1
00:00:19,120 --> 00:00:22,450
{\an8}nakama tono kizuna wo
2
00:00:19,120 --> 00:00:22,450
With your bonds with your friends
3
00:00:22,620 --> 00:00:26,210
{\an8}sono mune ni idaite
4
00:00:22,620 --> 00:00:26,210
Embraced in your heart
5
00:00:26,380 --> 00:00:29,920
{\an8}hikari no you ni isshun ni
6
00:00:26,380 --> 00:00:29,920
Like a flash, in an instant
7
00:00:30,090 --> 00:00:33,300
{\an8}subete wo kaketeku
8
00:00:30,090 --> 00:00:33,300
You risk it all
9
00:00:33,470 --> 00:00:38,930
{\an8}nanndo mo moeagaru sadame ni
10
00:00:33,470 --> 00:00:38,930
Time and time again
Against your burning destiny
11
00:00:40,930 --> 00:00:44,850
{\an8}tachimukatte ikunnda to
12
00:00:40,930 --> 00:00:44,850
You will face it again
13
00:00:45,020 --> 00:00:48,770
{\an8}kakugo wo kimetanara
14
00:00:45,020 --> 00:00:48,770
If that's what you choose
15
00:00:48,940 --> 00:00:52,190
{\an8}Oh kizutsuite mo
16
00:00:48,940 --> 00:00:52,190
Oh even when hurt
17
00:00:52,650 --> 00:00:55,950
{\an8}Oh tsumazuite mo
18
00:00:52,650 --> 00:00:55,950
Oh even if you stumble
19
00:00:56,110 --> 00:00:58,870
{\an8}susume kono tabi no hate
20
00:00:56,110 --> 00:00:58,870
Continue on
To your journey's end
21
00:00:59,030 --> 00:01:04,080
{\an8}kimi no egaku mirai e nando mo
22
00:00:59,030 --> 00:01:04,080
Again and again
To the future you make
23
00:01:04,250 --> 00:01:07,250
{\an8}Oh Oh
24
00:01:04,250 --> 00:01:07,250
Oh Oh
25
00:01:07,420 --> 00:01:11,710
{\an8}tachiagareru
You're The Bravest
26
00:01:07,420 --> 00:01:11,710
You can stand up
You're The Bravest
27
00:01:11,880 --> 00:01:14,670
{\an8}Oh Oh
28
00:01:11,880 --> 00:01:14,670
Oh Oh
29
00:01:14,840 --> 00:01:18,720
{\an8}tachiagareru
You're The Bravest
30
00:01:14,840 --> 00:01:18,720
You can stand up
You're The Bravest
31
00:01:18,890 --> 00:01:22,560
{\an8}Fly up to the world
Never let it go
32
00:01:18,890 --> 00:01:22,560
Fly up to the world
Never let it go
33
00:01:22,720 --> 00:01:26,310
{\an8}motto Make you strong
You're The Bravest
34
00:01:22,720 --> 00:01:26,310
Make you more strong
You're The Bravest
35
00:01:26,520 --> 00:01:29,980
{\an8}Fly up to the world
Never let it go
36
00:01:26,520 --> 00:01:29,980
Fly up to the world
Never let it go
37
00:01:30,150 --> 00:01:34,150
{\an8}motto Make you strong
You're The Bravest
38
00:01:30,150 --> 00:01:34,150
Make you more strong
You're The Bravest
39
00:01:37,610 --> 00:01:40,200
{\an8}You're The Bravest
40
00:01:37,610 --> 00:01:40,200
You're The Bravest
41
00:01:42,160 --> 00:01:50,580
VICTORY OR ANNIHILATION
42
00:01:53,420 --> 00:01:54,420
Sizzle!
43
00:02:17,150 --> 00:02:20,200
May I ask you something?
44
00:02:21,120 --> 00:02:22,410
Go ahead.
45
00:02:22,410 --> 00:02:25,290
Are you really a human?
46
00:02:25,660 --> 00:02:29,750
Only a Darkling could be this resilient.
47
00:02:29,750 --> 00:02:34,250
Don't flatter me. I'm just a human.
48
00:02:34,670 --> 00:02:39,390
A cowardly, small, ordinary human.
49
00:02:39,390 --> 00:02:43,050
Those who speak like that
are often dangerous.
50
00:02:44,350 --> 00:02:46,970
I will not hold back!
