1 00:01:32,440 --> 00:01:33,440 Hello. 2 00:01:34,360 --> 00:01:36,360 Yes. Leave him. 3 00:02:18,400 --> 00:02:20,160 Hello. Yes. 4 00:02:21,840 --> 00:02:22,840 Kill him. 5 00:02:39,880 --> 00:02:43,120 What did our soldiers who were martyred 6 00:02:43,160 --> 00:02:44,536 in the Kargil War get, Honourable Speaker? 7 00:02:44,560 --> 00:02:46,640 Only the betrayal of this shroud-stealing government! 8 00:02:47,200 --> 00:02:50,680 - Calm down. - Look at this. 9 00:02:50,760 --> 00:02:52,080 - Calm down! - Honourable Speaker, 10 00:02:52,840 --> 00:02:53,880 Buitron and Baiza 11 00:02:53,960 --> 00:02:55,760 is the name of that American company 12 00:02:55,800 --> 00:02:58,320 from which we bought 500 shrouds for $2,500. 13 00:02:58,640 --> 00:03:00,080 It is 13% more than the usual amount. 14 00:03:00,120 --> 00:03:01,576 I ask you... Who is responsible for this? 15 00:03:01,600 --> 00:03:03,040 This government is a shroud stealer! 16 00:03:03,240 --> 00:03:04,960 This government is a shroud stealer! 17 00:04:48,240 --> 00:04:49,240 Haider! 18 00:05:52,680 --> 00:05:53,680 Greetings. 19 00:05:54,520 --> 00:05:57,520 Greetings. Peace and blessings be upon you. 20 00:05:58,880 --> 00:05:59,880 Order, sir. 21 00:06:00,200 --> 00:06:02,080 I will meet you at gate number 5. 22 00:06:02,880 --> 00:06:03,880 God is the greatest. 23 00:06:05,360 --> 00:06:06,360 God is the greatest. 24 00:06:06,880 --> 00:06:07,880 God is the greatest. 25 00:06:35,360 --> 00:06:37,640 In the name of Allah, the most gracious and merciful. 26 00:06:37,840 --> 00:06:40,840 Indeed, to God we belong and to God we shall return. 27 00:06:48,080 --> 00:06:50,160 This is a shroud-stealing government! 28 00:06:50,720 --> 00:06:52,320 Calm down! Silence! 29 00:06:52,680 --> 00:06:54,160 A shroud-stealing government! 30 00:06:54,720 --> 00:06:56,040 The house is adjourned! 31 00:07:39,080 --> 00:07:40,960 Haider, no matter what happens, don't slow down. 32 00:07:41,600 --> 00:07:42,600 Yes. 33 00:07:43,160 --> 00:07:45,160 If the car is speeding, these fools will let it go. 34 00:08:02,080 --> 00:08:04,960 What have you done, Haider? We had to turn right! 35 00:08:05,840 --> 00:08:09,600 It's all right. We will take a U-turn at gate number 5. 36 00:08:23,680 --> 00:08:24,680 Stop! 37 00:08:26,520 --> 00:08:28,040 - Whose car is it? - I don't know, sir. 38 00:08:37,640 --> 00:08:39,520 Oh, God! Where did this gate come from? 39 00:08:43,240 --> 00:08:44,640 Turn. Turn the car around. 40 00:08:50,880 --> 00:08:52,960 Be careful. You will hit the car! 41 00:08:53,520 --> 00:08:56,480 Go straight! Our plan will fail! What are you doing? 42 00:08:56,560 --> 00:08:59,200 - Where are you taking the car? - Hey! 43 00:08:59,760 --> 00:09:04,200 - Hey! Are you wearing blindfolds? - God is the greatest. 44 00:09:15,880 --> 00:09:16,880 Come on! 45 00:09:21,120 --> 00:09:23,640 - Close the main entrance! - Come on! Fast! 46 00:09:24,480 --> 00:09:25,480 Run! 47 00:09:27,120 --> 00:09:28,840 Terrorist attack. 48 00:09:33,040 --> 00:09:35,840 - Incoming. Red alert. Over. - Hit the siren. 49 00:09:35,920 --> 00:09:36,920 I repeat. Hit siren! 50 00:10:28,960 --> 00:10:32,040 It is a terrorist attack. Keep low. 51 00:11:58,240 --> 00:11:59,240 There they are! 52 00:12:01,920 --> 00:12:02,960 Go that way. 53 00:13:43,360 --> 00:13:45,440 Sir, you have been called inside. 54 00:13:53,040 --> 00:13:56,320 Bengal is receiving abundant rainfall. 55 00:13:59,800 --> 00:14:01,520 - Hello, sir. Myself... - O.P. Mathur. 56 00:14:06,160 --> 00:14:07,160 Mr. Himmat Singh. 57 00:14:07,440 --> 00:14:09,280 - Let me introduce myself. - Mr. Naresh Chadda. 58 00:14:10,440 --> 00:14:11,440 Mr. D.K. Banerjee. 59 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 Please come. 60 00:14:17,880 --> 00:14:21,280 Sir. I wanted to say something. 61 00:14:21,360 --> 00:14:23,720 - Yes? - Sir, I am fortunate 62 00:14:24,200 --> 00:14:26,280 to have met an officer like you. 63 00:14:27,280 --> 00:14:28,720 Sir, one more thing. 64 00:14:29,520 --> 00:14:31,680 Sir, is it true that you lived in Karachi 65 00:14:32,200 --> 00:14:34,400 - for one and a half years? - It is not a big deal. 66 00:14:34,880 --> 00:14:36,616 Our people live there. Their people live here. 67 00:14:36,640 --> 00:14:37,640 Such is the game. 68 00:14:57,440 --> 00:14:58,920 - Mathur, rolling? - Sir. 69 00:15:01,280 --> 00:15:03,600 Very well then. Himmat Singh... 70 00:15:05,800 --> 00:15:09,200 this is the first day of your internal audit enquiry. 71 00:15:10,840 --> 00:15:12,320 I, Senior Officer Naresh Chadda, 72 00:15:12,360 --> 00:15:14,640 and Senior Officer D.K. Banerjee 73 00:15:15,040 --> 00:15:16,520 will conduct this enquiry. 