1 00:00:11,310 --> 00:00:12,517 - [sighs] 2 00:00:12,586 --> 00:00:14,758 That was the worst haunted house ever. 3 00:00:14,827 --> 00:00:16,379 I stomp in protest! 4 00:00:18,551 --> 00:00:19,965 - The only scary thing was having 5 00:00:20,034 --> 00:00:21,758 to pay $20 each. 6 00:00:21,827 --> 00:00:23,448 I could have bought twenty things 7 00:00:23,517 --> 00:00:25,896 from the ninety-nine cents store. 8 00:00:25,965 --> 00:00:28,068 - Every haunted house we've been to is the same. 9 00:00:28,137 --> 00:00:30,586 Ooh, skeleton. Ooh, vampire. 10 00:00:30,655 --> 00:00:32,241 Ooh, man with a chain saw. 11 00:00:32,310 --> 00:00:34,586 That stuff isn't scary. 12 00:00:34,655 --> 00:00:37,241 - I'll tell you what's really scary, waking up for school 13 00:00:37,310 --> 00:00:39,137 and realizing you didn't charge your phone. 14 00:00:39,206 --> 00:00:41,241 - Stop it. 15 00:00:41,310 --> 00:00:44,482 - Or how about getting a friend request from your parents? 16 00:00:44,551 --> 00:00:47,172 both: No! 17 00:00:47,241 --> 00:00:48,724 - See, that's the kind of real life stuff 18 00:00:48,793 --> 00:00:50,206 that would scare people. 19 00:00:50,275 --> 00:00:51,931 - Well, the only good thing about that haunted house, 20 00:00:52,000 --> 00:00:54,758 they had candy on the way out. Presley, you want some? 21 00:00:54,827 --> 00:00:56,965 - Do you want me to eat garbage? 22 00:00:57,034 --> 00:01:00,275 Because this is garbage. 23 00:01:00,344 --> 00:01:02,103 - Pretty sure it was candy. 24 00:01:02,172 --> 00:01:06,206 - There's only one kind of candy that matters... 25 00:01:06,931 --> 00:01:09,689 - Chocolate? - This is not chocolate. 26 00:01:09,758 --> 00:01:12,620 It's Choc-o-lat. 27 00:01:12,689 --> 00:01:14,482 And it's made by monks who live in Switzerland 28 00:01:14,551 --> 00:01:15,965 in a cave under a glacier. 29 00:01:16,034 --> 00:01:18,000 - Ooh, can I try some of your cave chocolate? 30 00:01:18,068 --> 00:01:21,862 - No, you may not. It is outrageously expensive. 31 00:01:21,931 --> 00:01:25,103 This bar has to last me until I can afford another one, 32 00:01:25,172 --> 00:01:27,344 which is why I take such small bites. 33 00:01:30,724 --> 00:01:32,206 That bite was larger than normal, 34 00:01:32,275 --> 00:01:34,586 but it's almost Halloween so. 35 00:01:35,620 --> 00:01:39,103 - What if there was a way we could all afford Choc-o-lat? 36 00:01:39,172 --> 00:01:42,000 - You have my attention. Which means you have hers. 37 00:01:42,068 --> 00:01:44,551 - It's true. We share the same attention. 38 00:01:44,620 --> 00:01:46,517 - We could make our own haunted house 39 00:01:46,586 --> 00:01:48,103 with the stuff we were just talking about! 40 00:01:48,172 --> 00:01:49,793 - Yes! And then we can make money 41 00:01:49,862 --> 00:01:51,310 and actually scare kids. 42 00:01:51,379 --> 00:01:54,206 - This sounds fun. Costumes! Decorations! 43 00:01:54,275 --> 00:01:56,931 Spooky voices. 44 00:01:57,000 --> 00:01:59,034 Ooh, I'm already getting into character! 45 00:01:59,103 --> 00:02:00,620 - You know what we should put in our haunted house? 46 00:02:00,689 --> 00:02:02,655 Your super creepy old bear. 47 00:02:02,724 --> 00:02:05,758 - You mean my super cute Huggy the Hugging bear? 48 00:02:05,827 --> 00:02:07,551 - Weren't those the giant stuffed animals 49 00:02:07,620 --> 00:02:09,000 with the glowing eyes? - Yes! 50 00:02:09,068 --> 00:02:10,344 And they also talk like this, 51 00:02:10,413 --> 00:02:13,448 [high-pitched] I want a hug. 52 00:02:13,517 --> 00:02:15,275 - Oh, I don't like that. 53 00:02:15,344 --> 00:02:18,827 - Hug me, Munchy. - No! 54 00:02:18,896 --> 00:02:20,896 - Okay, you know what? I will bring Huggy, 55 00:02:20,965 --> 00:02:22,793 but only because our haunted house is going to be 56 00:02:22,862 --> 00:02:25,517 so scary that people will need hugs afterwards. 