51
00:02:49,940 --> 00:02:51,060
Popp...
52
00:02:52,270 --> 00:02:54,770
Popp, was it?
53
00:02:55,190 --> 00:02:58,400
You are far more dangerous
than you let on.
54
00:02:58,940 --> 00:03:02,740
I felt it from the first time we fought.
55
00:03:03,240 --> 00:03:09,130
For example, you keep using magic
even though I keep reflecting it.
56
00:03:09,130 --> 00:03:13,670
I would assume you have some sort of plan.
57
00:03:13,670 --> 00:03:15,000
Am I wrong?
58
00:03:17,130 --> 00:03:22,470
And you're the most difficult enemy
I've ever faced.
59
00:03:22,470 --> 00:03:27,520
Everyone I've ever fought
assumed I was just a scrub.
60
00:03:27,520 --> 00:03:30,560
That always let me catch them off guard.
61
00:03:32,690 --> 00:03:38,730
You're using spells to find
an opening in my defenses aren't you?
62
00:03:39,230 --> 00:03:44,240
You only have one spell
that can defeat me after all.
63
00:03:45,320 --> 00:03:49,950
Try and use it. That Medroa spell.
64
00:03:50,370 --> 00:03:56,540
Don't be stupid. If you reflect
my Medroa then it'll really be over.
65
00:03:57,000 --> 00:04:01,630
I'm not giving you
what you want so easily!
66
00:04:02,680 --> 00:04:05,680
A Boom spell. Futile!
67
00:04:05,680 --> 00:04:07,890
I'll just reflect it!
68
00:04:08,390 --> 00:04:09,930
Counter and cancel it out!
69
00:04:11,140 --> 00:04:12,480
Boom!
70
00:04:15,310 --> 00:04:18,940
Now! Extend, Black Rod!
71
00:04:32,870 --> 00:04:33,790
Oh no you don't!
72
00:04:38,590 --> 00:04:41,670
Rod, into fork spear!
73
00:04:48,430 --> 00:04:53,160
I did it! I got the mirror off
and immobilized them!
74
00:04:53,160 --> 00:04:54,600
It's over!
75
00:05:00,070 --> 00:05:03,990
Why are you so calm?! Struggle more!
76
00:05:03,990 --> 00:05:05,780
This is the end for you!
77
00:05:06,490 --> 00:05:10,540
You completely exceeded my expectations.
78
00:05:10,540 --> 00:05:16,840
To hide such a powerful ace
up your sleeve all this time...
79
00:05:16,840 --> 00:05:18,830
How very brave.
80
00:05:19,130 --> 00:05:20,880
What a shame.
81
00:05:20,880 --> 00:05:26,010
You could have won if it wasn't
my right arm you pinned.
82
00:05:35,680 --> 00:05:36,770
Too late!
83
00:05:38,190 --> 00:05:40,650
Lightning Buster!
84
00:05:52,990 --> 00:05:57,620
You weren't the only one
with an ace up your sleeve.
85
00:05:57,960 --> 00:06:03,430
The Lightning Buster from my right arm
is as powerful as a Kaboom spell.
86
00:06:03,430 --> 00:06:07,630
Like Hym's Heat Knuckle, it requires
physical contact to work, though.
87
00:06:08,680 --> 00:06:13,100
I heard bone shatter.
You're beyond help now.
88
00:06:13,640 --> 00:06:18,770
Forgive me for heading to the next battle
without offering proper rites.
89
00:06:18,770 --> 00:06:20,770
My worthy adversary.
90
00:06:30,610 --> 00:06:32,950
Impossible! How are you still alive?!
91
00:06:33,870 --> 00:06:36,790
That's... a Fullheal spell?!
92
00:06:37,250 --> 00:06:43,090
You've been so resilient because you've
been healing yourself this whole time?!
93
00:06:43,460 --> 00:06:45,420
Are you...
94
00:06:46,960 --> 00:06:48,300
a Sage?!
95
00:06:48,670 --> 00:06:53,010
No I'm not. I ain't no Sage.
96
00:06:57,980 --> 00:07:00,100
I ain't no Sage.
97
00:07:00,350 --> 00:07:02,320
Why not, Mentor?
98
00:07:02,320 --> 00:07:08,320
You can use attack and healing
and all sorts of types of spells.
