1 00:00:19,120 --> 00:00:22,450 {\an8}nakama tono kizuna wo 2 00:00:19,120 --> 00:00:22,450 With your bonds with your friends 3 00:00:22,620 --> 00:00:26,210 {\an8}sono mune ni idaite 4 00:00:22,620 --> 00:00:26,210 Embraced in your heart 5 00:00:26,380 --> 00:00:29,920 {\an8}hikari no you ni isshun ni 6 00:00:26,380 --> 00:00:29,920 Like a flash, in an instant 7 00:00:30,090 --> 00:00:33,300 {\an8}subete wo kaketeku 8 00:00:30,090 --> 00:00:33,300 You risk it all 9 00:00:33,470 --> 00:00:38,930 {\an8}nanndo mo moeagaru sadame ni 10 00:00:33,470 --> 00:00:38,930 Time and time again Against your burning destiny 11 00:00:40,930 --> 00:00:44,850 {\an8}tachimukatte ikunnda to 12 00:00:40,930 --> 00:00:44,850 You will face it again 13 00:00:45,020 --> 00:00:48,770 {\an8}kakugo wo kimetanara 14 00:00:45,020 --> 00:00:48,770 If that's what you choose 15 00:00:48,940 --> 00:00:52,190 {\an8}Oh kizutsuite mo 16 00:00:48,940 --> 00:00:52,190 Oh even when hurt 17 00:00:52,650 --> 00:00:55,950 {\an8}Oh tsumazuite mo 18 00:00:52,650 --> 00:00:55,950 Oh even if you stumble 19 00:00:56,110 --> 00:00:58,870 {\an8}susume kono tabi no hate 20 00:00:56,110 --> 00:00:58,870 Continue on To your journey's end 21 00:00:59,030 --> 00:01:04,080 {\an8}kimi no egaku mirai e nando mo 22 00:00:59,030 --> 00:01:04,080 Again and again To the future you make 23 00:01:04,250 --> 00:01:07,250 {\an8}Oh Oh 24 00:01:04,250 --> 00:01:07,250 Oh Oh 25 00:01:07,420 --> 00:01:11,710 {\an8}tachiagareru You're The Bravest 26 00:01:07,420 --> 00:01:11,710 You can stand up You're The Bravest 27 00:01:11,880 --> 00:01:14,670 {\an8}Oh Oh 28 00:01:11,880 --> 00:01:14,670 Oh Oh 29 00:01:14,840 --> 00:01:18,720 {\an8}tachiagareru You're The Bravest 30 00:01:14,840 --> 00:01:18,720 You can stand up You're The Bravest 31 00:01:18,890 --> 00:01:22,560 {\an8}Fly up to the world Never let it go 32 00:01:18,890 --> 00:01:22,560 Fly up to the world Never let it go 33 00:01:22,720 --> 00:01:26,310 {\an8}motto Make you strong You're The Bravest 34 00:01:22,720 --> 00:01:26,310 Make you more strong You're The Bravest 35 00:01:26,520 --> 00:01:29,980 {\an8}Fly up to the world Never let it go 36 00:01:26,520 --> 00:01:29,980 Fly up to the world Never let it go 37 00:01:30,150 --> 00:01:34,150 {\an8}motto Make you strong You're The Bravest 38 00:01:30,150 --> 00:01:34,150 Make you more strong You're The Bravest 39 00:01:37,610 --> 00:01:40,200 {\an8}You're The Bravest 40 00:01:37,610 --> 00:01:40,200 You're The Bravest 41 00:01:42,160 --> 00:01:50,580 VICTORY OR ANNIHILATION 42 00:01:53,420 --> 00:01:54,420 Sizzle! 43 00:02:17,150 --> 00:02:20,200 May I ask you something? 44 00:02:21,120 --> 00:02:22,410 Go ahead. 45 00:02:22,410 --> 00:02:25,290 Are you really a human? 46 00:02:25,660 --> 00:02:29,750 Only a Darkling could be this resilient. 47 00:02:29,750 --> 00:02:34,250 Don't flatter me. I'm just a human. 48 00:02:34,670 --> 00:02:39,390 A cowardly, small, ordinary human. 49 00:02:39,390 --> 00:02:43,050 Those who speak like that are often dangerous. 50 00:02:44,350 --> 00:02:46,970 I will not hold back! 51 00:02:49,940 --> 00:02:51,060 Popp... 52 00:02:52,270 --> 00:02:54,770 Popp, was it? 53 00:02:55,190 --> 00:02:58,400 You are far more dangerous than you let on. 54 00:02:58,940 --> 00:03:02,740 I felt it from the first time we fought. 