1
00:00:03,136 --> 00:00:52,636
මෙය www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර
වීඩියෝ පිටපත පිලිබඳ කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
චිත්රපට සහ රුපවාහිනී කතා මාලා සඳහා
සිංහල උපසිරැස ලබා ගැනීමට අප විබ් පලට ගොඩවන්න.
ඔබත් අප හා එක්වීමට කැමතියි නම් දන්වන්න අපට.
Email : contact@baiscopelk.com
2
00:00:55,760 --> 00:01:10,260
නිර්මාටා
1. (නේපාල බසින් නිර්මාණකරු) යනු කවුද යන්න නොදන්නා අභිරහස් දියුණු කෘතිම බුද්ධි නිර්මාණ ශිල්පියෙකි.
2. කෘතිම බුද්ධිය විසින් තම නිර්මාණකරු; දෙවියන්; ගැලවුම්කරු ලෙස සලකමින් නමස්කාරය පුදන කෙනෙකි.
3
00:01:17,208 --> 00:01:19,708
රොබෝ තාක්ෂණයේ
අනාගතය වෙත සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
4
00:01:20,333 --> 00:01:21,500
ඔවුන්ගේ උදව් ලබාගන්න.
5
00:01:21,666 --> 00:01:23,083
ගෙදර දොරේ වැඩ කරගැනීමට?
6
00:01:23,083 --> 00:01:25,458
ඔවුන්ට කළ නොහැකි දෙයක් නැහැ.
7
00:01:30,500 --> 00:01:35,458
රොබෝ තාක්ෂණයේ ප්රගතියේ
මීළඟ විශ්මිත පියවර, කෘතිම බුද්ධියයි.
8
00:01:35,625 --> 00:01:40,750
මිනිස් මොළය අධ්යණය කොට, අපි රොබෝවරුන්ට
නිදහස් සිතුවිල්ල හා ජීවිතය දී තිබෙනවා,
9
00:01:40,916 --> 00:01:45,875
ඒ තුළින් ඔවුන්ටත් සැබෑ මිනිසුන්ට වගේම
ඇමෙරිකාවේ ශ්රම බලකාය වෙත එකතු වීමට.
10
00:01:49,291 --> 00:01:52,916
දැන්, මෙම නව තාක්ෂණයෙන් මිනිස්සු
සහ A.I* අතර පරතරය නැති කරලා,
*(කෘතිම බුද්ධිය-Artificial Intelligence)
11
00:01:52,916 --> 00:01:54,333
අපි දෙගොල්ලන්ව
වෙන කිසිදාකට වඩා ළං කර තිබෙනවා.
12
00:01:54,333 --> 00:01:59,291
ඔබගේම මුහුණුවර ස්කෑන් කර, ඔවුන්ට ඒ හා සමාන
සම්පූර්ණ රොබෝ සිරුරක් දෙන්න අපිට පුලුවන්,
13
00:01:59,291 --> 00:02:01,875
එවිට ඔවුන් මිනිසුන්ටත්
වඩා මිනිසුන් වෙනවා.
14
00:02:01,875 --> 00:02:04,958
මේ සිමියුලන්ට්* නම් ක්රමයෙන්,
අනාගතය වඩා සුන්දර වේවි.
(මිනිස් මතකය, ස්වරූපය සියල්ල සහිත රොබෝ මිනිහා)
15
00:02:06,916 --> 00:02:10,541
අපගේ එදිනෙදා ජීවිතයේ
වැඩවලට A.I. බද්ධ වී තිබෙනවා.
16
00:02:10,541 --> 00:02:11,958
ඔවුන් අපිට ආහාර උයලා පිහලා දෙනවා,
17
00:02:11,958 --> 00:02:13,666
ඔවුන් අපේ කාර් පදවනවා,
18
00:02:13,666 --> 00:02:16,541
ඔවුන් අපේ සිවිල් නිලධාරීන්
ලෙස වැඩ කරමින් සාමය රකිනවා
19
00:02:16,541 --> 00:02:20,250
මෙන්ම ඔවුන් නවතම තාක්ෂණයෙන්
සැදුනු ආරක්ෂක පද්ධතියයි, එමෙන්ම ඔවුන්
20
00:02:37,833 --> 00:02:42,458
මීට අවුරුදු 10කට කලින් ලොස් ඇන්ජලීස්වල
න්යෂ්ටික මිසයිල හිසක් පිපිරෙව්වා.
21
00:02:43,708 --> 00:02:49,083
ඇසි පිය ගහන සැනෙකින් මිලියනයකට ආසන්න
ජනතාවක් පිච්චිලා අලු වෙලා ගියා
22
00:02:49,250 --> 00:02:52,333
මේක කළේ අපිවම ආරක්ෂා කරන්න
නිමවපු කෘතිම බුද්ධිය විසින්.
23
00:02:53,458 --> 00:02:55,416
අපි බටහිර ලෝකයට A.I.
තහනම් කළා,
24
00:02:56,333 --> 00:02:58,375
මෙහෙම දෙයක් ආපහු කවදාවත් සිද්ධ නොවෙන්න.
25
00:03:00,416 --> 00:03:02,583
නව ආසියා ජනරජය
26
00:03:03,291 --> 00:03:06,666
අපි කියන දේ ගණන් ගන්නේ නැතුව
දිගින් දිගටම A.I වැඩි දියුණු කිරීමේ යෙදෙනවා...
27
00:03:06,666 --> 00:03:08,791
එය ඔවුන්ට සමානයි කියලා සලකමින්.
28
00:03:08,791 --> 00:03:10,625
දැන්, වරදවා හිතන්න එපා.
29
00:03:10,625 --> 00:03:13,375
අපි තියෙන්නේ නව ආසියාවේ
ජනතාව එක්ක යුද්ධයක් නෙමෙයි,
30
00:03:13,583 --> 00:03:15,041
නමුත් ඔවුන් රකින A.I. එක්ක යුද්ධයක්.
31
00:03:17,166 --> 00:03:20,166
මේ සටන කරන්නේ අපේම පැවැත්ම උදෙසා.
32
00:03:21,250 --> 00:03:26,166
A.I. අපට තර්ජනයක් වත තාක්කල්,
අපි ඔවුන්ව දඩයම් කරන එක නවතන්නේ නෑ.
33
00:03:40,590 --> 00:03:46,090
{\c&H00fe15&\fs25\fad(500,500)}කෝ නැං - නව ආසියාව - 2065
34
00:03:59,375 --> 00:04:01,125
නෝමෑඩ්. බ්රාවෝ, ගමන් කරනව.
35
00:04:01,291 --> 00:04:04,000
ඛණ්ඩාංක අක්ෂාංශ 4, 1, 3, 9...
36
00:04:04,000 --> 00:04:05,250
පණිවිඩය ලැබුණා,
ගමන අරඹනවා.
37
00:04:07,083 --> 00:04:08,291
කණ්ඩායම් නායකාගේ
රේඩාර් එකට පේනව ඔබ...
38
00:04:19,291 --> 00:04:20,541
කණ්ඩායම ඇතුල් වෙනව.
39
00:04:20,541 --> 00:04:22,208
මේ නෝමෑඩ්. පණිවිඩය පැහැදිලියි.
40
00:04:22,208 --> 00:04:23,625
පහර දෙන ස්ථානයේ ඛණ්ඩාංක එවනවා.
41
00:04:32,958 --> 00:04:34,375
මාව හඳට අරගෙන පියඹා යන්න
42
00:04:34,958 --> 00:04:39,750
තරු අතර සෙල්ලම් කරන්න මට ඉඩ දෙන්න
43
00:04:39,750 --> 00:04:42,041
කෙලි පැටික්කි.
44
00:04:42,041 --> 00:04:44,625
එක්කෝ එයා ගොඩක් බුද්ධිමත් වෙයි,
45
00:04:44,791 --> 00:04:47,250
නැත්නම් එයාගේ තාත්තා වගේ වෙයි.
46
00:04:48,041 --> 00:04:49,291
- ඈට තරහ ගිහින් ඔයා එක්ක.
- ඒක...
47
00:04:49,291 --> 00:04:51,416
ඒ එකඟත්වයේ පා පහරක්.
48
00:04:51,416 --> 00:04:52,916
- එකඟත්වයේ පා පහරක්?
- ඔව්...
49
00:04:52,916 --> 00:04:54,708
- ඒ ඔව් කියලා කිව්වෙ.
- ඇය කීවෙ "නෑ
50
00:04:54,708 --> 00:04:56,000
"නෑ තාත්තිට එහෙම කියන්න එපා" කියල.
51
00:04:56,000 --> 00:04:57,541
"තාත්තිට එහෙම කතා කරන්න එපා."
52
00:04:57,541 --> 00:05:00,333
ටිකක් ඉන්න, මං කියන්නෙ ඔයාට 100%
විශ්වාසයිනෙ තාත්තා මං කියලා, නේද?
53
00:05:03,583 --> 00:05:04,666
නැහැ.
54
00:05:04,666 --> 00:05:06,375
- තේරුම්ගන්න උත්සහ කරන්න.
- වාව්.
55
00:05:06,375 --> 00:05:10,916
ඉපදුණාම එයා අමු මෝඩයෙක් වගේ වැඩ කළොත්
ඔයාට හරියටම තාත්තා ඔයා කියලා දැනගතහැකි.
56
00:05:10,916 --> 00:05:12,458
- අයියෝ!
- මං විහිලුවක් කළේ. මං විහිලුවක් කළේ.
57
00:05:12,458 --> 00:05:13,791
- නෑ ඒකනම්. ඔයා දන්නවද?
- විහිලුවක් කළේ.
58
00:05:13,791 --> 00:05:14,875
මං හොඳින්. මං යනවා යන්න.
59
00:05:14,875 --> 00:05:16,250
- නෑ නෑ මට බෑ...
- විහිලුවක් කළේ, මට සමාවෙන්න.
60
00:05:16,250 --> 00:05:17,875
- බෑ මගේ හිත රිදුනා.
- මං විහිලුවක් කළේ.
61
00:05:17,875 --> 00:05:19,708
මට සැකයක් දැනෙනවා දැන්...
62
00:05:19,708 --> 00:05:21,541
..මට මේක කරන්න පුලුවන් වෙයිද කියලා සැකයි...
63
00:06:13,291 --> 00:06:14,541
මොකද වුණේ?
64
00:06:17,625 --> 00:06:18,791
අපිට ඇමරිකන්කාරයෙක් අහු වුණා.
65
00:06:25,166 --> 00:06:26,916
කවුද තමුන්ට අපි ඉන්න තැන කීවෙ?
66
00:06:28,000 --> 00:06:29,208
- හරූන්.
- අයියෝ.
67
00:06:29,208 --> 00:06:33,125
සහෝදරයා, උන් අපිව හොයාගෙන.
අපි ප්රවේසම් වුණා මදි.
68
00:06:38,416 --> 00:06:40,958
කෙලියා, නෝමෑඩ්
මේ දිහාට එනවා. අපි යමු.
69
00:06:40,958 --> 00:06:42,208
අපි යමු!
70
00:06:42,208 --> 00:06:43,625
බෝට්ටුවලට යමු. ඉක්මනින්!
71
00:06:45,208 --> 00:06:46,416
ඇමරිකන්කාරයො එනවා.
72
00:06:46,416 --> 00:06:47,625
ඇමරිකන්කාරයා...
73
00:06:47,750 --> 00:06:49,208
යමු යමු යමු!
බෝට්ටුවලට යමු.
74
00:06:50,333 --> 00:06:51,916
- ජොෂුවා.
- අපොයි.
75
00:06:54,125 --> 00:06:57,000
මායා, ඒකා අපිව දැක්කා.
76
00:06:57,833 --> 00:07:00,291
අපි ඒ මිනිහාව තියාගමු.
ප්රාණ ඇපයට.
77
00:07:01,250 --> 00:07:03,208
කරුණාකරලා.
ඔයාගෙ දේවල් ටික ගන්න.
78
00:07:07,125 --> 00:07:08,916
කරුණාකරලා. ඕක කරන්න එපා.
79
00:07:08,916 --> 00:07:10,541
කරුණාකරල.
80
00:07:12,541 --> 00:07:14,000
ඩ්රෝ, උඹ මොන මගුලක්ද
මෙහෙ ඇවිත් කරන්නෙ?
81
00:07:14,000 --> 00:07:15,583
උඹ හදන්නෙ මගේ රහස් අනන්යතාවට කෙලින්න.
82
00:07:15,583 --> 00:07:17,333
උඹ මට තව වෙලාව දෙන්න ඕණ හරිනම්.
83
00:07:17,500 --> 00:07:20,083
නියෝග ලැබුණා. නිර්මාටා මරන්න.
84
00:07:20,250 --> 00:07:21,916
නිර්මාටා මෙතන නැහැ.
85
00:07:22,125 --> 00:07:23,333
ඇහුණද උඹට?
නිර්මාටා මෙහේ නැහැ
86
00:07:23,333 --> 00:07:24,791
සතුරා වෙතට යනවා.
87
00:07:28,166 --> 00:07:30,166
ගෙට ඇතුල් වෙන්න. දැන්ම!
88
00:07:32,250 --> 00:07:33,791
යන්න!
යන්න, යන්න, යන්න!
89
00:07:36,916 --> 00:07:39,750
මේ සාජන් ටේලර්.
වැටලීම නවත්තන්න!
90
00:07:39,750 --> 00:07:40,875
නිර්මාටා මෙහේ නැහැ.
91
00:07:40,875 --> 00:07:42,041
නිර්මාටා වෙතට එනවා!
92
00:07:42,041 --> 00:07:43,500
- අමුත්තන්ගෙ කාමරේ ළඟට.
- මේ අහන්න,
93
00:07:43,500 --> 00:07:45,291
මං රහසින් මෙහෙ දැනටම ඉන්නව.
ඔයාල මේ වැටලීම නවත්වන්න.
94
00:07:54,041 --> 00:07:57,625
ඔයා අයින් වුණා කියල කිව්වා.
ඔයා පොරොන්දු වුණා.
95
00:07:59,666 --> 00:08:02,583
විශ්වාස කරන්න, උන්ට ඔයාව ඕණ නෑ.
උන්ට ඕණ නිර්මාටාව විතරයි.
96
00:08:04,125 --> 00:08:06,500
ඉතින් අපි යමු.
එන්න.
97
00:08:11,458 --> 00:08:12,541
මායා.
98
00:08:13,791 --> 00:08:14,833
සන්සුන් වෙන්න.
99
00:08:15,666 --> 00:08:16,666
මං ඔයාට ආදරෙයි.
100
00:08:18,125 --> 00:08:20,041
මං ඔයාට කරදරයක් වෙන කිසි දෙයක් කරන්නෙ නෑ.
101
00:08:20,708 --> 00:08:22,083
දෙයියනේ...
102
00:08:22,750 --> 00:08:23,791
ඔයයි මගේ ජීවිතේම.
103
00:08:25,458 --> 00:08:27,916
කරුණාකරලා. අපි දැන් යන්න ඕණා.
104
00:08:28,083 --> 00:08:29,458
අනිත් අයට මොකද වෙන්නෙ?
105
00:08:29,458 --> 00:08:31,125
ඔයා මොකක්ද කියන්නෙ?
106
00:08:31,541 --> 00:08:33,708
- එයාලයි මගේ පවුල.
- එයාලා මිනිස්සු නෙමෙයි, මායා.
107
00:08:35,291 --> 00:08:36,583
එයාලා ඇත්ත අය නෙමෙයි.
108
00:08:36,583 --> 00:08:38,375
මේකයි ඇත්ත!
ඔයයි මායි ඇත්ත අය.
109
00:08:38,375 --> 00:08:40,916
මේ ආදරේ ඇත්තක්.
අපේ දරුවා ඇත්තක්!
110
00:08:42,500 --> 00:08:43,583
නැහැ.
111
00:08:45,125 --> 00:08:46,166
මේක...
112
00:08:47,958 --> 00:08:49,791
මේක ඇත්තක් නෙමෙයි.
113
00:08:49,958 --> 00:08:52,333
මායා, ඔයා ඔය හොඳ සිහියෙන්
නෙමෙයි කිව්වෙ. කරුණාකරලා.
114
00:08:53,125 --> 00:08:54,125
- සාජන් ටේලර්!
- අනේ මායා!
115
00:08:54,125 --> 00:08:55,750
එපා!
අපි යමු.
116
00:08:56,291 --> 00:08:57,375
එන්න.
අපි යමු.
117
00:08:57,375 --> 00:08:59,208
මායා! මායා!
118
00:09:10,125 --> 00:09:11,583
මායා!
119
00:09:14,541 --> 00:09:15,541
මායා!
120
00:09:19,125 --> 00:09:20,166
මායා!
121
00:09:24,000 --> 00:09:26,791
නෝමෑඩ්! නෝමෑඩ්! මායා! මායා!
122
00:09:35,625 --> 00:09:38,166
එපා! එපා!
123
00:09:43,958 --> 00:09:45,500
මායා!
124
00:09:50,524 --> 00:09:56,524
{\c&H00fe15&\fs25\fad(500,500)}නිර්මාණකරුවා
125
00:10:05,416 --> 00:10:06,416
නෑ.
126
00:10:06,440 --> 00:10:10,240
{\c&H00fe15&\fs25\fad(500,500)}වසර පහකට පසු
127
00:10:12,625 --> 00:10:15,125
වහන්න. වහන්න.
128
00:10:15,291 --> 00:10:19,576
නව ආසියාවේ ගිනිකොන පිහිටි දූපතක
සැඟව සිටිනවා යයි සිතන නිර්මාටා ලෙස හඳුන්වන
129
00:10:19,600 --> 00:10:23,708
අභිරහස් A.I. නිර්මාණකරුවා සොයා තව
දුරටත් සෝදිසි මෙහෙයුම් පැවැත්වෙනවා.
130
00:10:23,708 --> 00:10:26,833
එක්සත් ජනපද හමුදා නව ආසියාවේ
සෝදිසි වපසරිය පුළුල් කර තිබෙනවා,
131
00:10:26,833 --> 00:10:29,791
- නිර්මාටා පලා ගොස් තිබෙන නිසා...
- මට කිසි අවුලක් නෑ.
132
00:10:30,083 --> 00:10:32,708
විවේක ගන්න, ටිකක් විනෝද වෙන්න,
දන්නවනෙ,
133
00:10:32,875 --> 00:10:36,208
කනවා, නිදාගන්නව, වැඩට යනව,
ආපහු ඒවාම ආයෙ ආයෙ කරනව.
134
00:10:36,208 --> 00:10:37,750
ඔලුවෙ කැක්කුම්?
135
00:10:38,166 --> 00:10:39,708
නරක හීන?
136
00:10:41,416 --> 00:10:42,500
ඒවා දැන් නැහැ.
137
00:10:46,041 --> 00:10:48,291
එතකොට ඔයාගෙ මතකේ තත්වෙ මොකෝ?
මුකුත් අලුත් යමක් මතක් වුණාද
138
00:10:48,500 --> 00:10:50,291
ඔයා රහස් මෙහෙයුම කරපු කාලෙ ගැන?
139
00:10:50,666 --> 00:10:52,000
නිර්මාටා ඉන්න තැන වගේ දෙයක් එහෙම?
140
00:10:54,583 --> 00:10:55,666
මුකුත්ම නැහැ.
141
00:10:58,583 --> 00:11:00,500
මුදාගැනීමේ මෙහෙයුම වෙච්ච
රැය විතරයි මතක.
142
00:11:00,500 --> 00:11:02,041
විශේෂ හමුදා ඒකකවල වැටලීම.
143
00:11:02,041 --> 00:11:03,916
නෝමෑඩ් මිසයිල පහර දීම.
144
00:11:05,458 --> 00:11:06,708
ඔයාගේ තොරතුරු සපයන්නියගේ මිය යාම.
145
00:11:08,916 --> 00:11:10,000
බිරිඳ.
146
00:11:11,708 --> 00:11:14,291
අපි කසාද බැඳලා හිටියෙ.
මායි මගේ තොරතුරු සපයන්නියයි. ඒත්...
147
00:11:26,791 --> 00:11:30,083
නෑ. මුකුත් මතක නැහැ.
148
00:11:32,000 --> 00:11:33,750
කොහොමද ඔයාගේ රස්සාව?
149
00:11:35,958 --> 00:11:39,041
ලොස් ඇන්ජලීස් පිරිසිඳු කිරීමේ සේවාව
වෙනුවෙන් අපි ස්තුති කරනවා ඔබලාට.
150
00:11:39,041 --> 00:11:42,092
හැමවෙලේම විකිරණ මට්ටම්
ඉතා අඩුවෙනුයි තිබෙන්නේ,
151
00:11:42,116 --> 00:11:45,166
අපගේ කණ්ඩායමේ නොසැලෙන
කැපවීමෙන් කටයුතු කරන නිසා.
