1136
00:58:38,549 --> 00:58:40,382
than spend time with me
in this marriage.
1137
00:58:41,886 --> 00:58:43,418
I'm done.
1138
00:58:44,588 --> 00:58:46,221
I want a divorce.
1139
00:58:49,860 --> 00:58:51,960
- (Deadly calm) You're...
1140
00:58:52,062 --> 00:58:53,595
divorcing me.
1141
00:58:58,569 --> 00:58:59,935
- (Gasps and screams)
1142
00:59:00,037 --> 00:59:02,538
(Suitcases thump)
1143
00:59:02,640 --> 00:59:05,207
(Lorena screams)
- I say when we're finished!
1144
00:59:07,144 --> 00:59:10,445
Doesn't matter if we're
divorced or separated.
1145
00:59:10,548 --> 00:59:12,347
You know I can find you...
1146
00:59:14,285 --> 00:59:16,618
and I can screw you
whenever I want.
1147
00:59:16,720 --> 00:59:19,988
You're mine, Lorena.
1148
00:59:20,090 --> 00:59:22,057
Don't forget it.
1149
00:59:22,159 --> 00:59:24,793
- (Gasping for breath)
1150
00:59:28,465 --> 00:59:30,198
(Door closes)
1151
00:59:30,301 --> 00:59:31,967
(Whimpers)
1152
00:59:38,576 --> 00:59:40,042
- Thank you.
1153
00:59:46,917 --> 00:59:49,217
Thank you so much
for letting me come over.
1154
00:59:50,421 --> 00:59:52,754
I didn't know who else
to talk to.
1155
00:59:52,856 --> 00:59:54,489
- You know I'm always here
for you.
1156
00:59:56,226 --> 00:59:57,659
Now what's going on?
1157
00:59:59,363 --> 01:00:00,529
- It's John...
1158
01:00:00,631 --> 01:00:02,264
- Oh...
1159
01:00:04,668 --> 01:00:06,735
I was really hoping it would
work out this time.
1160
01:00:09,540 --> 01:00:11,773
- I know now that
he'll never change.
1161
01:00:13,277 --> 01:00:15,143
The marriage,
1162
01:00:19,083 --> 01:00:20,983
it's over.
(Crying)
1163
01:00:21,085 --> 01:00:23,619
- Oh, honey, I'm so sorry.
1164
01:00:26,390 --> 01:00:28,857
Do you wanna stay here?
The guest room is all made up.
1165
01:00:28,959 --> 01:00:30,826
- It doesn't matter.
1166
01:00:30,928 --> 01:00:33,395
He knows where you live.
1167
01:00:33,497 --> 01:00:34,896
He might try to hurt you, too.
1168
01:00:34,999 --> 01:00:36,865
- Well, I'd like to see him try.
1169
01:00:40,938 --> 01:00:43,939
- He watches...
1170
01:00:44,041 --> 01:00:45,507
every move I make.
1171
01:00:48,412 --> 01:00:51,847
Sometimes I think...
he follows me.
1172
01:00:55,119 --> 01:00:57,386
- How can I help?
1173
01:00:57,488 --> 01:00:59,221
- I want a divorce, but...
1174
01:01:02,059 --> 01:01:05,093
I'm so scared of him,
(Crying)
1175
01:01:06,463 --> 01:01:08,864
of what he'll do
if I try to leave.
1176
01:01:11,101 --> 01:01:13,468
I don't know what to do.
1177
01:01:17,708 --> 01:01:19,141
- I have an idea.
1178
01:01:21,345 --> 01:01:24,446
Lorena: Back then, there was
no national hotline for me
1179
01:01:24,548 --> 01:01:27,182
or any abused women to call.
1180
01:01:27,284 --> 01:01:29,951
We didn't have federal
funding for shelters
1181
01:01:30,054 --> 01:01:32,387
and the Violence Against
Women's Act
1182
01:01:32,489 --> 01:01:35,924
wouldn't become law
until the following year.
1183
01:01:36,026 --> 01:01:38,093
For desperate women,
like me,
1184
01:01:38,195 --> 01:01:40,195
stuck in these situations,
1185
01:01:40,297 --> 01:01:43,331
we were often forced to take
desperate measures
1186
01:01:43,434 --> 01:01:45,500
and protect ourselves
1187
01:01:45,602 --> 01:01:48,036
because the system didn't.
1188
01:01:49,273 --> 01:01:51,139
What're you doing here?
1189
01:01:51,241 --> 01:01:53,575
- Still live here, remember?
1190
01:01:53,677 --> 01:01:56,011
- I thought you said you were
going out with Robbie tonight.
1191
01:01:56,113 --> 01:01:59,548
- Yeah, he's waiting in
the car. I forgot my wallet.
1192
01:01:59,650 --> 01:02:02,617
Ah, shit! Ugh!
