1 00:00:07,630 --> 00:00:10,530 [soft dramatic music] 2 00:00:10,630 --> 00:00:17,630 ♪ ♪ 3 00:00:21,110 --> 00:00:24,110 [engine revving] 4 00:00:45,510 --> 00:00:47,510 - Do you have a toilet that I could use? 5 00:00:49,390 --> 00:00:53,070 - You need to sign for it. - Need to what? 6 00:00:55,270 --> 00:00:57,270 - Sign for it. 7 00:00:59,670 --> 00:01:01,490 - No, it's hardly like I want to buy it. 8 00:01:01,590 --> 00:01:04,050 - Yeah, well, toilet's in a building out the back. 9 00:01:04,150 --> 00:01:06,410 So most people, they take the key, they walk out, 10 00:01:06,510 --> 00:01:09,330 and then they forget to bring it back. 11 00:01:09,430 --> 00:01:11,990 And then they drive God knows where with it, so... 12 00:01:13,830 --> 00:01:15,570 - Okay, so how does signing for it actually help? 13 00:01:15,670 --> 00:01:17,370 'Cause I could still sign for it 14 00:01:17,470 --> 00:01:21,070 and then still take the key away and forget. 15 00:01:29,710 --> 00:01:31,710 - Out the front, around the back. 16 00:01:33,030 --> 00:01:36,030 [door creaking] 17 00:01:37,590 --> 00:01:38,890 [door creaking] 18 00:01:38,990 --> 00:01:42,490 [tense music] 19 00:01:42,590 --> 00:01:45,490 [flies buzzing] 20 00:01:45,590 --> 00:01:52,590 ♪ ♪ 21 00:01:53,350 --> 00:01:56,350 [wind whistling] 22 00:02:15,391 --> 00:02:17,571 [scoffs] 23 00:02:17,671 --> 00:02:24,671 ♪ ♪ 24 00:02:30,071 --> 00:02:33,071 [engine revving] 25 00:02:42,751 --> 00:02:45,651 [eerie music] 26 00:02:45,751 --> 00:02:52,751 ♪ ♪ 27 00:03:06,871 --> 00:03:08,771 [Kim Carnes's "Bette Davis Eyes" playing] 28 00:03:08,871 --> 00:03:13,011 [man singing along] - ♪ She got Bette Davis eyes ♪ 29 00:03:13,111 --> 00:03:17,411 ♪ And she'll tease you, she'll unease you ♪ 30 00:03:17,511 --> 00:03:21,331 ♪ All the better just to please you ♪ 31 00:03:21,431 --> 00:03:25,771 ♪ She's precocious, and she knows just what it ♪ 32 00:03:25,871 --> 00:03:29,451 ♪ Takes to make a pro blush ♪ 33 00:03:29,551 --> 00:03:34,011 ♪ She got Greta Garbo standoff sighs ♪ 34 00:03:34,111 --> 00:03:37,331 ♪ She's got Bette Davis eyes ♪ 35 00:03:37,431 --> 00:03:41,811 ♪ ♪ 36 00:03:41,911 --> 00:03:43,291 [truck horn blares] 37 00:03:43,391 --> 00:03:45,331 ♪ She'll let you take her home ♪ 38 00:03:45,431 --> 00:03:47,411 ♪ ♪ 39 00:03:47,511 --> 00:03:49,651 ♪ It whets her appetite ♪ 40 00:03:49,751 --> 00:03:51,371 ♪ ♪ 41 00:03:51,471 --> 00:03:52,771 ♪ She'll lay you on-- ♪ 42 00:03:52,871 --> 00:03:54,871 [truck horn blaring] 43 00:04:01,831 --> 00:04:03,971 [truck horn blaring] 44 00:04:04,071 --> 00:04:07,071 - [whistling] 45 00:04:16,552 --> 00:04:19,552 [engine revving] 46 00:04:27,392 --> 00:04:29,532 [truck horn blares] 47 00:04:29,632 --> 00:04:32,532 [tense music] 48 00:04:32,632 --> 00:04:34,292 ♪ ♪ 49 00:04:34,392 --> 00:04:36,292 [truck horn blares] 50 00:04:36,392 --> 00:04:43,392 ♪ ♪ 51 00:04:46,072 --> 00:04:48,972 [suspenseful music] 52 00:04:49,072 --> 00:04:55,372 ♪ ♪ 53 00:04:55,472 --> 00:04:58,752 [truck horn blaring] 54 00:05:02,672 --> 00:05:05,252 [tyres squealing] 55 00:05:05,352 --> 00:05:12,352 ♪ ♪ 56 00:05:22,552 --> 00:05:24,552 [truck horn blares] 57 00:05:27,712 --> 00:05:29,732 - The fuck? 58 00:05:29,832 --> 00:05:36,832 ♪ ♪ 59 00:05:58,472 --> 00:06:00,372 [brakes screech] 60 00:06:00,472 --> 00:06:03,372 [dramatic music] 61 00:06:03,472 --> 00:06:10,472 ♪ ♪ 62 00:06:43,033 --> 00:06:50,033 ♪ ♪ 63 00:06:52,193 --> 00:06:55,093 [soft tense music] 64 00:06:55,193 --> 00:06:57,013 ♪ ♪ 65 00:06:57,113 --> 00:07:00,653 [laughing] 66 00:07:00,753 --> 00:07:02,413 Yes! 67 00:07:02,513 --> 00:07:04,333 Whoo-hoo! 68 00:07:04,433 --> 00:07:06,133 [sighs] 69 00:07:06,233 --> 00:07:07,333 Whoo! 70 00:07:07,433 --> 00:07:10,333 [soft dramatic music] 71 00:07:10,433 --> 00:07:17,433 ♪ ♪ 72 00:07:21,913 --> 00:07:24,013 [glass shatters] 73 00:07:24,113 --> 00:07:27,953 [crashing, scraping] 74 00:07:31,313 --> 00:07:34,313 [insects chirping] 75 00:07:39,513 --> 00:07:42,413 [choir vocalising eerily] 76 00:07:42,513 --> 00:07:49,513 ♪ ♪ 77 00:07:51,033 --> 00:07:53,933 [dramatic guitar music] 78 00:07:54,033 --> 00:08:01,033 ♪ ♪ 79 00:08:02,233 --> 00:08:05,233 [monitor beeping] 80 00:08:07,273 --> 00:08:09,273 [door slams] 81 00:08:17,273 --> 00:08:20,274 [faint chatter] 82 00:08:27,594 --> 00:08:30,594 [groaning] 83 00:08:32,394 --> 00:08:33,894 - You're awake. 84 00:08:33,994 --> 00:08:35,614 You're in Cooper Springs Hospital. 85 00:08:35,714 --> 00:08:37,714 You were in a car crash. You're okay. 86 00:08:40,074 --> 00:08:42,414 Is there anyone we can call? 87 00:08:42,514 --> 00:08:46,334 Cops couldn't find any ID or phone in the wreckage. 88 00:08:46,434 --> 00:08:49,494 Parent, partner, friend? 89 00:08:49,594 --> 00:08:51,894 Pet? [chuckles softly] 90 00:08:51,994 --> 00:08:54,174 [soft music] 91 00:08:54,274 --> 00:08:57,254 It's a lot to take in, I know. 92 00:08:57,354 --> 00:09:00,294 Let's start with your name. 93 00:09:00,394 --> 00:09:02,394 What's your name? 94 00:09:07,434 --> 00:09:09,334 Sir, can you tell me your name? 95 00:09:09,434 --> 00:09:12,334 [soft dramatic music] 96 00:09:12,434 --> 00:09:14,494 ♪ ♪ 97 00:09:14,594 --> 00:09:17,254 [creaking] 98 00:09:17,354 --> 00:09:19,214 [whirring] 99 00:09:19,314 --> 00:09:22,254 - The MRI takes about 15 minutes, and it's loud. 100 00:09:22,354 --> 00:09:23,854 A lot of buzzing, lot of clicking. 101 00:09:23,954 --> 00:09:26,414 Stay still as you can, okay? 102 00:09:26,514 --> 00:09:29,414 - Yeah. - You like some music on? 103 00:09:29,514 --> 00:09:31,014 I got my phone hooked up here. 104 00:09:31,114 --> 00:09:33,114 - No, I'm fine. 105 00:09:36,794 --> 00:09:38,794 Wait. "If I Didn't Care." 106 00:09:40,994 --> 00:09:43,134 Play that. 107 00:09:43,234 --> 00:09:45,234 - Sorry. Is that an album or a song? 108 00:09:47,034 --> 00:09:49,154 - I--I don't know. 109 00:09:51,194 --> 00:09:53,174 - Okay, top hit, it's a song. 110 00:09:53,274 --> 00:09:56,254 Band called The Ink Spots. That the one? 111 00:09:56,354 --> 00:09:59,974 - I, uh...[laughs] 112 00:10:00,074 --> 00:10:02,254 I don't know. 113 00:10:02,354 --> 00:10:04,354 - Want me to play it? 114 00:10:07,354 --> 00:10:09,654 - Sure. 115 00:10:09,754 --> 00:10:12,654 [The Ink Spots' "If I Didn't Care" playing] 116 00:10:12,754 --> 00:10:14,054 Uh... 117 00:10:14,154 --> 00:10:16,334 ♪ ♪ 118 00:10:16,434 --> 00:10:19,814 [rumbling, creaking] 119 00:10:19,914 --> 00:10:24,774 - ♪ If I didn't care ♪ 120 00:10:24,874 --> 00:10:26,535 - [breathing quickens] 121 00:10:26,635 --> 00:10:32,335 - ♪ More than words can say ♪ 122 00:10:32,435 --> 00:10:35,335 [solemn acoustic music] 123 00:10:35,435 --> 00:10:42,435 ♪ ♪ 124 00:10:54,195 --> 00:10:56,195 - Ooh! 125 00:10:58,395 --> 00:11:00,395 Is this him? 126 00:11:06,635 --> 00:11:08,635 [knocks] 127 00:11:10,395 --> 00:11:13,415 Hey. How you goin'? 