152
00:11:39,590 --> 00:11:45,590
{\an9\c&H00fe15&\fs25\fad(500,500)}ග්රව්න්ඩ් සීරෝ (න්යෂ්ටික පිපිරීම සිදු වූ ස්ථානය) - ලොස් ඇන්ජලීස්
153
00:11:52,041 --> 00:11:54,041
කෙල වෙද්දෙන්.
154
00:11:58,000 --> 00:11:59,041
හොඳයි.
155
00:12:00,041 --> 00:12:04,375
මං අපිට න්යෂ්ටික ප්රහාරයක් දීපු හේතුව
ගැන කියන වීඩියෝ එකක් දැක්කා,
156
00:12:04,375 --> 00:12:05,541
එහෙම කළේ අපේ රස්සා ගන්නලු.
157
00:12:05,541 --> 00:12:06,666
එයාලට මේ රස්සාව කරන්න පුලුවන්.
158
00:12:09,875 --> 00:12:11,125
මුකුත් දෙයක් හම්බුණාද?
159
00:12:11,125 --> 00:12:12,750
නැහැ.
160
00:12:12,750 --> 00:12:13,875
දැන් මොකද?
161
00:12:15,500 --> 00:12:17,458
තාම නැහැ.
නායකතුමෙනි,
162
00:12:17,458 --> 00:12:18,875
හයවන ජාලය.
ඔයාට පාඨාංක ලැබෙනවද මේ ගැන?
163
00:12:18,875 --> 00:12:20,583
- එපා!
- කෙලිනවා! මගේ දෙවියනේ!
164
00:12:20,875 --> 00:12:22,416
මං එක්ක හිටපු ළමයා කොහෙද?
165
00:12:22,416 --> 00:12:23,583
- කොහෙද ඇය?
මට උදව් කරනවද?
166
00:12:23,583 --> 00:12:25,583
- ළමයා කොහෙද?
- මේක මගෙන් අහකට ගන්න!
167
00:12:25,583 --> 00:12:27,333
එයාට මගේ උදව් ඕණ!
168
00:12:27,333 --> 00:12:28,541
නායකතුමා!
- එයාගේ නම ඒමි!
169
00:12:28,541 --> 00:12:29,666
- අපිට හම්බුණා 11-4-4.
- එයා හොඳින්ද?
170
00:12:29,666 --> 00:12:30,750
ඔව්...
ළමයා!
171
00:12:30,750 --> 00:12:31,875
ඒයි!
ඒමී!
172
00:12:31,875 --> 00:12:36,250
- ඒමී! එපා, එපා, එපා! කරුණාකරලා, එපා.
- ටිකක් ඉන්න. එපා.
173
00:12:36,250 --> 00:12:38,250
ඒමි!
174
00:12:38,250 --> 00:12:40,000
- නායකතුමා, ඒක ගත්තා නේද ඔයා?
- ඔව්.
175
00:12:40,000 --> 00:12:41,666
පැහැදිලියි, ටේලර්.
දැන් එයා ක්රියා විරහිතයි.
176
00:12:41,666 --> 00:12:43,125
එයා ඇත්ත මනුස්සයෙක් වගේමයි, නේ?
177
00:12:43,125 --> 00:12:44,416
- සන්සුන් වෙන්න, හැරිසන්.
- එයා ඇත්ත වගේමයි...
178
00:12:44,416 --> 00:12:45,791
- හැරිසන්, හැරිසන්.
- එයා ඇත්ත මනුස්සයෙක් වගේමයි!
179
00:12:45,791 --> 00:12:47,333
- හැරිසන්!
- මචෝ, මොන මගුලක්ද?
180
00:12:47,458 --> 00:12:48,458
එයා ඇත්ත!
181
00:12:48,458 --> 00:12:49,708
එයාල ඇත්ත අය නෙමෙයි, හරිද?
182
00:12:51,666 --> 00:12:52,875
එයාලට මෙලෝදානයක් දැනෙන්නෑ.
183
00:12:54,166 --> 00:12:55,333
ක්රමලේඛ ටිකක් විතරයි.
184
00:13:00,250 --> 00:13:02,625
තාප ක්රියාවලියේ
දෙවන මට්ටමට සූදානම් කරනව.
185
00:13:05,291 --> 00:13:07,833
7-5,
ප්රතිචක්රීකරණ ක්රියාවලිය අරඹනවා.
186
00:13:18,458 --> 00:13:21,958
ලොස් ඇන්ජලීස්වල සිදු වූ
න්යෂ්ටික පිපිරුමෙන් වසර 15කට පසු
187
00:13:21,958 --> 00:13:25,458
A.I මුලිනුපුටා දැමීමට බටහිර
දෙසින් යුද්ධයක් ඇරඹී තිබෙනවා.
188
00:13:25,583 --> 00:13:27,750
ඩොලර් ට්රිලියන ගණනක් වටිනා
හමුදා මුරපල වන, නෝමෑඩ්,
189
00:13:27,750 --> 00:13:30,458
අවසානයේදී බටහිරට මෙම
යුද්ධය දිනන්න සහය දක්වනවා.
190
00:13:30,458 --> 00:13:36,500
A.I. විසින් ජයගැනීමට අවසන් උත්සහයේ යෙදෙන
නව ආසියා යුධ සටන්බිම් ඉහළින් ස්ථිරව පිහිටා සිටිනවා.
191
00:13:36,500 --> 00:13:40,875
- වේදනාව හා දුක කුමක්ද යන්න අත්දකිමින් සිටිනවා.
- හෙලෝ!
192
00:13:40,875 --> 00:13:43,375
- හෙලෝ!
- හැමදේම අහිමි වූ දරුවන්ගේ...
193
00:13:44,291 --> 00:13:45,375
මට මේක මතකයි.
194
00:13:45,375 --> 00:13:49,791
හෙලෝ! හේයි! හෙලෝ!
195
00:13:50,541 --> 00:13:51,791
ඔයා හොඳ කරදරයක් අත්දැකලා වගේ.
196
00:13:54,375 --> 00:13:56,041
කොහොමද මේක වුණේ?
197
00:13:57,250 --> 00:13:58,250
L.A. න්යෂ්ටික පිපිරුමෙන්.
198
00:14:00,083 --> 00:14:01,083
ඔයා දන්න කට්ටිය නැති වුණාද?
199
00:14:03,500 --> 00:14:04,625
ඔව්, මගේ දෙමාපියො නැති වුණා.
200
00:14:05,500 --> 00:14:06,916
මගේ අම්මායි, තාත්තායි, සහෝදරයයි.
201
00:14:10,250 --> 00:14:11,333
කණගාටුයි.
202
00:14:12,083 --> 00:14:15,000
එයාලා ග්රවුන්ඩ් සීරෝ එකේමයි හිටියෙ.
ඒක ක්ෂණයකින් වුණේ.
203
00:14:15,625 --> 00:14:17,041
ඒ නිසා හොඳයි.
204
00:14:17,166 --> 00:14:18,250
හරි. මගේ අත මිරිකන්න.
205
00:14:22,958 --> 00:14:24,125
දැන් අත අරින්න පුලුවන්.
206
00:14:24,708 --> 00:14:27,958
මොකක්ද, මගේ අතද? හරි.
207
00:14:28,166 --> 00:14:31,500
එකයි, දෙක...
බෑ. හිරවෙලා.
208
00:14:32,791 --> 00:14:33,791
වෙන පැත්තකට හරවලා උත්සහ කරමු.
209
00:14:34,875 --> 00:14:36,500
මං වෙන පැත්තකට හරවලා බැලුවොත්...
210
00:15:11,500 --> 00:15:12,625
සාජන් ටේලර්...
211
00:15:13,833 --> 00:15:15,750
මං ජෙනරාල් ඇන්ඩෲස්.
මේ කර්නල් හවල්.
212
00:15:16,791 --> 00:15:17,791
බෑ.
213
00:15:19,750 --> 00:15:20,958
බැරි මොකක්ද, පුතේ?
214
00:15:20,958 --> 00:15:22,625
ඔයාට මං ලවා කරගන්න ඕණ ඕණම දෙයක්.
215
00:15:23,250 --> 00:15:25,500
හැම සතියෙම කවුරුහරි මෙහෙට එනවා.
මට මතක දේවල් ගැන අහනව.
216
00:15:26,750 --> 00:15:28,083
මට මතක නෑ.
මොකුත්ම මතක නෑ.
217
00:15:37,958 --> 00:15:39,416
ඔයා මේ දේ දකින්න කැමති වෙයි, සාජන්.
218
00:15:41,625 --> 00:15:44,000
අපි නිර්මාටාගේ පරික්ෂණාගාරය
තියෙන තැන හොයාගත්තා.
219
00:15:44,125 --> 00:15:46,291
ඒ තමා ඔයාගේ රහස් මෙහෙයුම කරපු තැන.
220
00:15:46,458 --> 00:15:51,458
අපේ බුද්ධි අංශය කියනව, නිර්මාටා,
ඇල්ෆා ඕ කියලා අතිප්රබල ආයුධයක් හදලා කියලා.
221
00:15:53,500 --> 00:15:55,291
ඒක හදලා තියෙන්නේ නෝමෑඩ්
එක විනාස කරන්නලු.
222
00:15:56,291 --> 00:15:58,375
ඔයාට නැති වෙන දේ ගැන කණගාටුයි එහෙනම්.
223
00:15:58,541 --> 00:16:02,375
ඔයා දන්නවද, නියැන්ඩතාල්ලා
ගැන කියවෙන්නෙ නරක කතා.
224
00:16:03,500 --> 00:16:06,500
මං කියන්නෙ මිනිස්සු එයාල ගැන කියන්නෙ,
එයාලා මෝඩයි කියල වගෙ. ඒත්...
225
00:16:06,500 --> 00:16:08,250
ඇත්තටම එයාලායි උපකරණ හැදුවෙ.
226
00:16:08,250 --> 00:16:12,625
එයාලා ඇඳුම් හැදුවා. එයාලා ශාකවලින්
බෙහෙත් හැදුවා. කලා නිර්මාණ පවා කළා.
227
00:16:12,625 --> 00:16:15,000
එයාලා මැරුණාම දාන්න පුංචි මල් මාලා හැදුවා.
228
00:16:16,000 --> 00:16:20,750
එකම ගැටළුව වුණේ එයාලට වඩා බුද්ධියෙනුයි
දරුණුකමිනුයි ඉහළ ජීවී කොටසක් හිටපු එක.
229
00:16:20,916 --> 00:16:21,916
අපි.
230
00:16:22,625 --> 00:16:25,291
අපි උන්ව අපයෝජනය කරලා,
මරලා නැත්තටම නැති කළා.
231
00:16:26,958 --> 00:16:28,416
මං කියන්න හදන දේ ඔයාට තේරෙනවද, ටේලර්?
232
00:16:29,291 --> 00:16:32,375
නෝමෑඩ් ගොඩනගල ඉවර කරන්න
දශකයකට ආසන්න කාලයක් ගියා.
233
00:16:32,541 --> 00:16:34,875
ඒ කියන්නේ මේ යුද්ධෙ දිනන්න
අපිට ලැබෙන අන්තිම අවස්තාව.
234
00:16:36,208 --> 00:16:40,958
උන් ඇල්ෆා-ඕ ක්රියාත්මක කරලා
නෝමෑඩ් විනාශ කළොත්, උන් දිනනවා.
235
00:16:41,625 --> 00:16:43,208
අපිව නැත්තට නැති වෙලා යාවි.
236
00:16:44,916 --> 00:16:47,083
ඔයා තමා ඒ පරීක්ෂණාගාරෙ
තියෙන සැලැස්ම දන්න එකම කෙනා.
237
00:16:48,166 --> 00:16:49,666
ඔයාට පුලුවන් වෙයි අපිට උදව් කරන්න.
238
00:16:58,416 --> 00:17:01,500
එයාලා කිව්වද නිර්මාටාව හොයාගන්න
මං හිටියෙ ඔන්න මෙන්න කියලා?
239
00:17:01,750 --> 00:17:04,125
ඒ නරුමයාව මරන්න මං කොයි තරම්
ළං වෙලා හිටියාද කියලා?
240
00:17:04,125 --> 00:17:07,958
තොපි අපතයො ටික ඇවිත් නෝමෑඩ් එකෙන් මිසයිලයක් එවලා
මගේ මෙහෙයුම අණපු හැටි ගැන එහෙම කිව්වද?
241
00:17:07,958 --> 00:17:09,375
- සාජන්...
- මොකද ඒ තරම් තමයි මට මතක.
242
00:17:09,375 --> 00:17:12,250
එදා රෑ මට මගේ බිරිඳ නැති වුණා,
ජෙනරල්, මේ ගෞරවෙන් කියන්නෙ.
243
00:17:13,375 --> 00:17:15,333
මං ආදරේ කරපු, මට සමීපම
කෙනෙක් මට එදා නැති වුණා.
244
00:17:18,833 --> 00:17:20,375
එදා රෑ මට මගේ දරුවාව නැති වුණා.
245
00:17:23,458 --> 00:17:25,458
ඉතින් මිනිස්සු හැඳි ගෑවිලා ගියා
කියලා මට ඇති රුදාවක් නෑ.
246
00:17:29,125 --> 00:17:30,750
මම යනවා TV බලන්න.
247
00:17:42,916 --> 00:17:43,916
ඒයි.
248
00:17:49,083 --> 00:17:50,166
ඒයි යාලුවනේ.
249
00:17:50,166 --> 00:17:52,750
අපිට වෙරළට තව ගොඩක් දුර නැහැ,
අපිට පුලුවන් මෙතන ටිකක් නවතින්න.
250
00:17:54,291 --> 00:17:56,333
- මාත් එහෙම කැමතියි.
- මායා?
251
00:17:58,708 --> 00:17:59,958
මේකනම් ඇත්තක් වෙන්න බෑ.
252
00:18:01,291 --> 00:18:03,666
මේක දවස් දෙකකට කලින්
රෙකෝඩ් කරපු එකක්.
253
00:18:03,833 --> 00:18:06,291
කරපු පරීක්ෂණවලින් ඇය
මනුස්සයෙක් කියලා සහතික වුණා.
254
00:18:08,041 --> 00:18:09,500
ඔයා මේ තැන අඳුරනවද?
255
00:18:10,875 --> 00:18:11,875
සාජන් ටේලර්...
256
00:18:13,458 --> 00:18:15,583
- ජොෂුවා.
- එන්න, අපි...
257
00:18:15,583 --> 00:18:21,375
මගේ නියෝග තමයි උන්ගේ ඒ ආයුධෙයි, ඒ පරික්ෂණාගාරෙයි
විනාශ කරන්න, ඉන්න ඕණම කෙනෙක්ව මරන්න,
258
00:18:21,375 --> 00:18:27,875
ඒත් අපි එක්ක ඇවිත් මගේ කණ්ඩායමට මගපෙන්වන්න
තරම් මතකයක් තියෙනවනම්, මං පොරොන්දු වෙනවා,
259
00:18:28,041 --> 00:18:29,416
අපි ඒ කාන්තාව ඔයා
ළඟට එක්කං එනවා කියලා.
260
00:18:29,416 --> 00:18:31,666
එන්න, අපි...
261
00:18:31,666 --> 00:18:32,958
යමු ඉක්මනින්.
262
00:18:32,958 --> 00:18:34,458
අපි උදේ 6ට යනව.
263
00:18:49,625 --> 00:18:51,750
හරි දැන් සන්සුන් වෙන්න.
264
00:18:51,750 --> 00:18:54,125
නව ආසියාවට ආපහු සාදරෙන් පිළිගන්නවා.
265
00:18:54,125 --> 00:18:55,833
අපි පරීක්ෂණාගාරේ
තියෙන තැන ගැන දැනුවත්...
266
00:18:56,916 --> 00:18:58,666
...ඔයාලටත් පේන විදිහට,
267
00:18:58,666 --> 00:19:00,875
ඒක තියෙන්නේ සතුරන්ගේ බලප්රදේශයේ තියෙන්නේ.
268
00:19:00,875 --> 00:19:03,708
අපේ ළඟම කඳවුර තියෙන්නෙත්
එතන ඉඳලා සැතපුම් 400ක් ඈතින්.
269
00:19:03,833 --> 00:19:05,916
උන් මෙහෙ LA* සිද්ධිය තඹේකට තකන්නේ නැහැ.
*(ලොස් ඇන්ජලීස්)
270
00:19:06,458 --> 00:19:09,666
සාමාන්ය ජනතාව, පොලීසිය ඇතුලුව,
එයාල හැමෝම වැඩ කරන්නේ A.I එක්ක.
271
00:19:09,666 --> 00:19:12,708
රොබෝලා, මිනිස්සු, සිමියුලන්ට්ලා,
හැමෝම අපිට වෛර කරනව.
272
00:19:13,458 --> 00:19:16,416
උන්ට අහු වුණොත්,
ඔයාට කෙල වෙනවාමයි.
273
00:19:17,333 --> 00:19:18,333
උන්ට අහු වෙන්න එපා.
274
00:19:19,333 --> 00:19:21,541
සාජන් ටේලර් පරීක්ෂනාගාරේ සැලැස්ම දන්නව.
275
00:19:21,541 --> 00:19:23,666
එයා මගපෙන්වන විදිහටයි අපි කරන්නෙ.
276
00:19:23,666 --> 00:19:27,125
අපේ මෙහෙයුම තමයි ඇල්ෆා-ඕ නැමැති
ආයුධය හොයාගන්න එක.
277
00:19:27,125 --> 00:19:30,791
ඊට පස්සේ අපි නෝමෑඩ් එකෙන්
මිසයිලයක් යවලා ඒක වනසලා දානවා.
278
00:19:31,500 --> 00:19:32,583
හරි.
279
00:19:32,583 --> 00:19:33,708
යන්න පුලුවන්.
280
00:19:38,291 --> 00:19:39,833
මං පුලුවන් තරම් කරනවා මේකෙන් පස්සෙ.
281
00:19:45,500 --> 00:19:47,333
ඔයාගේ නෝනාද ඔය?
282
00:19:49,833 --> 00:19:51,750
එයාව එක විනාඩියකට දැකගන්න
මං ඕණම දෙයක් කරනවා.
283
00:19:53,875 --> 00:19:55,000
කමක් නෑ. කමක් නෑ.
284
00:19:55,000 --> 00:19:56,333
මං දන්නව. මට අහු වුණා ඔයා.
285
00:19:56,333 --> 00:19:57,500
මට...
286
00:19:57,500 --> 00:20:00,333
මගේ පුතාලා දෙන්නම
මට නැති වුණා මේ යුද්ධෙ නිසා.
287
00:20:02,416 --> 00:20:05,416
අමාරුම දේ, එයාලා හමුදාවට
බැඳුණේ මං නිසා වෙච්ච එක.
288
00:20:06,125 --> 00:20:08,166
එක පුතෙක් මනුස්ස ස්වරූපිකයෙක්ට
හුවා හින්වලදි රැවටුණා.
289
00:20:08,166 --> 00:20:09,625
ඔයාට හිතන්නවත් පුලුවන්ද?
290
00:20:09,625 --> 00:20:11,958
කඳවුර ළඟ සමාජ ශාලාවක සේවිකාවක්.
291
00:20:13,125 --> 00:20:14,291
ඒකි කියලා එයාට ආදරෙයි කියලා.
292
00:20:15,625 --> 00:20:21,875
එයා ඒකිව ගෙවලා ගිවිසුමින් නිදහස් කරගත්තා,
හැබැයි බලද්දි ඒකි එයාව අහු කළා. ඔව්.
293
00:20:23,750 --> 00:20:26,666
ඒකියි, ඒකිගේ ත්රස්තවාදී යාලුවොයි
එයාව මරලා දාලා සතුටු වුණා.
294
00:20:28,708 --> 00:20:31,416
ඔව්, මෙතන තමයි
රැඳවුම් ස්ථානය.
295
00:20:33,000 --> 00:20:35,958
කොහොමවුණත් මං හිතනවා
ඔයාගේ නෝනාව හම්බ වෙයි කියලා.
296
00:20:46,375 --> 00:20:47,583
එකෝ වන් සිට නෝමෑඩ් වෙත.
297
00:20:47,583 --> 00:20:49,000
කුඩා යානය මුදාහරිනව.
298
00:21:45,750 --> 00:21:46,916
යමු යමු යමු!
299
00:21:48,333 --> 00:21:49,500
අපි යමු!
අපි යමු! අපි යමු!
300
00:21:49,500 --> 00:21:50,791
අපි යමු! යමු යමු යමු!
301
00:21:53,125 --> 00:21:54,166
යමු යමු යමු!