I need some cash.
1193
01:02:03,921 --> 01:02:04,986
(Zipper unzips)
1194
01:02:07,624 --> 01:02:09,057
- What the hell is this?
1195
01:02:11,195 --> 01:02:12,728
- It's mine, John. Don't--
1196
01:02:12,830 --> 01:02:15,530
(Struggling grunts,
recorder rewinds)
1197
01:02:17,067 --> 01:02:18,533
John's voice: You will be
nothing without me, right?!
1198
01:02:18,635 --> 01:02:19,868
- Why the hell are you
recording me?
1199
01:02:19,970 --> 01:02:22,604
Recording: ...a worthless,
stupid--
1200
01:02:22,706 --> 01:02:25,974
- No! No!
- Answer me!
1201
01:02:26,076 --> 01:02:27,476
(Door opens)
- Dude, hurry up
1202
01:02:27,578 --> 01:02:29,411
or we're gonna miss Happy Hour!
1203
01:02:29,513 --> 01:02:31,379
- Just saying goodbye to wifey.
1204
01:02:33,851 --> 01:02:35,717
(Door closes)
1205
01:02:35,819 --> 01:02:37,319
- (Whimpers and gasps)
1206
01:02:38,589 --> 01:02:39,955
- (Menacingly) You're gonna pay
for this later.
1207
01:02:40,057 --> 01:02:42,624
(Hard smack,
Lorena cries out)
1208
01:02:44,528 --> 01:02:45,794
(Normal tone) Let's go.
1209
01:02:46,830 --> 01:02:48,830
(Door closes)
1210
01:02:48,932 --> 01:02:51,466
- (Sobbing)
1211
01:02:58,275 --> 01:03:00,108
(Car rumbles to a stop)
1212
01:03:04,314 --> 01:03:05,947
(Engine shuts off)
1213
01:03:08,085 --> 01:03:09,417
(People chatter in the street)
1214
01:03:09,520 --> 01:03:16,224
♪♪♪
1215
01:03:16,326 --> 01:03:19,394
♪♪♪
1216
01:03:19,496 --> 01:03:21,096
(Car door opens)
1217
01:03:24,401 --> 01:03:26,568
(Door shut)
1218
01:03:26,670 --> 01:03:28,370
County Clerk: ...and about how
many times would you say
1219
01:03:28,472 --> 01:03:30,338
your husband's hit you?
1220
01:03:35,579 --> 01:03:37,045
Five? Ten?
1221
01:03:38,482 --> 01:03:39,815
More?
1222
01:03:41,919 --> 01:03:43,718
(Rapid scribbling)
1223
01:03:45,155 --> 01:03:48,790
What else has your husband done?
1224
01:03:48,892 --> 01:03:51,159
- I, I don't... um...
1225
01:03:51,261 --> 01:03:53,261
it's private.
1226
01:03:53,363 --> 01:03:55,230
- If you want to file this
petition, Mrs. Bobbitt,
1227
01:03:55,332 --> 01:03:57,332
you're going to have tell me
what your husband's done.
1228
01:04:00,537 --> 01:04:02,270
- Please, sir...
1229
01:04:02,372 --> 01:04:05,307
you don't understand.
This is very difficult for me.
1230
01:04:05,409 --> 01:04:06,608
- Yes, but we need
to know the details
1231
01:04:06,710 --> 01:04:08,276
for the official record.
1232
01:04:11,415 --> 01:04:13,682
- (Whispers) Okay...
1233
01:04:13,784 --> 01:04:15,517
(Deep, shaky breath)
1234
01:04:18,222 --> 01:04:21,790
He um...
1235
01:04:21,892 --> 01:04:23,291
he kick me,
1236
01:04:25,629 --> 01:04:27,195
he punch me,
1237
01:04:28,398 --> 01:04:29,898
and he...
1238
01:04:32,135 --> 01:04:34,402
choke me... hard,
1239
01:04:36,974 --> 01:04:38,540
and then...
1240
01:04:40,544 --> 01:04:43,044
the, the sex.
1241
01:04:43,146 --> 01:04:44,446
- Excuse me?
1242
01:04:46,516 --> 01:04:48,316
- Sex. He, he...
1243
01:04:48,418 --> 01:04:50,485
he, he make me
1244
01:04:50,587 --> 01:04:52,754
when I don't want to.
1245
01:04:52,856 --> 01:04:55,690
Please, this is very hard
to talk about.
1246
01:04:55,792 --> 01:04:58,560
- Okay, you're going to need
to appear in front of a judge
1247
01:04:58,662 --> 01:05:01,496
to file the official petition.
1248
01:05:01,598 --> 01:05:04,266
- Now?
- After this gets typed up.
1249
01:05:04,368 --> 01:05:06,067
Problem is,
my secretary's at lunch.