128 00:11:13,515 --> 00:11:14,655 - Hi. 129 00:11:14,755 --> 00:11:16,775 - I'm--I'm a probationary constable 130 00:11:16,875 --> 00:11:19,095 with the Cooper Springs Police Department. 131 00:11:19,195 --> 00:11:21,795 Helen Chambers. Here to take a statement. 132 00:11:23,755 --> 00:11:25,015 Telling the truth, 133 00:11:25,115 --> 00:11:26,735 it's my first proper investigation. 134 00:11:26,835 --> 00:11:29,255 Although it's not technically my investigation 135 00:11:29,355 --> 00:11:31,395 'cause most of my experience has been in traffic. 136 00:11:34,035 --> 00:11:35,815 Uh, anyroad... [chuckles] 137 00:11:35,915 --> 00:11:38,295 Can I get your name, date of birth, and home address? 138 00:11:38,395 --> 00:11:41,295 - Yeah, um... 139 00:11:41,395 --> 00:11:43,395 I have no idea. 140 00:11:44,755 --> 00:11:47,975 - Huh? - I don't remember anything. 141 00:11:48,075 --> 00:11:51,355 - About--about the accident? - About anything. 142 00:11:54,155 --> 00:11:56,615 - Oh. I--oh. 143 00:11:56,715 --> 00:11:58,335 [chuckles] 144 00:11:58,435 --> 00:12:01,535 Um, so you wouldn't be able to tell me 145 00:12:01,635 --> 00:12:03,735 how you came off the road there? - No. 146 00:12:03,835 --> 00:12:05,835 - No. 147 00:12:06,875 --> 00:12:09,295 And I guess you wouldn't be able 148 00:12:09,395 --> 00:12:11,735 to tell me where you were going. 149 00:12:11,835 --> 00:12:14,455 So I suppose you-- you couldn't tell me 150 00:12:14,555 --> 00:12:15,555 if there are any friends or family that I can-- 151 00:12:15,635 --> 00:12:16,775 - Nope. - Yeah, right. 152 00:12:16,875 --> 00:12:18,875 [clears throat] 153 00:12:20,995 --> 00:12:25,755 So just to clarify then, like, nothing? 154 00:12:26,995 --> 00:12:28,995 - Mm. 155 00:12:29,956 --> 00:12:31,216 No, I keep telling myself 156 00:12:31,316 --> 00:12:34,776 to just try and remember, you know? 157 00:12:34,876 --> 00:12:38,376 But it's--it's like trying to make yourself fly. 158 00:12:38,476 --> 00:12:40,656 No--no matter-- no matter how much you think 159 00:12:40,756 --> 00:12:42,776 you're gonna be able to do it, you still just end up 160 00:12:42,876 --> 00:12:47,376 a bloody bag of bones and shit and fuckin' intestines. 161 00:12:47,476 --> 00:12:49,476 - Oh. 162 00:12:50,516 --> 00:12:54,556 Tell you what, though, I mean, you must be scared. 163 00:12:57,076 --> 00:12:58,456 I'm sorry. 164 00:12:58,556 --> 00:13:01,336 Well, okay, so what do we know? 165 00:13:01,436 --> 00:13:05,236 Well--sorry, pen. 166 00:13:07,156 --> 00:13:10,656 [clears throat] Okay, so what do we know? 167 00:13:10,756 --> 00:13:14,056 Um, you know you were in a car accident, right? 168 00:13:14,156 --> 00:13:16,216 - Yeah. - Yeah, so... 169 00:13:16,316 --> 00:13:19,056 - Sorry to interrupt. We finally tracked these down. 170 00:13:19,156 --> 00:13:21,136 They're the clothes you had on when we picked you up. 171 00:13:21,236 --> 00:13:23,876 - Thank you. - Thanks. 172 00:13:26,636 --> 00:13:28,856 - We don't know how your car came off the road, 173 00:13:28,956 --> 00:13:31,736 and local cops didn't find anything at the scene, 174 00:13:31,836 --> 00:13:35,136 but I've asked them to take another look just in case. 175 00:13:35,236 --> 00:13:37,216 And aside from that, 176 00:13:37,316 --> 00:13:40,296 we know that your plates were registered to a Jessica Smith. 177 00:13:40,396 --> 00:13:43,456 She remembers you buying it in cash a week or so ago. 178 00:13:43,556 --> 00:13:45,776 It was in person, right off the street. 179 00:13:45,876 --> 00:13:49,656 So, I mean, she's no use. 180 00:13:49,756 --> 00:13:52,656 [soft dramatic music] 181 00:13:52,756 --> 00:13:59,756 ♪ ♪ 182 00:14:00,676 --> 00:14:02,696 What is it? 183 00:14:02,796 --> 00:14:04,796 - You know this place? 184 00:14:06,516 --> 00:14:07,856 - Uh, yeah. 185 00:14:07,956 --> 00:14:11,576 It's--it's a little town about 50k north of here. 186 00:14:11,676 --> 00:14:13,876 Is it ringing any bells? 187 00:14:16,596 --> 00:14:18,776 - No. 188 00:14:18,876 --> 00:14:20,376 - You know, it's tomorrow. 189 00:14:20,476 --> 00:14:23,536 Well, 25th today, so whoever you're meeting, 190 00:14:23,636 --> 00:14:25,336 it's tomorrow. 191 00:14:25,436 --> 00:14:27,256 Unless it's from last month. 192 00:14:27,356 --> 00:14:29,256 Or could be next month, yeah. 193 00:14:29,356 --> 00:14:30,656 Well, could be any month, come to think of it. 194 00:14:30,756 --> 00:14:32,376 - Right. 195 00:14:32,476 --> 00:14:34,256 - Most likely not, though, 'cause when I saw that just now, 196 00:14:34,356 --> 00:14:35,577 I thought, "That is a meeting 197 00:14:35,677 --> 00:14:39,377 that is most definitely tomorrow." 198 00:14:39,477 --> 00:14:41,477 Probably. 199 00:14:43,357 --> 00:14:44,697 You know what? 200 00:14:44,797 --> 00:14:47,017 I can send someone up there to check it out. 201 00:14:47,117 --> 00:14:49,017 - Go on. 202 00:14:49,117 --> 00:14:51,217 You can just--you know, you can say it. 203 00:14:51,317 --> 00:14:53,257 - [chuckles] What's that now? 204 00:14:53,357 --> 00:14:56,617 - Whatever it is you're thinking but too scared to say. 205 00:14:56,717 --> 00:14:57,937 - [chuckles] 206 00:14:58,037 --> 00:14:59,897 You can see how this looks, right? 207 00:14:59,997 --> 00:15:02,177 A bloke driving through the middle of the outback 208 00:15:02,277 --> 00:15:05,417 with no phone, no wallet, no memory, 209 00:15:05,517 --> 00:15:07,097 and all that remains is a piece of paper. 210 00:15:07,197 --> 00:15:09,197 - So you're saying I'm lying? 211 00:15:11,717 --> 00:15:13,497 - No, no, no, no. 212 00:15:13,597 --> 00:15:17,057 I--I'm sorry. 213 00:15:17,157 --> 00:15:18,897 I can't imagine how that feels. 214 00:15:18,997 --> 00:15:22,997 I--I find it hard when I forget to take the bins out, so... 215 00:15:25,357 --> 00:15:27,557 Okay. Um, can I take your photograph? 216 00:15:28,477 --> 00:15:32,257 It--I can get it out there to the ABF and the AFP, 217 00:15:32,357 --> 00:15:36,077 and we'll figure it out. 218 00:15:37,317 --> 00:15:39,417 - Yeah. - Okay. 219 00:15:39,517 --> 00:15:41,417 Just get in. 220 00:15:41,517 --> 00:15:45,657 - Oh, well-- well, it's right up there. 