1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 แปลจากภาษาอังกฤษ translatesubtitles.com 2 00:00:50,600 --> 00:00:52,720 หมาเห่า 3 00:01:18,360 --> 00:01:20,580 - ค่าใช้จ่าย! 4 00:01:23,320 --> 00:01:25,020 ค่าใช้จ่าย! 5 00:01:29,840 --> 00:01:31,900 - ค่าใช้จ่าย. 6 00:02:00,240 --> 00:02:02,240 อา. 7 00:03:36,120 --> 00:03:38,200 - นี่คือใคร? 8 00:03:39,760 --> 00:03:41,660 - กอริลลาของคุณตายแล้ว 9 00:03:43,080 --> 00:03:45,260 - วิคตอเรีย 10 00:03:45,360 --> 00:03:47,660 คุณอยู่ไหน? 11 00:03:47,760 --> 00:03:50,580 - อย่างที่ฉันจะบอกคุณว่า 12 00:03:50,680 --> 00:03:51,980 - ฉันกำลังไปที่นั่น 13 00:03:52,080 --> 00:03:54,660 ไปยัง Burnt Ridge ตามปกติ 14 00:03:54,760 --> 00:03:57,060 - เชี่ยเอ้ย 15 00:04:00,760 --> 00:04:02,980 - เพศสัมพันธ์ฉันใช่มั้ย 16 00:04:03,080 --> 00:04:05,520 เชี่ยเอ้ย! 17 00:04:13,960 --> 00:04:14,980 - เฮ้เฮ้ 18 00:05:40,960 --> 00:05:42,500 - คุณปานิกิริส ดูเหมือนเราจะมี 19 00:05:42,600 --> 00:05:44,380 มีปัญหา กับตัวแสดงความเร็วลม 20 00:05:44,480 --> 00:05:46,220 ฉันจะตรวจสอบบางอย่าง แต่ฉันแน่ใจว่าเราจะสบายดี 21 00:05:55,440 --> 00:05:56,740 - เลิกบ้า! 22 00:06:18,520 --> 00:06:20,580 - ดังนั้น... 23 00:06:20,680 --> 00:06:23,280 ใคร บอกว่าคุณฆ่า? 24 00:06:26,440 --> 00:06:28,220 - ฉันได้รับโทรศัพท์จากผู้ชายที่ ถูกฝังอยู่ใต้ดิน 25 00:06:28,320 --> 00:06:29,220 ขอความช่วยเหลือ 26 00:06:29,320 --> 00:06:30,980 ฉันไม่ได้-- 27 00:06:31,080 --> 00:06:33,660 ฉันไม่ได้ฆ่าเขา ฉันแค่... 28 00:06:33,760 --> 00:06:35,760 แค่มาไม่ทัน 29 00:06:38,120 --> 00:06:42,780 - คุณรู้ไหม ฉันคิดว่าคุณเป็นคนดี 30 00:06:42,880 --> 00:06:46,140 - ใช่. ก็คุณไม่รู้จักฉัน 31 00:06:46,240 --> 00:06:48,420 - ดูสิ คุณช่วยชีวิตฉันไว้ 32 00:06:48,520 --> 00:06:50,640 ไม่ใช่ทุกคนที่ จะทำอย่างนั้น ดังนั้น... 33 00:06:57,200 --> 00:06:59,340 ผู้หญิงคนนั้นที่คุณอยู่ด้วย 34 00:06:59,440 --> 00:07:02,980 อืม ลูซี่ ใช่ไหม? 35 00:07:03,080 --> 00:07:05,360 - เธอคืออดีตของฉัน - อะไร? 36 00:07:10,720 --> 00:07:12,140 - เธอล้วงโน้ตนี้ เข้ากระเป๋าฉัน 37 00:07:12,240 --> 00:07:14,380 เมื่อฉันหมดสติ ในโรงพยาบาล 38 00:07:14,480 --> 00:07:16,060 ฉันเป็นลายมือของเธอ นาง-- 39 00:07:16,160 --> 00:07:17,980 - โอ้รอเดี๋ยวก่อน นาง-- 40 00:07:18,080 --> 00:07:22,780 เธอบอกว่าเธอใส่มันไว้ใน กระเป๋าของคุณหลังจากเกิดอุบัติเหตุ? 41 00:07:22,880 --> 00:07:24,500 - ใช่. ยังไง ฉันก็รู้ว่ามันคือเธอ... 42 00:07:24,600 --> 00:07:26,600 - เธอไม่ได้ - คุณจะเพียงแค่? 43 00:07:28,120 --> 00:07:29,020 - ขอโทษ ขอโทษ ขอโทษ 44 00:07:29,120 --> 00:07:31,060 อืม แต่เธอโกหก 45 00:07:31,160 --> 00:07:34,620 เพราะผมดู กล้องวงจรปิดทั้งหมดจากโรงพยาบาล 46 00:07:34,720 --> 00:07:37,180 และคุณมี ผู้เข้าชมเป็นศูนย์อย่างแน่นอน 47 00:07:37,280 --> 00:07:39,360 และฉันรู้ -- นั่นไม่ใช่สิ่งที่เธอพูด 48 00:07:42,200 --> 00:07:44,540 ทำไมเธอถึงโกหกเรื่องนั้น? 49 00:07:44,640 --> 00:07:46,500 - บางทีแทนที่จะ ขับรถไปรอบๆ 50 00:07:46,600 --> 00:07:49,900 กับข้าน้อย เจ้าควรจะถามนาง 51 00:07:50,000 --> 00:07:52,820 อะไรที่ เธอนอนอยู่กับคุณเกี่ยวกับ 52 00:07:52,920 --> 00:07:54,920 คุณไม่คิดว่า? 53 00:07:56,080 --> 00:07:57,660 - ใช่คุณถูก. 54 00:07:57,760 --> 00:07:59,380 ใช่ หยุดรถ 55 00:07:59,480 --> 00:08:00,900 ตอนนี้. 