1 00:00:15,379 --> 00:00:17,551 - Dad, you're going to be late for your flight. 2 00:00:21,034 --> 00:00:22,379 How much did you pack? 3 00:00:22,448 --> 00:00:24,034 You're only gonna be gone for the weekend. 4 00:00:24,103 --> 00:00:28,137 - To be fair, half of this is for Alan Junior! 5 00:00:28,206 --> 00:00:32,068 The other half is to be filled with souvenirs from Gnome Con. 6 00:00:32,137 --> 00:00:33,413 - Is Gnome Con even a real thing? 7 00:00:33,482 --> 00:00:35,034 - Of course it is! 8 00:00:35,103 --> 00:00:36,551 It's the premiere convention of gnome enthusiasts 9 00:00:36,620 --> 00:00:38,655 for the entire Midwest. 10 00:00:38,724 --> 00:00:40,275 - Well, have fun. 11 00:00:40,344 --> 00:00:44,172 - Going to Branson, Missouri, so that won't be a problem. 12 00:00:44,241 --> 00:00:45,793 Presley, with me at Gnome Con 13 00:00:45,862 --> 00:00:48,068 and your mom out of town for work, you're in charge. 14 00:00:48,137 --> 00:00:49,655 - Yes! 15 00:00:49,724 --> 00:00:53,103 ♪ I'm in charge of you in charge of you ♪ 16 00:00:53,172 --> 00:00:58,517 ♪ Uh, I'm in charge of you in charge of you, uh ♪ 17 00:00:58,586 --> 00:01:01,103 - No way. You can't leave her in charge. 18 00:01:01,172 --> 00:01:04,517 Last time, she made me wear one of those leashes for kids. 19 00:01:04,586 --> 00:01:07,931 - And you didn't get lost once. 20 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 - Come on, Dad. 21 00:01:09,068 --> 00:01:10,896 I'm way more responsible than her. 22 00:01:10,965 --> 00:01:14,482 - It might be true, but your sister is older and taller, 23 00:01:14,551 --> 00:01:17,034 and that's two out of three! 24 00:01:17,103 --> 00:01:20,172 - Unbelievable. 25 00:01:20,241 --> 00:01:23,344 - Kids, am I right? 26 00:01:23,413 --> 00:01:25,827 - I'll be back in two days. Have fun. 27 00:01:25,896 --> 00:01:28,172 Now, kiss your gnome brother good-bye. 28 00:01:28,241 --> 00:01:30,758 - Nah. 29 00:01:30,827 --> 00:01:32,931 ♪ ♪ 30 00:01:33,000 --> 00:01:38,206 - So, Gnome Con-- that's a real thing? 31 00:01:38,275 --> 00:01:39,862 - Who cares? 32 00:01:39,931 --> 00:01:43,793 My dad's gone for the weekend, and I'm in charge. 33 00:01:43,862 --> 00:01:46,551 Won't be needing these coasters anymore. 34 00:01:48,724 --> 00:01:50,862 both: Ooh! 35 00:01:51,862 --> 00:01:54,137 - So what did you want to tell us that's so important? 36 00:01:54,206 --> 00:01:55,862 - Oh, nothing. 37 00:01:55,931 --> 00:01:59,793 Just that I have the answer to all of our problems. 38 00:02:01,275 --> 00:02:03,724 - Does this involve cheese, 'cause usually you say 39 00:02:03,793 --> 00:02:06,344 the answer to all of our problems is cheese. 40 00:02:07,206 --> 00:02:10,344 - I have a brilliant way for us to make money 41 00:02:10,413 --> 00:02:13,482 while doing absolutely no work. 42 00:02:13,551 --> 00:02:18,517 I believe you two have heard of apps. 43 00:02:18,586 --> 00:02:20,310 - Wait. Are we talking about the ones on our phones 44 00:02:20,379 --> 00:02:21,862 or the tiny plates of food? 45 00:02:21,931 --> 00:02:24,344 Either way, you have my full attention. 46 00:02:25,482 --> 00:02:27,896 - It's a phone app called Room4U. 47 00:02:27,965 --> 00:02:29,896 They let you rent out rooms in your house, 48 00:02:29,965 --> 00:02:32,689 and that's exactly what we're gonna do. 49 00:02:32,758 --> 00:02:34,275 - Does your dad know about this? 50 00:02:34,344 --> 00:02:36,482 - [laughs] 51 00:02:36,551 --> 00:02:39,586 Does he know about it? Does he know about it? 52 00:02:39,655 --> 00:02:40,758 - You're not answering the question. 53 00:02:40,827 --> 00:02:43,482 - Fine. No, he doesn't know about it, 54 00:02:43,551 --> 00:02:45,724 but this is gonna make us a bunch of money. 55 00:02:45,793 --> 00:02:47,379 - Oh, great! We're getting close 56 00:02:47,448 --> 00:02:48,896 to paying off my dad's boat. 57 00:02:48,965 --> 00:02:52,517 - Yeah, sure. We can use some of it for the boat thing. 58 00:02:52,586 --> 00:02:56,517 But we can also go to Color me Cobra! 59 00:02:56,586 --> 00:02:58,965 - The place where you paint surrounded by snakes? 60 00:02:59,034 --> 00:03:04,172 They call it the happiesssst place in Altoonisburg. 61 00:03:04,241 --> 00:03:05,517 - You know, funny story. 