1 00:00:19,200 --> 00:00:22,390 {\an8}nakama to no kizuna wo 2 00:00:19,200 --> 00:00:22,390 Con los vínculos con tus amigos 3 00:00:22,710 --> 00:00:26,150 {\an8}sono mune ni idaite 4 00:00:22,710 --> 00:00:26,150 En tu corazón 5 00:00:26,460 --> 00:00:29,860 {\an8}hikari no you ni isshun ni 6 00:00:26,460 --> 00:00:29,860 Como un destello, en un instante 7 00:00:30,170 --> 00:00:33,240 {\an8}subete wo kaketeku 8 00:00:30,170 --> 00:00:33,240 Lo arriesgas todo 9 00:00:33,550 --> 00:00:38,870 {\an8}nanndo mo moeagaru sadame ni 10 00:00:33,550 --> 00:00:38,870 Una y otra vez te enfrentas a tu ardiente destino 11 00:00:41,020 --> 00:00:44,790 {\an8}tachimukatte ikunnda to 12 00:00:41,020 --> 00:00:44,790 Y lo enfrentarás de nuevo 13 00:00:45,100 --> 00:00:48,710 {\an8}kakugo wo kimetanara 14 00:00:45,100 --> 00:00:48,710 Si eso es lo que decides 15 00:00:49,020 --> 00:00:52,130 {\an8}Oh kizutsuite mo 16 00:00:49,020 --> 00:00:52,130 Oh, incluso cuando te duela 17 00:00:52,740 --> 00:00:55,880 {\an8}Oh tsumazuite mo 18 00:00:52,740 --> 00:00:55,880 Oh, incluso cuando tropieces 19 00:00:56,200 --> 00:00:58,800 {\an8}susume kono tabi no hate 20 00:00:56,200 --> 00:00:58,800 Seguirás con tu viaje hasta el final 21 00:00:59,120 --> 00:01:04,020 {\an8}kimi no egaku mirai e nando mo 22 00:00:59,120 --> 00:01:04,020 Una y otra vez por el futuro que quieres crear 23 00:01:07,500 --> 00:01:11,650 {\an8}tachiagareru You're The Bravest 24 00:01:07,500 --> 00:01:11,650 Puedes ponerte en pie pues eres el más valiente 25 00:01:14,920 --> 00:01:18,660 {\an8}tachiagareru You're The Bravest 26 00:01:14,920 --> 00:01:18,660 Puedes ponerte en pie, pues eres el más valiente 27 00:01:18,970 --> 00:01:22,490 {\an8}Fly up to the world Never let go 28 00:01:18,970 --> 00:01:22,490 Vuela hacia el mundo, no te rindas jamás 29 00:01:22,810 --> 00:01:26,250 {\an8}motto Make you strong You're The bravest 30 00:01:22,810 --> 00:01:26,250 Hazte más fuerte, eres el más valiente 31 00:01:26,600 --> 00:01:29,920 {\an8}Fly up to the world Never let go 32 00:01:26,600 --> 00:01:29,920 Vuela hacia el mundo, no te rindas jamás 33 00:01:30,230 --> 00:01:34,090 {\an8}motto Make you strong You're The bravest 34 00:01:30,230 --> 00:01:34,090 Hazte más fuerte, eres el más valiente 35 00:01:37,700 --> 00:01:40,140 {\an8}You're The Bravest 36 00:01:37,700 --> 00:01:40,140 Eres el más valiente 37 00:01:41,910 --> 00:01:50,580 Batalla entre Dragones 38 00:02:06,230 --> 00:02:09,020 ¿Qué sucede? ¿Qué están haciendo? 39 00:02:09,190 --> 00:02:13,340 ¿A ti qué te parece? Luchan ferozmente. 40 00:02:13,520 --> 00:02:17,880 ¿Este calor lo genera el choque entre Dai y Hadler? 41 00:02:18,070 --> 00:02:21,240 No es simple calor. Es energía muy concentrada. 42 00:02:21,660 --> 00:02:23,930 Están inmersos en su propio mundo. 