74 00:15:17,720 --> 00:15:19,640 You know why you have been called here. 75 00:15:19,720 --> 00:15:21,880 But I will just mention it for the record. 76 00:15:24,800 --> 00:15:27,800 This enquiry is being conducted against you 77 00:15:28,520 --> 00:15:32,600 to know how you spent more than Rs. 28 crore 78 00:15:32,640 --> 00:15:35,920 of the secret service funds in the last 11 years. 79 00:15:37,560 --> 00:15:39,480 In this enquiry, our questions and your answers 80 00:15:39,520 --> 00:15:41,480 will be classified. 81 00:15:41,920 --> 00:15:45,040 You may say whatever you want, without hesitation. 82 00:15:45,200 --> 00:15:47,320 The findings of this enquiry will be shared 83 00:15:47,360 --> 00:15:48,640 only with the government. 84 00:15:50,240 --> 00:15:53,240 But yes, later on, 85 00:15:54,240 --> 00:15:57,480 you will not be in a position to change 86 00:15:57,680 --> 00:16:01,280 alter, deny or retract any of your answers. 87 00:16:02,480 --> 00:16:04,360 It means that in future 88 00:16:04,400 --> 00:16:08,000 you cannot change or deny the answers given here. 89 00:16:09,320 --> 00:16:11,480 Do you understand this, Himmat Singh? 90 00:16:12,600 --> 00:16:13,600 Yes, sir. 91 00:16:17,200 --> 00:16:18,320 Let's get on with it. 92 00:16:22,640 --> 00:16:23,960 This is your expense report. 93 00:16:28,120 --> 00:16:29,480 Shall we start from the beginning? 94 00:16:31,040 --> 00:16:34,400 How, when and why did the expenses start? 95 00:16:34,880 --> 00:16:38,000 - Sir, you know... - Hey, if we knew 96 00:16:39,040 --> 00:16:40,680 why would we conduct this audit enquiry? 97 00:16:41,720 --> 00:16:44,440 Sir, this is the secret service funds. 98 00:16:44,480 --> 00:16:48,320 So, it must have been used for secret services. 99 00:16:48,720 --> 00:16:50,440 So, this is the enquiry for the same. 100 00:16:51,480 --> 00:16:54,480 We need to know where you spent Rs. 28 crore 101 00:16:55,280 --> 00:16:57,880 from your Middle-East desk and on which matters. 102 00:17:00,240 --> 00:17:02,680 Sir, actually, you want to know if I took anything 103 00:17:02,720 --> 00:17:06,440 - from that Rs. 28 crore. - We didn't say that. 104 00:17:10,120 --> 00:17:12,520 Look, even we are from the R&AW. 105 00:17:13,400 --> 00:17:16,440 If we have to change even a bulb in our department, 106 00:17:16,480 --> 00:17:18,880 we have to fill out a requisition form. 107 00:17:20,000 --> 00:17:22,840 Do you know, by the time we get that bulb, 108 00:17:23,280 --> 00:17:24,640 another bulb fuses out? 109 00:17:29,360 --> 00:17:31,560 "Column A, miscellaneous. Column B, miscellaneous." 110 00:17:31,680 --> 00:17:32,720 "Column C, miscellaneous." 111 00:17:32,760 --> 00:17:35,400 "Miscellaneous. Miscellaneous. Miscellaneous." 112 00:17:36,720 --> 00:17:38,240 So many miscellaneous expenses. 113 00:17:38,960 --> 00:17:42,000 Himmat, when there is an expense, 114 00:17:42,560 --> 00:17:45,600 for every item, the time, date and amount are mentioned. 115 00:17:45,840 --> 00:17:50,040 In the last column, we enter the insignificant expenditure 116 00:17:50,080 --> 00:17:53,720 as miscellaneous and forget it. 117 00:17:55,040 --> 00:17:57,400 Every column of your report has a miscellaneous expenditure. 118 00:17:58,240 --> 00:17:59,240 Care to explain? 119 00:18:08,080 --> 00:18:09,136 I've been working at the Middle-East desk 120 00:18:09,160 --> 00:18:10,640 for almost 12 years. 121 00:18:11,760 --> 00:18:15,120 In this duration, I have planted and cultivated my agents 122 00:18:16,120 --> 00:18:17,880 in different countries of the Middle-East. 123 00:18:19,160 --> 00:18:21,640 These agents are tasked with giving us intelligence inputs 124 00:18:21,960 --> 00:18:25,400 from time to time. 125 00:18:25,560 --> 00:18:30,320 Our agencies like IB, NIA, the police, 126 00:18:30,520 --> 00:18:33,120 ATS, CBI, NTRO, 127 00:18:33,760 --> 00:18:37,160 Narcotics Control Bureau, Joint Cipher Bureau, 128 00:18:37,960 --> 00:18:41,160 Defence Intelligence Agency, Air Intelligence, 129 00:18:41,880 --> 00:18:44,360 Naval Intelligence, Military Intelligence, 130 00:18:45,160 --> 00:18:48,720 et cetera... work on the basis of that information. 131 00:18:49,000 --> 00:18:53,440 I need to spend money to manage these agents, sir. 132 00:18:56,400 --> 00:19:00,040 To protect the 133 crore people of this country, 133 00:19:00,080 --> 00:19:04,040 we take care of the expenditure of a few families. 134 00:19:04,200 --> 00:19:07,720 It is the miscellaneous expenditure, sir. 135 00:19:11,200 --> 00:19:13,920 Istanbul, Tehran, Kuwait, Bahrain, Kabul, 136 00:19:14,400 --> 00:19:17,560 Azerbaijan, Karachi, Islamabad, Dhaka, 137 00:19:17,600 --> 00:19:20,960 - Colombo, UAE... - Sir, Syria is not mentioned 138 00:19:21,360 --> 00:19:23,120 - on the list. - Wait a minute. 