1 00:00:10,379 --> 00:00:12,379 - I love hanging out together. 2 00:00:12,448 --> 00:00:15,965 - This is quality friend time. 3 00:00:16,034 --> 00:00:17,137 What are you watching? 4 00:00:17,206 --> 00:00:19,413 - Oh, "The Great Alien Bake Off." 5 00:00:19,482 --> 00:00:22,310 - Come on. That show is so fake. 6 00:00:22,379 --> 00:00:23,793 Aliens don't exist. 7 00:00:23,862 --> 00:00:26,620 Even if they did, they wouldn't be baking cupcakes. 8 00:00:26,689 --> 00:00:28,137 - How can I be best friends with someone 9 00:00:28,206 --> 00:00:31,896 who doesn't believe in aliens, ghosts, or bigfoots? 10 00:00:31,965 --> 00:00:35,965 Or is it bigfeets? 11 00:00:36,034 --> 00:00:37,413 - Presley, give me 12 00:00:37,482 --> 00:00:39,137 the credit card Dad left you so I can order lunch. 13 00:00:39,206 --> 00:00:41,724 - Uh, Mom and Dad made me your babysitter for the weekend, 14 00:00:41,793 --> 00:00:43,620 so you don't get that credit card. 15 00:00:43,689 --> 00:00:45,931 Besides, there's plenty of burnt popcorn in the microwave 16 00:00:46,000 --> 00:00:48,379 from when I made breakfast. 17 00:00:48,448 --> 00:00:50,620 - Come on. I don't need a babysitter. 18 00:00:50,689 --> 00:00:52,172 I built a home security system. 19 00:00:52,241 --> 00:00:54,310 - What is he talking about? 20 00:00:54,379 --> 00:00:56,586 - Fisher says he has nets all over the house. 21 00:00:56,655 --> 00:00:58,379 - I do. 22 00:00:58,448 --> 00:01:00,068 I can drop a net from any ceiling at any time 23 00:01:00,137 --> 00:01:02,068 with laser precision. 24 00:01:02,137 --> 00:01:04,206 - Ooh, don't drop a net on me. 25 00:01:04,275 --> 00:01:07,379 [remote chimes] [screams] 26 00:01:07,448 --> 00:01:11,862 Wow, those nets are actually real. 27 00:01:11,931 --> 00:01:14,137 - You meant for that to land on her, didn't you? 28 00:01:14,206 --> 00:01:17,551 - You don't know that. 29 00:01:17,620 --> 00:01:19,034 - Coming in with froyo. 30 00:01:19,103 --> 00:01:20,448 - Where did you get that? 31 00:01:20,517 --> 00:01:22,103 - FroYo Yo-Yo. 32 00:01:22,172 --> 00:01:24,206 - You can't go to FroYo Yo-Yo. 33 00:01:24,275 --> 00:01:26,448 - Yeah, that's the new store competing with the MicroMooery. 34 00:01:26,517 --> 00:01:27,758 - The MicroMooery which we love 35 00:01:27,827 --> 00:01:29,448 and is owned by our friend Spenders. 36 00:01:29,517 --> 00:01:33,241 - But in every froyo, there's a yo-yo. 37 00:01:33,310 --> 00:01:34,620 Hey, Fisher. 38 00:01:34,689 --> 00:01:37,241 You want the rest of this? It's got a yo-yo. 39 00:01:37,310 --> 00:01:39,275 - Yo-yos are for babies. 40 00:01:39,344 --> 00:01:41,241 But I guess I could take it upstairs 41 00:01:41,310 --> 00:01:45,000 and throw it away for you. 42 00:01:45,068 --> 00:01:48,551 Whoo-hoo! I got a yo-yo! 43 00:01:48,620 --> 00:01:49,689 - If Spenders found out 44 00:01:49,758 --> 00:01:51,310 that you were supporting the competition, 45 00:01:51,379 --> 00:01:52,413 he'd be devastated. 46 00:01:52,482 --> 00:01:54,068 - Relax. How would he even know? 47 00:01:54,137 --> 00:01:55,551 [notification chimes] 48 00:01:55,620 --> 00:01:56,689 - Oh, it's Spenders. 49 00:01:56,758 --> 00:01:59,344 - He knows! 50 00:01:59,413 --> 00:02:02,275 - Munchy, it's not a call, it's a KidDING. 51 00:02:02,344 --> 00:02:03,793 Spenders wants to hire us. 52 00:02:03,862 --> 00:02:05,655 - Let's call him and see what the job is. 53 00:02:05,724 --> 00:02:07,172 - Oh. 54 00:02:07,241 --> 00:02:11,103 We could ask him here where we have no milkshakes... 55 00:02:11,172 --> 00:02:16,551 or we could ask him here where we do have milkshakes. 56 00:02:16,620 --> 00:02:18,862 - Ask who? What are you talking about? 57 00:02:18,931 --> 00:02:21,275 - Remember earlier in the basement? 58 00:02:21,344 --> 00:02:22,724 I said we could ask Spenders here 59 00:02:22,793 --> 00:02:25,689 where we have no milkshakes and then trailed off? 60 00:02:25,758 --> 00:02:30,034 - I don't remember. You trail off a lot. 61 00:02:30,103 --> 00:02:34,379 - Anyone else see a creepy painting floating toward us? 62 00:02:34,448 --> 00:02:36,068 - Hey, guys, look what I found upstairs. 63 00:02:36,137 --> 00:02:38,862 - Oh, good. Someone painted a nightmare. 64 00:02:38,931 --> 00:02:41,000 - That's my great-great-grandfather. 65 00:02:41,068 --> 00:02:42,689 - A fun nightmare 66 00:02:42,758 --> 00:02:46,344 about non-terrifying grandfathers. 67 00:02:46,413 --> 00:02:48,793 - [whispers] Nice save. 68 00:02:48,862 --> 00:02:51,655 - This is Colonel Orville Moostache. 