1
00:00:19,200 --> 00:00:22,390
{\an8}nakama to no kizuna wo
2
00:00:19,200 --> 00:00:22,390
Con los vínculos con tus amigos
3
00:00:22,710 --> 00:00:26,150
{\an8}sono mune ni idaite
4
00:00:22,710 --> 00:00:26,150
En tu corazón
5
00:00:26,460 --> 00:00:29,860
{\an8}hikari no you ni isshun ni
6
00:00:26,460 --> 00:00:29,860
Como un destello, en un instante
7
00:00:30,170 --> 00:00:33,240
{\an8}subete wo kaketeku
8
00:00:30,170 --> 00:00:33,240
Lo arriesgas todo
9
00:00:33,550 --> 00:00:38,870
{\an8}nanndo mo moeagaru sadame ni
10
00:00:33,550 --> 00:00:38,870
Una y otra vez te enfrentas
a tu ardiente destino
11
00:00:41,020 --> 00:00:44,790
{\an8}tachimukatte ikunnda to
12
00:00:41,020 --> 00:00:44,790
Y lo enfrentarás de nuevo
13
00:00:45,100 --> 00:00:48,710
{\an8}kakugo wo kimetanara
14
00:00:45,100 --> 00:00:48,710
Si eso es lo que decides
15
00:00:49,020 --> 00:00:52,130
{\an8}Oh kizutsuite mo
16
00:00:49,020 --> 00:00:52,130
Oh, incluso cuando te duela
17
00:00:52,740 --> 00:00:55,880
{\an8}Oh tsumazuite mo
18
00:00:52,740 --> 00:00:55,880
Oh, incluso cuando tropieces
19
00:00:56,200 --> 00:00:58,800
{\an8}susume kono tabi no hate
20
00:00:56,200 --> 00:00:58,800
Seguirás con tu viaje hasta el final
21
00:00:59,120 --> 00:01:04,020
{\an8}kimi no egaku mirai e nando mo
22
00:00:59,120 --> 00:01:04,020
Una y otra vez
por el futuro que quieres crear
23
00:01:07,500 --> 00:01:11,650
{\an8}tachiagareru
You're The Bravest
24
00:01:07,500 --> 00:01:11,650
Puedes ponerte en pie
pues eres el más valiente
25
00:01:14,920 --> 00:01:18,660
{\an8}tachiagareru
You're The Bravest
26
00:01:14,920 --> 00:01:18,660
Puedes ponerte en pie,
pues eres el más valiente
27
00:01:18,970 --> 00:01:22,490
{\an8}Fly up to the world
Never let go
28
00:01:18,970 --> 00:01:22,490
Vuela hacia el mundo, no te rindas jamás
29
00:01:22,810 --> 00:01:26,250
{\an8}motto Make you strong
You're The bravest
30
00:01:22,810 --> 00:01:26,250
Hazte más fuerte, eres el más valiente
31
00:01:26,600 --> 00:01:29,920
{\an8}Fly up to the world
Never let go
32
00:01:26,600 --> 00:01:29,920
Vuela hacia el mundo, no te rindas jamás
33
00:01:30,230 --> 00:01:34,090
{\an8}motto Make you strong
You're The bravest
34
00:01:30,230 --> 00:01:34,090
Hazte más fuerte, eres el más valiente
35
00:01:37,700 --> 00:01:40,140
{\an8}You're The Bravest
36
00:01:37,700 --> 00:01:40,140
Eres el más valiente
37
00:01:41,910 --> 00:01:50,580
Batalla entre Dragones
38
00:02:06,230 --> 00:02:09,020
¿Qué sucede? ¿Qué están haciendo?
39
00:02:09,190 --> 00:02:13,340
¿A ti qué te parece? Luchan ferozmente.
40
00:02:13,520 --> 00:02:17,880
¿Este calor lo genera
el choque entre Dai y Hadler?
41
00:02:18,070 --> 00:02:21,240
No es simple calor.
Es energía muy concentrada.
42
00:02:21,660 --> 00:02:23,930
Están inmersos en su propio mundo.