139 00:19:28,720 --> 00:19:29,720 "Syria." 140 00:19:31,360 --> 00:19:32,360 Noted. 141 00:19:34,160 --> 00:19:36,680 Mr. Chaddha, let's start from the beginning. 142 00:19:36,920 --> 00:19:37,920 Sure. 143 00:19:41,280 --> 00:19:45,320 Himmat Singh, the money that is sent to Istanbul. 144 00:19:46,680 --> 00:19:47,680 Who is it meant for? 145 00:20:26,640 --> 00:20:29,960 To whom does the money go to in Istanbul? 146 00:20:30,240 --> 00:20:32,720 - Sorry, sir. - Why are you apologising? 147 00:20:33,440 --> 00:20:34,960 Sorry, I can't tell you. 148 00:20:37,720 --> 00:20:38,720 Is it allowed? 149 00:20:42,080 --> 00:20:45,320 So, what about Tehran? 150 00:20:53,440 --> 00:20:54,440 I do. 151 00:20:55,120 --> 00:20:58,160 - Sorry, sir. - You can't tell us? 152 00:20:58,760 --> 00:21:01,360 - No, sir. - What about in UAE? 153 00:21:20,760 --> 00:21:22,640 - Sorry, sir. - What is this, Himmat? 154 00:21:24,680 --> 00:21:26,160 The government's money is being spent, 155 00:21:26,200 --> 00:21:28,960 and you want to end the enquiry by apologising repeatedly. 156 00:21:30,120 --> 00:21:32,680 There is a travel agent in Sharjah. 157 00:21:33,280 --> 00:21:36,240 Every month, that agent gets a big amount of money. 158 00:21:37,400 --> 00:21:38,400 What about that? 159 00:21:48,480 --> 00:21:49,480 Sorry, sir. 160 00:21:53,160 --> 00:21:54,840 What nonsense! 161 00:21:57,680 --> 00:21:59,320 Himmat Singh, you spent so much money, 162 00:21:59,360 --> 00:22:00,896 and when we asked about it, you apologised. 163 00:22:00,920 --> 00:22:05,080 Do we write this in our report? Are you insane? 164 00:22:06,000 --> 00:22:09,800 And Tbilisi. So much money goes to Tbilisi. 165 00:22:09,960 --> 00:22:10,960 What is it meant for? 166 00:22:18,400 --> 00:22:20,320 Sorry, sir. I can't share 167 00:22:20,360 --> 00:22:22,200 anything about my agents. 168 00:22:25,720 --> 00:22:27,960 Another enquiry was set up six years ago. 169 00:22:28,560 --> 00:22:29,760 It was a different government. 170 00:22:30,840 --> 00:22:34,840 I didn't share anything about my agents with that committee. 171 00:22:35,000 --> 00:22:38,560 Even today, I can't share anything about them, sir. 172 00:22:38,840 --> 00:22:39,840 Really sorry. 173 00:22:40,520 --> 00:22:44,840 - For how long? After you leave... - Sir. 174 00:22:45,080 --> 00:22:46,080 Sorry. 175 00:22:46,880 --> 00:22:49,440 My agents, my assets, 176 00:22:50,400 --> 00:22:52,720 - they are non-transferable. - What do you mean? 177 00:22:53,920 --> 00:22:56,560 Mr. Banerjee, I mean that they work only for me. 178 00:22:57,400 --> 00:22:59,080 After I leave, their work will be over. 179 00:22:59,160 --> 00:23:00,640 This is our deal. 180 00:23:19,560 --> 00:23:23,880 Himmat, weren't you involved 181 00:23:24,160 --> 00:23:25,920 in the 2001 Parliament House attacks? 182 00:23:31,520 --> 00:23:36,080 I heard that your theory was different from others' 183 00:23:36,200 --> 00:23:37,800 during that investigation. 184 00:23:38,840 --> 00:23:40,240 What was that theory, Himmat? 185 00:23:45,920 --> 00:23:46,920 Good afternoon, sir. 186 00:23:48,040 --> 00:23:49,760 What is so good about the afternoon, Himmat? 187 00:23:51,000 --> 00:23:52,520 It's a complete intelligence failure. 188 00:23:53,400 --> 00:23:54,536 The Parliament House was attacked. 189 00:23:54,560 --> 00:23:55,800 Darn it! In the heart of Delhi! 190 00:23:56,600 --> 00:23:58,560 All five of them had identical slips. 191 00:23:58,880 --> 00:24:00,840 There are three local and two UAE numbers on them. 192 00:24:01,040 --> 00:24:03,320 As UAE is involved, MoD, IB, Delhi Police, 193 00:24:03,560 --> 00:24:05,760 everyone is questioning me. What do I answer them? 194 00:24:09,520 --> 00:24:10,760 All right! Listen up, everyone! 195 00:24:12,480 --> 00:24:15,360 I want to know where the hell we went wrong! 196 00:24:16,120 --> 00:24:19,040 This is the most embarrassing moment of my life! 197 00:24:20,360 --> 00:24:21,360 What is our job? 198 00:24:22,000 --> 00:24:25,440 It is our job to provide good intel to our agencies. 199 00:24:26,640 --> 00:24:29,280 Forget intel, we aren't able to give them a soft alert! 200 00:24:29,800 --> 00:24:31,560 Actually, I am ashamed of all of us! 201 00:24:33,440 --> 00:24:35,840 About two and a half months ago, a similar attack took place 202 00:24:35,880 --> 00:24:38,280 in Srinagar's assembly. Thirty-eight people were killed! 203 00:24:38,360 --> 00:24:40,800 We should have understood that any of our sensitive locations 204 00:24:40,840 --> 00:24:42,720 could be attacked! 205 00:24:47,960 --> 00:24:50,280 - Yes? - Sir, the call is from the MoD. 206 00:24:50,760 --> 00:24:52,200 You have been called to the war room. 207 00:24:53,640 --> 00:24:54,640 Right. 