69 00:02:51,724 --> 00:02:53,206 He built this place 100 years ago. 70 00:02:53,275 --> 00:02:54,379 - I know about this guy. 71 00:02:54,448 --> 00:02:55,724 He used to live above the Mooery. 72 00:02:55,793 --> 00:02:56,931 - Yep. 73 00:02:57,000 --> 00:02:58,241 That's where me and my folks live now. 74 00:02:58,310 --> 00:02:59,551 - They say one night, he went out to milk a cow 75 00:02:59,620 --> 00:03:01,413 and mysteriously vanished. 76 00:03:01,482 --> 00:03:02,793 And on cold nights, 77 00:03:02,862 --> 00:03:05,586 you can still hear the rattling of his milk pail. 78 00:03:05,655 --> 00:03:07,586 - Ooh, this place has a ghost? 79 00:03:07,655 --> 00:03:09,344 Ghosts rattle things. 80 00:03:09,413 --> 00:03:12,137 - So do babies. 81 00:03:12,206 --> 00:03:13,793 What did you KidDING us for? 82 00:03:13,862 --> 00:03:16,793 - I want to hire you to get to the bottom of a mystery. 83 00:03:16,862 --> 00:03:19,413 - You want us to be detectives? That's perfect! 84 00:03:19,482 --> 00:03:22,241 I can look for clues using my new multi-tool phone case. 85 00:03:22,310 --> 00:03:24,655 Check out this magnifying glass. 86 00:03:26,758 --> 00:03:28,482 - So what's the mystery, Spenders? 87 00:03:28,551 --> 00:03:29,896 - It's weird. 88 00:03:29,965 --> 00:03:31,896 So I get up early to milk Cash the cow. 89 00:03:31,965 --> 00:03:34,275 But for the past few days when I've gone down there, 90 00:03:34,344 --> 00:03:35,758 Cash has already been milked. 91 00:03:35,827 --> 00:03:38,068 - [gasps] You're being night-milked! 92 00:03:38,137 --> 00:03:39,379 - Yes! 93 00:03:39,448 --> 00:03:40,965 And whoever's doing it just leaves the milk out 94 00:03:41,034 --> 00:03:42,379 and it spoils. 95 00:03:42,448 --> 00:03:44,275 I only have enough reserves for a few more days. 96 00:03:44,344 --> 00:03:46,586 - So you won't be able to make ice cream, whipped cream, 97 00:03:46,655 --> 00:03:48,482 or my surprising favorite, sour cream? 98 00:03:48,551 --> 00:03:49,655 - That's right. 99 00:03:49,724 --> 00:03:52,931 And I agree. That's surprising. 100 00:03:53,000 --> 00:03:54,931 We're already losing business to FroYo Yo-Yo 101 00:03:55,000 --> 00:03:57,931 and if we run out of milk, I don't know what we'll do. 102 00:03:58,000 --> 00:04:01,103 - Who would do something as despicable as night-milking? 103 00:04:03,413 --> 00:04:06,103 - Hello, Spenders. [cow moos] 104 00:04:06,172 --> 00:04:09,310 - Oh, hello, Buckles. How can I help you? 105 00:04:09,379 --> 00:04:12,758 - Well, my store, FroYo Yo-Yo is so full of customers 106 00:04:12,827 --> 00:04:16,896 that I decided to come here for some quiet. 107 00:04:16,965 --> 00:04:18,689 - Oh, well, thanks for stopping by. 108 00:04:18,758 --> 00:04:21,482 And never come back. 109 00:04:21,551 --> 00:04:23,551 - FroYo Yo-Yo is right across the street 110 00:04:23,620 --> 00:04:25,586 in case anyone likes froyo. 111 00:04:25,655 --> 00:04:27,896 Or yo-yos. 112 00:04:27,965 --> 00:04:30,827 - No one wants your froyo or yo-yos. 113 00:04:30,896 --> 00:04:33,206 - I do. 114 00:04:33,275 --> 00:04:35,827 - You're dead to me, Heather. 115 00:04:35,896 --> 00:04:38,172 - Well, thanks for the customer. 116 00:04:38,241 --> 00:04:41,482 Also, that painting's gonna give people nightmares. 117 00:04:44,275 --> 00:04:45,586 - Don't worry, Spenders. 118 00:04:45,655 --> 00:04:48,482 I'm sure she meant the fun kind of nightmares. 119 00:04:48,551 --> 00:04:50,758 - Buckles is really stressing me out. 120 00:04:50,827 --> 00:04:52,172 I'm having a hard time sleeping 121 00:04:52,241 --> 00:04:53,689 because she's trying to drive me out of business. 122 00:04:53,758 --> 00:04:55,206 - No one is going out of business 123 00:04:55,275 --> 00:04:57,137 because we're going to catch the night-milker. 124 00:04:57,206 --> 00:04:58,517 - She's right, Spenders. 125 00:04:58,586 --> 00:05:00,413 We're gonna stay here all night if we have to. 126 00:05:00,482 --> 00:05:01,655 Isn't that right, Munchy? 127 00:05:01,724 --> 00:05:03,137 - That's Detective Munchy. 128 00:05:03,206 --> 00:05:04,689 And as soon as I get my detective hat, 129 00:05:04,758 --> 00:05:08,655 I'm on the case. 130 00:05:08,724 --> 00:05:09,724 - You guys are in charge, right? 131 00:05:09,793 --> 00:05:12,000 - Oh, for sure. - Oh, yeah. 132 00:05:12,068 --> 00:05:14,448 - ♪ I got, you got me, we got this ♪ 133 00:05:14,517 --> 00:05:16,862 ♪ I like the odds when we're side-by-side ♪ 134 00:05:16,931 --> 00:05:18,551 ♪ I like the sound of that ♪ 135 00:05:18,620 --> 00:05:21,586 ♪ Oh, we're taking off, gonna do this right ♪ 136 00:05:21,655 --> 00:05:23,206 ♪ I like the sound of that ♪ 137 00:05:23,275 --> 00:05:26,000 ♪ And when things go up in flames, we're on it ♪ 138 00:05:26,068 --> 00:05:28,896 ♪ 'Cause I got you, got me, we got this ♪ 139 00:05:34,655 --> 00:05:35,827 - All right. 