56 00:08:03,520 --> 00:08:05,940 เสียใจ. 57 00:08:06,040 --> 00:08:09,420 - ทิ้งวิทยุ และโทรศัพท์ไว้ แล้วออกไป 58 00:08:09,520 --> 00:08:12,780 - เราออกไปแล้ว วูบ วูบ คุณเป็นโรคจิต? 59 00:08:12,880 --> 00:08:14,820 คุณบอกว่าคุณไม่รู้ วิธีขับไม้เท้า 60 00:08:14,920 --> 00:08:17,300 - ฉันเห็นคุณทำ ดูไม่ยากเท่าไหร่ 61 00:08:17,400 --> 00:08:18,340 มาเร็ว. 62 00:08:31,200 --> 00:08:33,420 - คุณจะไม่ทำเช่นนี้ คุณจะไม่ทิ้งฉัน 63 00:08:33,520 --> 00:08:36,740 ผม--ผมอาจจะตายที่นี่ 64 00:08:48,640 --> 00:08:50,380 คุณจะไม่ทิ้งฉันไว้ที่นี่ 65 00:09:03,480 --> 00:09:05,780 ฉันกำลังบอกคุณ! คุณไม่ใช่ผู้ชายคนนั้น! 66 00:09:21,440 --> 00:09:23,620 ไม่รอ! ไม่รอ! 67 00:09:52,240 --> 00:09:54,620 - ไม่มีอะไรเกิดขึ้น ใน Burnt Ridge 68 00:09:54,720 --> 00:09:58,740 ตอนนี้มีระเบิด และการยิงนองเลือด 69 00:09:58,840 --> 00:10:01,560 - สิ่ง ไม่ดีย่อมตามคนชั่ว มะนาว 70 00:10:03,840 --> 00:10:05,620 เราจะ ไปที่บ้านของลูซี่ มิลเลอร์ 71 00:10:05,720 --> 00:10:09,420 ตามล่าเอลเลียต สแตนลีย์ จากนั้นเราทุกคนจะกลับบ้านได้ 72 00:10:09,520 --> 00:10:11,020 - ฉันคิดว่ามีคน ในตำแหน่งของคุณ 73 00:10:11,120 --> 00:10:13,900 จะนั่งหลังโต๊ะ 74 00:10:14,000 --> 00:10:15,620 ไม่ได้ขับรถขึ้นลง ประเทศ 75 00:10:15,720 --> 00:10:17,820 ทำงานโง่ ๆ ถามคำถาม 76 00:10:17,920 --> 00:10:21,780 - งานน่าทำ คุณทำเอง 77 00:10:21,880 --> 00:10:24,060 - นั่นเป็นวิธีที่คุณก้าวเท้าเข้าไป ในประตูหรือไม่? 78 00:10:24,160 --> 00:10:27,140 คุณรู้ไหม เพื่อไปยังที่ที่คุณอยู่? 79 00:10:27,240 --> 00:10:29,660 - คุณคิดเกี่ยวกับอาชีพ ใน Major Crimes, มะนาว? 80 00:10:29,760 --> 00:10:32,700 - โอ้ ฉันไม่รู้ ฉันหมายถึง ฉันไม่มีประสบการณ์ 81 00:10:32,800 --> 00:10:36,380 และมีคนไม่มากที่ ดูเหมือนฉันใช่ไหม 82 00:10:36,480 --> 00:10:38,620 - อา คุณทำงานหนัก และก้มหน้าลง 83 00:10:38,720 --> 00:10:40,020 มันคือทั้งหมดที่สำคัญ 84 00:10:40,120 --> 00:10:42,660 - ขอบคุณครับท่าน ฉันซาบซึ้งจริงๆ 85 00:10:42,760 --> 00:10:46,260 - แน่นอนคุณทำ เพราะมันเป็นสิ่งที่ดี 86 00:10:46,360 --> 00:10:47,580 รอสักครู่ 87 00:10:47,680 --> 00:10:50,380 ฉันจะดึงมากกว่า 88 00:10:50,480 --> 00:10:52,020 ธรรมชาติโทรมา. 89 00:11:57,360 --> 00:11:59,500 - ทุกอย่างเรียบร้อยดี ไหม? 90 00:11:59,600 --> 00:12:01,620 - ไม่ใช่ทุกอย่างที่เป็น ธุระของคุณ เลมอน 91 00:12:22,760 --> 00:12:24,620 - เฮ้! 92 00:12:24,720 --> 00:12:25,660 เฮ้! 93 00:12:45,160 --> 00:12:46,380 - มาเร็ว. 94 00:12:46,480 --> 00:12:47,580 คิดว่าคุณ สามารถช่วยฉันหาเธอ 95 00:12:47,680 --> 00:12:49,460 ให้มันเป็นงานของคุณและทั้งหมด 96 00:12:49,560 --> 00:12:51,560 - ทำไมฉันต้อง ขึ้นรถกับคุณ? 97 00:13:07,840 --> 00:13:09,300 ฉันรู้ว่าคุณจะไม่ปล่อยให้ฉันตาย 98 00:13:09,400 --> 00:13:11,400 - ไปกันเถอะ. 99 00:13:33,480 --> 00:13:35,540 ได้เลย แมคคอย. 100 00:13:35,640 --> 00:13:38,180 - นี่คืออะไร? 