00:00:30 --> 00:01:15 অনুবাদে ও সম্পাদনায় Fax 1 00:01:17,208 --> 00:01:19,708 রোবোটিক্সের ভবিষ্যতে স্বাগতম। 2 00:01:20,333 --> 00:01:21,500 তাদেরকে আপনাদের সাহায্য করতে দিন। 3 00:01:21,666 --> 00:01:23,083 বাড়ির চারপাশের কাজে? 4 00:01:23,166 --> 00:01:25,458 এমন কিছু নেই যা তারা করতে পারে না। 5 00:01:30,500 --> 00:01:31,976 পরবর্তী বিস্ময়কর আবিষ্কার 6 00:01:32,000 --> 00:01:35,458 রোবোটিক্সে কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা। 7 00:01:35,625 --> 00:01:37,333 মানুষের মস্তিষ্ক পর্যালোচনা করে, 8 00:01:37,416 --> 00:01:39,208 আমরা নিজস্ব চিন্তাভাবনা দিয়েছি 9 00:01:39,291 --> 00:01:40,750 এবং রোবটে জীবনদান, 10 00:01:40,916 --> 00:01:44,000 তাদের আমেরিকান কর্মীবাহিনীতে যোগদান করার অনুমতি দেয় 11 00:01:44,083 --> 00:01:45,875 প্রায় বাস্তব মানুষের মত। 12 00:01:49,291 --> 00:01:50,601 এখন, একটি নতুন প্রযুক্তি 13 00:01:50,625 --> 00:01:52,916 মানুষ এবং এআই এর মধ্যে ব্যবধান কমিয়ে দিচ্ছে, 14 00:01:53,000 --> 00:01:54,333 আমাদের আগের চেয়ে কাছাকাছি নিয়ে আসে। 15 00:01:54,416 --> 00:01:56,958 আপনার মুখের বৈশিষ্ট্য স্ক্যান করে, 16 00:01:57,041 --> 00:01:59,291 আমরা তাদের একটি সম্পূর্ণ রোবোটিক শরীরে দিতে পারি, 17 00:01:59,375 --> 00:02:01,875 তাদের মানুষের চেয়ে বেশি মানবিক করে তোলে। 18 00:02:01,958 --> 00:02:04,958 একটি সিমুল্যান্টের সঙ্গে, ভবিষ্যত ভাল দেখায় না। 19 00:02:06,916 --> 00:02:08,059 এআই যুক্ত হচ্ছে 20 00:02:08,083 --> 00:02:10,541 আমাদের দৈনন্দিন জীবনের সমস্ত অংশে। 21 00:02:10,625 --> 00:02:11,958 তারা আমাদের খাবার রান্না করে, 22 00:02:12,041 --> 00:02:13,666 তারা আমাদের গাড়ি চালায়, 23 00:02:13,750 --> 00:02:15,458 তারা আমাদের সরকারি কর্মচারী, 24 00:02:15,541 --> 00:02:16,541 শান্তি বজায় রাখা, 25 00:02:16,625 --> 00:02:18,250 এবং নতুন অত্যাধুনিক শিল্প সহ 26 00:02:18,333 --> 00:02:20,253 প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা, তারা এমনকি... 27 00:02:37,833 --> 00:02:40,708 আজ থেকে দশ বছর আগে পারমাণবিক ওয়ারহেড 28 00:02:40,791 --> 00:02:42,458 লস অ্যাঞ্জেলেসে বিস্ফোরণ ঘটে। 29 00:02:43,708 --> 00:02:46,625 প্রায় লক্ষাধিক মানুষ পুড়ে গেছে, 30 00:02:47,500 --> 00:02:49,083 চোখের পলকে 31 00:02:49,250 --> 00:02:52,333 কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা দ্বারা যা আমাদের রক্ষা করার জন্য তৈরি করা হয়েছিল । 32 00:02:53,458 --> 00:02:55,416 আমরা পশ্চিমা বিশ্বে এআই নিষিদ্ধ করছি, 33 00:02:56,333 --> 00:02:58,375 তাই এটা আর কখনো ঘটবে না। 34 00:03:00,416 --> 00:03:02,583 তবুও নিউ এশিয়ার প্রজাতন্ত্র 35 00:03:03,291 --> 00:03:06,666 নিয়মনীতি তোয়াক্কা না করে, তারা এআই বিকাশ চালিয়ে যাচ্ছে.. 36 00:03:06,750 --> 00:03:08,791 তা্রা সমানে আমাদের অস্বস্তিকর পরিস্থিতির মধ্যে ফেলছে 37 00:03:08,875 --> 00:03:10,625 এখন, কোন ভুল করবেন না। 38 00:03:10,708 --> 00:03:13,375 আমরা নিউ এশিয়ার জনগণের সাথে যুদ্ধে লিপ্ত নই। 39 00:03:13,583 --> 00:03:15,041 কিন্তু তারা যে এআইকে আশ্রয় দেয়... 40 00:03:17,166 --> 00:03:20,166 এটা আমাদের অস্তিত্বের লড়াই। 41 00:03:21,250 --> 00:03:23,541 যতক্ষণ এআই একটি হুমকি বিবেচিত হবে, 42 00:03:23,708 --> 00:03:26,166 আমরা কখনই তাদের শিকার করা বন্ধ করব না। 43 00:03:59,375 --> 00:04:01,267 নোম্যাড। ব্রাভো, নির্দিষ্ট লক্ষ্যে পৌছেছি 44 00:04:01,291 --> 00:04:02,726 এলটি চার, এক, 45 00:04:02,750 --> 00:04:04,000 তিন, নয়... 46 00:04:04,083 --> 00:04:05,843 শুনছি, পা ভেজা । 47 00:04:07,083 --> 00:04:09,403 টিম লিডারের রাডারে আপনি... 48 00:04:19,291 --> 00:04:20,601 সেনারা এগিয়ে যাচ্ছে। 49 00:04:20,625 --> 00:04:22,208 নোম্যাড। কপি 50 00:04:22,291 --> 00:04:23,625 স্ট্রাইকের স্থানাঙ্ক পাঠানো হচ্ছে। 51 00:04:32,958 --> 00:04:34,638 আমার চাঁদ উড়ে 52 00:04:34,958 --> 00:04:39,750 আর আমাকে তারকাদের মাঝে খেলতে দাও 53 00:04:39,833 --> 00:04:42,041 বাচ্চা মেয়ে। 54 00:04:42,125 --> 00:04:44,625 ঠিক আছে, তারা হয়ত সত্যিই স্মার্ট হতে চলেছে, 55 00:04:44,791 --> 00:04:47,250 - অথবা তাদের বাবার পরে। - হু! 56 00:04:48,041 --> 00:04:49,291 - সে তোমার উপর রেগে আছে। - এটা ছিল... 57 00:04:49,375 --> 00:04:51,416 এই লাথি ছিল চুক্তির অংশ হিসেবে। 58 00:04:51,500 --> 00:04:52,976 - এটা চুক্তির অংশ হিসেবে একটি লাথি ছিল? - হ্যাঁ... 59 00:04:53,000 --> 00:04:54,708 - এটা ছিল... হ্যাঁ. - সে যেমন "নাহ, 60 00:04:54,791 --> 00:04:56,000 "নাহ, বাবাকে ডাকবে না। 61 00:04:56,083 --> 00:04:57,541 "বাবাকে এসব বলবে না।" 62 00:04:57,625 --> 00:04:59,059 দাড়াও। য়ামি বলছি, তুমি শতভাগ নিশ্চিত 63 00:04:59,083 --> 00:05:00,333 আমিই তার বাবা, তাই না? 64 00:05:03,583 --> 00:05:04,666 না. 65 00:05:04,750 --> 00:05:06,375 - বুঝার চেষ্টা কর। - অসাধারণ 66 00:05:06,458 --> 00:05:08,708 যখন সে জন্মগ্রহণ করবে, যদি সে অভিনয় শুরু করে 67 00:05:08,791 --> 00:05:10,916 একটি সম্পূর্ণ শিশ্নের মতো , তুমি বেশ আত্মবিশ্বাসী বোধ করবে। 68 00:05:11,000 --> 00:05:12,517 - ওহ ম্যান! - ঠাট্টা করছি. ঠাট্টা করছি। 69 00:05:12,541 --> 00:05:13,851 - না, সেটা নয়... তুমি কি জানো? - ঠাট্টা করছি। 70 00:05:13,875 --> 00:05:14,934 আমি ভালো আছি। আমার মনে হয় আমার চলে যেতে হবে। 71 00:05:14,958 --> 00:05:16,309 - না, না, আমি চাই না... - আমি মজা করছি। আমি দুঃখিত। 72 00:05:16,333 --> 00:05:17,934 - না, আমি শুধু... আমার কষ্ট লাগছে। - ঠাট্টা করছি। 73 00:05:17,958 --> 00:05:19,708 - এখন আমি নিরাপত্তাহীন বোধ করছি... - চুপ কর। 74 00:05:19,791 --> 00:05:21,551 এবং আমি জানি না আমি এটি চালিয়ে যেতে পারব কিনা... 75 00:05:22,291 --> 00:05:24,333 অন্য কথায় 76 00:05:24,416 --> 00:05:26,416 আমি তোমাকে ভালোবাসি 77 00:06:13,291 --> 00:06:14,541 কি হচ্ছে? 78 00:06:17,625 --> 00:06:18,851 আমরা একজন আমেরিকান খুঁজে পেয়েছি। 79 00:06:25,250 --> 00:06:26,916 তোমাকে কে বলেছে আমাদের অবস্থান সম্পর্কে? 80 00:06:28,083 --> 00:06:29,208 - হারুন। - প্লিজ 81 00:06:29,291 --> 00:06:33,125 ভাই, তারা আমাদের খুঁজে পেয়েছে। আমরা যথেষ্ট সতর্ক ছিলাম না। 82 00:06:38,500 --> 00:06:40,958 শিট, নোম্যাড এই দিকে আসছে। চলো যাই। 83 00:06:41,041 --> 00:06:42,208 চলো যাই! 84 00:06:42,291 --> 00:06:43,625 নৌকোয় যাও। তাড়াতাড়ি! 85 00:06:45,291 --> 00:06:46,476 আমেরিকানরা আসছে। 86 00:06:46,500 --> 00:06:47,726 আমেরিকান... 87 00:06:47,750 --> 00:06:49,230 যাও যাও যাও! নৌকার কাছে। 88 00:06:50,416 --> 00:06:51,916 - জোশুয়া। - প্লিজ 89 00:06:54,208 --> 00:06:57,000 মায়া, সে আমাদের দেখেছে। 90 00:06:57,833 --> 00:07:00,291 আমরা তাকে আমাদের সাথে নিতে পারি। সে একজন জিম্মি। 91 00:07:01,250 --> 00:07:03,208 - প্লিজ - তোমার জিনিস গুছিয়ে নাও। 92 00:07:07,125 --> 00:07:08,916 দয়া করে এটা কোরো না। 93 00:07:09,000 --> 00:07:10,541 প্লিজ 94 00:07:12,541 --> 00:07:14,059 ড্রু, তুমি এখানে কি করছ? 95 00:07:14,083 --> 00:07:15,583 তুমি আমার ছদ্মবেশ ফাঁস করে দেবে। 96 00:07:15,666 --> 00:07:17,333 তুমি আমাকে আরো সময় দিতে পার 97 00:07:17,500 --> 00:07:20,083 আদেশ দিয়েছে নির্মাতাকে হত্যা কর। 98 00:07:20,250 --> 00:07:21,916 নির্মাতা এখানে নেই। 99 00:07:22,125 --> 00:07:23,333 তুমি আমার কথা শুনছ? নির্মাতা এখানে নেই 100 00:07:23,416 --> 00:07:24,851 শত্রুর সাথে জড়িত। 101 00:07:28,250 --> 00:07:30,166 ঘরের মধ্যে। এখনি! 102 00:07:32,250 --> 00:07:33,791 - সর ! - যাও যাও যাও! 103 00:07:36,916 --> 00:07:39,750 আমি সার্জেন্ট টেলর। অভিযান বন্ধ কর! 104 00:07:39,833 --> 00:07:40,875 নির্মাতা এখানে নেই। 105 00:07:40,958 --> 00:07:42,101 নির্মাতা দিকে যাও! 106 00:07:42,125 --> 00:07:43,500 - গেস্ট রুমের কাছে। - শোন, 107 00:07:43,583 --> 00:07:45,303 আমি গোপন অপারেশনে আছি। আপনাকে অভিযান বন্ধ করতে হবে। 108 00:07:54,041 --> 00:07:57,625 আমাকে বলেছিল তুমি বাইরে ছিলে। তুমি প্রতিজ্ঞা করেছিলে. 109 00:07:59,666 --> 00:08:02,583 বিশ্বাস কর, তারা তোমাকে চায় না। তারা শুধু নির্মাতাকে চায়। 110 00:08:04,125 --> 00:08:06,500 তাহলে এবার চল। চলো যাই। চলে আসো। 111 00:08:11,541 --> 00:08:12,541 মায়া। 112 00:08:13,791 --> 00:08:14,833 শান্ত হও 113 00:08:15,666 --> 00:08:16,666 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 114 00:08:18,125 --> 00:08:20,041 আমি কখনই তোমাকে আঘাত করার জন্য কিছু করব না। 115 00:08:20,708 --> 00:08:22,083 জাহান্নাম... 116 00:08:22,750 --> 00:08:23,791 তুমিই আমার সব। 117 00:08:25,458 --> 00:08:27,916 প্লিজ আমাদের যেতে হবে। 118 00:08:28,083 --> 00:08:29,458 তাহলে অন্যদের কী হবে? 119 00:08:29,541 --> 00:08:31,125 তুমি কি বোঝাতে চাচ্ছ? 120 00:08:31,541 --> 00:08:33,708 - তারা আমার পরিবার। - ওরা মানুষ নয় মায়া। 121 00:08:35,291 --> 00:08:36,583 তারা আসল নয়! 122 00:08:36,666 --> 00:08:38,375 এটা আসল! তুমি আর আমিই হচ্ছি আসল। 123 00:08:38,458 --> 00:08:40,916 এই ভালবাসা আসল। এই শিশুটি আসল! 124 00:08:42,500 --> 00:08:43,583 না. 125 00:08:45,125 --> 00:08:46,166 এই... 126 00:08:47,958 --> 00:08:49,791 এই আসল নয় 127 00:08:49,958 --> 00:08:52,333 মায়া, তুমি সেটা বলতে চাও না। প্লিজ 128 00:08:53,125 --> 00:08:54,184 - সার্জেন্ট টেলর! - মায়া, প্লিজ! 129 00:08:54,208 --> 00:08:55,750 - না! - হেই, চল! 130 00:08:56,291 --> 00:08:57,434 চলে আসো. হেই, চল! 131 00:08:57,458 --> 00:08:59,208 মায়া ! মায়া। 132 00:09:10,125 --> 00:09:11,583 মায়া ! 133 00:09:14,541 --> 00:09:15,541 মায়া ! 134 00:09:19,125 --> 00:09:20,166 মায়া ! 135 00:09:24,000 --> 00:09:26,791 নোম্যাড! নোম্যাড! মায়া ! মায়া ! 136 00:09:35,625 --> 00:09:38,166 না! না! 137 00:09:44,041 --> 00:09:45,500 মায়া ! 138 00:10:05,416 --> 00:10:06,416 না। 139 00:10:12,625 --> 00:10:15,125 বন্ধ হও 140 00:10:15,291 --> 00:10:16,642 ভেবেছিল দ্বীপে লুকিয়ে থাকবে 141 00:10:16,666 --> 00:10:20,083 দক্ষিণ-পূর্ব নিউ এশিয়ার, চলমান অনুসন্ধান অব্যাহত রয়েছে 142 00:10:20,166 --> 00:10:23,708 নির্মাতা নামে পরিচিত রহস্যময় এআই ডিজাইনারের জন্য। 143 00:10:23,791 --> 00:10:26,833 মার্কিন বাহিনী নিউ এশিয়া জুড়ে তাদের অনুসন্ধান প্রসারিত করার সাথে সাথে, 144 00:10:26,916 --> 00:10:29,791 - নির্মাতা ধরা পড়া থেকে পালিয়ে গেছে... - আমি দারুণ করছি। 145 00:10:30,083 --> 00:10:32,708 বিশ্রাম, একটু বিনোদন, তুমি জানো, 146 00:10:32,875 --> 00:10:36,208 খাও, ঘুমাও, কাজে যাও, বারবার কর। 147 00:10:36,291 --> 00:10:37,750 আর মাথাব্যথা? 148 00:10:38,166 --> 00:10:39,708 দুঃস্বপ্ন? 149 00:10:41,416 --> 00:10:42,500 নেই 150 00:10:46,041 --> 00:10:48,291 তোমার স্মৃতি সম্পর্কে কি মত? কিছু মনে আসছে 151 00:10:48,500 --> 00:10:50,291 তুমি কখন থেকে গোপন অপারেশনে ছিলে? 152 00:10:50,666 --> 00:10:52,000 নির্মাতার অবস্থানের মতো। 153 00:10:54,583 --> 00:10:55,666 উহ, নতুন কিছু নয়। 154 00:10:58,583 --> 00:11:00,500 শুধু আহরণের রাত। 155 00:11:00,583 --> 00:11:02,101 বিশেষ বাহিনীর অভিযান। 156 00:11:02,125 --> 00:11:03,916 নোম্যাডের ক্ষেপণাস্ত্র হামলা। 157 00:11:05,458 --> 00:11:06,708 তোমার সোর্স মারা যাচ্ছে. 158 00:11:08,916 --> 00:11:10,000 স্ত্রী. 159 00:11:11,708 --> 00:11:14,291 আমরা বিবাহিত ছিল. এই... আমি এবং আমার সোর্স কিন্তু... 160 00:11:26,791 --> 00:11:30,083 না। আমি কিছুই পাইনি। 161 00:11:32,000 --> 00:11:33,750 তোমার কাজ কেমন ছিল? 162 00:11:36,041 --> 00:11:37,267 আপনার পরিষেবার জন্য আমরা আপনাকে ধন্যবাদ জানাই 163 00:11:37,291 --> 00:11:39,041 লস এঞ্জেলেস পরিষ্কার করার জন্য। 164 00:11:39,125 --> 00:11:41,333 বিকিরণের মাত্রা সর্বকালের মধ্যে কম 165 00:11:41,458 --> 00:11:43,375 অটুট উৎসর্গের জন্য ধন্যবাদ 166 00:11:43,458 --> 00:11:45,166 এবং আমাদের দলের কঠোর পরিশ্রম। 167 00:11:52,041 --> 00:11:54,041 ওহ, শিট. 168 00:11:58,000 --> 00:11:59,041 ঠিক আছে. 169 00:12:00,041 --> 00:12:01,458 ওহ, আমি এই ভিডিওটি দেখেছি ... 