43
00:02:24,120 --> 00:02:27,270
Pudimos alejarnos antes de abrasarnos.
44
00:02:28,370 --> 00:02:33,540
¿Qué ocurre aquí?
¿Cómo puede estar pasando esto?
45
00:02:34,500 --> 00:02:36,510
Una Batalla entre Dragones.
46
00:02:36,670 --> 00:02:38,550
¿Qué es eso?
47
00:02:38,920 --> 00:02:40,200
¿No lo sabes?
48
00:02:40,720 --> 00:02:45,850
Es una recreación de la famosa
Batalla entre Dragones del Inframundo.
49
00:02:46,020 --> 00:02:48,140
Eso suena muy interesante.
50
00:02:50,390 --> 00:02:52,330
En un pasado distante…
51
00:02:54,400 --> 00:03:00,180
los dos dragones
más poderosos del Inframundo
52
00:03:00,650 --> 00:03:04,510
se enfrentaron para decidir
quién era más fuerte.
53
00:03:08,580 --> 00:03:10,690
Velzar, Rey Dragón del Abismo,
54
00:03:12,040 --> 00:03:14,110
y Vorikus, el Dragón del Rayo.
55
00:03:16,550 --> 00:03:22,360
Estando a mano, el enfrentamiento
entre ambos fue muy duro.
56
00:03:23,760 --> 00:03:28,850
Sus Auras, hálitos
y poder mágico colisionaron,
57
00:03:29,020 --> 00:03:33,040
abrasando todo a su alrededor.
58
00:03:34,270 --> 00:03:39,020
Su batalla creó
un campo de fuerza tan salvaje
59
00:03:39,260 --> 00:03:42,530
que arrebataba la vida
a todo el que se adentraba en él.
60
00:03:43,320 --> 00:03:47,180
Quienes se aproximaban,
morían incinerados.
61
00:03:48,490 --> 00:03:54,600
Al final, fue Velzar
quien se alzó con la victoria
62
00:03:54,790 --> 00:03:57,150
en dicho duelo de fuerza.
63
00:03:57,540 --> 00:04:01,420
Así se convirtió
en el Rey Dragón del Abismo.
64
00:04:01,880 --> 00:04:05,990
Desde entonces, esa batalla se conoce
como Batalla entre Dragones,
65
00:04:06,180 --> 00:04:11,660
y se considera el duelo
más intenso de la historia.
66
00:04:14,060 --> 00:04:16,920
Presta atención, Killvearn.
67
00:04:17,110 --> 00:04:19,820
Esto no es algo
que se vea todos los días.
68
00:04:20,230 --> 00:04:26,300
Solo se produce cuando dos seres
extremadamente fuertes e igualados
69
00:04:26,490 --> 00:04:29,640
deciden batirse en duelo.
70
00:04:30,290 --> 00:04:36,630
No esperaba que esos dos
me mostraran una batalla así.
71
00:04:36,790 --> 00:04:39,520
Ambos luchan con todo su ser.
72
00:04:39,710 --> 00:04:43,340
La energía en torno a ellos
produce ese efecto.
73
00:04:43,510 --> 00:04:48,430
¿Cómo estás tan calmado?
¡¿No vas a ayudar a Dai sabiendo eso?!
74
00:04:53,060 --> 00:04:56,830
Como puedes ver,
nadie puede acercárseles.
75
00:04:57,020 --> 00:05:01,940
Es como si su voluntad
fuera alejar a todos.
76
00:05:02,110 --> 00:05:03,440
O esa es mi impresión.
77
00:05:03,610 --> 00:05:06,010
¿Y por qué no usa Dai su espada?
78
00:05:06,200 --> 00:05:08,350
Hadler tampoco la usa.
79
00:05:08,530 --> 00:05:13,410
Desde que apareció ese campo de fuerza,
están luchando desarmados.
80
00:05:13,580 --> 00:05:16,850
Creo que ambos saben
que empuñar sus armas
81
00:05:17,500 --> 00:05:21,230
significaría el final del duelo.