221 00:15:45,757 --> 00:15:46,817 - Yeah. - That's close. 222 00:15:46,917 --> 00:15:48,917 - Yeah. 223 00:15:50,717 --> 00:15:52,297 Look... 224 00:15:52,397 --> 00:15:54,257 I don't know if you're a glass-half-full kind of guy 225 00:15:54,357 --> 00:15:57,997 or a glass-half-empty, but something's gonna come up. 226 00:15:58,997 --> 00:16:01,717 We'll find out who you are. 227 00:16:03,397 --> 00:16:05,617 This page is gonna be full in no time. 228 00:16:05,717 --> 00:16:08,577 [soft guitar music] 229 00:16:08,677 --> 00:16:15,677 ♪ ♪ 230 00:16:18,717 --> 00:16:20,457 - Welcome to the delicious world of Ronny's. 231 00:16:20,557 --> 00:16:21,777 How can I help you? 232 00:16:21,877 --> 00:16:24,457 - Oh, can I get a chicken burger? 233 00:16:24,557 --> 00:16:29,177 - Just a chicken burger? - Uh, yeah, that'll do. 234 00:16:29,277 --> 00:16:30,737 - We've got a promotion on. 235 00:16:30,837 --> 00:16:32,777 Add a dollar to try our cheese pockets? 236 00:16:32,877 --> 00:16:34,817 - Your what? - Cheese pockets. 237 00:16:34,917 --> 00:16:36,857 Mixed cheese coated in breadcrumbs. 238 00:16:36,957 --> 00:16:39,037 They're crispy, come with barbecue sauce. 239 00:16:40,198 --> 00:16:43,458 - Um, no, I'm fine. 240 00:16:43,558 --> 00:16:45,538 - All right then, one chicken burger. 241 00:16:45,638 --> 00:16:48,938 That'll be $4.50. Come through to the window. 242 00:16:49,038 --> 00:16:50,658 - Actually, yeah, yeah. 243 00:16:50,758 --> 00:16:53,538 I'll try 'em, the pockets. 244 00:16:53,638 --> 00:16:56,538 [big band music playing] 245 00:16:56,638 --> 00:17:03,638 ♪ ♪ 246 00:17:13,998 --> 00:17:16,798 [siren wailing] 247 00:17:20,518 --> 00:17:22,518 - [sighs] 248 00:17:30,558 --> 00:17:32,558 [groans] 249 00:17:37,718 --> 00:17:39,618 - Hey, chief. What you doing? 250 00:17:39,718 --> 00:17:41,338 - I just need to get some fresh air. 251 00:17:41,438 --> 00:17:43,098 - Walking isn't a good idea with your ankle how it is. 252 00:17:43,198 --> 00:17:44,858 What you need is rest. 253 00:17:44,958 --> 00:17:47,478 - Yeah, what I need is to not be looking at that ceiling anymore. 254 00:17:54,278 --> 00:17:56,598 - So here we are. 255 00:17:58,918 --> 00:18:00,918 Everything you hoped for? 256 00:18:02,118 --> 00:18:03,498 - Well, I'm not missing the ceiling, 257 00:18:03,598 --> 00:18:04,938 if that's what you mean. 258 00:18:05,038 --> 00:18:07,498 [phone ringing] 259 00:18:07,598 --> 00:18:09,138 Oh, crap. I've got to go. 260 00:18:09,238 --> 00:18:10,278 Will you be all right getting back yourself? 261 00:18:10,358 --> 00:18:12,358 - No problem. 262 00:18:18,838 --> 00:18:20,538 [baby cooing] - Congratulations. 263 00:18:20,638 --> 00:18:23,538 [indistinct chatter] 264 00:18:23,638 --> 00:18:26,018 - Here we go. - Oh no, here's trouble. 265 00:18:26,118 --> 00:18:28,378 [laughter] 266 00:18:28,478 --> 00:18:29,818 - Congratulations. 267 00:18:29,918 --> 00:18:32,878 [indistinct chatter] 268 00:18:36,958 --> 00:18:38,958 [elevator bell dings] 269 00:18:52,159 --> 00:18:55,099 - What floor? - Uh, two. 270 00:18:55,199 --> 00:18:58,699 I mean, three. I think. 271 00:18:58,799 --> 00:19:00,979 - Which one is it? - Sorry. 272 00:19:01,079 --> 00:19:05,599 Someone else brought me down. Um, it's three. 273 00:19:08,879 --> 00:19:11,099 [elevator rumbling] 274 00:19:11,199 --> 00:19:13,759 Yeah. Three. 275 00:19:16,439 --> 00:19:18,439 [elevator bell dings] 276 00:19:26,039 --> 00:19:28,939 [tense music] 277 00:19:29,039 --> 00:19:36,039 ♪ ♪ 278 00:19:42,879 --> 00:19:45,979 [faint indistinct chatter] 279 00:19:46,079 --> 00:19:53,079 ♪ ♪ 280 00:20:16,639 --> 00:20:21,219 ♪ ♪ 281 00:20:21,319 --> 00:20:22,739 - Hey, you all right there, mate? 282 00:20:22,839 --> 00:20:24,019 - I don't know where I am. 283 00:20:24,119 --> 00:20:25,459 I don't know where the fuck I am. 284 00:20:25,559 --> 00:20:27,099 - Okay, okay, mate. Calm down. 285 00:20:27,199 --> 00:20:29,419 Just take it easy. All right? 286 00:20:29,519 --> 00:20:31,519 You'll be all right. Come on. 287 00:20:47,279 --> 00:20:48,619 You'll be all right? 288 00:20:48,719 --> 00:20:50,140 - Yeah. Thanks. 289 00:20:50,240 --> 00:20:53,140 [soft dramatic music] 290 00:20:53,240 --> 00:21:00,240 ♪ ♪ 291 00:21:33,160 --> 00:21:35,160 - Hey! 292 00:21:36,880 --> 00:21:38,780 - Hello, lady! You hungry? 293 00:21:38,880 --> 00:21:40,780 - Uh, yeah. I could eat. 294 00:21:40,880 --> 00:21:43,500 - I got us avocado and roast beetroot. 295 00:21:43,600 --> 00:21:46,060 The king and queen of the vegetable world. 296 00:21:46,160 --> 00:21:48,580 - Sounds great. - No, it doesn't. 297 00:21:48,680 --> 00:21:51,300 But it's good. It'll be good for us. 298 00:21:51,400 --> 00:21:53,060 - Yeah. - Um, hey. 299 00:21:53,160 --> 00:21:55,980 We got about 20 minutes till she's ready for consumption. 300 00:21:56,080 --> 00:21:59,100 We could, uh... [big band music plays] 301 00:21:59,200 --> 00:22:02,740 - Oh, now? I just walked in. 302 00:22:02,840 --> 00:22:04,340 - Our wedding is in nine weeks, 303 00:22:04,440 --> 00:22:06,840 and the first dance is not gonna first dance itself. 304 00:22:07,760 --> 00:22:11,440 Now...come to Swayze. 305 00:22:15,480 --> 00:22:19,020 - Ooh, sorry. - And... 306 00:22:19,120 --> 00:22:22,420 - And... - So how was your day? 307 00:22:22,520 --> 00:22:25,140 Did that training officer decide to finally show up? 308 00:22:25,240 --> 00:22:26,460 - No, I had to go to the hospital, 309 00:22:26,560 --> 00:22:28,180 take a statement solo. 310 00:22:28,280 --> 00:22:31,220 This guy was in a car crash, and he woke up with, like, 311 00:22:31,320 --> 00:22:32,620 no memory of who he is. 312 00:22:32,720 --> 00:22:34,060 He can't remember anything. 313 00:22:34,160 --> 00:22:35,380 - Seriously? 314 00:22:35,480 --> 00:22:41,380 ♪ ♪ 315 00:22:41,480 --> 00:22:42,740 - This bloke doesn't even know if he's got 316 00:22:42,840 --> 00:22:44,840 any family out there looking for him. 317 00:22:48,640 --> 00:22:50,780 Honey... - Hmm? 318 00:22:50,880 --> 00:22:55,141 - If we both woke up tomorrow with no memory of each other, 319 00:22:55,241 --> 00:22:57,461 you reckon we'd still get together? 320 00:22:57,561 --> 00:23:00,541 - Of course I do. 321 00:23:00,641 --> 00:23:02,981 - Five years, though. 322 00:23:03,081 --> 00:23:04,701 Five years ago, I was pretty. 323 00:23:04,801 --> 00:23:07,921 - Oh. And you will be again. 