57 00:02:25,586 --> 00:02:28,448 - You know who needs a hug? Munchy. 58 00:02:28,517 --> 00:02:31,344 [high-pitched] Hug me, Munchy. - No! 59 00:02:31,413 --> 00:02:34,724 - Hug me, Munchy! - [panicked yelps] 60 00:02:42,482 --> 00:02:45,586 - Are you insane?! 61 00:02:45,655 --> 00:02:47,448 You can't just leave a bowl of candy 62 00:02:47,517 --> 00:02:49,413 and expect kids to take one piece. 63 00:02:49,482 --> 00:02:50,724 - Why not? 64 00:02:50,793 --> 00:02:52,758 - All my years of working the crosswalk 65 00:02:52,827 --> 00:02:57,137 have taught me one thing: kids can't be trusted. 66 00:02:57,206 --> 00:02:58,724 You're going to lose a fortune. 67 00:02:58,793 --> 00:03:00,517 - This entire thing cost three dollars. 68 00:03:00,586 --> 00:03:02,896 That includes the bowl. 69 00:03:02,965 --> 00:03:06,448 - You don't understand, Milk Man. 70 00:03:06,517 --> 00:03:09,586 First, kids steal a extra piece of candy. 71 00:03:09,655 --> 00:03:11,551 Then, they steal a car. 72 00:03:11,620 --> 00:03:12,827 Next thing you know, they steal 73 00:03:12,896 --> 00:03:16,137 the Declaration of Independence. 74 00:03:16,206 --> 00:03:18,655 - I think you're overreacting. - If I was overreacting, 75 00:03:18,724 --> 00:03:19,827 I would appoint myself as head 76 00:03:19,896 --> 00:03:21,862 of trick-or-treat security... 77 00:03:21,931 --> 00:03:25,344 which is exactly what I'm doing. 78 00:03:25,413 --> 00:03:26,758 - Great. In that case, 79 00:03:26,827 --> 00:03:30,068 it sounds like you don't need me. 80 00:03:33,862 --> 00:03:37,931 - I'm watching you. One piece per person. 81 00:03:38,000 --> 00:03:39,827 - Or what? 82 00:03:39,896 --> 00:03:42,206 - As head of trick-or-treat security, 83 00:03:42,275 --> 00:03:44,413 I'll be forced to take action. 84 00:03:44,482 --> 00:03:47,517 - You don't scare me. - [groans] 85 00:03:50,724 --> 00:03:53,413 I might not scare you now... 86 00:03:53,482 --> 00:03:55,655 but I will. 87 00:03:58,068 --> 00:04:02,034 - Ladies and gentlemen, kids of all ages, come one, 88 00:04:02,103 --> 00:04:06,448 come all to Altoonisburg's scariest haunted house! 89 00:04:06,517 --> 00:04:08,241 - We're opening tonight at dusk... 90 00:04:08,310 --> 00:04:11,724 the spookiest of all times! 91 00:04:11,793 --> 00:04:13,379 - You're so good at that. 92 00:04:13,448 --> 00:04:14,793 - Thank you. 93 00:04:14,862 --> 00:04:17,000 So come on by, if you dare, 94 00:04:17,068 --> 00:04:19,896 to our three-ring circus of terror! 95 00:04:19,965 --> 00:04:22,379 - We're gonna scare the pants off you. 96 00:04:22,448 --> 00:04:25,103 And if we don't, we promise a money-back guarantee. 97 00:04:25,172 --> 00:04:27,413 - Are you sure you want to do that? 98 00:04:27,482 --> 00:04:29,448 - You're right. 99 00:04:29,517 --> 00:04:32,448 We promise a money-back plus guarantee. 100 00:04:32,517 --> 00:04:34,689 If our haunted house doesn't scare you, 101 00:04:34,758 --> 00:04:37,275 we'll give you your money back plus five dollars. 102 00:04:37,344 --> 00:04:39,724 See you tonight. 103 00:04:39,793 --> 00:04:41,793 - Presley! You just promised everyone 104 00:04:41,862 --> 00:04:43,758 we'd give them five dollars if they aren't scared. 105 00:04:43,827 --> 00:04:46,551 - Relax. We made a great haunted house 106 00:04:46,620 --> 00:04:51,241 with a great theme, spooky circus. 107 00:04:51,310 --> 00:04:53,655 I'll prove it's scary. I got someone to test it, 108 00:04:53,724 --> 00:04:55,551 and he's coming right now. [lawnmower buzzing] 109 00:04:55,620 --> 00:04:58,068 - [mimicking fanfare] 110 00:05:01,620 --> 00:05:04,413 Whoa! 111 00:05:04,482 --> 00:05:07,965 Tis I, Sir Lawn-celot! 112 00:05:08,034 --> 00:05:10,517 - Dad, are you ready to test the haunted house? 113 00:05:10,586 --> 00:05:12,827 - Sir Lawn-celot is always ready for a quest. 