99
00:07:08,320 --> 00:07:10,610
How does that not make you a Sage?
100
00:07:10,610 --> 00:07:13,540
I don't like the title.
101
00:07:13,540 --> 00:07:18,210
It sounds so pompous and doesn't fit me.
102
00:07:18,210 --> 00:07:21,210
Besides, it lacks impact.
103
00:07:23,250 --> 00:07:30,100
That's why I came up with an awesome title
that would make everybody fear me.
104
00:07:30,100 --> 00:07:35,050
The title of the single most
powerful spell-caster in the world!
105
00:07:35,510 --> 00:07:36,970
That's...
106
00:07:39,520 --> 00:07:41,020
Grand Sorcerer.
107
00:07:41,020 --> 00:07:42,230
What?!
108
00:07:42,230 --> 00:07:43,770
That's right.
109
00:07:44,690 --> 00:07:49,610
If you're going to call me anything,
call me the Grand Sorcerer.
110
00:07:50,820 --> 00:07:53,280
Popp, the Grand Sorcerer...
111
00:07:54,200 --> 00:07:57,240
Honestly, that doesn't seem
far off the mark.
112
00:07:57,660 --> 00:08:00,160
When did you attain such a spell?
113
00:08:00,410 --> 00:08:01,750
I just did.
114
00:08:01,750 --> 00:08:02,710
What?
115
00:08:03,460 --> 00:08:08,180
My mentor already made me bind
with almost every spell there is.
116
00:08:08,180 --> 00:08:11,970
I just suddenly was able to use it.
117
00:08:12,760 --> 00:08:19,560
Gaining power at the moment
you most hate yourself is pretty ironic.
118
00:08:20,020 --> 00:08:21,520
I've never...
119
00:08:23,600 --> 00:08:27,360
I've never been
more ashamed of myself before.
120
00:08:27,360 --> 00:08:30,860
Your soul is what awakened that power.
121
00:08:31,240 --> 00:08:37,370
The soul can enhance the body
beyond its limits. That's what I believe.
122
00:08:38,280 --> 00:08:43,160
This soul that Lord Hadlar gave me
is my greatest pride.
123
00:08:44,870 --> 00:08:46,210
But...
124
00:08:46,630 --> 00:08:50,720
unfortunately, that doesn't
give you any advantage.
125
00:08:50,720 --> 00:08:54,220
Healing will only lengthen our battle.
126
00:08:54,680 --> 00:09:00,970
All the better for me, since I'm trying to
buy time for Lord Hadlar and Dai's duel.
127
00:09:01,390 --> 00:09:04,480
Don't be... so sure!
128
00:09:05,730 --> 00:09:07,520
Medroa?!
129
00:09:08,480 --> 00:09:12,570
Don't you realize
I won't just let you hit me with that?
130
00:09:13,820 --> 00:09:17,410
Either way, it's the only spell
that'll work on you.
131
00:09:17,780 --> 00:09:21,870
It all comes down to this Medroa spell!
132
00:09:22,240 --> 00:09:24,000
It's all or nothing...
133
00:09:24,710 --> 00:09:26,080
Sigma!
134
00:09:26,920 --> 00:09:30,130
You're an opponent worth respecting.
135
00:09:30,130 --> 00:09:33,680
That's why I'll match that sense of duty!
136
00:09:33,680 --> 00:09:37,060
I'm going back to Dai as soon as possible!
137
00:09:37,060 --> 00:09:38,890
And for that...
138
00:09:39,720 --> 00:09:41,430
I'll defeat you!
139
00:09:42,770 --> 00:09:45,360
I could try to buy time...
140
00:09:45,360 --> 00:09:49,770
but you've gained my interest!
141
00:09:50,400 --> 00:09:53,730
Bring it on, Grand Sorcerer!
142
00:10:03,370 --> 00:10:09,840
Give it up! That sort of movement speed
will never catch me off guard!
143
00:10:09,840 --> 00:10:10,790
Bang!
144
00:10:11,880 --> 00:10:12,840
Got you!
145
00:10:13,500 --> 00:10:17,420
It seems the goddess of victory
does not smile for you this time!
146
00:10:18,630 --> 00:10:20,270
Of course not!
147
00:10:20,270 --> 00:10:23,010
My goddess doesn't smile for me!
148
00:10:23,600 --> 00:10:27,810
She slaps me across the face!