1250
01:05:06,169 --> 01:05:07,802
So, come back this afternoon
1251
01:05:07,905 --> 01:05:09,871
and she can walk you through
the rest of it.
1252
01:05:12,776 --> 01:05:16,111
- You mean, I...
I have to say these...
1253
01:05:16,213 --> 01:05:18,346
personal things again?
1254
01:05:18,448 --> 01:05:20,949
- If you want to file this
petition, you do.
1255
01:05:21,051 --> 01:05:23,084
She gets back at one.
1256
01:05:23,186 --> 01:05:24,819
- I... I can't do that.
1257
01:05:24,922 --> 01:05:25,287
My job...
1258
01:05:26,857 --> 01:05:28,290
- What about after work?
1259
01:05:29,760 --> 01:05:31,493
- I have to go home.
1260
01:05:31,595 --> 01:05:33,428
He'll wonder where I am.
1261
01:05:33,530 --> 01:05:35,030
- Well, I don't know what
to tell you, Mrs. Bobbitt.
1262
01:05:35,132 --> 01:05:36,665
Without the petition,
we can't process
1263
01:05:36,767 --> 01:05:38,133
the order of protection.
1264
01:05:41,104 --> 01:05:43,104
What would you like to do?
1265
01:05:46,810 --> 01:05:48,243
- (Sniffling)
1266
01:05:55,485 --> 01:05:57,085
Teri: John!
- (Gasps)
1267
01:05:57,187 --> 01:05:59,187
- Agh! What's wrong with you?
1268
01:05:59,289 --> 01:06:02,557
- I'm so sorry. I'll... I'll...
1269
01:06:02,659 --> 01:06:05,026
I'll be right back. I have
to go get some antiseptic.
1270
01:06:05,128 --> 01:06:06,895
(Cart jostles)
1271
01:06:06,997 --> 01:06:08,964
Client: (Blows out breath,
inhales sharply)
1272
01:06:11,735 --> 01:06:14,035
- (Crying)
1273
01:06:14,137 --> 01:06:20,942
♪♪♪
1274
01:06:23,380 --> 01:06:25,313
(Footsteps thud)
1275
01:06:27,818 --> 01:06:30,185
(Approaching footsteps,
door opens)
1276
01:06:33,123 --> 01:06:36,491
- We got some good news,
Lorena.
1277
01:06:36,593 --> 01:06:39,594
Prosecution's offered us
a plea deal.
1278
01:06:41,264 --> 01:06:43,465
- What does that mean?
1279
01:06:43,567 --> 01:06:46,668
- It means that if you admit
your actions were premeditated,
1280
01:06:46,770 --> 01:06:49,137
you'll only have to serve
four months in prison.
1281
01:06:50,807 --> 01:06:52,507
- Oh.
1282
01:06:52,609 --> 01:06:55,210
No, thank you.
1283
01:06:55,312 --> 01:06:56,845
Kemler: Um...
1284
01:06:56,947 --> 01:06:58,747
it's a good deal.
1285
01:06:58,849 --> 01:07:00,782
You should consider it.
1286
01:07:06,990 --> 01:07:08,390
- No.
1287
01:07:10,660 --> 01:07:11,960
No.
1288
01:07:15,098 --> 01:07:18,600
I married John
because I loved him.
1289
01:07:21,271 --> 01:07:23,471
And even though...
1290
01:07:23,573 --> 01:07:27,375
he hurt me,
over and over again,
1291
01:07:27,477 --> 01:07:29,844
I thought he could change.
1292
01:07:29,946 --> 01:07:34,082
But he didn't.
1293
01:07:34,184 --> 01:07:37,652
Then, he went to court
1294
01:07:37,754 --> 01:07:39,320
and he lied.
1295
01:07:42,959 --> 01:07:44,659
(Deep breath)
1296
01:07:44,761 --> 01:07:46,294
Now it's my turn.
1297
01:07:48,598 --> 01:07:51,633
Now I get to tell the judge
what really happened.
1298
01:07:53,970 --> 01:07:55,870
What that monster did to me.
1299
01:07:58,842 --> 01:08:01,509
- Starting Monday, this usually
quiet courthouse
1300
01:08:01,611 --> 01:08:04,712
will become the center of an
international media circus.
1301
01:08:04,815 --> 01:08:07,982
So, get ready for another round
of Bobbitt mania.
1302
01:08:08,085 --> 01:08:10,251
Prosecutor: This is a case
about anger,
1303
01:08:10,353 --> 01:08:12,153
about revenge,
1304
01:08:12,255 --> 01:08:14,022
about retribution.