114 00:05:12,896 --> 00:05:15,862 - Your haunted house awaits. 115 00:05:19,103 --> 00:05:21,379 [door creaking] 116 00:05:21,448 --> 00:05:24,862 - Enter! If you dare... 117 00:05:24,931 --> 00:05:27,827 - I gotta get that squeaky door fixed. 118 00:05:30,827 --> 00:05:34,379 - Greetings, and welcome to our haunted house. 119 00:05:34,448 --> 00:05:36,000 I will be your guide 120 00:05:36,068 --> 00:05:38,862 through our kitchen of psychological terror. 121 00:05:38,931 --> 00:05:41,241 We've disrupted the concept of fear. 122 00:05:41,310 --> 00:05:44,931 [laughing hysterically] 123 00:05:45,000 --> 00:05:46,724 - I don't get it. 124 00:05:46,793 --> 00:05:49,413 - Oh, you will. 125 00:05:49,482 --> 00:05:50,655 Behold! 126 00:05:50,724 --> 00:05:52,275 A laptop at the edge of the counter 127 00:05:52,344 --> 00:05:53,896 that could fall at any moment. 128 00:05:53,965 --> 00:05:56,620 Hope no one bumps into it! 129 00:05:56,689 --> 00:06:00,068 - Huh. Here, let me fix it. 130 00:06:00,137 --> 00:06:02,103 See, all good. 131 00:06:02,172 --> 00:06:03,586 - Oh. 132 00:06:03,655 --> 00:06:06,551 What's that? You want to call for help? 133 00:06:06,620 --> 00:06:09,655 Well, too bad because... 134 00:06:09,724 --> 00:06:12,517 - No cell service? - That's right. 135 00:06:12,586 --> 00:06:15,241 Someone could be texting you right now. 136 00:06:15,310 --> 00:06:18,068 - It's okay--I'm trying to live more in the moment. 137 00:06:18,137 --> 00:06:21,034 YOLO, am I right? 138 00:06:21,103 --> 00:06:23,517 - Well, then what about this? 139 00:06:23,586 --> 00:06:25,034 You see that bowl of cereal? 140 00:06:25,103 --> 00:06:27,137 The only available spoon is... [gasps] 141 00:06:27,206 --> 00:06:29,931 At the bottom of this sink of dirty dishes! 142 00:06:30,000 --> 00:06:35,172 Tick-tock, the cereal is getting soggy. 143 00:06:35,241 --> 00:06:36,655 - Oh, I'm not hungry. 144 00:06:36,724 --> 00:06:39,034 I drove my lawnmower through a drive-through. 145 00:06:39,103 --> 00:06:40,517 They don't like it, but it's got four wheels, 146 00:06:40,586 --> 00:06:43,137 so they gotta serve ya. 147 00:06:43,206 --> 00:06:47,724 - You win this round, but now we descend into the basement... 148 00:06:47,793 --> 00:06:50,862 of nightmares. 149 00:06:53,000 --> 00:06:57,965 Welcome to a new level of terror, a circus gone wrong! 150 00:06:58,034 --> 00:07:00,724 - [shrieks] You have to help me! 151 00:07:00,793 --> 00:07:03,000 Our circus animals are fighting back! 152 00:07:03,068 --> 00:07:04,482 Look! 153 00:07:04,551 --> 00:07:06,551 - This bear is out of control! 154 00:07:06,620 --> 00:07:08,586 Save yourself! 155 00:07:08,655 --> 00:07:11,344 - Aww, Lex, look, 156 00:07:11,413 --> 00:07:16,137 it's Huggy the Hugging Bear from when you were little. 157 00:07:16,206 --> 00:07:17,482 - I want a hug. 158 00:07:17,551 --> 00:07:20,758 - Well, bring it in, my furry little friend. 159 00:07:23,103 --> 00:07:25,172 - You're not scared at all? 160 00:07:25,241 --> 00:07:26,551 - He wasn't scared in the kitchen 161 00:07:26,620 --> 00:07:28,724 of psychological terror either. 162 00:07:28,793 --> 00:07:32,655 - I should've warned ya, I'm pretty hard to scare. 163 00:07:32,724 --> 00:07:34,827 [yelps] Ladybug! 164 00:07:34,896 --> 00:07:38,068 Get it off! Get it off! 165 00:07:39,620 --> 00:07:41,137 - I want a hug. 166 00:07:41,206 --> 00:07:43,758 - Zip it, Huggy! 167 00:07:43,827 --> 00:07:45,655 - ♪ I got, you got me ♪ 168 00:07:45,724 --> 00:07:47,275 ♪ We got this ♪ 169 00:07:47,344 --> 00:07:48,551 ♪ I like the odds when we're side-by-side ♪ 170 00:07:48,620 --> 00:07:50,551 ♪ I like the sound of that ♪ 171 00:07:50,620 --> 00:07:53,689 ♪ Oh, we're taking off, gonna do this right ♪ 172 00:07:53,758 --> 00:07:55,206 ♪ I like the sound of that ♪ 173 00:07:55,275 --> 00:07:58,068 ♪ And when things go up in flames, we're on it ♪ 174 00:07:58,137 --> 00:08:01,000 ♪ 'Cause I got you, got me, we got this ♪ 175 00:08:06,379 --> 00:08:07,758 - There are a ton of kids 176 00:08:07,827 --> 00:08:09,310 coming to our haunted house tonight. 