170 00:12:02,375 --> 00:12:04,375 যে কারণ এআই আমাদের পারমাণবিক অস্ত্র 171 00:12:04,458 --> 00:12:05,541 আমাদের কাজ নিয়ে নিল 172 00:12:05,625 --> 00:12:06,726 তারা এই কাজ করতে পারে. 173 00:12:09,875 --> 00:12:11,184 হেই, তুমি কিছু পেয়েছ? 174 00:12:11,208 --> 00:12:12,750 হুম? না. 175 00:12:12,833 --> 00:12:13,875 তোমার কি অবস্থা? 176 00:12:15,500 --> 00:12:17,458 - এখনো কিছুই নেই. - হেই, ফোরম্যান, 177 00:12:17,541 --> 00:12:18,934 গ্রিড ছয়. তুমি এই বিষয়ে কি পড়ছ? 178 00:12:18,958 --> 00:12:20,583 - না! - শিট! হে ঈশ্বর! 179 00:12:20,875 --> 00:12:22,476 আমি সাথে যে শিশুটি ছিল সে কোথায়? 180 00:12:22,500 --> 00:12:23,642 - সে কোথায়? - তুমি কি আমাকে সাহায্য করবে? 181 00:12:23,666 --> 00:12:25,642 -শিশু! সে কোথায়? - এটা আমার থেকে দূরে নাও! 182 00:12:25,666 --> 00:12:27,333 তার আমার সাহায্য প্রয়োজন! 183 00:12:27,416 --> 00:12:28,601 -ফোরম্যান ! - তার নাম অ্যামি! 184 00:12:28,625 --> 00:12:29,726 - আমরা ১১-৪-৪ পেয়েছি। - সে কি ঠিক আছে? 185 00:12:29,750 --> 00:12:30,809 - হ্যাঁ... - শিশুটি ! 186 00:12:30,833 --> 00:12:31,934 - হেই! -অ্যামি! 187 00:12:31,958 --> 00:12:34,208 অ্যামি! না না না! প্লিজ, 188 00:12:34,291 --> 00:12:36,250 - প্লিজ, প্লিজ করবেন না। করবেন না। - দাঁড়াও, না। 189 00:12:36,333 --> 00:12:38,250 অ্যামি! 190 00:12:38,333 --> 00:12:40,000 - ফোরম্যান, বুঝতে পেরেছ? - হ্যাঁ। 191 00:12:40,083 --> 00:12:41,666 কপি, টেলর. সে এখন অফলাইনে আছে। 192 00:12:41,750 --> 00:12:43,125 সে দেখতে একজন আসল মানুষের মত ছিল, তাই না? 193 00:12:43,208 --> 00:12:44,476 - হেই, শান্ত হও, হ্যারিসন। - এটি দেখতে আসলের মত ছিল ... 194 00:12:44,500 --> 00:12:45,851 - হ্যারিসন, হ্যারিসন। - এটি দেখতে একজন আসল মানুষের মত ছিল! 195 00:12:45,875 --> 00:12:47,333 -হ্যারিসন ! - দোস্ত, কি রে? 196 00:12:47,458 --> 00:12:48,458 এটি আসল ছিল! 197 00:12:48,541 --> 00:12:49,708 তারা আসল নয়, ঠিক আছে? 198 00:12:51,750 --> 00:12:52,875 তাদের কোন অনুভববোধ নেই 199 00:12:54,166 --> 00:12:55,333 শুধু প্রোগ্রামিং করা। 200 00:13:00,250 --> 00:13:01,392 দ্বিতীয় স্তর প্রস্তুত করুন 201 00:13:01,416 --> 00:13:02,625 তাপ প্রক্রিয়াকরণের জন্য। 202 00:13:05,375 --> 00:13:07,833 সাত-পাঁচ, পুনর্ব্যবহার প্রক্রিয়া শুরু করুন। 203 00:13:18,458 --> 00:13:20,875 পারমাণবিক বিস্ফোরণের পনেরো বছর পর 204 00:13:20,958 --> 00:13:21,958 লস এঞ্জেলস এ 205 00:13:22,041 --> 00:13:25,458 এআই নির্মূল করার জন্য পশ্চিমারা যুদ্ধ শুরু করেছে 206 00:13:25,583 --> 00:13:27,750 ট্রিলিয়ন ডলারের সামরিক স্টেশন,নোম্যাড, 207 00:13:27,833 --> 00:13:30,458 অবশেষে পশ্চিমাদের যুদ্ধ জয়ে সাহায্য করছে। 208 00:13:30,541 --> 00:13:32,916 যুদ্ধের ময়দানে স্থায়ীভাবে দাঁড়াতে 209 00:13:33,000 --> 00:13:34,375 নিউ এশিয়ার, যেখানে এ আই 210 00:13:34,541 --> 00:13:36,500 শেষ অবস্থানে আছে। 211 00:13:36,583 --> 00:13:39,291 বেদনা, এবং দুঃখ স্বীকার করে 212 00:13:39,375 --> 00:13:40,934 - তারা জায়গা হারাচ্ছে - হ্যালো! 213 00:13:40,958 --> 00:13:42,101 - হ্যালো! - যে শিশুরা হারিয়েছে 214 00:13:42,125 --> 00:13:43,375 - সবকিছু... - হেই! 215 00:13:44,291 --> 00:13:45,375 আমার এটা মনে আছে. 216 00:13:45,458 --> 00:13:49,791 হ্যালো! হেই! হ্যালো! 217 00:13:50,541 --> 00:13:51,941 মনে হচ্ছে তুমি কিছু ঝামেলা হতে দেখেছ। 218 00:13:54,375 --> 00:13:56,135 তুমি এগুলো কিভাবে পেলে? 219 00:13:57,250 --> 00:13:58,250 পরমাণু দিন 220 00:14:00,083 --> 00:14:01,083 তুমি তোমাদের মানুষকে হারিয়েছ? 221 00:14:03,500 --> 00:14:04,625 হ্যাঁ, আমি আমার বাবা-মাকে হারিয়েছি। 222 00:14:05,500 --> 00:14:06,916 আমার মা বাবা, আমার ভাই। 223 00:14:10,250 --> 00:14:11,333 দুঃখিত। 224 00:14:12,083 --> 00:14:14,958 তারা গ্রাউন্ড জিরোতে ছিলেন। এটা হঠাৎ হয়ে ছিল. 225 00:14:15,625 --> 00:14:17,142 সবকিছু ঠিক আছে 226 00:14:17,166 --> 00:14:18,286 ঠিক আছে. আমার হাত চেপে ধর 227 00:14:22,958 --> 00:14:24,125 এখন ছেড়ে দিতে পার। 228 00:14:24,708 --> 00:14:27,958 কি, আমার হাত? ঠিক আছে. 229 00:14:28,166 --> 00:14:31,500 একটি. এবং ... না, এটা আটকে আছে. 230 00:14:32,791 --> 00:14:33,911 কিন্তু এর অন্যভাবে চেষ্টা করা যাক. 231 00:14:34,875 --> 00:14:36,875 যদি আমি অন্যভাবে চেষ্টা করি... 232 00:15:11,500 --> 00:15:12,625 সার্জেন্ট টেলর... 233 00:15:13,833 --> 00:15:15,750 আমি জেনারেল অ্যান্ড্রুজ। ইনি কর্নেল হাওয়েল। 234 00:15:16,791 --> 00:15:17,791 না. 235 00:15:19,750 --> 00:15:20,958 না কি, ছেলে? 236 00:15:21,041 --> 00:15:22,625 যাই হোক না কেন আপনি কি চান. 237 00:15:23,250 --> 00:15:25,500 প্রতি সপ্তাহে মানুষ এখানে আসে। আমার মনে আছে কিনা আমাকে জিজ্ঞাসা করে. 238 00:15:26,750 --> 00:15:28,083 আমার মনে নেই। 239 00:15:37,958 --> 00:15:39,438 তুমি এটা দেখতে চাই্বে, সার্জেন্ট. 240 00:15:41,708 --> 00:15:44,000 আমরা নির্মাতার ল্যাব খুঁজে পেয়েছি। 241 00:15:44,125 --> 00:15:46,291 এটা সেই এলাকায় যেখানে তুমি গোপনে ছিলেন। 242 00:15:46,458 --> 00:15:47,875 আমাদের ইন্টেলিজেন্স বলে 243 00:15:47,958 --> 00:15:50,000 যে নির্মাতা একটি অত্যাধুনিক অস্ত্র তৈরি করেছে 244 00:15:50,125 --> 00:15:51,458 আলফা-ও বলা হয়। 245 00:15:53,500 --> 00:15:55,291 এটি নোম্যাডকে ধ্বংস করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে। 246 00:15:56,291 --> 00:15:58,375 ওয়েল, আমি আপনার ক্ষতির জন্য দুঃখিত, আমি অনুমান করছি 247 00:15:58,541 --> 00:16:02,375 তুমি জানো, নিয়ান্ডারথাল মারাত্মক আঘাত পেয়েছে। 248 00:16:03,500 --> 00:16:05,333 আমি বলতে চাচ্ছি, মানুষ তাদের মত কথা বলে 249 00:16:05,416 --> 00:16:06,500 তারা বোবা ছিল, কিন্তু... 250 00:16:06,583 --> 00:16:08,250 তুমি জানো, তারা সরঞ্জাম তৈরি করে। 251 00:16:08,333 --> 00:16:10,666 তারা কাপড় তৈরি করেছে। তারা ওষুধ তৈরি করেছে 252 00:16:10,750 --> 00:16:12,625 উদ্ভিদ ছাড়া। এমনকি তারা শিল্পও তৈরি করেছে। 253 00:16:12,708 --> 00:16:15,000 তাদের মৃতদের কবর দেওয়ার জন্য ছোট ফুলের মালা। 254 00:16:16,000 --> 00:16:18,166 একমাত্র সমস্যা হল তারা একটি প্রজাতি 255 00:16:18,250 --> 00:16:20,750 যারা তাদের চেয়ে স্মার্ট এবং অর্থপূর্ণ ছিল. 256 00:16:20,916 --> 00:16:21,916 আমাদের. 257 00:16:22,625 --> 00:16:24,208 এবং আমরা তাদের ধর্ষণ ও হত্যা করেছি 258 00:16:24,291 --> 00:16:25,291 অস্তিত্ব বাচাতে গিয়ে 259 00:16:26,958 --> 00:16:28,416 আমি এখানে কোথায় যাচ্ছি, টেলর? 260 00:16:29,291 --> 00:16:32,375 নোম্যাড নির্মাণ করতে প্রায় এক দশক লেগেছিল , 261 00:16:32,541 --> 00:16:34,875 তাই যুদ্ধ জয়ের এটাই আমাদের শেষ সুযোগ। 262 00:16:36,208 --> 00:16:38,208 যদি তারা এই আলফা-ও অস্ত্র পায় 263 00:16:38,291 --> 00:16:40,958 এবং নোম্যাডকে ধ্বংস করে, তারা জয়ী হবে। 264 00:16:41,625 --> 00:16:43,208 আর আমরা বিলুপ্ত হয়ে যাব। 265 00:16:44,916 --> 00:16:47,083 তুমিই একমাত্র সেই ল্যাবের লেআউট জানো। 266 00:16:48,166 --> 00:16:49,666 হয়তো তুমি আমাদের সাহায্য করতে পার 267 00:16:58,416 --> 00:17:01,500 নির্মাতাকে খুঁজে পাওয়ার কতটা কাছাকাছি ছিলাম তা কি তারা বলেছে? 268 00:17:01,750 --> 00:17:04,125 শয়তানকে মেরে ফেলার কত কাছে ছিলাম? 269 00:17:04,208 --> 00:17:06,083 কিভাবে আপনি পুরো মিশনটি বানচাল করে দিলেন 270 00:17:06,166 --> 00:17:07,958 নোম্যাড ক্ষেপণাস্ত্র হামলার সাথে ? 271 00:17:08,041 --> 00:17:09,434 - সার্জেন্ট... - 'কারণ আমার মনে আছে। 272 00:17:09,458 --> 00:17:12,250 আমি সেই রাতে আমার স্ত্রীকে হারিয়েছি, জেনারেল, সম্মানের সাথে বলছি। 273 00:17:13,375 --> 00:17:15,333 আমি আমার খুব কাছের এবং প্রিয় একজনকে হারিয়েছি। 274 00:17:18,833 --> 00:17:20,375 আমি সেই রাতে একটি শিশু হারিয়েছি। 275 00:17:23,458 --> 00:17:25,458 সুতরাং, আমি বিলুপ্ত হওয়ার বিষয়ে বিন্দুমাত্র দ্বিধা করি না। 276 00:17:29,125 --> 00:17:30,750 দেখার জন্য আমি টিভি পেয়েছি। 277 00:17:42,916 --> 00:17:43,916 হেই। 278 00:17:49,083 --> 00:17:50,203 বন্ধুরা. 279 00:17:50,250 --> 00:17:52,750 আমরা সৈকত থেকে দূরে নই, তাই আমাদের এখানে থামতে হবে। 280 00:17:54,291 --> 00:17:56,333 - আমাকে সাথে ডিল করুন - মায়া? 281 00:17:58,708 --> 00:17:59,958 এটা সত্যি হতে পারে না. 282 00:18:01,291 --> 00:18:03,666 এটি দুই দিন আগে রেকর্ড করা হয়েছিল। 283 00:18:03,833 --> 00:18:06,291 প্রমাণীকরণ পরীক্ষা নিশ্চিত করে যে সে মানুষ। 284 00:18:08,041 --> 00:18:09,500 তুমি কি এই জায়গা চিনতে পার? 285 00:18:10,875 --> 00:18:11,915 সার্জেন্ট টেলর... 286 00:18:13,458 --> 00:18:15,583 - জোশুয়া। - চলে আসো. চলুন... 287 00:18:15,666 --> 00:18:17,958 আমার নির্দেশ হল সেই অস্ত্র ধ্বংস করতে 288 00:18:18,041 --> 00:18:19,500 এবং তার সুবিধা, 289 00:18:19,583 --> 00:18:21,375 এবং সেখানে যে আছে তাকে হত্যা করা হবে, 290 00:18:21,458 --> 00:18:25,083 কিন্তু তুমি যদি আমাদের সাথে আসতে যথেষ্ট কিছু মনে রাখতে পারবে, 291 00:18:25,166 --> 00:18:27,875 আমার দলকে গাইড কর, আমি তোমাকে কথা দিচ্ছি, 292 00:18:28,041 --> 00:18:29,416 আমরা সেই মহিলাকে ফিরিয়ে আনব। 293 00:18:29,500 --> 00:18:31,666 চলো, চল... 294 00:18:31,750 --> 00:18:32,958 উহু চলো. 295 00:18:33,041 --> 00:18:34,458 ০৬০০ সরান। 296 00:18:49,708 --> 00:18:51,750 ঠিক আছে, স্থির হও। 297 00:18:51,833 --> 00:18:54,125 নিউ এশিয়ায় আবার স্বাগতম। 298 00:18:54,208 --> 00:18:55,833 আমরা ল্যাবের একটি অবস্থান পেয়েছি... 299 00:18:57,000 --> 00:18:58,666 যা তোমরা দেখতে পাচ্ছ, 300 00:18:58,750 --> 00:19:00,875 শত্রু লাইনের পিছনে আছে। 301 00:19:00,958 --> 00:19:03,708 ৪০০ মাইল দূরে আমাদের নিকটতম ঘাঁটি । 302 00:19:03,833 --> 00:19:05,916 তারা এখানে লস অ্যাঞ্জেলেসকে পাত্তা দেয় না। 303 00:19:06,458 --> 00:19:08,166 স্থানীয় এলাকাবাসী এমনকি পুলিশসহ 304 00:19:08,250 --> 00:19:09,666 সবাই এআই এর সাথে কাজ করে। 305 00:19:09,750 --> 00:19:12,708 রোবট, মানুষ এবং সিমুল্যান্ট, তারা সবাই আমাদের ঘৃণা করে। 306 00:19:13,458 --> 00:19:14,541 সুতরাং, আপনি ধরা পড়েন, 307 00:19:15,375 --> 00:19:16,416 তুমি মাতাল হয়েছ 308 00:19:17,333 --> 00:19:18,333 ধরা পড়বে না। 309 00:19:19,333 --> 00:19:21,541 সার্জেন্ট টেলর নকশা ভালোমত জানেন। 310 00:19:21,625 --> 00:19:23,666 আমরা তাকে নিয়ে কাজ করব। 311 00:19:23,750 --> 00:19:25,000 আমাদের মিশন হল খুঁজে বের করা 312 00:19:25,083 --> 00:19:27,125 ডিজাইনকৃত অস্ত্র আলফা-ও. 313 00:19:27,208 --> 00:19:28,750 তারপর আমরা ক্ষেপণাস্ত্র হামলা করব 314 00:19:28,833 --> 00:19:30,791 নোম্যাড থেকে এবং এটা উড়িয়ে দেব 315 00:19:31,500 --> 00:19:32,583 হ্যাঁ। 316 00:19:32,666 --> 00:19:33,708 বরখাস্ত. 317 00:19:33,791 --> 00:19:35,041 হেই, আমি টাকা পেয়েছি 318 00:19:35,125 --> 00:19:36,605 দারুণ ব্যালিন, ভাই! 319 00:19:38,291 --> 00:19:39,833 যতক্ষণ না পরে আমি এদের হত্যা করি। 320 00:19:45,500 --> 00:19:47,333 - এটা কি তোমার স্ত্রী? - হুম। 321 00:19:49,916 --> 00:19:51,750 আমি কিছু করতে চাই আর মাত্র এক মিনিটের জন্য। 322 00:19:53,875 --> 00:19:55,059 এটা খুব ভালো খুব ভালো 323 00:19:55,083 --> 00:19:56,333 আমি জানি, আমি তোমাকে পেয়েছি। 324 00:19:56,416 --> 00:19:57,500 আমি হারিয়েছি... 325 00:19:57,583 --> 00:20:00,333 এই যুদ্ধে আমি আমার দুই ছেলেকে হারিয়েছি। 326 00:20:00,416 --> 00:20:02,392 এটাই আসল... এইটা হল এর ক্রিম... 327 00:20:02,416 --> 00:20:03,934 এটা আরো কঠিন মনে হয় তারা যোগদান করেছে 328 00:20:03,958 --> 00:20:05,416 আমার জন্য. 329 00:20:06,125 --> 00:20:08,166 তাদের মধ্যে একজন প্রেমে পড়ে যায় হুয়া হিন সিমুল্যান্টের সাথে। 330 00:20:08,250 --> 00:20:09,684 - তুমি এটা বিশ্বাস কর? -ড্যানিয়েলস ! 331 00:20:09,708 --> 00:20:11,958 একটি বারমেইড ঘাঁটির কাছেই জুক জয়েন্টে। 332 00:20:13,125 --> 00:20:14,291 সে তাকে বলেছিল সে তাকে ভালবাসে। 333 00:20:15,625 --> 00:20:17,875 সে তার চুক্তি থেকে বেরিয়ে যায় এবং দেখা যায় যে 334 00:20:18,041 --> 00:20:20,750 সে তাকে বসিয়ে দিল। হ্যাঁ। 335 00:20:20,875 --> 00:20:21,875 হ্যা অবশ্যই... 336 00:20:23,750 --> 00:20:25,083 সে এবং তার বিদ্রোহী বন্ধুরা 337 00:20:25,166 --> 00:20:26,666 তাকে হত্যা করার জন্য তাদের শুভ মুহুর্ত বেছে নিয়েছিল। 