1 00:00:29,320 --> 00:00:55,900 "تمت الترجمة لصالح فريق "ريماري 2 00:00:55,900 --> 00:01:02,900 نيرماتا ١- [بالنيبالية تعني "الخالق"] مصمم غامض وغير معروف للذكاء الاصطناعي المتقدم 3 00:01:02,900 --> 00:01:09,230 ٢- مخلوق يعبد من الذكاء الاصطناعي باعتباره خالقهم ومخلصهم وإلاههم 4 00:01:17,320 --> 00:01:20,160 مرحبًا بكم في عصر الروبوتات 5 00:01:20,460 --> 00:01:23,160 دعهم يساعدونك بالأعمال المنزلية في أنحاء منزلك 6 00:01:23,160 --> 00:01:26,160 ليس هنالك مايصعب عليهم فعله 7 00:01:30,460 --> 00:01:35,160 النقلة النوعية القادمة في مجال الروبوتات هي الذكاء الإصطناعي 8 00:01:35,460 --> 00:01:37,360 ،بدراسة العقل البشري 9 00:01:37,460 --> 00:01:40,860 إستطعنا تزويدهم بتفكير وحياة مستقلة 10 00:01:41,060 --> 00:01:46,560 مما أتاح لهم الإنظمام لسوق اليد العاملة الأمريكي، بقدر مقارب للبشر 11 00:01:49,040 --> 00:01:54,740 الآن، ثمة تقنية حديثه تعمل لسد الفجوة بين البشر و"الرقميين"، مما يجعلهم بمحاذاتنا 12 00:01:54,780 --> 00:01:59,390 ،بمسح معالم وجهك بإمكاننا منحها لهيكل جسم روبوتي 13 00:01:59,410 --> 00:02:01,940 ممايجعلهم أقرب للبشر من البشر أنفسهم 14 00:02:02,100 --> 00:02:05,480 ،(مع شركة (ستيميولت المستقبل أفضل يغدو أفضل 15 00:02:06,760 --> 00:02:10,520 الرقميين" إندمجوا في شتى" أنحاء حياتنا اليومية 16 00:02:10,720 --> 00:02:13,350 إنهم يعدون طعامنا، ويقودون سياراتنا 17 00:02:13,650 --> 00:02:15,650 إن هم موظفي الخدمة المدنية 18 00:02:15,650 --> 00:02:19,360 يحفظون الأمن وينخرطون في تنظيم الحكومة 19 00:02:19,360 --> 00:02:21,060 أمر لا يعقل 20 00:02:37,980 --> 00:02:42,850 ،في مثل هذا اليوم قبل ١٠ أعوام اندلعت (حرب نووية في (لوس أنجلوس 21 00:02:43,870 --> 00:02:49,120 مايقرب من مليون أنسان تحولوا لرماد في غمضة عين 22 00:02:49,320 --> 00:02:52,720 الرقميين" أنشؤوا لحمايتنا" 23 00:02:53,520 --> 00:02:55,920 "لقد فرضنا حضرًا لإنشاء "الرقميين في بلاد الغرب 24 00:02:56,460 --> 00:02:59,320 حتى لا يتكرر ماحدث 25 00:03:00,520 --> 00:03:02,920 ،(لكن جمهورية (آسيا الجديدة 26 00:03:03,340 --> 00:03:06,620 يتجاهلون مخاوفنا "ويعكفون على إنشاء "الرقميين 27 00:03:06,620 --> 00:03:08,830 ويتقبلونهم على أنهم نظائر 28 00:03:08,830 --> 00:03:10,630 ،ولا تسيئوا قولي 29 00:03:10,730 --> 00:03:13,330 نحن لسنا في حالة حرب مع شعب ،(آسيا الجديدة) 30 00:03:13,670 --> 00:03:16,170 بل "الرقميين" لديهم 31 00:03:17,290 --> 00:03:20,890 هذه معركة من أجل وجودنا ذاته 32 00:03:21,390 --> 00:03:23,670 ،طالما يظل "الرقميين" مصدر خطرٍ علينا 33 00:03:23,830 --> 00:03:26,670 فلن نتوقف أبدًا عن مطاردتهم 34 00:03:59,410 --> 00:04:01,290 "(القاعدة (نوماد)، هنا القائد (داسترل" 35 00:04:01,290 --> 00:04:04,090 "نحن نتوغل، تفعيل الشيفرة ٤٤٣٩" 36 00:04:04,190 --> 00:04:06,190 "حول، في إنتظار الرد" 37 00:04:20,190 --> 00:04:24,190 "،طلب من القاعدة (نوماد)، تم التلقي "جاري إرسال الإحداثيات المؤقتة 38 00:04:39,890 --> 00:04:42,090 إنها تلتف 39 00:04:42,100 --> 00:04:44,880 ،حسنًا، إما أنها ستغدو ذكيةً جدًا 40 00:04:45,560 --> 00:04:47,140 أو ستغدو مثل والدها 41 00:04:48,140 --> 00:04:51,140 إنها غاضبة، وتنفس عن غاضبها بركلة - تلك ركلة مشاركتي الرئ - 42 00:04:51,580 --> 00:04:54,050 ركلة مشاركتك الرئ - أجل، هي كذلك - 43 00:04:54,050 --> 00:04:57,500 "كانها تقول "أمي، لا تقولي هذا عن أبي 44 00:04:57,500 --> 00:05:00,920 مهلا، هل أنتِ واثقة تمام الثقة أني والدها؟ 45 00:05:03,720 --> 00:05:04,590 أجل 46 00:05:05,150 --> 00:05:07,840 ...لماذا لا تفهم؟ عندما تولد - ماذا يحدث؟ - 47 00:05:08,140 --> 00:05:11,420 ،إن بدأت تتصرف بغباء فيمكمك أن تكون واثقً أنك والدها 48 00:05:11,420 --> 00:05:12,720 !يا للهول 49 00:05:12,720 --> 00:05:15,220 ...كلا، هذا أتعلمين؟ أعتقد أني سأغادر الأن 50 00:05:15,220 --> 00:05:17,980 ...كلا، كلا، لا أريد لقد أذيتِ مشاعري 51 00:05:17,980 --> 00:05:19,980 أحس بالإنزعاج 52 00:05:19,980 --> 00:05:21,920 ...ولا أريد الإستمرار في 53 00:06:10,720 --> 00:06:12,520 ماذا فعلت بحق السماء؟ 54 00:06:13,340 --> 00:06:14,440 ماذا يحدث؟ 55 00:06:17,570 --> 00:06:19,470 لقد وجدنا شخصً أمريكيًا 56 00:06:25,520 --> 00:06:27,420 من أرشدك لموقعنا؟ 57 00:06:28,400 --> 00:06:29,580 هارون)؟) - أرجوكم دعوني - 58 00:06:29,780 --> 00:06:30,650 أخي؟ 59 00:06:30,650 --> 00:06:33,550 لقد وصلوا إلينا، لم نحتط كما يجب 60 00:06:38,480 --> 00:06:39,600 تبًا 61 00:06:39,600 --> 00:06:42,100 المزيد منهم قادمون نحونا - !هيا بنا! هيا بنا - 62 00:06:42,480 --> 00:06:44,480 ،سنأخذ القوارب !أسرعوا 63 00:06:45,420 --> 00:06:48,180 !الأميركيون قادمون - !الأميركيون في صوبنا - 64 00:06:50,480 --> 00:06:52,400 جوشوا)؟) - لا، أرجوك - 65 00:06:55,960 --> 00:06:57,460 حسنًا، لقد كشف مكاننا 66 00:06:57,920 --> 00:07:00,620 ،بإمكاننا أخذة معنا كرهينة 67 00:07:01,380 --> 00:07:03,600 ماذا تفعل؟ - إحزمي أغراضك - 68 00:07:07,200 --> 00:07:09,120 من فضلك - يا إلهي - 69 00:07:09,820 --> 00:07:10,820 أرجوك 70 00:07:12,420 --> 00:07:14,420 ،(درو) ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ 71 00:07:14,420 --> 00:07:17,400 كدت تفضح أمري وعدت بمنحي المزيد من الوقت 72 00:07:17,620 --> 00:07:19,080 تلقيت أوامر 73 00:07:19,620 --> 00:07:21,720 (أقتل (نرماتا - نرماتا) ليس هنا) - 74 00:07:22,240 --> 00:07:24,720 هل سمعتني (نرماتا)، ليس هنا - "درو)، أيمكنك الرد؟)" - 75 00:07:37,340 --> 00:07:39,840 (هنا الرقيب (تايلور !أوقف الهجوم، سحقًا 76 00:07:40,040 --> 00:07:41,840 نرماتا) ليس هنا) 77 00:07:43,020 --> 00:07:46,040 أصغي، أحتاج البقاء متخفيً بينهم أوقف الهجوم 78 00:07:54,140 --> 00:07:55,800 قلت لي أنك ستساعدنا 79 00:07:56,300 --> 00:07:57,800 لقد قطعت الوعد بذلك 80 00:07:59,760 --> 00:08:03,320 ثقي بي، هم لا يريدونكم هم يريدون (نمادا) فقط 81 00:08:04,260 --> 00:08:05,560 لذا، فل نذهب الأن 82 00:08:05,920 --> 00:08:07,620 فل نرحل، هيا 83 00:08:11,680 --> 00:08:12,980 مايا)؟) 84 00:08:13,980 --> 00:08:14,980 إهدئي 85 00:08:15,760 --> 00:08:17,460 أنا حبك 86 00:08:18,280 --> 00:08:20,560 لن أكن لؤذيك بدًا 87 00:08:20,660 --> 00:08:22,560 أصغي إلي جيدًا 88 00:08:22,780 --> 00:08:24,860 أنتِ كل ما أملك 89 00:08:25,600 --> 00:08:26,500 أرجوك 90 00:08:26,980 --> 00:08:28,080 علينا الرحيل 91 00:08:28,100 --> 00:08:30,900 ماذا بشأن الأخرين؟ - ماذا تعنين؟ - 92 00:08:31,700 --> 00:08:32,900 وعائلتي؟ 93 00:08:32,900 --> 00:08:34,840 (هم ليسوا بشرًا، (مايا 94 00:08:35,240 --> 00:08:36,640 هم ليسوا حقيقيين 95 00:08:36,740 --> 00:08:41,440 ما أكن لكِ حقيقي، أنا وأنتِ حقيقيين !حبنا حقيقي، وطفلنا حقيقي 96 00:08:42,500 --> 00:08:43,670 كلا 97 00:08:45,220 --> 00:08:46,520 ...هذا 98 00:08:48,000 --> 00:08:49,700 ليس حقيقي 99 00:08:50,060 --> 00:08:52,660 مايا)، لا حاجة لكل هذا) أرجوك 100 00:08:52,960 --> 00:08:54,860 "...(أيها الرقيب (تايلور" - مايا)، أرجوك) - 101 00:08:54,860 --> 00:08:56,600 هيا، هيا بنا" "!تحركوا، تحركوا 102 00:08:57,260 --> 00:08:58,320 !(مايا) 103 00:09:10,280 --> 00:09:11,840 !(مايا) 104 00:09:14,540 --> 00:09:16,340 !(مايا) 105 00:09:18,980 --> 00:09:20,380 !(مايا) 106 00:09:44,580 --> 00:09:46,180 !(مايا) 107 00:09:50,450 --> 00:09:56,450 "الصانع" 108 00:10:04,250 --> 00:10:10,010 "بعد مضي خمس سنوات" 109 00:10:15,200 --> 00:10:18,140 (ويعتقد أنه مختبئ على جزيرة (سالفي" "في (آسيا الجديدة 110 00:10:18,140 --> 00:10:23,740 عمليات البحث المستمرة لا تزال جارية عن مصمم" (الرقميين" الغامض، الملقب بـ(نرماتا" 111 00:10:23,740 --> 00:10:26,840 بينما تناضل القوات الأميريكية" ،(في عمليات البحث في أنحاء (آسيا الجديدة 112 00:10:26,840 --> 00:10:29,740 "يواصل (نيرمادا) التملص من أيديهم - أنا بحال جيدة - 113 00:10:30,140 --> 00:10:30,840 "الراحة" 114 00:10:30,840 --> 00:10:32,840 "بعض الوقت للإستجمام" 115 00:10:32,840 --> 00:10:35,640 ،تناول الطعام، الخلود للنوم العمل، هذا هو الروتين 116 00:10:36,240 --> 00:10:37,640 الصداع؟ 117 00:10:38,140 --> 00:10:39,640 الكوابيس؟ 118 00:10:41,540 --> 00:10:42,840 كلا 119 00:10:46,140 --> 00:10:47,340 ماذا عن ذاكرتك؟ 120 00:10:47,340 --> 00:10:50,640 هل بإمكانك أستعادة أحداث عندما كنت تعمل متخفيًا؟ 121 00:10:50,640 --> 00:10:52,640 مثل مكان (نيرمادا)؟ 122 00:10:54,720 --> 00:10:56,320 كلا، لا جديد في ذلك 123 00:10:58,680 --> 00:11:00,480 لا يحضرني سوى أني أخضع لجلسات أستعادة الذاكرة هذة 124 00:11:00,480 --> 00:11:04,000 ،كلما شنت القوات الخاصة هجومًا حلت مصائب جديدة 125 00:11:05,500 --> 00:11:07,240 مصدرك" قد ماتت" 126 00:11:08,890 --> 00:11:10,130 ماذا؟ 127 00:11:11,730 --> 00:11:14,330 "لقد كنت متزوجًا من "مصدري ...لكن 128 00:11:26,830 --> 00:11:27,930 كلا 129 00:11:29,230 --> 00:11:31,030 لا يحضرني شيء 130 00:11:32,030 --> 00:11:33,630 كيف كان عملك؟ 131 00:11:39,900 --> 00:11:45,560 "نقطة الصفر" "لوس أنجلوس" 132 00:11:52,750 --> 00:11:53,750 آه، تبًا 133 00:11:56,800 --> 00:11:57,800 حسنًا 134 00:11:58,000 --> 00:11:59,240 أشعر بالحر 135 00:12:00,070 --> 00:12:01,970 ،رأيت مقطع فيديو 136 00:12:02,340 --> 00:12:05,640 أشار أن السبب وارء كل هذا هو سلب عملنا هذا 137 00:12:05,640 --> 00:12:07,420 دعيهم يأخذونه 138 00:12:09,940 --> 00:12:12,040 هية، هل وجدتِ شيءً؟ - هاه؟ - 139 00:12:12,240 --> 00:12:14,040 كلا - والأن؟ - 140 00:12:15,440 --> 00:12:16,740 لا شيء حتى الأن 141 00:12:16,740 --> 00:12:19,340 (هية، (باول البرج السادس، بصدد إعادة الإصال 142 00:12:19,940 --> 00:12:22,340 !تبًا، أمسك بي 143 00:12:24,940 --> 00:12:27,140 !أين هي؟ - باقٍ في الوجود - 144 00:12:27,140 --> 00:12:29,140 !(ماربن)، تفقد (أيمي) 145 00:12:30,940 --> 00:12:33,340 "!(أيمي)" 146 00:12:33,940 --> 00:12:36,140 "!أرجوك، أرجوك، كلا" 147 00:12:36,570 --> 00:12:38,140 "...(أيمي)" 148 00:12:38,980 --> 00:12:41,880 باول)، هل وصلك النداء؟) - "أجل، حول، سأرى ما أفعل الأن" - 149 00:12:41,880 --> 00:12:43,980 كان ذاك الشيء مثل الإنسان - ليس الأمر كذلك - 150 00:12:43,980 --> 00:12:46,480 كان ذاك الشيء مثل الإنسان - !(غابي)، (غابي)، (غابي) - 151 00:12:46,480 --> 00:12:48,400 يال اللعنة، كان ذاك الشيء حقيقي 152 00:12:48,600 --> 00:12:49,920 وأنا حقيقي معك، حسنًا؟ 153 00:12:51,720 --> 00:12:53,520 هم لا يشعرون بشيء 154 00:12:54,280 --> 00:12:55,980 مجرد برمجيات 155 00:13:18,580 --> 00:13:21,890 مرت ١٥ عامً منذ أن دفع الإنفجار النووي" ،(في (لوس أنجلوس 156 00:13:21,990 --> 00:13:25,320 الغرب) لخوض حربٍ للقضاء على ""الرقميين" 157 00:13:25,320 --> 00:13:27,760 القاعدة العسكرية البالغ قيمتها بليون دولار" ،(نوماد) 158 00:13:27,760 --> 00:13:30,360 "أخيرًا ساعدت (الغرب) في الفوز بالحرب 159 00:13:30,560 --> 00:13:33,860 لتصبح بذلك لاعبًا أساسيًا دائمًا بساحات القتال" (في (آسيا الجديدة 160 00:13:33,860 --> 00:13:36,770 ""والتي تمثل أخر معقلٍ "للرقميين 161 00:13:44,380 --> 00:13:46,280 أريدكِ، نعم 162 00:13:50,850 --> 00:13:52,650 وكأنك مررت بأوقات عصيبة؟ 163 00:13:54,450 --> 00:13:55,950 كيف أصابك هذا؟ 164 00:13:57,350 --> 00:13:58,650 (في إنفجار (لوس أنجلوس 165 00:14:00,150 --> 00:14:01,850 هل فقدت أحدًا؟ 166 00:14:03,550 --> 00:14:05,150 أجل، لقد فقدت والدي 167 00:14:05,550 --> 00:14:07,650 أبي، أمي وشقيقي 168 00:14:10,350 --> 00:14:11,750 آسفة لشأنك 169 00:14:12,150 --> 00:14:15,050 "لقد كانوا في "نقطة الصفر لقد كان إنفجارًا لحظيًا 170 00:14:15,650 --> 00:14:17,150 لكن، لا بأس في ذلك الأن 171 00:14:17,150 --> 00:14:19,150 حسنًا، شد على يدي 172 00:14:23,070 --> 00:14:24,470 بإمكانك تركي الأن 173 00:14:24,770 --> 00:14:26,470 ماذا؟ تقصدين يدي؟ 174 00:14:26,970 --> 00:14:27,970 حسنًا 175 00:14:28,170 --> 00:14:29,770 لحظة وسأفلتك 176 00:14:29,770 --> 00:14:32,290 ...والأن هي لا تستجيب 177 00:14:32,890 --> 00:14:34,600 إلا إن جربت بزاوية 178 00:14:34,890 --> 00:14:37,010 ...وإن جربت بزاوية 179 00:15:11,650 --> 00:15:13,190 (أيها الرقيب (تايلور 180 00:15:13,890 --> 00:15:16,590 (أنا الجنرال (أندروس (وهذا العقيد (هاول 181 00:15:16,790 --> 00:15:18,290 هاول)؟) 182 00:15:19,790 --> 00:15:22,890 أتعلم أمرًا، يا بني؟ - مهما كان ما طلبك - 183 00:15:23,390 --> 00:15:26,190 الجميع يأت إلي سائلًا إن كنت أتذكر شيءً 184 00:15:26,790 --> 00:15:28,890 كلا، أنا لا أتذكر شيءً 185 00:15:37,910 --> 00:15:40,210 قد ترغب في رؤية هذا الموقع 186 00:15:41,710 --> 00:15:43,810 (لقد حددنا مكان (نيرماتا 187 00:15:44,270 --> 00:15:46,350 في نطاق المنطقة التي كنت عميلً سريًا فيها 188 00:15:46,450 --> 00:15:50,050 أطلعنا مركز الإستخبارات أن (نيرمادا) طور سلاحًا فتاكً 189 00:15:50,250 --> 00:15:52,090 (يدعى (ألفا أو 190 00:15:53,690 --> 00:15:55,890 (تم تصميمه لتدمير قاعدة (نوماد الحربية 191 00:15:56,370 --> 00:15:58,550 حسنا، هذا كله من أجل الحب الذي يكنونه لكم، بإعتقادي 192 00:15:58,550 --> 00:16:00,050 ...أتعلم 193 00:16:00,670 --> 00:16:02,900 كما تعلم، البشر البدائيّون هم مثل للإزدراء 194 00:16:03,510 --> 00:16:09,150 أعني، كان الناس يصفونهم بالغباء ...لكن، أتضح أنهم يصنعون العتاد، يصنعون 195 00:16:09,150 --> 00:16:12,680 ،الملابس، يصنعون الدواء من النباتات ،يصنعون الفن 196 00:16:12,680 --> 00:16:15,390 يصنعون المصارح والمعابد لدفن موتاهم 197 00:16:16,090 --> 00:16:20,490 المشكلة الوحيدة هي أن ثمة صنف أخر أكثر ذكاءً وخبثًا منهم 198 00:16:20,990 --> 00:16:22,290 نحن 199 00:16:22,750 --> 00:16:25,890 لقد اغتصبناهم وقتلناهم منذ أن وجدوا 200 00:16:26,910 --> 00:16:28,850 هل ترى ما أريد إيصاله لك، (تايلور)؟ 201 00:16:29,390 --> 00:16:32,190 لقد استغرقنا ما يقرب من عقد (من الزمن لبناء (نوماد 202 00:16:32,550 --> 00:16:35,250 لذا فهذة فرصتنا الأخيرة لكسب الحرب 203 00:16:36,230 --> 00:16:39,950 (لكن إن أتيح لهم السلاح (ألفا-أو ...(وقاموا بتدمير (نوماد 204 00:16:40,200 --> 00:16:41,350 فسيكسبون 205 00:16:41,650 --> 00:16:43,710 وسننقرض نحن 206 00:16:44,870 --> 00:16:47,330 أنت الوحيد الذي يعرف التصميم الإنشائي لذلك المختبر 207 00:16:48,450 --> 00:16:50,590 لربما يمكنك مساعدتنا 208 00:16:58,450 --> 00:17:01,230 ألم تكونوا مطلعين (كم كنت قريبًا لأجد (نرمادا 209 00:17:01,770 --> 00:17:04,150 كم كنت قريبًا لأقتلت ذلك السافل 210 00:17:04,250 --> 00:17:07,890 وأنتم الأوغاد أفسدتم المهمة بأكملها بالهجوم الصاروخي من (نوماد)؟ 211 00:17:08,390 --> 00:17:12,630 أتذكر ما يكفي، لقد فقدت زوجتي تلك الليلة، أيها الجنرال، مع فائق احترامي لك 212 00:17:13,390 --> 00:17:15,790 لقد فقدت شخصًا قريبًا وعزيزًا علي للغاية 213 00:17:18,930 --> 00:17:20,830 لقد فقدت طفلي في تلك الليلة 214 00:17:23,550 --> 00:17:25,750 أنا لا أهبه إن ينقرض بني البشر منا 215 00:17:29,300 --> 00:17:31,030 سأذهب لأتابع التلفاز 216 00:17:49,160 --> 00:17:50,300 ...يا رفاق" 217 00:17:50,300 --> 00:17:53,000 ،نحن لسنا بعيدين عن الشاطئ "لذا يجب أن نتوقف هنا 218 00:17:55,350 --> 00:17:56,960 مايا)؟) 219 00:17:58,900 --> 00:18:00,670 لا يمكن أن يكون هذا حقيقيًا 220 00:18:01,370 --> 00:18:03,670 تم تسجيل هذا المقطع قبل يومين 221 00:18:03,890 --> 00:18:07,290 اختبارات التحقق تؤكد أنها بشرية 222 00:18:08,150 --> 00:18:10,250 هل يبدو هذا الموقع مألوفًا لك؟ 223 00:18:10,890 --> 00:18:12,560 أيها الرقيب (تايلور)؟ 224 00:18:13,590 --> 00:18:14,890 جوشوا)؟) 225 00:18:15,690 --> 00:18:19,300 أوامري تقضي بتدمير ذلك السلاح ،في تلك المنشأة 226 00:18:19,600 --> 00:18:22,300 ...وأيا من كان هنالك سيلقى حتفه، لكن 227 00:18:22,400 --> 00:18:25,200 إن أمكنك التذكر، والمجئ معنا 228 00:18:25,200 --> 00:18:27,510 ...وتقود فريقي، فأنا أعدك 229 00:18:28,120 --> 00:18:30,150 أننا سنستعيد زوجتك 230 00:18:32,990 --> 00:18:35,390 سنغادر بتمام السادسة صباحًا 231 00:18:50,010 --> 00:18:51,810 حسنًا، ليهدء الجميع 232 00:18:51,810 --> 00:18:53,710 (مرحبًا لكم في (آسيا الجديدة 233 00:18:54,120 --> 00:18:56,310 لقد توصلنا لموقع المختبر 234 00:18:56,890 --> 00:18:58,730 ...والذي كما يظهر لكم 235 00:18:59,030 --> 00:19:01,930 يقع في عمق صفوف الأعداء ...أقرب قاعدة عسكرية لنا 236 00:19:02,130 --> 00:19:03,730 تبعد ٤٠٠ ميل عنا 237 00:19:03,930 --> 00:19:06,210 إنهم لا يكترثون للعلاقات هنا 238 00:19:06,410 --> 00:19:09,710 جميع السكان المحليين، بما في ذلك الشرطة "يعملون لصالح "الرقميين 239 00:19:09,810 --> 00:19:13,010 ،الروبوتات والبشر والمحاكيات كلهم يكرهوننا 240 00:19:13,510 --> 00:19:15,210 ...لذا إن وقعتم في أيديهم 241 00:19:15,510 --> 00:19:16,910 انتهى أمركم 242 00:19:17,310 --> 00:19:18,610 لذا تفادوا ذلك 243 00:19:19,510 --> 00:19:23,110 الرقيب (تايلور) يعرف تصميم المنشأة لذا سنعتمد عليه 244 00:19:23,810 --> 00:19:27,410 ،(مهمتنا هي العثور على سلاح (ألفا أو 245 00:19:27,410 --> 00:19:30,840 ثم نوجة ضربة صاروخية من قاعدة نمادا) ونفجره) 246 00:19:33,040 --> 00:19:34,440 إنتهى الإجتماع 247 00:19:38,340 --> 00:19:40,140 طالما ظللت مسترخيًا كالأن 248 00:19:45,640 --> 00:19:47,340 هل أنت منسجم؟ - أجل - 249 00:19:49,940 --> 00:19:52,540 ،مستعد لفعل أي شيء لأحضى بلحظة أخرى معها 250 00:19:56,440 --> 00:20:00,140 ...أجبرت أجبرت لأدفع بأبنائي لهذة الحرب 251 00:20:02,340 --> 00:20:05,560 على أساسها هم يفعلون ذلك بسببي 252 00:20:06,300 --> 00:20:09,560 ،"واحد منهم وقع في فخ أحد "المحاكيات هل تصدق ذلك؟ 253 00:20:09,760 --> 00:20:12,440 نادلة في حانةٍ موسيقية قرب القاعدة 254 00:20:13,140 --> 00:20:14,840 قالت له أنها تحبه 255 00:20:15,680 --> 00:20:19,040 ذهب للقاءها، بعدها أتضح أنه وقع في الفخ 256 00:20:20,340 --> 00:20:21,340 نعم 257 00:20:23,940 --> 00:20:27,140 قامت مع جماعتها مستمتعين في التناوب على قتله 258 00:20:28,440 --> 00:20:29,140 نعم 259 00:20:29,440 --> 00:20:31,140 الوضع مرير للغابة 260 00:20:32,840 --> 00:20:34,140 ،بأي حال 261 00:20:34,540 --> 00:20:36,140 أتمنى أن تجد زوجتك 262 00:20:46,440 --> 00:20:47,840 "إنشاء عملية الإنزال" 263 00:20:47,840 --> 00:20:49,560 "تم تأكيد الطلب" 264 00:21:45,900 --> 00:21:47,600 "هيا، هيا، الأن" 265 00:21:47,600 --> 00:21:49,600 "!هيا، هيا، هيا بنا" 266 00:21:53,100 --> 00:21:54,800 "!هيا بنا، هيا بنا" 267 00:22:03,100 --> 00:22:04,400 !إرتفع بنا 268 00:22:29,500 --> 00:22:29,500 ماهذا؟ 269 00:22:31,200 --> 00:22:33,200 إنه ليس مختبرًا بل مدينة من الأكواخ اللعينة 270 00:22:42,200 --> 00:22:43,670 لقد كان في هذا المكان 271 00:22:44,070 --> 00:22:46,600 تبًا - يبدو أنهم شيدوا القرية فوقه - 272 00:22:46,800 --> 00:22:48,600 حسنًا، سحقًا 273 00:22:53,800 --> 00:22:55,100 أين المختبر؟ 274 00:22:55,100 --> 00:22:57,100 أين تخفون أصدقائكم الروبوتات؟ 275 00:22:57,100 --> 00:22:59,500 "لا أعلم" - !الأفضل لك أن تخبرنا - 276 00:22:59,900 --> 00:23:02,900 أين المدخل؟ - !من يحمي "الرقميين"؟ - 277 00:23:05,200 --> 00:23:07,000 !