101 00:13:38,280 --> 00:13:39,540 - ก็ ไอ้คนที่โทรมา 102 00:13:39,640 --> 00:13:41,060 บอกว่าคุณต้องการ สิ่งที่ดีที่สุด 103 00:13:41,160 --> 00:13:42,060 นี่ไง. 104 00:13:52,680 --> 00:13:54,680 - หือ? 105 00:13:56,320 --> 00:13:58,260 - เรามีทางยาว ไป อืม? 106 00:13:58,360 --> 00:14:00,020 - ใช่ ไม่ อืม 107 00:14:00,120 --> 00:14:02,340 Burnt Ridge ใช้เวลาขับรถทั้งคืนจากที่นี่ 108 00:14:02,440 --> 00:14:04,180 มันไม่ใช่วิธีที่ง่ายที่สุด ในความมืดเช่นกัน 109 00:14:04,280 --> 00:14:05,860 รู้ไหม คุณต้อง คอยระวัง roos และอะไรอีก 110 00:14:05,960 --> 00:14:08,400 เอ่อ อะไรจะเร่งรีบขนาดนั้น? 111 00:14:12,560 --> 00:14:14,760 - ระวังความโกรธ ของคนไข้ 112 00:14:18,520 --> 00:14:20,060 เอ่อใช่-o 113 00:14:32,480 --> 00:14:36,100 - นี่คือที่ที่เธออาศัยอยู่? - นั่นคือสิ่งที่เธอบอกฉัน 114 00:14:53,680 --> 00:14:55,680 เอาล่ะออกไป 115 00:14:56,720 --> 00:14:59,380 เฮ้ คุณเป็นตัวประกันของฉัน 116 00:14:59,480 --> 00:15:02,080 คุณไม่สามารถอยู่ในรถได้ นั่นไม่ใช่วิธีการทำงาน 117 00:15:04,800 --> 00:15:06,580 - ตัวประกัน. 118 00:15:06,680 --> 00:15:08,620 มันไม่ใช่คำที่ดีนักที่ จะใช้ 119 00:15:08,720 --> 00:15:10,380 พูดเฮเลนไม่ได้เหรอ? 120 00:15:10,480 --> 00:15:11,940 - คุณคือเฮเลนของฉัน? 121 00:15:12,040 --> 00:15:12,980 ฟังดูแปลก 122 00:15:25,680 --> 00:15:27,620 - สวัสดี? 123 00:15:36,120 --> 00:15:39,700 คริสต์. 124 00:15:39,800 --> 00:15:41,800 - โอ้เด็ก. 125 00:15:50,640 --> 00:15:52,220 โอ้มันฝรั่ง 126 00:15:52,320 --> 00:15:55,900 นี้ไม่ดี 127 00:15:56,000 --> 00:15:57,700 - ฉันทิ้งเขาไว้ในบ่อน้ำ 128 00:15:57,800 --> 00:16:00,380 เขาหาคนมาประจบประแจง เขาหรือเปล่า? 129 00:16:03,080 --> 00:16:06,060 - ดูเหมือน มีคนลื่นไถลมาที่นี่ 130 00:16:24,280 --> 00:16:25,220 - มันคืออะไร? 131 00:16:27,640 --> 00:16:31,500 - หนังสือเดินทางที่แตกต่างกัน 132 00:16:31,600 --> 00:16:32,940 ด้วยชื่อเรียกต่างๆ 133 00:16:33,040 --> 00:16:34,500 - ให้ฉันดู. 134 00:16:36,800 --> 00:16:38,700 - เธอคนนี้จับได้จริงๆ 135 00:16:38,800 --> 00:16:44,020 เธอเป็นผู้หญิงที่น่ารักคนหนึ่งที่ มีหลายอัตลักษณ์ 136 00:16:52,640 --> 00:16:55,340 - มาเร็ว. เราต้องไป 137 00:16:59,800 --> 00:17:01,180 เฮ้ รีบขึ้น 138 00:17:09,960 --> 00:17:11,500 - คุณรู้ว่านั่นเป็น ศพที่สาม 139 00:17:11,600 --> 00:17:13,700 ตอนนี้คุณได้ทิ้งคุณไว้ข้างหลัง? 140 00:17:13,800 --> 00:17:16,300 มันไม่ใช่รูปลักษณ์ที่ดี 141 00:17:16,400 --> 00:17:17,940 ฟังนะ คุณไม่จำเป็นต้อง ทำเช่นนี้ ตกลงไหม 142 00:17:18,040 --> 00:17:20,940 ฉันสามารถเดินออกไปได้ ฉันจะไม่พูดอะไร 143 00:17:21,040 --> 00:17:24,260 - สนามบินที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? - ซิลเวอร์เวิร์ธ 144 00:17:24,360 --> 00:17:26,900 จากที่นี่ไปประมาณ 250 K 145 00:17:27,000 --> 00:17:29,360 มันไม่ใหญ่ขนาดนั้น อาจจะสี่ห้าเที่ยวบินต่อวัน 146 00:17:30,840 --> 00:17:34,420 ฟังนะ ฉันมีคนแล้ว เอลเลียต ที่คิดถึงฉัน 147 00:17:34,520 --> 00:17:36,140 คนที่จะ สงสัยว่าฉันอยู่ที่ไหน 148 00:17:36,240 --> 00:17:38,240 ทำไมฉันไม่โทร 149 00:17:39,440 --> 00:17:40,420 - มีเที่ยวบิน ในอีกไม่กี่ชั่วโมง 150 00:17:40,520 --> 00:17:42,520 เข้าไป. 151 00:17:43,120 --> 00:17:45,640 ฉันขอโทษ แต่เพียงแค่ทำ 152 00:18:41,960 --> 00:18:44,660 - สวัสดี อืม ขอโทษ พูดเหรอ เอ่อ... 153 00:18:44,760 --> 00:18:46,300 - ภาษาอังกฤษ? ใช่. ดีมากค่ะคุณหญิง 154 00:18:46,400 --> 00:18:47,860 แน่นอน. - ยอดเยี่ยม. 155 00:18:47,960 --> 00:18:51,060 ฉันต้องการรถส่งไป ยังอาศรมบนเนินเขา 156 00:18:51,160 --> 00:18:54,700 เป็นที่ที่เรียกว่าสาคูต ในสัมรา 157 00:18:54,800 --> 00:18:57,060 - มาดามที่อยู่ ห่างไกลจากที่นี่มาก 158 00:18:57,160 --> 00:19:00,380 - ใช่. ฉันรู้. ฉันอยู่ที่นั่นเมื่อไม่กี่ปีก่อน 159 00:19:00,480 --> 00:19:03,420 เป็นหนึ่งใน สถานที่พักผ่อนแบบเงียบๆ 160 00:19:03,520 --> 00:19:06,020 ดังนั้นพวกเขาจึงไม่มี โทรศัพท์อยู่ที่นั่น 161 00:19:06,120 --> 00:19:08,820 คุณเป็นคน สุดท้ายของฉัน ความหวังสุดท้ายของฉันที่นี่ 162 00:19:08,920 --> 00:19:11,140 - ไกลมากแม่ 163 00:19:11,240 --> 00:19:14,260 - ฉันสามารถจ่ายให้คุณได้ ทุกอย่าง 164 00:19:14,360 --> 00:19:16,920 - แน่นอน ท่านหญิง รอสักครู่. 