55 00:03:03,240 --> 00:03:09,130 For example, you keep using magic even though I keep reflecting it. 56 00:03:09,130 --> 00:03:13,670 I would assume you have some sort of plan. 57 00:03:13,670 --> 00:03:15,000 Am I wrong? 58 00:03:17,130 --> 00:03:22,470 And you're the most difficult enemy I've ever faced. 59 00:03:22,470 --> 00:03:27,520 Everyone I've ever fought assumed I was just a scrub. 60 00:03:27,520 --> 00:03:30,560 That always let me catch them off guard. 61 00:03:32,690 --> 00:03:38,730 You're using spells to find an opening in my defenses aren't you? 62 00:03:39,230 --> 00:03:44,240 You only have one spell that can defeat me after all. 63 00:03:45,320 --> 00:03:49,950 Try and use it. That Medroa spell. 64 00:03:50,370 --> 00:03:56,540 Don't be stupid. If you reflect my Medroa then it'll really be over. 65 00:03:57,000 --> 00:04:01,630 I'm not giving you what you want so easily! 66 00:04:02,680 --> 00:04:05,680 A Boom spell. Futile! 67 00:04:05,680 --> 00:04:07,890 I'll just reflect it! 68 00:04:08,390 --> 00:04:09,930 Counter and cancel it out! 69 00:04:11,140 --> 00:04:12,480 Boom! 70 00:04:15,310 --> 00:04:18,940 Now! Extend, Black Rod! 71 00:04:32,870 --> 00:04:33,790 Oh no you don't! 72 00:04:38,590 --> 00:04:41,670 Rod, into fork spear! 73 00:04:48,430 --> 00:04:53,160 I did it! I got the mirror off and immobilized them! 74 00:04:53,160 --> 00:04:54,600 It's over! 75 00:05:00,070 --> 00:05:03,990 Why are you so calm?! Struggle more! 76 00:05:03,990 --> 00:05:05,780 This is the end for you! 77 00:05:06,490 --> 00:05:10,540 You completely exceeded my expectations. 78 00:05:10,540 --> 00:05:16,840 To hide such a powerful ace up your sleeve all this time... 79 00:05:16,840 --> 00:05:18,830 How very brave. 80 00:05:19,130 --> 00:05:20,880 What a shame. 81 00:05:20,880 --> 00:05:26,010 You could have won if it wasn't my right arm you pinned. 82 00:05:35,680 --> 00:05:36,770 Too late! 83 00:05:38,190 --> 00:05:40,650 Lightning Buster! 84 00:05:52,990 --> 00:05:57,620 You weren't the only one with an ace up your sleeve. 85 00:05:57,960 --> 00:06:03,430 The Lightning Buster from my right arm is as powerful as a Kaboom spell. 86 00:06:03,430 --> 00:06:07,630 Like Hym's Heat Knuckle, it requires physical contact to work, though. 87 00:06:08,680 --> 00:06:13,100 I heard bone shatter. You're beyond help now. 88 00:06:13,640 --> 00:06:18,770 Forgive me for heading to the next battle without offering proper rites. 89 00:06:18,770 --> 00:06:20,770 My worthy adversary. 90 00:06:30,610 --> 00:06:32,950 Impossible! How are you still alive?! 91 00:06:33,870 --> 00:06:36,790 That's... a Fullheal spell?! 92 00:06:37,250 --> 00:06:43,090 You've been so resilient because you've been healing yourself this whole time?! 93 00:06:43,460 --> 00:06:45,420 Are you... 94 00:06:46,960 --> 00:06:48,300 a Sage?! 95 00:06:48,670 --> 00:06:53,010 No I'm not. I ain't no Sage. 96 00:06:57,980 --> 00:07:00,100 I ain't no Sage. 97 00:07:00,350 --> 00:07:02,320 Why not, Mentor? 98 00:07:02,320 --> 00:07:08,320 You can use attack and healing and all sorts of types of spells. 99 00:07:08,320 --> 00:07:10,610 How does that not make you a Sage? 100 00:07:10,610 --> 00:07:13,540 I don't like the title. 101 00:07:13,540 --> 00:07:18,210 It sounds so pompous and doesn't fit me. 102 00:07:18,210 --> 00:07:21,210 Besides, it lacks impact. 