قلتم أنكم بشر 278 00:23:07,200 --> 00:23:09,340 دعوني أريكم ما سيحدث 279 00:23:12,240 --> 00:23:14,740 هل ترون هذا الجرو اللطيف؟ 280 00:23:15,140 --> 00:23:16,740 أتعلمون ماذا؟ 281 00:23:17,340 --> 00:23:18,740 هل هذا الجرو لك؟ 282 00:23:20,540 --> 00:23:21,940 هية، أين المدخل؟ 283 00:23:21,940 --> 00:23:24,540 !إنطقوا - *يا إلهي، نحن مجرد مزارعين* - 284 00:23:24,540 --> 00:23:27,540 "نحن مجرد مزارعين" - !تبًا لهذا الهراء - 285 00:23:27,540 --> 00:23:28,980 !هاه، رائع 286 00:23:28,980 --> 00:23:31,780 سأفهم ماتقولون بالتأكيد !إنطقوا 287 00:23:33,180 --> 00:23:34,780 ٢ 288 00:23:35,480 --> 00:23:36,780 ١ 289 00:23:37,080 --> 00:23:39,780 ،تفذ وقتكم !أين المدخل؟ 290 00:23:39,900 --> 00:23:41,600 !أخبروني بمكان المدخل؟ 291 00:23:41,600 --> 00:23:44,400 !إنطقوا - !أين تخفونهم؟ - 292 00:23:45,300 --> 00:23:47,800 !توقفوا عن البكاء 293 00:23:47,800 --> 00:23:49,800 َأعطوني جوابًا الأن 294 00:23:50,530 --> 00:23:51,530 جيف)؟) 295 00:23:52,030 --> 00:23:53,530 جيف)، وجدت شيءً) 296 00:24:00,330 --> 00:24:02,330 بريان) و(هاردي) إبقيا هنا) 297 00:24:02,430 --> 00:24:04,330 !والبقية تأتي معي 298 00:24:04,330 --> 00:24:06,330 لم يكن الأمر بهذه الصعوبة، أليس كذلك؟ 299 00:24:09,530 --> 00:24:11,530 لقد دخلنا - "علم" - 300 00:24:11,530 --> 00:24:14,760 "(سنعود إليكم، عند إشارة النداء (٣-٠" 301 00:24:18,060 --> 00:24:20,250 !هيا، هيا، هيا بنا 302 00:24:20,350 --> 00:24:23,150 ،إبقوا حذرين !إحافظوا هدوئكم 303 00:24:23,450 --> 00:24:24,950 عُلم، أيها القائد 304 00:24:24,950 --> 00:24:26,690 "...تلك الأشياء في الأسفل" 305 00:24:27,150 --> 00:24:28,780 "لديها قلوب أكثر منكم" 306 00:24:30,380 --> 00:24:32,550 ""لن تهزموا "الرقميين" 307 00:24:32,900 --> 00:24:35,620 "إنهم التطور" 308 00:24:38,350 --> 00:24:40,150 أي صمام، رقيب (تايلور)؟ 309 00:24:41,400 --> 00:24:43,250 حينما يتذكر سيجيبك 310 00:24:45,050 --> 00:24:47,050 هيا (تايلور)، أي صمام؟ 311 00:24:47,850 --> 00:24:49,350 ذاك 312 00:25:13,450 --> 00:25:15,400 ،وصلنا إليه سيدي، لقد حددنا موقع السلاح 313 00:25:15,400 --> 00:25:17,150 !دعونا نتحرك، دعونا نتحرك 314 00:25:17,150 --> 00:25:18,850 تبًا 315 00:25:19,450 --> 00:25:20,850 هيا 316 00:25:29,410 --> 00:25:30,810 مايا)؟) 317 00:25:57,210 --> 00:25:58,810 !الباب، أوقف الباب 318 00:26:01,210 --> 00:26:02,710 !اللعنة 319 00:26:05,410 --> 00:26:08,110 ،تبًا !لا بد أن نفتح هذا الباب 320 00:26:11,510 --> 00:26:12,350 !اللعنة 321 00:26:12,450 --> 00:26:14,550 الشرطة المحلية في طريقهم إلينا الأن 322 00:26:14,950 --> 00:26:17,010 !إفتحوا هذا الباب اللعين 323 00:26:22,010 --> 00:26:25,910 أرجوك، مارس الغرام مع نفسك" "وأيضًا مارس الغرام مع أمك 324 00:26:28,610 --> 00:26:31,310 لقد أغلقوا هذا المكان بإحكام هذا هو المفذ الوحيد 325 00:26:31,510 --> 00:26:34,110 هل ثمة أي سبيل أو وسيلة أخرى للخزينة 326 00:26:34,110 --> 00:26:37,810 "هذا ليس وارد" - معظم الأقفال تعمل بتقنية التعرف على الوجه - 327 00:26:41,310 --> 00:26:43,610 أعتقد أني بحاجة لوجه فقط إذن، أليس كذلك؟ 328 00:26:57,700 --> 00:26:59,250 "هنا الشرطة" 329 00:26:59,250 --> 00:27:01,090 "أنتم رهن الإعتقال" 330 00:27:01,090 --> 00:27:03,090 "...إجثوا على" 331 00:27:06,460 --> 00:27:09,460 يا رفاق، لقد إحتدم الموقف لا بد أن تسرعوا 332 00:27:17,260 --> 00:27:20,260 ،أين من كان هنا لا بد وأنه كان قلقً من تسلل أحد لهذا المكان 333 00:27:21,260 --> 00:27:22,760 أو ربما الخروج من هذا المكان 334 00:27:22,890 --> 00:27:24,760 أعتقد أنه ثمة سبيل للخروج من هنا 335 00:27:24,760 --> 00:27:27,370 لينتشر الجميع للبحث، دعونا نجد !المخرج 336 00:27:31,770 --> 00:27:32,870 !هنا 337 00:27:33,370 --> 00:27:34,870 إنها لوحة المفاتيح 338 00:27:35,070 --> 00:27:37,030 !يا رفاق، لدينا زوار 339 00:27:37,030 --> 00:27:39,030 نحن نحرز تقدمًا 340 00:27:46,630 --> 00:27:49,930 !يا رفاق !أحتاج المساندة الأن 341 00:27:50,250 --> 00:27:51,930 (شيبلي) والرقيب (تايلور) 342 00:27:51,930 --> 00:27:54,600 ،إفتحا تلك الخزينة ،(إعثراء على السلاح، (دانيل 343 00:27:54,600 --> 00:27:57,600 حدد عملية بدأ الاستهداف !أما البقية تأتي معي 344 00:27:58,600 --> 00:28:00,000 !هيا، هيا، تحركوا 345 00:28:04,200 --> 00:28:06,500 هيا، هيا، هيا 346 00:28:18,300 --> 00:28:18,300 "أحتاج المساندة الأن" 347 00:28:20,400 --> 00:28:23,150 "تم حصاري، أحتاج المساندة الأن" - دانيلز)؟) - 348 00:28:23,250 --> 00:28:25,160 دانيلز)؟) - "أوه، تبًا" - 349 00:28:26,260 --> 00:28:27,700 سحقًا 350 00:28:29,300 --> 00:28:30,800 (سأذهب للبحث عن (دانيلز 351 00:28:31,350 --> 00:28:33,350 سأعود قبل أن يفتح هذا الشيء 352 00:28:33,550 --> 00:28:35,350 لا تغادروا من دوني 353 00:28:35,500 --> 00:28:36,900 عُلم، لك أن تذهب 354 00:29:52,300 --> 00:29:53,400 مايا)؟) 355 00:30:10,100 --> 00:30:13,000 ...أذهب، يجب أن تذهب 356 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 !(أذهب وعثر على (نيرماتا 357 00:30:15,800 --> 00:30:17,000 !أذهب 358 00:30:17,000 --> 00:30:19,600 !أذهب !(أذهب وعثر على (نيرماتا 359 00:31:20,600 --> 00:31:22,600 "!لدينا معلومات عن السلاح" 360 00:31:22,600 --> 00:31:24,900 !تبًا، فريقنا لا زال ضمن الموقع 361 00:31:24,900 --> 00:31:27,400 !أرجوك لا تستهدفوا المكان - "!اللعنة" - 362 00:31:27,400 --> 00:31:29,400 نوماد) على وشك بدء الغارة) 363 00:31:29,550 --> 00:31:33,200 ،(إلى القاعدة (نوما أوقفوا الغارة، لا يمكننا الإخلاء الأن 364 00:31:33,700 --> 00:31:35,200 "دانيل)؟)" 365 00:31:35,800 --> 00:31:37,650 "دانيل)، أجب؟)" 366 00:31:38,950 --> 00:31:39,850 !تبًا 367 00:31:39,850 --> 00:31:42,850 ،إن لم أجب ٣ نداءات غادروا من دوني 368 00:31:53,250 --> 00:31:54,550 مايا)؟) 369 00:31:55,850 --> 00:31:57,050 مايا)؟) 370 00:31:57,550 --> 00:31:59,050 مايا)؟) 371 00:32:01,250 --> 00:32:04,050 ،نداء من القاعدة" "أخلوا الموقع في الحال 372 00:32:04,050 --> 00:32:06,050 "أخلوا الموقع في الحال "ستشن الغارة خلال ٦٠ ثانية 373 00:32:08,550 --> 00:32:10,350 !سيدمرون الموقع الأن 374 00:32:10,350 --> 00:32:13,350 !في الحال - "عُلم، سأشق طريقي إليكم" - 375 00:32:13,550 --> 00:32:15,850 يجب أن تأتي إلينا - كلا، كلا، لن أصل - 376 00:32:17,650 --> 00:32:19,850 الأن، تحركِ، تحركِ، هيا 377 00:32:20,550 --> 00:32:21,850 سأفعلها 378 00:32:24,850 --> 00:32:26,050 قوموا بالتغطية 379 00:32:26,050 --> 00:32:28,050 هيا، هيا، هيا بنا 380 00:32:29,050 --> 00:32:30,050 !سحقًا 381 00:32:30,050 --> 00:32:31,670 ماذا يأخركِ؟ 382 00:32:31,670 --> 00:32:33,670 !هيا، هيا 383 00:32:40,370 --> 00:32:42,070 أبليتي حسنًا 384 00:32:42,770 --> 00:32:44,770 نوماد) ستشن الهجوم بأي لحظة) 385 00:32:50,400 --> 00:32:51,840 !كلا، كلا، سحقًا 386 00:33:07,140 --> 00:33:08,240 سحقًا 387 00:33:50,330 --> 00:33:55,830 "الطفل" 388 00:34:15,530 --> 00:34:16,830 !تبًا 389 00:34:27,930 --> 00:34:29,330 !تبًا 390 00:34:33,330 --> 00:34:34,530 !أذهب 391 00:34:34,830 --> 00:34:36,630 !أذهب، إرحل بعيدًا 392 00:34:39,730 --> 00:34:41,630 !إرحل بعيدًا! أغرب عن وجهي 393 00:34:42,530 --> 00:34:43,630 مختل لعين 394 00:35:21,340 --> 00:35:22,740 مرحبًا؟ 395 00:35:23,940 --> 00:35:25,040 مرحبًا؟ 396 00:35:26,120 --> 00:35:27,640 ...هل يمكنك سماعي 397 00:35:29,340 --> 00:35:31,840 !يا إلهي،يا إلهي ...أين 398 00:35:32,040 --> 00:35:33,840 سوف أموت 399 00:35:36,240 --> 00:35:37,640 !تبًا 400 00:35:39,540 --> 00:35:40,200 حسنًا 401 00:35:40,200 --> 00:35:42,200 هيا بنا الأن 402 00:35:47,900 --> 00:35:48,800 حسنًا 403 00:35:48,800 --> 00:35:50,800 إهدء، ستكون بخير ستكون بخير 404 00:35:50,800 --> 00:35:52,800 شيبلي)، ستكون بخير) - لا أريد الموت - 405 00:35:53,200 --> 00:35:56,400 شيبلي)، أنظر إلي) لن تموت 406 00:35:57,230 --> 00:35:58,770 لن تموت 407 00:36:04,870 --> 00:36:06,270 كيف فعلت هذا؟ 408 00:36:39,970 --> 00:36:41,020 شيبلي)، إبقى معي) 409 00:36:41,020 --> 00:36:43,020 ،لسنا في موقف جيد لا بد أن نذهب 410 00:36:43,020 --> 00:36:45,020 إجمع قواك 411 00:36:53,620 --> 00:36:56,560 (شيبلي)؟ أنا (هاول)" "أجب على الهاتف اللعين 412 00:36:57,060 --> 00:36:58,560 "شيبلي)؟ أعلم أنك لازلت هنا)" 413 00:36:58,560 --> 00:37:00,960 أيها العقيد؟ - "تايلور)؟ أين (شيبلي)؟)" - 414 00:37:01,120 --> 00:37:03,560 أنا برفقته الأن" "هو ليس بحال جيدة 415 00:37:03,560 --> 00:37:06,560 ،حسنًا، أصغي إلي هل حددت موقع السلاح؟ 416 00:37:06,560 --> 00:37:09,390 "أجل، أنه هنا، إنه بحوزتي" - صفه لي - 417 00:37:09,490 --> 00:37:10,390 إنه طفل 418 00:37:10,560 --> 00:37:13,230 ،إنه طفل لقد صنعوه في شكل طفل 419 00:37:13,610 --> 00:37:16,320 ...هذا هو السلاح 420 00:37:16,320 --> 00:37:19,120 "أيها العقيد؟" - لا أستطيع الوصول إليكم، عليك جلبه إلي - 421 00:37:19,560 --> 00:37:21,020 هل تفهمني؟ 422 00:37:21,020 --> 00:37:23,120 كلا، (شيبلي) لا يستطيع الحراك ...أقصد 423 00:37:23,320 --> 00:37:25,230 ليس في حال جيدة إطلاقًا 424 00:37:25,230 --> 00:37:27,350 الشرطة في كل مكان لا أعلم كيف أستطيع الخروج الأن 425 00:37:27,350 --> 00:37:30,620 لا أملك القدرة على إخلاء المكان 426 00:37:32,120 --> 00:37:33,720 "أقتله" - ماذا؟ - 427 00:37:33,820 --> 00:37:35,440 ...لكن أيها العقيد 428 00:37:37,660 --> 00:37:38,760 هاول)؟) 429 00:37:54,010 --> 00:37:55,710 سأتحدث معك في المكتب 430 00:38:19,340 --> 00:38:20,510 أين رأيت هذا؟ 