140 00:05:35,896 --> 00:05:37,344 I got everything I need to catch 141 00:05:37,413 --> 00:05:39,482 whoever is milking the cow in the middle of the night. 142 00:05:39,551 --> 00:05:41,068 - How are you gonna catch the Night Milker 143 00:05:41,137 --> 00:05:43,103 with Wrappy Roll? 144 00:05:43,172 --> 00:05:44,689 - I am going to cover the front door 145 00:05:44,758 --> 00:05:46,310 so when she tries to use it, 146 00:05:46,379 --> 00:05:48,827 Buckles gets a face full of plastic. 147 00:05:48,896 --> 00:05:50,000 - Wait, why would you think 148 00:05:50,068 --> 00:05:51,379 that the Night Milker is Buckles? 149 00:05:51,448 --> 00:05:52,793 - It is so obvious. 150 00:05:52,862 --> 00:05:54,551 She's trying to drive the Mooery out of business 151 00:05:54,620 --> 00:05:56,689 by leaving all the milk out to spoil. 152 00:05:56,758 --> 00:05:59,103 - Sounds like you solved the case. 153 00:05:59,172 --> 00:06:02,517 Of how to be so wrong! 154 00:06:02,586 --> 00:06:04,241 Clearly the Night Milker is the ghost 155 00:06:04,310 --> 00:06:06,206 of Spender's spooky great-great-grandfather 156 00:06:06,275 --> 00:06:08,758 who's haunting the Mooery with his rattling milk pail. 157 00:06:08,827 --> 00:06:10,724 - That is ridiculous. 158 00:06:10,793 --> 00:06:13,275 - Ridiculous like a fox! 159 00:06:13,344 --> 00:06:14,689 Think about it. 160 00:06:14,758 --> 00:06:16,103 None of this happened before Spenders brought 161 00:06:16,172 --> 00:06:17,862 that cursed portrait into the Mooery. 162 00:06:17,931 --> 00:06:20,241 - Well, it also never happened before Buckles' froyo shop 163 00:06:20,310 --> 00:06:21,517 moved in across the street. 164 00:06:21,586 --> 00:06:23,413 - Oh, I get it. 165 00:06:23,482 --> 00:06:25,931 You think Buckles is the ghost. 166 00:06:28,103 --> 00:06:32,103 - Did someone say Detective Munchy? 167 00:06:32,172 --> 00:06:33,413 - No. 168 00:06:33,482 --> 00:06:35,620 - Could someone? 169 00:06:35,689 --> 00:06:37,344 together: Detective Munchy. 170 00:06:37,413 --> 00:06:39,689 - See? That's fun! 171 00:06:39,758 --> 00:06:41,586 - Guys, the Mooery is in trouble. 172 00:06:41,655 --> 00:06:43,655 We have to solve this case to help Spenders. 173 00:06:43,724 --> 00:06:45,620 - You're right. Let's get down to business. 174 00:06:45,689 --> 00:06:46,896 Everyone's a suspect. 175 00:06:46,965 --> 00:06:51,655 You, you, and definitely me. 176 00:06:51,724 --> 00:06:53,379 I know I'm hiding something. 177 00:06:53,448 --> 00:06:56,758 Tell me what you know! 178 00:06:56,827 --> 00:06:58,137 - What are you guys up to? 179 00:06:58,206 --> 00:06:59,620 We're spending the night at the Mooery. 180 00:06:59,689 --> 00:07:01,482 - Great. I'll have the place to myself. 181 00:07:01,551 --> 00:07:03,793 - Yeah, not exactly. 182 00:07:03,862 --> 00:07:05,551 I've promised Mom and Dad I would watch you, 183 00:07:05,620 --> 00:07:07,344 but since I can't be here tonight, 184 00:07:07,413 --> 00:07:11,586 I got someone else to babysit. 185 00:07:11,655 --> 00:07:15,310 - Hello, baby. I'm your sitter. 186 00:07:15,379 --> 00:07:17,103 - Oh, no. 187 00:07:17,172 --> 00:07:19,620 - Oh, yes. 188 00:07:19,689 --> 00:07:23,758 - I'm in charge of you like I'm in charge of the crosswalk! 189 00:07:23,827 --> 00:07:26,310 You need to stop your complaining, 190 00:07:26,379 --> 00:07:27,965 slow your attitude, 191 00:07:28,034 --> 00:07:31,758 and stop thinking about escaping. 192 00:07:31,827 --> 00:07:33,310 - You can't leave me here with Jaget. 193 00:07:33,379 --> 00:07:35,724 I absolutely refuse-- 194 00:07:35,793 --> 00:07:39,586 - They go bye-bye, baby. 195 00:07:39,655 --> 00:07:40,758 - Look, I've installed 196 00:07:40,827 --> 00:07:42,517 a state-of-the-art security system 197 00:07:42,586 --> 00:07:45,000 so I don't need a babysitter. 198 00:07:45,068 --> 00:07:47,344 - Prove it. 199 00:07:47,413 --> 00:07:48,827 [remote chimes] 200 00:07:51,482 --> 00:07:53,724 - Nothing but net. 201 00:07:53,793 --> 00:07:55,931 - You can't leave me like this! 202 00:07:56,000 --> 00:07:57,482 Bad baby. 203 00:07:57,551 --> 00:08:00,517 [upbeat music] 204 00:08:00,586 --> 00:08:01,758 - Aha! 205 00:08:01,827 --> 00:08:02,931 You have the keys to the Mooery, 206 00:08:03,000 --> 00:08:05,517 so obviously you are the Night Milker! 