62 00:03:05,586 --> 00:03:07,034 It used to be called, Color Me Kitty, 63 00:03:07,103 --> 00:03:08,965 but some cobras got in there and ate all the cats. 64 00:03:10,793 --> 00:03:12,862 - Presley, your dad is only gone for the weekend. 65 00:03:12,931 --> 00:03:14,482 I don't think you're gonna have time to post 66 00:03:14,551 --> 00:03:16,275 a listing and book guests. 67 00:03:16,344 --> 00:03:19,275 - Yeah, you're probably right. I didn't think it through. 68 00:03:19,344 --> 00:03:22,206 Oh, well. I guess I should have planned this a week ago. 69 00:03:22,275 --> 00:03:24,827 [knock at door] Oh, wait. I did. 70 00:03:27,620 --> 00:03:30,000 - Don Cucco, I've been expecting you. 71 00:03:30,068 --> 00:03:31,655 - How you doin'? 72 00:03:33,034 --> 00:03:36,551 - Welcome to Presley's place. I'm Presley. 73 00:03:36,620 --> 00:03:39,827 This is my place, and this is my staff. 74 00:03:41,724 --> 00:03:43,758 - Yeah. Yeah, this will do nicely. 75 00:03:43,827 --> 00:03:45,275 I need a place to hide out 76 00:03:45,344 --> 00:03:47,965 until some work issues blow over. 77 00:03:48,034 --> 00:03:50,344 - What work issues? 78 00:03:50,413 --> 00:03:51,758 - There's a water balloon war going on 79 00:03:51,827 --> 00:03:54,689 between the five families of Altoonisburg. 80 00:03:54,758 --> 00:03:56,413 I don't wanna get whacked with a balloon! 81 00:03:56,482 --> 00:03:59,448 I spend a lot of time on my hair. 82 00:03:59,517 --> 00:04:01,758 - Well, I have reserved you our finest room. 83 00:04:01,827 --> 00:04:03,310 Please don't hesitate to let us know 84 00:04:03,379 --> 00:04:06,103 if there's any way that we can enhance your stay. 85 00:04:06,172 --> 00:04:07,827 - You know, I could go for a milkshake. 86 00:04:07,896 --> 00:04:10,896 - I will have chef Munchy make one for you right away. 87 00:04:10,965 --> 00:04:12,517 - And by make one, you mean run to the Mooery, 88 00:04:12,586 --> 00:04:14,241 buy a milkshake, run back and give it to him? 89 00:04:14,310 --> 00:04:16,724 - Exactly. - On it. 90 00:04:16,793 --> 00:04:18,620 - Let me show you to your room. 91 00:04:18,689 --> 00:04:21,689 Lex, fetch their bags. 92 00:04:21,758 --> 00:04:24,931 - You said there was going to be absolutely no work. 93 00:04:25,000 --> 00:04:27,068 Fetching is work! 94 00:04:27,137 --> 00:04:31,827 ♪ ♪ 95 00:04:33,310 --> 00:04:37,137 - Welcome to the science suite. 96 00:04:37,206 --> 00:04:39,620 - What is going on? Get out of my room. 97 00:04:39,689 --> 00:04:40,758 - Beat it, kid. This is my room. 98 00:04:40,827 --> 00:04:43,103 - He was just leaving. 99 00:04:44,137 --> 00:04:46,689 - Don Cucco and his goon booked the room for the weekend. 100 00:04:46,758 --> 00:04:49,000 - What? How could you do that? 101 00:04:49,068 --> 00:04:52,000 - It was easy. I used an app called Room4U. 102 00:04:52,068 --> 00:04:53,758 Very user-friendly. 103 00:04:53,827 --> 00:04:56,586 - No. I meant how could you kick me out of my own room 104 00:04:56,655 --> 00:04:57,896 and not even tell me? 105 00:04:57,965 --> 00:04:59,862 - I'm literally telling you right now. 106 00:05:01,379 --> 00:05:02,965 Besides, I'm in charge. 107 00:05:03,034 --> 00:05:05,172 I need this money for my boat payment 108 00:05:05,241 --> 00:05:07,896 and maybe a mug at Color me Cobra! 109 00:05:07,965 --> 00:05:10,344 - Why didn't you just rent out the basement or your room? 110 00:05:10,413 --> 00:05:12,241 - I can't do that. 111 00:05:12,310 --> 00:05:14,586 Those are places that I hang out. 112 00:05:18,620 --> 00:05:21,068 - Here. Your bags are fetched. 113 00:05:22,724 --> 00:05:24,344 - Well, where am I supposed to sleep? 114 00:05:24,413 --> 00:05:26,068 - I didn't think about that. 115 00:05:26,137 --> 00:05:27,827 - It seems like you didn't think about any of this. 116 00:05:27,896 --> 00:05:29,586 - Hey, I'd appreciate some privacy. 117 00:05:29,655 --> 00:05:32,655 Gish, show them the door. 118 00:05:32,724 --> 00:05:34,620 - This isn't over. It's my room. 119 00:05:34,689 --> 00:05:36,103 You better not touch my science stuff! 120 00:05:38,482 --> 00:05:41,034 - Enjoy your stay. 121 00:05:41,103 --> 00:05:45,344 ♪ ♪ 122 00:05:45,413 --> 00:05:47,310 - Hey, Ty. A guest is staying at Presley's, 123 00:05:47,379 --> 00:05:48,275 and I need-- oh, my goodness! 