149
00:10:28,350 --> 00:10:29,110
Too slow!
150
00:10:29,110 --> 00:10:30,850
No you're too slow!
151
00:10:31,900 --> 00:10:34,650
Your own weapon will send you
to the afterlife!
152
00:10:37,400 --> 00:10:39,990
Allow me to offer the same line!
153
00:10:41,200 --> 00:10:44,240
Your Medroa will send you
to the afterlife!
154
00:10:44,540 --> 00:10:45,450
Popp!
155
00:10:53,210 --> 00:10:55,500
Popp!
156
00:11:05,220 --> 00:11:07,020
You're too late.
157
00:11:07,470 --> 00:11:09,730
He is about to be annihilated.
158
00:11:15,360 --> 00:11:16,700
Impossible!
159
00:11:16,700 --> 00:11:18,940
He hasn't been annihilated?!
160
00:11:22,910 --> 00:11:27,080
It looks like I win the game of deception!
161
00:11:27,620 --> 00:11:29,710
Medroa!
162
00:11:44,010 --> 00:11:46,600
MEDROA
163
00:11:49,020 --> 00:11:51,600
LIGHTNING BUSTER
164
00:12:06,910 --> 00:12:11,620
So that first spell... wasn't Medroa.
165
00:12:11,960 --> 00:12:17,590
Yeah. I adjusted my Magic Power
and disguised a Sizzle spell.
166
00:12:17,590 --> 00:12:24,220
I intentionally let myself get hit...
to catch you off guard.
167
00:12:24,680 --> 00:12:26,220
Well done.
168
00:12:26,760 --> 00:12:28,970
It was a satisfying fight.
169
00:12:29,390 --> 00:12:32,390
Lord Hadlar will not blame me.
170
00:12:34,230 --> 00:12:39,200
I shall not forget your name,
Grand Sorcerer Popp.
171
00:12:39,200 --> 00:12:42,410
Me neither, Knight Sigma.
172
00:12:42,410 --> 00:12:49,200
Give my regards to
your goddess who slaps you.
173
00:12:50,830 --> 00:12:54,250
I saw a brilliant flash from Vearn Palace.
174
00:12:54,250 --> 00:12:57,880
Yeah. That light is from Popp's Medroa!
175
00:12:57,880 --> 00:13:00,050
The Disciples of Avan are fighting well!
176
00:13:00,050 --> 00:13:02,970
So that's his Medroa!
177
00:13:02,970 --> 00:13:04,760
I guess we can't let them down!
178
00:13:04,760 --> 00:13:06,430
Exactly!
179
00:13:06,930 --> 00:13:09,050
Howl, Inferno!
180
00:13:11,890 --> 00:13:16,520
Why'd you come to help?
Did you really have no faith in me?
181
00:13:16,850 --> 00:13:18,730
That's not it.
182
00:13:19,190 --> 00:13:20,780
Maam.
183
00:13:20,780 --> 00:13:25,030
There's something I need to tell you.
184
00:13:26,410 --> 00:13:27,780
I...
185
00:13:28,240 --> 00:13:30,030
I love you.
186
00:13:46,840 --> 00:13:52,010
I finally, finally got to say it
to your face!
187
00:13:53,180 --> 00:13:56,390
That last confession was just the worst.
188
00:13:56,940 --> 00:14:00,280
It really was the worst.
189
00:14:00,280 --> 00:14:01,900
Popp...
190
00:14:01,900 --> 00:14:06,490
I know you're wondering why
I'm choosing to say this here and now.
191
00:14:06,490 --> 00:14:10,830
I wanted to say it properly
before the final battle.
192
00:14:10,830 --> 00:14:14,450
I'm sure you were uncomfortable
with how things stood.
193
00:14:14,870 --> 00:14:16,500
That's all.
194
00:14:16,500 --> 00:14:19,210
Sorry. Let's get going.
195
00:14:20,580 --> 00:14:21,840
Wait.
196
00:14:23,000 --> 00:14:25,300
I said wait, Popp!
197
00:14:26,720 --> 00:14:28,090
Don't you...
198
00:14:28,630 --> 00:14:31,100
Don't you want to hear my answer?
199
00:14:31,100 --> 00:14:35,140
You can't just say your piece
and end things there!
200
00:14:35,470 --> 00:14:37,560
That's not fair!