207 00:08:05,586 --> 00:08:07,758 - Spenders gave me the keys so we can open the door 208 00:08:07,827 --> 00:08:09,448 and stake out the place. 209 00:08:09,517 --> 00:08:10,827 - Oh, thank goodness. 210 00:08:10,896 --> 00:08:12,241 I thought I'd figured out the mystery already 211 00:08:12,310 --> 00:08:15,655 and I rented this hat for two days. 212 00:08:16,620 --> 00:08:17,724 - Spenders! 213 00:08:17,793 --> 00:08:21,620 Oh, sorry. Habit. 214 00:08:21,689 --> 00:08:22,827 - I'm gonna start setting up 215 00:08:22,896 --> 00:08:24,965 my real trap to catch a real person. 216 00:08:25,034 --> 00:08:29,275 - Well, I'll be over here setting up my ghost trap. 217 00:08:29,344 --> 00:08:32,034 I know you're coming. 218 00:08:32,103 --> 00:08:35,379 - And I know this phone case is the best $12.99 I ever spent. 219 00:08:40,586 --> 00:08:42,689 Hmm. - It's chocolate milk. 220 00:08:42,758 --> 00:08:45,551 - Or is it? 221 00:08:45,620 --> 00:08:49,000 [swishing] 222 00:08:49,068 --> 00:08:50,137 [gulps] 223 00:08:50,206 --> 00:08:51,379 It is. 224 00:08:51,448 --> 00:08:53,172 - Turns out chocolate milk was 225 00:08:53,241 --> 00:08:54,896 Colonel Moostache's favorite drink 226 00:08:54,965 --> 00:08:57,827 so I'm using it as bait. 227 00:08:57,896 --> 00:08:59,655 - Oh, is that why you're setting up the wind chimes? 228 00:08:59,724 --> 00:09:01,413 - Yes. 229 00:09:01,482 --> 00:09:04,379 [chimes jangling] 230 00:09:06,344 --> 00:09:08,724 When that thirsty ghost comes for the chocolate milk, 231 00:09:08,793 --> 00:09:12,413 he'll trigger this chime and that's when I use... 232 00:09:12,482 --> 00:09:14,068 this. 233 00:09:14,137 --> 00:09:16,793 - A sack? - It's not a sack. 234 00:09:16,862 --> 00:09:19,413 It's a ghost sack. 235 00:09:19,482 --> 00:09:20,793 - While you're setting up, 236 00:09:20,862 --> 00:09:24,586 I'll be dusting for prints to find the killer. 237 00:09:24,655 --> 00:09:26,758 - No one's dead. 238 00:09:26,827 --> 00:09:30,241 - Yet. 239 00:09:30,310 --> 00:09:32,068 Hmm. 240 00:09:32,137 --> 00:09:33,379 Aha! 241 00:09:33,448 --> 00:09:35,793 Another mystery. How did that sign fall? 242 00:09:35,862 --> 00:09:38,000 - Munchy, you just did that. 243 00:09:38,068 --> 00:09:41,586 - Was it me or was it gravity? 244 00:09:41,655 --> 00:09:43,241 - Guys, it is up to us now 245 00:09:43,310 --> 00:09:44,862 to save our favorite place in the world. 246 00:09:44,931 --> 00:09:46,655 - Yeah, if this place goes out of business, 247 00:09:46,724 --> 00:09:47,862 where are we gonna hang out? 248 00:09:47,931 --> 00:09:49,344 - And what's gonna happen to Cash? 249 00:09:49,413 --> 00:09:52,034 The streets of Altoonisburg are no place for a cow. 250 00:09:52,103 --> 00:09:53,482 - We're not gonna let that happen. 251 00:09:53,551 --> 00:09:57,310 The three of us and my phone case are on the case. 252 00:09:57,379 --> 00:10:01,275 - I'm gonna set up my trap to catch the Night Milker. 253 00:10:01,344 --> 00:10:03,724 - I guess the only thing left to do is wait. 254 00:10:03,793 --> 00:10:06,655 - Yeah. 255 00:10:06,724 --> 00:10:09,206 - Ugh, I am so bored! 256 00:10:09,275 --> 00:10:10,862 - Want to eat some cheese? - Yes. 257 00:10:10,931 --> 00:10:14,827 ♪ ♪ 258 00:10:14,896 --> 00:10:16,517 - Thank you, science, for helping me make 259 00:10:16,586 --> 00:10:19,448 the perfect tomato soup. 260 00:10:21,551 --> 00:10:23,931 - Ha! No net can hold me. 261 00:10:25,586 --> 00:10:27,068 - It's been two hours. 262 00:10:27,137 --> 00:10:28,310 - Ha! 263 00:10:28,379 --> 00:10:29,965 No net can hold me for more than two hours. 264 00:10:30,034 --> 00:10:32,241 Ooh, what's that? Soup? 265 00:10:34,344 --> 00:10:38,068 Now, since I'm babysitting you, what do you wanna do? 266 00:10:38,137 --> 00:10:41,655 Watch me do karate or listen to me talk about karate? 267 00:10:41,724 --> 00:10:45,172 Either way, we got all night. 268 00:10:45,241 --> 00:10:47,172 - Shouldn't you be guarding a crosswalk? 269 00:10:47,241 --> 00:10:51,413 - I would, but I can't see at night. 270 00:10:51,482 --> 00:10:55,448 It's one of the many reasons I wish I was half-bat. 271 00:10:55,517 --> 00:10:57,620 - Hmm. 272 00:10:57,689 --> 00:11:00,379 These goggles are part of my home security system. 273 00:11:00,448 --> 00:11:03,896 If I adapt them so you can see at night, would you leave? 274 00:11:03,965 --> 00:11:07,655 - A chance to monitor the crosswalk 24/7? 275 00:11:07,724 --> 00:11:09,275 Get to work, Science Baby. 276 00:11:09,344 --> 00:11:12,931 ♪ ♪ 277 00:11:13,000 --> 00:11:15,344 - I never thought I'd say this, but... 278 00:11:15,413 --> 00:11:19,034 I think we ate too much free cheese. 