103 00:07:23,250 --> 00:07:30,100 That's why I came up with an awesome title that would make everybody fear me. 104 00:07:30,100 --> 00:07:35,050 The title of the single most powerful spell-caster in the world! 105 00:07:35,510 --> 00:07:36,970 That's... 106 00:07:39,520 --> 00:07:41,020 Grand Sorcerer. 107 00:07:41,020 --> 00:07:42,230 What?! 108 00:07:42,230 --> 00:07:43,770 That's right. 109 00:07:44,690 --> 00:07:49,610 If you're going to call me anything, call me the Grand Sorcerer. 110 00:07:50,820 --> 00:07:53,280 Popp, the Grand Sorcerer... 111 00:07:54,200 --> 00:07:57,240 Honestly, that doesn't seem far off the mark. 112 00:07:57,660 --> 00:08:00,160 When did you attain such a spell? 113 00:08:00,410 --> 00:08:01,750 I just did. 114 00:08:01,750 --> 00:08:02,710 What? 115 00:08:03,460 --> 00:08:08,180 My mentor already made me bind with almost every spell there is. 116 00:08:08,180 --> 00:08:11,970 I just suddenly was able to use it. 117 00:08:12,760 --> 00:08:19,560 Gaining power at the moment you most hate yourself is pretty ironic. 118 00:08:20,020 --> 00:08:21,520 I've never... 119 00:08:23,600 --> 00:08:27,360 I've never been more ashamed of myself before. 120 00:08:27,360 --> 00:08:30,860 Your soul is what awakened that power. 121 00:08:31,240 --> 00:08:37,370 The soul can enhance the body beyond its limits. That's what I believe. 122 00:08:38,280 --> 00:08:43,160 This soul that Lord Hadlar gave me is my greatest pride. 123 00:08:44,870 --> 00:08:46,210 But... 124 00:08:46,630 --> 00:08:50,720 unfortunately, that doesn't give you any advantage. 125 00:08:50,720 --> 00:08:54,220 Healing will only lengthen our battle. 126 00:08:54,680 --> 00:09:00,970 All the better for me, since I'm trying to buy time for Lord Hadlar and Dai's duel. 127 00:09:01,390 --> 00:09:04,480 Don't be... so sure! 128 00:09:05,730 --> 00:09:07,520 Medroa?! 129 00:09:08,480 --> 00:09:12,570 Don't you realize I won't just let you hit me with that? 130 00:09:13,820 --> 00:09:17,410 Either way, it's the only spell that'll work on you. 131 00:09:17,780 --> 00:09:21,870 It all comes down to this Medroa spell! 132 00:09:22,240 --> 00:09:24,000 It's all or nothing... 133 00:09:24,710 --> 00:09:26,080 Sigma! 134 00:09:26,920 --> 00:09:30,130 You're an opponent worth respecting. 135 00:09:30,130 --> 00:09:33,680 That's why I'll match that sense of duty! 136 00:09:33,680 --> 00:09:37,060 I'm going back to Dai as soon as possible! 137 00:09:37,060 --> 00:09:38,890 And for that... 138 00:09:39,720 --> 00:09:41,430 I'll defeat you! 139 00:09:42,770 --> 00:09:45,360 I could try to buy time... 140 00:09:45,360 --> 00:09:49,770 but you've gained my interest! 141 00:09:50,400 --> 00:09:53,730 Bring it on, Grand Sorcerer! 142 00:10:03,370 --> 00:10:09,840 Give it up! That sort of movement speed will never catch me off guard! 143 00:10:09,840 --> 00:10:10,790 Bang! 144 00:10:11,880 --> 00:10:12,840 Got you! 145 00:10:13,500 --> 00:10:17,420 It seems the goddess of victory does not smile for you this time! 146 00:10:18,630 --> 00:10:20,270 Of course not! 147 00:10:20,270 --> 00:10:23,010 My goddess doesn't smile for me! 148 00:10:23,600 --> 00:10:27,810 She slaps me across the face! 149 00:10:28,350 --> 00:10:29,110 Too slow! 150 00:10:29,110 --> 00:10:30,850 No you're too slow! 151 00:10:31,900 --> 00:10:34,650 Your own weapon will send you to the afterlife! 