302
00:21:58,708 --> 00:22:00,791
පහළට!
පහළට.
303
00:22:03,041 --> 00:22:04,125
අපිව උඩට ගන්න.
304
00:22:27,125 --> 00:22:28,416
අපොයි!
305
00:22:29,500 --> 00:22:31,166
මොකද?
අපි මොන මගුලකද යන්නෙ?
306
00:22:31,166 --> 00:22:33,000
පරීක්ෂණාගාරයක් නෙමෙයිනෙ,
මේ පොඩි පැල්පත් තියෙන නගරයක්.
307
00:22:41,958 --> 00:22:42,958
අතන පහළට වෙන්න ඒක තිබ්බෙ.
308
00:22:43,625 --> 00:22:46,708
- කෙලිනවානෙ.
- පේන විදිහට එයාල ඒ උඩින් ගමක්ම ගොඩනගලා.
309
00:22:46,708 --> 00:22:48,125
කෙලම වෙද්දෙන්.
310
00:22:52,750 --> 00:22:55,166
පරීක්ෂණාගාරෙ කොහෙද?
311
00:22:55,166 --> 00:22:57,125
කොහෙද උඹලාගේ රොබෝ යාලුවොන්ව හංගගෙන ඉන්නෙ?
312
00:22:57,916 --> 00:23:01,041
කවුද කතා කරන්නේ?
කොහෙන්ද ඇතුල් වෙන්නේ?
313
00:23:01,041 --> 00:23:02,791
ඇයි උඹලා A.I. ආරක්ෂා කරන්නේ?
314
00:23:02,791 --> 00:23:05,083
බය වෙන්න එපා.
315
00:23:05,083 --> 00:23:06,333
උඹලා මිනිස්සු කියන්න ලැජ්ජද?
316
00:23:06,333 --> 00:23:08,916
මං උඹලාට පෙන්නන්නම් වෙන්න යන දේ.
317
00:23:12,000 --> 00:23:13,708
පේනවද මේ පොඩි ලස්සන බලු කුක්කාව?
318
00:23:15,041 --> 00:23:17,333
- දන්නවද...
- එපා. එපා.
319
00:23:17,333 --> 00:23:18,750
මේකා උඹේද?
320
00:23:20,291 --> 00:23:22,291
ඇතුල් වෙන තැන කොහෙද?
කතා කරපල්ලා!
321
00:23:24,583 --> 00:23:25,833
අපි ගොවියො ටිකක් විතරයි.
322
00:23:25,833 --> 00:23:28,208
බොරු මගුල් කතා නොකර ඉන්නවද?
323
00:23:28,208 --> 00:23:30,125
තුනයි.
ඔයාට තේරෙනවද?
324
00:23:30,125 --> 00:23:31,375
මට කතා කරපං.
325
00:23:32,916 --> 00:23:34,250
දෙකයි.
326
00:23:35,416 --> 00:23:36,916
එකයි.
327
00:23:36,916 --> 00:23:39,875
1, 2, 3, කියන දෙයි තේරුම දන්නවද?
ඇතුල් වෙන තැන මොකක්ද?
328
00:23:40,083 --> 00:23:42,500
මට ඇතුල් වෙන තැන කොහෙද කියපං. කතා කරපං.
329
00:23:42,666 --> 00:23:44,166
මොනාද තොපි හංගන්නේ?
කතා කරපල්ලා.
330
00:23:45,291 --> 00:23:47,791
උඹේ ඔය ඇඬිල්ල නවත්තගනිං.
331
00:23:47,791 --> 00:23:50,125
මට උත්තර දීපං.
මං දිහා බලලා කතා කරපං.
332
00:23:50,125 --> 00:23:51,416
කැප්ටන්!
333
00:23:52,000 --> 00:23:54,750
කැප්ටන්!
334
00:24:00,375 --> 00:24:02,333
මැක්බ්රයිඩ්, හාඩ්වික්,
ඔයාල දෙන්න මෙතන ඉන්න.
335
00:24:02,333 --> 00:24:04,125
අනිත් හැමෝම මං එක්කලා එන්න.
336
00:24:04,125 --> 00:24:05,833
වැඩේ එච්චර අමාරු වුණේ නැහැ, නේද?
337
00:24:09,583 --> 00:24:11,583
- අපි ඇතුල් වුණා.
- පණිවිඩේ ලැබුණා.
338
00:24:11,583 --> 00:24:14,708
අපි ආපහු ඔතනටම එනවා 3-0 වෙද්දි.
339
00:24:18,208 --> 00:24:20,166
එන්න එන්න.
ඉක්මන් කරලා අපි යමු.
340
00:24:20,166 --> 00:24:23,125
දුරින් ඉන්නෙ, කොම්වලින් දිගටම කතා කරන්න.
341
00:24:23,375 --> 00:24:24,916
පැහැදිලියි, කොට්න්.
342
00:24:24,958 --> 00:24:26,708
පහළ ඉන්න එයාලට...
343
00:24:27,166 --> 00:24:28,750
...තමුසෙලාට වඩා උතුම් හදවත් තියෙනවා.
344
00:24:30,416 --> 00:24:32,541
තොපිට A.I. පරාද කරන්න බැහැ.
345
00:24:32,916 --> 00:24:35,583
මේක තමා පරිණාමය කියන්නේ.
346
00:24:38,208 --> 00:24:40,166
කොයි දොරද, ටේලර්?
347
00:24:41,291 --> 00:24:42,916
මට පට්ට තරහයි,
මූ නිසායි මට මැරෙන්න වෙන්නෙ.
348
00:24:45,000 --> 00:24:47,166
ඉක්මනට, මොන දොරද කියන්න ටේලර්.
349
00:24:47,625 --> 00:24:48,625
අරක.
350
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
මං බලාගන්නම්.
351
00:25:14,000 --> 00:25:15,125
සර්, අපි ආයුධය තියෙන
තැන හොයාගත්තා.
352
00:25:15,125 --> 00:25:17,041
අපි යමු. යමු. යමු.
353
00:25:17,166 --> 00:25:20,333
මල කෙලියයි. අප්පා.
354
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
මායා.
355
00:25:56,916 --> 00:25:58,750
දොර ළඟට යන්න,
දොර ළඟට යන්න!
356
00:26:01,333 --> 00:26:02,333
රෙද්ද!
357
00:26:05,375 --> 00:26:07,333
ෂිප්ලි, අපි මේ දොර ඇරගන්න ඕණා.
358
00:26:11,541 --> 00:26:14,875
අපොයි. මෙහේ පොලිසිය
එනවා වැඩේ බාධා කරන්න.
359
00:26:15,041 --> 00:26:16,833
ඔය දොර ඇරපල්ලා!
360
00:26:22,000 --> 00:26:23,666
ඔයාටම රමණය කරගන්න.
361
00:26:23,666 --> 00:26:25,916
සහ ඔයාගේ අම්මාටත් රමණය කරන්න.
362
00:26:28,583 --> 00:26:29,750
උන් තදින් දොර වහගත්තා.
363
00:26:29,750 --> 00:26:30,833
යන්න තියෙන එකම පාර ඒක.
364
00:26:31,500 --> 00:26:33,958
කමාන්ඩර්, ඒ සේප්පුව ගාවට යන්න
වෙන මොකක්හරි පාරක් තියෙනවද?
365
00:26:33,958 --> 00:26:35,208
නැහැ කැප්ටන්.
366
00:26:35,208 --> 00:26:37,833
මේ ගොඩක් ලොක් වැඩ කරන්නේ
මුහුණු හඳුනාගැනුම් තාක්ෂණෙන්.
367
00:26:41,375 --> 00:26:43,541
එහෙනම් මට මූණක් තමා ඕණ වෙන්නෙ.
368
00:26:57,500 --> 00:27:00,916
මේ පොලිසියෙන්.
තමුන්ව අත්තඩංගුවට ගන්නවා.
369
00:27:00,916 --> 00:27:02,458
ආයුධ පහළට දාන්න තමුන්ගේ...
370
00:27:06,416 --> 00:27:07,833
යාලුවනේ, මං මේ දැන් මුංගෙ
ගැත්තො පුච්චල දැම්මා.
371
00:27:07,833 --> 00:27:08,916
ඔයාලා ඉක්මන් කළොත් හොඳයි.
372
00:27:17,041 --> 00:27:19,458
ඇතුළේ මොනා තිබ්බත්, අනිවා එයාලා
බයයි කවුරුහරි ඒක ඇතුළට යයි කියලා.
373
00:27:21,125 --> 00:27:22,583
ඔව්, නැත්නම් කවුරුහරි
එළියට ඒවි කියල.
374
00:27:23,083 --> 00:27:24,333
ඇතුළට යන්න ක්රමයක් තියෙන්නම ඕණා.
375
00:27:24,916 --> 00:27:26,666
හැමෝම බෙදිලා ගිහින් හොයලා බලමු.
376
00:27:31,291 --> 00:27:32,291
මෙන්න මෙතන.
377
00:27:33,041 --> 00:27:34,083
කීපෑඩ් එකක් තියෙනව.
378
00:27:34,958 --> 00:27:36,833
යාලුවනේ අපි හම්බවෙන්න කට්ටිය එනව.
379
00:27:36,833 --> 00:27:38,000
අයියෝ. හරි ඉතින්..
380
00:27:38,000 --> 00:27:39,083
අපි වැඩක ඉන්නෙ.
381
00:27:41,125 --> 00:27:42,125
හරි.
382
00:27:46,625 --> 00:27:48,041
යාලුවනේ...
383
00:27:48,041 --> 00:27:49,333
මට මෙතනට සහය ඕණ. දැන්ම.
384
00:27:49,333 --> 00:27:53,916
හොඳයි. ෂිප්ලි, ටේලර්,
මේ සේප්පුව ඇරලා, ආයුධය හොයාගන්න.
385
00:27:53,916 --> 00:27:55,625
ඩැනියල්ස්, ඉලක්ක කිරීමේ බීකන ලෑස්ති කරන්න.
386
00:27:55,625 --> 00:27:57,291
අනිත් හැමෝම, මං එක්ක එන්න.
387
00:27:58,375 --> 00:27:59,666
අපි යමු. යමු. යමු.
388
00:28:03,250 --> 00:28:06,333
ඉක්මනින්.
ඉක්මනින්, ඉක්මනින්, ඉක්මනින්.
389
00:28:17,833 --> 00:28:19,583
ෂිප්ලි, මට උඹේ උදව් ඕණ මචං.
390
00:28:20,458 --> 00:28:21,625
- ෂිප්ලි, ෂිප්ලි?
- ඩැනියල්ස්?
391
00:28:21,625 --> 00:28:23,208
උදව් කරන්න, දැන්ම.
392
00:28:23,208 --> 00:28:24,291
- ඩැනියල්ස්?
- දෙවියනේ!
393
00:28:25,916 --> 00:28:27,416
- කෙලිනව.
- රෙද්ද.
394
00:28:29,250 --> 00:28:30,291
මං ඩැනියල්ස්ව බලන්න යනව...
395
00:28:31,333 --> 00:28:33,208
මේක ඇරෙන්න කලින් මං මෙතනට එනවා.
396
00:28:33,375 --> 00:28:34,625
මං නැතුව තනියම ඇතුලට යන්න එපා.
397
00:28:35,458 --> 00:28:36,458
තේරුණා.
398
00:29:51,833 --> 00:29:52,958
මායා?
399
00:30:10,083 --> 00:30:15,041
යන්න! ඔයා යන්න.
ගිහින් නිර්මාටාව හොයාගන්න!
400
00:30:15,625 --> 00:30:16,791
යන්න.
401
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
නිර්මාටා හොයාගන්න.
යන්න!
402
00:31:20,416 --> 00:31:22,500
ආයුධයේ තත්වය ගැන මට කියන්න.
403
00:31:22,500 --> 00:31:26,333
ෂිප්ලියි අලුත් කෙනායි ඒක බලන්න ගියේ,
ඒත් සේරම කෙල වෙලා ගියා.
404
00:31:26,333 --> 00:31:28,500
මල කෙලියයි!
නෝමෑඩ් පහර දෙන්නයි යන්නෙ.
405
00:31:29,458 --> 00:31:31,375
නෝමෑඩ් ප්රහාරය ප්රමාද කරන්න.
406
00:31:31,541 --> 00:31:32,708
අපිට බීකනය අක්රීය කරන්න බැහැ.
407
00:31:33,666 --> 00:31:35,333
ඩැනියල්ස්!
408
00:31:35,333 --> 00:31:37,833
ඩැනියල්ස් අමතන්න.
409
00:31:38,541 --> 00:31:39,541
රෙද්ද!
410
00:31:39,541 --> 00:31:42,458
මං විනාඩි තුනක් ඇතුළත
ආවෙ නැතොත්, මාව දාලා යන්න.
411
00:31:53,083 --> 00:31:54,416
මායා?
412
00:31:55,791 --> 00:31:58,291
මායා? මායා?
413
00:32:01,166 --> 00:32:02,541
නෝමෑඩ් සිට පොළොවේ
ඉන්න කණ්ඩායම වෙත.
414
00:32:02,541 --> 00:32:06,083
වහාම ඉවත් වෙන්න.
විනාඩියකින් මිසයිල ගැටුම සිද්ධ වේවි.
415
00:32:08,708 --> 00:32:11,250
මේ යානය අරගෙන යන්න දැන්ම!
416
00:32:11,250 --> 00:32:13,375
බ්රෑඩ්බරි,
අපිට ඔයා ළඟට එන්න බැහැ.
417
00:32:13,375 --> 00:32:14,958
ඔයාට අපි ළඟට එන්න වෙනව.
418
00:32:14,958 --> 00:32:16,500
මං දන්නව. මං දන්නව.
419
00:32:17,791 --> 00:32:19,416
දැන්ම. එන්න එන්න. ඉක්මනට!
420
00:32:20,291 --> 00:32:21,333
මට යන්න පුලුවන්.
421
00:32:24,833 --> 00:32:26,583
බ්රෑඩ්බරි! එන්න අපි යමු!
422
00:32:26,583 --> 00:32:28,250
ඉක්මන් කරල එන්න, අපි යමු.
423
00:32:28,625 --> 00:32:29,708
- එන්න.
- කෙලියා.
424
00:32:29,708 --> 00:32:31,125
ඔයාට එන්න පුලුවන්.
ඉක්මන් කරලා එන්න.
425
00:32:31,125 --> 00:32:32,250
එන්න අපි යමු. නැගිටින්න!
426
00:32:32,250 --> 00:32:34,666
ඉක්මනින් එන්න.
අපි යමු.
427
00:32:34,666 --> 00:32:36,125
ඇතුළට එන්න!
යමු යමු යමු!
428
00:32:40,375 --> 00:32:41,958
- ඔයා හොඳින්ද?
- ඔව්.
429
00:32:42,625 --> 00:32:44,208
නෝමෑඩ් කොයි වෙලාවෙහරි
ප්රහාරය දියත් කරයි.
430
00:32:44,208 --> 00:32:45,833
ඒ මොකක්ද?
431
00:32:46,333 --> 00:32:48,208
- මොකක්ද ඒ? මොකක්ද?
- බෝම්බයක්!
432
00:32:48,333 --> 00:32:50,083
- බෝම්බයක්, බෝම්බයක්, බෝම්බයක්.
- මගේ ඇඟට අලවලද?
433
00:32:50,083 --> 00:32:51,375
ඒක ගලවන්න!
434
00:32:51,500 --> 00:32:52,875
- මං උත්සහ කරනව.
- කවුරුහරි ඒක ගලවන්න.
435
00:32:52,875 --> 00:32:54,250
ඒක ගලවන්න!
ඒක ගලවන්න!
436
00:33:06,958 --> 00:33:08,208
කෙලියා!
437
00:33:50,432 --> 00:33:55,432
{\c&H00fe15&\fs25\fad(500,500)}ළමයා
438
00:34:15,166 --> 00:34:16,500
රෙද්ද!
439
00:34:27,833 --> 00:34:29,708
රෙද්ද!
440
00:34:32,875 --> 00:34:33,958
යන්න.
441
00:34:34,750 --> 00:34:36,666
යනවා මෙතනින් තොලොංචි වෙලා.
442
00:34:39,583 --> 00:34:41,291
මගේ මූණ බලං ඉන්නැතුව
තොලොංචි වෙලා යනවකො!
443
00:34:42,125 --> 00:34:43,125
අමුතු එකා.
444
00:34:54,333 --> 00:34:55,541
බ්රාවෝ 1, 4, 5...
445
00:34:59,625 --> 00:35:02,458
පැහැදිලි, අපිට කොච්චර වෙලාවකින්ද
ගුවන් සහය ලැබෙන්නෙ?
446
00:35:02,625 --> 00:35:06,125
පැහැදිලියි, නිර්මාටා වෙත 10කින්.
447
00:35:06,875 --> 00:35:11,458
මේ එකෝ ටූ පොළොවෙ සිට. මුදාගැනීමේ
මෙහෙයුම් ස්ථානයට අදාළ ඛණ්ඩාංක 9,3,5,4.
448
00:35:21,166 --> 00:35:22,958
හෙලෝ!
449
00:35:23,916 --> 00:35:25,041
හෙලෝ!
450
00:35:26,208 --> 00:35:27,583
කාටහරි ඇහෙනවද...
451
00:35:28,000 --> 00:35:32,750
අනේ දෙවියනේ,
කෝ අනිත් අය? අනේ දෙවියනේ!
452
00:35:36,541 --> 00:35:37,541
කෙලිනව.
453
00:35:39,416 --> 00:35:41,916
හරි අපි යමු එහෙනම්. 1, 2, 3.
454
00:35:47,833 --> 00:35:49,666
හරි. සන්සුන් වෙන්න. හරිද?
455
00:35:49,666 --> 00:35:50,750
- ඔයා හොඳින්. ඔයා හොඳින්.
- නවත්තන්න.
456
00:35:50,750 --> 00:35:53,000
ෂිප්ලි, ඔයා හොඳින්.
හරි.
457
00:35:53,000 --> 00:35:54,916
ෂිප්ලි, මං දිහා බලන්න.
458
00:35:55,083 --> 00:35:56,333
- ඔයා මැරිලා නැහැ.
- අපි මැරෙයි.
459
00:35:57,125 --> 00:35:58,166
ඔයා මැරිලා නැහැ.
460
00:36:04,833 --> 00:36:06,208
මොන ලෝකෙ ඉඳලද ඔහේ ආවෙ?
461
00:36:39,750 --> 00:36:40,916
ෂිප්, මං එක්කම ඉන්න.
462
00:36:40,916 --> 00:36:42,416
හැමතැනම පොලිසිය.
ඒ නිසා අපි දිගටම යන්න ඕණ.
463
00:36:43,000 --> 00:36:44,375
ශක්තිමත් වෙන්න.
464
00:36:53,041 --> 00:36:54,916
ෂිප්ලි, මම හවල්.
465
00:36:54,916 --> 00:36:56,708
ෆෝන් එකට ආන්සර් කරපං මනුස්සයෝ!
466
00:36:56,708 --> 00:36:57,791
ෂිප්ලි, මං දන්නව ඔයා ඔතන ඉන්නව කියලා.
467
00:36:57,791 --> 00:36:58,875
- ගන්නවා...
- කර්නල්?
468
00:36:59,083 --> 00:37:00,875
ටේලර්, කොහෙද ෂිප්ලි?
469
00:37:01,041 --> 00:37:02,208
මං දැන් ඉන්නෙ එයා එක්ක.
470
00:37:02,208 --> 00:37:03,333
එයාගේ තත්වෙ ටිකක් අවුල්.
471
00:37:03,458 --> 00:37:06,541
හරි, මේ අහන්න.
ඔයා ආයුධය හොයාගත්තාද?
472
00:37:06,541 --> 00:37:08,041
ඔව්, ඒක මෙතන. මං ළඟ.
473
00:37:08,041 --> 00:37:09,125
ඒකේ විස්තර කියන්න.
474
00:37:09,125 --> 00:37:12,875
ඒක ළමයෙක්. එයාලා ඒක හදලා
තියෙන්නෙ ළමෙක් විදිහට.
475
00:37:13,500 --> 00:37:15,083
ඒක තමයි ආයුධය.
476
00:37:15,083 --> 00:37:16,208
මොකක්?
477
00:37:16,208 --> 00:37:17,416
- කර්නල්? මට මේ අහන්න...
- මට ඔයා ළඟට එන්න විදිහක් නෑ.
478
00:37:17,416 --> 00:37:18,875
ඔයා ඒක මං ළඟට අරගෙන එන්න.
479
00:37:19,666 --> 00:37:20,916
ඔයාට තේරුණාද?
480
00:37:20,916 --> 00:37:22,666
බෑ. ෂිප්ලිට හෙලවෙන්නවත් බෑ.