82
00:05:48,200 --> 00:05:49,360
¡Dai!
83
00:05:51,780 --> 00:05:56,350
¡No pienso esperar!
¡Mi Medroa puede disipar el calor!
84
00:05:56,540 --> 00:05:58,310
¡Le daré a Hadler!
85
00:05:58,750 --> 00:05:59,770
¿Qué haces?
86
00:05:59,850 --> 00:06:02,460
Detente, Popp. Este es su duelo.
87
00:06:02,630 --> 00:06:05,300
¡Deja eso ahora! ¡Mira bien!
88
00:06:05,960 --> 00:06:09,160
¡Están perdiendo fuerzas
solo por estar en pie!
89
00:06:09,340 --> 00:06:15,310
Dai es un Caballero del Dragón, pero no
lo compares con ese monstruo de Hadler.
90
00:06:15,550 --> 00:06:17,470
¡Es obvio quién tiene más energía!
91
00:06:18,520 --> 00:06:22,170
¡No importa que les parezca injusto!
¡Ayudaré a Dai!
92
00:06:22,360 --> 00:06:23,710
Espera, Popp.
93
00:06:24,480 --> 00:06:25,940
¿Tú también, princesa?
94
00:06:26,110 --> 00:06:31,910
Dai quiere batirse en duelo.
No debemos interferir.
95
00:06:32,280 --> 00:06:34,010
Es un ingenuo.
96
00:06:34,200 --> 00:06:37,120
Debería ignorar a Hadler y su estado.
97
00:06:37,290 --> 00:06:41,210
¿No es precisamente eso
lo que hace a Dai ser él?
98
00:06:42,030 --> 00:06:43,400
¿Lo que lo hace ser él?
99
00:06:43,920 --> 00:06:47,150
Lo he estado pensando mucho.
100
00:06:47,340 --> 00:06:49,950
¿Cuál es el poder del alma de Dai?
101
00:06:50,470 --> 00:06:55,330
Pensé que era el Valor, pero
resultó ser el poder de tu alma.
102
00:06:55,510 --> 00:06:58,200
Sí, cierto.
103
00:06:58,390 --> 00:07:01,940
En tal caso, ¿cuál es su poder?
104
00:07:02,100 --> 00:07:07,670
Tal vez el poder de Dai sea
esa ingenuidad que has dicho.
105
00:07:07,860 --> 00:07:09,900
¿Eh? ¿Cómo es posible?
106
00:07:10,070 --> 00:07:14,050
Su amabilidad e inocencia,
su corazón puro…
107
00:07:14,530 --> 00:07:17,520
Sí. Eso es, su corazón puro.
108
00:07:19,200 --> 00:07:22,920
Dai se crio en la Isla Derlín,
una isla de monstruos.
109
00:07:23,250 --> 00:07:27,150
Por eso no tiene prejuicios
ni discrimina a nadie.
110
00:07:27,340 --> 00:07:30,990
Eso le permite
tratar a todos como iguales.
111
00:07:32,550 --> 00:07:35,120
¿No es su mejor cualidad?
112
00:07:35,300 --> 00:07:38,660
Es lo que nos permitió hacernos amigos.
113
00:07:38,920 --> 00:07:42,120
Hizo que Hyunckel y Crocodín
sean nuestros aliados.
114
00:07:43,400 --> 00:07:48,780
Si estamos aquí todos, es gracias
al poder del alma de Dai.
115
00:07:50,780 --> 00:07:57,430
Así que si Dai considera que debe
aceptar el duelo de Hadler,
116
00:07:57,620 --> 00:08:00,930
nuestro deber es respetarlo.
117
00:08:02,580 --> 00:08:06,340
O eso creo yo.
118
00:08:13,630 --> 00:08:14,970
¡¿Qué sucede?!
119
00:08:16,260 --> 00:08:18,060
¡Así no podré vencerlo!
120
00:08:19,140 --> 00:08:23,850
¡Tengo que usar
mi mejor ataque contra él!
121
00:08:29,110 --> 00:08:30,530
¡Su espada!