165 00:19:19,400 --> 00:19:22,220 จะจองในชื่ออะไรดีคะ? 166 00:19:22,320 --> 00:19:24,860 - โอ้ขอโทษ. ฉันไม่ต้องการสะสม 167 00:19:24,960 --> 00:19:28,820 ฉันแค่ต้องการให้ คนขับรถของคุณทำอะไรให้ฉัน 168 00:19:28,920 --> 00:19:31,020 - แน่นอน. 169 00:19:31,120 --> 00:19:33,500 มาดามฉันขอถาม สิ่งนี้เกี่ยวกับอะไร? 170 00:19:33,600 --> 00:19:35,660 รู้ไหม เพื่อความปลอดภัย ของคนขับรถของฉัน 171 00:19:35,760 --> 00:19:38,080 เข้าใจไหม ? 172 00:19:40,480 --> 00:19:42,180 - การไถ่ถอน 173 00:19:44,520 --> 00:19:46,380 - ไถ่ถอน? 174 00:19:46,480 --> 00:19:47,860 ดีมาก. 175 00:20:03,640 --> 00:20:05,640 เสียใจ. 176 00:20:07,960 --> 00:20:11,540 การซ่อมถนนจึงอาจมี กล้องจับความเร็วอยู่แถวๆนี้ 177 00:20:11,640 --> 00:20:14,700 ดู? นั่นเองค่ะ ส่อเสียด. 178 00:20:14,800 --> 00:20:17,380 ใช่ มันคุ้มค่าที่จะเป็นพวก เนิร์ดจราจรในบางครั้ง 179 00:20:32,480 --> 00:20:33,500 อึ. 180 00:20:33,600 --> 00:20:35,660 - ลองอีกครั้ง. 181 00:20:39,560 --> 00:20:40,860 - คงจะโดนกระแทกอะไรสักอย่างแน่ ๆ 182 00:20:40,960 --> 00:20:42,420 เมื่อฉันเหยียบเบรก 183 00:20:42,520 --> 00:20:44,380 - ไม่ไม่ไม่! เราต้องย้าย! 184 00:20:44,480 --> 00:20:46,060 - โอเค รถไม่สนใจ 185 00:20:46,160 --> 00:20:47,220 คุณต้องการไปที่นั่นมากแค่ไหน 186 00:20:47,320 --> 00:20:49,220 รถก็แค่รถ 187 00:20:49,320 --> 00:20:52,060 และมันถูกดักฟัง 188 00:21:12,160 --> 00:21:14,820 โอ้. 189 00:21:14,920 --> 00:21:16,540 เขาตายแล้วเหรอ? 190 00:21:16,640 --> 00:21:18,140 - คุณคิดอย่างไร? 191 00:21:18,240 --> 00:21:22,060 - ฟังนะ ฉันไม่ค่อยถนัด เรื่องของตายนักหรอก 192 00:21:22,160 --> 00:21:24,160 - กลับบ้านดีๆนะ 193 00:21:25,760 --> 00:21:27,300 - ไม่เป็นไร ฉันไม่เป็นไร 194 00:21:27,400 --> 00:21:30,060 - การขว้างปาในที่เกิดเหตุ ไม่ใช่รูปลักษณ์ที่ดี 195 00:21:30,160 --> 00:21:32,180 ฟังนะ เราได้ทำทุกอย่างที่ทำได้ ในตอนนี้ 196 00:21:32,280 --> 00:21:35,020 แค่--แค่-- ฉันจะหาที่พัก ในพื้นที่ 197 00:21:35,120 --> 00:21:36,540 ปล่อยให้ฉันจากที่นี่ 198 00:21:36,640 --> 00:21:38,680 - ตกลง. ดี. ฟังดูเหมือนเป็นความคิดที่ดี 199 00:22:15,840 --> 00:22:18,280 - พูดอะไรก็ได้... - ฉันรู้ ตกลงไหม ฉันรู้. 200 00:22:21,800 --> 00:22:24,660 - ขออภัย เราปิดแล้วเพื่อน 201 00:22:24,760 --> 00:22:26,760 - เราจะจ่ายทุกอย่างที่ต้องใช้ 202 00:22:28,480 --> 00:22:30,520 ฉันต้องการยืม เงินสดจากคุณ 203 00:22:44,880 --> 00:22:47,980 เราต้องการห้องพักสำหรับคืนนี้ 204 00:22:50,240 --> 00:22:51,940 - คู่ที่น่ารัก. 205 00:22:52,040 --> 00:22:54,820 - โอ้ จริงๆแล้วเรา-- 206 00:22:54,920 --> 00:22:55,820 - ขอขอบคุณ. 207 00:23:02,800 --> 00:23:04,340 - อืม? 208 00:23:13,520 --> 00:23:15,940 - ที่นี่. มีห้องฮันนีมูนสวีท 209 00:23:16,040 --> 00:23:17,620 มันดีและเป็นส่วนตัว 210 00:23:21,560 --> 00:23:22,900 - เสียใจ. ฉันไม่รู้จริงๆว่า ต้องทำอะไรอีก 211 00:23:23,000 --> 00:23:23,900 - ทุกอย่างปกติดี. 212 00:23:38,880 --> 00:23:42,540 มะพร้าวชนิดใดที่เริ่มต้น ชีวิตแต่งงานของพวกเขาที่นี่? 