208 00:24:57,880 --> 00:25:00,320 - Himmat, accompany me. - Sir. 209 00:25:01,520 --> 00:25:04,200 All of you. Start working! 210 00:25:05,760 --> 00:25:07,016 I want information on the number 211 00:25:07,040 --> 00:25:09,560 from the UAE immediately! Do you get that? 212 00:25:10,320 --> 00:25:11,600 - Sir. - Now, get to work! 213 00:25:11,960 --> 00:25:13,200 Come on, Himmat. Let's go. 214 00:25:17,400 --> 00:25:19,360 This is the largest parliament house in the world. 215 00:25:19,800 --> 00:25:22,960 It is responsible for securing 100 crore people. 216 00:25:23,640 --> 00:25:25,680 A few terrorists entered the Parliament House 217 00:25:25,800 --> 00:25:28,400 in a car loaded with RDX and guns 218 00:25:28,640 --> 00:25:31,240 and tried to perpetrate this despicable act. 219 00:25:32,040 --> 00:25:34,680 Does anyone of you have an explanation 220 00:25:34,720 --> 00:25:38,440 - for this security lapse? - Sir, all our agencies 221 00:25:38,480 --> 00:25:41,160 are working on it. In some time, we will... 222 00:25:41,200 --> 00:25:45,480 Such an intelligence failure! In 12 hours, I need a report. 223 00:25:46,200 --> 00:25:49,760 I don't need to tell you what this report should contain. 224 00:25:50,640 --> 00:25:51,640 Thank you. 225 00:26:03,960 --> 00:26:04,960 Jai Hind, sir! 226 00:26:05,080 --> 00:26:06,880 - Who's in charge? - Mr. Ravinder. 227 00:26:07,520 --> 00:26:09,480 - Where's he? - There he is. 228 00:26:13,320 --> 00:26:14,400 - Ravinder. - Sir. 229 00:26:18,840 --> 00:26:19,840 I will brief you, sir. 230 00:26:21,840 --> 00:26:23,600 Sir, this is the map of the Parliament House. 231 00:26:24,400 --> 00:26:25,720 This is gate number 1. 232 00:26:26,640 --> 00:26:30,000 As you know, there are 12 gates in the Parliament House. 233 00:26:30,560 --> 00:26:33,280 They have been constructed anti-clockwise. 234 00:26:33,480 --> 00:26:35,960 Sir, they entered from the iron gate number 2. 235 00:26:36,120 --> 00:26:37,680 The Delhi Police believes that from here 236 00:26:37,760 --> 00:26:41,520 they wanted to take a right turn and go to gate number 5, 237 00:26:41,720 --> 00:26:45,560 which is exclusive for the Prime Minister 238 00:26:45,760 --> 00:26:47,120 and other VVIP delegates. 239 00:26:47,280 --> 00:26:50,040 But due to some reason, they missed this right turn 240 00:26:50,200 --> 00:26:53,520 and crossed gate number 1 to go towards gate number 11. 241 00:26:53,640 --> 00:26:55,600 Perhaps, they wanted to take a turn 242 00:26:55,720 --> 00:26:58,720 and reach gate number 5. However, they didn't know 243 00:26:59,440 --> 00:27:01,880 that gate number 10 had an iron gate, 244 00:27:02,320 --> 00:27:05,040 near which an OB van of Doordarshan is usually parked. 245 00:27:05,960 --> 00:27:07,880 They were stuck here, sir. 246 00:27:08,560 --> 00:27:09,720 Coincidently, it was time 247 00:27:09,760 --> 00:27:12,240 for Vice President Krishna Kant to leave. 248 00:27:12,960 --> 00:27:15,800 Sir, his motorcade was standing near gate number 11. 249 00:27:16,360 --> 00:27:20,440 They panicked after seeing the OB van and the iron gate. 250 00:27:20,880 --> 00:27:23,360 While taking a U-turn, their car collided with the car 251 00:27:24,360 --> 00:27:26,320 of the Vice President in front of gate number 11, 252 00:27:26,640 --> 00:27:28,680 and it went up the footpath. 253 00:27:29,200 --> 00:27:31,160 The five terrorists then disembarked the car 254 00:27:31,680 --> 00:27:33,920 and ran towards gate number 1 while firing bullets. 255 00:27:36,240 --> 00:27:38,680 The first terrorist was killed near gate number 1. 256 00:27:39,600 --> 00:27:41,760 The second terrorist was killed between gates 9 and 10. 257 00:27:42,480 --> 00:27:44,520 Two terrorists were killed at gate number 9. 258 00:27:46,280 --> 00:27:49,160 The last terrorist was killed between gates 5 and 6. 259 00:27:56,680 --> 00:27:58,000 Nine have attained martyrdom, sir. 260 00:27:58,080 --> 00:27:59,240 Say "only nine," Rajinder. 261 00:28:01,080 --> 00:28:03,160 If they had succeeded in their plan, 262 00:28:04,640 --> 00:28:06,800 we would have been watching the live telecast 263 00:28:06,840 --> 00:28:08,680 of a hostage situation in the Parliament House. 264 00:28:15,760 --> 00:28:17,880 - What's this? - It is a love letter, sir. 265 00:28:20,200 --> 00:28:22,080 Sir? Why? 266 00:28:23,160 --> 00:28:25,480 Is it bad manners to read other's love letters? 267 00:28:25,760 --> 00:28:28,920 Sir, the letter is written in Pashto for the girlfriend. 268 00:28:29,160 --> 00:28:31,920 - What does it say? - It's about love, sir. 269 00:28:32,720 --> 00:28:35,440 He wanted to go to her house and ask for her hand in marriage. 270 00:28:35,800 --> 00:28:36,800 It's not important. 