201
00:14:39,400 --> 00:14:43,950
You never do beat around the bush, do you?
202
00:14:43,950 --> 00:14:46,610
Why did I have to fall in love with you?
203
00:14:50,820 --> 00:14:53,910
Yeah, it's not fair.
204
00:14:53,910 --> 00:14:57,040
I guess I've always been a coward.
205
00:14:58,540 --> 00:15:01,170
Even now I'm terrified.
206
00:15:01,170 --> 00:15:08,300
I'm scared you're not interested in me
or that you really love Hyunckel.
207
00:15:08,300 --> 00:15:10,130
I'm shaking.
208
00:15:10,720 --> 00:15:11,970
Popp...
209
00:15:12,470 --> 00:15:14,890
Even back with the Kaglimmer spell.
210
00:15:14,890 --> 00:15:18,930
I wasn't scared of
getting wounded or even dying.
211
00:15:19,390 --> 00:15:24,320
But to be left out of the group...
That scared me.
212
00:15:24,900 --> 00:15:31,030
If I didn't have Dai or you with me,
I'd still be worthless.
213
00:15:31,360 --> 00:15:38,250
When my Insignia didn't glow, I should've
just come out and asked for help.
214
00:15:38,700 --> 00:15:40,290
But I was scared.
215
00:15:40,290 --> 00:15:42,460
I couldn't speak up.
216
00:15:43,250 --> 00:15:46,800
What if someone told me
I'm not worthy to be among you?
217
00:15:46,800 --> 00:15:49,470
That fear kept me silent.
218
00:15:49,970 --> 00:15:53,180
I bet it was Master Avan
who kept it from glowing.
219
00:15:53,180 --> 00:15:58,310
He was saying "I won't have any student
of mine chickening out like that."
220
00:15:58,310 --> 00:16:03,100
I'm sorry. I'm sorry, Maam. You're right.
221
00:16:03,690 --> 00:16:08,610
I should accept whatever's coming to me
or I'll never be able to face Merle.
222
00:16:08,610 --> 00:16:12,860
Besides, I guess I'm
the Disciple of Courage.
223
00:16:13,530 --> 00:16:16,080
You're always like this.
224
00:16:16,990 --> 00:16:24,500
Whenever I go astray, you wake me up
and put me back on the right path.
225
00:16:24,830 --> 00:16:26,220
That's why...
226
00:16:26,220 --> 00:16:27,670
That's why?
227
00:16:28,250 --> 00:16:32,050
It's that quality of yours that...
228
00:16:34,130 --> 00:16:35,180
I...
229
00:16:36,720 --> 00:16:39,640
I'm in love with.
230
00:16:46,440 --> 00:16:47,690
Tell me.
231
00:16:48,110 --> 00:16:50,610
How do you feel about me?
232
00:16:52,860 --> 00:16:56,030
How I... feel about you.
233
00:16:58,330 --> 00:17:00,830
I love you. Very much.
234
00:17:00,830 --> 00:17:02,160
Really?
235
00:17:02,620 --> 00:17:05,590
But I thought
you were in love with Hyunckel.
236
00:17:05,590 --> 00:17:08,050
Of course I love Hyunckel.
237
00:17:08,050 --> 00:17:13,130
He's strong, but so alone,
and I'm always worried about him.
238
00:17:13,670 --> 00:17:16,560
But the same goes for you, Popp.
239
00:17:16,560 --> 00:17:21,400
I'm always afraid to let you out of
my sight. You're like a little brother.
240
00:17:21,400 --> 00:17:23,310
I worry about you.
241
00:17:24,180 --> 00:17:26,650
A little brother...
242
00:17:26,650 --> 00:17:31,780
When I learned you're in love with me
I was conflicted at first.
243
00:17:31,780 --> 00:17:34,030
But I'm grateful now.
244
00:17:34,700 --> 00:17:37,950
But I'm not ready to give you an answer.
245
00:17:39,070 --> 00:17:43,200
I realized something in this battle.
246
00:17:45,460 --> 00:17:49,920
I never actually knew what real love is.
247
00:17:50,500 --> 00:17:57,050
Miss Amy and Merle and Albinass were all
willing to die for the people they loved.
248
00:17:57,630 --> 00:18:02,890
To truly love someone
is a fierce and powerful thing.