124 00:05:48,344 --> 00:05:50,172 What is that? 125 00:05:50,241 --> 00:05:51,793 - It makes fancy coffee, 126 00:05:51,862 --> 00:05:54,689 and I learned how to make shapes in the foam. 127 00:05:54,758 --> 00:05:57,275 Check it out. 128 00:05:57,344 --> 00:06:01,000 - Whoa. It's the most beautiful swan I've ever seen! 129 00:06:01,068 --> 00:06:03,482 - It's supposed to be a cow. - It's the most beautiful cow 130 00:06:03,551 --> 00:06:05,965 I've ever seen! 131 00:06:06,034 --> 00:06:07,344 - Thanks. 132 00:06:07,413 --> 00:06:09,482 - [sneezes] 133 00:06:09,551 --> 00:06:11,724 - You know what? You can keep that. 134 00:06:13,413 --> 00:06:15,034 - Sweet Jumanji! 135 00:06:15,103 --> 00:06:17,620 My sneeze turned your swan cow into Dwayne "The Rock" Johnson! 136 00:06:17,689 --> 00:06:21,034 - What? 137 00:06:21,103 --> 00:06:24,172 - Sweet Jumanji! You're right! 138 00:06:24,241 --> 00:06:26,965 - Dog sees Dwayne "The Rock" Johnson, too. 139 00:06:27,034 --> 00:06:28,655 I'm Dog. 140 00:06:28,724 --> 00:06:30,551 - Whoa, hey. Careful. 141 00:06:30,620 --> 00:06:31,793 The real Dwayne "The Rock" Johnson 142 00:06:31,862 --> 00:06:33,379 may be indestructible, but this isn't. 143 00:06:33,448 --> 00:06:36,620 - Well, I got to get a picture with it so I can post it. 144 00:06:36,689 --> 00:06:39,172 The Dog kids are gonna love it. 145 00:06:39,241 --> 00:06:40,758 - Something like this could get the Mooery 146 00:06:40,827 --> 00:06:42,206 all kinds of extra buzz. 147 00:06:42,275 --> 00:06:44,206 - Hey, I've always wanted to be on the local News. 148 00:06:44,275 --> 00:06:47,413 If we spread the word, maybe it could finally happen. 149 00:06:47,482 --> 00:06:49,206 - Hey, didn't you come in here wanting something? 150 00:06:49,275 --> 00:06:52,241 - If I did, I don't want it anymore. 151 00:06:52,310 --> 00:06:54,965 ♪ ♪ 152 00:06:55,034 --> 00:06:58,137 - Color me Cobra has some good deals 153 00:06:58,206 --> 00:07:01,275 and some huge snakes. 154 00:07:01,344 --> 00:07:04,724 - Look, no one is more excited about painting a flower pot 155 00:07:04,793 --> 00:07:07,000 next to a Cobra than me, 156 00:07:07,068 --> 00:07:09,275 but Fisher is super angry. 157 00:07:09,344 --> 00:07:10,620 Aren't you worried? 158 00:07:10,689 --> 00:07:11,896 - I know my brother. 159 00:07:11,965 --> 00:07:15,586 This whole thing is gonna blow over. 160 00:07:15,655 --> 00:07:18,379 - Where's my room, dummies? 161 00:07:18,448 --> 00:07:20,137 - Tabitha? 162 00:07:20,206 --> 00:07:23,275 - I am Bardo. 163 00:07:23,344 --> 00:07:25,103 - What are you doing here, Bardo? 164 00:07:25,172 --> 00:07:28,586 - I used the Room4U app and made a reservation. 165 00:07:28,655 --> 00:07:33,724 I have a confirmation code, G-X-7-- 166 00:07:33,793 --> 00:07:35,827 - Hold up. 167 00:07:35,896 --> 00:07:38,172 I didn't book anyone else to stay here. 168 00:07:38,241 --> 00:07:40,206 - Well, someone did. My parents grounded me 169 00:07:40,275 --> 00:07:42,448 for the weekend and took away my Wi-Fi. 170 00:07:42,517 --> 00:07:44,793 I can't live like that. 171 00:07:44,862 --> 00:07:46,000 - And I'm staying for the weekend 172 00:07:46,068 --> 00:07:48,862 while I remodel my rumpus room. 173 00:07:48,931 --> 00:07:50,344 - I don't understand. 174 00:07:50,413 --> 00:07:53,172 - A rumpus room is similar to a game room or a den. 175 00:07:53,241 --> 00:07:55,172 It was made popular in the '70s-- 176 00:07:55,241 --> 00:07:57,310 - No! 177 00:07:57,379 --> 00:08:00,517 No, I don't understand why everyone is here. 178 00:08:00,586 --> 00:08:03,827 - I can help with that. 179 00:08:03,896 --> 00:08:05,206 You didn't set a limit 180 00:08:05,275 --> 00:08:07,103 for the amount of guests who could book the house, 181 00:08:07,172 --> 00:08:08,620 so I posted the listing everywhere. 182 00:08:08,689 --> 00:08:10,206 - What? 183 00:08:10,275 --> 00:08:11,620 - You wanted people to stay here for the weekend? 184 00:08:11,689 --> 00:08:12,689 Well, that's what you're gonna get. 185 00:08:12,758 --> 00:08:13,965 - So you came here to gloat? 186 00:08:14,034 --> 00:08:16,724 - No. I came here to check in. 187 00:08:16,793 --> 00:08:20,206 I'm staying in the Presley suite. 