43 00:02:24,120 --> 00:02:27,270 Pudimos alejarnos antes de abrasarnos. 44 00:02:28,370 --> 00:02:33,540 ¿Qué ocurre aquí? ¿Cómo puede estar pasando esto? 45 00:02:34,500 --> 00:02:36,510 Una Batalla entre Dragones. 46 00:02:36,670 --> 00:02:38,550 ¿Qué es eso? 47 00:02:38,920 --> 00:02:40,200 ¿No lo sabes? 48 00:02:40,720 --> 00:02:45,850 Es una recreación de la famosa Batalla entre Dragones del Inframundo. 49 00:02:46,020 --> 00:02:48,140 Eso suena muy interesante. 50 00:02:50,390 --> 00:02:52,330 En un pasado distante… 51 00:02:54,400 --> 00:03:00,180 los dos dragones más poderosos del Inframundo 52 00:03:00,650 --> 00:03:04,510 se enfrentaron para decidir quién era más fuerte. 53 00:03:08,580 --> 00:03:10,690 Velzar, Rey Dragón del Abismo, 54 00:03:12,040 --> 00:03:14,110 y Vorikus, el Dragón del Rayo. 55 00:03:16,550 --> 00:03:22,360 Estando a mano, el enfrentamiento entre ambos fue muy duro. 56 00:03:23,760 --> 00:03:28,850 Sus Auras, hálitos y poder mágico colisionaron, 57 00:03:29,020 --> 00:03:33,040 abrasando todo a su alrededor. 58 00:03:34,270 --> 00:03:39,020 Su batalla creó un campo de fuerza tan salvaje 59 00:03:39,260 --> 00:03:42,530 que arrebataba la vida a todo el que se adentraba en él. 60 00:03:43,320 --> 00:03:47,180 Quienes se aproximaban, morían incinerados. 61 00:03:48,490 --> 00:03:54,600 Al final, fue Velzar quien se alzó con la victoria 62 00:03:54,790 --> 00:03:57,150 en dicho duelo de fuerza. 63 00:03:57,540 --> 00:04:01,420 Así se convirtió en el Rey Dragón del Abismo. 64 00:04:01,880 --> 00:04:05,990 Desde entonces, esa batalla se conoce como Batalla entre Dragones, 65 00:04:06,180 --> 00:04:11,660 y se considera el duelo más intenso de la historia. 66 00:04:14,060 --> 00:04:16,920 Presta atención, Killvearn. 67 00:04:17,110 --> 00:04:19,820 Esto no es algo que se vea todos los días. 68 00:04:20,230 --> 00:04:26,300 Solo se produce cuando dos seres extremadamente fuertes e igualados 69 00:04:26,490 --> 00:04:29,640 deciden batirse en duelo. 70 00:04:30,290 --> 00:04:36,630 No esperaba que esos dos me mostraran una batalla así. 71 00:04:36,790 --> 00:04:39,520 Ambos luchan con todo su ser. 72 00:04:39,710 --> 00:04:43,340 La energía en torno a ellos produce ese efecto. 73 00:04:43,510 --> 00:04:48,430 ¿Cómo estás tan calmado? ¡¿No vas a ayudar a Dai sabiendo eso?! 74 00:04:53,060 --> 00:04:56,830 Como puedes ver, nadie puede acercárseles. 75 00:04:57,020 --> 00:05:01,940 Es como si su voluntad fuera alejar a todos. 76 00:05:02,110 --> 00:05:03,440 O esa es mi impresión. 77 00:05:03,610 --> 00:05:06,010 ¿Y por qué no usa Dai su espada? 78 00:05:06,200 --> 00:05:08,350 Hadler tampoco la usa. 79 00:05:08,530 --> 00:05:13,410 Desde que apareció ese campo de fuerza, están luchando desarmados. 