152 00:10:37,400 --> 00:10:39,990 Allow me to offer the same line! 153 00:10:41,200 --> 00:10:44,240 Your Medroa will send you to the afterlife! 154 00:10:44,540 --> 00:10:45,450 Popp! 155 00:10:53,210 --> 00:10:55,500 Popp! 156 00:11:05,220 --> 00:11:07,020 You're too late. 157 00:11:07,470 --> 00:11:09,730 He is about to be annihilated. 158 00:11:15,360 --> 00:11:16,700 Impossible! 159 00:11:16,700 --> 00:11:18,940 He hasn't been annihilated?! 160 00:11:22,910 --> 00:11:27,080 It looks like I win the game of deception! 161 00:11:27,620 --> 00:11:29,710 Medroa! 162 00:11:44,010 --> 00:11:46,600 MEDROA 163 00:11:49,020 --> 00:11:51,600 LIGHTNING BUSTER 164 00:12:06,910 --> 00:12:11,620 So that first spell... wasn't Medroa. 165 00:12:11,960 --> 00:12:17,590 Yeah. I adjusted my Magic Power and disguised a Sizzle spell. 166 00:12:17,590 --> 00:12:24,220 I intentionally let myself get hit... to catch you off guard. 167 00:12:24,680 --> 00:12:26,220 Well done. 168 00:12:26,760 --> 00:12:28,970 It was a satisfying fight. 169 00:12:29,390 --> 00:12:32,390 Lord Hadlar will not blame me. 170 00:12:34,230 --> 00:12:39,200 I shall not forget your name, Grand Sorcerer Popp. 171 00:12:39,200 --> 00:12:42,410 Me neither, Knight Sigma. 172 00:12:42,410 --> 00:12:49,200 Give my regards to your goddess who slaps you. 173 00:12:50,830 --> 00:12:54,250 I saw a brilliant flash from Vearn Palace. 174 00:12:54,250 --> 00:12:57,880 Yeah. That light is from Popp's Medroa! 175 00:12:57,880 --> 00:13:00,050 The Disciples of Avan are fighting well! 176 00:13:00,050 --> 00:13:02,970 So that's his Medroa! 177 00:13:02,970 --> 00:13:04,760 I guess we can't let them down! 178 00:13:04,760 --> 00:13:06,430 Exactly! 179 00:13:06,930 --> 00:13:09,050 Howl, Inferno! 180 00:13:11,890 --> 00:13:16,520 Why'd you come to help? Did you really have no faith in me? 181 00:13:16,850 --> 00:13:18,730 That's not it. 182 00:13:19,190 --> 00:13:20,780 Maam. 183 00:13:20,780 --> 00:13:25,030 There's something I need to tell you. 184 00:13:26,410 --> 00:13:27,780 I... 185 00:13:28,240 --> 00:13:30,030 I love you. 186 00:13:46,840 --> 00:13:52,010 I finally, finally got to say it to your face! 187 00:13:53,180 --> 00:13:56,390 That last confession was just the worst. 188 00:13:56,940 --> 00:14:00,280 It really was the worst. 189 00:14:00,280 --> 00:14:01,900 Popp... 190 00:14:01,900 --> 00:14:06,490 I know you're wondering why I'm choosing to say this here and now. 191 00:14:06,490 --> 00:14:10,830 I wanted to say it properly before the final battle. 192 00:14:10,830 --> 00:14:14,450 I'm sure you were uncomfortable with how things stood. 193 00:14:14,870 --> 00:14:16,500 That's all. 194 00:14:16,500 --> 00:14:19,210 Sorry. Let's get going. 195 00:14:20,580 --> 00:14:21,840 Wait. 196 00:14:23,000 --> 00:14:25,300 I said wait, Popp! 197 00:14:26,720 --> 00:14:28,090 Don't you... 198 00:14:28,630 --> 00:14:31,100 Don't you want to hear my answer? 199 00:14:31,100 --> 00:14:35,140 You can't just say your piece and end things there! 