271 00:28:37,960 --> 00:28:39,240 When this case closes, 272 00:28:40,560 --> 00:28:45,280 - send this photo to this address. - Yes, sir. 273 00:28:46,960 --> 00:28:48,416 Is there anyone from Delhi Police here for me? 274 00:28:48,440 --> 00:28:51,120 Yes, sir. Abbas Sheikh. There he is, sir. 275 00:28:59,800 --> 00:29:01,360 - Jai Hind, sir. - Jai Hind. 276 00:29:02,080 --> 00:29:03,400 Their bags... 277 00:29:07,600 --> 00:29:08,960 Don't drink whiskey while on duty. 278 00:29:09,680 --> 00:29:10,680 Sorry, sir. 279 00:29:12,800 --> 00:29:14,320 Drink vodka. It doesn't smell. 280 00:29:15,280 --> 00:29:16,280 Yes, sir. 281 00:29:17,320 --> 00:29:20,200 The dry fruit packets that were retrieved from their bags, 282 00:29:20,840 --> 00:29:22,880 one of them had this stuck in the back. 283 00:29:25,280 --> 00:29:26,360 What can it tell us? 284 00:29:27,640 --> 00:29:30,840 - Everything, sir. - So, find out everything. 285 00:29:31,120 --> 00:29:33,040 - Yes, sir. - Do you know where I will be? 286 00:29:33,320 --> 00:29:34,960 - Yes, sir. - Until this case is solved, 287 00:29:35,600 --> 00:29:37,080 - you will find me there. - Yes, sir. 288 00:29:39,960 --> 00:29:43,240 The thing about drinking vodka while on duty... 289 00:29:43,840 --> 00:29:45,560 - Yes. - I was joking. 290 00:29:48,200 --> 00:29:50,000 If I find you intoxicated while on duty again, 291 00:29:50,640 --> 00:29:52,040 I will shove the bottle up your ass. 292 00:29:53,600 --> 00:29:54,600 Yes, sir. 293 00:30:19,880 --> 00:30:20,960 Stop. 294 00:30:47,600 --> 00:30:48,600 Hey! 295 00:30:49,280 --> 00:30:50,400 Hey, get up! 296 00:30:51,440 --> 00:30:54,240 Get up! What is your name? 297 00:30:54,840 --> 00:30:57,920 Where are you going, you fool? Tell me. 298 00:30:58,280 --> 00:30:59,560 Why were you running? 299 00:31:06,720 --> 00:31:07,720 Oh, God! 300 00:31:18,280 --> 00:31:20,840 - Yes? - Do you own Shabaad Dry Fruits? 301 00:31:21,480 --> 00:31:22,480 Yes. 302 00:31:24,600 --> 00:31:29,160 They bought 15 to 18 kilograms of dry fruits from your shop 303 00:31:29,480 --> 00:31:31,840 in five different packets. 304 00:31:48,240 --> 00:31:49,240 Where are your glasses? 305 00:31:50,440 --> 00:31:52,880 - Let me just get it. - Do it. 306 00:31:54,280 --> 00:31:55,280 Oh, Lord. 307 00:32:31,560 --> 00:32:33,080 No, sir. It wasn't one of them. 308 00:32:38,240 --> 00:32:40,680 - Are you sure? - Absolutely, sir. 309 00:32:41,360 --> 00:32:43,880 I am a haji. I won't lie. 310 00:32:47,000 --> 00:32:48,960 They did not, 311 00:32:49,960 --> 00:32:52,160 but I remember a man. 312 00:32:52,960 --> 00:32:56,600 He told me that he was from Rawalpindi, Pakistan. 313 00:32:56,720 --> 00:32:58,080 He spoke sweetly. 314 00:32:58,640 --> 00:33:00,960 I discerned his accent in no time. 315 00:33:01,400 --> 00:33:04,680 Many relatives of mine live in Rawalpindi. 316 00:33:05,440 --> 00:33:08,080 - Even I, in 1977... - How did he look? 317 00:33:10,760 --> 00:33:12,160 Nothing to be remembered. 318 00:33:13,520 --> 00:33:14,520 I have forgotten. 319 00:33:16,360 --> 00:33:17,640 Sir... 320 00:33:19,360 --> 00:33:23,000 try to recall or you will be in trouble. 321 00:33:23,040 --> 00:33:26,960 - Do you get it? - He came to my shop 322 00:33:27,040 --> 00:33:28,320 in Pappu Haramzada's auto 323 00:33:28,920 --> 00:33:32,720 and left in it. 324 00:33:34,000 --> 00:33:35,840 They were being so friendly 325 00:33:35,960 --> 00:33:37,800 that it reminded me of the film Sholay. 326 00:33:38,400 --> 00:33:41,080 Do you know why Pappu Haramzada is called by that name? 327 00:33:41,560 --> 00:33:43,400 - One... - I am using your phone. 328 00:33:43,600 --> 00:33:44,600 All right? 329 00:33:51,920 --> 00:33:54,280 - Yes? - Sir, the dry fruits were bought 330 00:33:54,320 --> 00:33:55,640 and packed by a sixth person. 331 00:33:56,640 --> 00:33:58,000 He wasn't a resident of this city. 332 00:33:58,720 --> 00:33:59,920 He was from Rawalpindi. 333 00:34:00,520 --> 00:34:01,840 Did he not belong to Guru's group? 334 00:34:02,000 --> 00:34:03,040 No, sir. I don't think so. 335 00:34:04,240 --> 00:34:06,120 The owner of the shop doesn't remember his face. 336 00:34:06,360 --> 00:34:08,560 He left in the autorickshaw of someone named Pappu. 337 00:34:09,160 --> 00:34:11,760 - I am going to trace him, sir. - Well done. 338 00:34:12,520 --> 00:34:13,816 Call me if you find anything else. 339 00:34:13,840 --> 00:34:14,840 Yes, sir. 340 00:34:17,400 --> 00:34:19,520 So, according to your theory, 341 00:34:19,840 --> 00:34:23,320 there were six people involved in the Parliament House attacks. 342 00:34:24,720 --> 00:34:27,640 Sir, it's not a theory. According to the investigation, 343 00:34:29,040 --> 00:34:30,760 there were six people involved and not five. 344 00:34:50,360 --> 00:34:54,720 Hey! Let us nab him! 345 00:35:05,080 --> 00:35:08,560 - Stop! - Nab him! 346 00:35:13,440 --> 00:35:15,960 How dare you! You scoundrel! 