324 00:23:09,481 --> 00:23:11,621 Now, come on, let's give it another go from the top. 325 00:23:11,721 --> 00:23:14,301 See if we can make it to the lift this time. 326 00:23:14,401 --> 00:23:18,301 ♪ ♪ 327 00:23:18,401 --> 00:23:21,101 - [gasping] 328 00:23:21,201 --> 00:23:22,501 [eerie music] 329 00:23:22,601 --> 00:23:25,581 [lighter clicking] 330 00:23:25,681 --> 00:23:32,681 ♪ ♪ 331 00:23:38,441 --> 00:23:41,441 [straining] 332 00:23:43,801 --> 00:23:46,501 [banging] 333 00:23:46,601 --> 00:23:49,581 [speaking Greek] 334 00:23:49,681 --> 00:23:52,581 ♪ ♪ 335 00:23:52,681 --> 00:23:54,581 [banging] 336 00:23:54,681 --> 00:23:58,061 Can anyone hear me? 337 00:23:58,161 --> 00:24:00,781 Help me! 338 00:24:00,881 --> 00:24:02,461 [banging] 339 00:24:02,561 --> 00:24:04,341 ♪ ♪ 340 00:24:04,441 --> 00:24:07,021 [banging] 341 00:24:07,121 --> 00:24:08,821 Help me! 342 00:24:08,921 --> 00:24:15,021 ♪ ♪ 343 00:24:15,121 --> 00:24:16,341 - Simple matter. 344 00:24:16,441 --> 00:24:17,621 I'm just telling you I have to go. 345 00:24:17,721 --> 00:24:18,861 - If you leave now, you're going 346 00:24:18,961 --> 00:24:20,541 to injure yourself again. - Yeah. 347 00:24:20,641 --> 00:24:22,061 And if I do, I'll just go to the nearest hospital and-- 348 00:24:22,161 --> 00:24:23,661 - The doctor said he wanted to keep you. 349 00:24:23,761 --> 00:24:25,101 - I know what he said, but I can't just sit here. 350 00:24:25,201 --> 00:24:29,261 - Hey. Is--is everything okay? 351 00:24:29,361 --> 00:24:31,421 - He wants to sign out against medical advice. 352 00:24:31,521 --> 00:24:33,561 Can you please talk some sense into him? 353 00:24:35,961 --> 00:24:38,341 - She's right. You can't just leave. 354 00:24:38,441 --> 00:24:40,141 - Or what? You're gonna stop me? 355 00:24:40,241 --> 00:24:41,941 - You've just been in a car accident. 356 00:24:42,041 --> 00:24:44,301 - I--I've been-- I've been lying here, 357 00:24:44,401 --> 00:24:46,181 waiting for what? 358 00:24:46,281 --> 00:24:47,541 I have nothing. 359 00:24:47,641 --> 00:24:49,821 I have no name, no home, no clothes. 360 00:24:49,921 --> 00:24:52,381 The ones they've given me probably belong to a dead guy. 361 00:24:52,481 --> 00:24:55,301 - You can't just go waltzing into the limbo of the red earth 362 00:24:55,401 --> 00:24:57,541 with nothing but a piece of paper in your hand 363 00:24:57,641 --> 00:25:00,262 and expect things to go well for you. 364 00:25:00,362 --> 00:25:02,882 - It's all I have. 365 00:25:04,882 --> 00:25:07,062 The note said 2:30 today. 366 00:25:07,162 --> 00:25:09,282 Whoever I'm meeting can tell me who I am. 367 00:25:10,762 --> 00:25:12,222 - Here. - No, no, no. 368 00:25:12,322 --> 00:25:13,662 You don't have to do that. - Oh, well, how else 369 00:25:13,762 --> 00:25:15,102 did you plan on getting to Burnt Ridge? 370 00:25:15,202 --> 00:25:17,202 You gonna walk there? 371 00:25:20,922 --> 00:25:22,502 - Thank you, Helen. 372 00:25:22,602 --> 00:25:24,502 You really don't have to do this. 373 00:25:24,602 --> 00:25:26,502 - Yeah, well, you won't take no, 374 00:25:26,602 --> 00:25:31,182 and it's no skin off to be decent, is it? 375 00:25:31,282 --> 00:25:35,302 I put my calling card in there, so you can call me whenever, 376 00:25:35,402 --> 00:25:37,142 seeing as how I'm the only person you know 377 00:25:37,242 --> 00:25:39,242 in the whole wide world and all. 378 00:25:40,642 --> 00:25:42,342 I hope you find what you're looking for. 379 00:25:42,442 --> 00:25:44,222 - Thank you. - Yeah. 380 00:25:44,322 --> 00:25:47,222 [soft dramatic music] 381 00:25:47,322 --> 00:25:54,322 ♪ ♪ 382 00:26:15,162 --> 00:26:22,162 ♪ ♪ 383 00:26:34,962 --> 00:26:36,962 - Burnt Ridge. 384 00:26:48,842 --> 00:26:50,842 [dog barking] 385 00:27:12,563 --> 00:27:13,623 [bell dings] 386 00:27:13,723 --> 00:27:16,423 - Come on in. - You open? 387 00:27:16,523 --> 00:27:18,843 - Well, that's not good for business, is it? 388 00:27:24,563 --> 00:27:25,943 Take your pick, sweetheart. 389 00:27:26,043 --> 00:27:27,863 - I'd like to sit at table number five, 390 00:27:27,963 --> 00:27:29,743 if that's okay. 391 00:27:29,843 --> 00:27:31,423 I'm meant to be meeting someone here, 392 00:27:31,523 --> 00:27:33,583 and they said table five. 393 00:27:33,683 --> 00:27:35,423 - Sure. 394 00:27:35,523 --> 00:27:38,603 Over by the window there, near the corner. 395 00:27:44,283 --> 00:27:45,583 Love your accent. 396 00:27:45,683 --> 00:27:47,683 What brings you all the way out here? 397 00:27:49,083 --> 00:27:50,823 - If I told you, I don't think you'd believe me. 398 00:27:50,923 --> 00:27:52,703 - Mm-hmm. Oh, I've heard some things. 399 00:27:52,803 --> 00:27:55,823 End up working in a place like this, you hear all sorts. 400 00:27:55,923 --> 00:27:58,203 Go on. Try me. 401 00:28:01,403 --> 00:28:03,463 Bloke out there reckons he's lost his memory. 402 00:28:03,563 --> 00:28:06,743 Like, completely. - For real? 403 00:28:06,843 --> 00:28:08,543 - He bashed his melon in a car crash. 404 00:28:08,643 --> 00:28:11,063 Now he doesn't know who he is, where he's from. 405 00:28:11,163 --> 00:28:12,623 Woke up with a note in his pocket 406 00:28:12,723 --> 00:28:14,343 saying to come here today. 407 00:28:14,443 --> 00:28:16,503 I mean, he's either two sausages short of a breakfast 408 00:28:16,603 --> 00:28:18,703 or he's having a laugh. 409 00:28:18,803 --> 00:28:21,103 Either way, I would. 410 00:28:21,203 --> 00:28:24,103 [soft dramatic music] 411 00:28:24,203 --> 00:28:31,203 ♪ ♪ 412 00:28:44,723 --> 00:28:46,723 [bell jingles] 413 00:28:48,203 --> 00:28:49,503 - Afternoon. 414 00:28:49,603 --> 00:28:51,423 - Thanks, Pablo. 415 00:28:51,523 --> 00:28:54,103 [door creaking] 416 00:28:54,203 --> 00:28:55,103 [bell jingles] 417 00:28:55,203 --> 00:28:57,203 - [sighs] 418 00:28:58,483 --> 00:28:59,783 - Stop it. 419 00:28:59,883 --> 00:29:01,423 You're gonna creep the poor bugger out. 420 00:29:01,523 --> 00:29:03,523 Go and take him his drink. 421 00:29:07,283 --> 00:29:09,063 - Hey, how you goin'? 422 00:29:09,163 --> 00:29:11,624 I'll be your waitress today. 423 00:29:11,724 --> 00:29:14,144 Name's Luci. With an "I." 424 00:29:14,244 --> 00:29:15,704 - Hey. 425 00:29:15,804 --> 00:29:18,424 - So I just heard the weirdest thing 426 00:29:18,524 --> 00:29:20,104 I've heard in a long time. 427 00:29:20,204 --> 00:29:23,304 - Yeah, okay, your-- your colleague told you, then? 428 00:29:23,404 --> 00:29:25,544 - Oh, my God. 429 00:29:25,644 --> 00:29:28,044 You're actually being serious, aren't you? 430 00:29:29,004 --> 00:29:32,144 What about your name? You don't remember your name? 431 00:29:32,244 --> 00:29:34,024 - No. - Whoa. 432 00:29:34,124 --> 00:29:37,744 - You know, this isn't a--a joke, all right? 