80 00:05:13,580 --> 00:05:16,850 Creo que ambos saben que empuñar sus armas 81 00:05:17,500 --> 00:05:21,230 significaría el final del duelo. 82 00:05:48,200 --> 00:05:49,360 ¡Dai! 83 00:05:51,780 --> 00:05:56,350 ¡No pienso esperar! ¡Mi Medroa puede disipar el calor! 84 00:05:56,540 --> 00:05:58,310 ¡Le daré a Hadler! 85 00:05:58,750 --> 00:05:59,770 ¿Qué haces? 86 00:05:59,850 --> 00:06:02,460 Detente, Popp. Este es su duelo. 87 00:06:02,630 --> 00:06:05,300 ¡Deja eso ahora! ¡Mira bien! 88 00:06:05,960 --> 00:06:09,160 ¡Están perdiendo fuerzas solo por estar en pie! 89 00:06:09,340 --> 00:06:15,310 Dai es un Caballero del Dragón, pero no lo compares con ese monstruo de Hadler. 90 00:06:15,550 --> 00:06:17,470 ¡Es obvio quién tiene más energía! 91 00:06:18,520 --> 00:06:22,170 ¡No importa que les parezca injusto! ¡Ayudaré a Dai! 92 00:06:22,360 --> 00:06:23,710 Espera, Popp. 93 00:06:24,480 --> 00:06:25,940 ¿Tú también, princesa? 94 00:06:26,110 --> 00:06:31,910 Dai quiere batirse en duelo. No debemos interferir. 95 00:06:32,280 --> 00:06:34,010 Es un ingenuo. 96 00:06:34,200 --> 00:06:37,120 Debería ignorar a Hadler y su estado. 97 00:06:37,290 --> 00:06:41,210 ¿No es precisamente eso lo que hace a Dai ser él? 98 00:06:42,030 --> 00:06:43,400 ¿Lo que lo hace ser él? 99 00:06:43,920 --> 00:06:47,150 Lo he estado pensando mucho. 100 00:06:47,340 --> 00:06:49,950 ¿Cuál es el poder del alma de Dai? 101 00:06:50,470 --> 00:06:55,330 Pensé que era el Valor, pero resultó ser el poder de tu alma. 102 00:06:55,510 --> 00:06:58,200 Sí, cierto. 103 00:06:58,390 --> 00:07:01,940 En tal caso, ¿cuál es su poder? 104 00:07:02,100 --> 00:07:07,670 Tal vez el poder de Dai sea esa ingenuidad que has dicho. 105 00:07:07,860 --> 00:07:09,900 ¿Eh? ¿Cómo es posible? 106 00:07:10,070 --> 00:07:14,050 Su amabilidad e inocencia, su corazón puro… 107 00:07:14,530 --> 00:07:17,520 Sí. Eso es, su corazón puro. 108 00:07:19,200 --> 00:07:22,920 Dai se crio en la Isla Derlín, una isla de monstruos. 109 00:07:23,250 --> 00:07:27,150 Por eso no tiene prejuicios ni discrimina a nadie. 110 00:07:27,340 --> 00:07:30,990 Eso le permite tratar a todos como iguales. 111 00:07:32,550 --> 00:07:35,120 ¿No es su mejor cualidad? 112 00:07:35,300 --> 00:07:38,660 Es lo que nos permitió hacernos amigos. 113 00:07:38,920 --> 00:07:42,120 Hizo que Hyunckel y Crocodín sean nuestros aliados. 114 00:07:43,400 --> 00:07:48,780 Si estamos aquí todos, es gracias al poder del alma de Dai. 115 00:07:50,780 --> 00:07:57,430 Así que si Dai considera que debe aceptar el duelo de Hadler, 116 00:07:57,620 --> 00:08:00,930 nuestro deber es respetarlo. 117 00:08:02,580 --> 00:08:06,340 O eso creo yo. 118 00:08:13,630 --> 00:08:14,970 ¡¿Qué sucede?! 119 00:08:16,260 --> 00:08:18,060 ¡Así no podré vencerlo! 