122
00:08:37,200 --> 00:08:39,200
Esperaba esa expresión.
123
00:08:39,370 --> 00:08:45,650
Siempre que vas a hacer algo
impresionante, pones esa expresión.
124
00:08:47,420 --> 00:08:50,920
Es mi expresión favorita.
125
00:09:06,810 --> 00:09:09,980
Ha comenzado. El ataque final.
126
00:09:10,480 --> 00:09:12,820
El próximo ataque decidirá este duelo.
127
00:09:12,990 --> 00:09:16,530
¡No hagas predicciones tan funestas!
¿Cómo puedes saber eso?
128
00:09:16,700 --> 00:09:20,140
Porque creo que ese campo de fuerza…
129
00:09:21,660 --> 00:09:26,810
La energía del campo de fuerza
favorece al vencedor.
130
00:09:27,000 --> 00:09:28,080
¿Oh?
131
00:09:29,040 --> 00:09:33,280
Ese campo de fuerza ardiente
que los rodea
132
00:09:33,460 --> 00:09:37,360
se crea porque sus energías
están equilibradas.
133
00:09:37,550 --> 00:09:41,930
Así se mantiene controlado
y crece en potencia.
134
00:09:42,100 --> 00:09:45,960
Por tanto,
cuando ese equilibrio se rompe,
135
00:09:46,140 --> 00:09:51,000
toda esa energía fluye
hacia el lado más débil.
136
00:09:51,480 --> 00:09:53,090
El lado más débil…
137
00:09:53,480 --> 00:09:55,900
Es decir, hacia el perdedor.
138
00:09:56,240 --> 00:10:01,350
Es lo más peligroso
de la Batalla entre Dragones.
139
00:10:01,910 --> 00:10:04,810
Cuando se da el golpe decisivo,
140
00:10:05,000 --> 00:10:10,420
se libera toda esa energía
acumulada en un solo golpe.
141
00:10:12,590 --> 00:10:17,130
El perdedor se enfrenta a su muerte.
142
00:10:17,300 --> 00:10:21,990
Qué miedo. Jamás aceptaría
batirme así en duelo.
143
00:10:22,180 --> 00:10:23,970
¡Qué miedo, qué miedo!
144
00:10:24,140 --> 00:10:28,560
Pero, en este caso,
la desventaja de Dai va en aumento.
145
00:10:29,100 --> 00:10:33,770
El ataque final de Hadler
será su Tajo Explosivo.
146
00:10:33,940 --> 00:10:35,610
En cuanto a Dai…
147
00:10:36,280 --> 00:10:42,950
su mejor ataque es su Aván Strash
potenciado con su Aura Dragontina.
148
00:10:43,120 --> 00:10:49,670
También puede usar su Espada Mágica,
pero Descarga es su mayor conjuro.
149
00:10:49,830 --> 00:10:55,460
En un duelo entre el Aván Strash y el
Tajo Explosivo, el resultado es obvio.
150
00:10:55,880 --> 00:10:59,570
Es algo de lo que ya se habrá percatado.
151
00:11:00,130 --> 00:11:02,910
Así que, ¿qué hará?
152
00:11:19,780 --> 00:11:22,140
Aván Strash.
153
00:11:25,830 --> 00:11:28,370
Embestida del tigre
154
00:11:30,870 --> 00:11:33,580
Aván Strash
155
00:11:37,380 --> 00:11:42,220
Aván Strash. Así que esa es tu elección.
156
00:11:42,380 --> 00:11:47,540
Ese ataque me arrebató la vida
una vez, pero tras morir Aván,
157
00:11:47,720 --> 00:11:51,060
sus sucesores lo heredaron.
158
00:11:51,440 --> 00:11:56,150
No hay duda de que es el ataque
perfecto para finalizar este duelo.
159
00:11:59,030 --> 00:12:02,780
¡Pero el Aván Strash
no te otorgará la victoria!