188 00:08:20,275 --> 00:08:22,896 - But that's my room. Where am I supposed to sleep? 189 00:08:22,965 --> 00:08:25,068 - Hmm. I didn't think about that. 190 00:08:25,137 --> 00:08:27,275 I guess you should have made a reservation. 191 00:08:27,344 --> 00:08:29,310 ♪ ♪ 192 00:08:29,379 --> 00:08:31,758 - ♪ I got you, got me we got this ♪ 193 00:08:31,827 --> 00:08:33,965 ♪ I like the odds when we're side by side ♪ 194 00:08:34,034 --> 00:08:36,241 ♪ I like the sound of that ♪ 195 00:08:36,310 --> 00:08:37,758 ♪ We're taking off, going to do this right ♪ 196 00:08:37,827 --> 00:08:39,344 ♪ I like the sound of that ♪ 197 00:08:39,413 --> 00:08:42,000 ♪ And when things go up in flames ♪ 198 00:08:42,068 --> 00:08:44,620 ♪ we're on it 'cause I got you, got me ♪ 199 00:08:44,689 --> 00:08:46,206 ♪ We got this ♪ 200 00:08:51,689 --> 00:08:54,586 - So the house is fully booked, but you're in luck 201 00:08:54,655 --> 00:08:58,413 because the family camping experience is still available. 202 00:08:58,482 --> 00:09:01,241 Here's your tent. You can set it up in the driveway. 203 00:09:01,310 --> 00:09:03,206 both: Yay! 204 00:09:05,758 --> 00:09:08,862 - Enjoy the great outdoors. 205 00:09:09,793 --> 00:09:14,827 - I've been looking everywhere, and I cannot find the pool. 206 00:09:16,103 --> 00:09:19,137 - As I've said many times, there is no pool. 207 00:09:19,206 --> 00:09:24,379 - The listing specifically said there'd be fun in the sun. 208 00:09:24,448 --> 00:09:25,620 - I'll tell you what. 209 00:09:25,689 --> 00:09:27,724 I will set up the sprinklers outside, 210 00:09:27,793 --> 00:09:30,379 and you can run through it. 211 00:09:30,448 --> 00:09:33,482 - That'll do nicely. I'll go put on my swimwear. 212 00:09:35,586 --> 00:09:36,862 - So this turned out to be 213 00:09:36,931 --> 00:09:38,862 a little more work than I thought. 214 00:09:38,931 --> 00:09:40,172 - Yeah. I was worried when Fisher booked 215 00:09:40,241 --> 00:09:41,724 all of those extra guests, 216 00:09:41,793 --> 00:09:43,103 but I think we're kind of nailing it. 217 00:09:43,172 --> 00:09:45,137 - And we're making way more money. 218 00:09:45,206 --> 00:09:47,482 We're gonna be close to paying off Tedward's boat 219 00:09:47,551 --> 00:09:53,517 and have plenty leftover to tear up Color me Cobra. 220 00:09:53,586 --> 00:09:56,241 - I would say good morning, but it just isn't. 221 00:09:58,068 --> 00:10:00,655 Hey, where's the free continental breakfast? 222 00:10:00,724 --> 00:10:02,275 - Two questions: why do you think 223 00:10:02,344 --> 00:10:04,689 that there's a continental breakfast? 224 00:10:04,758 --> 00:10:07,482 And what's a continental breakfast? 225 00:10:07,551 --> 00:10:09,862 - It's a delightful buffet, featuring baked goods, 226 00:10:09,931 --> 00:10:13,103 fruit, and room temperature yogurt. 227 00:10:13,172 --> 00:10:16,068 And guests were promised one on your listing. 228 00:10:16,137 --> 00:10:19,793 I might have added that. Oops. 229 00:10:19,862 --> 00:10:21,310 - What? - Why would you do that? 230 00:10:21,379 --> 00:10:22,379 - I don't know. 231 00:10:22,448 --> 00:10:23,896 People do a lot of crazy things, 232 00:10:23,965 --> 00:10:25,413 like renting out their brother's room 233 00:10:25,482 --> 00:10:28,241 and not even telling him. 234 00:10:28,310 --> 00:10:31,517 - Don Cucco would like his continental breakfast. 235 00:10:33,206 --> 00:10:35,724 - Why are you hiding, and where did you get that jacket? 236 00:10:35,793 --> 00:10:38,034 It's fabulous. 237 00:10:38,103 --> 00:10:39,724 - There are some bad dudes in this town 238 00:10:39,793 --> 00:10:41,344 trying to nail me with water balloons. 239 00:10:41,413 --> 00:10:42,931 I wouldn't even have left my room, 240 00:10:43,000 --> 00:10:44,931 but I was curious to see what you got to do 241 00:10:45,000 --> 00:10:47,965 to make a breakfast continental. 242 00:10:48,034 --> 00:10:49,655 - We don't have breakfast for these people. 243 00:10:49,724 --> 00:10:52,103 - Well, do you have a show planned for dinner? 