120 00:08:19,140 --> 00:08:23,850 ¡Tengo que usar mi mejor ataque contra él! 121 00:08:29,110 --> 00:08:30,530 ¡Su espada! 122 00:08:37,200 --> 00:08:39,200 Esperaba esa expresión. 123 00:08:39,370 --> 00:08:45,650 Siempre que vas a hacer algo impresionante, pones esa expresión. 124 00:08:47,420 --> 00:08:50,920 Es mi expresión favorita. 125 00:09:06,810 --> 00:09:09,980 Ha comenzado. El ataque final. 126 00:09:10,480 --> 00:09:12,820 El próximo ataque decidirá este duelo. 127 00:09:12,990 --> 00:09:16,530 ¡No hagas predicciones tan funestas! ¿Cómo puedes saber eso? 128 00:09:16,700 --> 00:09:20,140 Porque creo que ese campo de fuerza… 129 00:09:21,660 --> 00:09:26,810 La energía del campo de fuerza favorece al vencedor. 130 00:09:27,000 --> 00:09:28,080 ¿Oh? 131 00:09:29,040 --> 00:09:33,280 Ese campo de fuerza ardiente que los rodea 132 00:09:33,460 --> 00:09:37,360 se crea porque sus energías están equilibradas. 133 00:09:37,550 --> 00:09:41,930 Así se mantiene controlado y crece en potencia. 134 00:09:42,100 --> 00:09:45,960 Por tanto, cuando ese equilibrio se rompe, 135 00:09:46,140 --> 00:09:51,000 toda esa energía fluye hacia el lado más débil. 136 00:09:51,480 --> 00:09:53,090 El lado más débil… 137 00:09:53,480 --> 00:09:55,900 Es decir, hacia el perdedor. 138 00:09:56,240 --> 00:10:01,350 Es lo más peligroso de la Batalla entre Dragones. 139 00:10:01,910 --> 00:10:04,810 Cuando se da el golpe decisivo, 140 00:10:05,000 --> 00:10:10,420 se libera toda esa energía acumulada en un solo golpe. 141 00:10:12,590 --> 00:10:17,130 El perdedor se enfrenta a su muerte. 142 00:10:17,300 --> 00:10:21,990 Qué miedo. Jamás aceptaría batirme así en duelo. 143 00:10:22,180 --> 00:10:23,970 ¡Qué miedo, qué miedo! 144 00:10:24,140 --> 00:10:28,560 Pero, en este caso, la desventaja de Dai va en aumento. 145 00:10:29,100 --> 00:10:33,770 El ataque final de Hadler será su Tajo Explosivo. 146 00:10:33,940 --> 00:10:35,610 En cuanto a Dai… 147 00:10:36,280 --> 00:10:42,950 su mejor ataque es su Aván Strash potenciado con su Aura Dragontina. 148 00:10:43,120 --> 00:10:49,670 También puede usar su Espada Mágica, pero Descarga es su mayor conjuro. 149 00:10:49,830 --> 00:10:55,460 En un duelo entre el Aván Strash y el Tajo Explosivo, el resultado es obvio. 150 00:10:55,880 --> 00:10:59,570 Es algo de lo que ya se habrá percatado. 151 00:11:00,130 --> 00:11:02,910 Así que, ¿qué hará? 152 00:11:19,780 --> 00:11:22,140 Aván Strash. 153 00:11:25,830 --> 00:11:28,370 Embestida del tigre 154 00:11:30,870 --> 00:11:33,580 Aván Strash 155 00:11:37,380 --> 00:11:42,220 Aván Strash. Así que esa es tu elección. 156 00:11:42,380 --> 00:11:47,540 Ese ataque me arrebató la vida una vez, pero tras morir Aván, 157 00:11:47,720 --> 00:11:51,060 sus sucesores lo heredaron. 158 00:11:51,440 --> 00:11:56,150 No hay duda de que es el ataque perfecto para finalizar este duelo. 