249
00:18:03,890 --> 00:18:08,230
I don't know if I'm capable of that.
250
00:18:08,230 --> 00:18:15,410
I never considered how to see others
or how others saw me.
251
00:18:15,410 --> 00:18:17,330
It's possible...
252
00:18:17,330 --> 00:18:23,370
that you've been hurt and suffered
numerous times because of me.
253
00:18:25,000 --> 00:18:26,210
Maam...
254
00:18:26,210 --> 00:18:27,880
I'm sorry.
255
00:18:27,880 --> 00:18:32,300
I can't give an answer to you right now.
256
00:18:32,300 --> 00:18:34,630
I don't think I have that right.
257
00:18:35,880 --> 00:18:37,260
But, Popp...
258
00:18:38,800 --> 00:18:43,190
if you'll allow it,
will you give me a chance?
259
00:18:43,190 --> 00:18:44,400
A chance?
260
00:18:44,400 --> 00:18:47,980
I don't know if we'll survive this battle.
261
00:18:47,980 --> 00:18:50,440
But, if we do manage to...
262
00:18:50,440 --> 00:18:56,070
I'm sure that then I'll be able
to look at you as a man.
263
00:18:56,070 --> 00:18:59,370
The reason I'm able to love you
264
00:18:59,370 --> 00:19:03,870
is because I've seen you grow so much
through your battles.
265
00:19:03,870 --> 00:19:06,790
So lend me your strength!
266
00:19:06,790 --> 00:19:10,330
And let's fight for the future!
267
00:19:11,460 --> 00:19:12,670
The future...
268
00:19:13,250 --> 00:19:18,970
I don't know if I'll be able to love you
as a man when it's over.
269
00:19:18,970 --> 00:19:21,930
I may love Hyunckel instead.
270
00:19:22,390 --> 00:19:27,180
But I know I'll be able to become
someone I wasn't before.
271
00:19:27,390 --> 00:19:33,990
So, for the future, let's work together
and overcome this battle...
272
00:19:33,990 --> 00:19:35,690
together!
273
00:19:36,320 --> 00:19:40,360
This is the best I can offer right now.
274
00:19:40,360 --> 00:19:42,660
Is it... enough?
275
00:19:44,410 --> 00:19:45,620
Maam!
276
00:19:46,200 --> 00:19:50,710
Thank you. That answer
was far more than I deserve.
277
00:19:51,250 --> 00:19:54,840
I'm... I'm so glad...
278
00:19:56,130 --> 00:19:58,210
I fell in love with you.
279
00:19:59,550 --> 00:20:00,800
Popp?
280
00:20:00,800 --> 00:20:06,980
So, if the Dark King ends up killing us,
then that's that, right?
281
00:20:06,980 --> 00:20:09,310
I guess so.
282
00:20:11,560 --> 00:20:14,360
Then... can I have an advance?
283
00:20:16,980 --> 00:20:19,280
Huh? What?!
284
00:20:21,200 --> 00:20:23,110
Close your eyes.
285
00:20:24,570 --> 00:20:26,870
You're kidding...
286
00:20:26,870 --> 00:20:28,200
Popp!
287
00:20:37,420 --> 00:20:39,710
Just kidding! Fooled you!
288
00:20:40,050 --> 00:20:43,260
Even I'm not brave enough to do that!
289
00:20:43,260 --> 00:20:46,270
But you really closed your eyes.
290
00:20:46,270 --> 00:20:51,390
Could it be you might actually
have feelings for me?
291
00:20:51,980 --> 00:20:53,810
You...
292
00:20:53,810 --> 00:20:56,310
idiot!
293
00:21:00,860 --> 00:21:01,990
Maam.
294
00:21:01,990 --> 00:21:03,080
What?!
295
00:21:03,080 --> 00:21:07,200
Let's win this. I want to see that future.
296
00:21:07,200 --> 00:21:10,240
Even if it's the one
where I get shot down.
297
00:21:11,750 --> 00:21:12,870
Idiot!
298
00:21:17,500 --> 00:21:18,590
Yow!
299
00:21:19,420 --> 00:21:21,010
What is this?!
300
00:21:22,670 --> 00:21:26,300
Popp, Maam! You're both okay!
301
00:21:30,100 --> 00:21:32,810
It looks like your fight
with Sigma was a tough one.
302
00:21:32,810 --> 00:21:34,770
Y-Yeah...