200 00:14:35,470 --> 00:14:37,560 That's not fair! 201 00:14:39,400 --> 00:14:43,950 You never do beat around the bush, do you? 202 00:14:43,950 --> 00:14:46,610 Why did I have to fall in love with you? 203 00:14:50,820 --> 00:14:53,910 Yeah, it's not fair. 204 00:14:53,910 --> 00:14:57,040 I guess I've always been a coward. 205 00:14:58,540 --> 00:15:01,170 Even now I'm terrified. 206 00:15:01,170 --> 00:15:08,300 I'm scared you're not interested in me or that you really love Hyunckel. 207 00:15:08,300 --> 00:15:10,130 I'm shaking. 208 00:15:10,720 --> 00:15:11,970 Popp... 209 00:15:12,470 --> 00:15:14,890 Even back with the Kaglimmer spell. 210 00:15:14,890 --> 00:15:18,930 I wasn't scared of getting wounded or even dying. 211 00:15:19,390 --> 00:15:24,320 But to be left out of the group... That scared me. 212 00:15:24,900 --> 00:15:31,030 If I didn't have Dai or you with me, I'd still be worthless. 213 00:15:31,360 --> 00:15:38,250 When my Insignia didn't glow, I should've just come out and asked for help. 214 00:15:38,700 --> 00:15:40,290 But I was scared. 215 00:15:40,290 --> 00:15:42,460 I couldn't speak up. 216 00:15:43,250 --> 00:15:46,800 What if someone told me I'm not worthy to be among you? 217 00:15:46,800 --> 00:15:49,470 That fear kept me silent. 218 00:15:49,970 --> 00:15:53,180 I bet it was Master Avan who kept it from glowing. 219 00:15:53,180 --> 00:15:58,310 He was saying "I won't have any student of mine chickening out like that." 220 00:15:58,310 --> 00:16:03,100 I'm sorry. I'm sorry, Maam. You're right. 221 00:16:03,690 --> 00:16:08,610 I should accept whatever's coming to me or I'll never be able to face Merle. 222 00:16:08,610 --> 00:16:12,860 Besides, I guess I'm the Disciple of Courage. 223 00:16:13,530 --> 00:16:16,080 You're always like this. 224 00:16:16,990 --> 00:16:24,500 Whenever I go astray, you wake me up and put me back on the right path. 225 00:16:24,830 --> 00:16:26,220 That's why... 226 00:16:26,220 --> 00:16:27,670 That's why? 227 00:16:28,250 --> 00:16:32,050 It's that quality of yours that... 228 00:16:34,130 --> 00:16:35,180 I... 229 00:16:36,720 --> 00:16:39,640 I'm in love with. 230 00:16:46,440 --> 00:16:47,690 Tell me. 231 00:16:48,110 --> 00:16:50,610 How do you feel about me? 232 00:16:52,860 --> 00:16:56,030 How I... feel about you. 233 00:16:58,330 --> 00:17:00,830 I love you. Very much. 234 00:17:00,830 --> 00:17:02,160 Really? 235 00:17:02,620 --> 00:17:05,590 But I thought you were in love with Hyunckel. 236 00:17:05,590 --> 00:17:08,050 Of course I love Hyunckel. 237 00:17:08,050 --> 00:17:13,130 He's strong, but so alone, and I'm always worried about him. 238 00:17:13,670 --> 00:17:16,560 But the same goes for you, Popp. 239 00:17:16,560 --> 00:17:21,400 I'm always afraid to let you out of my sight. You're like a little brother. 240 00:17:21,400 --> 00:17:23,310 I worry about you. 241 00:17:24,180 --> 00:17:26,650 A little brother... 242 00:17:26,650 --> 00:17:31,780 When I learned you're in love with me I was conflicted at first. 243 00:17:31,780 --> 00:17:34,030 But I'm grateful now. 244 00:17:34,700 --> 00:17:37,950 But I'm not ready to give you an answer. 245 00:17:39,070 --> 00:17:43,200 I realized something in this battle. 246 00:17:45,460 --> 00:17:49,920 I never actually knew what real love is. 247 00:17:50,500 --> 00:17:57,050 Miss Amy and Merle and Albinass were all willing to die for the people they loved. 