මං කියන්නේ එයා...
481
00:37:23,333 --> 00:37:25,041
සෑහෙන නරක තත්වෙක ඉන්නේ.
482
00:37:25,041 --> 00:37:27,002
පොලිසිය හැම තැනම. මන්දා කොහොම
මෙතනින් එළියට යාගන්නද කියලා.
483
00:37:27,026 --> 00:37:28,916
මට මෙතනින්
එළියට යන්න සැලැස්මක්වත් නැහැ.
484
00:37:28,916 --> 00:37:30,583
එහෙනම් ඔයා කරන්න ඕණ දේ දන්නවානෙ.
485
00:37:31,750 --> 00:37:33,333
- මරලා දාන්න.
- මොකක්?
486
00:37:33,708 --> 00:37:34,708
මේ අහන්න කර්නල් මට...
487
00:37:34,708 --> 00:37:36,875
කර්නල්, හෙලෝ?
488
00:37:37,375 --> 00:37:38,416
හවල්?
489
00:37:40,125 --> 00:37:41,125
හවල්?
490
00:37:42,291 --> 00:37:43,291
හවල්?
491
00:37:54,000 --> 00:37:55,250
අමාරු රාජකාරි දවසක්ද?
492
00:38:19,333 --> 00:38:20,500
ඕක කොහෙදිද ඔයා දැක්කේ?
493
00:38:20,500 --> 00:38:22,625
ඒයි ඒයි ඒයි.
494
00:38:22,791 --> 00:38:24,083
සන්සුන් වෙන්න.
495
00:38:24,083 --> 00:38:25,916
හරි.
496
00:38:25,916 --> 00:38:27,083
හොඳයි.
497
00:39:03,541 --> 00:39:04,625
මේකනම් ආශ්චර්යක්.
498
00:39:06,000 --> 00:39:07,958
එයාලා ළමයෙක්ව හදලා.
499
00:39:14,500 --> 00:39:17,041
බය වෙන්න එපා,
මං මේ ඇමරිකන්කාරයාව මරන්නම්.
500
00:39:53,583 --> 00:39:56,208
එයා මැරුණෙ නෑ,
ඕෆ් වුණා.
501
00:39:56,208 --> 00:39:57,583
TV එක වගේ එයාවත්
මං ඕෆ් කළා.
502
00:39:59,750 --> 00:40:01,416
එකම දේ. මැරිලා නෑ, ඕෆ් වෙලා.
503
00:40:04,791 --> 00:40:05,916
කොහෙදිද ඔයා මේක දැක්කේ?
504
00:40:07,166 --> 00:40:08,583
කොහෙදිද ඔයා මේක දැක්කේ?
505
00:40:09,541 --> 00:40:10,541
ඒයි...
506
00:40:11,666 --> 00:40:13,375
මේ බලන්න. බලන්න.
507
00:40:14,375 --> 00:40:15,500
ඔයා මෙයාව දැකලා තියෙනවද?
508
00:40:16,875 --> 00:40:18,333
ඔයාට මං කියන දේ තේරෙනවද?
509
00:40:18,333 --> 00:40:19,416
ඔයා මේ කෙනාව අඳුරනවද?
510
00:40:19,416 --> 00:40:21,041
එයා නිර්මාටාගේ යාලුවෙක්.
511
00:40:21,208 --> 00:40:22,416
ඔයා දන්නවද මෙයා ඉන්න තැන?
512
00:40:26,833 --> 00:40:27,916
ඩියැන් ඩැං.
513
00:40:29,750 --> 00:40:31,375
ඩියැන් ඩැං.
514
00:40:34,416 --> 00:40:35,625
හරි. හරි.
515
00:40:38,041 --> 00:40:41,125
ඔයා දන්නවද මේ ඩියැන් ඩැං තැනට
යන විදිහ, සිම්* පොඩ්ඩො?
*(සිමියුලන්ට්)
516
00:40:41,291 --> 00:40:42,375
කොහෙද ඒ තැන?
517
00:40:45,333 --> 00:40:46,416
පොලිසියෙන්.
518
00:40:46,416 --> 00:40:49,291
රෙද්දයි.
519
00:40:52,583 --> 00:40:53,916
1, 2, 3...
520
00:41:05,333 --> 00:41:06,333
එන්න.
521
00:41:06,333 --> 00:41:08,416
ඉක්මන් කරලා ඇවිත්
කාර් එකට නගින්න, සිම් පොඩ්ඩෝ.
522
00:41:09,250 --> 00:41:10,583
මේක විනෝදයි.
523
00:41:10,583 --> 00:41:12,208
කාටූන්වල වගේ. මේක විනෝදයි.
524
00:41:12,208 --> 00:41:13,291
හරියට සෙල්ලමක් වගේ.
525
00:41:13,750 --> 00:41:14,958
හැංගිමුත්තං වගෙ.
526
00:41:15,125 --> 00:41:16,541
මං වේගෙන් එළවන්නම්.
527
00:41:16,541 --> 00:41:17,958
හරි අපි යමු. මේක විනෝදයක් වෙයි.
528
00:41:17,958 --> 00:41:19,250
හරිද? එන්න අනේ.
529
00:41:23,375 --> 00:41:24,458
මේක හෙනම විනෝදයක් වෙයි...
530
00:41:24,458 --> 00:41:25,666
ඇයි හත්තිලව්වේ කාර් එකට නගින්නැත්තෙ?
මේක හෙන විනෝදයි.
531
00:41:26,375 --> 00:41:28,250
නැගපංකෝ මේ කාර් එකට.
532
00:41:41,041 --> 00:41:42,750
රෙද්දයි.
533
00:42:09,291 --> 00:42:10,291
සීට් බෙල්ට් දාගන්න.
534
00:42:34,291 --> 00:42:35,291
මොකක්ද මේක?
535
00:42:38,083 --> 00:42:39,083
ඒක සම්බන්ධ වෙන්නෙ ඔයාගෙ ඔලුවට.
536
00:42:39,791 --> 00:42:41,166
ඒක පිටිපස්සෙ ස්විච් එකක් තියෙනව.
537
00:42:48,125 --> 00:42:49,833
මෙහෙ එනවා!
538
00:43:16,708 --> 00:43:17,875
හරවන්න ගිහිල්ලා පෙරලුනා නෙව මාව.
539
00:43:28,916 --> 00:43:30,625
මරණයට බය වෙන්න ඕණ නැහැ.
540
00:43:31,125 --> 00:43:32,166
මනස දිගටම පවතිනවා.
541
00:43:35,375 --> 00:43:37,208
ඇයට ස්ත්රිය කියනු ලබන්නේය,
542
00:43:37,208 --> 00:43:38,958
මන්ද ඇයව ගනු ලැබුවේ ඔහු තුළින්ය.
543
00:43:52,625 --> 00:43:54,125
හොඳයි එහෙනං, සිම් පොඩ්ඩෝ.
544
00:43:54,625 --> 00:43:55,625
කොහෙද ඩියැන් ඩැං තියෙන්නේ?
545
00:43:56,208 --> 00:43:57,416
කොහෙද මගේ නෝනා?
546
00:44:00,083 --> 00:44:01,416
අපත පාහර...
547
00:44:01,416 --> 00:44:03,916
වාහනේ එළවන්න.
548
00:44:03,916 --> 00:44:05,000
ආපහු...
549
00:44:05,833 --> 00:44:06,833
ආපහු කඳවුර පැත්තට.
550
00:44:06,833 --> 00:44:08,125
මට ඒක කරන්න බැහැ.
551
00:44:08,708 --> 00:44:11,083
ඊළඟ ඇමරිකානු හමුදා කඳවුර
තියෙන්නේ හැතැප්ම 400ක් එහායින්.
552
00:44:11,875 --> 00:44:13,458
- මං මැරෙනව, මිනිහො.
- අපිට බැහැ
553
00:44:13,458 --> 00:44:14,625
- මුර කපොලු සේරම පහු කරගෙන යන්න.
- මට ජීවිතේ බේරගන්න වෙන්නෑ.
554
00:44:14,625 --> 00:44:16,000
ඔයා දන්නව අපිට ඒවා පහු කරගෙන යන්න බෑ කියලා.
555
00:44:16,000 --> 00:44:17,125
මට අවස්තාවක් දියං මනුස්සයෝ.
556
00:44:17,125 --> 00:44:18,625
මං උත්සහ කරනවා, හරිද?
මං ඔයාගේ ජීවිතේ බේරගන්න උත්සහ කරනවා.
557
00:44:18,625 --> 00:44:20,291
හරිද? මේ පළාතෙ ප්රධාන නගරෙ
මගෙ යාලුවෙක් ඉන්නව.
558
00:44:20,291 --> 00:44:21,791
එයා අපිට උදව් කරයි. හරිද?
559
00:44:21,791 --> 00:44:23,166
හරි.
560
00:44:24,291 --> 00:44:25,875
මොකෙක්ද මේකි, ආහ්?
561
00:44:30,833 --> 00:44:32,041
මොකෙක්ද මේකි?
562
00:45:00,333 --> 00:45:01,333
රෙද්ද.
563
00:45:08,041 --> 00:45:09,041
ඕෆ් වුණා.
564
00:45:19,750 --> 00:45:21,000
ඒ කියන්නෙ, දැන් ඔයා ඉංග්රීසි කතා කරනවා?
565
00:45:26,750 --> 00:45:27,750
කෙලියයි.
566
00:45:29,916 --> 00:45:32,166
එයාලා මොකුත් ඇහුවොත් ඔයා
මනුස්සයෙක් වගේ රඟපාන්න, හරිද?
567
00:45:32,166 --> 00:45:34,416
ඔයා ඇත්ත මනුස්සයෙක්
වගේ රඟපාන්න, හොඳද?
568
00:45:37,083 --> 00:45:38,750
හරි, එයාලා ඔයාට මොකක්ද කියන්නෙ?
ඔයාගෙ නම මොකක්ද?
569
00:45:41,625 --> 00:45:42,750
ඔයාගේ නම මොකක්ද, සිම් පොඩ්ඩො?
570
00:45:42,750 --> 00:45:44,208
එයාලා මොකක් කියලද ඔයාට කතා කරන්නෙ?
ඔයා මොකකටද කැමති?
571
00:45:45,250 --> 00:45:47,166
- කැන්ඩි. (පැණි රස කෑම)
- හරියන්නෑ. වෙන එකක් කියන්න.
572
00:45:48,333 --> 00:45:50,791
- ඒත් මං ආස කැන්ඩි.
- කැන්ඩි කියන නම වෙන කෙනෙක් අරගෙන.
573
00:45:50,791 --> 00:45:52,875
අපි ලාස් වේගාස්වල නවතින්නේ, තේරුණාද?
574
00:45:52,875 --> 00:45:54,000
ඒ නිසා ඔයා කැමති නමක් තෝරගන්න.
575
00:45:55,166 --> 00:45:56,791
ඇල්ෆා, ඔමේගා.
මං ඔයාට ඇල්ෆී කියන්නම්, හරිනේ?
576
00:45:56,791 --> 00:45:58,333
ඒක ඔයාගේ අලුත් නම.
ඔයාගේ අලුත් නම ඇල්ෆි.
577
00:45:58,333 --> 00:45:59,666
ඔයාට තේරුණාද?
578
00:45:59,875 --> 00:46:02,125
- ඔයාගේ නම මොකක්ද?
- ඒක ඔයාට අදාළ නැහැ.
579
00:46:03,375 --> 00:46:07,416
ඇත්ත මනුස්සයෙක් වගේ රඟපාන්න
නැත්නම් ඕෆ් වෙන්න වෙයි. තේරුණාද?
580
00:46:08,500 --> 00:46:09,583
හෙලෝ?
581
00:46:09,583 --> 00:46:10,666
ඔයාට උදව්වක් මුකුත් ඕණද?
582
00:46:11,833 --> 00:46:14,125
ඔව්.
මගේ ට්රක් එක කැඩුණා.
583
00:46:14,291 --> 00:46:15,500
අපිට නගරෙට යන්න
ප්රවාහන පහසුකමක් පුලුවන්ද?
584
00:46:16,750 --> 00:46:18,083
පුලුවන්නම් අපිට ලොකු උදව්වක්.
585
00:46:23,833 --> 00:46:24,916
හරි, වේගේ අඩු කරන්න.
586
00:46:24,916 --> 00:46:26,541
හෙමින්, හෙමින්, හෙමින්.
587
00:46:40,500 --> 00:46:42,125
එයාව එළියට ගන්න.
අපිට ලොකු වෙලාවක් නෑ.
588
00:46:43,000 --> 00:46:44,333
තේරුණා.
589
00:46:46,666 --> 00:46:47,750
මෙතන තියමු.
590
00:46:48,708 --> 00:46:50,166
මට සිමියුලන්ට් එකක් ගෙනල්ලා දෙන්න.
591
00:46:50,166 --> 00:46:51,250
හොඳයි.
592
00:47:10,250 --> 00:47:13,666
රෙද්ද. ඒක දුර්වලයි.
එයා මැරිලා පැය ගාණක්ම ගිහින්.
593
00:47:14,291 --> 00:47:15,916
තත්පර 30ක් ලැබෙන එකත් අපේ වාසනාව.
594
00:47:27,541 --> 00:47:28,583
ඒක වැඩ කරයි කියලා ඔයා හිතනවද?
595
00:47:28,708 --> 00:47:30,583
මගුල! මගුල!
596
00:47:30,708 --> 00:47:32,041
- ෂිප්ලි?
- මොන මගුලක්ද?
597
00:47:32,041 --> 00:47:33,583
- ෂිප්ලි?
- මොන මගුලක්ද?
598
00:47:33,583 --> 00:47:34,791
ෂිප්ලි, ආයුධය කොහෙද?
599
00:47:34,791 --> 00:47:36,083
- තත්පර 20යි.
- ෂිප්ලි.
600
00:47:36,750 --> 00:47:38,416
අනේ දෙවියනේ, මං...
601
00:47:38,916 --> 00:47:39,916
මට මගේ නෝනාට
කතා කරන්න ඕණා.
602
00:47:39,916 --> 00:47:41,416
ෂිප්ලි, ඔයා දැනටම මැරිලා.
603
00:47:41,541 --> 00:47:43,041
මට කණගාටුයි, පුතේ. ඇත්තටම.
604
00:47:43,208 --> 00:47:46,916
ඒත් වෙලාවක් නෑ අපිට. මුලු යුද්ධෙම තියෙන්නේ
අවිනිශ්චිත තත්වෙක. ආයුධය විනාශ කළාද?
605
00:47:48,083 --> 00:47:49,083
- ෂිප්ලි?
- මගේ නෝනා.
606
00:47:49,416 --> 00:47:50,416
ෂිප්ලි.
607
00:47:51,791 --> 00:47:54,208
ඒක ටේලර් ළඟ.
608
00:47:54,208 --> 00:47:55,291
තත්පර 10යි.
609
00:47:56,000 --> 00:47:58,083
එයාට යාලුවෙක් ඉන්නව කිව්වා.
610
00:47:59,541 --> 00:48:00,833
- එහේ පදිංචි කෙනෙක්.
- කොහේද?
611
00:48:02,666 --> 00:48:04,000
- ෂිප්ලි?
- මගේ නෝනා.
612
00:48:04,500 --> 00:48:06,750
එයාට කියන්න, මං...
613
00:48:08,625 --> 00:48:09,708
ඉවරයි.
614
00:48:12,791 --> 00:48:14,291
වල්හල්ලාවලදි* මුණගැහෙමු.
*වල්හල්ලා යනු නෝවීජියානු සාහිත්ය අනුව ස්වර්ගය හා සමාන තැනක්.
615
00:48:16,208 --> 00:48:17,208
හවල්?
616
00:48:18,666 --> 00:48:20,958
වාහනේට යන්න.
අපි ද්රෝහියාව මරන්න ඕණ.
617
00:48:29,750 --> 00:48:32,833
ඇමරිකානු පලා යන්නෙක් විසින්
සිමියුලන්ට් දරුවෙක්ව පැහැරගෙන තිබෙනවා.
618
00:48:32,833 --> 00:48:34,333
පරික්ෂාකාරීව සිටින්න.
619
00:48:37,666 --> 00:48:39,416
ඔයාගේ වෑන් එකේ ළමයි 6ක් ඉන්නවා.
620
00:48:39,625 --> 00:48:41,250
මේකේ තියෙන්නේ ඔයාට
ළමයි 5යි ඉන්නෙ කියලා.
621
00:48:43,083 --> 00:48:45,666
සමාවෙන්න මට අමතක වුණානෙ.
622
00:48:46,000 --> 00:48:48,333
මගේ සහෝදරයගෙ දරුවත්
අපි එක්ක යනව.
623
00:48:59,625 --> 00:49:00,833
ඔයාගේ තොප්පිය ගලවන්න.
624
00:49:02,708 --> 00:49:03,541
ඔයාගේ තොප්පිය ගලවන්න.
625
00:49:29,708 --> 00:49:30,750
ඇල්ෆී, යමු! දැන්!
626
00:49:30,750 --> 00:49:32,000
ඩ්රයිව් කරන්න! යමු!
627
00:50:06,833 --> 00:50:08,041
කට්ටිය විනෝදෙන්ද?
628
00:50:14,875 --> 00:50:19,208
මුර කපොල්ලක ආරක්ෂක නිලධාරියෙක් පැහැරගත්ත දරුවා,
පවුලක මෝටර් රථයක ඉන්නවා දැකලා තියෙනවා.
629
00:50:19,208 --> 00:50:22,041
හය වන ගමන් පතය.
ලීලැට් නගරයේ. ලුහුබඳිමින් ඉන්නව.
630
00:50:52,416 --> 00:50:54,625
ඔබේ ස්වරූපය හා ගුණය පරිත්යාග කරන්න.
631
00:50:54,625 --> 00:50:56,416
අදම ඔබව ස්කෑන් කරගන්න.
632
00:50:57,458 --> 00:50:59,833
A.I. වෙනුවෙන්
සහයෝගය දක්වන්න.
633
00:51:17,416 --> 00:51:18,541
සෙල්ලමක් කරමුද?
634
00:51:19,375 --> 00:51:24,666
සෙල්ලමේ නම, "ඔයාගේ යාලුවා ජොෂුවාව රෙද්දේ
පොලිසිය අතින් මැරෙන්න නොදී බේරගැනීම" තේරුණාද?
635
00:51:25,375 --> 00:51:26,708
මේක දිනන්න හරි ලේසියි.
ඔයාට ලේසියෙන්ම දිනතැහැකි.
636
00:51:26,708 --> 00:51:31,458
ඔයාට තියෙන්නේ මේ සිතියමේ, මගේ නෝනා ඉන්න තැන
ඇඟිල්ල තියලා පෙන්නන්න, එතකොට ඔයා දිනනවා.
637
00:51:31,458 --> 00:51:32,625
යේ! අපි දිනනවා.
638
00:51:36,125 --> 00:51:37,625
ඔයා මගේ යාලුවද?
639
00:51:38,791 --> 00:51:40,416
ඒයි ඒයි ඒයි බොට් පොඩ්ඩො!
අවධානය දෙන්න.
640
00:51:40,416 --> 00:51:43,375
මගේ නම "බොට්" නෙමෙයි.
මගේ නම ඇල්ෆී.
641
00:51:44,000 --> 00:51:46,041
මතකද?
642
00:51:50,333 --> 00:51:52,208
හොඳයි.
643
00:51:53,208 --> 00:51:54,250
මං මේ සෙල්ලමට කැමති නැහැ.
644
00:51:54,791 --> 00:51:57,250
දන්නවද වැඩක්? මං ලීලැට් නගරෙ ඉන්න
මගේ යාලුවට කතා කරන්නම්, හරිද?
645
00:51:57,250 --> 00:51:58,333
මං මේ දැන්ම එයාට කතා කරන්නම්.
646
00:51:58,333 --> 00:52:01,125
මං එයාට කියන්නම් එයාගේ අලවංගුව අරගෙන,
ඔයාව ගලවලා එහෙම තොරතුරු ටික ගන්න කියලා.
647
00:52:01,125 --> 00:52:04,166
ඔයා එහෙමද කැමති?
හරි එහෙනම්, අපි යමු.
648
00:52:09,875 --> 00:52:11,541
බස් අංක 464.
649
00:52:11,708 --> 00:52:14,291
අවසන් නැවතුම,
ලීලැට් නගරය.
650
00:52:23,750 --> 00:52:27,000
ඔයා රොබෝ කෙනෙක් නෙමෙයිනම්,
ඔයාව හැදුණෙ කොහොමද?
651
00:52:31,583 --> 00:52:32,916
මගේ දෙමාපියොයි මාව හැදුවෙ.