159 00:11:59,030 --> 00:12:02,780 ¡Pero el Aván Strash no te otorgará la victoria! 160 00:12:03,280 --> 00:12:07,200 Cuando pierdas, este campo de fuerza… 161 00:12:07,370 --> 00:12:12,910 ¡Ya lo sé! La energía se liberará e impactará en quien pierda. 162 00:12:14,170 --> 00:12:16,130 Así que te percataste. 163 00:12:16,290 --> 00:12:20,760 Pero yo… ¡No, el Aván Strash no perderá! 164 00:12:22,630 --> 00:12:27,950 ¡Porque he creado esto para vencer al Rey Oscuro Vearn! 165 00:12:28,600 --> 00:12:31,410 ¡Este es un nuevo Aván Strash! 166 00:12:31,710 --> 00:12:32,760 ¡¿Qué?! 167 00:12:32,910 --> 00:12:34,330 ¿Un nuevo Strash? 168 00:12:34,520 --> 00:12:37,400 Debe ser el nuevo ataque que Dai estuvo practicando. 169 00:12:37,560 --> 00:12:41,170 Quería guardármelo para la batalla contra Vearn, 170 00:12:41,360 --> 00:12:44,180 ¡pero de nada serviría si perdiera aquí! 171 00:12:44,360 --> 00:12:47,370 ¡Por eso lo usaré ahora mismo! 172 00:12:47,780 --> 00:12:52,430 No eres de los que mienten sobre sus capacidades. 173 00:12:52,620 --> 00:12:57,360 ¡Interesante, muéstrame ese nuevo Aván Strash tuyo! 174 00:12:58,920 --> 00:13:04,300 ¡Si es una estupidez de ataque, mi golpe lo superará! 175 00:13:08,300 --> 00:13:10,350 ¡Oh, no! ¡Alejémonos más! 176 00:13:10,510 --> 00:13:14,500 ¡No digas tonterías! ¡No podemos irnos ahora! 177 00:13:14,680 --> 00:13:16,750 ¡Pues al menos agáchate! 178 00:13:34,330 --> 00:13:37,290 ¡Allá voy, Hadler! 179 00:13:37,460 --> 00:13:39,940 Su postura no ha cambiado. 180 00:13:40,380 --> 00:13:42,500 Aunque está más agachado de lo normal. 181 00:13:43,380 --> 00:13:48,050 ¡Aván Strash Arrow! 182 00:13:48,220 --> 00:13:49,640 ¡¿Es su nuevo Strash?! 183 00:13:49,800 --> 00:13:51,470 Es un Strash normal. 184 00:13:52,060 --> 00:13:55,680 ¡¿Qué es esto?! ¡¿Qué tiene esto de Arrow?! 185 00:13:56,100 --> 00:14:01,020 ¡Es una mera brisa en comparación con mi Tajo Explosivo! 186 00:14:01,860 --> 00:14:04,440 ¡Lo atravesaré! 187 00:14:04,610 --> 00:14:05,670 ¡Ahora! 188 00:14:05,860 --> 00:14:09,240 ¡Aván Strash Break! 189 00:14:11,450 --> 00:14:12,450 ¡¿Qué?! 190 00:14:14,290 --> 00:14:16,160 Se acerca a él… 191 00:14:16,540 --> 00:14:18,000 ¡Junto al primer Strash! 192 00:14:24,050 --> 00:14:26,570 ¡Aván Strash 193 00:14:28,170 --> 00:14:29,570 Cross! 194 00:14:43,980 --> 00:14:48,280 ¡Es Dai! ¡Dai usó su nuevo ataque final! 195 00:15:04,540 --> 00:15:09,670 La Batalla entre Dragones ha terminado. 196 00:15:09,840 --> 00:15:12,090 ¡Ha ganado! ¡Dai ha ganado! 197 00:15:12,260 --> 00:15:16,410 ¿Lo vieron? ¡El nuevo Strash es muy poderoso! 198 00:15:17,390 --> 00:15:21,060 Así que ese es el nuevo ataque de Dai. 199 00:15:21,230 --> 00:15:24,520 Aván Strash Cross. 