177 00:08:09,379 --> 00:08:10,862 - Why did you tell everyone we'd give them five dollars 178 00:08:10,931 --> 00:08:12,206 if we don't scare them? 179 00:08:12,275 --> 00:08:14,793 - Because I thought ten would be too much. 180 00:08:14,862 --> 00:08:16,689 - What are we gonna do? 181 00:08:16,758 --> 00:08:18,137 Your dad was more scared of a ladybug 182 00:08:18,206 --> 00:08:19,931 than our haunted house. - I know. 183 00:08:20,000 --> 00:08:23,275 And now I'm stress eating my precious Choc-o-lat. 184 00:08:25,241 --> 00:08:27,379 I'm out of control! 185 00:08:27,448 --> 00:08:29,862 - We just need to work together and figure it out. 186 00:08:32,586 --> 00:08:34,793 - Or we can just ask my brother. 187 00:08:34,862 --> 00:08:36,344 Fisher, we need your help. 188 00:08:36,413 --> 00:08:38,137 - Sorry, we have plans. 189 00:08:38,206 --> 00:08:39,758 We loaded what is scientifically 190 00:08:39,827 --> 00:08:41,241 the scariest marathon of monster movies 191 00:08:41,310 --> 00:08:43,448 of all time onto that flash drive. 192 00:08:43,517 --> 00:08:45,827 - We're going to watch until we pass out from fear 193 00:08:45,896 --> 00:08:48,172 and/or exhaustion. 194 00:08:48,241 --> 00:08:49,793 - Fisher, we really need your help. 195 00:08:49,862 --> 00:08:52,586 - I'll drop everything. 196 00:08:52,655 --> 00:08:54,448 - But, sir, our plans. 197 00:08:54,517 --> 00:08:56,655 - Some things are more important than scary movies... 198 00:08:56,724 --> 00:08:59,172 like Lex. 199 00:08:59,241 --> 00:09:01,931 - Duly noted, sir. 200 00:09:02,000 --> 00:09:03,862 - What did you have in mind? 201 00:09:03,931 --> 00:09:05,689 - For starters, we need to make Huggy scary. 202 00:09:05,758 --> 00:09:08,586 - Well, I already told you. He is way too cute to be scary. 203 00:09:08,655 --> 00:09:11,172 You know his backstory. He comes from the planet Love. 204 00:09:11,241 --> 00:09:14,000 And giving hugs is his superpower. 205 00:09:14,068 --> 00:09:16,206 - We don't have a choice. 206 00:09:16,275 --> 00:09:18,206 Fisher, put some scare in that bear. 207 00:09:18,275 --> 00:09:20,000 - On it. I can make anything scary. 208 00:09:20,068 --> 00:09:21,862 Horrigan, bring it to my lab. 209 00:09:21,931 --> 00:09:23,344 - I'd be happy to, sir. 210 00:09:24,931 --> 00:09:26,896 I don't like you. 211 00:09:38,758 --> 00:09:43,172 - ♪ The itsy bitsy Jaget came down the waterspout ♪ 212 00:09:43,241 --> 00:09:46,586 And saw a candy thief! - [screams] 213 00:09:47,448 --> 00:09:51,344 - Feels good to help people. Spider Jaget, up! 214 00:09:57,965 --> 00:10:00,931 - So what are you doing to Huggy? 215 00:10:01,000 --> 00:10:02,827 - I used the research from when I built this robot arm 216 00:10:02,896 --> 00:10:05,000 to give him a robotic skeleton. 217 00:10:05,068 --> 00:10:07,275 Then I uploaded an artificial intelligence program 218 00:10:07,344 --> 00:10:09,551 that will make Huggy be able to move around on his own. 219 00:10:09,620 --> 00:10:12,172 all: Ooh! 220 00:10:12,241 --> 00:10:13,620 - We're going to power him up with these cables 221 00:10:13,689 --> 00:10:15,103 that run out the window 222 00:10:15,172 --> 00:10:16,275 and attach directly to the power line. 223 00:10:16,344 --> 00:10:17,517 - Smart. 224 00:10:17,586 --> 00:10:19,000 - And the last thing to do 225 00:10:19,068 --> 00:10:21,137 is insert this flash drive to program its behavior. 226 00:10:21,206 --> 00:10:23,172 I loaded it with fun haunted house videos, 227 00:10:23,241 --> 00:10:25,275 so Huggy will know how to playfully scare people. 