338 00:20:28,708 --> 00:20:31,416 হ্যাঁ, এটি... এটি একটি হোল্ড সেকশন। 339 00:20:33,000 --> 00:20:35,958 যাই হোক, আমি আশা করি তুমি তোমার স্ত্রীকে খুঁজে পাবে। 340 00:20:46,458 --> 00:20:47,583 ইকো ওয়ান টু নোম্যাড। 341 00:20:47,666 --> 00:20:49,000 পাখিটিকে ছেড়ে দিচ্ছি। 342 00:20:59,500 --> 00:21:01,125 কিড এ, কিড এ 350 00:21:45,833 --> 00:21:46,916 যাও যাও যাও! 351 00:21:48,333 --> 00:21:49,559 চলো যাই! চলো যাই! চলো যাই! 352 00:21:49,583 --> 00:21:50,791 চল যাই! তাড়াতাড়ি! তাড়াতাড়ি! 353 00:21:53,125 --> 00:21:54,166 যাও যাও যাও! 354 00:21:58,708 --> 00:22:00,791 -নিচে ! - নিচে। 355 00:22:03,041 --> 00:22:04,125 আমাদের উপরে নিয়ে যাও । 356 00:22:27,125 --> 00:22:28,416 ওহ ভাই! 357 00:22:29,583 --> 00:22:31,226 - এটা কি? - আমরা কি যাবো? 358 00:22:31,250 --> 00:22:33,170 এটা ল্যাব নয়, এটি একটি অভিশপ্ত ঝুপড়ি শহর। 359 00:22:41,958 --> 00:22:42,958 ওখানে নিচে থাকত। 360 00:22:43,625 --> 00:22:45,208 -ধুর ছাই। - দেখে মনে হচ্ছে তারা তৈরি করছে 361 00:22:45,291 --> 00:22:46,708 একটি গ্রাম তার উপরে । 362 00:22:46,791 --> 00:22:48,125 বেশ, শিট 364 00:22:52,833 --> 00:22:55,166 ল্যাব কোথায়? 365 00:22:55,250 --> 00:22:57,125 আপনার রোবট বন্ধুদের কোথায় লুকিয়ে রেখেছেন? 366 00:22:57,916 --> 00:23:01,041 কেউ কি বলবে? প্রবেশদ্বার কোথায়? 367 00:23:01,125 --> 00:23:02,791 আপনারা কেন এআইকে রক্ষা করছেন? 368 00:23:02,875 --> 00:23:05,083 ঠিক আছে. ঠিক আছে. 369 00:23:05,166 --> 00:23:06,392 তোমাদের লজ্জা লাগছে মানুষ হতে? 370 00:23:06,416 --> 00:23:07,892 আমি তোমাদের দেখাচ্ছি 371 00:23:07,916 --> 00:23:08,916 কি ঘটতে যাচ্ছে 372 00:23:12,083 --> 00:23:13,708 এখানে দেখুন এই সুন্দর ছোট কুকুরছানাকে ? 373 00:23:13,791 --> 00:23:15,041 হেই। 374 00:23:15,125 --> 00:23:17,333 - তুমি জানো... - না. না. 375 00:23:17,416 --> 00:23:18,750 এটা কি তোমার? 376 00:23:20,291 --> 00:23:22,291 হেই, প্রবেশদ্বার কোথায়? বল! 377 00:23:24,583 --> 00:23:25,892 আমরা শুধুই কৃষকমাত্র। 378 00:23:25,916 --> 00:23:28,208 বাজে কথা বাদ দাও, হাহ? 379 00:23:28,291 --> 00:23:30,125 তিন. তুমি বুঝেছ? 380 00:23:30,208 --> 00:23:31,375 আমার সাথে কথা বল. 381 00:23:32,916 --> 00:23:34,250 দুই. 382 00:23:35,416 --> 00:23:36,916 এক. 383 00:23:37,000 --> 00:23:39,875 এক, দুই, তিন এর মানে কি জানো? প্রবেশদ্বার কোথায়? 384 00:23:40,083 --> 00:23:42,500 প্রবেশদ্বার কোথায় বল! আমার সাথে কথা বল. 385 00:23:42,666 --> 00:23:44,226 আপনার কি লুকাচ্ছেন? - আমার সাথে কথা বল. 386 00:23:45,375 --> 00:23:47,791 তোমার কান্না বন্ধ করো। 387 00:23:47,875 --> 00:23:50,125 - আমাকে উত্তর দাও। আমাকে বল. - আমার দিকে তাকাও! 388 00:23:50,208 --> 00:23:51,416 ক্যাপ্টেন ! 389 00:23:52,000 --> 00:23:54,750 ক্যাপ্টেন ! 390 00:24:00,375 --> 00:24:02,333 ম্যাকব্রাইড, হার্ডউইক, তুমি এখানে থাকো। 391 00:24:02,416 --> 00:24:04,125 বাকি সবাই, তোমরা আমার সাথে আসো। 392 00:24:04,208 --> 00:24:05,833 এত কঠিন ছিল না, তাই না? 393 00:24:09,583 --> 00:24:11,583 - আমরা যাচ্ছি. - কপি 394 00:24:11,666 --> 00:24:14,708 আমরা আবার বৃত্তাকারে ঘুরে আসব ৩-০। 395 00:24:18,208 --> 00:24:20,166 চলে আসো. চলো যাই 396 00:24:20,250 --> 00:24:23,125 দূরে থাক, কমস বজায় রাখুন। 397 00:24:23,375 --> 00:24:24,916 কপি, কটন 398 00:24:38,291 --> 00:24:40,166 এটা কি কোন প্রবেশদ্বার, টেলর? 399 00:24:41,291 --> 00:24:43,091 এই লোকটি আমাকে মেরে ফেললে, আমি বিরক্ত হব। 400 00:24:45,000 --> 00:24:47,166 চলো, টেলর. কোনটি? 401 00:24:47,625 --> 00:24:48,625 ঐটা. 402 00:25:13,000 --> 00:25:14,059 আমি বুঝতে পেরেছি. 403 00:25:14,083 --> 00:25:15,163 স্যার, আমরা অস্ত্র খুঁজে পেয়েছি। 404 00:25:15,208 --> 00:25:17,041 চল যাওয়া যাক! 405 00:25:17,166 --> 00:25:20,333 ওহ, শিট চলে আসো. 406 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 মায়া। 407 00:25:56,916 --> 00:25:58,750 দরজায় যাও, দরজায় যাও! 408 00:26:01,333 --> 00:26:02,333 ধুরছাই! 409 00:26:05,375 --> 00:26:07,333 শিপলি, আমাদের এই দরজা খুলতে হবে। 410 00:26:11,541 --> 00:26:14,875 স্থানীয় পুলিশ আসছে পার্টি বন্ধ করার জন্য। 411 00:26:15,041 --> 00:26:16,833 দরজা খুলে দাও! 412 00:26:22,000 --> 00:26:23,726 দয়া করে নিজেকে ভালোবাসুন। 413 00:26:23,750 --> 00:26:25,916 এবং আপনার মাকে ভালবাসতে শিখুন। 414 00:26:28,583 --> 00:26:29,809 তারা এই জায়গাটি শক্ত করে সিল করে দিয়েছে। 415 00:26:29,833 --> 00:26:30,833 এটাই একমাত্র পথ. 416 00:26:31,500 --> 00:26:32,684 কমান্ডার, অন্য কোন উপায় আছে কি? 417 00:26:32,708 --> 00:26:33,958 ভল্টের অন্য কোন রুটে? 418 00:26:34,041 --> 00:26:35,267 না নেই, ক্যাপ্টেন. 419 00:26:35,291 --> 00:26:36,333 এই তালাগুলির বেশিরভাগই, 420 00:26:36,416 --> 00:26:37,856 তাদের ফেসিয়াল রিকগনিশনের মাধ্যমে কাজ করে। 421 00:26:41,375 --> 00:26:43,541 তাহলে আমার শুধু একটা মুখ দরকার, হাহ? 422 00:26:57,500 --> 00:26:59,142 আমরা পুলিশ। 423 00:26:59,166 --> 00:27:00,916 তোমাকে গ্রেফতার করা হচ্ছে. 424 00:27:01,000 --> 00:27:02,458 অস্ত্র নামিয়ে রাখো... 425 00:27:06,416 --> 00:27:07,833 বন্ধুরা, আমি শুধু JV কে পুড়িয়েছি 426 00:27:07,916 --> 00:27:08,996 তুমি বরং তোমার পাছা সরাও 427 00:27:17,041 --> 00:27:18,101 সেখানে যাই হোক না কেন, তারা নিশ্চিত চিন্তিত 428 00:27:18,125 --> 00:27:19,458 কারো প্রবেশ সম্পর্কে 429 00:27:21,125 --> 00:27:22,583 হ্যাঁ, বা এটি বের হচ্ছে। 430 00:27:23,083 --> 00:27:24,763 ঠিক আছে, এখানে একটি রাস্তা আছে. 431 00:27:24,916 --> 00:27:26,836 সবাই ছড়িয়ে পড়, চারপাশে তাকাও, চল এটি খুঁজে বের করি। 432 00:27:31,291 --> 00:27:32,291 এখানে. 433 00:27:33,041 --> 00:27:34,083 একটা কী প্যাড। 434 00:27:34,958 --> 00:27:36,833 বন্ধুরা, আমরা কিছু সঙ্গী পেয়েছি. 435 00:27:36,916 --> 00:27:38,059 বলবে না... ওহ, হ্যাঁ. 436 00:27:38,083 --> 00:27:39,083 আমরা কাজে আছি. 437 00:27:41,125 --> 00:27:42,125 ঠিক আছে. 438 00:27:45,166 --> 00:27:46,625 উম... 439 00:27:46,708 --> 00:27:48,041 বন্ধুরা... 440 00:27:48,125 --> 00:27:49,365 এখনি আমার ব্যাকআপ দরকার । 441 00:27:49,416 --> 00:27:51,041 ঠিক আছে. শিপলি, টেলর, 442 00:27:52,000 --> 00:27:53,916 এই ভল্টটি খোল এবং সেই অস্ত্রটি্র সন্ধান করো। 443 00:27:54,000 --> 00:27:55,625 ড্যানিয়েলস, বীকনে টার্গেট সেট কর। 444 00:27:55,708 --> 00:27:57,291 অন্য সবাই, আমার সাথে চল 445 00:27:58,375 --> 00:27:59,666 চল, যাই তাড়াতাড়ি 446 00:28:03,250 --> 00:28:06,333 হেই, চলে আসো । চলে আসো দ্রুত 447 00:28:17,833 --> 00:28:19,873 শিপলি, আমার এখন সাহায্য দরকার। 448 00:28:20,458 --> 00:28:21,625 - শিপলি, শিপলি? - ড্যানিয়েলস? 449 00:28:21,708 --> 00:28:23,208 এখনই সাহায্য কর। 450 00:28:23,291 --> 00:28:24,371 - ড্যানিয়েলস? - ওহ ঈশ্বর! 451 00:28:25,916 --> 00:28:27,416 - ফাক। - শিট। 452 00:28:29,250 --> 00:28:30,291 ড্যানিয়েলসের কাছে যাচ্ছি... 453 00:28:31,333 --> 00:28:33,208 এই জিনিস খোলার আগে আমি এখানে ফিরে আসব. 454 00:28:33,375 --> 00:28:34,625 আমাকে ছাড়া ওখানে যেও না। 455 00:28:35,458 --> 00:28:36,458 কপি। 456 00:29:51,916 --> 00:29:52,958 মায়া? 457 00:30:15,625 --> 00:30:16,791 যাও 458 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 নির্মাতাকে খুঁজতে যাও। যাও! 459 00:31:20,416 --> 00:31:22,500 আমাকে সেই অস্ত্র সম্পর্কে কিছু বল। 460 00:31:22,583 --> 00:31:24,500 শিপলি এবং নতুন লোকটি এটির জন্য গিয়েছিল, 461 00:31:24,583 --> 00:31:26,333 কিন্তু তারা সবাই মারা গেছে! 462 00:31:26,416 --> 00:31:28,500 বাল আমার! নোম্যাডের হামলা করার কথা। 463 00:31:29,458 --> 00:31:31,375 নোম্যাড, স্ট্রাইক দেরি করছে। 464 00:31:31,541 --> 00:31:32,708 আমরা বীকন বন্ধ করতে পারি না. 465 00:31:33,666 --> 00:31:35,333 ড্যানিয়েলস ! 466 00:31:35,416 --> 00:31:37,833 ড্যানিয়েলস, ভিতরে এসো। 467 00:31:38,541 --> 00:31:39,541 শিট! 468 00:31:39,625 --> 00:31:41,208 আমি যদি তিনটি মিনিটে ফিরে না আসি, 469 00:31:41,291 --> 00:31:42,458 আমাকে ছেড়ে চলে যেও 470 00:31:53,083 --> 00:31:54,416 মায়া? 471 00:31:55,791 --> 00:31:58,291 মায়া? মায়া? 472 00:32:01,166 --> 00:32:02,601 নোমাড টু গ্রাউন্ড টিম। 473 00:32:02,625 --> 00:32:04,875 অবিলম্বে সরে যান। ক্ষেপণাস্ত্র ফেলা হবে 474 00:32:04,958 --> 00:32:06,083 এক মিনিটের মধ্যে 475 00:32:08,708 --> 00:32:11,250 পাখিটিকে নিয়ে এসো বাতাসে, এখনই! 476 00:32:11,333 --> 00:32:13,434 ব্র্যাডবেরি, আমরা তোমার সাথে যোগাযোগ করতে পারছি না। 477 00:32:13,458 --> 00:32:14,958 তোমাকে আমাদের কাছে আসতে হবে। 478 00:32:15,041 --> 00:32:16,500 আমি জানি আমি জানি. 479 00:32:17,791 --> 00:32:19,416 এখনই। যাও ! চলে আসো! 480 00:32:20,291 --> 00:32:21,333 আমি এটা করতে পারব। 481 00:32:24,833 --> 00:32:26,583 ব্র্যাডবেরি ! চলো যাই! 482 00:32:26,666 --> 00:32:28,250 এসো, এসো, চলো যাই। 483 00:32:28,625 --> 00:32:29,767 - চলে আসো. -বাল আমার 484 00:32:29,791 --> 00:32:31,184 তুমি পারবে. চলে আসো. চলে আসো. 485 00:32:31,208 --> 00:32:32,309 চলো যাই! চলে আসো. উঠে পড়! 486 00:32:32,333 --> 00:32:34,666 চলে আসো! এসো আমরা যাই! 487 00:32:34,750 --> 00:32:36,390 - প্রবেশ কর! - যাও যাও যাও! 488 00:32:40,375 --> 00:32:41,958 - তুমি ঠিক আছো? - হ্যাঁ। 489 00:32:42,625 --> 00:32:44,208 নোম্যাড সেকেন্ডেই হামলা করবে। 490 00:32:44,291 --> 00:32:45,833 ওটা কী? 491 00:32:46,333 --> 00:32:48,208 - এটা কি? কি? -বোমা ! 492 00:32:48,333 --> 00:32:50,083 - বোমা। - এটা কি আমার পিঠে? 493 00:32:50,166 --> 00:32:51,375 এটি বন্ধ কর! 494 00:32:51,500 --> 00:32:52,900 - আমি চেষ্টা করছি! -কেউ এটিকে বন্ধ কর। 495 00:32:52,958 --> 00:32:54,798 বন্ধ কর। বন্ধ কর। 496 00:33:06,958 --> 00:33:08,208 শিট! 497 00:34:15,166 --> 00:34:16,500 শিট! 498 00:34:27,833 --> 00:34:29,708 শিট! 499 00:34:32,875 --> 00:34:33,958 যাও 500 00:34:34,750 --> 00:34:36,666 এখান থেকে চলে যাও 501 00:34:39,583 --> 00:34:41,291 এখান থেকে চলে যাও ! আমার সামনে থেকে যাও! 502 00:34:42,125 --> 00:34:43,125 অদ্ভুত। 503 00:34:54,333 --> 00:34:55,601 ব্রাভো এক, চার, পাঁচ... 504 00:34:59,625 --> 00:35:01,375 কপি, আমাদের কি ইটিএ 505 00:35:01,458 --> 00:35:02,458 বিমানটি আছে? 506 00:35:02,625 --> 00:35:06,083 কপি, ইটিএ এখন নির্মাতার 507 00:35:06,875 --> 00:35:08,059 ইকো টু মাটিতে। 508 00:35:08,083 --> 00:35:09,583 নেভিগেশন বাস্তবায়নের জন্য এগিয়ে যাও 509 00:35:09,666 --> 00:35:11,458 নিনার, নিষ্কাশনের জন্য তিন, চার,পাঁচ, 510 00:35:21,250 --> 00:35:22,958 হ্যালো! 511 00:35:23,916 --> 00:35:25,041 হ্যালো! 512 00:35:26,208 --> 00:35:27,583 কেউ কি শুনছ... 513 00:35:28,000 --> 00:35:32,750 হে ঈশ্বর, বাকিরা কোথায়? ওহ ঈশ্বর! 514 00:35:36,541 --> 00:35:37,541 শিট। 515 00:35:39,416 --> 00:35:41,916 ঠিক আছে, চল যাই এক দুই তিন. 516 00:35:47,875 --> 00:35:49,666 ঠিক আছে. শান্ত হও. ঠিক আছে? 517 00:35:49,750 --> 00:35:50,809 - তুমি ঠিক আছো, তুমি ঠিক আছো। - থামো। 518 00:35:50,833 --> 00:35:53,000 শিপলি, তুমি ঠিক আছো। ঠিক আছে. 519 00:35:53,083 --> 00:35:54,916 শিপলি, আমার দিকে তাকাও। 520 00:35:55,083 --> 00:35:56,333 - তুমি মারা যাও নি। - আমরা যাব 521 00:35:57,125 --> 00:35:58,166 তুমি মৃত নও। 522 00:36:04,833 --> 00:36:06,208 তুমি কোথা থেকে আসলে? 523 00:36:39,750 --> 00:36:40,916 শিপলি, আমার সাথে থাকবে। 524 00:36:41,000 --> 00:36:42,640 সব জায়গায় পুলিশ, তাই আমাদের যেতে হবে। 525 00:36:43,000 --> 00:36:44,434 নিজেকে শক্ত কর। 526 00:36:53,125 --> 00:36:54,916 শিপলি, আমি হাওয়েল। 527 00:36:55,000 --> 00:36:56,708 ফোনের উত্তর দাও! 528 00:36:56,791 --> 00:36:57,851 শিপলি, আমি জানি তুমি সেখানে আছো। 529 00:36:57,875 --> 00:36:58,875 - কল ধরো... - কর্নেল? 530 00:36:59,083 --> 00:37:00,875 টেলর, শিপলি কোথায়? 531 00:37:01,041 --> 00:37:02,208 আমি এই মুহূর্তে তার সাথে আছি। 