200 00:15:24,690 --> 00:15:29,800 Ya veo. El Aván Strash puede ser de tipo Arrow y lanzar tu Aura, 201 00:15:29,990 --> 00:15:33,010 o de tipo Break, cargando contra el enemigo. 202 00:15:33,200 --> 00:15:35,200 Pero al combinar ambos… 203 00:15:35,370 --> 00:15:36,930 ¿Combinar ambos? 204 00:15:37,120 --> 00:15:38,790 ¿Qué quieres decir, Hyunckel? 205 00:15:38,950 --> 00:15:42,600 Alcanzó su tipo Arrow con el tipo Break 206 00:15:42,790 --> 00:15:47,880 e hizo impactar ambos al mismo tiempo en su objetivo. 207 00:15:48,050 --> 00:15:52,990 El impacto hacia arriba del tipo Arrow y el impacto hacia abajo del tipo Break 208 00:15:53,180 --> 00:15:55,450 se cruzan en el pecho del enemigo. 209 00:15:56,010 --> 00:16:01,180 La fuerza superpuesta de ambos será de unas cinco veces la de un Strash normal. 210 00:16:01,350 --> 00:16:02,560 ¿De unas cinco veces? 211 00:16:03,190 --> 00:16:07,250 Pero conseguir sincronizar ambos ataques 212 00:16:07,440 --> 00:16:09,760 requiere un instinto inaudito. 213 00:16:10,280 --> 00:16:15,260 Yo no podría predecir los movimientos del enemigo y sincronizar dos ataques. 214 00:16:15,450 --> 00:16:18,540 Es un ataque que solo Dai puede usar. 215 00:16:18,700 --> 00:16:21,020 ¡Un ataque final! 216 00:16:21,200 --> 00:16:24,850 Aunque parece que Dai agotó su Aura. 217 00:16:26,290 --> 00:16:29,070 Hadler ha muerto, ¿no? 218 00:16:29,250 --> 00:16:31,490 Sí, eso parece. 219 00:16:31,670 --> 00:16:33,970 La tremenda energía que los rodeaba 220 00:16:34,340 --> 00:16:40,770 ha desaparecido e impactó en él junto al Strash Cross. 221 00:16:40,930 --> 00:16:43,750 ¡Dai! ¡Bien hecho! 222 00:16:48,570 --> 00:16:50,320 ¡Dai! ¡Cuidado! 223 00:16:54,990 --> 00:16:56,160 ¡Es su voluntad! 224 00:16:56,320 --> 00:16:57,780 ¡Dai! 225 00:17:06,840 --> 00:17:07,880 ¡Dai! 226 00:17:08,040 --> 00:17:13,570 ¡Increíble! ¡A Hadler no debería quedarle nada de Aura! 227 00:17:13,760 --> 00:17:16,960 ¡Ese impacto debió arrebatársela toda! 228 00:17:17,230 --> 00:17:19,010 ¡¿De dónde saca las fuerzas?! 229 00:17:26,480 --> 00:17:27,960 ¡¿Una Espada Vital?! 230 00:17:28,150 --> 00:17:29,210 ¡¿Qué?! 231 00:17:29,400 --> 00:17:34,840 Hadler está usando su propia vida como espada. 232 00:17:35,030 --> 00:17:37,950 ¡Y eso pese a saber el precio a pagar! 233 00:17:38,110 --> 00:17:39,160 ¡Dai! 234 00:17:41,000 --> 00:17:42,330 ¡Dai! 235 00:17:42,410 --> 00:17:48,040 Derrotaron a toda mi Guardia de Hadler. 236 00:17:48,670 --> 00:17:52,360 Him, Albinass, Sigma… 237 00:17:52,550 --> 00:17:54,490 Lo hicieron muy bien. 238 00:17:54,670 --> 00:17:58,050 Pronto me reuniré con ustedes. 239 00:18:00,390 --> 00:18:05,020 Los seis Comandantes de las Legiones del Ejército Oscuro eran muy poderosos, 240 00:18:05,980 --> 00:18:09,500 pero no pudieron vencer a Dai y a sus amigos. 