248 00:17:57,630 --> 00:18:02,890 To truly love someone is a fierce and powerful thing. 249 00:18:03,890 --> 00:18:08,230 I don't know if I'm capable of that. 250 00:18:08,230 --> 00:18:15,410 I never considered how to see others or how others saw me. 251 00:18:15,410 --> 00:18:17,330 It's possible... 252 00:18:17,330 --> 00:18:23,370 that you've been hurt and suffered numerous times because of me. 253 00:18:25,000 --> 00:18:26,210 Maam... 254 00:18:26,210 --> 00:18:27,880 I'm sorry. 255 00:18:27,880 --> 00:18:32,300 I can't give an answer to you right now. 256 00:18:32,300 --> 00:18:34,630 I don't think I have that right. 257 00:18:35,880 --> 00:18:37,260 But, Popp... 258 00:18:38,800 --> 00:18:43,190 if you'll allow it, will you give me a chance? 259 00:18:43,190 --> 00:18:44,400 A chance? 260 00:18:44,400 --> 00:18:47,980 I don't know if we'll survive this battle. 261 00:18:47,980 --> 00:18:50,440 But, if we do manage to... 262 00:18:50,440 --> 00:18:56,070 I'm sure that then I'll be able to look at you as a man. 263 00:18:56,070 --> 00:18:59,370 The reason I'm able to love you 264 00:18:59,370 --> 00:19:03,870 is because I've seen you grow so much through your battles. 265 00:19:03,870 --> 00:19:06,790 So lend me your strength! 266 00:19:06,790 --> 00:19:10,330 And let's fight for the future! 267 00:19:11,460 --> 00:19:12,670 The future... 268 00:19:13,250 --> 00:19:18,970 I don't know if I'll be able to love you as a man when it's over. 269 00:19:18,970 --> 00:19:21,930 I may love Hyunckel instead. 270 00:19:22,390 --> 00:19:27,180 But I know I'll be able to become someone I wasn't before. 271 00:19:27,390 --> 00:19:33,990 So, for the future, let's work together and overcome this battle... 272 00:19:33,990 --> 00:19:35,690 together! 273 00:19:36,320 --> 00:19:40,360 This is the best I can offer right now. 274 00:19:40,360 --> 00:19:42,660 Is it... enough? 275 00:19:44,410 --> 00:19:45,620 Maam! 276 00:19:46,200 --> 00:19:50,710 Thank you. That answer was far more than I deserve. 277 00:19:51,250 --> 00:19:54,840 I'm... I'm so glad... 278 00:19:56,130 --> 00:19:58,210 I fell in love with you. 279 00:19:59,550 --> 00:20:00,800 Popp? 280 00:20:00,800 --> 00:20:06,980 So, if the Dark King ends up killing us, then that's that, right? 281 00:20:06,980 --> 00:20:09,310 I guess so. 282 00:20:11,560 --> 00:20:14,360 Then... can I have an advance? 283 00:20:16,980 --> 00:20:19,280 Huh? What?! 284 00:20:21,200 --> 00:20:23,110 Close your eyes. 285 00:20:24,570 --> 00:20:26,870 You're kidding... 286 00:20:26,870 --> 00:20:28,200 Popp! 287 00:20:37,420 --> 00:20:39,710 Just kidding! Fooled you! 288 00:20:40,050 --> 00:20:43,260 Even I'm not brave enough to do that! 289 00:20:43,260 --> 00:20:46,270 But you really closed your eyes. 290 00:20:46,270 --> 00:20:51,390 Could it be you might actually have feelings for me? 291 00:20:51,980 --> 00:20:53,810 You... 292 00:20:53,810 --> 00:20:56,310 idiot! 293 00:21:00,860 --> 00:21:01,990 Maam. 294 00:21:01,990 --> 00:21:03,080 What?! 295 00:21:03,080 --> 00:21:07,200 Let's win this. I want to see that future. 296 00:21:07,200 --> 00:21:10,240 Even if it's the one where I get shot down. 297 00:21:11,750 --> 00:21:12,870 Idiot! 