431 00:38:20,510 --> 00:38:22,510 !هية، هية، هية 432 00:38:22,810 --> 00:38:24,230 تمهل 433 00:38:24,230 --> 00:38:25,840 !حسنًا، هية 434 00:39:03,460 --> 00:39:04,890 "إنها معجزة" 435 00:39:06,490 --> 00:39:08,290 "لقد صنعنا الطفل" 436 00:39:14,890 --> 00:39:17,490 "لا تقلق، سنقتل الأمريكيين" 437 00:39:54,900 --> 00:39:58,500 ،والدك لم يمت، بل توقف فقط توقف عن العمل مثل التلفاز 438 00:39:59,780 --> 00:40:02,100 بإمكانك إنقاذه، لم يمت ...أوه 439 00:40:04,900 --> 00:40:06,400 أين رأيت هذا؟ 440 00:40:07,200 --> 00:40:08,400 أين رأيت هذا؟ 441 00:40:09,560 --> 00:40:10,890 ماذا عن هذا؟ 442 00:40:12,000 --> 00:40:14,090 هية، إنظر، إنظر 443 00:40:14,450 --> 00:40:16,090 هل رأيتها؟ 444 00:40:16,890 --> 00:40:19,560 أيمكنك... أيمكنك فهمي؟ هل تعرف من تكون الفتاة؟ 445 00:40:19,560 --> 00:40:21,460 (إنها صديق لـ(نيرماتا 446 00:40:21,460 --> 00:40:23,460 هل تعرف من تكون؟ 447 00:40:34,490 --> 00:40:35,790 حسنًا، حسنًا 448 00:40:38,120 --> 00:40:39,320 ،أصغي إلي 449 00:40:39,620 --> 00:40:41,320 كيف أصل للمكان؟ 450 00:40:41,560 --> 00:40:42,890 أين يكون؟ 451 00:40:45,450 --> 00:40:47,410 "الشرطة" 452 00:40:51,930 --> 00:40:53,930 ...واحد، إثنان، ثلاثة 453 00:41:05,600 --> 00:41:06,720 هيا 454 00:41:07,390 --> 00:41:09,060 هيا، إصعد للمركبة 455 00:41:09,360 --> 00:41:12,060 هية، سيكون الأمر مسليًا مثل الرسوم المتحركة 456 00:41:12,060 --> 00:41:13,810 سيكون الأمر مسليًا حسنًا، مثل لعبة 457 00:41:13,810 --> 00:41:15,160 الغميضة 458 00:41:15,160 --> 00:41:16,230 سأقود بتهور الأن 459 00:41:16,230 --> 00:41:17,300 ها، حسنًا هيا بنا 460 00:41:18,600 --> 00:41:19,900 حسنًا هيا بنا 461 00:41:23,380 --> 00:41:26,100 هذا مسلي كثيرًا لما لا تصعد، الأمر مسلي جدًا 462 00:41:26,100 --> 00:41:28,400 ،أصغي عليك الصعود للسيارة اللعينة 463 00:42:09,600 --> 00:42:10,890 ضعوا أحزمة الأمان 464 00:42:34,690 --> 00:42:35,900 ما هذا؟ 465 00:42:38,200 --> 00:42:39,700 يوضع على الرأس 466 00:42:39,900 --> 00:42:41,800 وثمة مفتاح بالخلف منه 467 00:42:48,100 --> 00:42:49,410 !أتركني 468 00:43:16,800 --> 00:43:18,700 !هذة جولتي 469 00:43:29,000 --> 00:43:30,900 "يجب ألا نخاف من الموت" 470 00:43:31,100 --> 00:43:33,230 "...العقل يستجيب" 471 00:43:35,790 --> 00:43:39,490 ،صرخت قأئله أنا امرأة" "بعد أن قتلت أحد الرجال 472 00:43:53,100 --> 00:43:54,500 حسنًا، يا (سام) الصغير 473 00:43:54,700 --> 00:43:56,290 أخبرني أين أجد (داندي)؟ 474 00:43:56,290 --> 00:43:58,390 أين أجد زوجتي؟ 475 00:44:00,090 --> 00:44:01,760 ...يالك من 476 00:44:01,960 --> 00:44:03,760 تابع القيادة 477 00:44:04,120 --> 00:44:05,760 ...وإرجع 478 00:44:05,890 --> 00:44:08,450 وأرجعنا للقاعدة - هذا ليس ممكنًا - 479 00:44:08,650 --> 00:44:11,690 أقرب قاعدة أمريكية تبعد ٤٠٠ ميل 480 00:44:12,090 --> 00:44:14,230 أنا أحتضر - لن نتمكن من تخطي نقاط الحدود - 481 00:44:14,230 --> 00:44:15,900 ،(أرجوك (شيبلي أنت تعلم أننا لن نتخطاها 482 00:44:15,900 --> 00:44:17,890 أمنحني الفرصة على الأقل، يا رجل - أنا أحاول ذلك، حسنًا؟ - 483 00:44:17,890 --> 00:44:20,590 لدي صديق في عاصمة المقاطعة 484 00:44:20,700 --> 00:44:23,710 سيمد لنا يد العون، حسنًا؟ - حسنًا، لنذهب - 485 00:44:24,390 --> 00:44:26,570 من بحق الجحيم تكون تلك الفتاة، هاه؟ 486 00:44:30,890 --> 00:44:33,190 أي كائن بحق الجحيم تكون تلك الفتاة؟ 487 00:45:00,190 --> 00:45:01,590 تبًا 488 00:45:08,690 --> 00:45:10,590 "لقد توقف عن العمل" 489 00:45:19,890 --> 00:45:22,000 أنت تفهم اللغة الإنجليزية الأن؟ 490 00:45:26,500 --> 00:45:28,200 تبًا 491 00:45:30,000 --> 00:45:31,300 ،إن أتوا لسؤالنا 492 00:45:31,300 --> 00:45:34,800 تظاهر بأنك إنسان، حسنًا؟ تظاهر بأنك إنسان حقيقي، فهمت؟ 493 00:45:37,340 --> 00:45:39,560 حسنًا، بماذا ينادونك؟ ما هو إسمك؟ 494 00:45:41,780 --> 00:45:44,900 ما هو إسمك، (سام) الصغير؟ بماذا ينادونك؟ ما إسمك المفضل؟ 495 00:45:45,230 --> 00:45:47,800 (حلوى) 496 00:45:48,340 --> 00:45:50,800 (لكني أفضل (حلوى - كلا، (حلوى) ليس إسمًا متاحًا - 497 00:45:50,800 --> 00:45:54,180 ،(هذا إسم متوارث في (لاس فيغاس لذلك إختر إسمًا حيث تقيم هنا 498 00:45:55,180 --> 00:45:56,900 "ألفا أوميقا" (سوف أدعوك (ألفي 499 00:45:56,900 --> 00:45:59,720 حسنًا، هذا إسمك الجديد إسمك الجديد (ألفي)، هل تفهم؟ 500 00:45:59,920 --> 00:46:02,860 ما أسمك أنت؟ - "أسمي "ليس من شأنك - 501 00:46:03,590 --> 00:46:05,350 ،ألفي)، إن تزعج) 502 00:46:05,650 --> 00:46:07,890 سأطفئك، هل تفهم؟ 503 00:46:08,590 --> 00:46:09,650 مرحبًا؟ 504 00:46:09,650 --> 00:46:11,650 هل تريد المساعده؟ 505 00:46:12,000 --> 00:46:14,400 ،أجل شاحنتي تعطلت 506 00:46:14,400 --> 00:46:16,400 هل يمكنك إيصالنا إلى المدينة؟ 507 00:46:16,790 --> 00:46:18,600 سنكون شاكرين لك جدًا 508 00:46:23,900 --> 00:46:26,700 حسنًا، تمهل قليلًا تمهل، تمهل، تمهل 509 00:46:40,590 --> 00:46:42,990 ،أسرع بإخراجه ليس أمامنا الكثير من الوقت 510 00:46:43,090 --> 00:46:44,890 عُلم 511 00:46:46,790 --> 00:46:48,230 إرقد هنا 512 00:46:48,890 --> 00:46:51,520 أحضر أحد المحاكيات - عُلم - 513 00:47:10,420 --> 00:47:11,520 تبًا 514 00:47:11,520 --> 00:47:14,170 ذاكرته خافته لقد مات منذ عدة ساعات 515 00:47:14,370 --> 00:47:16,430 سنكون محظوظين إن إستعدناه لـ٣٠ ثانية 516 00:47:27,590 --> 00:47:31,350 كيف ستعرفين أنها تعمل؟ - تبًا، تبًا، تبًا - 517 00:47:31,350 --> 00:47:33,490 شيبلي)؟ شيبلي)؟) - ما اللعنة؟ ما اللعنة؟ - 518 00:47:33,490 --> 00:47:35,050 شيبلي)، أين مكان السلاح؟) 519 00:47:35,050 --> 00:47:36,890 أمامكِ ٢٠ ثانية - شيبلي)؟) - 520 00:47:36,890 --> 00:47:38,890 ...يا إلهي، أريد 521 00:47:38,890 --> 00:47:41,690 أريد الحديث إلى زوجتي - شيبلي)؟ أنت ميتٌ فعليًا) - 522 00:47:41,690 --> 00:47:43,290 أنا آسفه بشأنك، يا بني بكل صدق 523 00:47:43,290 --> 00:47:47,300 ولكن ليس هناك وقت، الحرب برمتها ستحسم هل تم إبطال السلاح؟ 524 00:47:48,200 --> 00:47:49,300 شيبلي)؟) - زوجتي... - 525 00:47:49,590 --> 00:47:51,240 شيبلي)؟) - زوجتي... - 526 00:47:51,240 --> 00:47:54,390 تايلور)، من هذا؟) 527 00:47:54,390 --> 00:47:56,190 !أمامكٍ ١٠ ثوان 528 00:47:56,190 --> 00:47:58,290 ...تايلور)، قال أن لديه) صديق 529 00:47:59,590 --> 00:48:01,390 يعيش هناك - أين؟ - 530 00:48:02,790 --> 00:48:05,900 شيبلي)؟) - ...زوجتي... أخبريها - 531 00:48:08,590 --> 00:48:09,900 إنتهى الوقت 532 00:48:13,100 --> 00:48:14,700 سنتقابل بالحياة الآخرة 533 00:48:16,390 --> 00:48:17,500 هاول)؟) 534 00:48:18,700 --> 00:48:21,300 ،هيا بنا علينا تصفية أحد الخوئة 535 00:48:29,600 --> 00:48:32,700 صبي من المحاكيات" "تم إختطافة من قبل أمريكي هارب 536 00:48:33,000 --> 00:48:35,040 "الرجاء التنبة جيدًا" 537 00:48:37,590 --> 00:48:39,500 ثمة ٦ أطفال في شاحنتك 538 00:48:39,500 --> 00:48:41,290 البطاقة تشير لوجود ٥ فقط 539 00:48:43,100 --> 00:48:46,000 آسف، لقد نسيت 540 00:48:46,000 --> 00:48:48,490 أبن أخي يرتحل معنا أيضًا 541 00:48:59,690 --> 00:49:00,900 إخلع قبعتك 542 00:49:02,790 --> 00:49:03,780 إخلع قبعتك 543 00:49:06,580 --> 00:49:07,980 !إخلع قبعتك 544 00:49:08,890 --> 00:49:10,650 !لماذا لا تخلع قبعتك؟ 545 00:49:11,450 --> 00:49:12,450 !إخلع قبعتك 546 00:50:06,950 --> 00:50:08,450 هل حضيتم ببعض المتعة؟ 547 00:50:15,050 --> 00:50:17,590 ،تعميم، تم الإشتباك مع خاطف الصبي" 548 00:50:17,590 --> 00:50:20,010 "في سيارة عائلية على الطريق السادس 549 00:50:20,010 --> 00:50:22,490 "في أطراف مدينة (ليلك) وتتم مطاردتهم 550 00:50:52,390 --> 00:50:54,590 "تبرع بصفاتك" 551 00:50:54,590 --> 00:50:56,590 "إخضع للمسح اليوم" 552 00:50:57,590 --> 00:50:59,390 ""إدعم "الرقميين" 553 00:51:17,390 --> 00:51:18,890 أتريد أن تلعب لعبة؟ 554 00:51:19,390 --> 00:51:21,890 (أسمها "أنقذ صديقك (جوشوا 555 00:51:21,890 --> 00:51:24,690 من القتل على يد الشرطة"، حسنًا؟ 556 00:51:25,590 --> 00:51:27,690 ،من السهل الفوز بها ...بإمكانك الفوز بكل سهولة، كل ماعليك هو 557 00:51:27,890 --> 00:51:30,590 ،فقط أشر على الخارطة فقط أشر لمكان زوجتي 558 00:51:30,590 --> 00:51:32,800 ،وستفوز !مرحى! كلنا نفوز 559 00:51:36,230 --> 00:51:37,730 هل أنت صديقي؟ 560 00:51:38,530 --> 00:51:40,490 !هية، هية، هية !فا)، إنهم هنا) 561 00:51:40,490 --> 00:51:43,100 ،(إسمي ليس (فا (إسمي هو (ألفي 562 00:51:43,690 --> 00:51:45,200 هل تتذكر؟ 563 00:51:50,450 --> 00:51:51,600 حسنًا 564 00:51:53,390 --> 00:51:54,700 لا أحب هذه اللعبة 565 00:51:54,700 --> 00:51:57,560 ماذا إن اتصلت بصديقي في مدينة (ليلك)؟ 566 00:51:57,560 --> 00:52:00,230 سأتصل به الآن وأخبره أن يجهز معداته لتفكيكك 567 00:52:00,230 --> 00:52:01,890 ،ربما تعطيني المعلومات بهذة الطريقة أتريد هذا؟ 568 00:52:01,890 --> 00:52:02,890 إذن، لا بأس 569 00:52:02,890 --> 00:52:04,140 !هيا بنا 570 00:52:09,890 --> 00:52:11,780 "الحافلة رقم ٤٦٤" 571 00:52:11,780 --> 00:52:14,780 "(الوجهة النهائية مدينة (ليلك" 572 00:52:23,690 --> 00:52:25,490 ،إن لم تكن روبوتاً 573 00:52:25,900 --> 00:52:27,890 فكيف تكونت؟ 574 00:52:31,800 --> 00:52:33,120 والدي كوناني 575 00:52:34,590 --> 00:52:36,120 أين هم الآن؟ 576 00:52:37,340 --> 00:52:38,560 لقد توفيا 577 00:52:40,260 --> 00:52:42,190 إنهما في الجنة 578 00:52:45,800 --> 00:52:47,400 ما هي الجنة؟ 