433 00:29:37,844 --> 00:29:42,224 - Sorry, I didn't mean to-- - No, it's--doesn't matter. 434 00:29:42,324 --> 00:29:44,384 - I've never met anyone with amnesia before. 435 00:29:44,484 --> 00:29:46,024 Is there anything that I can do or-- 436 00:29:46,124 --> 00:29:49,624 - Um, you could start by giving me the lemonade. 437 00:29:49,724 --> 00:29:52,984 - Oh, yeah, sorry. Oh! 438 00:29:53,084 --> 00:29:54,824 Oh, my God, I'm so sorry. - No, it's okay. 439 00:29:54,924 --> 00:29:55,984 - Oh, fuck, I'm sorry. - It was my fault. 440 00:29:56,084 --> 00:29:57,504 - No, no, here, let me-- I'll go-- 441 00:29:57,604 --> 00:29:58,684 - You know what? I'm just gonna go and clean up. 442 00:29:58,764 --> 00:30:00,544 - Yeah. Oh, no, sorry. 443 00:30:00,644 --> 00:30:02,304 Our toilets, they're screwed at the moment. 444 00:30:02,404 --> 00:30:04,344 We're--we're actually using the ones over the road. 445 00:30:04,444 --> 00:30:05,864 I can--I can show you. 446 00:30:05,964 --> 00:30:08,084 - No, it's fine. - No, it's all right. 447 00:30:11,484 --> 00:30:13,484 I'm so sorry. 448 00:30:14,204 --> 00:30:16,064 The old couple across the road 449 00:30:16,164 --> 00:30:18,504 are letting us use their toilets whilst ours are down. 450 00:30:18,604 --> 00:30:19,904 - That's really going the extra mile 451 00:30:20,004 --> 00:30:21,624 community-spirit-wise, isn't it? 452 00:30:21,724 --> 00:30:24,024 Letting strangers defecate on your property. 453 00:30:24,124 --> 00:30:26,784 - Oh, well, you know, they get two free meals a day. 454 00:30:26,884 --> 00:30:28,544 - That's a fair trade. 455 00:30:28,644 --> 00:30:31,624 - Hey, um, I didn't mean to laugh at you back there. 456 00:30:31,724 --> 00:30:34,544 I've just got this awkward thing I do when I'm nervous. 457 00:30:34,644 --> 00:30:35,544 [explosion] 458 00:30:35,644 --> 00:30:38,544 [dramatic music] 459 00:30:38,644 --> 00:30:45,644 ♪ ♪ 460 00:30:47,284 --> 00:30:49,504 - Fuck, Sandy. Sandy! 461 00:30:49,604 --> 00:30:50,904 - I'm here. 462 00:30:51,004 --> 00:30:56,184 ♪ ♪ 463 00:30:56,284 --> 00:30:59,284 [fire crackling] 464 00:31:01,124 --> 00:31:02,824 - Hi. [laughs nervously] 465 00:31:02,924 --> 00:31:05,864 I'm Helen, the one who really doesn't want to do this bit. 466 00:31:05,964 --> 00:31:07,624 [chuckles] 467 00:31:07,724 --> 00:31:09,344 I mean, it's hard, right? 468 00:31:09,444 --> 00:31:12,384 Like, double hard these days 'cause people are saying, 469 00:31:12,484 --> 00:31:15,025 "It's okay to be bigger. It's time to own it. 470 00:31:15,125 --> 00:31:16,705 Love your lard." [chuckles] 471 00:31:16,805 --> 00:31:18,805 But they don't mean it, do they? 472 00:31:20,725 --> 00:31:22,225 No, that was a genuine question. 473 00:31:22,325 --> 00:31:25,225 [laughter] 474 00:31:25,325 --> 00:31:29,185 So now I feel this pressure to, you know, be in love 475 00:31:29,285 --> 00:31:32,225 with the fat bits on my body, which I don't actually love, 476 00:31:32,325 --> 00:31:37,025 and if I don't own it and "love the lard," 477 00:31:37,125 --> 00:31:41,185 then, well, I'm not a real woman, am I? 478 00:31:41,285 --> 00:31:45,265 [soft dramatic music] 479 00:31:45,365 --> 00:31:47,025 It's, like, embarrassing to lose the weight 480 00:31:47,125 --> 00:31:50,905 'cause then I've given in. [chuckles] 481 00:31:51,005 --> 00:31:53,025 I can't win. 482 00:31:53,125 --> 00:31:55,105 It's like I'm on a highway going 80, 483 00:31:55,205 --> 00:31:57,025 and that's the minimum speed limit, 484 00:31:57,125 --> 00:32:00,505 but there are just road bumps everywhere. 485 00:32:00,605 --> 00:32:04,825 ♪ ♪ 486 00:32:04,925 --> 00:32:06,465 [clears throat] 487 00:32:06,565 --> 00:32:09,745 Or maybe it's just a hell of a way to talk myself into 488 00:32:09,845 --> 00:32:12,185 a big ol' plate of sausages. 489 00:32:12,285 --> 00:32:14,225 [laughter] 490 00:32:14,325 --> 00:32:16,345 [applause] 491 00:32:16,445 --> 00:32:18,585 Thank you. - Wasn't so hard, was it?, hey? 492 00:32:18,685 --> 00:32:22,225 All right, so it's been a few weeks 493 00:32:22,325 --> 00:32:24,405 since we all shared our favourite low-cal recipe. 494 00:32:26,165 --> 00:32:27,665 - How was it? 495 00:32:27,765 --> 00:32:31,665 - I think, you know, first go, you'll get used to it. 496 00:32:31,765 --> 00:32:33,785 - I'm especially keen to hear how you've all been going 497 00:32:33,885 --> 00:32:36,225 with our vegetable of the month. [phone buzzing] 498 00:32:36,325 --> 00:32:37,605 How have you been cooking the beautiful beetroot? 499 00:32:37,685 --> 00:32:39,145 [phone buzzing] 500 00:32:39,245 --> 00:32:40,705 Sally, let's start with you. - [mouthing words] 501 00:32:40,805 --> 00:32:42,505 - If it's anything like your mint 502 00:32:42,605 --> 00:32:45,825 and cottage cheese stuffed zucchinis, I'm all ears. 503 00:32:45,925 --> 00:32:47,345 - Sorry. 504 00:32:47,445 --> 00:32:49,985 Um, Helen Chambers speaking. - Hey. 505 00:32:50,085 --> 00:32:51,305 This is Sergeant Lammon 506 00:32:51,405 --> 00:32:52,945 from the Burnt Ridge Police Force. 507 00:32:53,045 --> 00:32:55,065 I was told that you're the detective I should call. 508 00:32:55,165 --> 00:32:59,585 - Oh, well, uh, I'm not actually a--but, yeah, 509 00:32:59,685 --> 00:33:01,505 I'm sort of running with this one. 510 00:33:01,605 --> 00:33:03,545 Are you at the crash site? - Yeah. 511 00:33:03,645 --> 00:33:05,665 There's--there's not a whole lot here, I'm afraid. 512 00:33:05,765 --> 00:33:08,465 - [sighs] So no wallet, or phone? 513 00:33:08,565 --> 00:33:10,105 Nothing at all? - No. 514 00:33:10,205 --> 00:33:12,305 Just one thing away from where the crash happened. 515 00:33:12,405 --> 00:33:14,465 We reckon it must've rolled out the car. 516 00:33:14,565 --> 00:33:16,025 - Well, what is it? 517 00:33:16,125 --> 00:33:18,905 - Something that shoots but never kills. 518 00:33:19,005 --> 00:33:21,146 - What? Like a potato gun? 519 00:33:21,246 --> 00:33:26,786 ♪ ♪ 520 00:33:26,886 --> 00:33:29,526 [indistinct radio chatter] 521 00:33:36,286 --> 00:33:39,346 - What are you thinking about? 522 00:33:39,446 --> 00:33:40,746 - Either I have the worst luck in the world 523 00:33:40,846 --> 00:33:42,846 or someone's trying to kill me. 524 00:33:43,526 --> 00:33:45,426 - To be fair, I think having the worst luck in the world 525 00:33:45,526 --> 00:33:47,866 would be someone trying to kill you. 526 00:33:47,966 --> 00:33:49,966 - That's a good point. 