298 00:21:17,500 --> 00:21:18,590 Yow! 299 00:21:19,420 --> 00:21:21,010 What is this?! 300 00:21:22,670 --> 00:21:26,300 Popp, Maam! You're both okay! 301 00:21:30,100 --> 00:21:32,810 It looks like your fight with Sigma was a tough one. 302 00:21:32,810 --> 00:21:34,770 Y-Yeah... 303 00:21:35,140 --> 00:21:37,780 Half of this is from Maam, though. 304 00:21:37,780 --> 00:21:42,200 Why are you just standing here? Where are Dai and Hadlar? 305 00:21:42,200 --> 00:21:43,620 Look at that! 306 00:21:43,620 --> 00:21:47,580 Look at what? I can't see them anywhere. 307 00:21:47,580 --> 00:21:50,960 There's just a huge swirl of sheer heat. 308 00:21:50,960 --> 00:21:52,950 So where's Dai?! 309 00:22:07,300 --> 00:22:12,180 {\an8}omoeba boku wa bukiyou de 310 00:22:07,300 --> 00:22:12,180 To be honest I was clumsy 311 00:22:12,350 --> 00:22:18,520 {\an8}shouganaikurai tomawarishita 312 00:22:12,350 --> 00:22:18,520 And it took me forever to get here 313 00:22:19,020 --> 00:22:23,980 {\an8}kodokukannsura mo buki ni shite 314 00:22:19,020 --> 00:22:23,980 I used even loneliness as a weapon 315 00:22:24,150 --> 00:22:29,910 {\an8}tannjun na kotae wo sagashita dannjon 316 00:22:24,150 --> 00:22:29,910 I searched the dungeon for a simple answer 317 00:22:30,070 --> 00:22:35,750 {\an8}tadashisa yasashisa nagedashite mo 318 00:22:30,070 --> 00:22:35,750 Even if I cast aside Rightness and kindness 319 00:22:35,910 --> 00:22:41,880 {\an8}tada hitori kimi no mikata de itai 320 00:22:35,910 --> 00:22:41,880 I just want to be there for you 321 00:22:42,040 --> 00:22:47,510 {\an8}kimi no namae wo yobu koto ga 322 00:22:42,040 --> 00:22:47,510 To call out your name 323 00:22:47,680 --> 00:22:53,510 {\an8}ari to arayuru mahou yori muzukashikute 324 00:22:47,680 --> 00:22:53,510 Is harder than any magic spell 325 00:22:53,680 --> 00:22:59,310 {\an8}konnani mo chikaku ni itanoni 326 00:22:53,680 --> 00:22:59,310 Even though you're so close to me 327 00:22:59,480 --> 00:23:01,940 {\an8}aishiteiru 328 00:22:59,480 --> 00:23:01,940 I love you 329 00:23:02,110 --> 00:23:05,230 {\an8}imasara kizuitanosa 330 00:23:02,110 --> 00:23:05,230 I finally realized it 331 00:23:05,400 --> 00:23:10,360 {\an8}kimi no namae wo yobu tame ni 332 00:23:05,400 --> 00:23:10,360 To call out your name 333 00:23:10,530 --> 00:23:16,790 {\an8}boku wa kitto umarete kitannda 334 00:23:10,530 --> 00:23:16,790 Must be the reason I was born 335 00:23:16,950 --> 00:23:22,710 {\an8}shigamitsuku yoru furihodoite 336 00:23:16,950 --> 00:23:22,710 I shake off the clinging night 337 00:23:22,880 --> 00:23:25,420 {\an8}ai ni iku 338 00:23:22,880 --> 00:23:25,420 And go to see you 339 00:23:25,590 --> 00:23:30,180 {\an8}ima sugu kimi no moto e 340 00:23:25,590 --> 00:23:30,180 Right now to where you are 341 00:23:34,100 --> 00:23:36,930 Popp and Maam arrive to help Dai. 342 00:23:37,100 --> 00:23:42,770 Dai and Hadlar's clash rivals one from legends of the Underworld. 343 00:23:42,940 --> 00:23:45,570 It is one that none may interrupt. 344 00:23:45,730 --> 00:23:49,360 Dai's Avan Strash or Hadlar's Ultra Combustion Slash... 345 00:23:49,530 --> 00:23:53,530 The duel between the two nears its conclusion. 346 00:23:53,700 --> 00:23:55,950 DRAGON QUEST The Adventure of Dai, 347 00:23:56,120 --> 00:23:57,870 "Battle of True Dragons" 348 00:23:58,040 --> 00:23:59,910 The adventure continues! 349 00:23:59,910 --> 00:24:01,920 350 00:24:01,920 --> 00:24:03,920 {\an8}