241 00:18:10,190 --> 00:18:17,450 Todo porque yo, como su comandante, no me preocupaba más que por mí mismo. 242 00:18:23,740 --> 00:18:28,350 Que ustedes se unieran y arriesgaran sus vidas por mí, 243 00:18:28,540 --> 00:18:33,800 es la mayor prueba de que pude mejorar mucho. 244 00:18:35,090 --> 00:18:41,220 Al final, tuve la suerte de tenerlos a ustedes. 245 00:18:43,810 --> 00:18:45,620 ¡Es el momento! 246 00:18:45,810 --> 00:18:50,650 ¡Corresponderé a su lealtad con este ataque! 247 00:18:50,810 --> 00:18:55,980 ¡Oh, no! ¡Parece que esta vez Hadler superará por mucho a Dai! 248 00:18:56,150 --> 00:19:00,700 ¡Ese ataque tan brutal no bastó para derrotarlo! 249 00:19:01,530 --> 00:19:06,660 Y ese golpe contiene la voluntad de la Guardia de Hadler. 250 00:19:06,830 --> 00:19:08,560 ¡Si le da, será su fin! 251 00:19:08,750 --> 00:19:09,710 ¡Dai! 252 00:19:09,870 --> 00:19:11,540 ¡No lo hagas, Popp! 253 00:19:13,750 --> 00:19:19,970 No perdonaré a nadie que interfiera. ¡Ni siquiera a ti! 254 00:19:21,590 --> 00:19:23,280 Este duelo… 255 00:19:23,760 --> 00:19:25,890 Solo por este duelo… 256 00:19:26,600 --> 00:19:30,980 ¡Necesito que me dejes pelear solo! 257 00:19:31,770 --> 00:19:33,400 ¡No seas ridículo! 258 00:19:33,900 --> 00:19:37,170 ¡Apenas te quedan fuerzas para seguir! 259 00:19:37,360 --> 00:19:41,640 ¡Ese último ataque consumió toda tu Aura! 260 00:19:41,920 --> 00:19:42,990 ¡Pero míralo a él! 261 00:19:58,340 --> 00:20:05,010 Hadler usará toda su energía vital en su ataque final. 262 00:20:05,470 --> 00:20:10,870 Contiene su voluntad y los deseos de la Guardia de Hadler. 263 00:20:11,060 --> 00:20:13,810 ¡No podrás vencerlo con un ataque normal! 264 00:20:16,770 --> 00:20:21,320 ¡Y estando sin Aura, no puedes usar el Strash Cross! 265 00:20:23,570 --> 00:20:27,600 ¡Déjalo ya! ¡Deja que nos encarguemos, Dai! 266 00:20:28,490 --> 00:20:30,430 Aún tengo… 267 00:20:31,120 --> 00:20:33,540 un ataque que quiero probar. 268 00:20:35,080 --> 00:20:37,660 Además, Hadler no es el único… 269 00:20:38,250 --> 00:20:42,130 que carga con los deseos de sus amigos al pelear. 270 00:20:44,010 --> 00:20:46,530 ¡Todos están conmigo! 271 00:20:46,720 --> 00:20:49,910 ¡El maestro, el abuelo y mi padre! 272 00:20:50,100 --> 00:20:52,060 ¡No perderé! 273 00:20:52,930 --> 00:20:56,630 ¡Demostraré que hicieron bien en tener fe en mí! 274 00:20:57,060 --> 00:20:59,130 Por eso mismo… 275 00:20:59,610 --> 00:21:03,840 ¡no dejaré que Hadler me venza! 276 00:21:13,830 --> 00:21:16,190 Solo soy un cobarde. 277 00:21:16,370 --> 00:21:19,880 ¿Por qué no puedo creer en alguien tan fuerte? 278 00:21:26,840 --> 00:21:29,100 ¡Bonito discurso! 279 00:21:30,970 --> 00:21:33,020 ¡Pero ¿qué vas a poder hacer?! 280 00:21:33,520 --> 00:21:36,580 ¡Apenas te queda Aura! 281 00:21:36,770 --> 00:21:38,250 ¡Puedo hacer esto! 282 00:21:39,580 --> 00:21:40,770 ¡Descarga! 