279 00:11:19,103 --> 00:11:20,310 - Well, I, for one, 280 00:11:20,379 --> 00:11:23,931 am proud of what we accomplished as a group. 281 00:11:24,000 --> 00:11:25,379 - A napkin? 282 00:11:25,448 --> 00:11:27,551 How many tools does that thing have? 283 00:11:27,620 --> 00:11:29,000 - I don't know. 284 00:11:29,068 --> 00:11:31,896 Let me add it up on my calculator. 285 00:11:31,965 --> 00:11:34,689 [creaking footsteps] 286 00:11:34,758 --> 00:11:36,827 Did you guys hear that? - That sounded like a footstep. 287 00:11:36,896 --> 00:11:38,896 [all gasping] [milk pail rattling] 288 00:11:38,965 --> 00:11:40,758 - It's a rattling milk pail! 289 00:11:40,827 --> 00:11:42,068 - It's coming from inside the cow pen! 290 00:11:42,137 --> 00:11:43,482 [cow moos] - How did Buckles get in there? 291 00:11:43,551 --> 00:11:44,689 - It's not Buckles. 292 00:11:44,758 --> 00:11:46,344 It's the ghost of Colonel Moostache! 293 00:11:46,413 --> 00:11:48,586 He's on the hunt for chocolate milk and souls! 294 00:11:48,655 --> 00:11:51,000 - But I'm still using my soul! 295 00:11:51,068 --> 00:11:52,827 - Everyone calm down. 296 00:11:52,896 --> 00:11:54,137 [painting clatters] 297 00:11:54,206 --> 00:11:55,482 [all screaming] [cow moos] 298 00:11:55,551 --> 00:11:58,931 - Everybody panic! 299 00:11:59,000 --> 00:12:01,586 [screaming and jangling] 300 00:12:03,068 --> 00:12:05,000 - [screams] 301 00:12:10,206 --> 00:12:11,862 - I don't hear anything. 302 00:12:11,931 --> 00:12:13,206 Someone should go check. 303 00:12:13,275 --> 00:12:15,275 - Sounds like a job for Detective Munchy. 304 00:12:15,344 --> 00:12:17,379 This hat has given me nerves of steel! 305 00:12:20,551 --> 00:12:23,310 - I'm gonna miss him. 306 00:12:23,379 --> 00:12:25,620 - Wait, what happened to the chocolate milk? 307 00:12:25,689 --> 00:12:27,241 The glass is empty. 308 00:12:27,310 --> 00:12:29,034 - That's what you're focused on? 309 00:12:29,103 --> 00:12:33,310 - Just as I suspected! 310 00:12:33,379 --> 00:12:36,724 We've been night-milked! [both gasp] 311 00:12:36,793 --> 00:12:38,068 Just to clarify-- 312 00:12:38,137 --> 00:12:39,655 we haven't been night-milked, the cow has, 313 00:12:39,724 --> 00:12:42,241 but it's still bad! 314 00:12:45,068 --> 00:12:46,896 [upbeat music] 315 00:12:46,965 --> 00:12:50,206 - So let's review. 316 00:12:50,275 --> 00:12:51,965 The Night Milker is still on the loose. 317 00:12:52,034 --> 00:12:53,172 But don't worry. 318 00:12:53,241 --> 00:12:55,206 Detective Munchy has narrowed it down. 319 00:12:55,275 --> 00:12:57,862 It's either somebody on this board 320 00:12:57,931 --> 00:12:59,034 or not. 321 00:12:59,103 --> 00:13:00,827 - That's all you've got? 322 00:13:00,896 --> 00:13:02,586 The Mooery is gonna go out of business 323 00:13:02,655 --> 00:13:04,241 if we don't crack this case. 324 00:13:04,310 --> 00:13:06,344 - I'm gonna call Spenders. 325 00:13:06,413 --> 00:13:08,551 - Why is Vin Diesel a suspect? 326 00:13:08,620 --> 00:13:09,827 - Think about it. 327 00:13:09,896 --> 00:13:13,862 Milk, cows, farms, tractors, cars, 328 00:13:13,931 --> 00:13:16,793 Vin Diesel. 329 00:13:16,862 --> 00:13:21,448 I'm gonna wipe that stupid smirk off your face. 330 00:13:21,517 --> 00:13:23,034 - All right, guys. I got Spenders. 331 00:13:23,103 --> 00:13:24,344 Hey, Spenders. 332 00:13:24,413 --> 00:13:27,103 - Hey, guys. What happened here last night? 333 00:13:27,172 --> 00:13:30,620 The Night Milker struck again and ate a lot of cheese. 334 00:13:30,689 --> 00:13:33,275 - What a jerk. 335 00:13:33,344 --> 00:13:36,551 - [yawns] Sorry about the yawn. 336 00:13:36,620 --> 00:13:37,793 With everything that's been happening, 337 00:13:37,862 --> 00:13:39,275 I haven't slept well in days. 338 00:13:39,344 --> 00:13:40,758 Buckles has been sending me videos 339 00:13:40,827 --> 00:13:42,034 about driving me out of business. 340 00:13:42,103 --> 00:13:43,931 Here, watch. 341 00:13:44,000 --> 00:13:47,689 - Hey, Spenders. I brought you a gift. 342 00:13:47,758 --> 00:13:49,965 It's a job application to work at FroYo Yo-Yo 343 00:13:50,034 --> 00:13:52,000 after we drive the Mooery out of business! 344 00:13:52,068 --> 00:13:53,448 [chuckles] 345 00:13:53,517 --> 00:13:55,517 Yeah, we're looking for a new trash guy, yeah. 346 00:13:55,586 --> 00:13:57,034 Not someone who takes out the trash, 347 00:13:57,103 --> 00:13:58,793 but someone who sits next to the trash 348 00:13:58,862 --> 00:14:01,758 and says, "Hey, I'm a trash guy." 349 00:14:01,827 --> 00:14:04,517 You'd be perfect for it. 350 00:14:04,586 --> 00:14:07,310 I'll leave it right here where no one can find it: 351 00:14:07,379 --> 00:14:10,724 right in front of your door. 352 00:14:10,793 --> 00:14:13,758 - Oof. That was brutal. 