228 00:10:25,344 --> 00:10:27,517 Okay, Horrigan, insert the flash drive 229 00:10:27,586 --> 00:10:29,448 and put your goggles on. 230 00:10:29,517 --> 00:10:31,034 - Oh, do we get goggles? 231 00:10:31,103 --> 00:10:33,068 - "Oh, do we get goggles?" 232 00:10:33,137 --> 00:10:36,379 That's what you sound like. 233 00:10:36,448 --> 00:10:37,724 - What's with you? 234 00:10:37,793 --> 00:10:39,793 - I was going to watch all these scary movies 235 00:10:39,862 --> 00:10:41,862 with my best bud and you ruined it. 236 00:10:41,931 --> 00:10:43,689 - Horrigan, the flash drive. 237 00:10:45,000 --> 00:10:47,344 - You and me aren't done. 238 00:10:48,965 --> 00:10:51,206 Flash drive inserted. 239 00:10:51,275 --> 00:10:54,172 [dramatic music] 240 00:10:54,241 --> 00:11:01,206 ♪ ♪ 241 00:11:02,137 --> 00:11:04,862 - [laughs maniacally] 242 00:11:18,827 --> 00:11:20,310 - Is no one gonna say "It's alive"? 243 00:11:20,379 --> 00:11:22,068 'cause I think someone should say "It's alive." 244 00:11:22,137 --> 00:11:24,862 - Yeah, you can do it. I say it all the time. 245 00:11:24,931 --> 00:11:29,034 - It's alive! It's alive! 246 00:11:30,172 --> 00:11:32,310 - Are you sure this is safe? 247 00:11:32,379 --> 00:11:35,172 - Of course. And if anything goes wrong, 248 00:11:35,241 --> 00:11:37,172 I can use this remote to shut Huggy down. 249 00:11:37,241 --> 00:11:39,206 - [growls] - [groans] 250 00:11:43,344 --> 00:11:45,862 - It ate the remote! - Everyone, relax. 251 00:11:45,931 --> 00:11:47,931 It's just a stuffed animal. 252 00:11:49,620 --> 00:11:52,275 My Choc-o-lat! 253 00:11:52,344 --> 00:11:55,172 Forget what I said. It's a monster! 254 00:12:00,310 --> 00:12:03,965 - Fisher, why did my lovable Huggy the Bear 255 00:12:04,034 --> 00:12:05,862 just turn into a living, breathing demon? 256 00:12:05,931 --> 00:12:09,172 - I have no idea. 257 00:12:09,241 --> 00:12:11,827 Horrigan. A word, please. 258 00:12:11,896 --> 00:12:12,862 - Yes, sir? 259 00:12:12,931 --> 00:12:14,724 - You put the flash drive 260 00:12:14,793 --> 00:12:16,586 with fun haunted house videos into the bear, right? 261 00:12:16,655 --> 00:12:18,413 - Yes, sir. 262 00:12:18,482 --> 00:12:20,172 - Then why does the flash drive in your hand say 263 00:12:20,241 --> 00:12:22,413 "Fun haunted house videos"? And follow up question, 264 00:12:22,482 --> 00:12:24,758 where is the flash drive with the monster movies? 265 00:12:24,827 --> 00:12:27,379 - I--I don't know, sir. 266 00:12:27,448 --> 00:12:29,965 I must've mixed up the flash drives. 267 00:12:30,034 --> 00:12:31,758 - Horrigan, you put the flash drive 268 00:12:31,827 --> 00:12:34,413 with the scariest movies on the planet in the bear's brain! 269 00:12:34,482 --> 00:12:38,655 - Sir, can I go on the record and say "Oops." 270 00:12:38,724 --> 00:12:41,517 - This is a huge problem! We gotta find that bear 271 00:12:41,586 --> 00:12:43,379 before people show up to your haunted house. 272 00:12:43,448 --> 00:12:44,965 - Don't worry. 273 00:12:45,034 --> 00:12:46,517 We have plenty of time to find the bear. 274 00:12:46,586 --> 00:12:49,448 As long as we don't let anyone in, we'll be fine. 275 00:12:49,517 --> 00:12:51,034 Problem solved. 276 00:12:51,103 --> 00:12:52,827 - ♪ I got a spoon from ♪ 277 00:12:52,896 --> 00:12:54,586 ♪ The bottom of that dirty sink ♪ 278 00:12:54,655 --> 00:12:59,689 ♪ To eat cereal leftover from a haunted house ♪ 279 00:12:59,758 --> 00:13:02,000 [knock at door] Ladybug! 280 00:13:02,068 --> 00:13:03,965 Nope, just the door. 281 00:13:05,931 --> 00:13:07,344 - We're here for the haunted house. 282 00:13:07,413 --> 00:13:09,724 And for the free five dollars. 283 00:13:09,793 --> 00:13:12,724 Donk doesn't get scared. I'm Donk. 284 00:13:12,793 --> 00:13:15,344 - Well, come on in! 285 00:13:15,413 --> 00:13:18,896 So this is the kitchen of psychological terror. 