283 00:22:07,380 --> 00:22:12,120 Sinceramente, siempre fui muy torpe 284 00:22:07,380 --> 00:22:12,120 {\an8}omoeba boku wa bukiyou de 285 00:22:12,430 --> 00:22:18,460 Me costó una eternidad llegar hasta aquí 286 00:22:12,430 --> 00:22:18,460 {\an8}shouganaikurai tomawarishita 287 00:22:19,100 --> 00:22:23,920 Incluso usé mi soledad como arma 288 00:22:19,100 --> 00:22:23,920 {\an8}kodokukannsura mo buki ni shite 289 00:22:24,230 --> 00:22:29,840 Busqué por toda la mazmorra una respuesta 290 00:22:24,230 --> 00:22:29,840 {\an8}tannjun na kotae wo sagashita dannjon 291 00:22:30,160 --> 00:22:35,680 Aunque me olvide de la justicia y la amabilidad 292 00:22:30,160 --> 00:22:35,680 {\an8}tadashisa yasashisa nagedashite mo 293 00:22:36,000 --> 00:22:41,810 Solo quiero estar ahí para ti 294 00:22:36,000 --> 00:22:41,810 {\an8}tada hitori kimi no mikata de itai 295 00:22:42,130 --> 00:22:47,440 Pronunciar tu nombre 296 00:22:42,130 --> 00:22:47,440 {\an8}kimi no namae wo yobu koto ga 297 00:22:47,760 --> 00:22:53,450 Es más difícil que cualquier hechizo 298 00:22:47,760 --> 00:22:53,450 {\an8}ari to arayuru mahou yori muzukashikute 299 00:22:53,760 --> 00:22:59,250 Aunque estás tan cerca de mí 300 00:22:53,760 --> 00:22:59,250 {\an8}konnani mo chikaku ni itanoni 301 00:22:59,600 --> 00:23:01,880 Te amo 302 00:22:59,600 --> 00:23:01,880 {\an8}aishiteiru 303 00:23:02,190 --> 00:23:05,170 Por fin me di cuenta 304 00:23:02,190 --> 00:23:05,170 {\an8}imasara kizuitanosa 305 00:23:05,480 --> 00:23:10,300 Pronunciar tu nombre 306 00:23:05,480 --> 00:23:10,300 {\an8}kimi no namae wo yobu tame ni 307 00:23:10,610 --> 00:23:16,720 Debe ser el motivo por el que nací 308 00:23:10,610 --> 00:23:16,720 {\an8}boku wa kitto umarete kitannda 309 00:23:17,040 --> 00:23:22,650 Me sacudo esta noche que se aferra a mí 310 00:23:17,040 --> 00:23:22,650 {\an8}shigamitsuku yoru furihodoite 311 00:23:22,960 --> 00:23:25,360 Y voy a verte 312 00:23:22,960 --> 00:23:25,360 {\an8}ai ni iku 313 00:23:25,670 --> 00:23:30,110 Ahora mismo allá donde estás 314 00:23:25,670 --> 00:23:30,110 {\an8}ima sugu kimi no moto he 315 00:23:33,930 --> 00:23:36,200 Dai ganó la Batalla entre Dragones, 316 00:23:36,390 --> 00:23:39,460 pero Hadler se alzó de nuevo por pura voluntad. 317 00:23:39,640 --> 00:23:44,610 Cargando con los deseos de la fallecida Guardia de Hadler, prepara su ataque. 318 00:23:45,060 --> 00:23:48,550 Ante él, Dai prepara su Espada Mágica. 319 00:23:48,730 --> 00:23:53,820 Estando sin Aura, ¿podrá Dai vencer a Hadler? 320 00:23:53,990 --> 00:23:56,300 Próximo DRAGON QUEST: La aventura de Dai: 321 00:23:54,410 --> 00:24:00,660 {\an8}El último ataque 322 00:23:56,460 --> 00:23:57,980 "El último ataque". 323 00:23:58,080 --> 00:24:00,140 La aventura continúa.