213 00:23:42,640 --> 00:23:45,260 ฉันหมายถึง ฉันกับคู่หมั้น เรากำลังจะไปฟลอริดา 214 00:23:45,360 --> 00:23:47,360 เขาอยาก ไปดิสนีย์แลนด์เสมอ 215 00:23:48,880 --> 00:23:50,880 - แล้วคุณล่ะ? 216 00:23:52,240 --> 00:23:55,020 - ฉันอยากไป เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก 217 00:23:55,120 --> 00:23:56,780 เห็นพระราชวังฤดูหนาว 218 00:24:24,800 --> 00:24:28,220 - คนธรรมดาคนไหนที่ มีพาสปอร์ตปลอมเยอะจัง? 219 00:24:28,320 --> 00:24:32,060 ฉันหมายถึง เมลานี บันตัน... 220 00:24:34,800 --> 00:24:37,500 หลังสีน้ำตาล, 221 00:24:37,600 --> 00:24:40,940 เมล อดัมส์, 222 00:24:41,040 --> 00:24:42,980 วิคตอเรีย -- เดี๋ยวก่อน หยุด 223 00:24:43,080 --> 00:24:45,540 ให้ฉันเดา. ฮัลลิเวลล์ 224 00:24:45,640 --> 00:24:46,740 - อะไร? 225 00:24:46,840 --> 00:24:48,840 ไม่ ทำไมจะ -- - ชิสโฮล์มแล้ว 226 00:24:51,480 --> 00:24:52,500 - ใช่. 227 00:24:52,600 --> 00:24:53,820 - มันคือ Spice Girls 228 00:24:53,920 --> 00:24:55,820 ด้วย นามสกุลของพวกเขาที่ปะปนกัน 229 00:24:55,920 --> 00:24:57,220 - สาวเครื่องเทศ? 230 00:24:57,320 --> 00:24:59,220 - คุณจำพวกเขาได้ไหม 231 00:24:59,320 --> 00:25:02,340 โอ้ คุณได้ของ จริงมาเก็บไว้ที่นั่นแล้ว 232 00:25:02,440 --> 00:25:04,300 มีเอ็มม่าอยู่ในนั้นไหม? 233 00:25:04,400 --> 00:25:05,620 - ไม่. 234 00:25:05,720 --> 00:25:07,220 นั่นจะเป็น คนที่เธอเอาไปแล้ว 235 00:25:07,320 --> 00:25:11,100 เธอจะใช้ชื่อ เอ็มม่า ฮัลลิเวลล์ 236 00:25:11,200 --> 00:25:14,940 คุณก็รู้ ฉันสามารถขอให้สถานี โทรไปตรวจสอบที่สนามบินได้ 237 00:25:15,040 --> 00:25:19,300 แต่ถ้าฉันรู้ว่าเธออยู่ที่ไหน คุณต้องปล่อยฉันไป 238 00:25:19,400 --> 00:25:21,400 ตกลง? 239 00:25:24,160 --> 00:25:26,540 - ไม่เป็นไร. ทำให้มันรวดเร็ว 240 00:25:26,640 --> 00:25:28,640 - ตกลง. 241 00:25:36,520 --> 00:25:39,860 - เฟรดดี้ เฮ้ ใช่. 242 00:25:39,960 --> 00:25:41,780 ฉันเป็นอย่างไร 243 00:25:41,880 --> 00:25:45,300 ใช่ ยัง เอ่อ ยังอยู่ใน Burnt Ridge 244 00:25:45,400 --> 00:25:46,780 เอ่อ ใช่ ฉันแค่... 245 00:25:46,880 --> 00:25:48,300 ฉันต้องการให้คุณใช้ชื่อ เอ็มม่า ฮัลลิเวลล์ 246 00:25:48,400 --> 00:25:49,700 ดูว่าใครมี ชื่อนั้นเช็คอิน 247 00:25:49,800 --> 00:25:52,180 ที่สนามบินซิลเวอร์เวิร์ธ 248 00:25:52,280 --> 00:25:55,140 ใช่. ฉันจะ -- ฉันจะอธิบาย เมื่อฉันกลับมา 249 00:25:55,240 --> 00:25:57,280 โอเคขอบคุณ. ใช่. 250 00:25:59,080 --> 00:26:00,780 เธออยู่บนนั้น 251 00:26:00,880 --> 00:26:02,740 - ดี. 252 00:26:04,200 --> 00:26:05,860 ข้อความ. 253 00:26:05,960 --> 00:26:09,780 จากอีธาน. นั่นคือของคุณ--คู่หมั้นของคุณ? 254 00:26:09,880 --> 00:26:11,460 - ใช่. 255 00:26:11,560 --> 00:26:14,300 อย่างน้อย ฉันก็ยังคงคิดว่าเขาเป็นอยู่ดี 256 00:26:16,480 --> 00:26:18,480 - ขัดสน 257 00:26:19,680 --> 00:26:23,540 - คุณรู้ไหม ฉันคิดว่าฉันเห็น ร้านเม็กซิกันอยู่ตรงข้ามถนน 258 00:26:23,640 --> 00:26:24,860 - ใช่ ไม่เป็นไร 259 00:26:24,960 --> 00:26:27,140 คุณได้อะไรน้อยลง... 260 00:26:27,240 --> 00:26:29,420 ตำรวจ-y สวมใส่? 261 00:26:29,520 --> 00:26:32,180 - ใช่เลย. ฉันมีเสื้อสำรอง ในกระเป๋า 262 00:26:32,280 --> 00:26:34,260 อีธานทำให้เราพกกระเป๋าใส่ รถในรถ 263 00:26:34,360 --> 00:26:36,780 ในกรณีที่เราเคยติดอยู่ หรือบางสิ่งบางอย่าง 264 00:26:36,880 --> 00:26:38,580 - มันจะช่วยได้อย่างไร? 265 00:26:38,680 --> 00:26:41,140 เพราะถ้าคุณติด อยู่ คุณจะไปไหน? 