652
00:52:34,375 --> 00:52:35,666
දැන් එයාලා කොහෙද?
653
00:52:37,333 --> 00:52:38,375
ඕෆ් වෙලා.
654
00:52:40,208 --> 00:52:41,833
එයාලා ඉන්නේ ස්වර්ගයේ.
655
00:52:45,708 --> 00:52:47,166
මොකක්ද ස්වර්ගය කියන්නේ?
656
00:52:52,000 --> 00:52:54,541
ඒක අහසේ තියෙන සාමකාමී තැනක්.
657
00:53:15,750 --> 00:53:17,125
මායා? මායා?
658
00:53:26,666 --> 00:53:28,125
ඔයා ස්වර්ගයට යනවද?
659
00:53:32,291 --> 00:53:33,291
නැහැ.
660
00:53:33,833 --> 00:53:34,875
ඇයි නැත්තේ?
661
00:53:35,416 --> 00:53:37,250
ස්වර්ගයට යන්න තමන්
හොඳ පුද්ගලයෙක් වෙන්න ඕණ.
662
00:53:41,875 --> 00:53:42,875
එහෙනම්...
663
00:53:44,291 --> 00:53:45,541
අපි දෙන්නම සමානයි.
664
00:53:47,291 --> 00:53:48,666
අපිට ස්වර්ගයට යන්න බැහැ.
665
00:53:50,083 --> 00:53:51,583
මොකද ඔයා හොඳ නැහැ.
666
00:53:53,916 --> 00:53:55,541
එතකොට මම පුද්ගලයෙක් නෙමෙයි.
667
00:54:21,916 --> 00:54:24,541
දෙවියනේ, එපා. කරුණාකරලා.
668
00:54:20,265 --> 00:54:24,265
{\an9\c&H00fe15&\fs25\fad(500,500)}යාලුවා
669
00:54:29,333 --> 00:54:31,291
ඒකිට දරුණු යාලුවො ටිකක් ඉන්නවා, මචං.
670
00:54:34,250 --> 00:54:36,791
බුද්ධි අංශ හිතනවා ඒකිගේ තාත්තා
නිර්මාටා වෙන්න පුලුවන් කියලා.
671
00:54:38,833 --> 00:54:40,041
ඔයා එයා පස්සෙන් යන්න.
672
00:54:41,000 --> 00:54:42,125
එයාගේ විශ්වාසය දිනාගන්න
673
00:54:43,208 --> 00:54:44,583
ඔයාට එයා මාර්ගෙන් නිර්මාටාව
හොයාගන්න පුලුවන්ද බලන්න.
674
00:54:45,666 --> 00:54:46,916
මෙන්න, ඔයාට දෙයක් දෙන්න තියෙනව මට.
675
00:54:51,083 --> 00:54:52,708
හිතුවෙ නෑ ඔයා මට ඔහොම
යෝජනාවක් ගෙනෙයි කියලා.
676
00:54:53,416 --> 00:54:54,708
මගේ වටිනාකම උඹට වඩා වැඩියි.
677
00:54:55,541 --> 00:54:58,083
- ඕක ඒකිටයි බූරුවෝ.
- හාකෝ.
678
00:54:58,083 --> 00:55:01,166
ඔය මුද්ද ට්රැකර් එකක්. ඔයා එයාට ඕක දාන්න ඕණ,
එතකොට අපිට නිර්මාටාව මරන්න පුලුවන්.
679
00:55:01,166 --> 00:55:02,458
එතකොට එයාට මොකද වෙන්නේ?
680
00:55:03,291 --> 00:55:06,000
එයාට මොකද වෙන්නේ?
ඒකි ත්රස්තවාදියෙක්, ජොෂ්.
681
00:55:07,083 --> 00:55:09,791
මං කියන සීමාවට එපිටින්
යන්න එපා, යාලුවා.
682
00:55:32,250 --> 00:55:34,625
මං ළමයාව හොයාගත්තා.
683
00:55:35,083 --> 00:55:36,833
එයා ඉන්නේ ඇමරිකන්කාරයා එක්ක.
684
00:55:59,791 --> 00:56:00,916
හේයි.
685
00:56:02,291 --> 00:56:03,291
ජොෂ්.
686
00:56:04,791 --> 00:56:06,416
උඹ මෙහෙ ආවෙ මාව
මරන්න නෙමෙයිනෙ, නේද?
687
00:56:06,416 --> 00:56:07,875
ඇමරිකානු මහත්තයා.
688
00:56:07,875 --> 00:56:09,791
උඹේ පක්ෂපාතකම වෙනස් වෙලා වගේ.
689
00:56:09,791 --> 00:56:10,875
දෙවියනේ, මචෝ.
690
00:56:10,875 --> 00:56:12,125
දකින්නත් සතුටුයි උඹව.
691
00:56:12,125 --> 00:56:14,375
මොකක්? කවුද මේ?
692
00:56:21,458 --> 00:56:23,875
එතකොට, එයාලා දැන් ළමයින්වත් හදනවද?
693
00:56:24,083 --> 00:56:26,125
ඩෲ, මේ ඇල්ෆී. සිමියුලන්ට් කෙනෙක්.
694
00:56:26,833 --> 00:56:28,208
ඇල්ෆී, මේ තමයි ඩෲ.
695
00:56:28,625 --> 00:56:29,750
නොහොත් අපතයා.
696
00:56:31,291 --> 00:56:32,333
හෙලෝ, අපතයා.
697
00:56:36,541 --> 00:56:37,541
බොහොම හොඳයි.
698
00:56:38,875 --> 00:56:40,458
එයාට මේ අමුතු බලයන් තියෙනව.
699
00:56:40,458 --> 00:56:42,458
එයාට දේවල් දුරස්ථ පාලනය කරන්න පුලුවන්,
700
00:56:42,458 --> 00:56:43,958
ඕන් කරන්න ඕෆ් කරන්න එහෙම.
701
00:56:43,958 --> 00:56:45,750
එහෙම දේවල් එයාලට කරන්න පුලුවන් කියලා
මං කලින් දැනං හිටියෙ නෑ.
702
00:56:45,750 --> 00:56:48,583
ඔව්. මාත් මීට කලින් මෙහෙම
තාක්ෂණයක් දැකලම නෑ.
703
00:56:48,583 --> 00:56:50,000
මාරයි.
704
00:56:50,000 --> 00:56:53,208
එහෙනම්, මං ඔයාට කුස්සියෙන්
මොනාහරි ගෙනත් දෙන්නම්.
705
00:56:53,666 --> 00:56:55,000
ඔයා මොනවටද කැමති, වස්තුවේ?
706
00:56:56,291 --> 00:56:58,208
රොබෝවරුන්ට නිදහස ලැබෙනවට.
707
00:57:00,625 --> 00:57:03,208
ඔහ්, ඒක අපේ ෆ්රිජ් එකේ නෑනේ.
708
00:57:04,125 --> 00:57:05,125
අයිස් ක්රීම් කොහොමද?
709
00:57:05,833 --> 00:57:08,333
නියමයි. එහෙනම් අයිස් ක්රීම් ගේන්නම්.
710
00:57:08,333 --> 00:57:10,041
- ස්තුතියි, පැටියෝ.
- හරි.
711
00:57:12,791 --> 00:57:13,875
"පැටියෝ"?
712
00:57:14,791 --> 00:57:16,750
- පටන්ගත්තා ඉතින්.
- ඔයා "පැටියෝ" කියල නේද කිව්වෙ ඩෲ?
713
00:57:16,750 --> 00:57:18,125
ඔව්, මට වද දෙන්න එපා ඉතින්.
714
00:57:19,416 --> 00:57:20,458
මෙයා කියනවා, මෙයා...
715
00:57:21,833 --> 00:57:24,291
මේක කියනවා, මේක නිර්මාටා
ඉන්න තැන දන්නවා කියලා.
716
00:57:25,125 --> 00:57:26,250
මායාත් එයාලා එක්කලු.
717
00:57:26,250 --> 00:57:27,416
ඔයාට මෙයාගෙන් ඒක
දැනගන්න පුලුවන්ද?
718
00:57:27,416 --> 00:57:29,083
එයාව ස්පර්ශ කේතනය කරලා.
719
00:57:29,083 --> 00:57:30,791
නිර්මාටා නොවෙන කෙනෙක්ට
ඇතුල් වෙන්න බැහැ.
720
00:57:32,125 --> 00:57:33,666
ඔයා දීපු මුද්දට මොකද වුණේ?
721
00:57:33,791 --> 00:57:35,083
මොන මුද්දද?
722
00:57:35,333 --> 00:57:37,208
මං මායාට දීපු මුද්ද.
723
00:57:37,416 --> 00:57:38,708
තාම ඔයාට ඒක ට්රැක් කරන්න පුලුවන්ද?
724
00:57:40,666 --> 00:57:42,750
- ජොෂ්, එයා මැරුණා, මචෝ.
- නෑ, මං වීඩියෝ එකක් දැක්කා...
725
00:57:42,750 --> 00:57:44,916
- නවත්තහං බං.
- මං මුද්දත් දැක්කා.
726
00:57:45,291 --> 00:57:47,416
- එයා මුද්ද දාගෙන ඉන්නව මං දැක්කා.
- හරි.
727
00:57:47,416 --> 00:57:48,833
- එයා ජීවත් වෙනව කියලා හොඳට පෙනුනා.
- හරි. හරි.
728
00:57:48,833 --> 00:57:50,416
හරි බං, මට සමාවෙන්න.
729
00:57:56,750 --> 00:57:58,375
මල රෙද්දයි.
730
00:57:59,791 --> 00:58:00,958
මොකද?
731
00:58:02,666 --> 00:58:03,625
මෙහෙ වරෙංකො.
732
00:58:05,541 --> 00:58:08,166
ජොෂ්, මේක තමා මගේ ජීවිතේටම
මං දැක්ක දියුණුම සිම්.
733
00:58:10,250 --> 00:58:11,500
අනිත් අය නිකම්ම අනුපිටපත් විතරයි.
734
00:58:11,500 --> 00:58:13,250
ඒත් මේ ළමයා වෙනස් මචෝ.
735
00:58:13,916 --> 00:58:15,250
මෙයාට වර්ධනය වෙන්න පුලුවන්.
736
00:58:15,416 --> 00:58:16,750
ඔයා කිව්වා මෙයාට දේවල්
පාලනේ කරන්න පුලුවන් කියලා.
737
00:58:16,750 --> 00:58:19,583
ඒ හැකියාවනුත්
තව තව වර්ධනය වේවි.
738
00:58:20,583 --> 00:58:23,208
කවදාහරි, එයාට හැම තාක්ෂණයක්ම
පාලනය කරන්න පුලුවන් වේවි.
739
00:58:23,916 --> 00:58:25,083
ඕණම තැනක ඉඳලා.
740
00:58:27,416 --> 00:58:28,458
එයාව නවත්තන්න කිසි දේකට බැහැ.
741
00:58:34,125 --> 00:58:35,583
අපේ අයිස් ක්රීම් ඉවර වෙලා.
742
00:58:36,250 --> 00:58:40,958
පැටියෝ, පොඩි උදව්වක් කරන්න,
ඇල්ෆීව උඩ තට්ටුවෙ කාමරේට එක්කගෙන යනවද?
743
00:58:40,958 --> 00:58:42,791
- අපි ටිකකින් උඩට එන්නම්.
- හොඳයි.
744
00:58:43,708 --> 00:58:44,708
මං කැමතියි බබාලා බලාගන්න.
745
00:58:45,541 --> 00:58:47,041
එන්න වස්තුවේ.
746
00:58:47,625 --> 00:58:49,083
ඔයා මෙහෙ එනව කවුරුහරිම දැක්කද?
747
00:59:02,083 --> 00:59:04,708
අයිස් ක්රීම්.
කෝපි, චොකලට්.
748
00:59:04,708 --> 00:59:06,666
කෝපි, වැනිලා.
749
00:59:11,375 --> 00:59:12,666
මං ට්රැකර් එක හොයාගත්තා.
750
00:59:13,750 --> 00:59:15,458
ඒ මුද්ද තාම එයා දාගෙන
ඉන්නව කියලා අපි හිතමු.
751
00:59:16,208 --> 00:59:17,500
මං බොරු මායාලව දැක්කා.
752
00:59:18,833 --> 00:59:20,333
මාත් එයාලව දැක්කා බං.
ඒකෙන් මොකුත් කියවෙන්නෑ.
753
00:59:20,333 --> 00:59:22,041
ගොඩක් විට එයාගේ ස්වරූපය
එයා පරිත්යාග කරන්න ඇති.
754
00:59:22,041 --> 00:59:26,250
උන් කියනවානෙ, "අදම ඔබව ස්කෑන් කරගන්න,
A.I. වෙනුවෙන් සහයෝගය දක්වන්න" වගේ කතා.
755
00:59:42,125 --> 00:59:43,791
මට ජොෂුවා ගැන කියන්නකො, ඇල්ෆී.
756
00:59:44,583 --> 00:59:45,666
එයා හරි විනෝදයි.
757
00:59:47,041 --> 00:59:48,416
අපි සෙල්ලමක් කරනවා, ඒකෙ නම,
758
00:59:48,416 --> 00:59:52,250
"ඔයාගේ යාලුවා ජොෂුවාව රෙද්දේ
පොලිසිය අතින් මැරෙන්න නොදී බේරගැනීම."
759
00:59:59,458 --> 01:00:02,375
- මොකක්ද අවුල?
- එයාලා මාව අල්ලගන්න එනවා.
760
01:00:06,666 --> 01:00:08,958
කවුද මේ?
761
01:00:10,583 --> 01:00:12,000
...අයිස් ක්රීම් ඩිලිවරි.
762
01:00:12,000 --> 01:00:13,791
ආ අයිස් ක්රීම්.
763
01:00:32,416 --> 01:00:36,875
සිමල්ටන්ට් ළමයාව හොයාගත්තා
නිවාස සංකීර්ණයේ 28වෙනි මහලෙන්.
764
01:00:36,875 --> 01:00:39,291
- එහෙනම් අපි යමු.
- ලෑස්ති වෙන්න.
765
01:00:48,541 --> 01:00:50,833
- බායි බායි.
- මට හොඳ රිවීව් එකක් දාන්න.
766
01:00:51,000 --> 01:00:52,166
ඔයාට වැරදිලා.
767
01:01:04,416 --> 01:01:05,666
ඇවිත් තියෙන්නෙ අයිස් ක්රීම්.
768
01:01:06,375 --> 01:01:09,458
ඔයා ආසම එක කියන්න.
මොකක්ද ඔයා ආස?
769
01:01:09,791 --> 01:01:10,791
කෙලියා.
770
01:01:40,416 --> 01:01:42,000
ඔයා ඇමරිකන්කාරයගෙන් ආරක්ෂිතයි දැන්.
771
01:01:43,750 --> 01:01:46,750
එන්න මාත් එක්ක.
අපි ඔයාව එයාගෙන් ආරක්ෂා කරන්නම්.
772
01:02:37,041 --> 01:02:38,041
හොඳයි.
773
01:03:00,791 --> 01:03:02,916
ඩෲ, අපි යන්න ඕණ. ඩෲ.
774
01:03:34,958 --> 01:03:36,083
යමු යමු යමු යමු!
775
01:03:50,125 --> 01:03:51,125
පිටිපස්සෙ බලන්න.
776
01:04:01,208 --> 01:04:02,416
හැමදේම හැක් කරන්න.
777
01:04:03,375 --> 01:04:05,083
යුධ රථවලට කතා කරන්න වෙලාව හරි.
778
01:04:27,291 --> 01:04:29,500
ට්රැකර් එක පෙන්නන විදිහට
මුද්ද ළඟ පාතක තියෙන්නෙ.
779
01:04:32,375 --> 01:04:34,750
ඔය වෙරළ ළඟ තියෙන
උඹේ පරණ ගෙදර, ජොෂ්.
780
01:04:47,666 --> 01:04:50,708
මේක විකාරයක්, ජොෂ්. එයා කීයටවත්
එතන ඉන්න විදිහක් නෑ.
781
01:04:51,625 --> 01:04:53,916
ඔයාට තේරෙනවද මේක
කොච්චර භයානකද කියලා?
782
01:04:58,875 --> 01:05:01,916
මේ අහන්න, ප්රහාරය වෙච්ච රෑ, උඹ දැනගෙන
හිටපු නැති දේවල් වගයක් තිබුණා, හරිද?
783
01:05:01,916 --> 01:05:03,000
උඹ දැනගන්න ඕණ නොවුණ දේවල්.
784
01:05:03,000 --> 01:05:04,416
උඹට දැනගන්න අවසර නොතිබුණු දේවල් වගයක්.
785
01:05:04,416 --> 01:05:06,666
එ්වා අපි ඇතුල් වෙන්න ටිකකට කලින්
විදුලි පණිවිඩයක් හරහා ආවෙ.
786
01:05:09,125 --> 01:05:12,333
ජොෂ්, උඹට තේරෙන්නෙ නෑ.
කරුණාකරලා ඕක කරන්න එපා.
787
01:05:13,583 --> 01:05:14,583
රෙද්ද.
788
01:05:33,458 --> 01:05:34,750
මගේ යාලුවෝ එනවා.
789
01:05:41,875 --> 01:05:43,166
මල කෙලියයි.
790
01:05:44,208 --> 01:05:45,250
ජොෂ්!
791
01:05:46,250 --> 01:05:47,333
ජොෂ්!
792
01:05:49,250 --> 01:05:51,833
ජොෂ්. අපිට යන්න වෙනව!
793
01:05:52,458 --> 01:05:54,875
ට්රක් එකට වරෙං. ජොෂ්!
794
01:05:55,708 --> 01:05:56,708
ජොෂ්!
795
01:05:56,708 --> 01:05:58,500
ඒයි! ඒයි! එපා එපා එපා!
796
01:06:10,375 --> 01:06:11,375
යන්න වෙලාව හරි.
797
01:06:11,375 --> 01:06:13,000
බෝට්ටුවලට යන්න. ඉක්මනින්!
798
01:06:13,708 --> 01:06:15,000
ඩ්රෝ, උඹ මොන මගුලක්ද
මෙහෙ ඇවිත් කරන්නෙ?
799
01:06:16,375 --> 01:06:17,375
ඇහුණද උඹට?
800
01:06:17,375 --> 01:06:20,666
නියෝග ලැබුණා. නිර්මාටා මරන්න.
801
01:06:23,333 --> 01:06:24,666
පවුල, මායා.
802
01:06:24,666 --> 01:06:27,000
අනිත් අයට මොකද වෙන්නෙ?
මායා.
803
01:06:29,958 --> 01:06:32,333
එයාලා මිනිස්සු නෙමෙයි, මායා.
එයාලා A.I.
804
01:06:32,916 --> 01:06:34,583
එයාලා ඇත්ත අය නෙමෙයි!
805
01:06:34,583 --> 01:06:36,500
මේකයි ඇත්ත!
ඔයයි මායි ඇත්ත අය.
806
01:06:36,500 --> 01:06:38,750
මේ ආදරේ ඇත්තක්.
අපේ දරුවා ඇත්තක්!
807
01:06:39,666 --> 01:06:41,666
මට කියන්න මායා ඉන්න තැන.
808
01:06:41,666 --> 01:06:43,250
ඔයා දන්නව එයා ඉන්න තැන.
809
01:06:44,125 --> 01:06:46,458
මට කියන්න එයා ඉන්න තැන, මං ඔයාට
හැමදාටම පාඩුවෙ ඉන්න දෙන්නම්, හරිද?
810
01:06:47,750 --> 01:06:49,000
කියපං යකෝ එයා කොහෙද ඉන්නෙ කියලා!
811
01:06:49,541 --> 01:06:51,333
තොට ඕණ දෙයක් ඉල්ලපං, දෙන්නම්,
මට එයා ඉන්න තැන කියපං.
812
01:06:56,666 --> 01:06:58,458
මට සමාවෙන්න. මට සමාවෙන්න.
813
01:06:58,458 --> 01:07:01,291
අනේ මට සමාවෙන්න.
මට සමාවෙන්න.
814
01:07:01,291 --> 01:07:03,375
මට සමාවෙන්න. හරිද?
මට සමාවෙන්න.
815
01:07:04,875 --> 01:07:06,666
මට සමාවෙන්න.
816
01:07:08,291 --> 01:07:10,041
ජොෂ්! ජොෂ්.
817
01:07:11,208 --> 01:07:12,625
අපි පිට වෙන්න ඕණා.
818
01:07:21,833 --> 01:07:22,833
ඩෲ.
819
01:07:23,541 --> 01:07:24,541
- ජොෂ්.
- ඩෲ.
820
01:07:26,750 --> 01:07:27,791
රෙද්ද.