1305
01:08:15,592 --> 01:08:17,792
Mrs. Bobbitt's husband
came home,
1306
01:08:17,894 --> 01:08:19,627
he was drunk,
1307
01:08:19,729 --> 01:08:23,098
he wanted to have sex
and she didn't,
1308
01:08:23,200 --> 01:08:25,800
and that is her right.
1309
01:08:25,902 --> 01:08:28,236
So, he forced her to have sex
1310
01:08:28,338 --> 01:08:30,004
and she was angry,
1311
01:08:30,107 --> 01:08:33,408
and she retaliated against him.
1312
01:08:33,510 --> 01:08:36,678
But, you know, folks,
1313
01:08:36,780 --> 01:08:40,148
we don't live in a society
that is governed by revenge.
1314
01:08:41,451 --> 01:08:43,985
We live in a society of law.
1315
01:08:46,089 --> 01:08:47,489
And after you've heard all
of the evidence,
1316
01:08:47,591 --> 01:08:49,124
I'm confident that you will
believe
1317
01:08:49,226 --> 01:08:52,227
that there was no justification
1318
01:08:53,463 --> 01:08:56,064
for her taking the law
into her own hands,
1319
01:08:56,166 --> 01:08:59,000
for her maiming her husband,
1320
01:08:59,102 --> 01:09:01,369
and you will have no choice
1321
01:09:01,471 --> 01:09:04,005
but to find her guilty.
1322
01:09:04,107 --> 01:09:10,879
♪♪♪
1323
01:09:14,284 --> 01:09:16,184
(Files shuffle)
1324
01:09:20,157 --> 01:09:22,190
- I don't think I can testify.
1325
01:09:24,261 --> 01:09:26,161
John is still my husband,
1326
01:09:27,631 --> 01:09:30,665
and he's in that room every day
watching me.
1327
01:09:31,968 --> 01:09:33,768
Sometimes, I...
1328
01:09:33,870 --> 01:09:37,071
I think he's going to jump
over the rail
1329
01:09:37,174 --> 01:09:40,642
And, and grab me or, or, or...
choke me
1330
01:09:41,845 --> 01:09:44,979
if I tell everyone
what he did to me.
1331
01:09:45,081 --> 01:09:48,550
- You just tell the truth,
Lorena.
1332
01:09:48,652 --> 01:09:51,786
- And don't you worry
about John.
1333
01:09:51,888 --> 01:09:53,621
We're gonna take care of him.
1334
01:09:54,991 --> 01:09:56,858
On the night of the incident,
1335
01:09:56,960 --> 01:09:59,727
you went out with your friend
Robbie,
1336
01:09:59,829 --> 01:10:03,531
and you had at least 5 beers,
is that right?
1337
01:10:04,501 --> 01:10:05,867
- Correct.
1338
01:10:05,969 --> 01:10:09,604
- And you had approximately
two B52s?
1339
01:10:09,706 --> 01:10:11,739
- It wasn't approximately,
it was exactly two.
1340
01:10:11,841 --> 01:10:14,509
- Thank you for clarifying that.
1341
01:10:15,912 --> 01:10:19,080
Did you feel any effects
of the alcohol at all?
1342
01:10:20,584 --> 01:10:22,584
- No. None whatsoever.
1343
01:10:22,686 --> 01:10:24,686
- How would you characterize
your state
1344
01:10:24,788 --> 01:10:26,955
after drinking that night?
Robbie: I was drunk.
1345
01:10:27,057 --> 01:10:28,590
We were drunk.
1346
01:10:28,692 --> 01:10:30,525
- Do you remember when
Officer Francis
1347
01:10:30,627 --> 01:10:32,260
stopped by your first apartment?
1348
01:10:32,362 --> 01:10:34,896
- Yes. He just knocked on
the door,
1349
01:10:34,998 --> 01:10:36,331
asked if everything
was all right
1350
01:10:36,433 --> 01:10:38,032
and he just left.
1351
01:10:38,134 --> 01:10:40,568
- And you were drinking very
heavily on that occasion,
1352
01:10:40,670 --> 01:10:41,970
weren't you, Mr. Bobbitt?
1353
01:10:42,072 --> 01:10:43,771
- No.
1354
01:10:43,873 --> 01:10:46,741
- Yeah, he'd definitely been
drinking.
1355
01:10:46,843 --> 01:10:49,143
I could smell it on his breath.
1356
01:10:49,212 --> 01:10:50,745
- And you've already told us
1357
01:10:50,847 --> 01:10:53,881
that you simply never hit
your wife.
1358
01:10:53,984 --> 01:10:55,450
- Right.
1359
01:10:55,552 --> 01:10:57,752
- Tell me about your trip
to Ocean City.
1360
01:10:57,854 --> 01:10:59,687
- He was hitting her
and punching her
1361
01:10:59,789 --> 01:11:01,556
and pulling her hair.
1362
01:11:05,895 --> 01:11:08,763
- The jury won't give anything
he says credibility now.