527 00:33:53,846 --> 00:33:55,626 I'm already wearing a dead man's clothes, 528 00:33:55,726 --> 00:33:57,306 so I've come prepared. 529 00:33:57,406 --> 00:33:59,426 - Here you go, guys. - Cheers. 530 00:33:59,526 --> 00:34:01,526 - Thank you. 531 00:34:03,686 --> 00:34:05,846 - Why would somebody want me dead? 532 00:34:12,086 --> 00:34:14,086 Oh, fuck me, that's lovely. 533 00:34:15,366 --> 00:34:16,586 Hope I didn't used to be an alcoholic. 534 00:34:16,686 --> 00:34:18,686 - [chuckles] 535 00:34:20,126 --> 00:34:23,186 [soft tense music] 536 00:34:23,286 --> 00:34:30,286 ♪ ♪ 537 00:34:45,046 --> 00:34:47,046 - Hey. 538 00:34:48,086 --> 00:34:50,946 - Sorry. Is this it? 539 00:34:51,046 --> 00:34:53,306 - There's only two places to stay in this town, 540 00:34:53,406 --> 00:34:56,066 and the other one's best avoided for hygiene reasons. 541 00:34:56,166 --> 00:34:57,906 - [chuckles] 542 00:34:58,006 --> 00:34:59,746 - Plus, it's-- it's pretty low odds 543 00:34:59,846 --> 00:35:01,846 these two are trying to kill you. 544 00:35:05,046 --> 00:35:07,046 - Cheers. - No worries. 545 00:35:18,086 --> 00:35:20,086 [knocks] 546 00:35:25,967 --> 00:35:27,987 - Hi. Um... 547 00:35:28,087 --> 00:35:30,727 I'm looking for a--a place to stay. 548 00:35:33,287 --> 00:35:36,307 - Hi, come in. Come in. 549 00:35:36,407 --> 00:35:38,107 - I was just saying to your man there 550 00:35:38,207 --> 00:35:39,627 that I'm looking for a room. 551 00:35:39,727 --> 00:35:41,507 I'm afraid I don't have much. 552 00:35:41,607 --> 00:35:44,427 - Oh, don't worry about Ralphie. He can't hear a thing. 553 00:35:44,527 --> 00:35:47,867 Could do, mind, if he actually had half a brain cell 554 00:35:47,967 --> 00:35:50,387 and put his hearing aid in! - I'm sorry. 555 00:35:50,487 --> 00:35:52,827 I--I don't mean to-- - Don't you worry about a thing. 556 00:35:52,927 --> 00:35:55,267 He's just being a disappointment. 557 00:35:55,367 --> 00:35:57,987 - Um, smallest room's $30, if that suits? 558 00:35:58,087 --> 00:36:00,087 - Yeah. 559 00:36:04,487 --> 00:36:08,667 - Hey, why don't we just call it 20? 560 00:36:08,767 --> 00:36:10,767 - Thank you. 561 00:36:12,047 --> 00:36:14,707 - Not like we're busy anyway. 562 00:36:14,807 --> 00:36:17,307 I'll get you a key so you can come and go. 563 00:36:17,407 --> 00:36:19,427 We want you to feel at home here, all right? 564 00:36:19,527 --> 00:36:21,727 That's how we do things out here. 565 00:36:23,047 --> 00:36:25,047 There you go, Ralph. 566 00:36:26,327 --> 00:36:29,187 Ah, we could have a cuppa and watch "Australian Survivor" 567 00:36:29,287 --> 00:36:31,907 if you like; they're in Tribal Council. 568 00:36:32,007 --> 00:36:34,627 I reckon Pete's gonna get the heave-ho tonight 569 00:36:34,727 --> 00:36:36,507 for being a big ol' shit, 570 00:36:36,607 --> 00:36:39,287 but they like to mix it up sometimes, don't they? 571 00:36:44,167 --> 00:36:46,167 You all right? 572 00:36:46,807 --> 00:36:51,087 - I'm fine. - You don't look fine. 573 00:36:52,567 --> 00:36:54,567 You look like you could use a hug. 574 00:36:55,607 --> 00:36:57,607 - Oh, no. Don't worry. I'm really-- 575 00:36:59,447 --> 00:37:00,787 - I've been around long enough to know 576 00:37:00,887 --> 00:37:02,887 when someone's going through the wringer. 577 00:37:03,807 --> 00:37:05,507 You'll be okay. 578 00:37:05,607 --> 00:37:07,607 You're safe here. 579 00:37:09,367 --> 00:37:12,367 - [crying, sniffles] 580 00:37:14,007 --> 00:37:17,207 Sorry. It's been a long day. 581 00:37:19,607 --> 00:37:22,227 Jesus, so embarrassing. [sniffles] 582 00:37:22,327 --> 00:37:24,327 - You don't need to explain. 583 00:37:25,327 --> 00:37:28,227 - [panting] 584 00:37:28,327 --> 00:37:31,228 [ominous music] 585 00:37:31,328 --> 00:37:38,328 ♪ ♪ 586 00:37:49,128 --> 00:37:52,328 [strains] 587 00:37:56,768 --> 00:37:59,768 [coughing] 588 00:38:03,288 --> 00:38:06,288 [phone ringing] 589 00:38:23,888 --> 00:38:25,748 - Fuck! Shit! 590 00:38:25,848 --> 00:38:28,748 [phone ringing] 591 00:38:28,848 --> 00:38:31,068 ♪ ♪ 592 00:38:31,168 --> 00:38:33,168 Ugh! 593 00:38:33,768 --> 00:38:35,768 [knocks] 594 00:38:37,728 --> 00:38:40,848 - Sorry. Someone's on the phone for you. 595 00:38:48,248 --> 00:38:50,248 - Cheers. 596 00:38:52,408 --> 00:38:55,028 - Oh, there, phone. 597 00:38:55,128 --> 00:38:58,028 [tense music] 598 00:38:58,128 --> 00:39:01,308 ♪ ♪ 599 00:39:01,408 --> 00:39:03,348 - Hello? - Found you! 600 00:39:03,448 --> 00:39:05,388 Not that it was hard. [chuckles] 601 00:39:05,488 --> 00:39:07,508 Only two places to stay in Burnt Ridge. 602 00:39:07,608 --> 00:39:09,148 It's me, by the way. 603 00:39:09,248 --> 00:39:11,028 Your, uh, only friend in the whole world. 604 00:39:11,128 --> 00:39:12,508 - Helen. 605 00:39:12,608 --> 00:39:14,748 - You remembered my name! - Course. 606 00:39:14,848 --> 00:39:17,408 I bet you can't remember mine, though, huh? 607 00:39:18,448 --> 00:39:20,188 - [stammers] 608 00:39:20,288 --> 00:39:21,708 - Sorry, that--that was weird. 609 00:39:21,808 --> 00:39:25,488 - No, right, 'cause you don't...have one. 610 00:39:27,808 --> 00:39:30,008 Hey, how was your meeting? The note? 611 00:39:31,488 --> 00:39:33,909 - Uh, yeah. They--they didn't show up. 612 00:39:34,009 --> 00:39:36,429 - Ah, crackers. Sorry. 613 00:39:36,529 --> 00:39:38,349 Not a pork sausage on this end either 614 00:39:38,449 --> 00:39:40,189 in terms of identifying you, 615 00:39:40,289 --> 00:39:43,469 but I did have the locals re-check the crash site, 616 00:39:43,569 --> 00:39:45,149 and they did find something. 617 00:39:45,249 --> 00:39:47,029 Something that, uh, 618 00:39:47,129 --> 00:39:49,429 "shoots but never kills," is what the fella said. 619 00:39:49,529 --> 00:39:51,529 - Like a potato gun? 620 00:39:52,729 --> 00:39:54,929 - That is so weird, because that's what-- 621 00:39:56,249 --> 00:39:58,229 Uh, never mind. 622 00:39:58,329 --> 00:40:01,189 Uh, no, a camera. Disposable one. 623 00:40:01,289 --> 00:40:02,949 - And they think it's mine? 624 00:40:03,049 --> 00:40:05,869 - Gotta be, out on the back of beyond like that. 625 00:40:05,969 --> 00:40:08,309 Listen, we had the photos developed and scanned. 626 00:40:08,409 --> 00:40:10,309 I can email them over if you'd like. 627 00:40:10,409 --> 00:40:12,229 - I don't have an email address. 628 00:40:12,329 --> 00:40:14,309 Well, not that I can remember anyway. 