303
00:21:35,140 --> 00:21:37,780
Half of this is from Maam, though.
304
00:21:37,780 --> 00:21:42,200
Why are you just standing here?
Where are Dai and Hadlar?
305
00:21:42,200 --> 00:21:43,620
Look at that!
306
00:21:43,620 --> 00:21:47,580
Look at what? I can't see them anywhere.
307
00:21:47,580 --> 00:21:50,960
There's just a huge swirl of sheer heat.
308
00:21:50,960 --> 00:21:52,950
So where's Dai?!
309
00:22:07,300 --> 00:22:12,180
{\an8}omoeba boku wa bukiyou de
310
00:22:07,300 --> 00:22:12,180
To be honest I was clumsy
311
00:22:12,350 --> 00:22:18,520
{\an8}shouganaikurai tomawarishita
312
00:22:12,350 --> 00:22:18,520
And it took me forever to get here
313
00:22:19,020 --> 00:22:23,980
{\an8}kodokukannsura mo buki ni shite
314
00:22:19,020 --> 00:22:23,980
I used even loneliness as a weapon
315
00:22:24,150 --> 00:22:29,910
{\an8}tannjun na kotae wo sagashita dannjon
316
00:22:24,150 --> 00:22:29,910
I searched the dungeon for a simple answer
317
00:22:30,070 --> 00:22:35,750
{\an8}tadashisa yasashisa nagedashite mo
318
00:22:30,070 --> 00:22:35,750
Even if I cast aside
Rightness and kindness
319
00:22:35,910 --> 00:22:41,880
{\an8}tada hitori kimi no mikata de itai
320
00:22:35,910 --> 00:22:41,880
I just want to be there for you
321
00:22:42,040 --> 00:22:47,510
{\an8}kimi no namae wo yobu koto ga
322
00:22:42,040 --> 00:22:47,510
To call out your name
323
00:22:47,680 --> 00:22:53,510
{\an8}ari to arayuru mahou yori muzukashikute
324
00:22:47,680 --> 00:22:53,510
Is harder than any magic spell
325
00:22:53,680 --> 00:22:59,310
{\an8}konnani mo chikaku ni itanoni
326
00:22:53,680 --> 00:22:59,310
Even though you're so close to me
327
00:22:59,480 --> 00:23:01,940
{\an8}aishiteiru
328
00:22:59,480 --> 00:23:01,940
I love you
329
00:23:02,110 --> 00:23:05,230
{\an8}imasara kizuitanosa
330
00:23:02,110 --> 00:23:05,230
I finally realized it
331
00:23:05,400 --> 00:23:10,360
{\an8}kimi no namae wo yobu tame ni
332
00:23:05,400 --> 00:23:10,360
To call out your name
333
00:23:10,530 --> 00:23:16,790
{\an8}boku wa kitto umarete kitannda
334
00:23:10,530 --> 00:23:16,790
Must be the reason I was born
335
00:23:16,950 --> 00:23:22,710
{\an8}shigamitsuku yoru furihodoite
336
00:23:16,950 --> 00:23:22,710
I shake off the clinging night
337
00:23:22,880 --> 00:23:25,420
{\an8}ai ni iku
338
00:23:22,880 --> 00:23:25,420
And go to see you
339
00:23:25,590 --> 00:23:30,180
{\an8}ima sugu kimi no moto e
340
00:23:25,590 --> 00:23:30,180
Right now to where you are
341
00:23:34,100 --> 00:23:36,930
Popp and Maam arrive to help Dai.
342
00:23:37,100 --> 00:23:42,770
Dai and Hadlar's clash
rivals one from legends of the Underworld.
343
00:23:42,940 --> 00:23:45,570
It is one that none may interrupt.
344
00:23:45,730 --> 00:23:49,360
Dai's Avan Strash
or Hadlar's Ultra Combustion Slash...
345
00:23:49,530 --> 00:23:53,530
The duel between the two
nears its conclusion.
346
00:23:53,700 --> 00:23:55,950
DRAGON QUEST The Adventure of Dai,
347
00:23:56,120 --> 00:23:57,870
"Battle of True Dragons"
348
00:23:58,040 --> 00:23:59,910
The adventure continues!
349
00:23:59,910 --> 00:24:01,920
350
00:24:01,920 --> 00:24:03,920
{\an8}