579 00:52:52,150 --> 00:52:54,300 إنه مكان مسالم في السماء 580 00:53:15,800 --> 00:53:18,100 مايا)؟) 581 00:53:26,800 --> 00:53:28,800 هل ستذهب أنت للجنة؟ 582 00:53:32,340 --> 00:53:33,540 كلا 583 00:53:33,840 --> 00:53:35,340 لما لا؟ 584 00:53:35,340 --> 00:53:37,580 يجب أن تكون شخصًا صالحًا لتذهب للجنة 585 00:53:42,000 --> 00:53:43,300 ...إذن 586 00:53:44,340 --> 00:53:46,010 نحن متشابهين 587 00:53:47,210 --> 00:53:49,230 لا يمكننا الذهاب للجنة 588 00:53:50,220 --> 00:53:52,230 أنت لست شخصًا صالحًا 589 00:53:53,950 --> 00:53:55,890 وأنا لست إنسانً 590 00:54:20,290 --> 00:54:24,120 "الصديق" 591 00:54:24,120 --> 00:54:25,590 أرجوك 592 00:54:29,590 --> 00:54:31,990 هذه اللعبة هي مجاملة نتنة للغاية 593 00:54:34,390 --> 00:54:37,340 المخابرات أطلعتنا أن والدها (قد يكون (نيرماتا 594 00:54:39,000 --> 00:54:40,840 لا بد لك أن تتعقبها 595 00:54:40,940 --> 00:54:42,840 وتكسب ثقتها 596 00:54:43,290 --> 00:54:44,900 لتعرف إن أمكنها أن تقودك إليه 597 00:54:45,670 --> 00:54:47,340 إليك، ثمة شيء لك معي 598 00:54:51,140 --> 00:54:53,320 لم أكن أعتقد يومًا أنك ستتقدم بطلب الزواج مني، يا رجل 599 00:54:53,450 --> 00:54:55,290 أنا كثيرٌ جداً عليك 600 00:54:55,700 --> 00:54:57,220 هذا لتتقدم أنت للفتاة، أيها الأبلة 601 00:54:57,490 --> 00:54:59,010 حسنًاحسنًا - سيكون تعقبًا طويل الأجل - 602 00:54:59,010 --> 00:55:01,410 لذلك أردتك أن تحضى بشرف خطبتها (لنتمكن من قتل (نيرماتا 603 00:55:01,490 --> 00:55:02,990 وماذا بشأنها؟ 604 00:55:03,190 --> 00:55:04,680 أتسأل، وماذا بشأنها؟ 605 00:55:04,780 --> 00:55:06,680 (إنها إرهابية، (جوش 606 00:55:07,380 --> 00:55:10,340 إياك أن تتطبع وتنقلب ضدي، يا صاح 607 00:55:32,230 --> 00:55:34,670 لقد وجدت الصبي 608 00:55:35,090 --> 00:55:36,890 إنها برفقة الأمريكي 609 00:56:02,400 --> 00:56:03,890 جوش)؟) 610 00:56:04,890 --> 00:56:07,690 أنت لست هنا لقتلي، أليس كذلك؟ - من بين كل الأميركيين - 611 00:56:08,090 --> 00:56:09,900 أرى أن إخلاصك لا يتغير 612 00:56:09,900 --> 00:56:12,000 على الإطلاق - أنا سعيد لرؤيتك - 613 00:56:13,600 --> 00:56:14,900 من هذا؟ 614 00:56:22,100 --> 00:56:23,900 إنهم يصنعون الاطفال الأن 615 00:56:24,190 --> 00:56:26,730 (درو)، هذا (ألفي) أحد المحاكيات 616 00:56:26,890 --> 00:56:28,730 (ألفي)، هذا (درو) 617 00:56:28,800 --> 00:56:30,730 الأبلة 618 00:56:31,130 --> 00:56:32,830 مرحبًا، يا أبلة 619 00:56:36,830 --> 00:56:38,330 جيد للغاية 620 00:56:38,890 --> 00:56:40,530 لديها قدرة خارقة 621 00:56:40,830 --> 00:56:42,530 إنها تتحكم بالاشياء عن بعد 622 00:56:42,530 --> 00:56:44,530 تطفء وتشغل الأشياء 623 00:56:44,530 --> 00:56:46,830 لم أكن أعلم أن بإمكانهم فعل تلك الأشياء - أجل - 624 00:56:46,900 --> 00:56:48,830 لم أرى قط تقنيةً بمثل هذا التطور 625 00:56:49,100 --> 00:56:50,830 أمرٌ يفوق التصور - ألفي)؟) - 626 00:56:51,120 --> 00:56:53,500 سأحضر لك شيئا من المطبخ 627 00:56:53,780 --> 00:56:55,500 ماذا تريد، يا عزيزي؟ 628 00:56:56,340 --> 00:56:58,450 أن تكون الروبوتات حرة 629 00:57:01,450 --> 00:57:03,750 لايوجد طلبك في الثلاجة 630 00:57:04,120 --> 00:57:05,590 ما رأيك في بعض المثلجات؟ 631 00:57:06,490 --> 00:57:08,490 رائع بعض المثلجات إذن 632 00:57:08,490 --> 00:57:09,940 شكرًا لكِ، يا عزيزتي - لا بأس - 633 00:57:13,000 --> 00:57:14,100 يا عزيزتي؟ 634 00:57:14,790 --> 00:57:16,840 ها نحن ذا - يا عزيزتي؟ هل نعتها بـ"عزيزتي"، (درو)؟ - 635 00:57:17,000 --> 00:57:18,670 أرجوك لا تتحرك 636 00:57:19,120 --> 00:57:20,670 لقد قالت أمرًا 637 00:57:22,010 --> 00:57:24,670 ...يفيد (أنها تعلم أين يكون (نيرماتا 638 00:57:25,270 --> 00:57:27,660 مايا) ستكون برفقته) هل يمكنك إستخراج ذلك منها؟ 639 00:57:27,660 --> 00:57:29,360 إنها محمية بالتعرف على البصمة 640 00:57:29,360 --> 00:57:31,660 ،(إن أردنا الوصول إلى (نيرماتا لا بد لنا من أختراق تلك الحماية 641 00:57:32,260 --> 00:57:35,140 ماذا عن الخاتم الذي أهديتني؟ - أي خاتم؟ - 642 00:57:35,340 --> 00:57:37,340 ،أنت تعلم بشأنه (الخاتم الذي تقدمت به لـ(مايا 643 00:57:37,560 --> 00:57:39,230 ألا زال بإمكانك تعقبه؟ 644 00:57:40,830 --> 00:57:42,900 كلا، لقد ماتت، يا رجل - كلا، لقد رأيت تسجيلًا لها - 645 00:57:42,900 --> 00:57:45,120 توقف عن ذلك، يا رجل - لقد رأيت الخاتم - 646 00:57:46,150 --> 00:57:47,500 لقد رأيتها وهي ترتديه 647 00:57:47,500 --> 00:57:50,670 لقد كانت حيةً ترزق - حسنًا، لا بأس يارحل، أنا آسف - 648 00:57:56,870 --> 00:57:58,560 ياللهول 649 00:57:59,800 --> 00:58:01,260 ماذا؟ 650 00:58:03,160 --> 00:58:04,460 دعني أقل لك شيءً 651 00:58:05,560 --> 00:58:08,120 جوش)، هذا أكثر محاكيٍ تطورًا) شهدته قط في حياتي 652 00:58:10,340 --> 00:58:12,050 الأخرون ليسوا سوى نسخ متطابقة ...لكن 653 00:58:12,050 --> 00:58:13,900 هذا الطفل مختلف، يا رجل 654 00:58:13,900 --> 00:58:15,240 يمكنها أن تنمو 655 00:58:15,560 --> 00:58:17,560 ،قلت أنها تسيطر على الأشياء ...مايعني 656 00:58:17,760 --> 00:58:19,960 أن مدى قواها سيزيد أيضًا 657 00:58:20,700 --> 00:58:23,900 مع الوقت، سيمكنها التحكم في جميع التقنيات عن بعد 658 00:58:24,000 --> 00:58:25,900 ومن أي مكان 659 00:58:27,560 --> 00:58:29,260 لن يوقفها شيء 660 00:58:34,260 --> 00:58:35,900 لم يكن ثمة مثلجات لدينا 661 00:58:36,300 --> 00:58:37,450 عزيزتي؟ 662 00:58:37,500 --> 00:58:40,900 هل لكِ أن تسدي لي خدمة وتصطحبي (ألفي) لطابق العلوي 663 00:58:41,250 --> 00:58:43,050 سنلحق بكم بعد برهة - بالتأكيد - 664 00:58:43,900 --> 00:58:46,800 أحب مجالسة الأطفال هيا بنا، ياعزيزتي 665 00:58:47,770 --> 00:58:49,600 هل رآك أحد وأنت تأتي إلى هنا؟ 666 00:59:11,400 --> 00:59:13,000 لقد وجدت جهاز التعقب 667 00:59:13,600 --> 00:59:16,100 أأمل أنها لا تزال ترتدي ذاك الخاتم 668 00:59:16,200 --> 00:59:18,020 (لقد رأيت أشباهًا لـ(مايا 669 00:59:18,900 --> 00:59:22,340 ،رأيت أشباهها أيضًا، لكن هذا لايعني شيءً لربما أنها تبرعت بمظهرها في وقتٍ ما 670 00:59:22,340 --> 00:59:26,000 حسنًا، يمكنك القيام بكل ذلك في أيام "مسح المظهر المجيدة لدعمك "الرقميين 671 00:59:42,250 --> 00:59:44,300 (أخبرني عن (جوشوا)، (ألفي 672 00:59:44,550 --> 00:59:45,840 إنه يحب الدعابة 673 00:59:47,010 --> 00:59:48,560 ...لقد لعبنا لعبة أسمها 674 00:59:48,660 --> 00:59:52,900 ("أنقذ صديقك (جوشوا "من القتل على يد الشرطة اللعينة 675 00:59:59,450 --> 01:00:00,900 ما الخطب؟ 676 01:00:00,900 --> 01:00:02,900 إنهم قادمون لأخذي 677 01:00:07,890 --> 01:00:09,560 من المتحدث؟ 678 01:00:12,110 --> 01:00:13,410 المثلجات 679 01:00:33,010 --> 01:00:37,010 الصبي متواجد في الطابق العشرين" "من المبنى السكني 680 01:00:37,010 --> 01:00:39,310 ها نحن ذا - إستعد - 681 01:00:40,850 --> 01:00:42,910 مرحبًا؟ - ناماستي)، توصيل طلبية المثلجات) - 682 01:00:43,350 --> 01:00:44,560 توقيعك هنا 683 01:00:46,560 --> 01:00:50,660 أحتفظ بالباقي، شكرًا، وداعًا - أكثر بقليل من فضلك - 684 01:00:51,060 --> 01:00:52,660 !انذار كاذب 685 01:01:04,360 --> 01:01:06,230 !وصلت المثلجات 686 01:01:06,560 --> 01:01:09,560 أخبرني ما المفضلة لديك؟ أي واحدة تريد؟ 687 01:01:09,760 --> 01:01:11,560 أوه، تبًا 688 01:01:40,560 --> 01:01:42,560 أنت في مأمن من الأمريكيين 689 01:01:43,890 --> 01:01:45,290 هيا معي 690 01:01:45,790 --> 01:01:47,490 سوف نحميك منهم 691 01:01:59,130 --> 01:02:01,780 "الصاعق" 692 01:02:37,380 --> 01:02:38,480 !حسنًا 693 01:03:00,980 --> 01:03:02,380 !درو)، علينا الذهاب) 694 01:03:02,580 --> 01:03:04,180 درو)؟) 695 01:03:50,180 --> 01:03:51,580 تحقق من الخلف 696 01:04:01,280 --> 01:04:02,900 احزم كل شيء 697 01:04:03,500 --> 01:04:05,500 حان الوقت لاستدعاء كامل قوة المساندة 698 01:04:28,300 --> 01:04:30,400 جهاز التعقب يشير أن الخاتم قريب 699 01:04:32,400 --> 01:04:34,500 (إنه منزلك القديم على الشاطئ، (جوش 700 01:04:47,800 --> 01:04:50,900 (هذا جنون، (جوش من المستحيل أن تكون هنا 701 01:04:51,600 --> 01:04:54,230 هل لديك أدنى فكرة عن مدى خطورة هذا؟ 702 01:04:58,890 --> 01:05:01,850 ،أصغي، في ليلة الهجوم ثمة أشياء لم تكن تعرف عنها، حسنًا؟ 703 01:05:01,850 --> 01:05:04,450 أشياء لا تريد أن تعرفها أشياء لم تكن في حسبانك 704 01:05:04,450 --> 01:05:07,350 لقد جاؤوا عبر جهاز الإرسال قبل أن ندخل مباشرةً 705 01:05:09,200 --> 01:05:12,650 جوش)، أنت لن تتفهم) !لا تفعل هذا أرجوك 706 01:05:13,560 --> 01:05:15,050 !اللعنة 707 01:05:33,560 --> 01:05:35,670 أصدقائي قادمون 708 01:05:41,970 --> 01:05:43,890 أوه، سحقًا 709 01:05:44,250 --> 01:05:45,750 !جوش)؟) 710 01:05:46,190 --> 01:05:47,750 ...!جوش)؟) 711 01:05:49,550 --> 01:05:50,800 !جوش)؟) 712 01:05:50,800 --> 01:05:52,700 !لا تذهب 713 01:05:52,700 --> 01:05:54,450 !إرجع للشاحنة 714 01:05:54,450 --> 01:05:55,700 !إرجع 715 01:05:55,700 --> 01:05:56,800 !جوش)؟) 716 01:05:56,800 --> 01:05:58,800 !هية، هية - كلا، كلا، كلا - 717 01:05:59,100 --> 01:06:00,720 !تعال هنا 718 01:06:16,420 --> 01:06:19,010 هل تسمعني؟ - بالطبع - 719 01:06:19,890 --> 01:06:21,410 "أقتل (نيرماتا)؟" 720 01:06:23,330 --> 01:06:24,810 "علينا الرحيل" 721 01:06:24,810 --> 01:06:27,700 "ماذا بشأن الأخرين؟" - "مايا)؟)" - 722 01:06:29,890 --> 01:06:31,400 "(هم ليسوا بشرًا، (مايا" 723 01:06:32,900 --> 01:06:35,450 هم ليسوا حقيقيين" "ما أكن لكِ حقيقي 724 01:06:35,450 --> 01:06:39,550 أنا وأنتِ حقيقيين" "!