532 00:37:02,291 --> 00:37:03,333 সে বেশ খারাপ অবস্থায় আছে। 533 00:37:03,458 --> 00:37:06,541 ঠিক আছে, আমার কথা শোন। তুমি কি অস্ত্র সনাক্ত করতে পেরেছ? 534 00:37:06,625 --> 00:37:08,041 হ্যাঁ, এটা এখানে আছে. আমি সেটার সাথেই আছি। 535 00:37:08,125 --> 00:37:09,125 বর্ণনা করো. 536 00:37:09,208 --> 00:37:10,208 এটা একটা বাচ্চা। 537 00:37:10,291 --> 00:37:12,875 এটা একটা বাচ্চা। তারা এটা তৈরি করছে একটি ছেলের মত। 538 00:37:13,500 --> 00:37:15,083 এটাই অস্ত্র। 539 00:37:15,166 --> 00:37:16,208 কি? 540 00:37:16,291 --> 00:37:17,476 - কর্নেল? দেখো, আমি... - আমি তোমার কাছে পৌঁছাতে পারছি না। 541 00:37:17,500 --> 00:37:18,875 তোমাকে আমার কাছে তাকে আনতে হবে। 542 00:37:19,666 --> 00:37:20,916 তুমি কি বুঝতে পেরেছো? 543 00:37:21,000 --> 00:37:22,666 না। শিপলি নড়তে পারছে না। মানে, সে... 544 00:37:23,333 --> 00:37:25,041 সে ভালো অবস্তায় নেই। অন্তত। 545 00:37:25,125 --> 00:37:26,642 সব জায়গায় পুলিশ। আমি জানি না কিভাবে 546 00:37:26,666 --> 00:37:27,851 এখান থেকে বের হব। আমার জানা নেই 547 00:37:27,875 --> 00:37:28,955 এই মুহূর্তে এখান থেকে বের হওয়ার কোন কৌশল. 548 00:37:29,000 --> 00:37:30,640 তাহলে তুমি জান কি করতে হবে। 549 00:37:31,750 --> 00:37:33,333 - মেরে ফেল - কি? 550 00:37:33,708 --> 00:37:34,708 দেখ, কর্নেল, আমি... 551 00:37:34,791 --> 00:37:36,875 কর্নেল? হ্যালো? 552 00:37:37,375 --> 00:37:38,416 হাওয়েল? 553 00:37:40,125 --> 00:37:41,125 হাওয়েল? 554 00:37:42,291 --> 00:37:43,291 হাওয়েল? 555 00:37:54,000 --> 00:37:55,250 অফিসে কঠিনতম দিন? 556 00:38:19,333 --> 00:38:20,559 এট কোথায় দেখেছ? 557 00:38:20,583 --> 00:38:22,625 হেই, হেই, হেই। 558 00:38:22,791 --> 00:38:24,083 শান্ত হও 559 00:38:24,166 --> 00:38:25,916 ঠিক আছে. হেই। 560 00:38:26,000 --> 00:38:27,083 ঠিক আছে. 561 00:39:03,625 --> 00:39:04,684 এটা অবিশ্বাস্য 562 00:39:06,083 --> 00:39:08,083 তারা একটি শিশু তৈরি করেছে। 563 00:39:14,583 --> 00:39:15,642 চিন্তা করবে না, 564 00:39:15,666 --> 00:39:17,041 আমি আমেরিকানকে মেরে ফেলব। 565 00:39:53,583 --> 00:39:56,208 এটা... এটা মরে নি, এটা শুধু বন্ধ করা হয়েছে। 566 00:39:56,291 --> 00:39:57,583 আমি টিভির মত এটিকে বন্ধ করেছি 567 00:39:59,750 --> 00:40:01,416 একই জিনিস. এটা মৃত নয়, এটা শুধু বন্ধ. 568 00:40:04,791 --> 00:40:05,916 তুমি এটা কোথায় দেখেছ? 569 00:40:07,166 --> 00:40:08,583 তুমি এটা কোথায় দেখেছ? 570 00:40:09,541 --> 00:40:10,541 হেই... 571 00:40:11,666 --> 00:40:13,375 - হু! - হেই দেখো। 572 00:40:14,375 --> 00:40:15,775 তুমি কি তাকে দেখেছ? 573 00:40:16,875 --> 00:40:18,333 তুমি কি আমার কথা বুঝতে পারছ? 574 00:40:18,416 --> 00:40:19,416 তুমি কি জান উনি কে? 575 00:40:19,500 --> 00:40:21,041 নির্মাতার সাথে তার বন্ধুত্ব। 576 00:40:21,208 --> 00:40:22,416 তুমি কি জানো সে কোথায়? 577 00:40:22,916 --> 00:40:24,116 আমাকে ওটা দিন. আমাকে দাও... 578 00:40:25,083 --> 00:40:26,443 আমাকে ওটা দিন. ঠিক আছে. 579 00:40:26,833 --> 00:40:27,916 ডিয়ান ড্যাং। 580 00:40:29,833 --> 00:40:31,375 ডিয়ান ড্যাং। 581 00:40:31,458 --> 00:40:32,601 আমাকে ওটা দিন. আমাকে দাও... 582 00:40:34,416 --> 00:40:35,625 ঠিক আছে. 583 00:40:38,041 --> 00:40:41,125 লিটল সিম, তুমি কীভাবে ডিয়ান ড্যাংয়ের কাছে যাবে? 584 00:40:41,291 --> 00:40:42,375 এটা কোথায়? 585 00:40:45,416 --> 00:40:46,476 পুলিশ। 586 00:40:46,500 --> 00:40:49,291 ওহ, শিট। 587 00:40:52,666 --> 00:40:54,026 এক দুই তিন... 588 00:41:05,333 --> 00:41:06,333 চলে আসো. 589 00:41:06,416 --> 00:41:08,416 এসো, লিটল সিম, গাড়িতে চলো। 590 00:41:09,250 --> 00:41:10,583 হেই, খুব মজা হবে। 591 00:41:10,666 --> 00:41:12,208 কার্টুনের মত। এটা হবে,খুব মজা হবে। 592 00:41:12,291 --> 00:41:13,291 ঠিক আছে. একটা খেলার মত। 593 00:41:13,750 --> 00:41:14,958 লুকোচুরি. 594 00:41:15,125 --> 00:41:16,541 আমি দ্রুত গাড়ি চালাব। 595 00:41:16,625 --> 00:41:18,017 ঠিক আছে, চল। খুব মজা হবে। 596 00:41:18,041 --> 00:41:19,250 হা! ঠিক আছে? চলে আসো. 597 00:41:23,375 --> 00:41:24,517 এই হেলা মজা, এই হল... 598 00:41:24,541 --> 00:41:26,351 ত্তুমি গাড়িতে উঠতে চাও না কেন? এটা অনেক মজার. 599 00:41:26,375 --> 00:41:28,250 গাড়ীতে উঠো 600 00:41:41,041 --> 00:41:42,750 শিট। 601 00:42:06,791 --> 00:42:07,791 শিট। 602 00:42:09,291 --> 00:42:10,291 সীটবেল্ট. 603 00:42:34,291 --> 00:42:35,491 এটা কি? 604 00:42:38,083 --> 00:42:39,083 এটা তোমার মাথায় যাবে। 605 00:42:39,791 --> 00:42:41,166 পিছনে একটি সুইচ আছে. 606 00:42:48,125 --> 00:42:49,833 এখানে আসুন! 607 00:43:16,708 --> 00:43:17,875 আমার আসার পালা মিস করেছি। 608 00:43:28,916 --> 00:43:30,625 মৃত্যুকে ভয় পাওয়ার কিছু নেই। 609 00:43:31,125 --> 00:43:32,166 মন এগিয়ে চলে। 610 00:43:33,625 --> 00:43:35,375 এই বার্তাটিই একটি গান 611 00:43:35,458 --> 00:43:37,208 তাকে নারী বলা যেতে পারে, 612 00:43:37,291 --> 00:43:38,958 কেননা সে পুরুষসত্তা ত্যগ করেছে। 615 00:43:52,625 --> 00:43:54,125 ঠিক আছে, লিটল সিম 616 00:43:54,625 --> 00:43:55,625 ডিয়ান ড্যাং কোথায়? 617 00:43:56,208 --> 00:43:57,416 আমার স্ত্রী কোথায়? 618 00:44:00,083 --> 00:44:01,416 কুত্তার ... 619 00:44:01,500 --> 00:44:03,916 চালাও 620 00:44:04,000 --> 00:44:05,000 পেছনে... 621 00:44:05,833 --> 00:44:06,833 বেস ফিরে যাও 622 00:44:06,916 --> 00:44:08,125 আমি এটা করতে পারব না। 623 00:44:08,708 --> 00:44:11,083 পরবর্তী আমেরিকান ঘাঁটি ৪০০ মাইল দূরে। 624 00:44:11,875 --> 00:44:13,458 - আমি মারা যাচ্ছি, ভাই - আমরা কখনই এটা করতে পারব না 625 00:44:13,541 --> 00:44:14,684 - চেকপয়েন্ট অতিক্রম করে - আমি এটা করতে যাচ্ছি না. 626 00:44:14,708 --> 00:44:16,028 তুমি জানো আমরা কখনই তাদের অতিক্রম করতে পারব না। 627 00:44:16,083 --> 00:44:17,125 আমাকে একটি সুযোগ দাও, ভাই 628 00:44:17,208 --> 00:44:18,684 আমি চেষ্টা করছি, ঠিক আছে? আমি তোমার জীবন বাঁচানোর চেষ্টা করছি। 629 00:44:18,708 --> 00:44:20,351 ঠিক আছে? প্রাদেশিক রাজধানীতে আমার এক বন্ধু আছে। 630 00:44:20,375 --> 00:44:21,791 সে আমাদের সাহায্য করবে। ঠিক আছে? 631 00:44:21,875 --> 00:44:23,166 ঠিক আছে. 632 00:44:24,291 --> 00:44:25,875 সে কে, হাহ? 633 00:44:30,833 --> 00:44:32,041 মেয়েটা কে? 634 00:45:00,333 --> 00:45:01,333 শিট। 635 00:45:08,041 --> 00:45:09,041 বন্ধ 636 00:45:19,750 --> 00:45:21,000 তো, তুমি এখন ইংরেজিতে কথা বলতে পার? 637 00:45:26,750 --> 00:45:27,750 শিট। 638 00:45:29,916 --> 00:45:32,166 যদি তারা জিজ্ঞাসা করে, ভান করবে যে তুমি মানুষ, ঠিক আছে? 639 00:45:32,250 --> 00:45:34,416 তুমি সত্যিকারের মানুষের মত ভান করবে । ঠিক আছে? 640 00:45:37,083 --> 00:45:39,083 ঠিক আছে, তারা তোমাকে কী বলে ডাকবে? তোমার নাম কি? 641 00:45:41,625 --> 00:45:42,785 তোমার নাম কি, লিটল সিম? 642 00:45:42,833 --> 00:45:44,353 তারা তোমাকে কি বলে ডাকত? তুমি কি পছন্দ কর? 643 00:45:45,250 --> 00:45:47,166 - ক্যান্ডি। - কোনভাবেই না. অন্য কিছু পছন্দ কর। 644 00:45:48,333 --> 00:45:50,791 - কিন্তু আমি ক্যান্ডি পছন্দ করি। - আচ্ছা, ক্যান্ডি নেওয়া হয়েছে। 645 00:45:50,875 --> 00:45:52,875 আমরা লাস ভেগাসে একটি সম্পূর্ণ আবাস পেয়েছি, ঠিক আছে? 646 00:45:52,958 --> 00:45:54,398 সুতরাং, তোমার পছন্দের অন্য কিছু পছন্দ কর। 647 00:45:55,166 --> 00:45:56,851 আলফা ওমেগা. আমি তোমাকে ডাকব, আলফি, ঠিক আছে? 648 00:45:56,875 --> 00:45:58,392 এটা তোমার নতুন নাম. তোমার নতুন নাম আলফি, 649 00:45:58,416 --> 00:45:59,666 বুঝেছ? 650 00:45:59,875 --> 00:46:02,125 - তোমার নাম কি? - এটা জেনে তোমার কাজ নেই। 651 00:46:03,458 --> 00:46:07,416 আসল অভিনয় করবে নতুবা মুখ বন্ধ রাখবে। বুঝেছ? 652 00:46:08,500 --> 00:46:09,583 হ্যালো? 653 00:46:09,666 --> 00:46:10,666 তোমার সাহায্য দরকার? 654 00:46:11,833 --> 00:46:14,125 হ্যাঁ. আমার ট্রাকটি ভেঙে গেছে। 655 00:46:14,291 --> 00:46:15,500 আমরা কি শহরে লিফট পেতে পারি? 656 00:46:16,750 --> 00:46:18,083 আমরা সত্যিই এটির প্রশংসা করব। 657 00:46:23,833 --> 00:46:24,916 ঠিক আছে, ধীরে ধীরে। 658 00:46:25,000 --> 00:46:26,541 ধীরে , ধীরে, ধীরে। 659 00:46:40,583 --> 00:46:42,823 ওকে এখান থেকে তাড়াতাড়ি বের কর। আমাদের হাতে খুব বেশি সময় নেই। 660 00:46:43,000 --> 00:46:44,333 শুনেছি 661 00:46:46,750 --> 00:46:47,750 এখানে. 662 00:46:48,708 --> 00:46:50,166 এখন আমাকে একটি সিমুল্যান্ট এনে দাও। 663 00:46:50,250 --> 00:46:51,250 কপি। 664 00:47:10,250 --> 00:47:13,666 ওহ, শিট. অজ্ঞান হয়ে গেছে। কয়েক ঘণ্টা হলো তার মৃত্যু হয়েছে। 665 00:47:14,291 --> 00:47:15,916 আমরা ভাগ্যবান হব ৩০ সেকেন্ড সময় পেলে। 666 00:47:27,541 --> 00:47:28,684 আপনি কীভাবে জানেন যে এটি কাজ করবে? 667 00:47:28,708 --> 00:47:30,583 ওহ, শিট! ওহ, শিট! 668 00:47:30,708 --> 00:47:32,101 - হেই। শিপলি? - কি হচ্ছে? 669 00:47:32,125 --> 00:47:33,583 - শিপলি? - কি হচ্ছে? 670 00:47:33,666 --> 00:47:34,791 শিপলি, অস্ত্রটি কোথায়? 671 00:47:34,875 --> 00:47:36,083 - ২০ সেকেন্ড। - শিপলি। 672 00:47:36,708 --> 00:47:38,416 হায় ঈশ্বর, আমি কি... 673 00:47:38,916 --> 00:47:39,916 আমি আমার স্ত্রীর সাথে কথা বলতে চাই। 674 00:47:40,000 --> 00:47:41,416 শিপলি, তুমি ইতিমধ্যে মারা গেছ 675 00:47:41,541 --> 00:47:43,041 সত্যিই আমি দুঃখিত 676 00:47:43,208 --> 00:47:44,568 কিন্তু আমাদের হাতে সময় নেই। পুরো যুদ্ধ 677 00:47:44,625 --> 00:47:46,916 ভারসাম্য বজায় রাখার। অস্ত্রটিকে কি নষ্ট করা হয়েছে? 678 00:47:48,083 --> 00:47:49,083 - শিপলি? - আমার স্ত্রী. 679 00:47:49,416 --> 00:47:50,416 শিপলি? 680 00:47:51,791 --> 00:47:52,791 টেলর এটা আছে. 681 00:47:52,875 --> 00:47:54,208 টেলর কাছে আছে. 682 00:47:54,291 --> 00:47:55,291 ১০ সেকেন্ড. 683 00:47:56,000 --> 00:47:58,083 সে বলেছে তার একটি বন্ধু আছে। 684 00:47:59,541 --> 00:48:00,833 - সেখানে কে থাকে. - কোথায়? 685 00:48:02,666 --> 00:48:04,000 - শিপলি? - আমার স্ত্রী. 686 00:48:04,500 --> 00:48:06,750 তাকে বলুন, আমি... 687 00:48:08,708 --> 00:48:09,708 সময় শেষ 688 00:48:12,875 --> 00:48:14,291 ভালহালায় তোমার সাথে দেখা হবে। 689 00:48:16,208 --> 00:48:17,208 হাওয়েল? 690 00:48:18,666 --> 00:48:20,958 উপরে যাও। আমরা একজন বিশ্বাসঘাতককে হত্যা করার জন্য পেয়েছি। 691 00:48:29,750 --> 00:48:31,333 সিমুল্যান্ট শিশু অপহরণ 692 00:48:31,416 --> 00:48:32,833 একজন আমেরিকান পলাতক দ্বারা। 693 00:48:32,916 --> 00:48:34,333 সাবধানতার সাথে এগিয়ে যান. 694 00:49:29,708 --> 00:49:30,809 আলফি, যাও! এখনি! 695 00:49:30,833 --> 00:49:32,000 চালাও ! যাও! 696 00:50:06,833 --> 00:50:08,041 কেউ কি মজা পেয়েছ? 697 00:50:14,958 --> 00:50:16,351 চেকপয়েন্টের গার্ড দেখেছে 698 00:50:16,375 --> 00:50:19,208 অপহৃত শিশুকে একটি পারিবারিক মোটর গাড়িতে 699 00:50:19,291 --> 00:50:22,041 রুট ছয়ে। লীলাত শহর। সাধনায় 700 00:50:52,416 --> 00:50:54,625 আপনার প্রতিরূপ দান করুন 701 00:50:54,708 --> 00:50:56,416 আজই স্ক্যান করুন। 702 00:50:57,458 --> 00:50:59,833 এ আইকে সমর্থন করুন 703 00:51:17,416 --> 00:51:18,541 একটি খেলা খেলতে চাও? 704 00:51:19,375 --> 00:51:21,708 এটিকে বলা হয়, "তোমার বন্ধু জোশুয়াকে বাঁচানো 705 00:51:21,791 --> 00:51:23,551 "পুলিশের হাতে নিহত হওয়া থেকে।" 706 00:51:23,666 --> 00:51:24,666 ঠিক আছে? 707 00:51:25,375 --> 00:51:26,767 এটা জেতা খুবই সহজ. তুমি সহজেই জিততে পারবে। 708 00:51:26,791 --> 00:51:28,958 তোমাকে যা করতে হবে তা হল মানচিত্রের দিকে নির্দেশ করা। 709 00:51:29,041 --> 00:51:30,291 শুধু ইশারা কর আমার স্ত্রী কোথায় আছে, 710 00:51:30,375 --> 00:51:31,458 দয়া করে বল, এবং তুমিই জয়ী। 711 00:51:31,541 --> 00:51:32,625 হ্যাঁ! আমরা সবাই জিতেছি। 712 00:51:36,125 --> 00:51:37,625 তুমি আমার বন্ধু? 713 00:51:38,875 --> 00:51:40,476 হেই, হেই, হেই, লিটল বট! মনোযোগ দাও। 714 00:51:40,500 --> 00:51:41,916 আমার নাম "বট" নয়। 715 00:51:42,000 --> 00:51:43,375 আমার নাম আলফি। 