353 00:14:13,827 --> 00:14:17,827 But I am gonna follow her now. 354 00:14:17,896 --> 00:14:20,034 - See? That's why I can't sleep. 355 00:14:20,103 --> 00:14:22,000 I'm gonna go upstairs and try to take a nap. 356 00:14:22,068 --> 00:14:23,586 - Don't worry. 357 00:14:23,655 --> 00:14:25,241 We're gonna come back tonight and catch the Night Milker. 358 00:14:25,310 --> 00:14:26,482 - I don't know, guys. 359 00:14:26,551 --> 00:14:27,965 I only have a day's worth of milk left. 360 00:14:28,034 --> 00:14:29,310 You may be in over your head. 361 00:14:29,379 --> 00:14:31,517 - But tonight, we have a secret weapon. 362 00:14:31,586 --> 00:14:33,517 - Oh, I didn't know you had a secret weapon. 363 00:14:33,586 --> 00:14:34,758 That changes everything. 364 00:14:34,827 --> 00:14:38,310 I'll give you another chance. See ya! 365 00:14:38,379 --> 00:14:40,689 [cow moos] 366 00:14:40,758 --> 00:14:41,758 - What's our secret weapon? 367 00:14:41,827 --> 00:14:43,103 - Oh, no idea. 368 00:14:43,172 --> 00:14:46,310 It just feels good when he believes in us. 369 00:14:46,379 --> 00:14:48,137 - So now we have to come up with a secret weapon 370 00:14:48,206 --> 00:14:49,448 and catch the Night Milker. 371 00:14:49,517 --> 00:14:51,413 - You mean the ghost of Colonel Moostache. 372 00:14:51,482 --> 00:14:53,103 - No, because ghosts don't exist. 373 00:14:53,172 --> 00:14:54,482 - Then who drank the chocolate milk 374 00:14:54,551 --> 00:14:55,655 I set out as ghost bait? 375 00:14:55,724 --> 00:14:56,827 - Probably Buckles. 376 00:14:56,896 --> 00:14:58,068 This might surprise you, 377 00:14:58,137 --> 00:15:00,379 but humans like chocolate milk, too. 378 00:15:00,448 --> 00:15:02,034 - If you're so sure it's not a ghost, 379 00:15:02,103 --> 00:15:04,344 then why did you scream, "Everyone panic!" 380 00:15:04,413 --> 00:15:06,586 when the colonel's picture fell last night? 381 00:15:06,655 --> 00:15:10,137 - I am like a deer. I'm easily startled. 382 00:15:10,206 --> 00:15:11,689 - Yes! - [screams] 383 00:15:11,758 --> 00:15:13,724 See? Like a dear. 384 00:15:13,793 --> 00:15:14,896 - What was that? 385 00:15:14,965 --> 00:15:16,275 - Oh, Jaget's still babysitting. 386 00:15:16,344 --> 00:15:17,724 - Should we check on Fisher? 387 00:15:17,793 --> 00:15:20,413 - My eyes! 388 00:15:20,482 --> 00:15:23,103 - I'm more worried about Jaget. 389 00:15:23,172 --> 00:15:25,000 - [screams] 390 00:15:25,068 --> 00:15:28,724 I'm the most powerful man alive! 391 00:15:28,793 --> 00:15:30,758 - Why are you shouting? 392 00:15:30,827 --> 00:15:34,724 - When I lose one of my senses, the others become heightened! 393 00:15:34,793 --> 00:15:37,206 - Shouting is not a sense! 394 00:15:37,275 --> 00:15:40,758 - I got senses you can't even understand! 395 00:15:40,827 --> 00:15:43,551 - What is going on? - Why is everyone shouting? 396 00:15:43,620 --> 00:15:46,620 - I don't know, but I'm into it! 397 00:15:46,689 --> 00:15:48,275 - Jaget's wearing the goggles I created 398 00:15:48,344 --> 00:15:50,000 for my home security system. 399 00:15:50,068 --> 00:15:51,482 It allows him to see heat signatures 400 00:15:51,551 --> 00:15:53,689 and be a crossing guard at night... 401 00:15:53,758 --> 00:15:56,172 far away from me. 402 00:15:56,241 --> 00:15:58,482 You're just in time to watch me demonstrate. 403 00:16:00,172 --> 00:16:01,655 Okay, Jaget. 404 00:16:01,724 --> 00:16:03,413 One of these waffles is toasted and one is frozen. 405 00:16:03,482 --> 00:16:05,758 See if you can tell the difference. 406 00:16:09,517 --> 00:16:12,655 This is what Jaget's seeing. 407 00:16:12,724 --> 00:16:14,896 - I'll take this one. 408 00:16:14,965 --> 00:16:18,724 - No, it's not working. He chose the frozen one. 409 00:16:18,793 --> 00:16:21,275 - No, the goggles work. I just love frozen waffles. 410 00:16:21,344 --> 00:16:24,137 They cool down my hot mouth. 411 00:16:24,206 --> 00:16:26,137 - This is perfect. 412 00:16:26,206 --> 00:16:27,896 Those goggles combined with Fisher's nets 413 00:16:27,965 --> 00:16:29,241 could be our secret weapon. 414 00:16:29,310 --> 00:16:31,172 - Technically, that's two secret weapons. 415 00:16:31,241 --> 00:16:33,344 - Just go with me on this. 416 00:16:33,413 --> 00:16:35,758 Jaget, we need your help tonight at the Mooery. 