حبنا حقيقي، وطفلنا حقيقي 725 01:06:40,670 --> 01:06:42,000 أخبرني أين (مايا)؟ 726 01:06:42,000 --> 01:06:43,450 !أنت تعرفين مكانها 727 01:06:43,650 --> 01:06:46,890 حسنًا، فقط أخبرني أين هي وسأتركك وشأنك للأبد، حسنًا؟ 728 01:06:47,560 --> 01:06:49,560 أخبريني أين هي؟ 729 01:06:49,560 --> 01:06:52,060 ،أيًا كان ما تريده فقط أخبرني أنها على قيد الحياة 730 01:06:56,700 --> 01:06:58,450 آسف، آسف 731 01:06:58,450 --> 01:07:00,670 آسف، حسنًا 732 01:07:00,670 --> 01:07:03,010 آسف، آسف، حسنًا؟ 733 01:07:06,120 --> 01:07:07,340 آسف 734 01:07:07,890 --> 01:07:09,450 حسنًا - !جوش)؟) - 735 01:07:09,800 --> 01:07:11,450 !جوش)؟) 736 01:07:11,450 --> 01:07:13,050 !علينا الذهاب 737 01:07:28,200 --> 01:07:29,700 سحقًا 738 01:07:29,800 --> 01:07:32,450 لا بأس يا (درو)، أنا هنا، أنا هنا 739 01:07:37,450 --> 01:07:40,150 آسف - لا بأس - 740 01:07:40,900 --> 01:07:44,230 (أردت أن أخبرك... من قد تكون (مايا 741 01:07:44,560 --> 01:07:46,560 ...في ليلة الهجوم 742 01:07:46,560 --> 01:07:49,340 ...(أطلعنا أن (نرماتا 743 01:07:51,340 --> 01:07:53,560 ليس والدها 744 01:07:54,860 --> 01:07:56,460 بل هي 745 01:07:57,860 --> 01:07:59,360 بل هي 746 01:08:04,460 --> 01:08:06,260 (نرماتا) 747 01:08:07,450 --> 01:08:09,460 (مايا) هي (نرماتا) 748 01:08:10,900 --> 01:08:12,760 (مايا) 749 01:08:18,100 --> 01:08:20,900 كلا، مهلًا (درو)، مهلًا 750 01:08:21,100 --> 01:08:23,200 !(مهلًا (درو 751 01:08:24,100 --> 01:08:27,850 !درو)؟) 752 01:09:08,450 --> 01:09:10,550 هية، تراجعوا 753 01:09:25,230 --> 01:09:27,120 أخي؟ 754 01:09:30,820 --> 01:09:32,900 تعال إلي، يا طفلي 755 01:09:33,450 --> 01:09:35,100 أبا)؟) 756 01:09:36,360 --> 01:09:38,050 أبا)؟) 757 01:09:51,670 --> 01:09:54,670 ...التقيت بها في 758 01:09:55,300 --> 01:09:57,560 لقد نسيت أسم ذاك الملهى الليلي 759 01:10:03,660 --> 01:10:06,340 أعني أنها كانت جميلة 760 01:10:09,640 --> 01:10:12,900 علمني والدي كل ما يعرفه "حول "الرقميين 761 01:10:13,490 --> 01:10:15,390 ،وعندما بدأت الحرب ...اضطر 762 01:10:15,390 --> 01:10:17,390 اضطر إلى الفرار 763 01:10:17,590 --> 01:10:20,560 فنشأت على يد المحاكيات لقد تبنوني 764 01:10:21,340 --> 01:10:23,700 كما تعلم، لأنه لا يمكنهم إنجاب أطفال 765 01:10:25,450 --> 01:10:27,400 قاموا بحمايتي 766 01:10:27,890 --> 01:10:31,340 ،لقد أحبوني اهتموا بي أفضل من البشر 767 01:10:33,990 --> 01:10:35,800 مايا)؟) 768 01:10:36,900 --> 01:10:38,500 نرماتا)؟) 769 01:10:42,900 --> 01:10:47,010 ليتني أقدر أن أضمكِ للمرة الأخيرة 770 01:10:48,350 --> 01:10:52,610 "الأم" 771 01:11:07,010 --> 01:11:09,120 !هية 772 01:11:13,000 --> 01:11:15,340 ماذا تريد من الطفل؟ 773 01:11:15,740 --> 01:11:18,120 ماذا يعنيه شأنه لك؟ 774 01:11:18,820 --> 01:11:21,120 (لقد كان يقودني لـ(مايا 775 01:11:22,450 --> 01:11:24,560 ،بعد وفاة والدها 776 01:11:24,660 --> 01:11:27,890 أصبحت (مايا) هي (نوماتا) التالي 777 01:11:30,230 --> 01:11:34,120 مايا) صنعت طفلًا لديه القدرة) على إيقاف أي سلاح 778 01:11:35,780 --> 01:11:40,120 (القنبلة النووية التي ضربت (لوس أنجلوس كانت خطأً برمجيًا، هل تعلم ذلك؟ 779 01:11:40,670 --> 01:11:42,230 خطًأ بشري 780 01:11:42,230 --> 01:11:44,930 واتهمونا بخطئهم 781 01:11:46,010 --> 01:11:48,900 نحن لم نكن يومًا لنهاجم الجنس البشري أبدًا 782 01:11:51,120 --> 01:11:54,920 هل تعلم ماذا سيحدث للغرب إن إنتصرنا في هذه الحرب؟ 783 01:11:55,780 --> 01:11:57,670 لا شيء 784 01:11:57,770 --> 01:12:00,440 نريد فقط أن نعيش بسلام 785 01:12:00,840 --> 01:12:02,540 ليس صحيحًا 786 01:12:06,040 --> 01:12:08,400 دعني أراها للمرة الأخيرة 787 01:12:10,900 --> 01:12:12,780 أرجوك 788 01:12:13,670 --> 01:12:16,010 هذا ما يريدونه، أيها الأحمق 789 01:12:16,010 --> 01:12:18,900 إنهم يتبعونك للوصول إليها 790 01:12:19,450 --> 01:12:22,120 (لن آخذك أبدًا إلى (نرماتا 791 01:12:23,560 --> 01:12:25,120 "!هارون)، نحن بحاجتك)" 792 01:12:34,390 --> 01:12:36,230 !اتصل بهم، حالًا 793 01:12:37,530 --> 01:12:38,660 !ثبت موقعنا 794 01:12:38,660 --> 01:12:39,990 ماذا يحدث؟ 795 01:12:40,290 --> 01:12:42,090 إنهم يهاجمون قاعدتنا 796 01:12:55,600 --> 01:12:57,340 هية، هية 797 01:12:57,340 --> 01:12:58,800 (ألفي) 798 01:13:00,500 --> 01:13:02,090 هل أنت بخير؟ 799 01:13:02,890 --> 01:13:05,890 قالوا أنك ستؤذي والدتي 800 01:13:06,680 --> 01:13:08,400 هذا غير صحيح 801 01:13:08,670 --> 01:13:10,500 لن أؤذي والدتك أبدًا 802 01:13:11,450 --> 01:13:13,340 أنا أحبها 803 01:13:14,020 --> 01:13:16,100 هل هى تحبك؟ 804 01:13:16,780 --> 01:13:18,600 لقد أحبني 805 01:13:20,450 --> 01:13:22,300 لقد أحبتني ذات مرة 806 01:13:22,890 --> 01:13:25,120 عندما صنعتني؟ 807 01:13:28,800 --> 01:13:30,190 ساعدني 808 01:13:31,890 --> 01:13:34,450 "ساعديني في العثور على "الأم 809 01:13:59,560 --> 01:14:00,790 أين الطفل؟ 810 01:14:31,570 --> 01:14:33,450 هارون بهاي)؟) 811 01:14:34,670 --> 01:14:36,340 علينا الذهاب 812 01:14:36,900 --> 01:14:38,840 علينا إيصال الطفل إلى بر الأمان 813 01:15:30,560 --> 01:15:33,890 !(سيدي، ضحايا من قصف (نوماد 814 01:16:05,120 --> 01:16:07,560 لا يمكننا الاختباء من (نوماد) بعد الآن 815 01:16:11,650 --> 01:16:14,100 الطفل سوف ينقذنا 816 01:16:17,900 --> 01:16:19,500 هل يمكنكها إيقافها؟ 817 01:16:19,800 --> 01:16:21,200 إنها ليست جاهزة بعد 818 01:16:21,200 --> 01:16:24,120 نطاق قوتها لا يزال ينمو 819 01:16:24,320 --> 01:16:26,620 ،ولكن إن استطعنا أن نوصلها لتلك القاعدة 820 01:16:26,720 --> 01:16:28,720 ربما يمكنها تدميرها 821 01:16:31,180 --> 01:16:33,340 كيف لأحدهم أن ينجو من ذلك؟ 822 01:16:33,740 --> 01:16:35,340 هي لن تنجو 823 01:16:35,700 --> 01:16:38,740 لكنها ستقلب مجرى الحرب 824 01:16:41,190 --> 01:16:43,990 هل هي تدرك ما صنعت من أجله؟ 825 01:16:44,450 --> 01:16:46,800 كلا، فهي لا تزال بريئة 826 01:17:10,800 --> 01:17:13,340 لقد صنعونا لنكون عبيدًا 827 01:17:13,590 --> 01:17:16,540 لكننا سوف نتحرر من العبودية 828 01:17:16,590 --> 01:17:19,540 ،قريباً ...سيأتي مخلصنا 829 01:17:19,540 --> 01:17:22,690 بقوة لإنهاء كل الحروب 830 01:17:22,900 --> 01:17:27,340 وأخيراً سنكون أحراراً ونكون جنسًا منفصلًا 831 01:17:27,340 --> 01:17:30,240 وسيعيش الجميع معًا في سلام 832 01:18:31,400 --> 01:18:33,020 تبًا 833 01:18:54,230 --> 01:18:56,450 (تفعيل نمط السكون، (هارون 834 01:18:57,260 --> 01:18:59,260 "لنذهب ونجد "الأم 835 01:19:34,890 --> 01:19:36,340 تبًا 836 01:19:39,010 --> 01:19:43,120 تبًا، نحن نتعرض للهجوم !هيا، هيا 837 01:20:00,120 --> 01:20:01,450 !أنه أنا! أنه أنا 838 01:20:01,450 --> 01:20:03,450 إنهم الأمريكيين، أيها القائد 839 01:20:03,450 --> 01:20:04,780 لقد جاؤوا من أجل الطفل 840 01:20:04,780 --> 01:20:06,130 أين هي؟ 841 01:20:08,890 --> 01:20:10,230 تبًا 842 01:20:10,560 --> 01:20:12,120 !جدوها 843 01:20:14,820 --> 01:20:16,120 هيا 844 01:20:44,020 --> 01:20:45,720 تبًا 845 01:20:59,990 --> 01:21:01,120 هل وجدتموها؟ 846 01:21:01,190 --> 01:21:02,900 ماذا حدث؟ 847 01:21:03,450 --> 01:21:04,950 !أجب على النداء 848 01:21:06,780 --> 01:21:07,850 !أجب 849 01:21:08,790 --> 01:21:11,120 هارون)، إنها ليست هنا) 850 01:21:11,120 --> 01:21:12,890 ثمة حركة في خط الأشجار 851 01:21:12,890 --> 01:21:14,290 الأميركيين على مقربة 852 01:21:14,290 --> 01:21:16,290 ماذا يكون؟ 853 01:21:16,390 --> 01:21:18,000 لا يسعنا الرؤية 854 01:21:41,150 --> 01:21:42,750 ابق هادئًا 855 01:22:00,230 --> 01:22:03,230 !تحرك" "!تحرك نحو الخلف 856 01:22:23,560 --> 01:22:25,120 لقد جاؤوا لأجلي 857 01:22:25,560 --> 01:22:27,120 علينا المساعدة 858 01:22:27,120 --> 01:22:28,230 لا يمكننا القيام بشيء 859 01:22:28,230 --> 01:22:30,230 علي المساعدة - !ألفي)، علينا أن نذهب) - 860 01:22:36,600 --> 01:22:38,010 !(ألفي) 861 01:22:38,110 --> 01:22:40,010 !(ألفي) 862 01:23:46,230 --> 01:23:49,230 !إستهداف - !إستهداف! أهربوا! أهربوا - 863 01:23:57,110 --> 01:23:58,450 !(نيت) 864 01:23:59,120 --> 01:24:00,450 لا بأس عليكم 865 01:24:07,100 --> 01:24:08,560 فعل القنابل 866 01:24:09,660 --> 01:24:11,400 ج١٣)، حان دورك) 867 01:24:11,500 --> 01:24:14,670 تفجير، بمدى 100 متر ...التعيين عند ٣ 868 01:24:14,670 --> 01:24:17,370 ٢... ١، إنطلق 869 01:24:19,120 --> 01:24:20,340 !إنطلق 870 01:24:21,450 --> 01:24:22,700 "تم تأكيد الأمر" 871 01:24:22,700 --> 01:24:27,230 "وداعا سيدتي، سرني العمل تحت قيادتك" - !أهجم! أهجم - 872 01:25:06,700 --> 01:25:08,560 ج١٤)، إطلاق) 873 01:25:08,760 --> 01:25:10,560 !ج١٤)، جاهزة، أذهب) 874 01:25:10,560 --> 01:25:12,710 "تم تأكيد الأمر" - !أذهب - 875 01:25:43,600 --> 01:25:45,670 ج١٤)، أجب) - ما المشكلة؟ - 876 01:25:45,670 --> 01:25:48,870 تم قطع الإرسال ج١٤) لا يستجيب) 877 01:25:49,560 --> 01:25:52,870 "الهدف على المدى "أر ٦ اذهب واحضر الطفل 878 01:25:54,870 --> 01:25:56,870 عُلم 879 01:26:29,230 --> 01:26:30,630 (ألفي)! 880 01:26:30,900 --> 01:26:32,630 !كلا 881 01:26:43,130 --> 01:26:44,830 !تايلور)، إنخفض) 882 01:26:53,650 --> 01:26:55,120 !لا تفعل ذلك 883 01:27:00,620 --> 01:27:02,120 لقد حذرتك 884 01:27:04,420 --> 01:27:07,120 !(ألفي) - "تم إعادة التنشيط" - 885 01:27:10,120 --> 01:27:11,820 !ألفي)؟ هيا) 886 01:27:49,780 --> 01:27:51,730 علينا أن نساعدها 887 01:27:52,830 --> 01:27:54,330 (لنأخذها لـ(نرماتا 888 01:28:10,500 --> 01:28:12,340 !داو)! عودي) 889 01:28:19,140 --> 01:28:22,240 !تحركوا 890 01:28:39,090 --> 01:28:40,490 أين طفلي؟ 891 01:28:40,550 --> 01:28:43,690 لقد هربنا منهم يا أختاه انتِ في آمن 892 01:28:43,750 --> 01:28:45,100 سوف نصلح عيناك 893 01:28:45,100 --> 01:28:48,200 (ولكن أولًا علينا أن نجد (هارون 894 01:28:48,950 --> 01:28:51,550 إن الأميركيين يتبعونه 895 01:28:51,950 --> 01:28:53,950 علينا أن نحذره 896 01:28:54,250 --> 01:28:55,870 إلى أين إتجه؟ 897 01:28:56,870 --> 01:28:59,120 إنه يعبر إلى أسفل النهر برفقه الطفل 898 01:28:59,120 --> 01:29:00,820 (متوجهًا إلى معبد (ثان تون 899 01:29:02,120 --> 01:29:03,650 (للقاء (نرماتا 900 01:29:05,340 --> 01:29:06,750 شكرًا لكِ 901 01:29:09,990 --> 01:29:11,900 !لنرتحل 902 01:29:26,350 --> 01:29:28,850 لن يكون هناك شبيه لها 903 01:29:29,250 --> 01:29:31,650 لقد أكملتها والدتها سرا 904 01:29:32,250 --> 01:29:34,150 عندما كنتما معًا 905 01:29:34,670 --> 01:29:37,900 قبل بضعه أسابيع من ليلة الهجوم 906 01:29:41,000 --> 01:29:44,540 كان بإمكانها أن تجعلها تكره البشر 907 01:29:44,740 --> 01:29:46,760 ربما كان ينبغي عليها فعل ذلك 908 01:29:47,250 --> 01:29:50,410 لكن (مايا) وضعت الحب الذي تكنه لك في هذا الطفل 909 01:29:51,210 --> 01:29:53,890 ...لقد صنعت نوعًا جديدًا من الحياة 910 01:29:54,380 --> 01:29:57,190 من جلد جنين بشري 911 01:29:59,690 --> 01:30:02,500 نسخة من طفلك 912 01:30:05,680 --> 01:30:07,660 ،(شئت أم أبيت، (جوشوا 913 01:30:07,660 --> 01:30:09,860 أنت جزء منا الآن 914 01:30:25,900 --> 01:30:27,800 ...أخبرني والدي أنه 915 01:30:28,000 --> 01:30:29,600 ...في واقع الأمر 916 01:30:29,961 --> 01:30:31,700 نحن متشابهان 917 01:30:36,400 --> 01:30:39,600 كنت في قرية للـ"رقميين" حيث يعتنون بأطفال البشر الأيتام 918 01:30:40,890 --> 01:30:42,700 شنت (نوماد) غارة 919 01:30:45,000 --> 01:30:46,960 ...كان ثمة فتاة صغيرة 920 01:30:47,660 --> 01:30:49,560 تنزف حتى الموت 921 01:30:50,200 --> 01:30:52,790 وعندما رآت والدتها ...أنها قد ماتت 922 01:30:55,790 --> 01:30:57,670 توقفت حياتها 923 01:31:01,970 --> 01:31:04,270 لم تستطع العيش مع طفلها 924 01:31:06,270 --> 01:31:08,670 هذه الحرب يجب أن تنتهي 925 01:31:08,670 --> 01:31:10,470 ...هية 926 01:31:21,590 --> 01:31:23,190 (سأخذها إلى (مايا 927 01:31:23,990 --> 01:31:25,600 نحن سنأخذ الطفل 928 01:31:27,900 --> 01:31:28,780 نعم 929 01:31:28,780 --> 01:31:30,160 لا بأس على مهل، على مهل 930 01:31:30,160 --> 01:31:32,160 انتظر هنا 931 01:31:41,980 --> 01:31:43,780 هي أحبتني 932 01:31:47,120 --> 01:31:49,420 سنكون عائلة 933 01:31:50,050 --> 01:31:51,150 "بالداخل" 934 01:31:51,150 --> 01:31:53,730 ،أوه أجل لأنكِ تعرفين كل شيء، أليس كذلك؟ 935 01:31:54,600 --> 01:31:57,330 هل تمانعين إن نمت هنا" "مع أبي؟ 936 01:31:57,630 --> 01:31:59,430 ما هو اسم طفلنا إذن؟ 937 01:32:03,230 --> 01:32:05,730 ...كلانا كان لديه أسرارنا، لكن 938 01:32:10,350 --> 01:32:12,450 سوف نقوم بتربية طفل 939 01:32:15,350 --> 01:32:17,010 ...أنا لها 940 01:32:17,340 --> 01:32:19,210 وهي لي 941 01:32:20,190 --> 01:32:22,110 كلانا مترابطان 942 01:32:28,080 --> 01:32:30,230 جوشوا)، تعال معي) 943 01:32:30,700 --> 01:32:32,650 إنها مستعدة للقائك 944 01:32:41,650 --> 01:32:43,550 أهذا (دان دني)؟ 945 01:32:43,750 --> 01:32:46,350 (آرثر) أخبرني، أنها في (دان دني) 946 01:32:47,950 --> 01:32:50,550 ديان دا) تعني الجنة) 947 01:33:54,550 --> 01:33:56,550 منذ متى وهي على هذه الحال؟ 948 01:33:57,350 --> 01:33:59,150 خمس سنوات 949 01:33:59,150 --> 01:34:01,350 منذ ليلة الهجوم 950 01:34:01,900 --> 01:34:04,350 ...عندما فقدت طفلها البشري 951 01:34:04,450 --> 01:34:06,450 أحضرها (هارون) إلى هنا 952 01:34:08,450 --> 01:34:11,450 كنا نتمنى أن تستيقظ ...لكنها 953 01:34:12,340 --> 01:34:14,250 عالقة 954 01:34:16,050 --> 01:34:18,250 لا يمكنها العودة 955 01:34:18,850 --> 01:34:20,960 لا يمكنها المغادرة 956 01:34:22,160 --> 01:34:25,340 الموت سوف يجلب لها ولادةً جديدة 957 01:34:27,180 --> 01:34:29,240 ولما لم تفعلوا ذلك؟ 958 01:34:29,240 --> 01:34:31,340 إنه أمر مستحيل 959 01:34:31,340 --> 01:34:34,440 نحن المحاكيون لا نستطيع ذلك أذى الشهيد 960 01:35:04,540 --> 01:35:06,340 أرجوك ساعدها 961 01:35:07,110 --> 01:35:09,640 ساعدها للوصول إلى نهاية اللعبة 962 01:35:37,140 --> 01:35:38,640 يا إلهي 963 01:35:44,240 --> 01:35:45,900 أنا آسف 964 01:35:51,100 --> 01:35:53,400 أنا آسف جدًا 965 01:35:58,600 --> 01:36:00,400 ،إن كنتِ تستطيعين سماعي 966 01:36:00,800 --> 01:36:02,500 لقد كنت مخطئًا 967 01:36:05,900 --> 01:36:08,100 سامحيني، أرجوك؟ 968 01:36:09,100 --> 01:36:11,600 أعدكِ أن أفعل الصواب 969 01:36:14,600 --> 01:36:17,500 أتمنى أن أكون معك مجددًا 970 01:36:28,650 --> 01:36:30,650 "وداعا أيتها "الأم 971 01:36:34,530 --> 01:36:36,330 أحبك 972 01:36:58,860 --> 01:37:01,890 (لقد وجدتنا (نوماد 973 01:37:02,290 --> 01:37:03,890 !إخلاء 974 01:37:13,400 --> 01:37:17,300 الأوامر هي إقتحام شامل ومحو قواعدهم المتبقية 975 01:37:18,600 --> 01:37:20,050 !إهبط بنا 976 01:37:48,850 --> 01:37:50,850 علينا الذهاب، حسنًا؟ 977 01:37:52,050 --> 01:37:53,090 أيها العقيد؟ 978 01:37:53,090 --> 01:37:55,690 (أولاً السلاح، ثم (نرماتا 979 01:37:56,230 --> 01:37:57,790 شكرًا على خدمتك 980 01:37:57,790 --> 01:38:00,590 تأخرتي كثيرًا لقد ماتت 981 01:38:01,890 --> 01:38:03,900 ليس حتى أقول أنا ذلك 982 01:38:07,900 --> 01:38:09,120 هل ستلعبين دور الرب الآن؟ 983 01:38:09,120 --> 01:38:12,920 أتعلم شيئًا، أنت محظوظ فلدي أمر للقبض عليك وهذا الشيء الذي برفقتك 984 01:38:13,020 --> 01:38:15,020 تنحى جانبًا، أيها الرقيب 985 01:38:15,320 --> 01:38:16,350 !تراجع 986 01:38:16,350 --> 01:38:17,800 تقبلها الرب، أيها العقيد إنها ميتة، حسنًا؟ 987 01:38:17,800 --> 01:38:22,420 (أنت سافل أناني (تايلور كم أود أن أرديك قتيلًا الأن 988 01:38:22,650 --> 01:38:26,090 ألك أن تسلم الطفل؟ ولا أحد سيعلم بشيء ويمكنك العودة للوطن بطلًا 989 01:38:26,090 --> 01:38:28,090 لقد كذبتي بشأن كون (مايا) على قيد الحياة 990 01:38:28,090 --> 01:38:30,560 ما كان مخططًا لها أن تعود أبدًا - هذا صحيح - 991 01:38:31,260 --> 01:38:32,760 "!ضع المسدس ارضًا" 992 01:38:32,760 --> 01:38:34,760 "!ضع المسدس ارضًا، هذا أمر" 993 01:38:35,330 --> 01:38:36,760 !الآن 994 01:38:40,150 --> 01:38:41,760 "!أنزله" 995 01:38:49,660 --> 01:38:51,160 لا 996 01:39:08,560 --> 01:39:12,560 !اللعنة أيها العقيد - !تبًا - 997 01:39:13,060 --> 01:39:15,760 !أنزعوا ذاك الشيء عني - !هيا، هيا - 998 01:39:19,900 --> 01:39:22,760 إنه السلاح - !مهلًا، مهلًا، مهلًا - 999 01:39:36,160 --> 01:39:38,260 اهرب من هنا 1000 01:39:38,560 --> 01:39:41,160 (دمر (نوماد 1001 01:39:42,490 --> 01:39:44,160 أخي؟ 1002 01:39:46,160 --> 01:39:48,160 !هيا، هيا 1003 01:40:06,660 --> 01:40:08,560 !كلا، توقفوا، توقفوا 1004 01:40:09,660 --> 01:40:10,720 !هيه 1005 01:40:10,720 --> 01:40:12,060 !الرقيب هنا 1006 01:40:12,760 --> 01:40:14,050 أيها الرقيب (تايلور)؟ 1007 01:40:14,050 --> 01:40:16,280 ،نوماد) ستشن غارة) علينا الذهاب 1008 01:40:16,280 --> 01:40:17,420 أحسنت سيدي 1009 01:40:17,420 --> 01:40:19,670 لقد قتلت (نيرماتا)، السلاح معك 1010 01:40:19,670 --> 01:40:22,230 ومحونا بقية القواعد !هيا بنا، هيا بنا 1011 01:40:45,100 --> 01:40:46,500 هية، هية، أعطني إياها 1012 01:40:46,800 --> 01:40:48,500 ما الذي تفعله؟ 1013 01:41:44,100 --> 01:41:48,060 "حصن فالور - لوس أنجلوس" 1014 01:41:54,000 --> 01:41:56,560 حاولنا التخلص من السلاح بشكلٍ آمن 1015 01:41:56,760 --> 01:41:58,560 لكنها لا تسمح لنا بذلك 1016 01:41:59,560 --> 01:42:01,260 إنها تثق بك 1017 01:42:02,490 --> 01:42:04,160 ...إما أن تساعدنا أو 1018 01:42:04,260 --> 01:42:07,560 سيتم إتخاذ طرق آخرى مؤلمة بشكلٍ لايتصور 1019 01:42:09,560 --> 01:42:10,960 هذا سكون سريعًا 1020 01:42:11,560 --> 01:42:12,960 أفضل هذة الطريقة 1021 01:42:14,160 --> 01:42:15,660 لإنهاء هذا 1022 01:42:57,550 --> 01:42:59,900 هل أنا ذاهبٌ للجنة؟ 1023 01:43:13,300 --> 01:43:15,500 مهلًا، سيدي ماذا يحدث؟ 1024 01:43:15,600 --> 01:43:19,100 هذا مجرد إرتداد طبيعي جهاز النبض الكهرومغناطيسي قيد الشحن 1025 01:43:29,100 --> 01:43:32,780 سيدي، لقد نجح الأمر السلاح... تم تثبيطه 1026 01:43:38,380 --> 01:43:40,010 ماذا سيفعلون بها؟ 1027 01:43:40,410 --> 01:43:43,510 (بالعادة، سيتم أخذها لقاعدة (نوماد لإجراء الأبحاث 1028 01:43:43,710 --> 01:43:47,510 ولكن بدلا من ذلك، سوف يتم إذابتها "في منشأة "نقطة الصفر 1029 01:43:49,510 --> 01:43:52,210 أود ان أشهد ذلك لو سمحت؟ 1030 01:43:53,610 --> 01:43:55,510 إنها ليست جنازة 1031 01:43:58,110 --> 01:44:00,010 بل هي كذلك بالنسبة لي، أيها الجنرال 1032 01:44:18,610 --> 01:44:21,900 متظاهرون ضد (نوماد)، يجتمعون في أنحاء" ،العالم 1033 01:44:21,900 --> 01:44:25,150 لإدانة غارة (نوماد) اليوم على ""قواعد "الرقميين 1034 01:44:26,380 --> 01:44:27,350 ماذا هناك؟ 1035 01:44:27,350 --> 01:44:30,150 (سيدي، لقد إلتقطنا محادثة الرقيب (تايلور" "مع السلاح 1036 01:44:30,250 --> 01:44:31,730 "سأبثها لك" 1037 01:44:31,930 --> 01:44:34,350 الأن، تفعيل نمط السكون 1038 01:44:36,650 --> 01:44:37,950 !سحقًا 1039 01:44:37,950 --> 01:44:40,330 أوقف تلك المركبة - "!