821
01:07:28,083 --> 01:07:29,500
රෙද්ද.
822
01:07:29,666 --> 01:07:31,666
හරි, හරි ඩෲ. මං ඉන්නවා. මං ඉන්නවා.
823
01:07:37,333 --> 01:07:39,500
- මට සමාවෙයං.
- ඒකට කමක් නෑ.
824
01:07:40,791 --> 01:07:42,291
මට ඒක උඹට කියන්න ඕණ වුණා.
825
01:07:42,458 --> 01:07:43,875
ඒත් එයාලා මට ඉඩ දුන්නෙ නෑ.
826
01:07:44,583 --> 01:07:49,000
අපි පහර දීපු දා රෑ, අපි දැනගත්තා
නිර්මාටා කියන්නේ...
827
01:07:51,250 --> 01:07:53,041
ඇගේ තාත්තා නෙමෙයි කියලා.
828
01:07:54,625 --> 01:07:55,750
ඒ ඇය.
829
01:07:57,791 --> 01:07:58,791
ඒ එයා.
830
01:08:04,333 --> 01:08:05,458
මායා.
831
01:08:07,458 --> 01:08:08,833
මායා තමයි නිර්මාටා.
832
01:08:10,791 --> 01:08:11,791
මායා.
833
01:08:18,125 --> 01:08:19,958
එපා. ඔහොම ටිකක් හිටපං. ඩෲ.
834
01:08:19,958 --> 01:08:22,458
ටිකක් හිටපං! ඩෲ.
835
01:08:24,041 --> 01:08:25,041
ඩෲ!
836
01:08:25,791 --> 01:08:26,791
ඩෲ!
837
01:08:43,708 --> 01:08:45,791
එන්න. අපි යන්න ඕණා.
838
01:09:08,500 --> 01:09:09,958
උදව් කරන්න.
839
01:09:25,208 --> 01:09:26,291
සහෝදරයා.
840
01:09:30,708 --> 01:09:32,375
මෙහාට එන්න, මගේ දරුවෝ.
841
01:09:32,916 --> 01:09:34,000
ඇල්ෆී.
842
01:09:36,291 --> 01:09:37,291
ඇල්ෆී.
843
01:09:51,625 --> 01:09:53,000
මට ඇයව මුණගැහුණේ...
844
01:09:55,125 --> 01:09:57,041
ඒ ක්ලබ් එකේ නම මට මතක නැහැ.
845
01:10:03,666 --> 01:10:04,875
එයා හරිම ලස්සනයි.
846
01:10:09,583 --> 01:10:12,125
මගේ තාත්තා මට A.I. ගැන
එයා දන්න හැමදේම ඉගැන්නුවා.
847
01:10:13,500 --> 01:10:16,375
යුද්ධෙ පටන්ගත්තාම,
එයාට පලා යනවා ඇර විකල්පයක් තිබ්බේ නැහැ.
848
01:10:17,583 --> 01:10:20,250
මාව උස් මහත් කළේ සිමල්ටන්ලා.
එයාලා මාව හදා වඩාගත්තා.
849
01:10:21,375 --> 01:10:23,291
එයාලාට ළමයි හදන්න
බැරි නිසා එයාල එහෙම කළා.
850
01:10:25,333 --> 01:10:26,625
එයාල මාව ආරක්ෂා කළා.
851
01:10:27,791 --> 01:10:31,166
මට ආදරේ කලා,
මිනිස්සුන්ට වඩා හොඳට එයාල මාව බලාගත්තා.
852
01:10:33,583 --> 01:10:34,583
මායා.
853
01:10:36,875 --> 01:10:37,958
නිර්මාටා.
854
01:10:42,708 --> 01:10:44,583
අනේ මට පුලුවන් වුණානම් ඔයාව වැළඳගන්න...
855
01:10:45,083 --> 01:10:46,250
එකම එක වතාවකට.
856
01:10:48,174 --> 01:10:52,274
{\c&H00fe15&\fs25\fad(500,500)}අම්මා
857
01:11:12,833 --> 01:11:14,458
ඔයාට මොනවද දරුවගෙන් ඕණ?
858
01:11:15,958 --> 01:11:17,708
මොකටද ඔයාට දරුවා?
859
01:11:18,375 --> 01:11:20,291
එයා මාව මායා ළඟට එක්කං යමින් ගමන් හිටියෙ.
860
01:11:22,333 --> 01:11:26,666
මායාගේ තාත්තා මැරුණාට පස්සේ,
එයා ඊළඟ නිර්මාටා බවට පත් වුණා.
861
01:11:30,208 --> 01:11:33,500
මායා ළමයාව හැදුවේ හැම
ආයුධයක්ම නවත්වන බලය ඇතුව.
862
01:11:35,708 --> 01:11:39,500
ලොස් ඇන්ජලීස්වල න්යෂ්ටික බෝම්බේ පිපිරුවෙ
කේත දෝශයක් නිසා. ඔයා ඒක දන්නවද?
863
01:11:40,541 --> 01:11:42,083
මිනිස්සුන්ගේ වරදක්.
864
01:11:42,208 --> 01:11:44,916
එයාලාගේ අත්වැරැද්ද
එයාල අපේ පිට පැටෙව්වා.
865
01:11:45,958 --> 01:11:48,250
අපි කිසි දවසක මිනිස්සුන්ට පහර දෙන්නෙ නෑ.
866
01:11:51,083 --> 01:11:54,125
ඔයා දන්නවද මේ යුද්ධය බටහිර
දිනුවොත් වෙන්නේ මොනාද කියලා?
867
01:11:55,625 --> 01:11:56,833
මොකවත් නැහැ.
868
01:11:57,708 --> 01:12:00,083
අපිට ඕණේ සැනසිල්ලේ ජීවත් වෙන්න විතරයි.
869
01:12:00,750 --> 01:12:01,875
හරූන්.
870
01:12:06,041 --> 01:12:07,541
එකම එක වතාවකටවත්
මට එයාව පෙන්නන්න.
871
01:12:10,750 --> 01:12:11,791
කරුණාකරලා.
872
01:12:13,625 --> 01:12:15,916
එයාලට ඕණ දේත් ඒකමයි, මෝඩයෝ.
873
01:12:15,916 --> 01:12:17,875
එයාලා ඇය ළඟට යනකල් ඔයා පස්සෙ එනව.
874
01:12:19,375 --> 01:12:21,625
මං කවදාවත් ඔයාව නිර්මාටා
අහලකට ගෙනියන්නෑ.
875
01:12:21,625 --> 01:12:23,416
හරූන්!
876
01:12:23,416 --> 01:12:24,791
හරූන්, අපිට ඔයාව ඕණ වෙනව.
877
01:12:34,416 --> 01:12:35,833
දැන්ම එයාලට කොම් වලින්
කතා කරන්න.
878
01:12:36,000 --> 01:12:37,166
හෙලෝ, හෙලෝ.
879
01:12:37,166 --> 01:12:38,333
අපිව අදාළ තැනට ගෙනියන්න.
880
01:12:38,625 --> 01:12:39,916
මොකද වෙන්නේ?
881
01:12:40,000 --> 01:12:41,916
උන් අපේ කඳවුරට ගහනවා.
882
01:12:55,375 --> 01:12:57,958
ඒයි ඒයි, ඇල්ෆී.
883
01:13:00,375 --> 01:13:01,375
ඔයා හොඳින්ද?
884
01:13:02,708 --> 01:13:05,125
එයාලා කිව්වා ඔයා අම්මාට
කරදරයක් කරන්න යනවා කියලා.
885
01:13:06,500 --> 01:13:07,750
ඒක ඇත්ත නෙමෙයි.
886
01:13:08,541 --> 01:13:10,000
මං කවදාවත් අම්මාට කරදරයක් කරන්නෙ නෑ.
887
01:13:10,875 --> 01:13:11,875
මං එයාට ආදරෙයි.
888
01:13:13,875 --> 01:13:15,000
එයාත් ඔයාට ආදරෙයිද?
889
01:13:16,583 --> 01:13:17,583
එයා ආදරේ කළා.
890
01:13:20,250 --> 01:13:21,708
එයා ආදරේ කළා ඉස්සර.
891
01:13:22,750 --> 01:13:24,083
එයා මාව හදපු වෙලාවෙද?
892
01:13:28,666 --> 01:13:29,666
මට උදව් කරන්න.
893
01:13:31,708 --> 01:13:33,833
මට උදව් කරන්න අම්මාව හොයාගන්න.
894
01:13:59,541 --> 01:14:00,708
දරුවා කොහෙද?
895
01:14:31,666 --> 01:14:32,708
හරූන්...
896
01:14:34,666 --> 01:14:35,666
අපි යන්න ඕණා.
897
01:14:36,833 --> 01:14:38,083
ළමයාව ආරක්ෂිත තැනකට ගෙනියන්න.
898
01:15:09,916 --> 01:15:10,916
නෝමෑඩ්!
899
01:15:18,083 --> 01:15:19,208
නෝමෑඩ්.
900
01:15:23,500 --> 01:15:25,875
නෝමෑඩ්.
901
01:15:30,541 --> 01:15:33,791
සර්, නෝමෑඩ් ප්රහාරයෙන් තුවාල ලබපු අය!
902
01:16:05,083 --> 01:16:07,000
අපිට තවත් නෝමෑඩ් එකෙන් හැංගිලා ඉන්න බැහැ.
903
01:16:11,583 --> 01:16:14,000
දරුවා අපිව බේරගනීවි.
904
01:16:17,916 --> 01:16:19,500
ඇයට ඒක නවත්තන්න පුලුවන්ද?
905
01:16:19,500 --> 01:16:20,583
එයා තාම සූදානම් නැහැ.
906
01:16:21,208 --> 01:16:23,375
එයාගේ බලයන් තාමත්
වර්ධනය වෙන ගමන් තියෙන්නේ.
907
01:16:24,291 --> 01:16:28,833
ඒත් අපි එයාව ඒක උඩට අරං ගියොත්,
සමහරවිට එයාට ඒක විනාශ කරන්න පුලුවන් වෙයි.
908
01:16:31,291 --> 01:16:32,291
එහෙම දේකින් කාටද දිවි බේරගන්න පුලුවන්?
909
01:16:33,458 --> 01:16:35,625
ඇයට දිවි බේරගන්න
බැරි වෙයි.
910
01:16:35,625 --> 01:16:38,250
හැබැයි ඒකෙන් යුද්ධය උඩු යටිකුරු ගහයි.
911
01:16:41,125 --> 01:16:42,916
එයා දන්නවද එයාව නිර්මාණය කරපු හේතුව?
912
01:16:44,416 --> 01:16:46,708
නෑ. එයා මේ කිසි දෙයක් දන්නෑ.
913
01:17:10,750 --> 01:17:12,791
එයාලා අපිව හැදුවේ වහල්ලු වෙන්න.
914
01:17:13,541 --> 01:17:15,666
නමුත් අපි වහල්කමින් නිදහස ලබනවා.
915
01:17:16,583 --> 01:17:21,875
ළඟදීම. හැම යුද්ධයක්ම නිමා කරන්න
බලය තියෙන අපේ ගැලවුම්කරු එනවා.
916
01:17:22,791 --> 01:17:27,166
අන්තිමේ අපි නිදහස ලබනවා,
එතකොට අපි දෙගොල්ලොන්ටම
917
01:17:27,166 --> 01:17:28,916
එකතු වෙලා සමාදානයෙන් ජීවත් වෙන්න පුලුවන්.
918
01:18:31,333 --> 01:18:32,333
රෙද්ද.
919
01:18:54,208 --> 01:18:56,166
ස්ටෑන්ඩ්බයි. ඕෆ් නෙමෙයි.
920
01:18:57,208 --> 01:18:58,666
අපි ගිහින් අම්මාව හොයාගමු.
921
01:19:39,125 --> 01:19:42,125
කෙලියා! අපිට පහර දෙනවා.
ඉක්මන් කරලා එන්න.
922
01:20:00,208 --> 01:20:01,166
මේ මම! මේ මම!
923
01:20:01,583 --> 01:20:03,125
ඇමරිකානුවො, කමාන්ඩර්.
924
01:20:03,333 --> 01:20:04,625
උන් එන්නේ දරුවා ගන්න.
925
01:20:04,791 --> 01:20:05,916
කොහෙද දරුවා?
926
01:20:08,708 --> 01:20:10,083
මල කෙලියයි!
927
01:20:10,083 --> 01:20:11,208
එයාව හොයාගන්න.
928
01:20:14,708 --> 01:20:15,708
මෙහෙ එන්න.
929
01:20:27,125 --> 01:20:28,125
ඒයි ඒයි ඒයි...
930
01:20:34,625 --> 01:20:35,625
හරූන්.
931
01:20:43,875 --> 01:20:44,875
කෙලියයි.
932
01:20:59,958 --> 01:21:01,000
ඔයා දරුවා හොයාගත්තද?
933
01:21:01,166 --> 01:21:02,291
මොකද වුණේ?
934
01:21:03,583 --> 01:21:04,666
ආපහු එන්න!
935
01:21:06,708 --> 01:21:07,666
කතා කරන්න!
936
01:21:08,083 --> 01:21:09,458
හරූන්?
937
01:21:09,458 --> 01:21:10,750
ඇය මෙතන නැහැ.
938
01:21:10,750 --> 01:21:12,625
ඒත් ගස් දිහාවෙන් සෙලවීමක් පේනව.
939
01:21:12,625 --> 01:21:13,708
ඇමරිකානුවො ළං වෙලා.
940
01:21:14,291 --> 01:21:15,750
මොකක්ද ඒ?
941
01:21:16,375 --> 01:21:17,833
මට පේන්නෙ නැහැ.
942
01:21:41,083 --> 01:21:42,083
පහත් වෙලා ඉන්න.
943
01:21:55,000 --> 01:21:56,291
මෙයාලව මෙතනින් අරගෙන යමු. යමු!
944
01:22:00,083 --> 01:22:01,083
යමු!
945
01:22:01,833 --> 01:22:03,583
යමු! යමු, යමු, යමු!
යමු, යමු.
946
01:22:23,416 --> 01:22:24,500
එයාලා ඇවිත් තියෙන්නෙ මං වෙනුවෙන්.
947
01:22:25,083 --> 01:22:26,125
මං උදව් කරන්න ඕණා.
948
01:22:26,708 --> 01:22:27,791
අපිට කරන්න පුලුවන් කිසි දෙයක් නැහැ.
949
01:22:27,791 --> 01:22:29,916
- මං උදව් කරන්න ඕණා.
- ඇල්ෆී, අපි යන්න ඕණ.
950
01:22:36,250 --> 01:22:38,916
ඇල්ෆී!
951
01:23:40,000 --> 01:23:41,916
පාලම උඩ.
952
01:23:45,250 --> 01:23:48,291
අපි ඉලක්කගත වෙලා. ඉලක්ක.
දුවන්න! දුවන්න!
953
01:24:06,958 --> 01:24:07,958
බෝම්බ ලෑස්ති කරන්න.
954
01:24:09,625 --> 01:24:10,916
G-13, ඔයාට යන්න පුලුවන්.
955
01:24:10,916 --> 01:24:13,291
මීටර් 100ක අරයක දුරින් පුපුරවන්න.
956
01:24:13,291 --> 01:24:15,833
දියත් වීමට තත්පර, 3, 2, 1.
957
01:24:15,833 --> 01:24:17,000
යන්න.
958
01:24:18,583 --> 01:24:19,833
යන්න!
959
01:24:21,333 --> 01:24:23,458
නියෝගය ස්ථීරයි.
ගුඩ්බායි, මැඩම්.
960
01:24:23,458 --> 01:24:24,916
ඔබට සේවය කරන්න ලැබීම සතුටක්.
961
01:24:24,916 --> 01:24:27,083
දියත් කරන්න! දියත් කරන්න!
962
01:24:59,083 --> 01:25:01,125
එපා එපා එපා!
963
01:25:06,500 --> 01:25:08,583
G-14, දියත් කරන්න.
964
01:25:08,708 --> 01:25:10,000
G-14, සූදානම්. යන්න.
965
01:25:10,000 --> 01:25:11,416
නියෝගය ස්ථීරයි.
966
01:25:11,416 --> 01:25:12,500
යන්න!
967
01:25:43,500 --> 01:25:44,958
- G-14, අමතන්න.
- මොකක්ද අවුල?
968
01:25:44,958 --> 01:25:46,333
කොම් රේඩියෝව
සද්ද නැතිව ගියා.
969
01:25:46,333 --> 01:25:48,291
- G-14 නතර වෙලා.
- රෙද්ද.
970
01:25:49,500 --> 01:25:50,916
ඉලක්ක අපේ පිටිපස්සෙන්.
971
01:25:50,916 --> 01:25:52,291
ගිහින් ළමයා අරගෙන එන්න මං ළඟට.
972
01:25:54,583 --> 01:25:55,625
පැහැදිලියි.
973
01:26:29,333 --> 01:26:31,333
ඇල්ෆී! එපා.
974
01:26:42,958 --> 01:26:43,958
ටේලර්, පහත් වෙන්න.
975
01:26:53,375 --> 01:26:54,375
ඕක කරන්න එපා.
976
01:27:03,791 --> 01:27:04,791
ඇල්ෆී?
977
01:27:04,791 --> 01:27:06,375
අවරෝහණ ගණනය
වීම නැවත ඇරඹුනා.
978
01:27:09,916 --> 01:27:11,083
ඇල්ෆී! මෙහෙ එන්න.
979
01:27:49,666 --> 01:27:51,083
අපි මෙයාට උදව් කරන්න ඕණ.
980
01:27:52,708 --> 01:27:54,000
මෙයාව නිර්මාටා ළඟට ගෙනියමු.
981
01:28:10,375 --> 01:28:11,208
ඩෝව්!
982
01:28:11,208 --> 01:28:12,208
මෙහාට එන්න.
983
01:28:12,208 --> 01:28:13,625
පරක්කු වෙන්නෙ නැතුව යන්න!
984
01:28:19,083 --> 01:28:19,958
අපි යමු.
985
01:28:20,250 --> 01:28:21,208
අපි යමු!
986
01:28:39,125 --> 01:28:40,375
කොහෙද මගේ ළමයා?
987
01:28:40,541 --> 01:28:43,541
අපි එයාලව බේරලා යැව්වා සහෝදරී,
ඔයා ආරක්ෂිතයි.
988
01:28:43,708 --> 01:28:44,916
අපි ඔයාගේ ඇස් දෙක හරිගස්සන්නම්.
989
01:28:45,125 --> 01:28:48,041
ඒත් මුලින්ම අපි හරූන්ව හොයාගන්න ඕණ.
990
01:28:48,916 --> 01:28:51,333
ඇමරිකන්කාරයො එයාව පන්නනවා.
991
01:28:51,875 --> 01:28:53,750
අපි එයාට අනතුරු අඟවන්න ඕණ.
992
01:28:54,208 --> 01:28:55,750
කොහෙටද එයා ගියේ?
993
01:28:56,791 --> 01:28:58,833
එයා ළමයා එක්ක ගං මෝය පැත්තට යනවා.
994
01:28:59,083 --> 01:29:00,708
එයාල යන්නේ
තැන් ටොන් පන්සලට.
995
01:29:01,791 --> 01:29:03,583
නිර්මාටාව බලන්න.
996
01:29:05,166 --> 01:29:06,250
තැන්ක් යූ.
997
01:29:09,708 --> 01:29:10,750
යන්න ලෑස්ති වෙන්න.
998
01:29:26,291 --> 01:29:28,250
මෙයා වගේ තව කෙනෙක්
ආයෙ කවදාවත් ඉන්න එකක් නැහැ.
999
01:29:29,041 --> 01:29:33,500
මෙයාගේ අම්මා මෙයාව රහසින් හදල සම්පූර්ණ කළේ,
ඔයාලා දෙන්නා එකට ඉන්න කාලෙදි.
1000
01:29:34,625 --> 01:29:37,375
ප්රහාරය වුණු රෑට සති කීපෙකට කලින්.
1001
01:29:40,875 --> 01:29:44,583
ඇයට මෙයාව මනුස්ස සංහතියට
වෛර කරන විදිහට හදන්න තිබුණා.
1002
01:29:44,583 --> 01:29:46,583
සමහරවිට එයාට එහෙම කරන්නයි තිබ්බේ.
1003
01:29:47,000 --> 01:29:50,000
ඒත් මායා එයාගේ හිතේ
ඔයා ගැන ආදරය දරුවට එකතු කළා.
1004
01:29:51,208 --> 01:29:53,708
එයා අලුත් විදිහක ජීවිතයක් හැදුවා.
1005
01:29:53,708 --> 01:29:56,625
මිනිස් කලලයක ස්කෑන් එකකින්.