244 00:10:52,172 --> 00:10:53,517 - No. 245 00:10:53,586 --> 00:10:55,172 [phones chiming] 246 00:10:55,241 --> 00:10:58,482 - Then I probably shouldn't have texted everyone you did. 247 00:10:58,551 --> 00:11:00,551 - By the way, it's a traditional Hawaiian luau. 248 00:11:00,620 --> 00:11:03,000 I can't wait to see what you guys come up with. 249 00:11:03,827 --> 00:11:05,000 - I'll be in my room. 250 00:11:05,068 --> 00:11:08,034 And by my room, I mean your room. 251 00:11:10,482 --> 00:11:11,827 - We should just cancel all the rooms 252 00:11:11,896 --> 00:11:13,034 and make everyone go home. 253 00:11:13,103 --> 00:11:14,344 - No, we can't do that. 254 00:11:14,413 --> 00:11:16,206 If we cancel someone's reservation, 255 00:11:16,275 --> 00:11:18,827 we have to refund their money and pay for another hotel. 256 00:11:18,896 --> 00:11:20,448 - What? 257 00:11:20,517 --> 00:11:22,517 - Didn't you read the terms and conditions? 258 00:11:22,586 --> 00:11:24,068 - No one does. 259 00:11:24,137 --> 00:11:27,103 You just scroll to the bottom and click the box. 260 00:11:27,172 --> 00:11:29,034 Let's just send Munchy to the Mooery 261 00:11:29,103 --> 00:11:31,000 for muffins and room temperature yogurt. 262 00:11:32,689 --> 00:11:35,137 - Wait, where is Munchy? 263 00:11:37,758 --> 00:11:40,137 - Have your phones out and ready to take a pic 264 00:11:40,206 --> 00:11:42,103 with Dwayne "The Latte" Johnson. 265 00:11:42,172 --> 00:11:44,034 No flash photography, please. It could hurt the foam. 266 00:11:46,068 --> 00:11:47,310 - I can't believe how this took off. 267 00:11:47,379 --> 00:11:48,931 There's more people than yesterday. 268 00:11:49,000 --> 00:11:51,068 - I know. That guy came from Canada. 269 00:11:51,137 --> 00:11:55,172 He said the drive took a-boot eight hours. 270 00:11:55,241 --> 00:11:57,655 - I need to speak with you about this latte. 271 00:11:57,724 --> 00:11:59,965 I'm from the News. 272 00:12:00,034 --> 00:12:01,724 - You're Ima Williams! 273 00:12:01,793 --> 00:12:06,655 You host my favorite local News program, "I on Altoonisburg." 274 00:12:06,724 --> 00:12:09,172 - Well, guess who's going to be on the show today? 275 00:12:09,241 --> 00:12:12,862 - That guy who's been to 44 states? 276 00:12:12,931 --> 00:12:14,275 - No, you two. 277 00:12:14,344 --> 00:12:15,448 - [gasps] 278 00:12:15,517 --> 00:12:17,241 I've always wanted to be on that show. 279 00:12:17,310 --> 00:12:19,103 - Well, it's about to happen. 280 00:12:19,172 --> 00:12:20,448 This amazing latte with the face 281 00:12:20,517 --> 00:12:24,482 of Dwayne "The Rock" Johnson is a sensation. 282 00:12:24,551 --> 00:12:27,034 I can't wait to hear about how this latte was created. 283 00:12:27,103 --> 00:12:29,862 - I'll tell you all about how I did it. 284 00:12:29,931 --> 00:12:32,241 - I think you mean how I did it. 285 00:12:32,310 --> 00:12:35,586 - No. This is my place. I made the latte. 286 00:12:35,655 --> 00:12:39,482 - You made a cow that looked like a swan, and I made it art. 287 00:12:39,551 --> 00:12:40,655 - You sneezed on it! 288 00:12:40,724 --> 00:12:42,965 - Which built all of this! 289 00:12:45,068 --> 00:12:47,586 - What did we say about flash photography? 290 00:12:52,068 --> 00:12:54,517 - Lex, Jitsu, fold and flip. 291 00:12:56,793 --> 00:12:58,379 That took forever. 292 00:12:58,448 --> 00:13:00,827 How did these people go through so much laundry in one day? 293 00:13:00,896 --> 00:13:05,758 [kids screaming] 294 00:13:05,827 --> 00:13:07,103 - Hey! 295 00:13:07,172 --> 00:13:09,413 I hope your tent blows away! 296 00:13:11,482 --> 00:13:14,758 - I can't believe Fisher promised hot yoga. 297 00:13:14,827 --> 00:13:19,206 You wouldn't believe how many towels Don Cucco went through. 298 00:13:19,275 --> 00:13:22,379 - Does his goon take his hat off during hot yoga? 299 00:13:22,448 --> 00:13:24,310 You know what? I don't want to know. 300 00:13:24,965 --> 00:13:27,275 Hey, don't sit down. You still have to set up the luau. 301 00:13:27,344 --> 00:13:29,448 - No way. I am exhausted. 302 00:13:29,517 --> 00:13:31,896 Literally nothing could get me out of this chair. 303 00:13:31,965 --> 00:13:33,758 [phone rings] 304 00:13:33,827 --> 00:13:37,172 - It's your dad. 305 00:13:37,241 --> 00:13:39,448 - Hey, Dad. Everything is great. 306 00:13:39,517 --> 00:13:42,517 Nothing to worry about and no need to ask any questions. 307 00:13:42,586 --> 00:13:45,241 - Hey, Presley. You guys were right. 