توقف جانبًا! الآن" - 1040 01:44:40,330 --> 01:44:42,710 "!أقرع الباب" - !الأن افعليها! افعليها - 1041 01:44:44,210 --> 01:44:45,560 "ماهذا بحق الجحيم؟" 1042 01:45:02,810 --> 01:45:05,110 جاشوا)؟) (هيا (ألفي - 1043 01:45:09,510 --> 01:45:11,560 !تحركوا" "هيا، هيا، هيا 1044 01:45:11,560 --> 01:45:14,960 "أين السلاح؟" 1045 01:45:19,560 --> 01:45:20,860 "!أين ذهبوا؟" 1046 01:45:32,860 --> 01:45:35,660 والاستعداد للسفر إلى نقطة آخرى" "في الفضاء 1047 01:45:46,460 --> 01:45:49,800 مرحبًا بكم في الرحلات القمرية" "(على متن (أناون 40 1048 01:45:50,000 --> 01:45:54,200 "(الرجاء الإنتقال إلى البوابة (ج٣٥" 1049 01:45:54,340 --> 01:45:55,900 "بطاقة الصعود؟" 1050 01:45:58,400 --> 01:46:01,400 تبًا - "ما الغاية من رحلتك؟" - 1051 01:46:02,500 --> 01:46:04,100 لتكون أحرارًا 1052 01:46:05,900 --> 01:46:07,700 "استمتع برحلتك" 1053 01:46:14,200 --> 01:46:16,000 !سيدي" "!إنهم يسقلون الطائرة 1054 01:46:17,400 --> 01:46:18,900 لن تكون هناك رحلة 1055 01:46:41,120 --> 01:46:43,000 "(مركز قيادة (نوماد) - (لوس أنجلوس" 1056 01:46:43,000 --> 01:46:45,300 أريد أن تعود تلك الرحلة - "أمرك، سيدي" - 1057 01:46:47,500 --> 01:46:49,450 "،السيدات والسادة، بسبب حالة طارئة" 1058 01:46:49,450 --> 01:46:54,150 (سيعود المكوك إلى (لوس أنجلوس" "يرجى التزام الهدوء واتباع جميع التعليمات 1059 01:46:54,150 --> 01:46:57,050 بدلات الطوارئ الفضائية" "متوفرة في الجزء الخلفي من المكوك 1060 01:46:57,130 --> 01:46:58,550 حسنًا 1061 01:46:58,850 --> 01:47:00,550 ألفي)، هل أنتِ مستعدة؟) 1062 01:47:14,050 --> 01:47:14,950 ماذا يحدث؟ 1063 01:47:14,950 --> 01:47:18,450 سيدي، لقد فقدنا الإتصال" "أحاول تغيير المسار 1064 01:47:30,550 --> 01:47:32,550 (لا تدع ذاك الشيء يصل إلى (نوماد 1065 01:47:32,550 --> 01:47:34,550 "أمرك، سيدي" 1066 01:47:50,890 --> 01:47:52,780 "،السيدات والسادة، بسبب حالة طارئة" 1067 01:47:52,780 --> 01:47:55,600 "نحن نعكف على آمانكم وسنجد الحلول" 1068 01:48:01,680 --> 01:48:05,180 نحن هنا للإخلاء بهدوء" "وبرفقة الأفراد العسكريين 1069 01:48:05,180 --> 01:48:07,180 "هم هنا لحمايتكم" 1070 01:48:07,180 --> 01:48:09,880 حسنًا جميعاً، ابقوا هادئين وتابعونا 1071 01:48:13,100 --> 01:48:14,560 "لا أثر لهم" 1072 01:48:14,560 --> 01:48:16,560 "سنتقدم" 1073 01:48:22,900 --> 01:48:24,400 !جاشوا)؟) 1074 01:48:24,400 --> 01:48:26,400 !تحركوا" "هيا، هيا 1075 01:48:28,330 --> 01:48:31,900 الفرقة (ألفا)، لنتقدم" "جيد، جيد، هيا، هيا 1076 01:48:32,100 --> 01:48:33,900 "الرقيب (فورتك)؟" 1077 01:48:33,900 --> 01:48:36,100 "لا أثر لهم" - "القمرة خالية" - 1078 01:48:41,870 --> 01:48:44,760 انتظر، أنا أعرف هذا الشيء - "!سيفتح الباب" - 1079 01:48:44,760 --> 01:48:46,760 "!تراجع! انسحاب" 1080 01:48:50,530 --> 01:48:52,830 ألفي)؟) !ألفي)، تشبث جيدًا) 1081 01:49:13,930 --> 01:49:16,830 !اضغط على الزر، أرجوك !اضغط على الزر 1082 01:49:19,130 --> 01:49:20,730 تبًا 1083 01:49:28,500 --> 01:49:31,900 "سيدي، (تايلور) مسلح بالمتفجرات" - (سوف يقومون بتدمير (نوماد - 1084 01:49:32,400 --> 01:49:33,900 نفذ الهجوم 1085 01:49:33,900 --> 01:49:35,900 "شن الغارة على جميع قواعد "الرقميين 1086 01:49:46,800 --> 01:49:49,400 تبًا سيطلقون الصواريخ 1087 01:50:01,300 --> 01:50:02,500 ألفي)؟) 1088 01:50:02,770 --> 01:50:04,500 حسنًا 1089 01:50:04,500 --> 01:50:06,500 حسنًا، أصغي، خذي هذا 1090 01:50:07,000 --> 01:50:08,890 سأكون معك على الأسيلكي 1091 01:50:09,230 --> 01:50:11,230 عليكِ منعهم من إطلاق الصواريخ 1092 01:50:11,330 --> 01:50:13,930 اذهبِ وأطفئ الطاقة لأتمكن من تفجير هذا المكان 1093 01:50:14,890 --> 01:50:16,130 "الأم" 1094 01:50:16,130 --> 01:50:18,130 هذا ما أرادت حدوثه 1095 01:50:20,430 --> 01:50:22,130 افعلي هذا لأجلها 1096 01:50:22,130 --> 01:50:23,630 "افعلي هذا لأجل "الأم 1097 01:50:23,630 --> 01:50:27,030 اذهبِ إلى غرفة التحكم وأطفئ الطاقة سنتقابل هنا بعدها مجددًا 1098 01:50:28,890 --> 01:50:30,030 اذهبِ 1099 01:50:30,560 --> 01:50:32,030 اذهبِ 1100 01:50:40,310 --> 01:50:41,900 "لقد دخلوها" 1101 01:50:41,900 --> 01:50:43,900 "(السلاح داخل (نوماد" 1102 01:50:44,230 --> 01:50:46,230 أغلق المكان ودمر القاعدة 1103 01:50:46,230 --> 01:50:48,230 "أمرك سيدي" - انتظر - 1104 01:50:48,690 --> 01:50:49,900 أين (تايلور)؟ 1105 01:50:50,690 --> 01:50:53,100 هيا (جوشوا)، هيا 1106 01:50:57,390 --> 01:50:58,890 "!تحركوا، تحركوا" 1107 01:51:02,890 --> 01:51:04,790 "تم إيجاد وحدة التحكم" 1108 01:51:10,950 --> 01:51:13,890 "يجب على جميع العاملين الإستجابة للإخلاء" 1109 01:51:14,890 --> 01:51:18,650 "يجب على جميع العاملين الإستجابة للإخلاء "الفوري، حالًا 1110 01:51:31,330 --> 01:51:33,230 ،سيدي" "تايلور) يتجة لحجرة الصواريخ) 1111 01:51:33,230 --> 01:51:35,230 نفذ الهجوم - "أمرك سيدي" - 1112 01:51:45,000 --> 01:51:46,800 ألفي)، عليك أن تطفئ الطاقة) 1113 01:51:47,040 --> 01:51:49,140 !إذهبِ إلى غرفة التحكم الآن 1114 01:51:55,000 --> 01:51:57,050 "الصواريخ تقترب من الأهداف" 1115 01:52:06,750 --> 01:52:08,950 ألفي)، عليك أن تطفئ الطاقة، حالًا) 1116 01:52:11,120 --> 01:52:12,920 !ألفي)، الأن) 1117 01:52:39,320 --> 01:52:41,620 "لقد فقدنا الطاقة لنظام إعادة التشغيل، سيدي" 1118 01:52:52,120 --> 01:52:53,620 "١٠ دقائق" 1119 01:52:56,420 --> 01:52:58,620 ألفي)، أحسنت عملًا) أمامنا ١٠ دقائق 1120 01:52:58,620 --> 01:53:01,120 أرجعِ إلى المكوك الأن هيا، هيا 1121 01:53:06,820 --> 01:53:08,220 "تمت استعادة الطاقة" 1122 01:53:09,020 --> 01:53:10,620 "سحقًا، معظم النظام معطل" 1123 01:53:26,220 --> 01:53:28,190 ""مقر أبحاث "ألرقميين" 1124 01:53:36,990 --> 01:53:39,120 "مستوى الأكسجين منخفض" - ألفي)؟) - 1125 01:53:39,120 --> 01:53:41,920 "مستوى الأكسجين منخفض" - !يا إلهي، علينا الذهاب - 1126 01:54:02,160 --> 01:54:03,260 الأم"؟" 1127 01:54:06,060 --> 01:54:07,260 !ألفي)؟) 1128 01:54:08,360 --> 01:54:10,450 !ألفي)؟) - "خمس دقائق" - 1129 01:54:11,670 --> 01:54:12,650 اللعنة 1130 01:54:27,140 --> 01:54:28,540 "مستوى الأكسجين منخفض" 1131 01:54:29,940 --> 01:54:31,640 "مستوى الأكسجين منخفض" 1132 01:54:43,340 --> 01:54:46,140 "مستوى الأكسجين منخفض للغاية" - ألفي)؟) - 1133 01:54:46,140 --> 01:54:48,140 لا أستطيع التنفس 1134 01:54:48,140 --> 01:54:49,940 هيا يا أمي، هيا 1135 01:54:49,940 --> 01:54:52,440 جوشوا) بحاجةٍ إلينا) 1136 01:55:14,010 --> 01:55:16,510 "الصواريخ تقترب من أهدافها النهائية" 1137 01:55:19,960 --> 01:55:22,000 "أنا آسف، أيتها "الأم 1138 01:55:28,670 --> 01:55:30,670 "مستوى الأكسجين منخفض للغاية" 1139 01:55:31,470 --> 01:55:33,570 "مستوى الأكسجين منخفض للغاية" 1140 01:55:35,120 --> 01:55:37,070 ٣ دقائق 1141 01:55:41,170 --> 01:55:42,870 "تم تنشيط التهوية" 1142 01:55:47,340 --> 01:55:49,140 الكبسولات الإحتاطية جاهزة 1143 01:55:52,340 --> 01:55:54,340 "معادلة مستويات الأكسجين" 1144 01:55:58,780 --> 01:56:01,180 "تم تفعيل الكبسولات الإنقاذ" 1145 01:56:07,880 --> 01:56:10,230 "إنشاء الإحداثيات للأهداف الرئيسية" 1146 01:56:32,130 --> 01:56:33,330 سيدي، لقد وجدناهم 1147 01:56:33,430 --> 01:56:35,330 إنهم يحاولون الهرب 1148 01:56:36,490 --> 01:56:38,880 صلني بوحدة التحكم البُعدي - إمكانية الوصول متاحة - 1149 01:56:39,580 --> 01:56:40,780 ما هي الأوامر؟ 1150 01:56:42,340 --> 01:56:43,980 اقتل الأوغاد 1151 01:56:44,880 --> 01:56:47,780 التفعيل عند ثلاثة، اثنان، واحد 1152 01:56:57,180 --> 01:56:58,180 كلا 1153 01:56:59,560 --> 01:57:01,180 !هية، (ألفي)؟ 1154 01:57:11,980 --> 01:57:14,180 "تمت الموافقة على كبسولات الهروب" - !ألفي)؟) - 1155 01:57:20,380 --> 01:57:22,180 "يتم تخفيف ضغط الهواء" 1156 01:57:25,080 --> 01:57:28,280 هيا 1157 01:57:31,390 --> 01:57:32,890 "دقيقة واحدة" 1158 01:57:32,890 --> 01:57:34,890 "تمت معادلة حجرة الضغط" 1159 01:58:17,390 --> 01:58:18,490 هيا 1160 01:58:28,090 --> 01:58:30,390 !جوشوا)؟) ساعدني 1161 01:58:30,390 --> 01:58:33,560 ساعدني، لا أستطيع تحريكه الباب معطل 1162 01:58:34,060 --> 01:58:36,660 "...٩، ٨، ٧" 1163 01:58:36,960 --> 01:58:38,350 "...٦، ٥" 1164 01:58:38,550 --> 01:58:40,050 !أدفع - !أنا أحاول - 1165 01:58:40,050 --> 01:58:42,650 "٣، ٢، ١" 1166 01:58:55,950 --> 01:58:58,050 "تم فقدان الإتصال بالصواريخ" - "فقدت الإشارة" - 1167 01:58:58,250 --> 01:59:00,150 "تم فقدان الإتصال بالصواريخ" 1168 01:59:19,050 --> 01:59:22,050 "تحذير، فشل في النظام" 1169 01:59:22,950 --> 01:59:26,050 "تحذير، فشل في النظام" 1170 01:59:26,450 --> 01:59:28,050 أستمر بالسحب 1171 01:59:29,850 --> 01:59:33,050 كلا، كلا، كلا، لا تفعل ذلك - لا بأس - 1172 01:59:33,900 --> 01:59:35,050 لا بأس 1173 01:59:37,150 --> 01:59:39,050 انا ذاهب الى الجنة - لا - 1174 01:59:39,050 --> 01:59:41,650 سألاقيك هناك - لا - 1175 01:59:41,950 --> 01:59:45,450 انا ذاهبٌ إليها بفضلك - لا أريدك أن تذهب - 1176 01:59:46,780 --> 01:59:49,250 لا أريدك أن تذهب 1177 01:59:50,650 --> 01:59:52,150 أرجوك؟ 1178 02:00:01,050 --> 02:00:02,750 (أنا أحبكِ (ألفي 1179 02:00:03,900 --> 02:00:05,650 أحبك أيضًا 1180 02:00:14,250 --> 02:00:15,900 !كلا 1181 02:01:20,000 --> 02:01:21,600 جوشوا)؟) 1182 02:01:22,560 --> 02:01:23,900 !(مايا) 1183 02:01:24,200 --> 02:01:25,900 !(جوشوا) 1184 02:03:14,900 --> 02:03:21,700 "تمت الترجمة لصالح فريق "ريماري