286 00:13:20,448 --> 00:13:23,172 - I want a hug. 287 00:13:24,620 --> 00:13:27,655 - Oh, look, it's Huggy the Hugging Bear. 288 00:13:27,724 --> 00:13:30,482 Hey, little buddy. What're you doing up here? 289 00:13:32,965 --> 00:13:34,862 Why do you have the meat cleaver? 290 00:13:34,931 --> 00:13:37,931 You gonna make some pork-chops? 291 00:13:38,000 --> 00:13:40,655 Nom nom nom nom nom nom nom! [laughs] 292 00:13:40,724 --> 00:13:42,034 - [snarls] 293 00:13:42,103 --> 00:13:45,068 - [screaming] 294 00:13:45,137 --> 00:13:46,620 He's not making pork-chops! 295 00:13:46,689 --> 00:13:48,103 He's not making pork-chops! 296 00:13:48,172 --> 00:13:49,931 Onward! Hiya! 297 00:13:50,000 --> 00:13:52,413 [shouting indistinctly] 298 00:13:55,862 --> 00:13:58,344 - Be on the lookout for Huggy. 299 00:14:01,655 --> 00:14:02,862 - I don't see him. 300 00:14:02,931 --> 00:14:04,137 - Well, we heard screaming, 301 00:14:04,206 --> 00:14:06,310 so he's gotta be around here. 302 00:14:13,034 --> 00:14:15,172 - Donk? What happened? 303 00:14:15,241 --> 00:14:17,103 - There was a bear in the kitchen! 304 00:14:17,172 --> 00:14:19,000 - What? We were just in the kitchen 305 00:14:19,068 --> 00:14:20,724 and didn't see it. - Well, it was there 306 00:14:20,793 --> 00:14:22,241 and it was alive! 307 00:14:22,310 --> 00:14:23,379 It said it wanted a hug, 308 00:14:23,448 --> 00:14:26,413 but then it just kept squeezing. 309 00:14:27,931 --> 00:14:30,206 - Oh, no, we are so sorry! 310 00:14:30,275 --> 00:14:32,620 - Sorry? It was awesome! 311 00:14:32,689 --> 00:14:35,034 It clawed my shirt. Best haunted house ever! 312 00:14:35,103 --> 00:14:37,620 [all cheering] 313 00:14:37,689 --> 00:14:40,931 - Wait, wait, wait, so you don't want your money back? 314 00:14:41,000 --> 00:14:43,551 - No way! Donk's getting back in line! 315 00:14:43,620 --> 00:14:45,206 I'm Donk. 316 00:14:47,448 --> 00:14:51,000 - Guys, we did it! Our haunted house is scary! 317 00:14:51,068 --> 00:14:54,206 - Maybe this Huggy situation isn't a problem. 318 00:14:54,275 --> 00:14:56,620 - The bear, it has Horrigan. 319 00:14:56,689 --> 00:15:00,310 I tried to save him, but this vest is all I could grab... 320 00:15:03,413 --> 00:15:06,275 - This Huggy situation is a problem. 321 00:15:13,551 --> 00:15:15,413 - Fisher, what happened? 322 00:15:15,482 --> 00:15:17,655 - Horrigan and I were in my lab retooling my machine. 323 00:15:17,724 --> 00:15:19,413 Huggy came in and attacked us. 324 00:15:19,482 --> 00:15:21,000 - Did you hurt yourself fighting off the bear? 325 00:15:21,068 --> 00:15:22,344 - Kind of. 326 00:15:22,413 --> 00:15:25,586 I tripped on Horrigan as I was running away. 327 00:15:25,655 --> 00:15:26,827 We have to go rescue him! 328 00:15:26,896 --> 00:15:29,206 [groans] 329 00:15:29,275 --> 00:15:32,310 - Fish, you're hurt. We'll handle this. 330 00:15:32,379 --> 00:15:34,482 Okay, you two rescue Horrigan. 331 00:15:34,551 --> 00:15:37,310 I'll start charging people to go in our haunted house. 332 00:15:37,379 --> 00:15:39,620 - Presley, we can't let people in our house 333 00:15:39,689 --> 00:15:41,275 with a killer teddy bear on the loose! 334 00:15:41,344 --> 00:15:43,172 - Okay. Well, that is a little judgy. 335 00:15:43,241 --> 00:15:45,068 We do not know that he is a killer. 336 00:15:45,137 --> 00:15:47,482 - He's gonna kill me! 337 00:15:47,551 --> 00:15:49,758 [all cheering] 338 00:15:49,827 --> 00:15:50,965 - Seriously. 339 00:15:51,034 --> 00:15:53,103 There are rules to haunted houses 340 00:15:53,172 --> 00:15:55,379 and murder bears cross the line. 341 00:15:55,448 --> 00:15:58,586 - Ugh, fine, ya bunch of babies. 342 00:15:58,655 --> 00:16:00,344 - Attention. 343 00:16:00,413 --> 00:16:02,482 We're experiencing technical difficulties. 344 00:16:02,551 --> 00:16:04,344 The haunted house is temporarily closed. 