347 00:35:18,960 --> 00:35:22,920 Stop! Where are you off to? Stop! 348 00:35:36,440 --> 00:35:37,440 Hey! 349 00:35:37,600 --> 00:35:38,600 Come out. 350 00:35:39,600 --> 00:35:42,000 Hey, you disco dancer. Won't you dance now? 351 00:35:42,120 --> 00:35:44,520 - Sir. - Come out. 352 00:35:44,760 --> 00:35:47,600 - Sir... - Motherfucker! 353 00:35:51,320 --> 00:35:53,160 - Don't move! - Sir. 354 00:35:53,200 --> 00:35:54,600 Sir, it's aching a lot. 355 00:35:55,640 --> 00:35:56,640 Jai Hind, sir! 356 00:36:01,400 --> 00:36:02,880 - Is it Pappu? - Yes, sir. 357 00:36:02,920 --> 00:36:04,960 - Yes, speak up. - Sir, I don't know anything. 358 00:36:05,760 --> 00:36:09,160 He told me he wanted to import something for his business. 359 00:36:09,960 --> 00:36:11,680 He asked me to stay with him for the week. 360 00:36:12,160 --> 00:36:13,376 He used to keep me with him all day. 361 00:36:13,400 --> 00:36:16,440 - He told me his name was Afzal. - Show him Afzal Guru's photo. 362 00:36:20,520 --> 00:36:21,960 - It wasn't him, sir. - Are you sure? 363 00:36:22,160 --> 00:36:24,760 Yes, sir. He was clean-shaven. 364 00:36:25,480 --> 00:36:26,880 Where did he live? Do you know that? 365 00:36:27,400 --> 00:36:29,720 Sir, I don't know. Every evening 366 00:36:30,040 --> 00:36:33,040 he used to get down at Fatehpuri Chowk 367 00:36:33,080 --> 00:36:35,160 - in Old Delhi. - After that? 368 00:36:35,800 --> 00:36:38,160 I don't know where he went later, sir. 369 00:36:38,440 --> 00:36:39,760 How did he contact you? 370 00:36:40,320 --> 00:36:43,240 Sir, I had met him first as any other passenger. 371 00:36:45,880 --> 00:36:46,880 Yes, sir. Where to? 372 00:36:47,080 --> 00:36:48,600 - Will you take me to CP? - Please sit. 373 00:36:49,080 --> 00:36:50,680 That day, he was with me for eight hours. 374 00:36:51,280 --> 00:36:53,520 I had a lot of fun. Then we decided 375 00:36:54,240 --> 00:36:56,440 that I would pick him up from the kulcha shop 376 00:36:56,680 --> 00:36:58,800 in Central Market at 9 a.m. every day. 377 00:36:59,400 --> 00:37:00,656 When did you meet him for the last time? 378 00:37:00,680 --> 00:37:03,680 I met him on the 12th for the last time 379 00:37:03,880 --> 00:37:05,080 when he bought the dry fruits. 380 00:37:09,960 --> 00:37:10,960 Sir! 381 00:37:12,200 --> 00:37:14,136 - It is paining a lot! - Don't you know his address? 382 00:37:14,160 --> 00:37:15,736 - No, sir. - Don't you know where he stayed? 383 00:37:15,760 --> 00:37:17,376 - No, sir. - He must have told you something. 384 00:37:17,400 --> 00:37:18,880 It might help us know where he stayed. 385 00:37:19,480 --> 00:37:22,800 Sir. How will I remember it? I don't know, sir! 386 00:37:22,880 --> 00:37:25,160 - Just answer the question! - I don't know. 387 00:37:26,400 --> 00:37:28,040 I don't know, sir. 388 00:37:30,080 --> 00:37:31,080 Get him a cup of tea. 389 00:37:31,760 --> 00:37:33,960 - And get two rods from the factory. - Sure, sir. 390 00:37:34,480 --> 00:37:35,496 Why are you asking for rods, sir? 391 00:37:35,520 --> 00:37:38,040 When people don't remember something, we use rods. 392 00:37:38,560 --> 00:37:39,960 It works wonders! 393 00:37:40,080 --> 00:37:41,816 Sir, I drive an autorickshaw. I am telling you the truth. 394 00:37:41,840 --> 00:37:43,760 I am not a terrorist. I have not done anything. 395 00:37:43,880 --> 00:37:45,880 You fool! I know you are not a terrorist! 396 00:37:47,840 --> 00:37:50,840 I just want to know where that terrorist stayed. 397 00:37:51,720 --> 00:37:56,280 Sir. Yes, sir. Once he told me 398 00:37:56,680 --> 00:37:59,440 that he could see the mosque from his terrace. 399 00:37:59,800 --> 00:38:03,160 So, he used to go to the terrace before the morning prayers. 400 00:38:03,360 --> 00:38:06,240 Sir, apart from this, we didn't talk about anything. 401 00:38:06,480 --> 00:38:07,640 I am not lying. 402 00:38:08,840 --> 00:38:11,160 Yes, sir. I will be right there. 403 00:38:12,480 --> 00:38:14,920 Send your men to the mosques near Fatehpuri Chowk. 404 00:38:15,280 --> 00:38:17,520 Send them to the houses that can be seen from the mosque. 405 00:38:17,960 --> 00:38:20,096 Get him to make his sketch. Nab the motherfucker! 406 00:38:20,120 --> 00:38:21,800 Sir! 407 00:38:22,840 --> 00:38:25,920 In some time, we will arrest Afzal Guru from Srinagar, sir. 408 00:38:26,480 --> 00:38:28,360 We have arrested the rest of the people as well. 409 00:38:28,560 --> 00:38:29,880 This case is closed from our end. 410 00:38:30,880 --> 00:38:34,720 The rest will be done by other agencies like IB... 411 00:38:40,840 --> 00:38:42,720 Sir, the evidence and photographs 412 00:38:42,760 --> 00:38:44,880 regarding these five terrorists have been shared 413 00:38:45,200 --> 00:38:48,480 with our inter-agencies, IB and R&AW. 414 00:38:49,280 --> 00:38:51,120 - These five terrorists... - Sorry, sir, but... 415 00:38:52,800 --> 00:38:54,880 - Who are you? - Sir, I am Himmat Singh. 