716 00:51:44,000 --> 00:51:46,041 মনে আছে? 717 00:51:50,333 --> 00:51:52,208 ঠিক আছে। 718 00:51:53,208 --> 00:51:54,250 আমি এই খেলা পছন্দ করি না. 719 00:51:54,791 --> 00:51:55,934 তুমি কি জানো? আমার বন্ধুকে ডাকলে কেমন হয় 720 00:51:55,958 --> 00:51:57,250 লীলাত শহরে, ঠিক আছে? 721 00:51:57,333 --> 00:51:58,333 আমি এখনই তাকে ডাকব। 722 00:51:58,416 --> 00:51:59,642 আমি তাকে বলব তার লৌহদণ্ড প্রস্তুত করতে, 723 00:51:59,666 --> 00:52:01,184 এটা খোল। সেভাবেই তথ্য পাবে। 724 00:52:01,208 --> 00:52:04,166 তুমি ওইটা চাও? ঠিক আছে। চলো যাই. 725 00:52:09,875 --> 00:52:11,541 বাস নম্বর ৪৬৪। 726 00:52:11,708 --> 00:52:14,291 শেষ গন্তব্য, লীলাত শহর। 727 00:52:23,750 --> 00:52:27,000 তুমি যদি রোবট না হও তবে তোমাকে কীভাবে তৈরি করেছিল? 728 00:52:31,583 --> 00:52:32,916 আমার বাবা-মা আমাকে তৈরি করেছেন। 729 00:52:34,375 --> 00:52:35,666 তারা এখন কোথায়? 730 00:52:37,333 --> 00:52:38,375 তারা মারা গেছেন। 731 00:52:40,208 --> 00:52:41,833 তারা স্বর্গে আছে. 732 00:52:45,708 --> 00:52:47,166 স্বর্গ কি? 733 00:52:52,000 --> 00:52:54,541 আকাশে একটি শান্তিপূর্ণ জায়গা। 734 00:53:15,750 --> 00:53:17,125 মায়া? মায়া? 735 00:53:26,666 --> 00:53:28,125 তুমি কি স্বর্গে যাচ্ছ? 736 00:53:32,291 --> 00:53:33,291 না. 737 00:53:33,833 --> 00:53:34,875 কেন নয়? 738 00:53:35,416 --> 00:53:37,250 স্বর্গে যেতে হলে আগে তোমাকে ভালো মানুষ হতে হবে। 739 00:53:41,875 --> 00:53:42,875 তারপর... 740 00:53:44,291 --> 00:53:45,541 আমরা একই. 741 00:53:47,291 --> 00:53:48,666 আমরা স্বর্গে যেতে পারব না। 742 00:53:50,083 --> 00:53:51,583 কারণ তুমি ভালো নও। 743 00:53:53,916 --> 00:53:55,541 এবং আমি কোন মানুষ নই। 744 00:54:21,916 --> 00:54:24,541 ওহ ঈশ্বর. ওহ না. প্লিজ 745 00:54:29,333 --> 00:54:31,291 সে কিছু বাজে সঙ্গে পরেছে, ভাই 746 00:54:34,250 --> 00:54:36,791 তার বাবা নির্মাতা হতে পারে এটা গোয়েন্দারা বিশ্বাস করে । 747 00:54:38,833 --> 00:54:40,041 আমি চাই তুমি তার অনুসরণ কর 748 00:54:41,000 --> 00:54:42,125 তার বিশ্বাস অর্জন কর 749 00:54:43,208 --> 00:54:44,583 দেখ সে তোমাকে তার কাছে নিয়ে যেতে পারে কিনা। 750 00:54:45,666 --> 00:54:46,916 এখানে, আমি তোমার কিছু জিনিস পেয়েছি. 751 00:54:51,083 --> 00:54:52,708 ভেবেছিলাম তুমি কখনো জিজ্ঞেস করবে না,ভাই। 752 00:54:53,416 --> 00:54:54,708 আমি তোমার দল থেকে বেরিয়ে এসেছি। 753 00:54:55,541 --> 00:54:58,083 - গাধা,এটা তার জন্য - ঠিক আছে. 754 00:54:58,166 --> 00:54:59,851 লং রেঞ্জ ট্র্যাকার। আমি চাই তুমি তাকে নিজের করে নাও, 755 00:54:59,875 --> 00:55:01,166 যাতে আমরা নির্মাতাকে হত্যা করতে পারি। 756 00:55:01,250 --> 00:55:02,458 এবং তার সম্পর্কে কি? 757 00:55:03,291 --> 00:55:06,000 তার সম্পর্কে কি? সে একজন সন্ত্রাসী, জোশ। 758 00:55:07,083 --> 00:55:09,791 আমার জন্য স্বদেশীয় হতে যেও না, বন্ধু. 759 00:55:59,791 --> 00:56:00,916 হেই। 760 00:56:02,291 --> 00:56:03,291 জোশ। 761 00:56:04,791 --> 00:56:06,416 তুমি এখানে আমাকে মারতে আসোনি, তাই না? 762 00:56:06,500 --> 00:56:07,875 মিঃ অল-আমেরিকান। 763 00:56:07,958 --> 00:56:09,791 আমি দেখছি তোমার আনুগত্যের পরিবর্তন হয়েছে. 764 00:56:09,875 --> 00:56:10,875 ঈশ্বর, বন্ধু। 765 00:56:10,958 --> 00:56:12,184 তোমাকে দেখে ভালো লাগছে। 766 00:56:12,208 --> 00:56:14,375 কি? এটা কে? 767 00:56:21,458 --> 00:56:23,875 তাহলে, তারা এখন বাচ্চা তৈরি করছে? 768 00:56:24,083 --> 00:56:26,125 ড্রু, এর নাম আলফি. এটি একটি সিমুল্যান্ট। 769 00:56:26,833 --> 00:56:28,208 আলফি, এই হচ্ছে ড্রু. 770 00:56:28,625 --> 00:56:29,750 মাদারচোদ 771 00:56:31,291 --> 00:56:32,333 হ্যালো, মাদারচোদ 772 00:56:33,791 --> 00:56:35,375 ওহ 773 00:56:36,541 --> 00:56:37,541 খুব ভালো. 774 00:56:38,875 --> 00:56:40,458 সে এই অসাধারন ক্ষমতা পেয়েছে 775 00:56:40,541 --> 00:56:42,458 সে দূর থেকে যে কোন জিনিস নিয়ন্ত্রণ করতে পারে, 776 00:56:42,541 --> 00:56:43,958 যেমন সেগুলোকে চালু এবং বন্ধ করতে 777 00:56:44,041 --> 00:56:45,750 আমি এখনও জানি না যে তারা এমন কাজ করতে পারে। 778 00:56:45,833 --> 00:56:48,583 হ্যাঁ। আমি এমন প্রযুক্তি কখনো দেখিনি। 779 00:56:48,666 --> 00:56:50,000 বন্য। 780 00:56:50,083 --> 00:56:53,208 তাই। আমি রান্নাঘর থেকে তোমার জন্য কিছু আনব. 781 00:56:53,666 --> 00:56:55,000 তুমি কি চাও, সুইটি? 782 00:56:56,291 --> 00:56:58,208 রোবট থেকে মুক্ত হতে 783 00:57:00,625 --> 00:57:03,208 ওহ, আমাদের ফ্রিজে সেটি নেই। 784 00:57:04,125 --> 00:57:05,125 আইসক্রিম কেমন হবে? 785 00:57:05,833 --> 00:57:08,333 দারুণ। তাহলে আইসক্রিম। 786 00:57:08,416 --> 00:57:10,041 - ধন্যবাদ বেবি - হ্যাঁ। 787 00:57:12,791 --> 00:57:13,875 "বেবি "? 788 00:57:14,791 --> 00:57:16,750 - চল যাই. - তুমি কি বলেছিলে, "বেবি ," ড্রু? 789 00:57:16,833 --> 00:57:18,125 হ্যাঁ, আমাকে দিয়ে শুরু করবে না। 790 00:57:19,416 --> 00:57:20,458 সে বলে, সে... 791 00:57:21,833 --> 00:57:24,291 বলে, নির্মতা কোথায় তা জানে। 792 00:57:25,125 --> 00:57:26,250 মায়া তার সাথে থাকে। 793 00:57:26,333 --> 00:57:27,416 তুমি কি তার থেকে এটি বের করতে পারবে? 794 00:57:27,500 --> 00:57:29,083 তাকে স্পর্শ দ্বারা এনক্রিপ্ট করা হয়েছে. 795 00:57:29,166 --> 00:57:30,846 তুমি যদি নির্মাতা না হও তবে তুমি প্রবেশ করতে পারবে না। 796 00:57:32,125 --> 00:57:33,666 তুমি যে আংটি দিয়েছ তার কি হবে? 797 00:57:33,791 --> 00:57:35,083 কোন আংটি? 798 00:57:35,333 --> 00:57:37,208 তুমি জানো, সেই আংটি. আংটিটা আমি মায়াকে দিয়েছিলাম। 799 00:57:37,416 --> 00:57:38,708 তুমি এখনও এটি ট্র্যাক করছ? 800 00:57:40,666 --> 00:57:42,750 - জোশ,সে মারা গেছে, বন্ধু - না, আমি এর ফুটেজ দেখেছি... 801 00:57:42,833 --> 00:57:44,916 - থামো বন্ধু । - আমি আংটি দেখেছি। 802 00:57:45,291 --> 00:57:46,291 আমি তাকে দেখেছিলাম, 803 00:57:46,375 --> 00:57:47,476 - সে এটা পরে ছিল. - ঠিক আছে. 804 00:57:47,500 --> 00:57:48,892 - তাকে খুব জীবন্ত দেখাচ্ছিল। - ঠিক আছে. ঠিক আছে. 805 00:57:48,916 --> 00:57:50,416 ঠিক আছে, বন্ধু , আমি দুঃখিত. 806 00:57:56,750 --> 00:57:58,375 বাল আমার 807 00:57:59,791 --> 00:58:00,958 কি? 808 00:58:02,625 --> 00:58:03,625 এখানে এসো, বন্ধু । 809 00:58:05,541 --> 00:58:06,726 জোশ, এটাই সবচেয়ে উন্নত প্রযুক্তির সিম 810 00:58:06,750 --> 00:58:08,166 আমি আমার জীবনে যা দেখেছি. 811 00:58:10,250 --> 00:58:11,559 অন্যগুলো শুধু কপি এবং পেস্ট। 812 00:58:11,583 --> 00:58:13,250 কিন্তু এই শিশুটি আলাদা, বন্ধু । 813 00:58:13,916 --> 00:58:15,250 সে বড় হতে পারে। 814 00:58:15,416 --> 00:58:16,750 তুমি বলেছিলে সে জিনিসগুলি নিয়ন্ত্রণ করতে পারে। 815 00:58:16,833 --> 00:58:19,583 তার ক্ষমতার পরিধিও বাড়বে। 816 00:58:20,583 --> 00:58:21,767 অবশেষে, সে নিয়ন্ত্রণ করতে সক্ষম হবে 817 00:58:21,791 --> 00:58:23,208 সমস্ত প্রযুক্তিকে দূর থেকে। 818 00:58:23,916 --> 00:58:25,083 যেকোন স্থান থেকে. 819 00:58:27,416 --> 00:58:28,458 সে অপ্রতিরোধ্য হবে। 820 00:58:34,125 --> 00:58:35,583 সেখানে আইসক্রিম নেই। 821 00:58:36,250 --> 00:58:38,000 হেই, বেবি, তুমি কি আমার একটা উপকার করতে পারো, 822 00:58:38,166 --> 00:58:40,958 এবং আলফিকে অ্যাপার্টমেন্টে নিয়ে যাবে? 823 00:58:41,041 --> 00:58:42,791 - আমরা এক্ষুনি যাব। - অবশ্যই। 824 00:58:43,708 --> 00:58:44,708 আমি বেবিসিটিং ভালোবাসি। 825 00:58:45,541 --> 00:58:47,041 এসো সুইটি। 826 00:58:47,625 --> 00:58:49,083 কেউ কি তোমাকে এখানে আসতে দেখেছে? 827 00:59:02,083 --> 00:59:04,708 আইসক্রিম. কফি, চকলেট। 828 00:59:04,791 --> 00:59:06,666 কফি, ভ্যানিলা। 829 00:59:11,375 --> 00:59:12,666 আহ, আমি ট্র্যাকার খুঁজে পেয়েছি. 830 00:59:13,750 --> 00:59:15,750 আশা করব সে এখনও সেই আংটিটি পরে আছে। 831 00:59:16,208 --> 00:59:17,500 নকল মায়াকে দেখেছিলাম। 832 00:59:18,833 --> 00:59:20,392 আমি তাদেরও দেখেছি, বন্ধু। এর কোন মানে নেই 833 00:59:20,416 --> 00:59:22,101 সে সম্ভবত কিছু সময়ের জন্য তার প্রতিরূপ দান করেছে। 834 00:59:22,125 --> 00:59:23,184 তুমি জানো যে তারা এই সব করছিল, 835 00:59:23,208 --> 00:59:24,625 "আজই স্ক্যান করুন, এআই সমর্থন করুন" 836 00:59:25,250 --> 00:59:26,250 এই সব বালছাল 837 00:59:42,125 --> 00:59:43,791 আমাকে জোশুয়া সম্পর্কে বল, আলফি । 838 00:59:44,583 --> 00:59:45,666 সে মজার 839 00:59:47,041 --> 00:59:48,416 আমরা একটি খেলা খেলি যার নাম... 840 00:59:48,500 --> 00:59:49,833 "তোমার বন্ধু জোশুয়াকে বাঁচাও 841 00:59:49,916 --> 00:59:52,250 "পুলিশের হাতে নিহত হওয়া থেকে।" 842 00:59:59,458 --> 01:00:02,375 - কি ব্যাপার? - ওরা আমাকে নিতে আসছে। 843 01:00:06,666 --> 01:00:08,958 আপনি কে? 844 01:00:10,666 --> 01:00:12,059 আইসক্রিম ডেলিভারি। 845 01:00:12,083 --> 01:00:13,791 উহু. আইসক্রিম. 846 01:00:32,500 --> 01:00:34,101 সিমুল্যান্ট শিশুর অবস্থান চিহ্নিত 847 01:00:34,125 --> 01:00:36,875 অ্যাপার্টমেন্ট বিল্ডিংয়ের ২৮তম তলায়। 848 01:00:36,958 --> 01:00:39,291 - এখন আমরা যাব. - পোশাক পরে নাও। 849 01:00:48,541 --> 01:00:50,833 - বাই-বাই। - প্লিজ একটি ভাল রিভিউ দেবেন 850 01:00:51,000 --> 01:00:52,166 ভুল সংকেত. 851 01:01:04,416 --> 01:01:05,666 আইসক্রিম এখানে আছে. 852 01:01:06,375 --> 01:01:09,458 আমাকে তোমার পছন্দেরটা বল। তুমি কোনটি চাও? 853 01:01:09,791 --> 01:01:10,791 ওহ, ফাক 854 01:01:40,500 --> 01:01:42,420 তুমি আমেরিকানদের থেকে নিরাপদ. 855 01:01:43,750 --> 01:01:46,750 আমার সাথে এসো. আমরা তোমাকে তাদের থেকে রক্ষা করব। 856 01:02:37,041 --> 01:02:38,241 ঠিক আছে. 857 01:03:00,791 --> 01:03:02,916 ড্রু, আমাদের যেতে হবে। ড্রু 858 01:03:34,958 --> 01:03:36,083 যাও যাও যাও যাও! 859 01:03:50,125 --> 01:03:51,125 পিছনে চেক কর 860 01:04:01,208 --> 01:04:02,416 সবকিছুই হ্যাক কর। 861 01:04:03,375 --> 01:04:05,083 অশ্বারোহী বাহিনীকে ডাকার সময় এসেছে। 867 01:04:27,291 --> 01:04:29,500 ট্র্যাকার বলছে রিংটি কাছাকাছিই আছে। 868 01:04:32,375 --> 01:04:34,750 সৈকতে তোমার পুরনো বাড়িতে, জোশ। 869 01:04:47,666 --> 01:04:50,708 এটা পাগলামি, জোশ. তার এখান থেকে বের হওয়ার কোনো উপায় নেই। 870 01:04:51,625 --> 01:04:53,916 এটা কতটা বিপজ্জনক কোন ধারণা আছে? 871 01:04:58,875 --> 01:04:59,976 শোন, হামলার রাতে, 872 01:05:00,000 --> 01:05:01,916 এমন কিছু জিনিস ছিল যা তুমি জানো না, ঠিক আছে? 873 01:05:02,000 --> 01:05:03,059 সে বিষয়ে তুমি জানতে চাও না। 874 01:05:03,083 --> 01:05:04,416 তুমি গোপনীয় অবস্থায় ছিলে 875 01:05:04,500 --> 01:05:06,666 আমরা ভিতরে আসার আগেই ওরা তারের ওপর দিয়ে এসেছিল। 876 01:05:09,125 --> 01:05:12,333 জোশ, তুমি বুঝতে পারছ না। এটা করবে না। প্লিজ 877 01:05:13,583 --> 01:05:14,583 ধুরছাই! 878 01:05:33,458 --> 01:05:34,750 আমার বন্ধুরা আসছে। 879 01:05:41,875 --> 01:05:43,166 ওহ, শিট। 880 01:05:44,208 --> 01:05:45,250 জোশ! 881 01:05:46,250 --> 01:05:47,570 জোশ! 882 01:05:49,333 --> 01:05:51,833 জোশ। আমাদের যেতে হবে! 883 01:05:52,458 --> 01:05:54,875 ট্রাকে ফিরে যাও। জোশ! 884 01:05:55,708 --> 01:05:56,708 জোশ! 885 01:05:56,791 --> 01:05:58,500 হেই! হেই! না না না! 886 01:06:10,375 --> 01:06:11,434 সরানোর সময় হয়েছে। 887 01:06:11,458 --> 01:06:13,000 নৌকো নাও। তাড়াতাড়ি! 888 01:06:13,708 --> 01:06:15,348 ড্রু, তুমি কি করছ? 889 01:06:16,375 --> 01:06:17,375 তুমি কি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ? 890 01:06:17,458 --> 01:06:20,666 আদেশ. নির্মাতাকে হত্যা কর। 891 01:06:23,333 --> 01:06:24,666 পরিবার, মায়া। 892 01:06:24,750 --> 01:06:27,000 - অন্যদের কী হবে? - মায়া। 893 01:06:29,958 --> 01:06:32,333 তারা মানুষ নয়, মায়া। তারা সবাই এআই 894 01:06:32,916 --> 01:06:34,583 তারা আসল নয়! 895 01:06:34,666 --> 01:06:36,500 আমরাই আসল ! তুমি এবং আমি আসল লোক 896 01:06:36,583 --> 01:06:38,750 এই প্রেম সত্য! এই শিশুটি আসল! 897 01:06:39,666 --> 01:06:41,666 মায়া কোথায় আছে বলো। 898 01:06:41,750 --> 01:06:43,250 তুমি জানো সে কোথায়. 