308 00:13:45,310 --> 00:13:49,172 Gnome Con wasn't real. 309 00:13:49,241 --> 00:13:51,000 It's actually Troll Con. 310 00:13:51,068 --> 00:13:54,137 I got trolled by some jerks into believing it was a thing. 311 00:13:54,206 --> 00:13:55,689 My fault for dreaming. 312 00:13:57,241 --> 00:13:59,448 - Aw. Too bad, Dad. 313 00:13:59,517 --> 00:14:02,448 Well, maybe you should stay a couple of extra days 314 00:14:02,517 --> 00:14:04,103 and try to cheer yourself up. 315 00:14:04,172 --> 00:14:05,965 - Love to, but I'm out of cash. 316 00:14:06,034 --> 00:14:08,275 So many souvenir shops. 317 00:14:08,344 --> 00:14:09,965 Coming home early. 318 00:14:10,034 --> 00:14:11,310 - What? - No. 319 00:14:11,379 --> 00:14:12,793 - Yep. I'm about to get on the plane. 320 00:14:12,862 --> 00:14:14,206 They're actually telling me to hang up 321 00:14:14,275 --> 00:14:16,344 'cause they're closing the gate. 322 00:14:16,413 --> 00:14:17,793 Yeah, I'm talking to my daughter. 323 00:14:17,862 --> 00:14:19,965 You wanna say hi? 324 00:14:20,034 --> 00:14:22,206 He does not. 325 00:14:22,275 --> 00:14:24,137 Gotta go. See you in a few hours. 326 00:14:24,206 --> 00:14:25,620 - We have to get everyone out of here 327 00:14:25,689 --> 00:14:27,551 and clean this place up before your dad gets back. 328 00:14:27,620 --> 00:14:28,931 - Calm down. 329 00:14:29,000 --> 00:14:31,620 Sometimes these things just work themselves out. 330 00:14:31,689 --> 00:14:34,034 - I was eating salad in the shower 331 00:14:34,103 --> 00:14:36,482 and seem to have clogged the drain. 332 00:14:38,206 --> 00:14:40,275 - This is not one of those times. 333 00:14:40,344 --> 00:14:42,413 Bardo, give us a second. 334 00:14:42,482 --> 00:14:44,310 How are we gonna fix this? 335 00:14:44,379 --> 00:14:46,586 - I have the perfect idea. 336 00:14:46,655 --> 00:14:48,275 Ask Fisher. 337 00:14:48,344 --> 00:14:50,655 Your brother is brilliant and could totally come up 338 00:14:50,724 --> 00:14:52,068 with a solution for this. 339 00:14:52,137 --> 00:14:53,103 - But that means I'm gonna have to do 340 00:14:53,172 --> 00:14:54,793 some serious apologizing, 341 00:14:54,862 --> 00:14:59,000 and that doesn't sound like something I would enjoy. 342 00:14:59,068 --> 00:15:01,862 - Also, which of these toothbrushes 343 00:15:01,931 --> 00:15:04,862 was intended for me? 344 00:15:04,931 --> 00:15:07,172 - None. Those are my family's 345 00:15:07,241 --> 00:15:09,413 - Too late. I've used them all. 346 00:15:12,344 --> 00:15:14,758 - I have an idea. Let's talk to Fisher. 347 00:15:19,827 --> 00:15:24,241 - ♪ I'm very sorry, very sorry ♪ 348 00:15:24,310 --> 00:15:27,620 ♪ I'm very sorry, very sorry, uh ♪ 349 00:15:27,689 --> 00:15:29,827 - Okay. Okay. 350 00:15:29,896 --> 00:15:33,448 So what I'm hearing you say is you're sorry. 351 00:15:33,517 --> 00:15:36,344 - Oh, good. I was worried that didn't come across. 352 00:15:37,344 --> 00:15:38,896 - Just ask him. 353 00:15:38,965 --> 00:15:41,896 - Well, it seems as though Dad is coming home early, 354 00:15:41,965 --> 00:15:45,379 and I need all of the guests to leave right away. Any ideas? 355 00:15:45,448 --> 00:15:48,793 - I see. So you only apologized because you need me 356 00:15:48,862 --> 00:15:49,827 to come up with a solution. 357 00:15:49,896 --> 00:15:51,206 - Yes, exactly! 358 00:15:51,275 --> 00:15:53,103 I'm glad that came across, as well. 359 00:15:54,275 --> 00:15:56,379 - No deal. - Come on, Fisher. 360 00:15:56,448 --> 00:15:57,827 - I need my sister to realize 361 00:15:57,896 --> 00:16:00,068 that she can't just treat me like I don't matter. 362 00:16:00,137 --> 00:16:03,103 - You know, when I was cleaning salad out of the shower drain, 363 00:16:03,172 --> 00:16:05,137 I did a lot of thinking. 364 00:16:06,482 --> 00:16:08,206 I shouldn't have rented out your room. 365 00:16:08,275 --> 00:16:11,275 But next time Dad goes to a fake convention, 366 00:16:11,344 --> 00:16:13,965 I won't use a leash on you. 367 00:16:14,034 --> 00:16:15,206 - Presley. - Okay, fine. 368 00:16:15,275 --> 00:16:17,413 You can be in charge. 