266 00:26:41,240 --> 00:26:42,740 - ใช่ คุณรู้อะไรไหม 267 00:26:42,840 --> 00:26:44,840 ฉันไม่เคยได้รับ สิ่งนั้นจริงๆ 268 00:27:17,760 --> 00:27:20,300 - พวกคุณกระหายน้ำ? 269 00:27:20,400 --> 00:27:22,140 - เอ่อ ฉันจะดื่มเบียร์ 270 00:27:23,880 --> 00:27:26,100 - เอ่อ ขอน้ำหน่อย 271 00:27:28,640 --> 00:27:31,180 อันที่จริงกางเกงในนั้น 272 00:27:31,280 --> 00:27:33,540 ฉันขอมาร์ตินี่ด้วยได้ไหม 273 00:27:33,640 --> 00:27:37,020 มีน้ำผลไม้ จากมะกอกสักกระป๋องไหม? 274 00:27:37,120 --> 00:27:41,940 ฉันเคยมีครั้งหนึ่ง ถ้าไม่ใช่ แปลกไหม? 275 00:27:42,040 --> 00:27:43,820 - Martini สกปรก? 276 00:27:43,920 --> 00:27:46,580 - ฉันไม่ - ฉันไม่รู้ นั่นอะไร? 277 00:27:46,680 --> 00:27:49,300 - สิ่งที่คุณเพิ่งอธิบายไป 278 00:27:49,400 --> 00:27:52,780 - โอ้. อืมใช่แล้ว. 279 00:27:52,880 --> 00:27:54,140 - ฉันจะไปจัดเครื่องดื่มของคุณ 280 00:27:54,240 --> 00:27:57,180 แล้วกลับมา สั่งอาหาร 281 00:27:57,280 --> 00:28:00,820 พวกคุณต้องการหมวกปีกกว้าง? 282 00:28:00,920 --> 00:28:02,340 - ไม่. 283 00:28:02,440 --> 00:28:03,340 - ดี. 284 00:28:03,440 --> 00:28:05,260 เพราะเราไม่มี 285 00:28:19,480 --> 00:28:22,660 - ปกติฉันไม่ดื่ม แต่ถูกจับเป็นตัวประกัน 286 00:28:22,760 --> 00:28:25,540 มันไม่รู้สึก เหมือนสถานการณ์น้ำจริงๆ 287 00:28:31,240 --> 00:28:37,300 นี่คือ -- ฉันไม่ -- ฉัน ไม่รู้ว่าฉันชอบอะไร 288 00:28:37,400 --> 00:28:40,180 - ดังนั้นสั่งทุกอย่าง คิดออก. 289 00:28:41,880 --> 00:28:45,980 คุณหมกมุ่นอยู่ กับการค้นหาว่าคุณเป็นใคร 290 00:28:46,080 --> 00:28:50,380 ทำไมไม่ลอง ค้นหาดูว่าคุณเป็นใคร? 291 00:28:50,480 --> 00:28:54,780 - โดยพยายามตัดสินใจว่า ฉันชอบอาหารเม็กซิกันแบบไหน? 292 00:28:54,880 --> 00:28:56,620 - มันเป็นการเริ่มต้น 293 00:29:31,960 --> 00:29:35,060 - มม. คุณมีหนึ่งในเหล่านี้หรือไม่? 294 00:29:35,160 --> 00:29:37,860 โลหะ. ดีต่อโลก. 295 00:29:37,960 --> 00:29:40,220 คุณก็รู้ ฉันคิดว่าเราทุกคนทำหน้าที่ ของเรา และคุณก็รู้ 296 00:29:40,320 --> 00:29:43,220 สักวันเราจะจัดการ มันให้ได้ รู้ไหม? 297 00:29:43,320 --> 00:29:45,260 ใช่. 298 00:29:55,720 --> 00:29:57,720 - คุณกำลังพูดบางอย่าง? 299 00:29:59,520 --> 00:30:01,520 - ฉันจะไปนอนแล้ว. 300 00:30:13,480 --> 00:30:14,380 - มม. 301 00:30:18,440 --> 00:30:21,340 - ขอขอบคุณ. 302 00:30:21,440 --> 00:30:24,740 - อันนี้? นี้เป็นสิ่งที่ดีมาก นี้เรียกว่าอะไรอีกครั้ง? 303 00:30:24,840 --> 00:30:29,180 - มม. นั่นเพื่อนของฉันคือเบอร์ริโต 304 00:30:29,280 --> 00:30:33,620 มันหมายความว่า "ลาน้อย" ในภาษาสเปน 305 00:30:33,720 --> 00:30:36,300 - เดี๋ยวก่อน ฉัน-- ฉันกำลังกินลาที่เป็นร่วมเพศหรือเปล่า? 306 00:30:36,400 --> 00:30:37,660 - ไม่. 307 00:30:37,760 --> 00:30:39,180 - เพราะฉันไม่โอเค กับการกิน-- 308 00:30:39,280 --> 00:30:40,340 ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่. 309 00:30:42,360 --> 00:30:43,300 - อะไร? 310 00:31:02,680 --> 00:31:05,460 - ตอนเย็นพวก 311 00:31:07,120 --> 00:31:10,420 nacho dippers ดีไหม? 312 00:31:10,520 --> 00:31:12,140 - อันที่จริง ฉันต้องการความช่วยเหลือจากคุณ 313 00:31:16,480 --> 00:31:20,020 ฉันต้องการให้คุณพาพวกเขาไป เพราะ ฉันต้องหยุดกินมัน 314 00:31:20,120 --> 00:31:22,940 และพวกเขายังคงขยิบตาให้ฉัน - ขยิบตา 315 00:31:23,040 --> 00:31:24,900 - ดีมาก. - อืม อร่อย 316 00:31:27,240 --> 00:31:29,240 - ขอบคุณ. - ไม่เป็นไร. 317 00:31:33,360 --> 00:31:34,860 - ฉันต้องการ หนึ่งในนั้น 318 00:31:34,960 --> 00:31:37,440 อืม มาร์ตินี่สำหรับฉัน? 319 00:31:41,400 --> 00:31:42,660 โอ้. 