160
00:12:03,280 --> 00:12:07,200
Cuando pierdas, este campo de fuerza…
161
00:12:07,370 --> 00:12:12,910
¡Ya lo sé! La energía se liberará
e impactará en quien pierda.
162
00:12:14,170 --> 00:12:16,130
Así que te percataste.
163
00:12:16,290 --> 00:12:20,760
Pero yo… ¡No, el Aván Strash no perderá!
164
00:12:22,630 --> 00:12:27,950
¡Porque he creado esto
para vencer al Rey Oscuro Vearn!
165
00:12:28,600 --> 00:12:31,410
¡Este es un nuevo Aván Strash!
166
00:12:31,710 --> 00:12:32,760
¡¿Qué?!
167
00:12:32,910 --> 00:12:34,330
¿Un nuevo Strash?
168
00:12:34,520 --> 00:12:37,400
Debe ser el nuevo ataque
que Dai estuvo practicando.
169
00:12:37,560 --> 00:12:41,170
Quería guardármelo
para la batalla contra Vearn,
170
00:12:41,360 --> 00:12:44,180
¡pero de nada serviría si perdiera aquí!
171
00:12:44,360 --> 00:12:47,370
¡Por eso lo usaré ahora mismo!
172
00:12:47,780 --> 00:12:52,430
No eres de los que mienten
sobre sus capacidades.
173
00:12:52,620 --> 00:12:57,360
¡Interesante, muéstrame
ese nuevo Aván Strash tuyo!
174
00:12:58,920 --> 00:13:04,300
¡Si es una estupidez de ataque,
mi golpe lo superará!
175
00:13:08,300 --> 00:13:10,350
¡Oh, no! ¡Alejémonos más!
176
00:13:10,510 --> 00:13:14,500
¡No digas tonterías!
¡No podemos irnos ahora!
177
00:13:14,680 --> 00:13:16,750
¡Pues al menos agáchate!
178
00:13:34,330 --> 00:13:37,290
¡Allá voy, Hadler!
179
00:13:37,460 --> 00:13:39,940
Su postura no ha cambiado.
180
00:13:40,380 --> 00:13:42,500
Aunque está más agachado de lo normal.
181
00:13:43,380 --> 00:13:48,050
¡Aván Strash Arrow!
182
00:13:48,220 --> 00:13:49,640
¡¿Es su nuevo Strash?!
183
00:13:49,800 --> 00:13:51,470
Es un Strash normal.
184
00:13:52,060 --> 00:13:55,680
¡¿Qué es esto?!
¡¿Qué tiene esto de Arrow?!
185
00:13:56,100 --> 00:14:01,020
¡Es una mera brisa en comparación
con mi Tajo Explosivo!
186
00:14:01,860 --> 00:14:04,440
¡Lo atravesaré!
187
00:14:04,610 --> 00:14:05,670
¡Ahora!
188
00:14:05,860 --> 00:14:09,240
¡Aván Strash Break!
189
00:14:11,450 --> 00:14:12,450
¡¿Qué?!
190
00:14:14,290 --> 00:14:16,160
Se acerca a él…
191
00:14:16,540 --> 00:14:18,000
¡Junto al primer Strash!
192
00:14:24,050 --> 00:14:26,570
¡Aván Strash
193
00:14:28,170 --> 00:14:29,570
Cross!
194
00:14:43,980 --> 00:14:48,280
¡Es Dai! ¡Dai usó su nuevo ataque final!
195
00:15:04,540 --> 00:15:09,670
La Batalla entre Dragones ha terminado.
196
00:15:09,840 --> 00:15:12,090
¡Ha ganado! ¡Dai ha ganado!
197
00:15:12,260 --> 00:15:16,410
¿Lo vieron?
¡El nuevo Strash es muy poderoso!
198
00:15:17,390 --> 00:15:21,060
Así que ese es el nuevo ataque de Dai.
199
00:15:21,230 --> 00:15:24,520
Aván Strash Cross.
200
00:15:24,690 --> 00:15:29,800
Ya veo. El Aván Strash puede ser
de tipo Arrow y lanzar tu Aura,
201
00:15:29,990 --> 00:15:33,010
o de tipo Break,
cargando contra el enemigo.