345 00:16:04,413 --> 00:16:06,862 - Boo! 346 00:16:06,931 --> 00:16:09,965 - [laughs] The ghost said boo. 347 00:16:10,034 --> 00:16:12,931 both: Let us in, Munchy! 348 00:16:13,000 --> 00:16:14,620 all: Boo! 349 00:16:14,689 --> 00:16:16,620 - Wait, wait! You didn't let me finish. 350 00:16:16,689 --> 00:16:21,103 It's closed because we're making it even scarier! 351 00:16:21,172 --> 00:16:23,517 [all cheering] 352 00:16:23,586 --> 00:16:25,965 - Okay, Fisher, how do we take this bear down? 353 00:16:26,034 --> 00:16:28,000 - We need that remote. He ate it, 354 00:16:28,068 --> 00:16:30,034 so you're gonna have to reach into his mouth to get it. 355 00:16:30,103 --> 00:16:32,379 - Let's go show a toy bear who's boss. 356 00:16:41,793 --> 00:16:43,517 - Jaget, I'm getting a lot of complaints. 357 00:16:43,586 --> 00:16:45,896 - Good complaints? 358 00:16:45,965 --> 00:16:48,517 - No! Complaints about you scaring people away. 359 00:16:48,586 --> 00:16:50,620 I haven't had a single customer since you've been out here. 360 00:16:50,689 --> 00:16:53,620 - You haven't had any candy thieves either. 361 00:16:53,689 --> 00:16:55,724 - That's him! 362 00:16:55,793 --> 00:16:58,413 That's the bug that scared me. Squash him! 363 00:16:58,482 --> 00:17:02,068 - We're not afraid of you. Isn't that right, Milk Man? 364 00:17:03,034 --> 00:17:05,206 - He's all yours. 365 00:17:05,275 --> 00:17:07,517 - Fine, I don't need him. 366 00:17:07,586 --> 00:17:10,448 I can take you kids with seven arms tied behind my back. 367 00:17:15,034 --> 00:17:19,275 - Looks like the spider got his arms caught in his own web. 368 00:17:19,344 --> 00:17:21,206 - Don't you take that candy! 369 00:17:23,758 --> 00:17:25,206 No! 370 00:17:25,275 --> 00:17:27,793 This is my worst nightmare! 371 00:17:30,448 --> 00:17:33,034 - Sir Lawn-celot will save you! 372 00:17:33,103 --> 00:17:36,137 [shouting melodically] - [screams] 373 00:17:39,655 --> 00:17:41,275 - You're safe now. 374 00:17:41,344 --> 00:17:43,862 Kids need to learn to leave spiders alone. 375 00:17:43,931 --> 00:17:45,931 Ooh, candy. 376 00:17:46,000 --> 00:17:48,379 - Just one! 377 00:17:52,241 --> 00:17:54,655 - Upstairs is clear. [screams] 378 00:17:54,724 --> 00:17:56,206 - What is it--the bear? - No. 379 00:17:56,275 --> 00:17:58,827 That laptop is just really close to the edge. 380 00:18:01,000 --> 00:18:03,482 [all screaming] 381 00:18:04,206 --> 00:18:06,241 - Huggy must have cut the power. 382 00:18:06,310 --> 00:18:08,551 - Dude, this bear is messed up. 383 00:18:08,620 --> 00:18:10,551 - Because we messed him up. 384 00:18:10,620 --> 00:18:14,724 He was sweet before we attached jumper cables to him. 385 00:18:14,793 --> 00:18:16,172 - The circuit breaker is in the basement. 386 00:18:16,241 --> 00:18:18,655 Follow me. 387 00:18:21,448 --> 00:18:23,000 - Look, it's Horrigan! 388 00:18:23,068 --> 00:18:24,275 - Okay, we'll get him. 389 00:18:24,344 --> 00:18:25,413 Munchy, go find the circuit breaker 390 00:18:25,482 --> 00:18:27,000 and turn the lights back on. - On it. 391 00:18:27,068 --> 00:18:30,310 - Okay. Let's get you to safety. 392 00:18:31,103 --> 00:18:33,448 - Ahh, thank you. 393 00:18:33,517 --> 00:18:36,000 But I still don't like you, Lex. 394 00:18:36,068 --> 00:18:37,724 - Hey, be nice to my friend 395 00:18:37,793 --> 00:18:39,517 or you get a sock in your mouth! 396 00:18:41,620 --> 00:18:43,310 - Okay, now where is Huggy? 397 00:18:43,379 --> 00:18:46,241 - Hey, I found the circuit breaker! 398 00:18:46,310 --> 00:18:48,793 - I want a hug. 399 00:18:48,862 --> 00:18:51,310 [all screaming] 400 00:18:52,620 --> 00:18:54,896 - Where did Huggy go? - Right there! 401 00:18:56,517 --> 00:18:59,758 - Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy, buddy. 