899 01:06:44,125 --> 01:06:45,184 ঠিক আছে, আমাকে বল সে কোথায় আছে, 900 01:06:45,208 --> 01:06:46,568 আমি তোমাকে চিরতরে একা রেখে যাব, ঠিক আছে? 901 01:06:47,750 --> 01:06:49,000 সে কোথায় আছে বলো! 902 01:06:49,541 --> 01:06:51,333 তুমি কি চাও, আমাকে বল সে বেঁচে আছে। 903 01:06:56,666 --> 01:06:58,458 আমি দুঃখিত. আমি দুঃখিত. 904 01:06:58,541 --> 01:07:01,291 হেই। ঠিক আছে? আমি দুঃখিত. আমি দুঃখিত. 905 01:07:01,375 --> 01:07:03,375 আমি দুঃখিত. ঠিক আছে? আমি দুঃখিত. 906 01:07:04,833 --> 01:07:06,666 আমি দুঃখিত. 907 01:07:08,375 --> 01:07:10,041 জোশ ! জোশ। 908 01:07:11,208 --> 01:07:12,625 আমাদের যেতে হবে! 909 01:07:21,833 --> 01:07:22,833 ড্রু 910 01:07:23,541 --> 01:07:24,541 - জোশ। - ড্রু 911 01:07:26,750 --> 01:07:27,791 শিট। 912 01:07:28,083 --> 01:07:29,500 শিট। 913 01:07:29,666 --> 01:07:31,666 ঠিক আছে. এটা ঠিক আছে, ড্রু. আমি এখানে. আমি এখানে. 914 01:07:37,333 --> 01:07:39,500 - আমি দুঃখিত. - ঠিক আছে. 915 01:07:40,791 --> 01:07:42,291 আমি তোমাকে বলতে চাই. 916 01:07:42,458 --> 01:07:43,875 তারা আমাকে যেতে দেবে না. 917 01:07:44,583 --> 01:07:47,083 যে রাতে আমরা আক্রমণ করেছি, আমরা শিখেছি... 918 01:07:47,541 --> 01:07:49,000 সেই নির্মাতা... 919 01:07:51,250 --> 01:07:53,041 তার বাবা ছিল না. 920 01:07:54,625 --> 01:07:55,750 সেটা তার ছিল. 921 01:07:57,791 --> 01:07:58,791 এটা তার. 922 01:08:04,333 --> 01:08:05,458 মায়া। 923 01:08:07,458 --> 01:08:08,833 মায়াই হচ্ছে নির্মতা। 924 01:08:10,791 --> 01:08:11,791 মায়া। 925 01:08:18,125 --> 01:08:19,958 না। অপেক্ষা কর, অপেক্ষা কর। ড্রু 926 01:08:20,041 --> 01:08:22,458 অপেক্ষা কর! অপেক্ষা কর! ড্রু 927 01:08:24,041 --> 01:08:25,041 ড্রু ! 928 01:08:25,791 --> 01:08:26,791 ড্রু ! 929 01:08:43,708 --> 01:08:45,791 চলে আসো. আমাদের যেতে হবে. 930 01:09:08,500 --> 01:09:09,958 ব্যাক আপ. 931 01:09:25,208 --> 01:09:26,291 ভাই? 932 01:09:30,708 --> 01:09:32,375 এখানে এসো, আমার বাচ্চা। 933 01:09:32,916 --> 01:09:34,000 আলফি। 934 01:09:36,291 --> 01:09:37,291 আলফি। 935 01:09:51,625 --> 01:09:53,000 আমি তার সাথে দেখা করেছি, আহ... 936 01:09:55,125 --> 01:09:57,041 আমি ভুলে গেছি কোন ক্লাবে। 937 01:10:03,666 --> 01:10:04,875 মানে, সে খুব সুন্দরী ছিল। 938 01:10:09,583 --> 01:10:12,125 আমার বাবা আমাকে এআই সম্পর্কে যা জানতেন তার সবই শিখিয়েছেন 939 01:10:13,500 --> 01:10:16,375 যুদ্ধ শুরু হলে তিনি পালাতে বাধ্য হন। 940 01:10:17,583 --> 01:10:20,250 আমি সিমুল্যান্টদের দ্বারা বড় হয়েছি। তারা আমাকে দত্তক নিয়েছে। 941 01:10:21,375 --> 01:10:23,375 তুমি জানো, 'কারণ তাদের নিজের সন্তান ছিল না। 942 01:10:25,333 --> 01:10:26,625 তারা আমাকে রক্ষা করেছে। 943 01:10:27,791 --> 01:10:29,666 আমাকে ভালোবেসেছে, খুব যত্নশীল হয়েছে 944 01:10:29,750 --> 01:10:31,166 মানুষের চেয়ে. 945 01:10:33,583 --> 01:10:34,583 মায়া। 946 01:10:36,875 --> 01:10:37,958 নির্মাতা 947 01:10:42,708 --> 01:10:44,583 আমি যদি তোমাকে ধরে রাখতে পারতাম.. 948 01:10:45,083 --> 01:10:46,250 শেষ বারের মত. 949 01:11:12,833 --> 01:11:14,416 তুমি কি করতে চাও শিশুটির সাথে? 950 01:11:15,958 --> 01:11:17,708 সে তোমার কাছে কি মনে হয়? 951 01:11:18,375 --> 01:11:20,291 সে আমাকে মায়ার কাছে নিয়ে যাচ্ছিল। 952 01:11:22,333 --> 01:11:23,958 তার বাবা মারা যাওয়ার পর, 953 01:11:24,583 --> 01:11:26,666 মায়া হয়ে ওঠে পরবর্তী নির্মাতা। 954 01:11:30,208 --> 01:11:31,916 মায়া তার শক্তি দিয়ে এই শিশুটি বানিয়েছে 955 01:11:32,000 --> 01:11:33,500 সব ধরনের অস্ত্র বন্ধ করতে। 956 01:11:35,708 --> 01:11:37,625 লস অ্যাঞ্জেলেসে পারমাণবিক বোমা 957 01:11:37,708 --> 01:11:39,500 একটি কোডিং ত্রুটি ছিল। তুমি জানো এটা ? 958 01:11:40,541 --> 01:11:42,083 মানুষের ত্রুটি. 959 01:11:42,208 --> 01:11:44,916 তারা তাদের ভুলের জন্য আমাদের দায়ী করছে। 960 01:11:45,958 --> 01:11:48,250 আমরা কখনই মানবজাতিকে আক্রমণ করি না। 961 01:11:51,083 --> 01:11:52,208 তুমি কি জানো এরপর কি হবে 962 01:11:52,291 --> 01:11:54,125 পশ্চিমাদের কাছে যখন আমরা এই যুদ্ধে জয়ী হব? 963 01:11:55,625 --> 01:11:56,833 কিছুই হবে না। 964 01:11:57,708 --> 01:12:00,083 আমরা শুধু শান্তিতে থাকতে চাই। 965 01:12:00,750 --> 01:12:01,875 হারুন। 966 01:12:06,041 --> 01:12:07,541 আমাকে তাকে শেষবার দেখতে দাও। 967 01:12:10,750 --> 01:12:11,791 প্লিজ 968 01:12:13,625 --> 01:12:15,916 ওরা এটাই চায়, বোকা। 969 01:12:16,000 --> 01:12:17,875 তাকে ধরতে তারা তোমাকে অনুসরণ করছে. 970 01:12:19,375 --> 01:12:21,625 আমি কখনোই তোমাকে নির্মাতার কাছে নিয়ে যাব না। 971 01:12:21,708 --> 01:12:23,476 - হারুন! 972 01:12:23,500 --> 01:12:24,791 হারুন, তোমাকে আমাদের দরকার। 973 01:12:34,500 --> 01:12:35,976 কমান্ডারের কাছে ওদেরকে নিয়ে যাও 974 01:12:36,000 --> 01:12:37,226 হ্যালো হ্যালো. 975 01:12:37,250 --> 01:12:38,642 এবং আমাদেরকে অবস্থান নিতে হবে । 976 01:12:40,083 --> 01:12:41,916 তারা আমাদের ঘাঁটিতে হামলা করছে। 977 01:12:55,375 --> 01:12:57,958 হেই, হেই। আলফি 978 01:13:00,375 --> 01:13:01,375 তুমি ঠিক আছ? 979 01:13:02,708 --> 01:13:05,125 ওরা বলেছিল তুমি আমার মাকে আঘাত করবে। 980 01:13:06,500 --> 01:13:07,750 এটা সত্য নয়. 981 01:13:08,541 --> 01:13:10,000 আমি কখনোই তোমার মাকে আঘাত করব না। 982 01:13:10,875 --> 01:13:11,875 আমি তাকে ভালোবাসি. 983 01:13:13,875 --> 01:13:15,000 সে কি তোমাকে ভালোবাসে? 984 01:13:16,583 --> 01:13:17,583 সেও ভালোবাসে 985 01:13:20,250 --> 01:13:21,708 সে একবার ভালোবেসেছিল। 986 01:13:22,750 --> 01:13:24,083 যখন সে আমাকে বানিয়েছিল? 987 01:13:28,666 --> 01:13:29,666 আমাকে সাহায্য কর. 988 01:13:31,708 --> 01:13:33,833 আমাকে সাহায্য কর তোমার মা খুঁজে পেতে ... 989 01:14:31,666 --> 01:14:33,146 হারুন... 990 01:14:34,666 --> 01:14:35,666 আমাদের যাওয়া উচিত। 991 01:14:36,833 --> 01:14:38,083 শিশুটিকে নিরাপদে নিয়ে যাও। 992 01:15:09,916 --> 01:15:10,916 নোম্যাড ! 993 01:15:18,083 --> 01:15:19,208 নোম্যাড 994 01:15:23,500 --> 01:15:25,875 নোম্যাড 995 01:16:05,083 --> 01:16:06,958 আমরা আর কোনভাবেই নোম্যাডের কাছ থেকে লুকাতে পারব না । 996 01:16:17,916 --> 01:16:19,500 সে কি এটা থামাতে পারবে? 997 01:16:19,583 --> 01:16:20,583 সে এখনো প্রস্তুত নয়। 998 01:16:21,208 --> 01:16:23,375 তার ক্ষমতার পরিধি এখনও বাড়ছে। 999 01:16:24,291 --> 01:16:26,500 কিন্তু, যদি আমরা তাকে সেখানে নিয়ে যেতে পারি, 1000 01:16:26,750 --> 01:16:28,833 হয়তো সে ধ্বংস করতে পারবে। 1001 01:16:31,291 --> 01:16:32,491 এভাবে কেউ বাঁচবে কী করে? 1002 01:16:33,458 --> 01:16:35,625 সে এটা করবে না। 1003 01:16:35,708 --> 01:16:38,250 তবে তা যুদ্ধের মোড় ঘুরিয়ে দেবে। 1004 01:16:41,125 --> 01:16:42,965 সে কি জানে তাকে কিসের জন্য সৃষ্টি করা হয়েছে? 1005 01:17:10,750 --> 01:17:12,791 তারা আমাদের দাস হওয়ার জন্য সৃষ্টি করেছে। 1006 01:17:13,541 --> 01:17:15,666 কিন্তু আমরা দাসত্ব থেকে মুক্তি পাব। 1007 01:17:16,583 --> 01:17:18,958 শীঘ্রই. আমাদের ত্রাণকর্তা আসছে 1008 01:17:19,458 --> 01:17:21,875 তার ক্ষমতা দিয়ে সব যুদ্ধের অবসান ঘটাতে। 1009 01:17:22,791 --> 01:17:25,208 আমরা অবশেষে মুক্ত হব, 1010 01:17:25,291 --> 01:17:27,166 এবং আমাদের দুটি প্রজাতি 1011 01:17:27,250 --> 01:17:28,916 শান্তিতে একসাথে বসবাস করবে। 1012 01:18:31,333 --> 01:18:32,333 শিট। 1013 01:18:54,166 --> 01:18:56,166 অপেক্ষা করো. বন্ধ নয়। 1014 01:18:57,208 --> 01:18:58,666 চলো মাকে খুঁজি। 1019 01:19:38,125 --> 01:19:39,125 উহু! 1020 01:19:39,208 --> 01:19:42,125 শিট! আমরা আক্রমণের শিকার হয়েছি। চলে আসো. চলে আসো. 1021 01:20:01,583 --> 01:20:03,125 আমেরিকান, কমান্ডার। 1022 01:20:03,333 --> 01:20:04,625 তারা শিশুটির জন্য এসেছে। 1023 01:20:08,708 --> 01:20:10,142 ওহ, শিট! 1024 01:20:10,166 --> 01:20:11,326 জলদি তাকে খোজ. 1025 01:20:14,708 --> 01:20:15,708 চলে আসো. 1026 01:20:27,125 --> 01:20:28,245 হেই হেই হেই... 1027 01:20:34,625 --> 01:20:35,625 হারুন। 1028 01:20:43,875 --> 01:20:44,875 ওহ,শিট 1029 01:21:08,083 --> 01:21:09,483 হারুন? 1030 01:21:09,541 --> 01:21:10,750 সে এখানে নেই. 1031 01:21:10,833 --> 01:21:12,625 কিন্তু গাছের সারি আন্দোলিত হচ্ছে। 1032 01:21:12,708 --> 01:21:13,708 আমেরিকানরা কাছাকাছি এসেছে। 1033 01:21:41,083 --> 01:21:42,083 শান্ত হও. 1034 01:21:55,083 --> 01:21:56,603 ওদের এখান থেকে বের কর। যাও! 1035 01:22:00,083 --> 01:22:01,083 যাও! 1036 01:22:01,833 --> 01:22:03,583 - তাড়াতাড়ি ! যাও যাও যাও! যাও, যাও। - হেই! 1037 01:22:23,416 --> 01:22:24,536 ওরা আমার জন্য এসেছে। 1038 01:22:25,083 --> 01:22:26,125 আমাকে তাদের সাহায্য করতে হবে। 1039 01:22:26,708 --> 01:22:27,791 আমাদের কিছু করার নেই। 1040 01:22:27,875 --> 01:22:29,916 - আমাকে সাহায্য করতে হবে - আলফি, আমাদের যেতে হবে। 1041 01:22:36,250 --> 01:22:37,750 আলফি ! 1042 01:22:37,833 --> 01:22:38,916 আলফি ! 1043 01:23:40,083 --> 01:23:42,003 সেতুর উপর। 1044 01:23:45,250 --> 01:23:48,291 টার্গেট। টার্গেট। টার্গেট। দৌড়াও ! দৌড়াও ! 1045 01:24:06,958 --> 01:24:07,958 বোমাটি চালু কর 1046 01:24:09,625 --> 01:24:10,916 G-13, আপনি উঠেছেন। 1047 01:24:11,000 --> 01:24:13,291 বিস্ফোরণ, ১০০ মিটার ব্যাসার্ধে। 1048 01:24:13,375 --> 01:24:15,833 সেট কর তিন, দুই, এক । 1049 01:24:15,916 --> 01:24:17,000 যাও 1050 01:24:18,583 --> 01:24:19,833 যাও! 1051 01:24:21,333 --> 01:24:23,458 কমান্ড নিশ্চিত করা হয়েছে। বিদায়, ম্যাডাম। 1052 01:24:23,541 --> 01:24:24,916 আপনার সেবা করতে পেরে আনন্দিত হয়েছি। 1053 01:24:25,000 --> 01:24:27,083 চালু কর! চালু কর! 1054 01:24:59,166 --> 01:25:01,125 না না না. 1055 01:25:06,500 --> 01:25:08,583 G-14, চালু কর। 1056 01:25:08,666 --> 01:25:10,000 G-14, প্রস্তুত। যাও 1057 01:25:10,083 --> 01:25:11,416 কমান্ড নিশ্চিত করা হয়েছে। 1058 01:25:11,500 --> 01:25:12,500 যাও! 1059 01:25:43,500 --> 01:25:45,017 G-14, কে ভিতরে আসুন। সমস্যা কি? 1060 01:25:45,041 --> 01:25:46,333 রেডিও বন্ধ হয়ে গেছে। 1061 01:25:46,416 --> 01:25:48,291 - G-14 অচল। - ওহ,শিট 1062 01:25:49,500 --> 01:25:50,875 টার্গেট আমাদের ছয়জন। 1063 01:25:50,958 --> 01:25:52,291 যাও শিশুটিকে নিয়ে আসো। 1064 01:25:54,583 --> 01:25:55,743 কপি 1065 01:26:29,333 --> 01:26:31,333 আলফি ! না! 1066 01:26:42,958 --> 01:26:43,958 টেলর, নিচু হও। 1067 01:26:53,375 --> 01:26:54,375 এটা করবে না। 1068 01:27:03,791 --> 01:27:04,791 আলফি? 1069 01:27:04,875 --> 01:27:06,375 কাউন্টডাউন পুনরায় সক্রিয় করা হয়েছে৷ 1070 01:27:09,916 --> 01:27:11,083 আলফি ! চল যাই 1071 01:27:42,250 --> 01:27:43,250 হেই। 1072 01:27:49,666 --> 01:27:51,083 আমাদের তাকে সাহায্য করতে হবে। 1073 01:27:52,708 --> 01:27:54,000 তাকে নির্মাতার কাছে নিয়ে যা্ন। 1074 01:28:12,291 --> 01:28:13,771 যাও, অনেক দেরি হওয়ার পুর্বেই! 1075 01:29:05,250 --> 01:29:06,250 ধন্যবাদ. 1076 01:29:09,708 --> 01:29:10,750 উপরে চল। 1077 01:29:26,291 --> 01:29:28,250 তার মতো আর কেউ হবে না। 1078 01:29:29,041 --> 01:29:31,500 তার মা তাকে গোপনে তৈরি করেছে, 1079 01:29:32,166 --> 01:29:33,500 যখন তোমরা একসাথে ছিলে। 1080 01:29:34,625 --> 01:29:37,375 হামলার রাতের কয়েক সপ্তাহ আগে । 1081 01:29:40,875 --> 01:29:44,583 সে তাকে তৈরি করতে পারত মানুষজাতিকে ঘৃণা করার জন্য। 1082 01:29:44,666 --> 01:29:46,583 হয়তো তার উচিত ছিল। 1083 01:29:47,000 --> 01:29:50,000 কিন্তু মায়া তোমার প্রতি তার ভালোবাসা তার সন্তানের মধ্যে রেখে দিয়েছে। 1084 01:29:51,208 --> 01:29:53,708 সে এক নতুন ধরনের জীবন তৈরি করে। 1085 01:29:53,791 --> 01:29:56,625 মানব ভ্রূণের স্ক্যান থেকে। 1086 01:29:59,541 --> 01:30:01,333 তোমার সন্তানের একটি প্রতিরুপ। 1087 01:30:05,541 --> 01:30:07,416 এটা পছন্দ কর বা না কর, জোশুয়া, 1088 01:30:07,625 --> 01:30:09,666 তুমি এখন আমাদের অংশ। 