1363
01:11:10,300 --> 01:11:12,133
(Low hum of chatter)
1364
01:11:12,235 --> 01:11:14,936
♪♪♪
1365
01:11:21,111 --> 01:11:22,644
(Low hum of chatter)
1366
01:11:22,746 --> 01:11:25,413
Lorena: John's trial lasted
only three days.
1367
01:11:25,515 --> 01:11:27,515
Mine was 12.
1368
01:11:29,319 --> 01:11:31,853
As the days dragged on,
1369
01:11:31,955 --> 01:11:35,823
all I kept thinking was,
"The jury thinks I'm guilty."
1370
01:11:38,128 --> 01:11:41,429
And because the judge
let cameras into my trial,
1371
01:11:41,531 --> 01:11:44,632
the whole world heard
the most personal,
1372
01:11:44,734 --> 01:11:47,602
intimate details of my life.
1373
01:11:47,704 --> 01:11:49,871
I felt naked.
1374
01:11:52,108 --> 01:11:54,242
- Did you and John
ever engage in
1375
01:11:54,344 --> 01:11:57,011
anything other than vaginal sex?
1376
01:11:59,816 --> 01:12:01,516
- He did it, sir.
1377
01:12:01,618 --> 01:12:04,452
I didn't.
1378
01:12:04,554 --> 01:12:06,854
- When did it happen?
1379
01:12:06,956 --> 01:12:08,890
- Uh...
1380
01:12:12,462 --> 01:12:15,430
we went into the bedroom
1381
01:12:15,532 --> 01:12:17,465
and he um...
1382
01:12:19,602 --> 01:12:22,537
he grabbed me and...
1383
01:12:22,639 --> 01:12:25,306
and he turned me,
1384
01:12:25,408 --> 01:12:27,241
and uh...
1385
01:12:27,344 --> 01:12:30,712
I was... I was...
1386
01:12:30,814 --> 01:12:34,849
with my stomach down...
1387
01:12:34,951 --> 01:12:36,951
and then he um...
1388
01:12:37,053 --> 01:12:38,886
(Gulps)
1389
01:12:40,957 --> 01:12:42,457
and then he did it.
1390
01:12:42,559 --> 01:12:45,026
He, he, he...
1391
01:12:45,128 --> 01:12:46,728
(Shaky breath)
1392
01:12:46,830 --> 01:12:49,163
he have uh...
1393
01:12:50,233 --> 01:12:52,800
he have, uh, anal sex.
1394
01:12:54,904 --> 01:12:57,271
- Did he ask you if he could?
1395
01:12:58,608 --> 01:13:00,475
- No. No.
1396
01:13:00,577 --> 01:13:02,377
- Did you give him permission?
1397
01:13:02,479 --> 01:13:04,545
- No. No.
1398
01:13:05,949 --> 01:13:07,749
- Was it forced?
1399
01:13:07,851 --> 01:13:10,218
- Yes, it was.
1400
01:13:10,320 --> 01:13:12,954
- Were you injured?
1401
01:13:13,056 --> 01:13:15,223
- Yes. I...
1402
01:13:15,325 --> 01:13:18,292
- What injuries did you
sustain?
1403
01:13:18,395 --> 01:13:20,261
- (Sniffling)
1404
01:13:22,899 --> 01:13:24,899
I was bleeding, sir.
1405
01:13:28,571 --> 01:13:31,706
- Did he ever threaten
to do it again?
1406
01:13:31,808 --> 01:13:34,142
- Yes, sir. Yes.
1407
01:13:34,244 --> 01:13:36,110
- How frequently?
1408
01:13:36,212 --> 01:13:39,180
- Uh...
1409
01:13:39,282 --> 01:13:41,482
uh, e-every time that...
1410
01:13:43,353 --> 01:13:47,088
that we would have sex,
he would...
1411
01:13:47,190 --> 01:13:49,157
he would threaten me.
1412
01:13:52,595 --> 01:13:55,430
- Okay, Lorena. Okay.
1413
01:13:59,702 --> 01:14:02,170
Do you have an opinion,
Dr. Feister,
1414
01:14:02,272 --> 01:14:04,639
as to whether Lorena Bobbitt
was suffering
1415
01:14:04,741 --> 01:14:08,810
from any kind of severe mental
disease or disorder
1416
01:14:08,912 --> 01:14:11,746
at the time when she cut off
her husband's penis?
1417
01:14:11,848 --> 01:14:13,815
- Yes, she suffered from post
traumatic stress disorder,
1418
01:14:13,917 --> 01:14:15,817
major depressive disorder,
1419
01:14:15,919 --> 01:14:18,519
and anxiety disorder.