416 00:38:55,720 --> 00:38:58,200 Senior Analyst and Logistics Head, R&AW. 417 00:38:59,680 --> 00:39:00,680 R&AW. 418 00:39:01,680 --> 00:39:02,960 You should apologise. 419 00:39:03,560 --> 00:39:04,976 In fact, the entire credit of the intelligence failure 420 00:39:05,000 --> 00:39:08,080 - goes to you. Five terrorists... - Sir, 421 00:39:08,160 --> 00:39:11,560 - there were six terrorists. - What do you mean? 422 00:39:12,360 --> 00:39:13,360 Tell us in detail. 423 00:39:17,120 --> 00:39:20,520 Sir, I studied all the evidence, especially their profiles. 424 00:39:21,560 --> 00:39:24,320 They were operating on the instructions of a sixth person, 425 00:39:24,400 --> 00:39:27,440 and I believe the sixth person was their leader 426 00:39:27,480 --> 00:39:28,600 and not an ordinary handler. 427 00:39:29,240 --> 00:39:31,360 If this attack was successful, 428 00:39:31,600 --> 00:39:33,920 our government would have been negotiating 429 00:39:33,960 --> 00:39:35,840 with the sixth person now. 430 00:39:36,720 --> 00:39:39,200 As far as the operation is concerned, it was done by Jaish. 431 00:39:39,640 --> 00:39:41,320 These six terrorists were trying to copy 432 00:39:41,760 --> 00:39:44,600 the 1998 Hamas attack on Tel Aviv. 433 00:39:45,480 --> 00:39:48,120 Sir, I believe the planning must have been 434 00:39:48,680 --> 00:39:51,920 that the five terrorists would have entered the Parliament, 435 00:39:52,000 --> 00:39:53,920 taken our parliament members as hostages, 436 00:39:54,600 --> 00:39:55,600 and later 437 00:39:56,440 --> 00:39:59,640 this sixth person would have come forward to negotiate. 438 00:39:59,720 --> 00:40:02,960 He might have been a media-savvy and educated negotiator. 439 00:40:03,000 --> 00:40:04,600 This is nonsense! 440 00:40:08,320 --> 00:40:09,320 Sir. 441 00:40:11,600 --> 00:40:14,560 It has been three months since the 9/11 attack on the US. 442 00:40:15,400 --> 00:40:16,896 In this situation, if a terrorist outfit 443 00:40:16,920 --> 00:40:19,480 had carried out an attack on our parliament successfully 444 00:40:19,720 --> 00:40:22,200 and telecast it live through international media, 445 00:40:22,560 --> 00:40:25,560 it would have been a strong foundation 446 00:40:25,880 --> 00:40:28,360 for the collaboration of the two big terrorist organisations... 447 00:40:29,200 --> 00:40:30,200 Al-Qaeda and Jaish. 448 00:40:30,760 --> 00:40:32,200 So, where did the sixth terrorist go? 449 00:40:32,600 --> 00:40:34,600 Sir, there was no sixth terrorist. 450 00:40:34,840 --> 00:40:36,480 - One second, Sharma. - Sorry, sir. 451 00:40:37,400 --> 00:40:40,240 According to you, where did the sixth terrorist go? 452 00:40:41,280 --> 00:40:42,400 We are looking for him, sir. 453 00:40:43,000 --> 00:40:44,680 I just need some time. 454 00:40:48,880 --> 00:40:50,240 Yes, Abbas. What is the update? 455 00:40:50,360 --> 00:40:52,600 Sir, there is only one mosque here but many houses. 456 00:40:52,680 --> 00:40:54,696 - It will take us some time. - How long will it take? 457 00:40:54,720 --> 00:40:57,080 - At least three hours, sir. - You have half an hour. 458 00:40:57,480 --> 00:40:59,120 I will take only that long to reach there. 459 00:41:00,200 --> 00:41:01,960 - Gupta, what is the update? - Negative, sir. 460 00:41:02,120 --> 00:41:03,120 I didn't find him, sir. 461 00:41:04,240 --> 00:41:05,240 I didn't find him, sir. 462 00:41:05,840 --> 00:41:06,840 Negative, sir. 463 00:41:08,480 --> 00:41:10,200 We have only 20 minutes. Hurry up. 464 00:41:10,280 --> 00:41:11,600 Check the terrace in front of you. 465 00:41:18,840 --> 00:41:20,080 Negative, sir. 466 00:41:36,480 --> 00:41:37,880 All clear, sir. 467 00:42:52,440 --> 00:42:53,440 Abbas. 468 00:43:08,760 --> 00:43:10,080 At the door. 469 00:44:25,320 --> 00:44:29,160 According to you, the attack on the Parliament House 470 00:44:29,800 --> 00:44:32,520 was done by six terrorists and not five. 471 00:44:32,800 --> 00:44:36,040 - Yes, sir. - And the sixth terrorist 472 00:44:36,640 --> 00:44:38,280 escaped after burning his passport. 473 00:44:38,480 --> 00:44:39,480 Yes, sir. 474 00:44:46,520 --> 00:44:48,760 Himmat Singh's theory seems legendary. 475 00:44:50,040 --> 00:44:51,560 Indeed! 