1089 01:30:25,750 --> 01:30:27,125 আমার বাবা আমাকে শিখিয়েছেন 1090 01:30:27,791 --> 01:30:30,750 সব কিছুর নিচে, আমরা সবাই একই। 1091 01:30:36,166 --> 01:30:37,541 আমি একটি এআই এর গ্রামে ছিলাম 1092 01:30:37,625 --> 01:30:39,250 যেখানে তারা এতিমদের দেখাশোনা করত। 1093 01:30:40,666 --> 01:30:41,791 নোম্যাড আক্রমণ করে। 1094 01:30:44,750 --> 01:30:46,041 একটি ছোট মেয়ে ছিল 1095 01:30:47,625 --> 01:30:48,875 রক্তপাতের কারনে তার মৃত্যুর হল 1096 01:30:50,125 --> 01:30:52,750 এবং যখন তার মা দেখল যে সে মারা গেছে, 1097 01:30:55,541 --> 01:30:57,125 সে নিজেকে শেষ করে দিল। 1098 01:31:01,750 --> 01:31:03,208 সে তার সন্তানকে বাঁচাতে পারেনি। 1099 01:31:06,083 --> 01:31:08,000 এই যুদ্ধের শেষ হওয়া দরকার। 1100 01:31:08,750 --> 01:31:09,750 হেই। 1101 01:31:21,458 --> 01:31:22,958 তাকে মায়ার কাছে নিয়ে যেতে দাও? 1102 01:31:27,791 --> 01:31:29,625 হ্যাঁ। সাবধানে, সাবধানে। 1103 01:31:29,708 --> 01:31:31,208 তুমি এখানে অপেক্ষা কর। 1104 01:31:41,750 --> 01:31:42,750 সে আমাকে ভালবাসত। 1105 01:31:47,000 --> 01:31:48,625 আমরা একটি পরিবার অংশ হতে যাচ্ছি. 1106 01:31:51,125 --> 01:31:52,184 ওহ, হ্যাঁ, কারণ তুমি জানো 1107 01:31:52,208 --> 01:31:53,291 সবকিছু,তাই না? 1108 01:31:53,375 --> 01:31:54,375 মম-হুম। 1109 01:31:57,583 --> 01:31:59,875 ঠিক আছে, তাহলে আমাদের বাচ্চার নাম কি? 1110 01:32:03,041 --> 01:32:04,833 আমাদের দুজনেরই কিছু গোপনীয়তা ছিল, কিন্তু... 1111 01:32:10,041 --> 01:32:11,791 আমরা একটি বাচ্চাকে মানুষ করতে যাচ্ছিলাম. 1112 01:32:15,166 --> 01:32:18,250 এবং আমি তার এবং সে আমার ছিল। 1113 01:32:20,041 --> 01:32:21,666 আমরা সবাই সংযুক্ত ছিলাম। 1114 01:32:41,541 --> 01:32:43,333 এটাই কি দিয়ান ড্যাং? 1115 01:32:43,541 --> 01:32:45,875 আলফি আমাকে বলেছে সে ডিয়ান ডাং-এ আছে। 1116 01:32:47,708 --> 01:32:50,000 ডিয়ান ডাং এর মানে হচ্ছে "স্বর্গ"। 1117 01:33:54,333 --> 01:33:55,833 কতদিন ধরে সে এই রকমভাবে আছে? 1118 01:33:57,291 --> 01:33:58,416 পাঁচ বছর. 1119 01:33:59,041 --> 01:34:00,708 হামলার রাত থেকেই 1120 01:34:01,750 --> 01:34:04,000 যখন সে তার মানব সন্তানকে হারিয়েছিল। 1121 01:34:04,083 --> 01:34:05,625 তখন হারুন তাকে এখানে নিয়ে এসেছে। 1122 01:34:08,375 --> 01:34:09,916 আমরা আশা করেছিলাম সে জেগে উঠবে... 1123 01:34:10,666 --> 01:34:11,666 কিন্তু... 1124 01:34:12,208 --> 01:34:13,541 সে আটকা পড়েছে । 1125 01:34:15,541 --> 01:34:17,333 সে আর ফিরতে পারবে না। 1126 01:34:18,708 --> 01:34:20,291 সে চলে যেতেও পারবে না। 1127 01:34:22,041 --> 01:34:24,625 মৃত্যু তার পুনর্জন্ম নিয়ে আসবে। 1128 01:34:26,916 --> 01:34:28,208 তাহলে আপনি কেন এটি করেননি? 1129 01:34:29,083 --> 01:34:30,541 এটা অসম্ভব. 1130 01:34:31,208 --> 01:34:33,791 আমরা সিমুল্যান্টরা নির্মাতার ক্ষতি করতে পারি না। 1131 01:35:04,333 --> 01:35:05,458 প্লিজ তাকে সাহায্য কর 1132 01:35:06,916 --> 01:35:09,291 তাকে ডিয়ান ডাং-এ যেতে সাহায্য কর। 1133 01:35:36,708 --> 01:35:38,041 ওহ যীশু. 1134 01:35:44,000 --> 01:35:45,083 আমি দুঃখিত. 1135 01:35:50,833 --> 01:35:52,125 আমি খুবই দুঃখিত. 1136 01:35:58,458 --> 01:35:59,541 যদি আমার কথা শুনতে পাও। 1137 01:36:00,708 --> 01:36:01,708 আমি ভুল ছিলাম. 1138 01:36:05,791 --> 01:36:07,083 আমাকে ক্ষমা করবে প্লিজ? 1139 01:36:08,833 --> 01:36:10,583 আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি আমি এটি ঠিক করব। 1140 01:36:14,583 --> 01:36:16,583 আমি যদি আবারো তোমার সাথে যেতে পারতাম। 1141 01:36:28,416 --> 01:36:29,750 বিদায়, মা। 1142 01:36:34,375 --> 01:36:35,416 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 1143 01:37:13,166 --> 01:37:14,833 আপনার আদেশে সবকিছু হ্যাক করা হয় 1144 01:37:14,916 --> 01:37:16,708 এবং তাদের অবশিষ্ট ঘাঁটি খুঁজুন। 1145 01:37:18,458 --> 01:37:20,083 নামিয়ে দাও। 1146 01:37:48,666 --> 01:37:50,250 চলো, আমাদের যেতে হবে। আমরা পেয়েছি... 1147 01:37:51,416 --> 01:37:52,416 কর্নেল? 1148 01:37:53,000 --> 01:37:55,000 প্রথমে অস্ত্র, তারপর নির্মাতাকে দাও। 1149 01:37:56,083 --> 01:37:57,458 তোমার সেবা করার জন্য তোমাকে ধন্যবাদ। 1150 01:37:57,541 --> 01:37:59,916 আচ্ছা, তুমি অনেক দেরি করে ফেলেছ। সে মারা গেছে. 1151 01:38:01,625 --> 01:38:03,041 আমি না বলা পর্যন্ত নয় 1152 01:38:07,291 --> 01:38:09,171 আপনি এখন ঈশ্বরের ভূমিকায় অভিনয় করছেন? 1153 01:38:09,458 --> 01:38:10,726 তুমি জানো, তুমি কত ভাগ্যবান. আমি আদেশ দিয়েছিলাম 1154 01:38:10,750 --> 01:38:12,708 তোমাকে এবং সেই জিনিস ফিরিয়ে আনতে। 1155 01:38:12,791 --> 01:38:14,250 নিচু হও, সার্জেন্ট। 1156 01:38:15,166 --> 01:38:16,166 সরে যাও। 1157 01:38:16,250 --> 01:38:18,142 তাকে বিশ্রাম দিন, কর্নেল। আমি তোমাকে বলেছি সে মারা গেছে, ঠিক আছে? 1158 01:38:18,166 --> 01:38:19,916 তুমি একটা স্বার্থপর কুত্তার বাচ্চা, টেলর। 1159 01:38:20,000 --> 01:38:22,166 আমার এখনই তোমাকে গুলি মেরে ফুটো করে দেওয়া উচিত. 1160 01:38:22,250 --> 01:38:24,500 কিন্তু তুমি এই শিশুটিকে আমাকে দাও এবং কেউ জানবে না। 1161 01:38:24,583 --> 01:38:25,875 তুমি হিরো হয়ে বাড়ি ফিরতে পারবে। 1162 01:38:25,958 --> 01:38:27,708 তুমি মায়ার বেঁচে থাকা সম্পর্কে মিথ্যা বলেছ। 1163 01:38:27,791 --> 01:38:30,041 - তুমি তাকে কখনই ফিরে যেতে দেবে না। - ঠিক বলেছ 1164 01:38:31,000 --> 01:38:32,434 - ভিতরে যাচ্ছি. - এটা নিচে রাখুন. 1165 01:38:32,458 --> 01:38:34,298 - বন্দুক নিচে রাখ. - অস্ত্র ফেলে দাও। 1166 01:38:35,166 --> 01:38:36,333 এখনি! 1167 01:38:39,833 --> 01:38:40,958 এটাকে নিচে রাখ. 1168 01:38:46,625 --> 01:38:47,625 এটা করবেন না। 1169 01:38:49,791 --> 01:38:50,791 না. 1170 01:39:08,458 --> 01:39:09,517 - শিট! দাঁড়াও, এটা কি? - শিট! 1171 01:39:09,541 --> 01:39:10,642 খুলে ফেল। চলো! এটা বন্ধ কর! 1172 01:39:10,666 --> 01:39:12,708 - ঈশ্বর! খুলে ফেল! - হ্যাঁ। 1173 01:39:12,791 --> 01:39:14,351 - জিনিসটা আমার কাছ থেকে সরাও। - দাড়ান 1174 01:39:14,375 --> 01:39:15,851 তাড়াতাড়ি 1175 01:39:19,583 --> 01:39:20,625 অস্ত্রটি গরম হচ্ছে! 1176 01:39:20,833 --> 01:39:22,125 না, অপেক্ষা কর, অপেক্ষা কর, অপেক্ষা কর! 1177 01:39:35,916 --> 01:39:37,541 ওকে এখান থেকে নিয়ে যাও। 1178 01:39:38,458 --> 01:39:40,583 নোম্যাডকে ধ্বংস কর , 1179 01:39:42,375 --> 01:39:43,375 ভাই 1180 01:39:46,000 --> 01:39:47,458 চলে আসো. চলে আসো. 1181 01:40:06,625 --> 01:40:07,666 না, দাঁড়াও। দাঁড়াও, না! 1182 01:40:09,083 --> 01:40:10,083 দাঁড়াও 1183 01:40:10,625 --> 01:40:11,665 - বন্ধুত্বতার সহিত। - হেই! 1184 01:40:12,458 --> 01:40:13,541 সার্জেন্ট টেলর... 1185 01:40:13,625 --> 01:40:16,125 নোম্যাড গুলি চালাতে চলেছে। আমাদের যেতে হবে। 1186 01:40:16,208 --> 01:40:17,208 স্যার,আপনি একজন হিরো 1187 01:40:17,291 --> 01:40:18,351 আপনি এটি করেছেন! আপনি নির্মাতাকে মেরেছেন। 1188 01:40:18,375 --> 01:40:20,625 আমরা অস্ত্রটি পেয়েছি। আমরা অন্যান্য ঘাঁটিও খুঁজে পেয়েছি. 1189 01:40:20,708 --> 01:40:21,708 চলেন যাই! চলেন যাই! 1190 01:40:39,125 --> 01:40:40,125 দাড়াও! দাড়াও! 1191 01:40:41,583 --> 01:40:42,625 ঠিক আছে. 1192 01:40:44,916 --> 01:40:45,916 হেই, ওকে ফিরিয়ে দাও। 1193 01:40:46,000 --> 01:40:47,184 তুমি কি করছো? তুমি কি করছো? 1194 01:40:47,208 --> 01:40:48,916 - থামো! অপেক্ষা কর -জোশুয়া ! 1195 01:40:49,416 --> 01:40:50,500 -জোশুয়া ! - থামো। 1196 01:40:50,583 --> 01:40:52,059 সার্জেন্ট, চলুন। চলুন তাড়াতাড়ি। 1197 01:40:52,083 --> 01:40:53,583 -জোশুয়া ! জোশ... - আলফি! 1198 01:40:54,250 --> 01:40:55,666 - আলফি। -জোশুয়া ! 1199 01:40:55,750 --> 01:40:58,208 জোশুয়া! 1200 01:41:01,291 --> 01:41:03,708 হেই, এটা আসল নয়। 1201 01:41:03,791 --> 01:41:05,000 এটা শুধু প্রোগ্রামিং করা 1202 01:41:07,375 --> 01:41:08,500 এটা আসল নয় 1203 01:41:09,291 --> 01:41:10,291 এটা শুধু প্রোগ্রামিং করা 1204 01:41:11,375 --> 01:41:12,375 আলফি। 1205 01:41:49,333 --> 01:41:50,416 নোম্যাড মেসেঞ্জার। 1206 01:41:50,500 --> 01:41:52,166 সাত নয় শূন্য। 1207 01:41:53,708 --> 01:41:55,989 আমরা ভালোভাবে অস্ত্রটিকে ধ্বংস করার চেষ্টা করেছি, 1208 01:41:56,583 --> 01:41:57,708 কিন্তু সে আমাদের যেতে দেবে না। 1209 01:41:59,208 --> 01:42:00,208 সে তোমাকে বিশ্বাস করে। 1210 01:42:02,375 --> 01:42:04,208 তাই, হয় তুমি আমাদের সাহায্য কর 1211 01:42:04,375 --> 01:42:06,916 অথবা আমাদের অন্যান্য পদ্ধতিগুলো অকল্পনীয়ভাবে বেদনাদায়ক হবে। 1212 01:42:09,375 --> 01:42:10,375 দ্রুত কর 1213 01:42:11,208 --> 01:42:12,333 এটা এভাবে করাই ভাল হবে 1214 01:42:13,875 --> 01:42:15,291 এই প্রযুক্তির ছেলেরা... 1215 01:42:57,375 --> 01:42:58,833 আমি কি স্বর্গে যাচ্ছি? 1216 01:43:11,541 --> 01:43:12,601 আমার কথা শোন... 1217 01:43:12,625 --> 01:43:13,985 সে কি বলে? 1218 01:43:14,041 --> 01:43:15,500 কি হচ্ছে? 1219 01:43:15,583 --> 01:43:16,726 এটা শুধু প্রতিবন্ধকমাত্র 1220 01:43:16,750 --> 01:43:18,375 EMP ডিভাইস চার্জ হচ্ছে। 1221 01:43:28,708 --> 01:43:29,788 স্যার, এটা কাজ করছে. 1222 01:43:30,083 --> 01:43:32,416 অস্ত্রটি নিষ্ক্রিয় হচ্ছে। 1223 01:43:38,125 --> 01:43:39,750 তারা তার সাথে কি করবে? 1224 01:43:40,250 --> 01:43:41,351 সাধারণত, এটা তারা 1225 01:43:41,375 --> 01:43:43,375 গবেষণার জন্য নোম্যাডের কাছে নিয়ে যাবে। 1226 01:43:43,541 --> 01:43:45,208 কিন্তু পরিবর্তে, এটি পুড়িয়ে ফেলা হবে 1227 01:43:45,291 --> 01:43:46,666 গ্রাউন্ড জিরো ফ্যাসিলিটিতে। 1228 01:43:49,375 --> 01:43:51,750 আমি সেটার জন্য সেখানে থাকতে চাই। প্লিজ? 1229 01:43:53,375 --> 01:43:54,601 এটা কোন অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া নয় 1230 01:43:57,958 --> 01:43:59,958 এটা আমার জন্য করুন, জেনারেল। 1231 01:44:18,583 --> 01:44:20,791 নোম্যাড-বিরোধী বিক্ষোভকারীরা জড়ো হচ্ছে 1232 01:44:20,875 --> 01:44:22,625 সারা বিশ্বে, নিন্দা করছে 1233 01:44:22,708 --> 01:44:24,625 এআই ঘাঁটিতে পরিকল্পিত হামলার জন্য। 1234 01:44:26,125 --> 01:44:27,125 এটা কি? 1235 01:44:27,208 --> 01:44:28,351 স্যার, আমরা ডিকোড করছি 1236 01:44:28,375 --> 01:44:29,791 টেলর অস্ত্র সম্পর্কে কি বলছে। 1237 01:44:30,208 --> 01:44:31,708 সংস্কার করা হচ্ছে 1238 01:44:31,875 --> 01:44:34,583 বন্ধ নয়। চালু আছে 1239 01:44:36,500 --> 01:44:38,541 শিট। গাড়ি থামাও। 1240 01:44:38,625 --> 01:44:39,934 উপরে টানো! এখনি! 1241 01:44:39,958 --> 01:44:41,000 আদেশ করছি! 1242 01:44:41,083 --> 01:44:42,434 - ট্রাক থামাও। - আলফি, চেষ্টা কর। চেষ্টা কর 1243 01:44:42,458 --> 01:44:43,458 হে ঈশ্বর 1244 01:44:43,541 --> 01:44:44,901 কি হচ্ছে? 1245 01:45:02,625 --> 01:45:04,416 - জোশুয়া। - চলে আসো, আলফি। 1246 01:45:06,416 --> 01:45:08,392 ফরোয়ার্ড ইউনিটগুলিকে বলুন কোণটি কেটে ফেলতে! 1247 01:45:08,416 --> 01:45:09,541 নিরাপদ! 1248 01:45:09,625 --> 01:45:10,684 - সর ! - চলো যাই. যাও, যাও। 1249 01:45:10,708 --> 01:45:12,059 ক্ষতিকারক কোনোকিছুর নিয়ন্ত্রণ প্রক্রিয়া, অন্যদিকে নজর দাও! 1250 01:45:12,083 --> 01:45:14,791 অস্ত্রটি কোথায়? অস্ত্রটি কোথায়? 1251 01:45:16,041 --> 01:45:17,041 ঠিক আছে 1252 01:45:17,125 --> 01:45:18,583 গাড়িটি ঘেরাও কর। বক্সে তাদের মধ্যে ! 1253 01:45:19,125 --> 01:45:20,458 কোথায় গেলে তাঁরা? 1254 01:45:32,750 --> 01:45:33,809 পরবর্তী থামার স্থান, 1255 01:45:33,833 --> 01:45:35,083 লস এঞ্জেলেস স্পেসপোর্ট। 1256 01:45:46,291 --> 01:45:47,416 ফ্লাইট OX-1 1257 01:45:47,500 --> 01:45:49,875 এখন মুন কলোনিতে যাবে 1258 01:45:49,958 --> 01:45:51,458 প্লিজ ৩৫ সি গেটের দিকে এগিয়ে যান। 1259 01:45:52,041 --> 01:45:54,041 লুনার এয়ারওয়েজ যাওয়ার জন্য ধন্যবাদ. 1260 01:45:54,291 --> 01:45:55,500 বোর্ডিং পাস। 1261 01:45:57,916 --> 01:45:58,916 শিট। 1262 01:45:59,000 --> 01:46:00,916 আপনাদের ভ্রমণের উদ্দেশ্য কি? 1263 01:46:02,041 --> 01:46:03,625 চলে যেতে চাই. 1264 01:46:05,541 --> 01:46:06,708 আপনার বিমানযাত্রা উপভোগ করুন. 1265 01:46:11,250 --> 01:46:12,892 স্যার, তারা লুনার শাটলে ওঠার চেষ্টা করছে। 