1420
01:14:18,621 --> 01:14:20,922
- What, if anything,
did these disorders have to do
1421
01:14:21,024 --> 01:14:23,891
with her ability to control her
impulses?
1422
01:14:23,993 --> 01:14:25,526
- I don't believe she had
any control
1423
01:14:25,628 --> 01:14:28,229
over her actions at that time.
1424
01:14:28,331 --> 01:14:31,899
She was already experiencing
extreme distress.
1425
01:14:32,001 --> 01:14:34,769
Her husband psychologically
closed off
1426
01:14:34,871 --> 01:14:37,338
every avenue of escape to her
1427
01:14:37,440 --> 01:14:39,073
because he said to her
1428
01:14:39,175 --> 01:14:42,343
that it really didn't matter
if she left,
1429
01:14:42,445 --> 01:14:44,645
he would continue to be violent
toward her,
1430
01:14:45,882 --> 01:14:48,015
to rape her,
1431
01:14:48,117 --> 01:14:50,751
to abuse her.
1432
01:14:50,854 --> 01:14:53,521
This created, for her,
a kind of impasse.
1433
01:14:53,623 --> 01:14:56,624
A situation that made
her crazy.
1434
01:14:56,726 --> 01:14:58,559
She became psychotic,
1435
01:14:58,661 --> 01:14:59,994
and, at that point in time,
1436
01:15:00,096 --> 01:15:03,364
she attacked the instrument
of her torture.
1437
01:15:04,634 --> 01:15:06,968
That is, her husband's penis.
1438
01:15:07,070 --> 01:15:09,036
- Now, I'd like to go back
1439
01:15:09,138 --> 01:15:11,339
to the early morning hours
1440
01:15:11,441 --> 01:15:13,174
of June 23rd.
1441
01:15:19,516 --> 01:15:23,084
- John and... Robbie
had gone out and...
1442
01:15:25,822 --> 01:15:29,156
I went to sleep around ten
and...
1443
01:15:29,259 --> 01:15:32,293
then I wake up because I hear
the door slam.
1444
01:15:32,395 --> 01:15:35,196
(Door slams, approaching
footsteps thud)
1445
01:15:41,738 --> 01:15:43,838
(Door bursts open)
1446
01:15:45,241 --> 01:15:47,108
(Door closes)
1447
01:15:50,780 --> 01:15:53,514
(Clothing rustles,
belt clinks)
1448
01:16:00,223 --> 01:16:01,622
(Shoes thud)
1449
01:16:12,835 --> 01:16:15,636
- (Grunts lightly)
1450
01:16:15,738 --> 01:16:17,405
(Sighs heavily)
1451
01:16:25,081 --> 01:16:27,315
(Grunts) C'mere.
1452
01:16:27,417 --> 01:16:29,517
- Go to sleep.
1453
01:16:30,687 --> 01:16:33,020
- You're my wife.
- John, stop.
1454
01:16:34,824 --> 01:16:36,357
John!
1455
01:16:36,459 --> 01:16:39,994
(Struggling grunts
and whimpers)
1456
01:16:41,030 --> 01:16:43,030
Stop.
1457
01:16:43,132 --> 01:16:44,966
Stop, John!
1458
01:16:45,068 --> 01:16:46,734
(Struggling grunts)
1459
01:16:46,836 --> 01:16:48,803
St-stop! John, stop! Stop!
1460
01:16:50,707 --> 01:16:52,940
Please, John, I don't want to!
Please, John. (Crying)
1461
01:16:57,046 --> 01:16:58,746
Ah! (Gasping) I-I can't
breathe, John!
1462
01:16:58,848 --> 01:17:01,449
I can't--
1463
01:17:01,551 --> 01:17:04,552
Ahhh! Ahhh! Ahhh!
1464
01:17:04,654 --> 01:17:06,454
(Mattress thumps)
1465
01:17:08,591 --> 01:17:11,392
(Screaming and crying)
1466
01:17:11,494 --> 01:17:13,628
- (Grunting)
1467
01:17:13,730 --> 01:17:15,529
- (Gasps and screams in pain)
1468
01:17:21,537 --> 01:17:23,537
(Crying and screaming)
1469
01:17:23,640 --> 01:17:25,439
- (Groans, satisfied)
1470
01:17:29,479 --> 01:17:32,613
(Sighs sleepily, groans)
1471
01:17:35,118 --> 01:17:37,551
- (Crying)
1472
01:17:43,026 --> 01:17:45,426
Why do you keep doing this
to me?
1473
01:17:46,596 --> 01:17:48,329
- (Breathes deeply)
1474
01:17:48,431 --> 01:17:50,297
Because I can.
1475
01:17:53,436 --> 01:17:56,504
- (Sobbing)
1476
01:18:05,214 --> 01:18:07,882
I was not in my right
frame of mind
1477
01:18:07,984 --> 01:18:09,684
at that time.