1006
01:29:59,541 --> 01:30:01,375
ඔයාගේ දරුවාගේ අනුපිටපතක්.
1007
01:30:05,541 --> 01:30:09,666
ඔයා කැමති වුණත්, නැතත් ජොෂුවා,
ඔයාත් දැන් අපේ කොටසක්.
1008
01:30:25,750 --> 01:30:27,125
මගේ තාත්තා මට ඉගැන්නුවා
1009
01:30:27,791 --> 01:30:30,750
යථාර්තය,
අපි හැමෝම එක සමානයි, කියන දේ.
1010
01:30:36,166 --> 01:30:39,250
මං හිටියෙ අනාථ මිනිස්සුන්ව බලාගත්ත
අය හිටපු A.I. ගම්මානයක.
1011
01:30:40,666 --> 01:30:41,791
ගමට නෝමෑඩ් එකෙන් පහර දුන්නා.
1012
01:30:44,750 --> 01:30:46,041
එහෙ පොඩි ගෑණු ළමයෙක් හිටියා
1013
01:30:47,625 --> 01:30:48,875
ලේ ගලලාම මැරුණා එයාව.
1014
01:30:50,125 --> 01:30:52,750
එයා මැරුණා කියලා
එයාව හදාගත්ත අම්මා දැක්කාම,
1015
01:30:55,541 --> 01:30:57,125
ඇය ඇයවම ඕෆ් කරගත්තා.
1016
01:31:01,750 --> 01:31:03,208
එයාට දරුවට වඩා ජීවත්
වෙන්න හිත හදාගන්න බැරි වුණා.
1017
01:31:06,000 --> 01:31:08,000
මේ යුද්ධෙ නවතින්න ඕණ.
1018
01:31:08,750 --> 01:31:09,750
ඒයි.
1019
01:31:21,458 --> 01:31:22,958
මං මෙයාව මායා ළඟට ගෙනියන්නද?
1020
01:31:24,000 --> 01:31:25,541
අපි දරුවාව අරගන්නම්.
1021
01:31:27,791 --> 01:31:29,625
හරි. පරිස්සමින්. පරිස්සමින්.
1022
01:31:29,625 --> 01:31:31,208
ඔයා මෙතන නවතින්න.
1023
01:31:41,750 --> 01:31:42,750
එයා මට ආදරේ කළා.
1024
01:31:47,000 --> 01:31:48,625
අපි එක පවුලක් වෙන්නයි හිටියෙ.
1025
01:31:51,125 --> 01:31:53,291
ඔව් හරි, ඔයා හැමදේම දන්න නිසා, නේද?
1026
01:31:57,583 --> 01:31:59,875
හරි, අපේ දරුවාට අපි දාන නම මොකක්ද එහෙනම්?
1027
01:32:03,041 --> 01:32:04,833
අපි දෙන්නටම රහස් තිබුණා, හැබැයි...
1028
01:32:10,041 --> 01:32:11,791
අපි හිටියේ දරුවෙක්ව හදාගන්නයි.
1029
01:32:15,166 --> 01:32:18,250
මම ඇයයි, ඇය මමයි.
1030
01:32:20,041 --> 01:32:21,666
අපි දෙන්නම එකට සම්බන්ධ වුණා.
1031
01:32:28,083 --> 01:32:30,125
ජොෂුවා, එන්න.
1032
01:32:30,666 --> 01:32:32,458
එයා ලෑස්තියි ඔයාව මුණගැහෙන්න.
1033
01:32:41,541 --> 01:32:43,333
මේ ඩියැන් ඩැං ද?
1034
01:32:43,541 --> 01:32:45,875
ඇල්ෆි මට කිව්වා එයා ඉන්නේ
ඩියැන් ඩැංවල කියලා.
1035
01:32:47,750 --> 01:32:50,000
ඩියැන් ඩැං කියන්නේ "ස්වර්ගය".
1036
01:33:54,333 --> 01:33:55,833
එයා කොච්චර කල් ඉඳලද මෙහෙම ඉන්නෙ?
1037
01:33:57,291 --> 01:33:58,416
අවුරුදු පහක්.
1038
01:33:59,041 --> 01:34:04,000
ප්රහාරය සිද්ධ වෙච්ච රෑ,
එයාගේ මිනිස් දරුවා නැති වුණ දා ඉඳලා.
1039
01:34:04,000 --> 01:34:05,625
හරූන් තමයි එයාව මෙතනට ගෙනාවෙ.
1040
01:34:08,375 --> 01:34:09,916
අපි හිතුවා එයා නැගිටියි කියලා...
1041
01:34:10,666 --> 01:34:11,666
ඒත්...
1042
01:34:12,208 --> 01:34:13,541
එයාගේ වෙනසක් වුණේ නෑ.
1043
01:34:15,541 --> 01:34:17,333
එයාට ආපහු එන්න බැහැ.
1044
01:34:18,708 --> 01:34:20,291
එයාට නික්මිලා යන්නත් බැහැ.
1045
01:34:22,041 --> 01:34:24,625
මරණය පුනරුප්පත්තියට මග පාදනවා.
1046
01:34:26,916 --> 01:34:28,208
එහෙනම් ඇයි එහෙම නොකළෙ?
1047
01:34:29,083 --> 01:34:30,541
ඒක කරන්න බැහැ.
1048
01:34:31,208 --> 01:34:33,791
සිමියුලන්ට්වරු විදිහට අපිට
නිර්මාටාට හානියක් කරන්න බැහැ.
1049
01:35:04,333 --> 01:35:05,458
අනේ එයාට උදව් කරන්න.
1050
01:35:06,916 --> 01:35:09,291
ඩියැං ඩැංවලට යන්න එයාට උදව් කරන්න.
1051
01:35:36,708 --> 01:35:38,041
අනේ දෙවියනේ.
1052
01:35:44,000 --> 01:35:45,083
මට සමාවෙන්න.
1053
01:35:50,833 --> 01:35:52,125
මට ගොඩක් සමාවෙන්න.
1054
01:35:58,458 --> 01:35:59,541
ඔයාට මං කියන දේ ඇහෙනවනම්.
1055
01:36:00,708 --> 01:36:01,708
මම කරපු දේ වැරදියි.
1056
01:36:05,791 --> 01:36:07,083
අනේ මට සමාව දෙන්න පුලුවන්ද ඔයාට?
1057
01:36:08,833 --> 01:36:10,583
මං ඒක හරි ගස්සනවා
කියලා පොරොන්දු වුණා.
1058
01:36:14,583 --> 01:36:16,583
අනේ මට ආපහු ඔයා එක්ක
ඉන්න පුලුවන් වුණානම්!
1059
01:36:28,416 --> 01:36:29,750
ගුඩ්බායි, අම්මේ.
1060
01:36:34,375 --> 01:36:35,416
මං ඔයාට ආදරෙයි.
1061
01:36:58,833 --> 01:37:01,750
නෝමෑඩ් එක අපිව හොයාගෙන.
1062
01:37:02,250 --> 01:37:03,791
හැමෝම ඉවත් වෙන්න!
1063
01:37:13,166 --> 01:37:16,708
හැම දෙයක්ම හැක් කරලා, උන්ගේ ඉතුරු
කඳවුරුත් හොයාගන්න ඔයාලට නියෝග කරනවා.
1064
01:37:18,458 --> 01:37:20,083
යානාව පහළට ගන්න.
1065
01:37:48,666 --> 01:37:50,250
එන්න අපි යන්න ඕණා.
අපි...
1066
01:37:51,416 --> 01:37:52,416
කර්නල්?
1067
01:37:53,000 --> 01:37:55,000
මුලින්ම දෙන්න ආයුධය,
ඊට පස්සේ නිර්මාටාව.
1068
01:37:56,083 --> 01:37:57,458
ස්තුතියි ඔයා කරපු සේවය වෙනුවෙන්.
1069
01:37:57,458 --> 01:37:59,916
ඔයා පරක්කු වැඩියි.
එයාව නැති වුණා.
1070
01:38:01,625 --> 01:38:03,041
මං කියනකල් එහෙම වෙන්නෑ.
1071
01:38:07,291 --> 01:38:08,916
ඔයා දැන් දෙවියන්ගේ භූමිකාව කරනවද?
1072
01:38:09,458 --> 01:38:12,708
ඔයා වාසනාවන්තයි. මට නියෝග ලැබිල
තියෙන්නෙ ඔයාවයි ඔය උපකරණෙයි ගෙනියන්න.
1073
01:38:12,708 --> 01:38:14,250
සන්සුන් වෙලා ඉන්න, සාජන්.
1074
01:38:15,166 --> 01:38:16,166
පස්සට වෙනවා.
1075
01:38:16,166 --> 01:38:18,083
එයාට විවේක ගන්න දෙන්න, කර්නල්.
මං ඔයාට කිව්වා නේද එයා මැරුණා කියලා?
1076
01:38:18,083 --> 01:38:19,916
උඹ මහා ආත්මාර්ථකාමී
නරුමයෙක්, ටේලර්.
1077
01:38:19,916 --> 01:38:22,166
මං තමුසෙගේ පපුව හිල් කරනවා මේ දැන්ම.
1078
01:38:22,166 --> 01:38:24,500
ඒත් ඔයා ඕක මට භාර දෙන්න ඕණ,
කවුරුත් ඒක දැනගන්න ඕණ නෑ.
1079
01:38:24,500 --> 01:38:25,875
ඔයාට පුලුවන් වීරයා විදිහට ගෙදර යන්න.
1080
01:38:25,875 --> 01:38:27,708
මායා ජීවත් වෙනව කියලා තමුසෙ බොරු කිව්වා.
1081
01:38:27,708 --> 01:38:30,041
- තමුසෙ එයාට යන්න දුන්නෙ නැහැ.
- ඒක හරි.
1082
01:38:31,000 --> 01:38:32,375
ඇතුල් වෙන්න.
ඕක පහළ දාන්න.
1083
01:38:32,375 --> 01:38:34,250
- තුවක්කුව පහළ දාන්න.
- ආයුධය අතාරින්න.
1084
01:38:35,166 --> 01:38:36,333
දැන්ම!
1085
01:38:39,833 --> 01:38:40,958
ඕක පහළ දාන්න.
1086
01:38:46,625 --> 01:38:47,625
එපා.
1087
01:38:49,791 --> 01:38:50,791
නෑ.
1088
01:39:08,375 --> 01:39:09,458
- රෙද්ද! ඉන්න, මේ මොකක්ද?
- රෙද්ද!
1089
01:39:09,458 --> 01:39:10,583
ඒක ගලවන්න.
ඉක්මනට ඒක ගලවන්න.
1090
01:39:10,583 --> 01:39:12,708
දෙවියනෙ! ඒක ගලවන්න.
1091
01:39:12,708 --> 01:39:14,000
- ඕක මගෙන් ගලවන්න.
- ටිකක් ඉන්න.
1092
01:39:14,375 --> 01:39:15,375
ඉක්මනට.
1093
01:39:19,583 --> 01:39:20,625
වෙඩි තියන්න!
1094
01:39:20,833 --> 01:39:22,125
එපා. ඉන්න ඉන්න ඉන්න.
1095
01:39:35,916 --> 01:39:37,541
එයාව මෙතනින් එළියට ගෙනියන්න.
1096
01:39:38,458 --> 01:39:40,583
නෝමෑඩ් එක විනාශ කරන්න,
1097
01:39:42,375 --> 01:39:43,375
සහෝදරයා.
1098
01:39:46,000 --> 01:39:47,458
එන්න. එන්න.
1099
01:40:06,625 --> 01:40:07,666
එපා, ඉන්න. ඉන්න!
1100
01:40:09,083 --> 01:40:10,083
හෙල්ලෙන්න එපා.
1101
01:40:10,625 --> 01:40:11,625
මේ යාලුවො.
1102
01:40:12,458 --> 01:40:13,541
සාජන් ටේලර්...
1103
01:40:13,541 --> 01:40:16,125
නෝමෑඩ් වෙඩි තියන්න යන්නේ.
අපි යන්න ඕණේ.
1104
01:40:16,125 --> 01:40:17,208
ඔයා වීරයෙක්, සර්.
1105
01:40:17,208 --> 01:40:18,291
ඔයා ඒක කළා!
ඔයා නිර්මාටාව මැරුවා.
1106
01:40:18,291 --> 01:40:20,625
ඔයා ළඟ ආයුධය තියෙනව.
අපි අනිත් කඳවුරු හොයාගත්තා.
1107
01:40:20,625 --> 01:40:21,708
අපි යමු. අපි යමු.
1108
01:40:39,125 --> 01:40:40,125
ඔහොම නවතින්න!
1109
01:40:41,583 --> 01:40:42,625
ඒකට කමක් නෑ.
1110
01:40:44,916 --> 01:40:45,916
ඒයි එයාව මට ආපහු දෙන්න.
1111
01:40:45,916 --> 01:40:47,125
මොකක්ද උඹ ඔය කරන්නේ?
මොකක්ද උඹ ඔය කරන්නේ?
1112
01:40:47,125 --> 01:40:48,916
- නවතිනවා! ඉන්න ඉන්න.
- ජොෂුවා!
1113
01:40:49,416 --> 01:40:50,500
-ජොෂුවා!
- නවත්තන්න.
1114
01:40:50,500 --> 01:40:52,000
සාජන්, යන්න.
යන්න යන්න යන්න!
1115
01:40:52,000 --> 01:40:53,583
- ජොෂුවා! ජොෂ්...
- ඇල්ෆී!
1116
01:40:54,250 --> 01:40:55,666
- ඇල්ෆී.
- ජොෂුවා!
1117
01:40:55,666 --> 01:40:58,208
ජොෂුවා! ජොෂුවා!
1118
01:41:01,291 --> 01:41:03,708
ඒයි එ්ක ඇත්ත කෙනෙක් නෙමෙයි.
1119
01:41:03,708 --> 01:41:05,000
නිකංම ක්රමලේඛ ටිකක් විතරයි.
1120
01:41:07,291 --> 01:41:08,500
ඒ ඇත්ත කෙනෙක් නෙමෙයි.
1121
01:41:09,291 --> 01:41:10,291
නිකංම ක්රමලේඛ ටිකක් විතරයි.
1122
01:41:11,375 --> 01:41:12,375
ඇල්ෆී.
1123
01:41:43,900 --> 01:41:48,200
{\c&H00fe15&\fs25\fad(500,500)}වේලෝර් බලකොටුව - ලොස් ඇන්ජලීස්
1124
01:41:49,333 --> 01:41:50,416
නෝමෑඩ් පණිවිඩකරු.
1125
01:41:50,416 --> 01:41:52,166
7. 9. 0.
1126
01:41:53,708 --> 01:41:55,666
අපි සාමකාමීව ආයුධය
ඉවරයක් කරන්න බැලුවා,
1127
01:41:56,583 --> 01:41:57,708
ඒත් එයා අපිට ඒකට ඉඩ දෙන්නෙ නෑ.
1128
01:41:59,208 --> 01:42:00,208
එයාට ඔයාව විශ්වාසයි.
1129
01:42:02,375 --> 01:42:06,916
ඔයා අපිට උදව් කරන්න, නැත්නම් අපේ අනිත් විදි
හිතාගන්නත් බැරි තරම් එයාට වේදනාකාරී වෙයි.
1130
01:42:09,375 --> 01:42:10,375
මේ විදිහ ඉක්මන්.
1131
01:42:11,208 --> 01:42:12,333
මේ විදිහ වඩා හොඳයි.
1132
01:42:13,875 --> 01:42:15,291
අපේ තාක්ෂණික අංශයේ කොල්ලො...
1133
01:42:57,375 --> 01:42:58,833
මම ස්වර්ගයට යනවද?
1134
01:43:11,541 --> 01:43:12,541
මේ අහන්න මං කියන දේ...
1135
01:43:12,541 --> 01:43:13,958
මොනවද එයා කිව්වෙ?
1136
01:43:13,958 --> 01:43:15,500
මොකක්ද වෙන්නේ?
1137
01:43:15,500 --> 01:43:16,666
සංඥා බාධා වීමක් විතරයි.
1138
01:43:16,666 --> 01:43:18,375
විද්යුත් චුම්බක උපකරණය
ආරෝපනය වෙනව.
1139
01:43:28,625 --> 01:43:29,708
සර් ඒක වැඩ කළා.
1140
01:43:30,083 --> 01:43:32,416
ආයුධය නිෂ්ක්රීය වුණා.
1141
01:43:38,125 --> 01:43:39,750
එයාලා ඇයට මොනාද කරයිද?
1142
01:43:40,250 --> 01:43:43,375
සාමාන්යයෙන් වෙන්නෙ, පර්යේෂණ කරන්න,
නෝමෑඩ් එකට අරගෙන යන එක.
1143
01:43:43,541 --> 01:43:46,666
ඒත් ඒ වෙනුවට, මේක ග්රවුන්ඩ් සීරෝ
එකට ගෙනිහින් පුච්චලා දායි.
1144
01:43:49,375 --> 01:43:51,750
මං කැමතියි ඒ වෙලාවට එතනට යන්න. කරුණාකරලා.
1145
01:43:53,375 --> 01:43:54,541
මේක මළගෙයක් නෙමෙයි.
1146
01:43:57,958 --> 01:43:59,958
ඒත් මට ඒක එහෙමයි, ජෙනරල්.
1147
01:44:18,583 --> 01:44:24,625
ලොව පුරා නෝමෑඩ්-විරෝධීන් අද දිනට නියම කර තිබෙන
A.I. කඳවරුවලට පහරදීමට විරෝධය පල කරමින් එක් රැස් වෙනවා.
1148
01:44:26,125 --> 01:44:27,125
මොකද?
1149
01:44:27,125 --> 01:44:29,791
සර්, ටේලර් ආයුධයට කියපු දේ අපි තේරුම්ගත්තා.
1150
01:44:30,208 --> 01:44:31,708
ඒක එවන්නම් දැන්.
1151
01:44:31,875 --> 01:44:34,583
ඕෆ් නෙමෙයි. ස්ටෑන්ඩ්බයි.
1152
01:44:36,500 --> 01:44:38,541
කෙලිනව. වාහනේ නවත්තන්න.
1153
01:44:38,541 --> 01:44:41,000
දැන්ම වාහනේ නවත්තන්න!
මේක නියෝගයක්!
1154
01:44:41,000 --> 01:44:42,375
- ට්රක් එක නවත්තන්න.
- ඇල්ෆී, ඒක කරන්න. ඒක කරන්න.
1155
01:44:42,375 --> 01:44:43,458
අනේ මගේ දෙවියනේ.
1156
01:44:43,458 --> 01:44:44,666
මොන මගුලක්ද?
1157
01:45:02,625 --> 01:45:04,416
- ජොෂුවා.
- එන්න ඇල්ෆී.
1158
01:45:06,416 --> 01:45:08,333
ඉදිරි එ්කකවලට කියන්න ඒ ප්රදේශ බලන්න කියලා!
1159
01:45:08,333 --> 01:45:09,541
ආරක්ෂිතයි!
1160
01:45:09,541 --> 01:45:10,625
යමු! අපි යමු. යමු, යමු.
1161
01:45:10,625 --> 01:45:12,000
රැඳවුම,
අනිත් පැත්තට ඇහැ ගහගෙන ඉන්න!
1162
01:45:12,000 --> 01:45:14,791
ආයුධය කොහෙද?
ආයුධය කොහෙද?
1163
01:45:16,041 --> 01:45:17,041
මුකුත් නැහැ.
1164
01:45:17,041 --> 01:45:18,583
වාහනය වට කරන්න.
එයාලව අවහිර කරන්න!
1165
01:45:19,125 --> 01:45:20,458
කොහෙටද එයාල ගියේ?
1166
01:45:32,750 --> 01:45:33,750
මීළඟ නැවතුම,
1167
01:45:33,750 --> 01:45:35,083
ලොස් ඇන්ජලීස් අභ්යවකාශ තොටුපොළ වෙතයි.
1168
01:45:46,291 --> 01:45:49,875
සඳ ජනපදවලට යන මගීන්
OX-1 යානාවට ඇතුල් වෙන්න.
1169
01:45:49,875 --> 01:45:51,458
කරුණාකර 35 C ගේට්ටුව වෙත පැමිණෙන්න.
1170
01:45:52,041 --> 01:45:54,041
ලූනාර් එයාවේස් භාවිතා
කරන ඔබට ස්තුතියි.
1171
01:45:54,291 --> 01:45:55,500
යානාවට නැඟීමේ
අවසර පත්රය.
1172
01:45:57,833 --> 01:45:58,916
මගුල.
1173
01:45:58,916 --> 01:46:00,916
ඔබගේ ගමනේ අරමුණ මොකක්ද?
1174
01:46:02,041 --> 01:46:03,625
නිදහස් වෙන්න.