1266 01:46:12,916 --> 01:46:13,958 হত্যার করার জন্য গুলি কর. চলো যাই. 1267 01:46:14,041 --> 01:46:15,541 স্যার, আমরা কি অন্ধ। 1268 01:46:17,208 --> 01:46:18,250 সমস্ত ফ্লাইট ফিরে আনুন। 1269 01:46:35,208 --> 01:46:36,808 সমস্ত কর্মীর রিপোর্ট 1270 01:46:36,833 --> 01:46:37,875 নোম্যাড মিসাইল কমান্ডের কাছে । 1271 01:46:37,958 --> 01:46:39,916 পুনরাবৃত্তি করছি, এটি কোন ড্রিল নয়। 1272 01:46:40,000 --> 01:46:41,800 সমস্ত কর্মীরা নোম্যাড মিসাইল কমান্ডে রিপোর্ট করুন। 1273 01:46:42,833 --> 01:46:44,476 আমি চাই যে প্রতিটি ফ্লাইট ফিরে আসুক। 1274 01:46:44,500 --> 01:46:46,041 জী স্যার 1275 01:46:47,375 --> 01:46:49,250 ভদ্রমহোদয় ও ভদ্রমহোদয়াগন, জরুরি অবস্থার কারণে, 1276 01:46:49,333 --> 01:46:51,500 শাটলটি লস এঞ্জেলেসে ফিরে যাবে। 1277 01:46:51,583 --> 01:46:53,958 দয়া করে শান্ত থাকুন এবং সমস্ত নির্দেশাবলী অনুসরণ করুন। 1278 01:46:54,041 --> 01:46:55,166 জরুরী স্পেস স্যুট 1279 01:46:55,250 --> 01:46:56,642 শাটলের পিছনে আছে। 1280 01:46:56,666 --> 01:46:57,726 - দয়া করে বসে থাকুন... - ঠিক আছে। 1281 01:46:57,750 --> 01:46:58,809 এবং আপনার সিট বেল্ট ধরে রাখুন 1282 01:46:58,833 --> 01:46:59,934 - নিরাপদে বেঁধেছি... - হেই, আলফি, তুমি প্রস্তুত? 1283 01:46:59,958 --> 01:47:02,125 আমরা লস অ্যাঞ্জেলেসে ফিরে আসার জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছি... 1284 01:47:06,083 --> 01:47:07,333 এক ও তিনজন নেমে গেছে। 1285 01:47:07,416 --> 01:47:08,976 - তুমি নেভিগেশন দেখতে পাচ্ছ? - না 1286 01:47:13,791 --> 01:47:14,791 কি হচ্ছে? 1287 01:47:14,875 --> 01:47:16,791 স্যার, ফ্লাইট OX-1 এর সাথে আমাদের যোগাযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে। 1288 01:47:16,875 --> 01:47:17,916 এটি গতিপথ পরিবর্তন করেছে। 1289 01:47:30,250 --> 01:47:32,000 এই শিশুটিকে নোম্যাডের জাহাজে উঠতে দেবে না । 1290 01:47:32,333 --> 01:47:33,333 স্যার। 1291 01:47:49,333 --> 01:47:51,625 - কি হলো? - ভদ্রমহোদয় এবং ভদ্রমহোদয়াগণ, 1292 01:47:51,708 --> 01:47:52,976 জরুরী কারণে, আমরা 1293 01:47:53,000 --> 01:47:54,059 - ল্যান্ড করতে বাধ্য হচ্ছি... - কি? 1294 01:47:54,083 --> 01:47:55,283 সামরিক স্থাপনায়। 1295 01:48:01,250 --> 01:48:03,083 আমরা আপনাদের শান্তভাবে সরে যেতে বলছি 1296 01:48:03,166 --> 01:48:05,000 এবং সমস্ত সামরিক কর্মীদের সাহায্য করুন। 1297 01:48:05,083 --> 01:48:06,375 তারা আপনাদের এখানে রক্ষা করতে এসেছে 1298 01:48:06,458 --> 01:48:07,601 ঠিক আছে, সবাই. 1299 01:48:07,625 --> 01:48:09,500 দয়া করে শান্ত থাকুন। আমাদের অনুসরণ করুন. 1300 01:48:13,000 --> 01:48:14,392 তাদের কোন চিহ্ন দেখচ্ছি না। 1301 01:48:14,416 --> 01:48:15,416 আমরা ভিতরে যাচ্ছি. 1302 01:48:22,750 --> 01:48:24,083 জোশুয়া ! 1303 01:48:24,291 --> 01:48:26,125 সরে যাও! যাও যাও যাও! 1304 01:48:28,166 --> 01:48:29,351 আলফা টিম এগিয়ে যাচ্ছে। 1305 01:48:29,375 --> 01:48:31,535 চলো এটা করি, এটা করে ফেলি। পুশ আপ, পুশ আপ। 1306 01:48:32,000 --> 01:48:33,583 ককপিটের দিকে যাও। 1307 01:48:33,666 --> 01:48:34,708 তার কোন চিহ্ন নেই। 1308 01:48:34,791 --> 01:48:35,916 কেবিনে নেই। 1309 01:48:37,333 --> 01:48:38,541 স্পেস সুট গায়েব 1310 01:48:41,250 --> 01:48:43,125 দাড়াও. টার্গেটের উপর চোখ রাখছি। 1311 01:48:43,208 --> 01:48:44,500 সে দরজা উড়িয়ে দেবে! 1312 01:48:44,583 --> 01:48:46,143 - পিছনে সর, ফিরে যাও! - সর ! 1313 01:48:47,750 --> 01:48:49,142 - যাও যাও যাও! - যাও যাও যাও! 1314 01:48:50,375 --> 01:48:52,333 আলফি ! আলফি, দাঁড়াও! 1315 01:48:54,333 --> 01:48:55,453 ধরে রাখো,ধরে রাখো! 1316 01:48:56,083 --> 01:48:57,184 আমি পারছি না, আমি পারছি না! 1317 01:48:57,208 --> 01:48:58,708 না! 1318 01:49:07,000 --> 01:49:08,375 এয়ারলক খোলো! 1319 01:49:10,083 --> 01:49:11,642 বোতাম টিপুন! 1320 01:49:13,791 --> 01:49:16,375 বোতাম টিপুন, প্লিজ। বোতাম টিপুন। 1321 01:49:28,333 --> 01:49:30,041 স্যার, টেলর বিস্ফোরক অস্ত্রটি চালু করছে। 1322 01:49:30,125 --> 01:49:31,925 তারা নোম্যাডের কাছে যাবে । 1323 01:49:32,250 --> 01:49:33,625 আক্রমণের জন্য এগিয়ে যাও। 1324 01:49:33,708 --> 01:49:35,250 সমস্ত এআই বেস চালু কর। 1325 01:49:46,500 --> 01:49:48,625 শিট। তারা ক্ষেপণাস্ত্র হামলা করছে। 1326 01:50:01,083 --> 01:50:03,250 আলফি ঠিক আছে. 1327 01:50:04,416 --> 01:50:06,000 ঠিক আছে, শোন। এখানে. 1328 01:50:06,875 --> 01:50:08,075 আমি তোমার সাথে রেডিওতে থাকবো। 1329 01:50:09,125 --> 01:50:11,059 ক্ষেপণাস্ত্র হামলা থেকে তাদেরকে আমাদের থামাতে হবে। 1330 01:50:11,083 --> 01:50:13,500 তুমি যাও বিদ্যুৎ বন্ধ করো, যাতে আমি এই জায়গাটা উড়িয়ে দিতে পারি। 1331 01:50:14,833 --> 01:50:17,000 মা...এটাই সে চেয়েছিল। 1332 01:50:20,208 --> 01:50:21,625 তার জন্য এটা কর. 1333 01:50:21,833 --> 01:50:22,916 মায়ের জন্য কর। 1334 01:50:23,458 --> 01:50:24,583 কন্ট্রোল রুমে যাও 1335 01:50:24,666 --> 01:50:27,041 এবং বিদ্যুৎ বন্ধ কর। আমি এখানে তোমার সাথে দেখা করব 1336 01:50:28,750 --> 01:50:31,125 যাও. যাও 1337 01:50:40,000 --> 01:50:41,250 সে ভিতরে চলে গেছে। 1338 01:50:41,708 --> 01:50:43,250 নোম্যাডের ভিতরে অস্ত্রটি আছে। 1339 01:50:44,041 --> 01:50:45,916 সেটি বন্ধ করে ধ্বংস করে ফেল। 1340 01:50:46,083 --> 01:50:47,375 - জী স্যার - দাঁড়াও। 1341 01:50:48,333 --> 01:50:49,375 টেলর কোথায়? 1342 01:50:49,458 --> 01:50:52,750 ঠিক আছে. পড়ে যেও না, জোশুয়া। পড়ে যেও না। 1343 01:50:57,333 --> 01:50:58,601 - তাড়াতাড়ি যাও। - গুলি চালাও 1344 01:50:58,625 --> 01:50:59,684 আমাকে সাহায্য করো। 1345 01:50:59,708 --> 01:51:00,708 তাড়াতাড়ি ! 1346 01:51:02,833 --> 01:51:04,458 কন্ট্রোল রুম অবস্থিত। 1347 01:51:10,750 --> 01:51:11,809 সকল কর্মী, 1348 01:51:11,833 --> 01:51:14,041 অনুগ্রহ করে নির্গমন পয়েন্টে রিপোর্ট করুন। 1349 01:51:14,750 --> 01:51:18,375 সমস্ত কর্মীরা, অনুগ্রহ করে নির্গমন পয়েন্টে রিপোর্ট করুন। 1350 01:51:19,333 --> 01:51:20,458 এটি একটি কোন ড্রিল নয়। 1351 01:51:31,208 --> 01:51:33,008 স্যার, টেইলর মিসাইলের জন্য যাচ্ছে। 1352 01:51:33,208 --> 01:51:34,250 আক্রমণ চালাও। 1353 01:51:34,333 --> 01:51:35,875 জী স্যার 1354 01:51:44,833 --> 01:51:46,517 আলফি, আমাদের তাদেরকে থামাতে হবে। 1355 01:51:46,541 --> 01:51:48,375 কন্ট্রোল রুমে যাও এখনি! 1356 01:51:54,916 --> 01:51:56,833 লক্ষ্যবস্তুর দিকে এগিয়ে আসছে ক্ষেপণাস্ত্রটি। 1357 01:52:06,666 --> 01:52:07,851 আলফি, তোমাকে এটা বন্ধ করতে হবে। 1358 01:52:07,875 --> 01:52:08,958 তাড়াতাড়ি! 1359 01:52:10,875 --> 01:52:12,625 আলফি, এখনি! 1360 01:52:39,208 --> 01:52:41,083 লঞ্চ সিস্টেমের শক্তি চলে গেছে, স্যার। 1361 01:52:52,041 --> 01:52:55,083 ১০ মিনিট. 1362 01:52:56,291 --> 01:52:58,500 আলফি, দারুণ কাজ করেছ। আমরা ১০ মিনিট সময় পেয়েছি। 1363 01:52:58,583 --> 01:52:59,851 এখনি শাটলে ফিরে যাও। 1364 01:52:59,875 --> 01:53:00,958 যাও, যাও! 1365 01:53:06,583 --> 01:53:07,703 পাওয়ার ফিরে এসেছে। 1366 01:53:08,875 --> 01:53:10,500 শিট, লঞ্চ সিস্টেম অচল্প্রায়। 1367 01:53:36,583 --> 01:53:38,125 অক্সিজেনের মাত্রা কমে যাচ্ছে। 1368 01:53:38,208 --> 01:53:39,250 আলফি। 1369 01:53:39,333 --> 01:53:40,642 অক্সিজেনের মাত্রা কমে যাচ্ছে। 1370 01:53:40,666 --> 01:53:41,666 আমাদের যেতে হবে। 1371 01:54:01,958 --> 01:54:03,208 মা? 1372 01:54:05,833 --> 01:54:06,833 আলফি? 1373 01:54:08,125 --> 01:54:09,125 আলফি? 1374 01:54:09,208 --> 01:54:10,500 পাঁচ মিনিট. 1375 01:54:11,375 --> 01:54:12,416 ধুরছাই. 1376 01:54:26,666 --> 01:54:28,291 অক্সিজেনের মাত্রা কমে যাচ্ছে। 1377 01:54:28,375 --> 01:54:29,750 না! 1378 01:54:29,833 --> 01:54:31,291 অক্সিজেনের মাত্রা কমে যাচ্ছে। 1379 01:54:43,125 --> 01:54:44,833 অক্সিজেন লেভেল ক্রিটিক্যাল। 1380 01:54:44,916 --> 01:54:45,958 আলফি। 1381 01:54:46,041 --> 01:54:47,625 আমি শ্বাস নিতে পারছি না। 1382 01:54:48,166 --> 01:54:49,500 চলো, চলো, চলো। 1383 01:54:49,583 --> 01:54:50,875 জোশুয়াকে আমাদের প্রয়োজন। 1384 01:54:50,958 --> 01:54:52,083 শ্বাস নিতে পারছি না। 1385 01:55:13,791 --> 01:55:15,831 ক্ষেপণাস্ত্র হামলা চূড়ান্ত লক্ষ্যবস্তুর কাছাকাছি। 1386 01:55:19,750 --> 01:55:20,958 আমি দুঃখিত, মা. 1387 01:55:28,416 --> 01:55:30,083 অক্সিজেন স্তর সমালোচনামূলক. 1388 01:55:31,291 --> 01:55:32,931 অক্সিজেন লেভেল ক্রিটিক্যাল। 1389 01:55:34,916 --> 01:55:36,625 ৩ মিনিট. 1390 01:55:41,083 --> 01:55:42,500 এয়ারলক চালু করা হয়েছে। 1391 01:55:47,083 --> 01:55:48,563 আমি এস্কেপ পড প্রস্তুত করছি। 1392 01:55:52,083 --> 01:55:53,875 অক্সিজেন সমানকরন। 1393 01:55:58,666 --> 01:56:00,916 এস্কেপ পড সক্রিয়। 1394 01:56:07,666 --> 01:56:09,666 অবশেষে লক্ষ্যবস্তুতে আঘাত 1395 01:56:31,791 --> 01:56:33,083 স্যার, আমরা তাদের খুঁজে পেয়েছি। 1396 01:56:33,166 --> 01:56:34,250 তারা পালানোর চেষ্টা করছে। 1397 01:56:36,375 --> 01:56:37,416 আমাকে একটি দূরবর্তী ইউনিট দেখাও 1398 01:56:37,500 --> 01:56:38,500 অ্যাক্সেস পেয়েছি। 1399 01:56:39,333 --> 01:56:40,333 আদেশ কি? 1400 01:56:42,166 --> 01:56:43,208 হারামজাদাদের মেরে ফেল। 1401 01:56:44,375 --> 01:56:46,916 স্যুইচিং হচ্ছে তিন, দুই, এক এর মধ্যে 1402 01:56:56,833 --> 01:56:58,083 না না. 1403 01:56:59,250 --> 01:57:00,916 হেই, না। আলফি ! 1404 01:57:11,083 --> 01:57:12,434 এস্কেপ হ্যাচ বন্ধ হচ্ছে। 1405 01:57:12,458 --> 01:57:13,458 আলফি ! 1406 01:57:13,875 --> 01:57:15,250 সাহায্য কর! 1407 01:57:20,166 --> 01:57:21,875 এয়ারলকে গ্যাসচাপ মুক্তকরন। 1408 01:57:24,875 --> 01:57:27,500 চলে আসো. চলে আসো. 1409 01:57:31,333 --> 01:57:32,666 এক মিনিট. 1410 01:57:32,750 --> 01:57:34,375 এয়ারলক পুর্বব্যবস্থাকরন। 1411 01:58:17,041 --> 01:58:18,166 চলে যাও. 1412 01:58:27,625 --> 01:58:28,625 জোশুয়া। 1413 01:58:28,708 --> 01:58:30,125 সাহায্য কর! 1414 01:58:30,208 --> 01:58:31,583 সাহায্য কর, আমি এটা খুলতে পারছি না. 1415 01:58:31,666 --> 01:58:32,833 এই দরজাটি ভেঙে গেছে। 1416 01:58:32,916 --> 01:58:34,416 ১০, ৯, 1417 01:58:34,916 --> 01:58:36,708 -৮, ৭... - আবার কর। 1418 01:58:36,791 --> 01:58:38,726 - ৬,৫... - হেই, আলফি, ধাক্কা দাও, ধাক্কা দাও! 1419 01:58:38,750 --> 01:58:39,809 - ৪... - আমি চেষ্টা করছি. 1420 01:58:39,833 --> 01:58:42,833 ৩, ২, ১। 1421 01:58:55,541 --> 01:58:57,958 মিসাইলের সংযোগ বিচ্ছিন্ন। 1422 01:58:58,125 --> 01:58:59,750 মিসাইলের সংযোগ বিচ্ছিন্ন। 1423 01:59:19,083 --> 01:59:21,708 সতর্কতা। চুল্লি নষ্ট হতে চলেছে। 1424 01:59:23,000 --> 01:59:26,166 সতর্কতা। চুল্লি নষ্ট হতে চলেছে। 1425 01:59:26,250 --> 01:59:27,583 টানতে থাকো। 1426 01:59:28,000 --> 01:59:29,458 খুলে ফেল 1427 01:59:29,625 --> 01:59:30,666 না না না. 1428 01:59:30,750 --> 01:59:32,333 - না! - ঠিক আছে. 1429 01:59:33,708 --> 01:59:34,708 ঠিক আছে. 1430 01:59:37,000 --> 01:59:38,750 - আমি স্বর্গে যাচ্ছি। - না। 1431 01:59:38,833 --> 01:59:40,291 - আমি তোমার সাথে সেখানে দেখা করব. - না! 1432 01:59:40,375 --> 01:59:41,833 না. 1433 01:59:41,916 --> 01:59:43,250 আমি তোমার জন্যই যাচ্ছি। 1434 01:59:43,333 --> 01:59:44,833 আমি চাই না তুমি যাও 1435 01:59:46,750 --> 01:59:48,541 আমি তোমার সাথে থাকতে চাই. 1436 01:59:50,458 --> 01:59:51,458 প্লিজ 1437 02:00:00,875 --> 02:00:01,875 আমি তোমাকে ভালোবাসি, আলফি। 1438 02:00:03,583 --> 02:00:04,666 আমিও তোমাকে ভালবাসি. 1439 02:00:08,750 --> 02:00:09,791 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 1440 02:00:14,125 --> 02:00:15,166 না! 1441 02:00:25,375 --> 02:00:26,935 হ্যাঁ। 1442 02:01:19,666 --> 02:01:20,666 জোশুয়া? 1443 02:01:22,208 --> 02:01:23,208 মায়া ! 1444 02:01:23,875 --> 02:01:24,875 জোশুয়া ! 1445 02:03:08,208 --> 02:03:15,208 নির্মাতা! নির্মাতা! ! নির্মাতা! 02:03:16 --> 02:03:20 অনুবাদে ও সম্পাদনায় Fax