476 00:44:54,960 --> 00:44:57,080 Sir, do you remember the Battle of Tora Bora? 477 00:44:57,880 --> 00:45:00,880 December 6 to 17, 2001. After the attack of 9/11, 478 00:45:00,960 --> 00:45:03,480 the US and its allied nations led this battle 479 00:45:03,520 --> 00:45:05,400 to capture Osama bin Laden. That one? 480 00:45:06,920 --> 00:45:10,600 Exactly. The conclusion of my theory 481 00:45:12,200 --> 00:45:16,400 is ISI attacked our parliament through Jaish in 2001 482 00:45:17,640 --> 00:45:19,520 so that India gets embroiled in a war. 483 00:45:20,200 --> 00:45:24,320 To counter that, Pakistan would have brought its troops 484 00:45:24,440 --> 00:45:26,960 from Durand Line to Kashmir. 485 00:45:27,720 --> 00:45:30,800 The motive would have been to give Osama bin Laden 486 00:45:31,160 --> 00:45:33,480 a safe passage from Afghanistan to Pakistan. 487 00:45:35,200 --> 00:45:38,960 Sir, just a gentle reminder that Osama was killed in 2011 488 00:45:39,800 --> 00:45:44,560 in Abbottabad, which, by the way, is in Pakistan. 489 00:45:46,840 --> 00:45:48,360 So, this theory is legendary... 490 00:45:50,400 --> 00:45:51,400 and factual. 491 00:45:58,880 --> 00:46:00,280 Is it true that even after 19 years 492 00:46:00,360 --> 00:46:03,160 you have been looking for that sixth person 493 00:46:03,800 --> 00:46:08,320 and using the government's secret service funds? 494 00:46:10,040 --> 00:46:12,400 Phone. Switch off the phone. 495 00:46:13,200 --> 00:46:14,720 For that, you have to make a call. 496 00:46:15,240 --> 00:46:16,880 - Where to? - The PMO. 497 00:46:17,360 --> 00:46:18,440 You have to call them. 498 00:46:20,320 --> 00:46:22,880 I have instructions that I can never switch this phone off, 499 00:46:23,040 --> 00:46:24,400 neither can its battery be dead, 500 00:46:24,480 --> 00:46:26,000 nor can I put it on the silent mode. 501 00:46:26,440 --> 00:46:28,760 I have to pick it up on a maximum of eight rings. 502 00:46:28,800 --> 00:46:29,800 This is the eighth ring. 503 00:46:33,280 --> 00:46:35,760 - Hello. - Remind me to talk to the PMO. 504 00:46:36,440 --> 00:46:37,440 - Yes. - Of course. 505 00:46:39,040 --> 00:46:40,200 Leave him. 506 00:46:48,320 --> 00:46:49,320 End of day one. 507 00:46:50,160 --> 00:46:52,360 I think we are done for today. We will meet tomorrow. 508 00:46:53,240 --> 00:46:54,280 Thank you, sir. Thank you. 509 00:46:58,080 --> 00:47:01,680 Mr. Chadda, I wonder why I feel 510 00:47:02,720 --> 00:47:05,120 that this man is going to torture us a lot. 511 00:47:23,320 --> 00:47:24,320 Pari. 512 00:47:26,280 --> 00:47:28,640 It's okay. Come on. 513 00:47:35,640 --> 00:47:38,640 Mom, please don't say anything to Dad. 514 00:47:39,280 --> 00:47:40,496 Promise me that you won't tell him anything. 515 00:47:40,520 --> 00:47:43,320 Okay, I promise. You relax. 516 00:47:47,480 --> 00:47:48,480 What happened? 517 00:47:50,240 --> 00:47:51,960 They had called me to have some tea. 518 00:47:57,320 --> 00:47:58,320 Where is Pari? 519 00:48:00,320 --> 00:48:01,320 She is crying. 520 00:48:03,440 --> 00:48:04,440 What happened to her? 521 00:48:05,800 --> 00:48:07,640 She has asked me not to tell you anything. 522 00:48:09,880 --> 00:48:10,960 What happened to her? 523 00:48:11,160 --> 00:48:15,120 Saroj. Tell me. 524 00:48:15,920 --> 00:48:18,440 Himmat, remember the time when you were 18? 525 00:48:20,160 --> 00:48:21,280 No. Shoes. 526 00:48:23,160 --> 00:48:26,840 Eighteen? Listen, I am not in the mood to solve this quiz. 527 00:48:27,080 --> 00:48:28,120 Tell me what has happened. 528 00:48:28,320 --> 00:48:31,200 Well, she is in a relationship. 529 00:48:32,680 --> 00:48:34,160 - Relationship? - Yes. 530 00:48:36,560 --> 00:48:41,360 With whom? I mean... she is a child. 531 00:48:42,360 --> 00:48:44,800 She is about to be 17. She is not a child anymore. 532 00:48:48,960 --> 00:48:49,960 I will talk to her. 533 00:48:53,200 --> 00:48:54,200 Let me. 534 00:48:55,160 --> 00:48:56,640 - I will just talk to her. - Wait. 535 00:48:57,480 --> 00:48:59,000 - Relax. - Okay. 536 00:49:01,000 --> 00:49:03,400 - Relax. - Yeah, yeah, I am relaxed. 537 00:49:04,440 --> 00:49:07,040 Come on, Himmat. Times have changed. 538 00:49:07,720 --> 00:49:10,040 Nowadays, kids do not follow 539 00:49:10,080 --> 00:49:12,160 the orders of their parents blindly. 540 00:49:12,960 --> 00:49:15,680 You know, this generation is different. 541 00:49:16,440 --> 00:49:19,400 They need to be handled with love and faith. 542 00:49:22,880 --> 00:49:24,520 - Will you listen to me? - What is it? 543 00:49:25,120 --> 00:49:26,960 - Will you listen to me? - Tell me. 544 00:49:27,840 --> 00:49:29,040 Don't talk to Pari today. 545 00:49:31,040 --> 00:49:32,920 Really. 546 00:49:36,480 --> 00:49:37,480 What's his name? 547 00:49:40,400 --> 00:49:41,480 You can ask her tomorrow. 548 00:50:00,480 --> 00:50:02,440 - Yes, Farooq. - Sir, I have found Ikhlaq Khan.