202
00:15:33,200 --> 00:15:35,200
Pero al combinar ambos…
203
00:15:35,370 --> 00:15:36,930
¿Combinar ambos?
204
00:15:37,120 --> 00:15:38,790
¿Qué quieres decir, Hyunckel?
205
00:15:38,950 --> 00:15:42,600
Alcanzó su tipo Arrow con el tipo Break
206
00:15:42,790 --> 00:15:47,880
e hizo impactar ambos
al mismo tiempo en su objetivo.
207
00:15:48,050 --> 00:15:52,990
El impacto hacia arriba del tipo Arrow
y el impacto hacia abajo del tipo Break
208
00:15:53,180 --> 00:15:55,450
se cruzan en el pecho del enemigo.
209
00:15:56,010 --> 00:16:01,180
La fuerza superpuesta de ambos será de
unas cinco veces la de un Strash normal.
210
00:16:01,350 --> 00:16:02,560
¿De unas cinco veces?
211
00:16:03,190 --> 00:16:07,250
Pero conseguir sincronizar ambos ataques
212
00:16:07,440 --> 00:16:09,760
requiere un instinto inaudito.
213
00:16:10,280 --> 00:16:15,260
Yo no podría predecir los movimientos
del enemigo y sincronizar dos ataques.
214
00:16:15,450 --> 00:16:18,540
Es un ataque que solo Dai puede usar.
215
00:16:18,700 --> 00:16:21,020
¡Un ataque final!
216
00:16:21,200 --> 00:16:24,850
Aunque parece que Dai agotó su Aura.
217
00:16:26,290 --> 00:16:29,070
Hadler ha muerto, ¿no?
218
00:16:29,250 --> 00:16:31,490
Sí, eso parece.
219
00:16:31,670 --> 00:16:33,970
La tremenda energía que los rodeaba
220
00:16:34,340 --> 00:16:40,770
ha desaparecido e impactó
en él junto al Strash Cross.
221
00:16:40,930 --> 00:16:43,750
¡Dai! ¡Bien hecho!
222
00:16:48,570 --> 00:16:50,320
¡Dai! ¡Cuidado!
223
00:16:54,990 --> 00:16:56,160
¡Es su voluntad!
224
00:16:56,320 --> 00:16:57,780
¡Dai!
225
00:17:06,840 --> 00:17:07,880
¡Dai!
226
00:17:08,040 --> 00:17:13,570
¡Increíble! ¡A Hadler no debería
quedarle nada de Aura!
227
00:17:13,760 --> 00:17:16,960
¡Ese impacto debió arrebatársela toda!
228
00:17:17,230 --> 00:17:19,010
¡¿De dónde saca las fuerzas?!
229
00:17:26,480 --> 00:17:27,960
¡¿Una Espada Vital?!
230
00:17:28,150 --> 00:17:29,210
¡¿Qué?!
231
00:17:29,400 --> 00:17:34,840
Hadler está usando
su propia vida como espada.
232
00:17:35,030 --> 00:17:37,950
¡Y eso pese a saber el precio a pagar!
233
00:17:38,110 --> 00:17:39,160
¡Dai!
234
00:17:41,000 --> 00:17:42,330
¡Dai!
235
00:17:42,410 --> 00:17:48,040
Derrotaron a toda mi Guardia de Hadler.
236
00:17:48,670 --> 00:17:52,360
Him, Albinass, Sigma…
237
00:17:52,550 --> 00:17:54,490
Lo hicieron muy bien.
238
00:17:54,670 --> 00:17:58,050
Pronto me reuniré con ustedes.
239
00:18:00,390 --> 00:18:05,020
Los seis Comandantes de las Legiones
del Ejército Oscuro eran muy poderosos,
240
00:18:05,980 --> 00:18:09,500
pero no pudieron vencer
a Dai y a sus amigos.
241
00:18:10,190 --> 00:18:17,450
Todo porque yo, como su comandante,
no me preocupaba más que por mí mismo.