629 00:40:14,409 --> 00:40:16,409 I mean, I can-- - Hey, here you go, love. 630 00:40:17,969 --> 00:40:21,229 - Thank you. Um, actually, you know, hold on. 631 00:40:21,329 --> 00:40:26,389 If you could send them to Sue@BLodge.com.au, 632 00:40:26,489 --> 00:40:27,709 that would be great. 633 00:40:27,809 --> 00:40:30,389 [keys clacking] 634 00:40:30,489 --> 00:40:31,989 - Okay, yeah. 635 00:40:32,089 --> 00:40:34,669 Take a look and see if it knocks something loose for you. 636 00:40:34,769 --> 00:40:36,829 And no worries if not. 637 00:40:36,929 --> 00:40:38,989 I will find out what your name is. 638 00:40:39,089 --> 00:40:42,189 Anyway, um, I'll email the pictures now. 639 00:40:42,289 --> 00:40:44,289 You take care. 640 00:40:46,689 --> 00:40:48,349 - What are you doing at my desk? 641 00:40:48,449 --> 00:40:52,909 - Oh, well, I don't have a desk yet, so I just thought... 642 00:40:53,009 --> 00:40:54,469 But I can leave. 643 00:40:54,569 --> 00:40:56,569 - Yeah. - Yeah. 644 00:40:57,729 --> 00:41:00,629 - Right. 645 00:41:00,729 --> 00:41:04,249 Sorry about that. Ralph's a bit of a magpie. 646 00:41:05,329 --> 00:41:08,769 Okay, there it is. There you go. 647 00:41:19,249 --> 00:41:20,949 [gasps] 648 00:41:21,049 --> 00:41:24,869 The Nala Stone Men. Maybe that's why you're here. 649 00:41:24,969 --> 00:41:27,669 - Excuse me? - The Nala Stone Men. 650 00:41:27,769 --> 00:41:30,589 They are beautiful. Better in person. 651 00:41:30,689 --> 00:41:32,509 - What is this? Is this close? 652 00:41:32,609 --> 00:41:35,749 - Uh, 10k from here, love. 653 00:41:35,849 --> 00:41:38,389 - I need to go. - Be closed now. 654 00:41:38,489 --> 00:41:40,070 - I just need to get there. 655 00:41:40,170 --> 00:41:42,710 - I can take you in the morning, if you like. 656 00:41:42,810 --> 00:41:44,030 - Thanks. 657 00:41:44,130 --> 00:41:46,310 - Meantime, how about that cuppa? 658 00:41:46,410 --> 00:41:48,390 Can watch the end of "Survivor." 659 00:41:48,490 --> 00:41:50,630 I'll bring you up to scratch, 'cause Nathan just-- 660 00:41:50,730 --> 00:41:54,790 - Yeah, I'm really tired, but I--you know what? 661 00:41:54,890 --> 00:41:56,590 Um, yeah, sure. 662 00:41:56,690 --> 00:41:59,210 Why don't we watch the "Survivor"? 663 00:42:00,810 --> 00:42:03,670 - So tonight, as you all know, 664 00:42:03,770 --> 00:42:06,030 you have to vote someone out. 665 00:42:06,130 --> 00:42:09,030 [soft dramatic music] 666 00:42:09,130 --> 00:42:16,130 ♪ ♪ 667 00:42:29,170 --> 00:42:30,630 - Excuse me, miss. 668 00:42:30,730 --> 00:42:32,070 You couldn't help me with something, could you? 669 00:42:32,170 --> 00:42:33,430 - Sure. 670 00:42:33,530 --> 00:42:35,310 - I heard there was a man brought in 671 00:42:35,410 --> 00:42:37,430 in an accident out near Burnt Ridge. 672 00:42:37,530 --> 00:42:39,590 - Um, the guy who didn't know his name? 673 00:42:39,690 --> 00:42:41,910 - You know which room he's in? 674 00:42:42,010 --> 00:42:44,670 I called before, and they said he was around here, but... 675 00:42:44,770 --> 00:42:46,230 - Oh, he discharged himself yesterday. 676 00:42:46,330 --> 00:42:47,710 He's gone, but now you're here. 677 00:42:47,810 --> 00:42:49,270 Maybe you can help tell us who he is. 678 00:42:49,370 --> 00:42:52,170 Guy's lost his memory. - Where'd he go? 679 00:42:53,850 --> 00:42:55,830 - If you'd like to leave your name and number, 680 00:42:55,930 --> 00:42:57,830 I could pass on your details. 681 00:42:57,930 --> 00:43:00,570 - He didn't say where he was going? 682 00:43:02,330 --> 00:43:04,330 - Sir, if you just-- - Never mind. 683 00:43:06,650 --> 00:43:08,630 You've been a great help. 684 00:43:08,730 --> 00:43:11,310 You know, my mother was a nurse. 685 00:43:11,410 --> 00:43:13,070 It's fine work you people do. 686 00:43:13,170 --> 00:43:15,210 It's fine work. 687 00:43:19,890 --> 00:43:21,890 [window creaks] 688 00:43:24,810 --> 00:43:27,410 [whirring] 689 00:43:32,010 --> 00:43:33,870 Hey. Swallowed my ticket. 690 00:43:33,970 --> 00:43:36,390 - Oh, it's playing silly buggers at the mo. 691 00:43:36,490 --> 00:43:37,750 I'll have to lift it up. 692 00:43:37,850 --> 00:43:39,950 - Appreciate it. - No, it's no bother. 693 00:43:40,050 --> 00:43:42,330 - You know, my mother worked in a parking lot. 694 00:43:43,730 --> 00:43:46,191 It's fine work you people do. 695 00:43:46,291 --> 00:43:48,291 It's fine work. 696 00:43:51,491 --> 00:43:54,391 [dramatic music] 697 00:43:54,491 --> 00:43:55,551 ♪ ♪ 698 00:43:55,651 --> 00:43:58,551 [whistling] 699 00:43:58,651 --> 00:44:05,651 ♪ ♪ 700 00:44:20,051 --> 00:44:23,051 - [gasping] 701 00:44:46,051 --> 00:44:47,671 - Hot, dry, and gusty conditions 702 00:44:47,771 --> 00:44:48,851 are likely to lead to elevated fire dangers... 703 00:44:48,931 --> 00:44:49,831 [cracking knuckles] 704 00:44:49,931 --> 00:44:53,431 - Oof. [laughs] 705 00:44:53,531 --> 00:44:57,191 - I'm sorry. It's a habit, I guess. 706 00:44:57,291 --> 00:44:58,911 - Remember to stay up to date 707 00:44:59,011 --> 00:45:00,751 with the latest forecast and warnings 708 00:45:00,851 --> 00:45:02,551 for your location on our website, 709 00:45:02,651 --> 00:45:04,111 on our social media pages, 710 00:45:04,211 --> 00:45:06,511 or by tuning into our daily updates. 711 00:45:06,611 --> 00:45:08,071 That's it from the weather then. 712 00:45:08,171 --> 00:45:09,711 Back to you, Miranda. 713 00:45:09,811 --> 00:45:12,031 - Thanks, Jim. Here's the headlines again. 714 00:45:12,131 --> 00:45:14,351 Major Crimes investigators have been sent 715 00:45:14,451 --> 00:45:16,231 to the small town of Burnt Ridge 716 00:45:16,331 --> 00:45:17,831 after an explosion there 717 00:45:17,931 --> 00:45:20,111 turned out to have been caused by a bomb. 718 00:45:20,211 --> 00:45:22,231 There were no causalities. 719 00:45:22,331 --> 00:45:25,411 We'll bring you more on that story as it develops. 720 00:45:27,171 --> 00:45:29,191 A 67-year-old man from Georgetown-- 721 00:45:29,291 --> 00:45:31,751 - A bomb? 722 00:45:31,851 --> 00:45:34,731 Jeez, that's a turn-up. 723 00:45:37,251 --> 00:45:40,951 - Yeah. That's one way of looking at it. 724 00:45:41,051 --> 00:45:48,051 ♪ ♪ 725 00:46:00,492 --> 00:46:02,832 - This bringing anything back? 726 00:46:02,932 --> 00:46:09,932 ♪ ♪ 727 00:46:22,452 --> 00:46:24,532 - No, I kind of thought that maybe I would... 728 00:46:26,852 --> 00:46:29,312 I don't know. 729 00:46:29,412 --> 00:46:31,412 There'd be something that would help me remember. 