1175
01:46:05,458 --> 01:46:06,708
විනෝදයෙන් ගමන යන්න.
1176
01:46:11,250 --> 01:46:12,833
සර්, එයාලා හදන්නේ
ලූනාර් ෂටලයට නගින්න.
1177
01:46:12,833 --> 01:46:13,958
දුටු තැන වෙඩි තියන්න. අපි යමු.
1178
01:46:13,958 --> 01:46:15,541
සර්, අපිට එයාලව පේන්න නෑ.
1179
01:46:17,208 --> 01:46:18,250
කිසි යානයකට යන්න දෙන්න එපා.
1180
01:46:35,208 --> 01:46:37,875
කාර්ය මණ්ඩලයේ සියලුදෙනාම
නෝමෑඩ් මිසයිල අණ දෙන කුටියට වාර්තා කරන්න.
1181
01:46:37,875 --> 01:46:39,916
නැවත කියනවා, මෙය පෙරහුරුවක් නෙමෙයි.
1182
01:46:39,916 --> 01:46:41,708
කාර්ය මණ්ඩලයේ සියලුදෙනාම
නෝමෑඩ් මිසයිල අණ දෙන කුටියට වාර්තා කරන්න.
1183
01:46:40,932 --> 01:46:44,009
{\an9\c&H00fe15&\fs25\fad(500,500)}නෝමෑඩ් අණ දෙන කුටිය - ලොස් ඇන්ජලීස්
1184
01:46:42,833 --> 01:46:44,416
හැම යානාවක්ම ආපහු හරවලා ගෙන්නගන්න.
1185
01:46:44,416 --> 01:46:46,041
හරි සර්.
1186
01:46:47,291 --> 01:46:51,500
මහත්ම මහත්මියනි, හදිසි තත්වයක් නිසා
ෂටලය නැවත ලොස් ඇන්ජලීස්වලට යනවා.
1187
01:46:51,500 --> 01:46:53,958
කරුණාකරලා සන්සුන්ව ඉඳලා,
මගපෙන්වීම් පිළිපදින්න.
1188
01:46:53,958 --> 01:46:56,583
හදිසි තත්වයකට අවශ්ය
අභ්යාවකාශ ඇඳුම් ෂටලය පිටුපස තියෙනවා.
1189
01:46:56,583 --> 01:46:57,666
- කරුණාකරලා වාඩි වෙලා ඉන්න...
- හරි.
1190
01:46:57,666 --> 01:46:58,750
...ඔබේ ආසන පටි
1191
01:46:58,750 --> 01:46:59,875
- ආරක්ෂිතව තද කරගෙන ඉන්න...
- ඇල්ෆී, ඔයා ලෑස්තිද?
1192
01:46:59,875 --> 01:47:02,125
...අපි නැවත ලොස් ඇන්ජලීස්වලට
යාමට යානය පහළට ගන්න නිසා...
1193
01:47:06,083 --> 01:47:07,333
එක සහ තුන අක්රීය වුණා.
1194
01:47:07,333 --> 01:47:08,875
- යන මග ගැන තොරතුරු ලැබෙනවද?
- නැහැ.
1195
01:47:13,791 --> 01:47:14,791
මොකක්ද වෙන්නේ?
1196
01:47:14,791 --> 01:47:16,791
සඒ අපිට OX-1 යානාව එක්ක
සම්බන්ධතාව නැති වුණා.
1197
01:47:16,791 --> 01:47:17,916
ඒක යන මාර්ගය වෙනස් කරලා.
1198
01:47:30,250 --> 01:47:32,000
ඒක නෝමෑඩ් එක ඇතුලට යන්න ඉඩ තියන්න එපා.
1199
01:47:32,333 --> 01:47:33,333
සර්.
1200
01:47:49,250 --> 01:47:51,625
- මොකද වුණේ?
- මහත්ම මහත්මියනි,
1201
01:47:51,625 --> 01:47:52,916
ඇති වී තිබෙන හදිසි තත්වයක් නිසා අපිට
1202
01:47:52,916 --> 01:47:54,000
- යානය ගොඩබැස්වීමට සිද්ධ වෙනවා...
- මොකක්?
1203
01:47:54,000 --> 01:47:55,083
...හමුදා මධ්යස්ථානයකට.
1204
01:48:01,250 --> 01:48:05,000
අපි ඔබෙන් ඉල්ලා සිටිනව, සන්සුන්ව යානයෙන්
පිට වන ලෙසත්, හමුදාවට සහයෝගය දක්වන ලෙස.
1205
01:48:05,000 --> 01:48:06,375
ඔවුන් ඇවිත් තිබෙන්නේ ඔබව ආරක්ෂා කරන්න.
1206
01:48:06,375 --> 01:48:09,500
හරි, හැමෝම සන්සුන් වෙන්න.
එන්න අපි එක්ක.
1207
01:48:13,000 --> 01:48:14,250
එයාලගේ සලකුණක්වත් නැහැ.
1208
01:48:14,416 --> 01:48:15,416
අපි ඇතුලට යනවා.
1209
01:48:22,750 --> 01:48:24,083
ජොෂුවා!
1210
01:48:24,291 --> 01:48:26,125
යන්න! යමු, යමු, යමු!
1211
01:48:28,166 --> 01:48:29,291
ඇල්ෆා කණ්ඩායම
යානයට ඇතුල් වෙනවා.
1212
01:48:29,291 --> 01:48:31,458
අපි ඒක කරමු, ඒක කරමු.
යමු යමු.
1213
01:48:32,000 --> 01:48:33,583
අපි නියමු කුටිය පැත්තට යනවා.
1214
01:48:33,583 --> 01:48:34,708
එයාගේ සලකුණක් නැහැ.
1215
01:48:34,708 --> 01:48:35,916
කැබින් එක හිස්.
1216
01:48:37,333 --> 01:48:38,541
අභ්යාවකාශ ඇඳුමක් අඩුයි.
1217
01:48:41,250 --> 01:48:43,125
ඉන්න, ඉන්න. හොයපු කෙනාව දැක්කා.
1218
01:48:43,125 --> 01:48:44,500
එයා දොර අරින්න යන්නේ!
1219
01:48:44,500 --> 01:48:45,750
- පස්සට යමු, පස්සට යමු!
1220
01:48:47,750 --> 01:48:49,083
යමු යමු යමු!
1221
01:48:50,291 --> 01:48:52,333
ඇල්ෆී! ඇල්ෆී, අල්ලං ඉන්න!
1222
01:48:54,333 --> 01:48:55,333
අල්ලගන්න, අල්ලගන්න!
1223
01:48:56,083 --> 01:48:57,125
මට බෑ, මට බෑ!
1224
01:48:57,125 --> 01:48:58,708
නෑ!
1225
01:49:06,916 --> 01:49:08,375
වා අගුල අරින්න!
1226
01:49:10,083 --> 01:49:11,583
බොත්තම ඔබන්න!
1227
01:49:13,708 --> 01:49:16,375
බොත්තම ඔබන්න!
කරුණාකරලා බොත්තම ඔබන්න!
1228
01:49:28,333 --> 01:49:30,041
සර්, ටේලර් පුපුරණ ද්රව්ය සූදානම් කරනව.
1229
01:49:30,041 --> 01:49:31,416
එයාලා නෝමෑඩ් එක විනාශ කරන්න හදන්නේ.
1230
01:49:32,250 --> 01:49:33,625
ප්රහාරය වේලාසනින්ම දියත් කරන්න.
1231
01:49:33,625 --> 01:49:35,250
හැම A.I. කඳවුරකටම මිසයිල ගහන්න.
1232
01:49:46,500 --> 01:49:48,625
රෙද්ද. මේ යක්කු මිසයිල දියත් කරනව.
1233
01:50:01,083 --> 01:50:03,250
ඇල්ෆී. සේරම හරි.
1234
01:50:04,416 --> 01:50:06,000
හරි, මේ අහන්න.
1235
01:50:06,875 --> 01:50:07,916
මං ඔයාට රේඩියෝවෙන් කතා කරන්නම්.
1236
01:50:09,125 --> 01:50:11,000
එයාලාගේ මිසයිල දියත් කිරීම
ඔයා නතර කරන්න ඕණා.
1237
01:50:11,000 --> 01:50:13,500
ඔයාට ගිහින් ඒක අක්රීය කරන්න,
එතකොට, මට පුලුවන් මේ තැන පුපුරවල දාන්න.
1238
01:50:14,833 --> 01:50:17,000
අම්මා...
මේක තමා එයාට ඕණ වුණ දේ.
1239
01:50:20,208 --> 01:50:21,625
එයා වෙනුවෙන් මේක කරන්න.
1240
01:50:21,833 --> 01:50:22,916
අම්මා වෙනුවෙන් මේක කරන්න.
1241
01:50:23,458 --> 01:50:27,041
පාලක මැදිරියට ගිහින් බල සැපයුම නතර කරන්න.
මං ඔයාව ආයෙ මෙතනදි මුණගැහෙන්නම්.
1242
01:50:28,750 --> 01:50:31,125
යන්න. යන්න.
1243
01:50:40,000 --> 01:50:41,250
ඒක ඇතුලට ගියා.
1244
01:50:41,708 --> 01:50:43,250
ආයුධය නෝමෑඩ් එක ඇතුලට ගියා.
1245
01:50:44,041 --> 01:50:45,916
ඒක අවහිර කරලා, ආයුධය විනාශ කරන්න.
1246
01:50:46,083 --> 01:50:47,375
- හරි සර්.
- ඉන්න.
1247
01:50:48,333 --> 01:50:49,375
ටේලර් කොහෙද?
1248
01:50:49,375 --> 01:50:52,750
හරි. වැටෙන්න එපා, ජොෂුවා.
වැටෙන්න එපා.
1249
01:50:57,333 --> 01:50:58,541
යමු යමු යමු.
වෙඩි තියන්න.
1250
01:50:58,541 --> 01:50:59,625
මගේ අවට බලන්න.
1251
01:50:59,625 --> 01:51:00,708
යමු!
1252
01:51:02,833 --> 01:51:04,458
පාලක මැදිරිය සොයාගත්තා.
1253
01:51:10,750 --> 01:51:14,041
කාර්ය මණ්ඩලයේ සියල්ලන් කරුණාකර
පිට වීමේ ස්ථානයට වාර්තා කරන්න.
1254
01:51:14,750 --> 01:51:18,375
කාර්ය මණ්ඩලයේ සියල්ලන් කරුණාකර
පිට වීමේ ස්ථානයට වාර්තා කරන්න.
1255
01:51:19,333 --> 01:51:20,458
මෙය පෙරහුරුවක් නොවෙයි.
1256
01:51:31,208 --> 01:51:33,000
සර්, ටේලර් මිසයිලයක් පැත්තට යන්නේ.
1257
01:51:33,208 --> 01:51:34,291
ප්රහාරය දියත් කරන්න.
1258
01:51:34,291 --> 01:51:35,875
හරි සර්.
1259
01:51:44,833 --> 01:51:46,458
ඇල්ෆී, අපි එයාලව නවත්තන්න ඕණ.
1260
01:51:46,458 --> 01:51:48,375
පාලක මැදිරියට යන්න. මේ දැන්ම.
1261
01:51:54,916 --> 01:51:56,833
මිසයිල ඉලක්ක වෙත ස්ථානගත වෙනවා.
1262
01:52:06,666 --> 01:52:07,791
ඇල්ෆී, ඔයා ඒක අක්රීය කරන්න ඕණ.
1263
01:52:07,791 --> 01:52:08,958
ඉක්මනින්!
1264
01:52:10,875 --> 01:52:12,625
ඇල්ෆී, දැන්!
1265
01:52:39,208 --> 01:52:41,083
දියත් කිරීමේ පද්ධතියෙ
බල සැපයුම නැති වුණා, සර්.
1266
01:52:51,958 --> 01:52:55,083
විනාඩි 10යි.
1267
01:52:56,291 --> 01:52:58,500
ඇල්ෆී, නියමෙට කළා.
අපිට විනාඩි 10ක් තියෙනව.
1268
01:52:58,500 --> 01:52:59,791
දැන් ඉක්මනට ෂටලයට යන්න.
1269
01:52:59,791 --> 01:53:00,958
යන්න යන්න!
1270
01:53:06,583 --> 01:53:07,583
බල සැපයුම නැවත ලැබුණා.
1271
01:53:08,875 --> 01:53:10,500
රෙද්ද, දියත් කිරීමේ පද්ධතිය වැඩ නෑ.
1272
01:53:36,583 --> 01:53:38,125
ඔක්සිජන් මට්ටම අඩුයි.
1273
01:53:38,125 --> 01:53:39,250
ඇල්ෆී.
1274
01:53:39,250 --> 01:53:40,583
ඔක්සිජන් මට්ටම අඩුයි.
1275
01:53:40,583 --> 01:53:41,666
අපි යන්න ඕණ දැන්.
1276
01:54:01,958 --> 01:54:03,208
අම්මා?
1277
01:54:05,833 --> 01:54:06,833
ඇල්ෆී?
1278
01:54:08,125 --> 01:54:09,125
ඇල්ෆී?
1279
01:54:09,125 --> 01:54:10,500
විනාඩි 5යි.
1280
01:54:11,375 --> 01:54:12,416
කෙලවෙද්දෙං.
1281
01:54:26,666 --> 01:54:28,291
ඔක්සිජන් මට්ටම අඩුයි.
1282
01:54:28,291 --> 01:54:29,750
අපොයි!
1283
01:54:29,750 --> 01:54:31,291
ඔක්සිජන් මට්ටම අඩුයි.
1284
01:54:43,041 --> 01:54:44,833
ඔක්සිජන් මට්ටම බරපතළ ලෙස අඩුයි.
1285
01:54:44,833 --> 01:54:45,958
ඇල්ෆී.
1286
01:54:45,958 --> 01:54:47,625
මට හුස්ම ගන්න බෑ.
1287
01:54:48,166 --> 01:54:49,500
එන්නකො, එන්නකෝ අනේ.
1288
01:54:49,500 --> 01:54:50,875
ජොෂුවාට අපිව ඕණ කරනව.
1289
01:54:50,875 --> 01:54:52,083
හුස්ම ගන්න බෑ.
1290
01:55:13,791 --> 01:55:15,791
මිසයිල අවසන් ඉල්ලකවලට ළං වෙනවා.
1291
01:55:19,750 --> 01:55:20,958
මට සමාවෙන්න, අම්මා.
1292
01:55:28,416 --> 01:55:30,083
ඔක්සිජන් මට්ටම බරපතළ ලෙස අඩුයි.
1293
01:55:31,291 --> 01:55:32,833
ඔක්සිජන් මට්ටම බරපතළ ලෙස අඩුයි.
1294
01:55:34,916 --> 01:55:36,625
විනාඩි 3යි.
1295
01:55:41,083 --> 01:55:42,500
වා අගුල ක්රියාත්මකයි.
1296
01:55:47,083 --> 01:55:48,541
මං පිටවීමේ යානාව ලෑස්ති කරගන්නම්.
1297
01:55:52,083 --> 01:55:53,875
ඔක්සිජන් මට්ටම සමබර කරනවා.
1298
01:55:58,666 --> 01:56:00,916
පිටවීමේ යානාව ක්රියාත්මකයි.
1299
01:56:07,666 --> 01:56:09,666
ඉතිරි ඉලක්ක ලබාගන්නවා.
1300
01:56:31,791 --> 01:56:33,083
සර්, අපි උන්ව හොයාගත්තා.
1301
01:56:33,083 --> 01:56:34,250
උන් පැනල යන්න හදන්නේ.
1302
01:56:36,375 --> 01:56:37,416
මට දුරස්ථ පාලන ඒකකයක් අරගෙන දෙන්න.
1303
01:56:37,416 --> 01:56:38,500
ප්රවේශය ගත්තා.
1304
01:56:39,333 --> 01:56:40,333
නියෝගය මොකක්ද?
1305
01:56:42,166 --> 01:56:43,208
මරන්න ඔය අවජාතකයන්ව.
1306
01:56:44,375 --> 01:56:46,916
සම්බන්ධ වෙනවා 3, 2, 1.
1307
01:56:56,833 --> 01:56:58,083
නෑ නෑ.
1308
01:56:59,250 --> 01:57:00,916
අපොයි එපා. ඇල්ෆී!
1309
01:57:11,083 --> 01:57:12,375
හදිසි දොරටුව
පාලනය අභිභවා වසා දමනවා.
1310
01:57:12,375 --> 01:57:13,458
ඇල්ෆී!
1311
01:57:13,875 --> 01:57:15,250
උදව් කරන්න!
1312
01:57:20,166 --> 01:57:21,875
වා අගුලේ පීඩනය ඉවත් කරනවා.
1313
01:57:24,875 --> 01:57:27,500
ඉක්මන් කරන්න. ඉක්මන් කරන්න.
1314
01:57:31,333 --> 01:57:32,666
විනාඩි එකයි.
1315
01:57:32,666 --> 01:57:34,375
වා අගුලේ පීඩනය සමබරයි.
1316
01:58:16,958 --> 01:58:18,166
ඉක්මන් කරන්න.
1317
01:58:27,541 --> 01:58:28,625
ජොෂුවා.
1318
01:58:28,625 --> 01:58:30,125
උදව් කරන්න!
1319
01:58:30,125 --> 01:58:31,583
උදව් කරන්න,
මට මේක ඇරගන්න බැහැ.
1320
01:58:31,583 --> 01:58:32,833
මේ දොර කැඩිලා.
1321
01:58:32,833 --> 01:58:34,416
10, 9,
1322
01:58:34,916 --> 01:58:36,708
- 8, 7...
- ආයෙත්.
1323
01:58:36,708 --> 01:58:38,666
6, 5...
- ඇල්ෆී, තල්ලු කරන්න, තල්ලු කරන්න!
1324
01:58:38,666 --> 01:58:39,750
4...
- මං උත්සහ කරනව.
1325
01:58:39,750 --> 01:58:42,833
3, 2, 1.
1326
01:58:55,541 --> 01:58:57,958
මිසයිල සම්බන්ධතාවය නැති වුණා.
1327
01:58:58,125 --> 01:58:59,750
මිසයිල සම්බන්ධතාවය නැති වුණා.
1328
01:59:19,083 --> 01:59:21,708
අනතුරු ඇඟවීමයි,
ප්රතික්රියාකාරකය ඇණහිටීමට ඉතා ආසන්නයි.
1329
01:59:23,000 --> 01:59:26,166
අනතුරු ඇඟවීමයි,
ප්රතික්රියාකාරකය ඇණහිටීමට ඉතා ආසන්නයි.
1330
01:59:26,166 --> 01:59:27,583
දිගටම අදින්න.
1331
01:59:28,000 --> 01:59:29,458
අරින්නකෝ.
1332
01:59:29,625 --> 01:59:30,666
එපා එපා එපා!
1333
01:59:30,666 --> 01:59:32,333
- එපා!
- ඒකට කමක් නෑ.
1334
01:59:33,708 --> 01:59:34,708
ඒකට කමක් නෑ.
1335
01:59:37,000 --> 01:59:38,750
- මං ස්වර්ගයට යනවා.
- එපා.
1336
01:59:38,750 --> 01:59:40,291
- මං ඔයාව එහේදි මුණගැහෙන්නම්.
- එපා!
1337
01:59:40,291 --> 01:59:41,833
එපා.
1338
01:59:41,833 --> 01:59:43,250
මං යන්නෙ ඔයා නිසයි.
1339
01:59:43,250 --> 01:59:44,833
මං කැමති නෑ ඔයා යනවට.
1340
01:59:46,750 --> 01:59:48,541
මට ඕණ ඔයාත් එක්ක ඉන්නයි.
1341
01:59:50,458 --> 01:59:51,458
අනේ.
1342
02:00:00,875 --> 02:00:01,875
ඔයාට ආදරෙයි, ඇල්ෆී.
1343
02:00:03,583 --> 02:00:04,666
මාත් ඔයාට ආදරෙයි.
1344
02:00:08,750 --> 02:00:09,791
මං ඔයාට ආදරෙයි.
1345
02:00:14,125 --> 02:00:15,166
එපා!
1346
02:00:25,375 --> 02:00:26,416
හරි.
1347
02:01:19,666 --> 02:01:20,666
ජොෂුවා?
1348
02:01:22,208 --> 02:01:23,208
මායා!
1349
02:01:23,875 --> 02:01:24,875
ජොෂුවා!
1350
02:03:08,208 --> 02:03:15,208
නිර්මාටා! නිර්මාටා! නිර්මාටා!
1351
02:03:19,932 --> 02:10:00,332
"www.lcdemelsub.wordpress.com"
Subtitle by:
෴ "L.C. Demel" ෴
"www.baiscopelk.com"