1478
01:18:09,786 --> 01:18:12,486
After enduring years
of brutality,
1479
01:18:12,588 --> 01:18:16,123
my mind couldn't handle
anymore.
1480
01:18:16,225 --> 01:18:17,992
(Floor creaks)
1481
01:18:20,163 --> 01:18:22,630
My mind went blank.
1482
01:18:22,732 --> 01:18:26,133
I could barely walk,
could barely breathe.
1483
01:18:36,212 --> 01:18:38,679
(Water pours)
1484
01:18:38,781 --> 01:18:40,514
(Breathes shakily, sniffles)
1485
01:18:43,953 --> 01:18:45,586
(Gulping)
1486
01:18:51,561 --> 01:18:52,960
(Glass thumps)
1487
01:18:58,267 --> 01:19:00,401
- (Yelling) Are you deaf?!
- (Sharp exhale)
1488
01:19:00,503 --> 01:19:03,037
- God forbid you make
a little effort.
1489
01:19:03,139 --> 01:19:05,406
- (Shaky breaths)
- Needles so big.
1490
01:19:05,508 --> 01:19:07,308
- (Frightened, shaky breaths)
1491
01:19:07,410 --> 01:19:09,376
- (Sharp, angry inhale)
1492
01:19:11,314 --> 01:19:14,381
(Tense music builds)
1493
01:19:17,286 --> 01:19:18,853
(Knife scrapes)
1494
01:19:18,955 --> 01:19:25,659
♪♪♪
1495
01:19:25,762 --> 01:19:29,196
♪♪♪
1496
01:19:29,298 --> 01:19:30,564
(Footsteps creak)
1497
01:19:33,503 --> 01:19:35,302
Howard: To rape a woman
1498
01:19:35,404 --> 01:19:38,038
is not just a violation
of the body,
1499
01:19:39,442 --> 01:19:42,409
it's a direct attack on
the emotional structure
1500
01:19:42,512 --> 01:19:44,578
that holds a woman together.
1501
01:19:46,549 --> 01:19:48,749
If you believe
that's what she felt
1502
01:19:48,851 --> 01:19:51,318
when she did that act,
1503
01:19:51,420 --> 01:19:54,155
then the verdict is not guilty.
1504
01:19:57,460 --> 01:19:59,393
Physical abuse,
1505
01:19:59,495 --> 01:20:01,529
sexual abuse,
1506
01:20:01,631 --> 01:20:03,464
forced abuse,
1507
01:20:03,566 --> 01:20:06,367
anal abuse -
1508
01:20:06,469 --> 01:20:08,369
she was falling apart.
1509
01:20:10,072 --> 01:20:11,572
(Snaps fingers)
She snapped.
1510
01:20:11,674 --> 01:20:13,841
(Lorena screams)
1511
01:20:13,943 --> 01:20:17,077
This lady is ill.
1512
01:20:17,180 --> 01:20:18,712
(Crying)
1513
01:20:18,815 --> 01:20:20,815
Every doctor has told you that.
1514
01:20:22,585 --> 01:20:26,020
She has been stripped of
all dignity.
1515
01:20:27,523 --> 01:20:30,391
She needs a lot of help.
1516
01:20:30,493 --> 01:20:33,160
She needs your help.
1517
01:20:33,262 --> 01:20:36,664
By your verdict,
you can restore her dignity
1518
01:20:36,766 --> 01:20:38,632
so she can walk out
of this courtroom
1519
01:20:38,734 --> 01:20:40,801
with her head held up.
1520
01:20:42,438 --> 01:20:44,171
I know you'll do the right
thing...
1521
01:20:46,676 --> 01:20:50,110
because justice,
ladies and gentlemen,
1522
01:20:50,213 --> 01:20:52,379
is for all -
1523
01:20:52,481 --> 01:20:55,349
the weak as well as the strong.
1524
01:20:57,987 --> 01:20:59,787
Thank you.
1525
01:21:12,134 --> 01:21:15,035
We're into the home
stretch now.
1526
01:21:15,137 --> 01:21:16,704
Now, just in case
1527
01:21:16,806 --> 01:21:19,807
things don't go our way
in there,
1528
01:21:19,909 --> 01:21:21,609
you'll be taken into custody
1529
01:21:21,711 --> 01:21:24,879
and the judge will set
a sentencing hearing.
1530
01:21:27,383 --> 01:21:29,984
- Are you okay?
1531
01:21:30,086 --> 01:21:32,119
- I've told my truth.
1532
01:21:33,656 --> 01:21:37,358
I'm... at peace with it.
1533
01:21:39,695 --> 01:21:42,463
I just had to make sure that
John can never...
1534
01:21:42,565 --> 01:21:43,764
ever do this to me
1535
01:21:44,967 --> 01:21:46,834
or any woman ever again.