242
00:18:23,740 --> 00:18:28,350
Que ustedes se unieran
y arriesgaran sus vidas por mí,
243
00:18:28,540 --> 00:18:33,800
es la mayor prueba
de que pude mejorar mucho.
244
00:18:35,090 --> 00:18:41,220
Al final, tuve la suerte
de tenerlos a ustedes.
245
00:18:43,810 --> 00:18:45,620
¡Es el momento!
246
00:18:45,810 --> 00:18:50,650
¡Corresponderé a su lealtad
con este ataque!
247
00:18:50,810 --> 00:18:55,980
¡Oh, no! ¡Parece que esta vez
Hadler superará por mucho a Dai!
248
00:18:56,150 --> 00:19:00,700
¡Ese ataque tan brutal
no bastó para derrotarlo!
249
00:19:01,530 --> 00:19:06,660
Y ese golpe contiene
la voluntad de la Guardia de Hadler.
250
00:19:06,830 --> 00:19:08,560
¡Si le da, será su fin!
251
00:19:08,750 --> 00:19:09,710
¡Dai!
252
00:19:09,870 --> 00:19:11,540
¡No lo hagas, Popp!
253
00:19:13,750 --> 00:19:19,970
No perdonaré a nadie que interfiera.
¡Ni siquiera a ti!
254
00:19:21,590 --> 00:19:23,280
Este duelo…
255
00:19:23,760 --> 00:19:25,890
Solo por este duelo…
256
00:19:26,600 --> 00:19:30,980
¡Necesito que me dejes pelear solo!
257
00:19:31,770 --> 00:19:33,400
¡No seas ridículo!
258
00:19:33,900 --> 00:19:37,170
¡Apenas te quedan fuerzas para seguir!
259
00:19:37,360 --> 00:19:41,640
¡Ese último ataque
consumió toda tu Aura!
260
00:19:41,920 --> 00:19:42,990
¡Pero míralo a él!
261
00:19:58,340 --> 00:20:05,010
Hadler usará toda su energía vital
en su ataque final.
262
00:20:05,470 --> 00:20:10,870
Contiene su voluntad y los deseos
de la Guardia de Hadler.
263
00:20:11,060 --> 00:20:13,810
¡No podrás vencerlo
con un ataque normal!
264
00:20:16,770 --> 00:20:21,320
¡Y estando sin Aura,
no puedes usar el Strash Cross!
265
00:20:23,570 --> 00:20:27,600
¡Déjalo ya!
¡Deja que nos encarguemos, Dai!
266
00:20:28,490 --> 00:20:30,430
Aún tengo…
267
00:20:31,120 --> 00:20:33,540
un ataque que quiero probar.
268
00:20:35,080 --> 00:20:37,660
Además, Hadler no es el único…
269
00:20:38,250 --> 00:20:42,130
que carga con los deseos
de sus amigos al pelear.
270
00:20:44,010 --> 00:20:46,530
¡Todos están conmigo!
271
00:20:46,720 --> 00:20:49,910
¡El maestro, el abuelo y mi padre!
272
00:20:50,100 --> 00:20:52,060
¡No perderé!
273
00:20:52,930 --> 00:20:56,630
¡Demostraré que hicieron bien
en tener fe en mí!
274
00:20:57,060 --> 00:20:59,130
Por eso mismo…
275
00:20:59,610 --> 00:21:03,840
¡no dejaré que Hadler me venza!
276
00:21:13,830 --> 00:21:16,190
Solo soy un cobarde.
277
00:21:16,370 --> 00:21:19,880
¿Por qué no puedo creer
en alguien tan fuerte?
278
00:21:26,840 --> 00:21:29,100
¡Bonito discurso!
279
00:21:30,970 --> 00:21:33,020
¡Pero ¿qué vas a poder hacer?!
280
00:21:33,520 --> 00:21:36,580
¡Apenas te queda Aura!
281
00:21:36,770 --> 00:21:38,250
¡Puedo hacer esto!
282
00:21:39,580 --> 00:21:40,770
¡Descarga!