730 00:46:34,892 --> 00:46:36,632 - What now? 731 00:46:36,732 --> 00:46:38,792 - Now... 732 00:46:38,892 --> 00:46:42,252 now I have no idea. 733 00:47:02,852 --> 00:47:05,852 [chimes clinking] 734 00:47:18,652 --> 00:47:20,652 Hey, does that thing work? 735 00:47:21,372 --> 00:47:22,952 - Uh, sure. 736 00:47:23,052 --> 00:47:25,052 - And you still have the recordings? 737 00:47:25,892 --> 00:47:28,152 - Mate, who are you? - Yeah. 738 00:47:28,252 --> 00:47:29,632 I need to--I need to see the footage. 739 00:47:29,732 --> 00:47:31,732 Anything you have from before three days ago. 740 00:47:32,612 --> 00:47:33,912 - Why? 741 00:47:34,012 --> 00:47:35,512 We don't just give that to anyone. 742 00:47:35,612 --> 00:47:37,912 - Just show the man what he needs to see. 743 00:47:38,012 --> 00:47:40,672 This fella here was in a major car crash. 744 00:47:40,772 --> 00:47:42,312 Doesn't remember a bloody thing. 745 00:47:42,412 --> 00:47:44,632 Doesn't even know who he is from Adam. 746 00:47:44,732 --> 00:47:46,552 - I know I was in here before the accident. 747 00:47:46,652 --> 00:47:48,552 I'm hoping there's something on that camera 748 00:47:48,652 --> 00:47:50,312 that can help me to explain why. 749 00:47:50,412 --> 00:47:54,033 Anyone I was with, anyone I was seen talking to. 750 00:47:54,133 --> 00:47:55,593 - You? 751 00:47:55,693 --> 00:47:58,353 You've got, like, amnesia? - Yeah. 752 00:47:58,453 --> 00:47:59,753 - Mate! [laughs] 753 00:47:59,853 --> 00:48:01,793 That is awesome! 754 00:48:01,893 --> 00:48:04,953 - Yeah, it's really not. - It's all on a hard drive. 755 00:48:05,053 --> 00:48:07,053 Should still be on here. 756 00:48:15,573 --> 00:48:17,313 Oh, yeah. When am I looking at? 757 00:48:17,413 --> 00:48:20,313 - Um, let's go back to the date of the crash, so 24th. 758 00:48:20,413 --> 00:48:23,313 [dramatic guitar music] 759 00:48:23,413 --> 00:48:24,553 ♪ ♪ 760 00:48:24,653 --> 00:48:26,433 - This is so exciting. 761 00:48:26,533 --> 00:48:29,113 Right, okay. 762 00:48:29,213 --> 00:48:30,633 Here we go. 763 00:48:30,733 --> 00:48:35,033 ♪ ♪ 764 00:48:35,133 --> 00:48:36,673 - There. 765 00:48:36,773 --> 00:48:43,773 ♪ ♪ 766 00:48:52,173 --> 00:48:55,693 Uh, what the hell am I... 767 00:48:59,213 --> 00:49:02,693 What happened to my shirt? I look terrible. 768 00:49:11,573 --> 00:49:14,133 Why am I buying a fluffy koala? 769 00:49:16,653 --> 00:49:18,153 - I can tell you what you're saying. 770 00:49:18,253 --> 00:49:19,593 - Ralphie will lip-read it for you. 771 00:49:19,693 --> 00:49:22,593 - Uh, right. Yeah, okay. 772 00:49:22,693 --> 00:49:29,593 ♪ ♪ 773 00:49:29,693 --> 00:49:32,213 - You're asking where the nearest servo is. 774 00:49:33,813 --> 00:49:35,313 She's giving directions... 775 00:49:35,413 --> 00:49:38,473 [suspenseful music] 776 00:49:38,573 --> 00:49:42,313 To the Saddlepack Roadhouse. 777 00:49:42,413 --> 00:49:44,233 ♪ ♪ 778 00:49:44,333 --> 00:49:47,673 - Well, thanks. 779 00:49:47,773 --> 00:49:50,153 - Saddlepack's just down the road from here. 780 00:49:50,253 --> 00:49:57,093 ♪ ♪ 781 00:50:39,214 --> 00:50:40,954 - Yeah, here he is. 782 00:50:41,054 --> 00:50:42,834 Mr. Comedian. 783 00:50:42,934 --> 00:50:45,714 - You know me? - No, don't know you, mate. 784 00:50:45,814 --> 00:50:48,154 - No, but I mean, we've met? 785 00:50:48,254 --> 00:50:51,134 Sorry, I--I have trouble with my memory. 786 00:50:53,774 --> 00:50:54,954 - You were in here a few days ago. 787 00:50:55,054 --> 00:50:56,314 You got some petrol, 788 00:50:56,414 --> 00:50:58,394 then you signed for the toilet key. 789 00:50:58,494 --> 00:51:01,334 - Why would you--why would you have to sign for the toilet key? 790 00:51:06,214 --> 00:51:07,994 - Are you serious? - I don't know, it's just like-- 791 00:51:08,094 --> 00:51:10,634 it's not like people are trying to buy it. 792 00:51:10,734 --> 00:51:12,354 Hold on, you--you-- so you're saying that-- 793 00:51:12,454 --> 00:51:13,594 you're saying I signed for it? 794 00:51:13,694 --> 00:51:16,474 I signed my name? Can I see that? 795 00:51:16,574 --> 00:51:18,574 - [sighs] 796 00:51:23,854 --> 00:51:25,854 Like I said, Mr. Comedian. 797 00:51:31,494 --> 00:51:33,494 Comedian. 798 00:51:36,974 --> 00:51:38,234 - Hold on, so, um-- 799 00:51:38,334 --> 00:51:42,794 so I signed my name and then what? 800 00:51:42,894 --> 00:51:45,794 Tell me. 801 00:51:45,894 --> 00:51:47,894 - You went to the toilet. 802 00:51:49,174 --> 00:51:51,174 [under breath] Jesus. 803 00:51:52,974 --> 00:51:54,974 - Can I? 804 00:52:01,654 --> 00:52:03,875 - You'll bring it back, yeah? - Yeah. 805 00:52:03,975 --> 00:52:06,035 - Yeah? - Yeah. 806 00:52:06,135 --> 00:52:08,035 - Out front, around the back. 807 00:52:08,135 --> 00:52:11,035 [dramatic music] 808 00:52:11,135 --> 00:52:18,135 ♪ ♪ 809 00:52:37,375 --> 00:52:40,375 [door creaking] 810 00:52:46,055 --> 00:52:48,955 [flies buzzing] 811 00:52:49,055 --> 00:52:51,955 [soft dramatic music] 812 00:52:52,055 --> 00:52:59,055 ♪ ♪ 813 00:53:33,215 --> 00:53:36,115 [suspenseful music] 814 00:53:36,215 --> 00:53:42,855 ♪ ♪ 815 00:54:08,856 --> 00:54:11,756 ["If I Didn't Care" by the Ink Spots playing] 816 00:54:11,856 --> 00:54:18,276 ♪ ♪ 817 00:54:18,376 --> 00:54:23,236 - ♪ If I didn't care ♪ 818 00:54:23,336 --> 00:54:24,996 ♪ ♪ 819 00:54:25,096 --> 00:54:29,396 ♪ More than words can say ♪ 820 00:54:29,496 --> 00:54:31,796 ♪ ♪ 821 00:54:31,896 --> 00:54:35,676 ♪ If I didn't care ♪ 822 00:54:35,776 --> 00:54:38,676 [ominous music] 823 00:54:38,776 --> 00:54:45,536 ♪ ♪ 824 00:55:14,936 --> 00:55:17,936 [phone ringing] 825 00:55:25,256 --> 00:55:28,156 [phone ringing] 826 00:55:28,256 --> 00:55:35,256 ♪ ♪ 827 00:55:51,176 --> 00:55:54,716 - Hello? - Oh, oh, oh! Oh! 828 00:55:54,816 --> 00:55:57,716 - Hello? - Oh, man, oh, man, oh, man. 829 00:55:57,816 --> 00:56:00,536 Thank fucking God! Thank fucking God! 830 00:56:02,616 --> 00:56:07,436 You have to help me. Please help me. 831 00:56:07,536 --> 00:56:09,536 [dramatic music] 832 00:56:11,496 --> 00:56:12,836 - Who is this? 833 00:56:12,936 --> 00:56:15,837 [Mick Harvey's "Out of Time Man"] 834 00:56:15,937 --> 00:56:22,937 ♪ ♪ 835 00:56:27,497 --> 00:56:31,037 - ♪ I'm walking out for love ♪ 836 00:56:31,137 --> 00:56:32,717 ♪ I'm walking out really down ♪ 837 00:56:32,817 --> 00:56:34,437 ♪ Really cool breeze ♪ 838 00:56:34,537 --> 00:56:36,317 ♪ I'm gonna be late again ♪ 839 00:56:36,417 --> 00:56:38,037 ♪ Driver wait for me please ♪ 840 00:56:38,137 --> 00:56:40,037 ♪ I'm running all in vain ♪ 841 00:56:40,137 --> 00:56:42,137 ♪ Trying to catch this train ♪