1536
01:21:49,906 --> 01:21:52,072
- Come here, I want you to see
something.
1537
01:21:53,576 --> 01:21:55,910
(Cheering)
1538
01:21:56,012 --> 01:21:57,845
You're not alone, Lorena.
1539
01:21:57,947 --> 01:22:00,281
A lot of people believe in you,
1540
01:22:00,383 --> 01:22:03,984
and not just here in Manassas,
but all over the world.
1541
01:22:04,086 --> 01:22:07,121
- The courthouse gets piles of
support letters every day.
1542
01:22:08,491 --> 01:22:11,125
People are on your side,
Lorena.
1543
01:22:11,227 --> 01:22:14,161
(Cheering)
1544
01:22:14,263 --> 01:22:16,196
Howard: I've never seen
anything like it.
1545
01:22:16,299 --> 01:22:17,798
(Indistinct shouts
of support in Spanish)
1546
01:22:17,900 --> 01:22:19,833
Kemler: This is amazing.
1547
01:22:19,936 --> 01:22:22,503
(Indistinct shouts
of support in Spanish)
1548
01:22:24,006 --> 01:22:27,074
(Chanting) Lorena! Lorena!
Lorena!
1549
01:22:30,012 --> 01:22:33,213
- You did what you had to do
to protect yourself.
1550
01:22:33,316 --> 01:22:35,649
Don't ever forget that.
1551
01:22:36,953 --> 01:22:43,624
♪♪♪
1552
01:22:46,929 --> 01:22:49,363
- In the case of
Lorena Gallo Bobbitt
1553
01:22:49,465 --> 01:22:51,498
versus the State of Virginia,
1554
01:22:51,600 --> 01:22:53,567
the charge of malicious
wounding,
1555
01:22:53,669 --> 01:22:55,836
how do you find?
1556
01:22:55,938 --> 01:22:57,972
Head juror: We find
the defendant not guilty
1557
01:22:58,074 --> 01:22:59,573
by reason of temporary
insanity.
1558
01:22:59,675 --> 01:23:02,276
(Happy gasps)
1559
01:23:02,378 --> 01:23:04,111
- Is that good?
1560
01:23:04,213 --> 01:23:05,746
- You're free.
(Gavel bags)
1561
01:23:09,518 --> 01:23:11,485
Congratulations.
1562
01:23:12,488 --> 01:23:15,589
♪♪♪
1563
01:23:15,691 --> 01:23:17,091
Lorena: In the beginning,
1564
01:23:17,193 --> 01:23:19,093
I will ask, "Why me?"
1565
01:23:21,263 --> 01:23:23,430
Now, the way I see it,
1566
01:23:23,532 --> 01:23:25,165
it happened to all of us -
1567
01:23:25,267 --> 01:23:27,501
to all women who were abused.
1568
01:23:28,971 --> 01:23:32,106
But I'm not in the fight
by myself.
1569
01:23:32,208 --> 01:23:35,242
I'm in it for all women
who have been victimized
1570
01:23:35,344 --> 01:23:37,144
or will be victimized.
1571
01:23:37,246 --> 01:23:38,912
(Clapping and whistling)
1572
01:23:39,015 --> 01:23:41,715
To all of the survivors
of domestic violence,
1573
01:23:41,817 --> 01:23:44,785
silence is not an option.
1574
01:23:44,887 --> 01:23:47,688
Please know that we are here,
1575
01:23:47,790 --> 01:23:49,423
we believe you,
1576
01:23:49,525 --> 01:23:52,693
and we will never, ever stop
fighting for you.
1577
01:23:55,364 --> 01:23:59,400
I, Lorena Gallo,
hereby declare, on oath,
1578
01:23:59,502 --> 01:24:02,803
that I will support and defend
the Constitution
1579
01:24:02,905 --> 01:24:05,472
and the laws of the United
States of America
1580
01:24:05,574 --> 01:24:08,842
against all enemies,
foreign and domestic,
1581
01:24:08,944 --> 01:24:11,145
and that I take this obligation
freely,
1582
01:24:11,247 --> 01:24:13,280
without any mental reservation
1583
01:24:13,382 --> 01:24:15,849
or purpose of evasion,
1584
01:24:15,951 --> 01:24:17,484
so help me God.
1585
01:24:17,586 --> 01:24:23,924
♪♪♪
1586
01:24:24,026 --> 01:24:30,297
♪♪♪
1587
01:24:30,399 --> 01:24:37,104
♪♪♪
1588
01:24:37,206 --> 01:24:43,710
♪♪♪
1589
01:24:47,216 --> 01:24:53,420
♪♪♪
1590
01:24:53,522 --> 01:24:58,292
♪♪♪
1591
01:24:58,394 --> 01:24:59,292
♪♪♪