402 00:18:59,827 --> 00:19:01,724 You don't wanna do anything crazy, do you? 403 00:19:01,793 --> 00:19:03,379 - [growls] 404 00:19:03,448 --> 00:19:06,965 - Oh, you do wanna do something crazy. 405 00:19:07,034 --> 00:19:09,034 Guys, his mind's made up. 406 00:19:09,103 --> 00:19:11,896 - We have to do something! 407 00:19:11,965 --> 00:19:14,482 - Okay, Huggy is my bear. Let me talk to him. 408 00:19:16,793 --> 00:19:19,310 Hey, Huggy. Remember me? 409 00:19:19,379 --> 00:19:21,068 - [growls] 410 00:19:21,137 --> 00:19:23,000 - It's Lex. 411 00:19:23,068 --> 00:19:25,482 Don't you remember all the good times we had? 412 00:19:25,551 --> 00:19:29,034 All the sleepovers? All the tea parties? 413 00:19:29,103 --> 00:19:32,413 All the extra homework we did? 414 00:19:32,482 --> 00:19:34,000 Remember that time you helped me blow out 415 00:19:34,068 --> 00:19:36,344 the candles at my birthday? 416 00:19:36,413 --> 00:19:39,068 I never told you, but my wish 417 00:19:39,137 --> 00:19:42,137 was that we'd always be best friends. 418 00:19:42,206 --> 00:19:46,758 So what do you say? How 'bout just one more hug? 419 00:19:53,517 --> 00:19:56,517 - Aww, that's beautiful. 420 00:19:56,586 --> 00:19:58,000 - I got him! I got the monster! 421 00:19:58,068 --> 00:20:00,310 Help me pin him down! 422 00:20:01,793 --> 00:20:04,275 - Lex, reach into his mouth and grab the remote! 423 00:20:04,344 --> 00:20:07,379 - Aw, man. 424 00:20:08,793 --> 00:20:12,310 Ugh, why is it wet? 425 00:20:12,379 --> 00:20:14,827 Okay, I got it. 426 00:20:20,827 --> 00:20:23,137 It's your dumb chocolate. 427 00:20:23,206 --> 00:20:27,103 - It's my dumb Choc-o-lat. 428 00:20:27,172 --> 00:20:28,379 - Hurry, Lex! His arms are strong 429 00:20:28,448 --> 00:20:30,965 from all the hugging! 430 00:20:31,034 --> 00:20:33,103 - I got it! 431 00:20:33,172 --> 00:20:34,896 Wait, not so fast. 432 00:20:37,517 --> 00:20:39,379 - You did it! - We did it. 433 00:20:39,448 --> 00:20:44,103 - Go us. - What? 434 00:20:44,172 --> 00:20:46,517 - I deserve this. 435 00:20:51,758 --> 00:20:53,896 - Oh my gosh, I think I'm gonna have enough 436 00:20:53,965 --> 00:20:55,827 to buy three Choc-o-lat bars! 437 00:20:55,896 --> 00:20:57,689 - Oh, one for each of us? 438 00:20:57,758 --> 00:21:00,827 - Uh, sure. 439 00:21:00,896 --> 00:21:03,758 - Lex, Horrigan has something to say to you. 440 00:21:03,827 --> 00:21:06,275 Horrigan. 441 00:21:06,344 --> 00:21:08,172 - Thank you for rescuing me. 442 00:21:08,241 --> 00:21:09,931 I apologize for my past meanness. 443 00:21:10,000 --> 00:21:12,206 - It's okay--the important thing is that you're safe. 444 00:21:12,275 --> 00:21:13,379 Let's just be friends. 445 00:21:13,448 --> 00:21:15,586 - I didn't say we would be friends. 446 00:21:17,482 --> 00:21:20,275 - And if you'll follow me to the basement, 447 00:21:20,344 --> 00:21:23,137 it only gets scarier! 448 00:21:23,206 --> 00:21:24,827 - This haunted house is wack. 449 00:21:24,896 --> 00:21:28,275 I want my money back plus five dollars. 450 00:21:31,275 --> 00:21:32,896 [all screaming] 451 00:21:37,241 --> 00:21:38,517 - Nice work. 452 00:21:38,586 --> 00:21:40,724 - Yeah, thanks to Huggy, we kind of crushed it. 453 00:21:40,793 --> 00:21:42,448 - And as long as we keep that remote safe, 454 00:21:42,517 --> 00:21:44,931 we can do this all again next year. 455 00:21:45,000 --> 00:21:46,172 - Hey, wait. 456 00:21:46,241 --> 00:21:48,586 Where did that remote go? 457 00:21:48,655 --> 00:21:50,896 - Oh, you know what, let's look for it later. 458 00:21:50,965 --> 00:21:52,620 If we don't leave now, we'll miss trick-or-treating! 459 00:21:52,689 --> 00:21:54,551 - Yes, let's go! - Yeah. 460 00:21:54,620 --> 00:21:55,689 all [chanting]: Candy, candy, candy! 461 00:21:55,758 --> 00:21:57,931 Candy! Candy! 462 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 Candy! Candy! 463 00:22:04,482 --> 00:22:07,586 - I want a hug.