417 00:16:35,827 --> 00:16:37,103 - Not interested. 418 00:16:37,172 --> 00:16:38,655 - You'll be fighting a ghost. 419 00:16:38,724 --> 00:16:40,965 - Next time, lead with that. I'm in. 420 00:16:41,034 --> 00:16:44,689 ♪ ♪ 421 00:16:44,758 --> 00:16:47,827 - Testing, one-two. Can you hear me? 422 00:16:47,896 --> 00:16:50,931 - Yep. I'm standing right next to you. 423 00:16:51,000 --> 00:16:52,344 - I mean through the earpiece. 424 00:16:52,413 --> 00:16:55,068 - Oh. Then still yes. 425 00:16:55,137 --> 00:16:57,068 - Why do you still have your ghost sack? 426 00:16:57,137 --> 00:16:58,689 The plan is to trap the Night Milker 427 00:16:58,758 --> 00:16:59,827 in one of Fisher's nets. 428 00:16:59,896 --> 00:17:01,275 - Yeah, and when the ghost starts 429 00:17:01,344 --> 00:17:02,275 floating through the net, 430 00:17:02,344 --> 00:17:04,517 I'll be ready with my sack. 431 00:17:04,586 --> 00:17:05,758 - What is that sound I'm hearing? 432 00:17:05,827 --> 00:17:07,379 Munchy, is that you? 433 00:17:07,448 --> 00:17:08,448 - Does it sound like someone 434 00:17:08,517 --> 00:17:10,000 grating cheese into their mouth? 435 00:17:10,068 --> 00:17:13,482 If so, then yes. 436 00:17:13,551 --> 00:17:15,827 - Uh, you might want to take it easy on the cheese. 437 00:17:15,896 --> 00:17:17,413 Spenders is right upstairs. 438 00:17:17,482 --> 00:17:21,655 - Worth. The. Risk. 439 00:17:21,724 --> 00:17:24,655 - Jaget, make sure Fisher can see the feed from your goggles. 440 00:17:24,724 --> 00:17:27,931 - Who's Jaget? 441 00:17:28,000 --> 00:17:30,068 - Make sure Fisher can see the feed from your goggles, 442 00:17:30,137 --> 00:17:32,275 Night Jaget. 443 00:17:32,344 --> 00:17:34,275 - Night Jaget to Science Baby. 444 00:17:34,344 --> 00:17:36,310 Are you reading my visuals, Science Baby? 445 00:17:36,379 --> 00:17:41,241 - I'm not a science baby. I'm a science young man. 446 00:17:41,310 --> 00:17:43,482 And yes, I'm seeing everything you see. 447 00:17:43,551 --> 00:17:47,241 Lex, even your heat signature is radiant. 448 00:17:47,310 --> 00:17:50,172 - Let's just focus on the job, Fisher. 449 00:17:50,241 --> 00:17:52,896 The Night Milker could be here any minute. 450 00:17:52,965 --> 00:17:54,241 - Or any second. 451 00:17:54,310 --> 00:17:56,896 - He could be here now! 452 00:17:56,965 --> 00:17:58,758 - I think you would know if they were here right now. 453 00:17:58,827 --> 00:18:00,344 - You're right. 454 00:18:00,413 --> 00:18:02,931 But what about now? 455 00:18:03,000 --> 00:18:05,827 - Still no. - I see. 456 00:18:05,896 --> 00:18:07,379 But what about now? 457 00:18:07,448 --> 00:18:11,413 ♪ ♪ 458 00:18:11,482 --> 00:18:13,896 What about now? 459 00:18:13,965 --> 00:18:17,275 - Jaget, it hasn't been now for an hour. 460 00:18:17,344 --> 00:18:18,758 - Just give it up. 461 00:18:18,827 --> 00:18:20,241 The Night Milker is not gonna show up 462 00:18:20,310 --> 00:18:21,448 'cause you keep saying, "Now." 463 00:18:21,517 --> 00:18:24,137 - Yeah, all right. 464 00:18:24,206 --> 00:18:25,586 [cow moos] 465 00:18:25,655 --> 00:18:28,000 [milk pail rattling] - [gasps] 466 00:18:28,068 --> 00:18:29,413 It's the Night Milker! 467 00:18:29,482 --> 00:18:32,724 - Now! Still counts. 468 00:18:32,793 --> 00:18:34,034 - Uh, guys. 469 00:18:34,103 --> 00:18:35,413 You got company. 470 00:18:35,482 --> 00:18:37,206 - It's the Night Milker! 471 00:18:37,275 --> 00:18:38,793 He's behind the wall with the cow! 472 00:18:38,862 --> 00:18:40,689 - All right, guys. Everybody knows their job. 473 00:18:40,758 --> 00:18:42,965 If we work together and we follow the plan-- 474 00:18:43,034 --> 00:18:45,413 - Night Jaget! 475 00:18:45,482 --> 00:18:47,551 - That is not the plan! - Jaget's gone rogue! 476 00:18:47,620 --> 00:18:49,448 Fisher, drop your net! [remote chimes] 477 00:18:52,517 --> 00:18:55,379 - Why do nets keep falling on me? 478 00:18:55,448 --> 00:18:58,862 - Guys, the Night Milker is still in there. 479 00:18:58,931 --> 00:19:02,724 - Lex, it's up to us! Help me with the ghost sack. 480 00:19:02,793 --> 00:19:07,965 together: Lex and Presley! [cow mooing] 481 00:19:08,034 --> 00:19:10,931 - I'm gonna miss them. 482 00:19:11,000 --> 00:19:13,137 - We got him! We got the Night Milker! 483 00:19:13,206 --> 00:19:15,413 - Help us, Munchy! - I'm on it! 484 00:19:15,482 --> 00:19:17,379 Luckily, my phone case has a zap stick. 485 00:19:17,448 --> 00:19:19,931 [zap stick zaps] - [yelps] 486 00:19:20,000 --> 00:19:23,551 - Like I said before, we got the Night Milker. 