369 00:16:17,482 --> 00:16:18,862 - Thanks. That means a lot. 370 00:16:18,931 --> 00:16:20,689 - So you'll help? - Oh, no. 371 00:16:20,758 --> 00:16:22,758 I'm having way too much fun watching you deal with this. 372 00:16:24,758 --> 00:16:25,862 - They found me! 373 00:16:25,931 --> 00:16:27,862 Ahh! 374 00:16:27,931 --> 00:16:31,103 They already got Gish. You gotta help me. 375 00:16:31,172 --> 00:16:34,448 - Nowhere to run, dummy. 376 00:16:34,517 --> 00:16:36,482 - Wait, Tabitha, you're the one 377 00:16:36,551 --> 00:16:38,586 trying to whack John Cucco with a water balloon? 378 00:16:38,655 --> 00:16:40,931 - Of course. I was working undercover. 379 00:16:41,000 --> 00:16:43,413 You think I would choose to stay in a dump like this? 380 00:16:44,862 --> 00:16:47,275 Hey, Cucco. 381 00:16:47,344 --> 00:16:50,689 My friends in the five families say hello. 382 00:16:50,758 --> 00:16:54,344 [dramatic music] 383 00:16:57,000 --> 00:16:58,379 - Thanks, kid. 384 00:16:58,448 --> 00:17:01,103 If you ever want to be one of my goons, hit me up! 385 00:17:01,172 --> 00:17:02,551 - Hey! Come back here, 386 00:17:02,620 --> 00:17:05,586 and wait for me to fill up another water balloon. 387 00:17:05,655 --> 00:17:08,241 - Okay. Everyone needs to get out. 388 00:17:09,517 --> 00:17:11,379 - Well, how do we make everyone leave? 389 00:17:11,448 --> 00:17:15,310 - I have an idea. - ♪ Thanks for your help ♪ 390 00:17:15,379 --> 00:17:17,068 ♪ Thanks for your help, uh ♪ 391 00:17:17,137 --> 00:17:19,241 both: ♪ Thanks for your help ♪ 392 00:17:19,310 --> 00:17:23,482 ♪ Thanks for your help, uh, thanks for your help ♪ 393 00:17:23,551 --> 00:17:27,379 ♪ Thanks for your help, uh thanks for your help♪ 394 00:17:27,448 --> 00:17:28,931 - I created Dwayne "The Rock" Johnson 395 00:17:29,000 --> 00:17:30,379 in the latte, and you know it. 396 00:17:30,448 --> 00:17:32,482 - The only thing I know is that you're wrong. 397 00:17:32,551 --> 00:17:35,724 My sneeze created that masterpiece. 398 00:17:35,793 --> 00:17:38,448 - Are you guys done arguing because we're on in 20 second. 399 00:17:38,517 --> 00:17:40,379 - Oh, no problem. - Sounds great. 400 00:17:41,620 --> 00:17:42,758 - Give me that latte. 401 00:17:42,827 --> 00:17:45,379 - I'd rather die. - I can arrange that. 402 00:17:46,965 --> 00:17:49,551 - In three, two, one. 403 00:17:49,620 --> 00:17:51,758 We can all smell what The Rock is cooking, 404 00:17:51,827 --> 00:17:54,793 but can we drink it? I'm Ima Williams, 405 00:17:54,862 --> 00:17:57,275 and we're coming to you live from the MicroMooery. 406 00:17:57,344 --> 00:18:01,137 I'm joined by the creator of this incredible piece of art. 407 00:18:01,206 --> 00:18:02,896 - Hi, I'm Ty. I created this. 408 00:18:02,965 --> 00:18:05,206 - Is what I should say because I created this. 409 00:18:05,275 --> 00:18:06,448 - You're so funny. 410 00:18:06,517 --> 00:18:07,896 - You want to see something funny? 411 00:18:07,965 --> 00:18:10,344 Look in a mirror. 412 00:18:10,413 --> 00:18:12,275 - Can we please show the viewers the foam art? 413 00:18:12,344 --> 00:18:13,724 - Sure. Let me just hold it up for you. 414 00:18:13,793 --> 00:18:15,482 - Oh. No, no. I'll hold it up. It's fine. 415 00:18:15,551 --> 00:18:18,896 - No, I got it. No, I got it. I got it. I got it. 416 00:18:18,965 --> 00:18:20,137 - Give me the-- 417 00:18:20,206 --> 00:18:22,241 both: No! 418 00:18:23,068 --> 00:18:25,931 [struggling efforts] 419 00:18:26,000 --> 00:18:30,241 - I'm Ima Williams, and I'm-a disappointed. 420 00:18:30,310 --> 00:18:32,241 Back to you in the studio. 421 00:18:32,310 --> 00:18:33,758 Okay. We're off the air. 422 00:18:35,379 --> 00:18:36,896 - Look at us. 423 00:18:36,965 --> 00:18:39,517 Our fighting ruined something beautiful. 424 00:18:39,586 --> 00:18:42,206 - Yeah. Can we just go back to the way things were? 425 00:18:42,275 --> 00:18:45,034 - I'd like that. 426 00:18:45,103 --> 00:18:48,655 Hey, do you think you could sneeze up a Vin Diesel? 427 00:18:48,724 --> 00:18:52,241 - Make a latte. One Vin Sneezel coming right up! 428 00:18:52,310 --> 00:18:55,931 ♪ ♪ 429 00:18:58,310 --> 00:18:59,827 - Okay. The coast is clear. 