283
00:22:07,380 --> 00:22:12,120
Sinceramente, siempre fui muy torpe
284
00:22:07,380 --> 00:22:12,120
{\an8}omoeba boku wa bukiyou de
285
00:22:12,430 --> 00:22:18,460
Me costó una eternidad llegar hasta aquí
286
00:22:12,430 --> 00:22:18,460
{\an8}shouganaikurai tomawarishita
287
00:22:19,100 --> 00:22:23,920
Incluso usé mi soledad como arma
288
00:22:19,100 --> 00:22:23,920
{\an8}kodokukannsura mo buki ni shite
289
00:22:24,230 --> 00:22:29,840
Busqué por toda
la mazmorra una respuesta
290
00:22:24,230 --> 00:22:29,840
{\an8}tannjun na kotae wo sagashita dannjon
291
00:22:30,160 --> 00:22:35,680
Aunque me olvide
de la justicia y la amabilidad
292
00:22:30,160 --> 00:22:35,680
{\an8}tadashisa yasashisa nagedashite mo
293
00:22:36,000 --> 00:22:41,810
Solo quiero estar ahí para ti
294
00:22:36,000 --> 00:22:41,810
{\an8}tada hitori kimi no mikata de itai
295
00:22:42,130 --> 00:22:47,440
Pronunciar tu nombre
296
00:22:42,130 --> 00:22:47,440
{\an8}kimi no namae wo yobu koto ga
297
00:22:47,760 --> 00:22:53,450
Es más difícil que cualquier hechizo
298
00:22:47,760 --> 00:22:53,450
{\an8}ari to arayuru mahou yori muzukashikute
299
00:22:53,760 --> 00:22:59,250
Aunque estás tan cerca de mí
300
00:22:53,760 --> 00:22:59,250
{\an8}konnani mo chikaku ni itanoni
301
00:22:59,600 --> 00:23:01,880
Te amo
302
00:22:59,600 --> 00:23:01,880
{\an8}aishiteiru
303
00:23:02,190 --> 00:23:05,170
Por fin me di cuenta
304
00:23:02,190 --> 00:23:05,170
{\an8}imasara kizuitanosa
305
00:23:05,480 --> 00:23:10,300
Pronunciar tu nombre
306
00:23:05,480 --> 00:23:10,300
{\an8}kimi no namae wo yobu tame ni
307
00:23:10,610 --> 00:23:16,720
Debe ser el motivo por el que nací
308
00:23:10,610 --> 00:23:16,720
{\an8}boku wa kitto umarete kitannda
309
00:23:17,040 --> 00:23:22,650
Me sacudo esta noche que se aferra a mí
310
00:23:17,040 --> 00:23:22,650
{\an8}shigamitsuku yoru furihodoite
311
00:23:22,960 --> 00:23:25,360
Y voy a verte
312
00:23:22,960 --> 00:23:25,360
{\an8}ai ni iku
313
00:23:25,670 --> 00:23:30,110
Ahora mismo allá donde estás
314
00:23:25,670 --> 00:23:30,110
{\an8}ima sugu kimi no moto he
315
00:23:33,930 --> 00:23:36,200
Dai ganó la Batalla entre Dragones,
316
00:23:36,390 --> 00:23:39,460
pero Hadler se alzó de nuevo
por pura voluntad.
317
00:23:39,640 --> 00:23:44,610
Cargando con los deseos de la fallecida
Guardia de Hadler, prepara su ataque.
318
00:23:45,060 --> 00:23:48,550
Ante él, Dai prepara su Espada Mágica.
319
00:23:48,730 --> 00:23:53,820
Estando sin Aura,
¿podrá Dai vencer a Hadler?
320
00:23:53,990 --> 00:23:56,300
Próximo DRAGON QUEST:
La aventura de Dai:
321
00:23:54,410 --> 00:24:00,660
{\an8}El último ataque
322
00:23:56,460 --> 00:23:57,980
"El último ataque".
323
00:23:58,080 --> 00:24:00,140
La aventura continúa.