487 00:19:25,965 --> 00:19:28,241 Hey, why isn't my finger going through the ghost? 488 00:19:28,310 --> 00:19:30,758 - Elementary school, my dear Presley. 489 00:19:30,827 --> 00:19:32,275 This is no ghost. 490 00:19:32,344 --> 00:19:33,724 - So then I was right all along. 491 00:19:33,793 --> 00:19:35,793 It's Buckles. - Wrong again. 492 00:19:35,862 --> 00:19:38,310 I've deduced the identity of the Night Milker, 493 00:19:38,379 --> 00:19:40,172 the one trying to sabotage Spender's Mooery 494 00:19:40,241 --> 00:19:41,620 is none other than... 495 00:19:41,689 --> 00:19:45,000 Spenders! 496 00:19:45,068 --> 00:19:47,724 Oh, thank goodness. I was not sure about that. 497 00:19:47,793 --> 00:19:50,793 [remote chimes] [screaming] 498 00:19:51,862 --> 00:19:54,931 - Sorry, that net was a butt dial. 499 00:19:55,000 --> 00:19:57,344 ♪ ♪ 500 00:19:57,413 --> 00:19:58,586 - Munchy, how did you know 501 00:19:58,655 --> 00:20:00,137 that the Night Milker was Spenders? 502 00:20:00,206 --> 00:20:01,310 - And why don't I remember doing it? 503 00:20:01,379 --> 00:20:02,758 - That was my first clue. 504 00:20:02,827 --> 00:20:04,758 When you said you were having trouble sleeping, 505 00:20:04,827 --> 00:20:07,068 the stress of having FroYo Yo-Yo as competition 506 00:20:07,137 --> 00:20:10,275 has exhausted you to the point of sleepwalking. 507 00:20:10,344 --> 00:20:12,241 - So he was milking Cash in his sleep. 508 00:20:12,310 --> 00:20:15,241 - Precisely. 509 00:20:15,310 --> 00:20:17,724 My second clue was when we video chatted with Spenders. 510 00:20:17,793 --> 00:20:20,758 When you left to take a nap, you went into the cow pen. 511 00:20:20,827 --> 00:20:22,482 [both gasping] 512 00:20:22,551 --> 00:20:24,517 - Wait, why is that a clue? 513 00:20:24,586 --> 00:20:26,103 - Because it means that 514 00:20:26,172 --> 00:20:28,724 Spenders has a private stairway that connects the cow pen 515 00:20:28,793 --> 00:20:30,862 directly to his apartment upstairs. 516 00:20:30,931 --> 00:20:31,931 - It's true. 517 00:20:32,000 --> 00:20:33,172 - Yes. 518 00:20:33,241 --> 00:20:35,241 Wasn't quite sure about that one, either. 519 00:20:35,310 --> 00:20:36,655 - Wait, hold on. 520 00:20:36,724 --> 00:20:39,172 What about the painting of Colonel Moostache? 521 00:20:39,241 --> 00:20:40,551 His ghost knocked it off the wall. 522 00:20:40,620 --> 00:20:41,862 - Ah, but remember when 523 00:20:41,931 --> 00:20:43,448 I knocked that sign to the ground earlier? 524 00:20:43,517 --> 00:20:45,206 You thought I was clumsy. 525 00:20:45,275 --> 00:20:48,620 But I suspect that Spenders is terrible at hanging things. 526 00:20:48,689 --> 00:20:49,862 - I am. 527 00:20:49,931 --> 00:20:51,827 I've been battling it my whole life. 528 00:20:51,896 --> 00:20:54,758 - And you're going to battle it for the rest of your life. 529 00:20:54,827 --> 00:20:56,241 In the big house. 530 00:20:56,310 --> 00:20:59,172 Take him away, boys! 531 00:20:59,241 --> 00:21:03,137 - He's not going to prison. - And there are no boys. 532 00:21:03,206 --> 00:21:07,310 - Okay, I'm gonna let you off with a warning. 533 00:21:07,379 --> 00:21:09,655 - I'm out of the net. 534 00:21:09,724 --> 00:21:13,965 It took me way less time than two hours. 535 00:21:14,034 --> 00:21:18,379 Now the crosswalks of the night call me. 536 00:21:18,448 --> 00:21:20,689 Night Jaget! 537 00:21:22,517 --> 00:21:24,551 - Thanks again, guys. 538 00:21:24,620 --> 00:21:27,034 I better put that milk in the fridge. 539 00:21:27,103 --> 00:21:30,068 Hope there's no more nets. 540 00:21:30,137 --> 00:21:32,793 - Well, I was wrong about the Night Milker being Buckles. 541 00:21:32,862 --> 00:21:35,068 - And I was wrong about it being a ghost. 542 00:21:35,137 --> 00:21:36,241 - But Munchy was right. 543 00:21:36,310 --> 00:21:37,827 - Yeah. Great job, Munch Man. 544 00:21:37,896 --> 00:21:40,862 - Detective Munchy declares this case closed. 545 00:21:40,931 --> 00:21:42,172 - Hold on. 546 00:21:42,241 --> 00:21:44,000 There's just one thing I never figured out. 547 00:21:44,068 --> 00:21:46,379 Who drank the chocolate milk I set out as bait last night? 548 00:21:46,448 --> 00:21:48,310 - I'm sorry, are you a fake detective? 549 00:21:48,379 --> 00:21:51,206 I said case closed. 550 00:21:51,275 --> 00:21:53,000 Now let's take a cheese wheel home to celebrate. 551 00:21:53,068 --> 00:21:54,689 - Yeah! 552 00:21:54,758 --> 00:21:57,758 all: Cheese! Cheese! Cheese! Cheese! Cheese! Cheese! Cheese! 553 00:21:57,827 --> 00:22:02,620 - [evil laughter] 554 00:22:02,689 --> 00:22:06,103 [dramatic music]