430 00:18:59,896 --> 00:19:02,000 Everyone is in the basement getting ready for the luau. 431 00:19:02,068 --> 00:19:05,000 - Fisher, this is our only chance to use Don Cucco's room, 432 00:19:05,068 --> 00:19:07,103 which I know is your room. I already said sorry 433 00:19:07,172 --> 00:19:09,758 and sang a whole song about it, so let's move on. 434 00:19:12,310 --> 00:19:13,758 - I created this machine 435 00:19:13,827 --> 00:19:15,482 to make the most annoying sound in the world. 436 00:19:15,551 --> 00:19:17,206 I was going to sell it to the military, 437 00:19:17,275 --> 00:19:19,241 but it should also work for us. 438 00:19:19,310 --> 00:19:20,689 - How'd you make it? - Easy. 439 00:19:20,758 --> 00:19:22,482 I just recorded Presley being annoying. 440 00:19:24,137 --> 00:19:26,931 - Ugh, out of my way, Fisher. Fisher! 441 00:19:27,000 --> 00:19:31,275 Fisher. Fisher. Fisher! 442 00:19:32,275 --> 00:19:34,241 - And when I combine them all and alter the frequency, 443 00:19:34,310 --> 00:19:36,034 it creates the most annoying sound in the world. 444 00:19:36,103 --> 00:19:39,206 - Oh, come on. It can't be that bad. 445 00:19:39,275 --> 00:19:41,379 - [echoing] Fisher! 446 00:19:41,448 --> 00:19:42,896 - Make it stop! 447 00:19:42,965 --> 00:19:46,137 - I've never hated myself so much! 448 00:19:46,206 --> 00:19:49,137 [noise continues] 449 00:19:49,206 --> 00:19:54,206 all chanting: Luau! Luau! Luau! Luau! Luau! Luau! 450 00:19:54,275 --> 00:19:56,413 - They're all waiting down there for the luau to start. 451 00:19:56,482 --> 00:19:57,620 - You should probably put these on. 452 00:19:57,689 --> 00:20:00,586 - Luau! Luau! Luau! Luau! 453 00:20:00,655 --> 00:20:02,448 Here comes the pain. 454 00:20:02,517 --> 00:20:05,310 - [echoing] Fisher! 455 00:20:05,379 --> 00:20:07,413 - That sound is awful! 456 00:20:07,482 --> 00:20:11,586 - My ears! 457 00:20:11,655 --> 00:20:15,034 - I was gonna do a sneak attack, but this is too awful! 458 00:20:15,103 --> 00:20:16,482 - Fisher! 459 00:20:16,551 --> 00:20:18,896 - Hey, I got Don Cucco's milkshake. 460 00:20:18,965 --> 00:20:20,344 - Fisher! 461 00:20:20,413 --> 00:20:23,724 - Noise making ears cry! 462 00:20:23,793 --> 00:20:26,275 [screaming] 463 00:20:26,344 --> 00:20:28,758 [all clamoring] 464 00:20:34,034 --> 00:20:36,551 [noise stops] 465 00:20:36,620 --> 00:20:39,517 - I've never been so happy to be so annoying. 466 00:20:39,586 --> 00:20:46,068 ♪ ♪ 467 00:20:46,137 --> 00:20:48,000 - Nice work, everyone. 468 00:20:48,068 --> 00:20:50,551 - Yeah. The house is finally back to normal. 469 00:20:50,620 --> 00:20:54,724 - Guys, not so loud. My ears are still sore. 470 00:20:54,793 --> 00:20:57,379 - ♪ That's how Alan comes home from Branson ♪ 471 00:20:58,655 --> 00:21:01,137 - Welcome home, Dad. - Thanks. 472 00:21:01,206 --> 00:21:02,655 It's true what they say. 473 00:21:02,724 --> 00:21:04,827 "There's gnome place like home." 474 00:21:06,448 --> 00:21:09,551 That would have killed at the convention, had it been real. 475 00:21:09,620 --> 00:21:11,137 - Well, great to have you home. 476 00:21:11,206 --> 00:21:14,172 I'm sure you're exhausted and want to get to bed. 477 00:21:14,241 --> 00:21:16,241 - Not so fast. 478 00:21:16,310 --> 00:21:18,931 Let me take a look around. 479 00:21:23,724 --> 00:21:27,793 Presley, Fisher, you have some explaining to do. 480 00:21:27,862 --> 00:21:30,896 - I'm sorry, Dad. - You should be. 481 00:21:30,965 --> 00:21:33,586 Before I left, I said "Have fun." 482 00:21:33,655 --> 00:21:36,586 This place does not look like you had fun! 483 00:21:38,000 --> 00:21:39,068 - Wait, what? 484 00:21:39,137 --> 00:21:41,275 - Your parents were out of town. 485 00:21:41,344 --> 00:21:43,655 You're teenagers, and look at you! 486 00:21:43,724 --> 00:21:46,448 Lex is holding a broom. 487 00:21:46,517 --> 00:21:49,310 Are you having a sweeping party? 488 00:21:49,379 --> 00:21:52,793 - Wait, you're upset at us for not messing up the house? 489 00:21:52,862 --> 00:21:56,482 - Not upset, disappointed. 490 00:21:56,551 --> 00:22:00,344 I want you to think about what you didn't do. 491 00:22:00,413 --> 00:22:01,655 Now, if you'll excuse me, 492 00:22:01,724 --> 00:22:03,793 I'm going upstairs to brush my teeth. 493 00:22:03,862 --> 00:22:05,172 - Wait, no. You probably shouldn't do that. 494 00:22:05,241 --> 00:22:06,344 [overlapping chatter] 495 00:22:06,413 --> 00:22:08,275 - Ah. - It's fine. 496 00:22:08,344 --> 00:22:09,724 ♪ ♪