320 00:31:42,760 --> 00:31:44,740 ไม่มีรางวัลให้ทาย ว่าใคร 321 00:31:44,840 --> 00:31:47,360 - เขาจะไม่ประทับใจ กับสิ่งนี้ 322 00:31:49,040 --> 00:31:52,660 เราอยู่ในทีมทริมด้วยกัน เรากำลังเดินทาง 323 00:31:52,760 --> 00:31:55,860 - ทำไม? - เพราะฉันต้องผอมลง 324 00:31:55,960 --> 00:31:57,580 - ถ้าคุณว่างั้น. 325 00:31:59,480 --> 00:32:01,260 มาเร็ว. 326 00:32:01,360 --> 00:32:04,540 คุณไม่จำเป็นต้องทำดีกับฉัน เพียงเพราะฉันเป็นตัวประกันของคุณ 327 00:32:04,640 --> 00:32:06,060 - ฉันคิดว่าเราไม่ได้ ใช้คำนั้น 328 00:32:06,160 --> 00:32:09,100 - เขายื่นคำขาดให้ฉัน อีธาน. 329 00:32:09,200 --> 00:32:12,780 กลับบ้านหรือจบ 330 00:32:12,880 --> 00:32:15,900 เขาอาจจะถูกต้อง ฉันควรยึดติดกับสิ่งที่ฉันรู้ 331 00:32:19,920 --> 00:32:22,380 - อะไร? 332 00:32:22,480 --> 00:32:27,740 - ก็แค่-- ใครก็ตามที่ ยื่นคำขาดแก่คุณ มันคือ... 333 00:32:31,360 --> 00:32:34,100 ฉันไม่รู้ มันดูไม่ถูกต้อง 334 00:32:36,400 --> 00:32:43,140 - ดูมีคน อยู่ในนั้น 335 00:32:43,240 --> 00:32:47,660 และเขาก็ไม่ใช่คนเลว 336 00:32:47,760 --> 00:32:50,220 เขาดูเหมือนไม่เป็นไร 337 00:32:53,880 --> 00:32:56,020 - ขอบคุณ. 338 00:32:58,240 --> 00:33:00,100 ฉันสงสัยว่าฉันเคยลอง สิ่งเหล่านี้หรือไม่ 339 00:33:05,080 --> 00:33:06,620 ถูกต้อง. ฉันเป็นคนติดเหล้า 340 00:33:35,520 --> 00:33:39,060 อึ. 341 00:33:39,160 --> 00:33:41,100 - อึ ฉันเมามากจริงๆ 342 00:33:41,200 --> 00:33:43,940 ฉันต้อง เอ่อ-- ฉันต้องนอนลง 343 00:33:44,040 --> 00:33:45,380 - อืม ฉันด้วย 344 00:33:56,680 --> 00:33:58,680 - เป็นเพลงที่ดี 345 00:33:59,360 --> 00:34:02,460 - มม. มม. 346 00:34:02,560 --> 00:34:04,540 - บอกฉันหน่อย. 347 00:34:04,640 --> 00:34:08,380 บอกฉันเหมือนเป็นความลับ 348 00:34:08,480 --> 00:34:11,580 เจส เราอายุเท่าไหร่? 349 00:34:11,680 --> 00:34:12,860 - ฉันไม่รู้ตามตัวอักษร 350 00:34:12,960 --> 00:34:15,620 ฉันอาจจะเป็นเช่น 64 351 00:34:15,720 --> 00:34:17,780 ด้วย ผิวที่ยอดเยี่ยมจริงๆ 352 00:34:21,040 --> 00:34:22,020 - มม. 353 00:34:22,120 --> 00:34:23,820 โอเค แล้ว 354 00:34:23,920 --> 00:34:25,920 แต่ถ้าคุณทำ 355 00:34:27,600 --> 00:34:31,100 - ฉันไม่มี 356 00:34:31,200 --> 00:34:32,740 ไม่. 357 00:34:32,840 --> 00:34:35,360 ไม่รอ. ฉัน- ฉันทำ 358 00:34:36,640 --> 00:34:40,420 ฉันยังคงมีสิ่งนี้ เช่นความทรงจำ 359 00:34:43,360 --> 00:34:44,900 ฉันไม่รู้ ฉันยังคงเห็นมัน 360 00:34:45,000 --> 00:34:48,500 เช่นเดียวกับชิ้นส่วนของผู้หญิง 361 00:34:51,160 --> 00:34:54,060 เธอกำลังยิ้มให้ฉัน 362 00:34:56,560 --> 00:34:58,300 ฉันไม่รู้ 363 00:34:59,920 --> 00:35:03,020 - คุณรู้จักเธอไหม - ใช่. 364 00:35:03,120 --> 00:35:06,780 ฉันหมายถึง ฉัน-- ฉันคิดอย่างนั้น 365 00:35:06,880 --> 00:35:10,300 ฉันคิดว่าฉันรู้จักเธอดี 366 00:35:10,400 --> 00:35:12,620 และเธอมีแบบ... 367 00:35:12,720 --> 00:35:14,660 กระเป๋าเดินทาง. 368 00:35:14,760 --> 00:35:19,740 เธอมีที่ที่จะอยู่หรือที่ ใดที่หนึ่งที่จะไปหรืออะไรบางอย่าง 369 00:35:19,840 --> 00:35:21,060 - มม. 370 00:35:24,280 --> 00:35:27,000 - ต่อเลย ตาคุณ. 371 00:35:31,040 --> 00:35:33,780 ฉันพยายามฆ่าตัวตาย 372 00:35:33,880 --> 00:35:36,900 แจ้งเตือนสปอยเลอร์. ฉันไม่ประสบความสำเร็จ 373 00:35:37,000 --> 00:35:39,900 - เชี่ย 374 00:35:40,000 --> 00:35:41,220 ขอโทษจริงๆ. 375 00:35:41,320 --> 00:35:44,420 - บิตของ downer ฉันรู้ 376 00:35:44,520 --> 00:35:46,660 ฉันไม่เคยทำ อะไรแบบนั้น 377 00:35:46,760 --> 00:35:50,740 ฉันแค่-- 378 00:35:50,840 --> 00:35:55,940 พ่อของฉันป่วยมาก และฉันก็ 379 00:35:56,040 --> 00:35:59,460 ฉันยุ่งมากที่ จะดูแลเขา 380 00:35:59,560 --> 00:36:03,260 หยุดดูแลตัวเอง. 381 00:36:03,360 --> 00:36:05,300 เมื่อเขาเสียชีวิต, 382 00:36:05,400 --> 00:36:09,780 มันรู้สึกเหมือนมีคน มาดับไฟทั้งหมด 383 00:36:09,880 --> 00:36:12,500 ฉันแค่-- 384 00:36:12,600 --> 00:36:14,500 ฉันมองไม่เห็น ทางผ่าน 385 00:36:17,080 --> 00:36:22,540 ฉันสัญญากับตัวเองว่าถ้าฉัน ออกจากโรงพยาบาลนั้น 386 00:36:22,640 --> 00:36:24,780 ฉันจะหยุดเดิมพันกับตัวเอง 387 00:36:24,880 --> 00:36:30,100 และแค่ ลองใช้ชีวิตจริงๆรู้ไหม? 388 00:36:30,200 --> 00:36:32,900 และอีธาน ฉันหมายถึง 389 00:36:33,000 --> 00:36:34,660 เขาอยู่ที่นั่นเพื่อฉัน 390 00:36:37,440 --> 00:36:38,940 ฉันไม่รู้ ฉันแค่... 391 00:36:41,520 --> 00:36:45,980 บางทีนั่นอาจเป็นเหตุผลที่ ฉันอยู่กับเขา ผม-- 392 00:37:10,360 --> 00:37:11,380 - สวัสดี คุณเป็นอย่างไรบ้าง 393 00:37:11,480 --> 00:37:13,180 - ได้ค่ะคุณหญิง ฉันอยู่นี่. 394 00:37:13,280 --> 00:37:15,220 มีคนจำรูปถ่ายได้ ก็ เลยพาฉันไปที่นั่นเดี๋ยวนี้ 395 00:37:15,320 --> 00:37:18,540 - โอ้เยี่ยมมาก ที่ที่ดี ขอบคุณค่ะคุณอาฮู ขอขอบคุณ. 396 00:37:18,640 --> 00:37:19,980 - อย่างที่คุณพูดมาดาม 397 00:37:20,080 --> 00:37:21,420 ที่แห่งนี้ฝึกความเงียบ ในปัจจุบัน 398 00:37:21,520 --> 00:37:23,940 มีเพียงคุณเท่านั้นที่พูด ไม่ใช่ในทางกลับกัน 399 00:37:24,040 --> 00:37:25,860 เข้าใจ? - ชิ! 400 00:37:25,960 --> 00:37:29,140 - ใช่. ฉันเข้าใจ. - อ่าโอเค. ฉัน เอ่อ... 401 00:37:29,240 --> 00:37:31,380 ฉันคิดว่าฉันอยู่ที่นี่ ฮะ. 402 00:37:31,480 --> 00:37:35,380 ท่าน... 403 00:37:35,480 --> 00:37:39,360 - คุณผู้หญิง คุณเป็นผู้พูด คุณพูด โอเค? 404 00:37:39,920 --> 00:37:42,100 เอ่อ... อ่า. 405 00:37:42,200 --> 00:37:47,220 - สวัสดี คุณจะจำฉันไม่ได้ แต่เราพบกันเมื่อไม่กี่ปีก่อน 406 00:37:47,320 --> 00:37:49,320 ฉันต้องการความช่วยเหลือ จากคุณ 407 00:37:51,440 --> 00:37:53,620 ฉันอยากคุยกับคุณ เรื่องพี่ชายคุณ 408 00:38:30,560 --> 00:38:32,420 - เสียใจ. ฉันไม่พูดภาษาต่างประเทศ 409 00:38:34,720 --> 00:38:36,540 - ฉันสังเกตเห็น 410 00:39:09,320 --> 00:39:10,980 - ดึงขึ้น 411 00:39:11,080 --> 00:39:12,100 - เอ๊ะ? คุณกำลังพูดถึงอะไร 412 00:39:12,200 --> 00:39:14,580 - ดึงตอนนี้ - โอเค 413 00:39:14,680 --> 00:39:16,980 ก็ได้ ก็ได้ 414 00:39:26,240 --> 00:39:27,820 พระเยซูคริสต์. 415 00:39:27,920 --> 00:39:31,340 เฮ้เพื่อน เกิดอะไรขึ้น? 416 00:39:34,000 --> 00:39:35,940 ฉันหมายถึงว่าคุณกำลังพูดกับ ใครอยู่ 417 00:40:21,640 --> 00:40:22,540 - โรเจอร์ส 418 00:40:22,640 --> 00:40:23,940 - ใช่ ฉันโทรจาก 419 00:40:24,040 --> 00:40:26,060 กรมตำรวจคาลูราครีก 420 00:40:26,160 --> 00:40:28,260 ฉันเสร็จ กะการทำงานที่นี่ และ เอ่อ 421 00:40:28,360 --> 00:40:30,300 ฉันคิดว่าฉันจับตาดู ทะเบียนรถนั่นได้แล้ว 422 00:40:30,400 --> 00:40:31,940 คุณโทรออกเพื่อ 423 00:40:32,040 --> 00:40:35,340 5XB 813? 424 00:40:35,440 --> 00:40:37,100 - ตกลง. นั่งลงสิ ตำรวจ 425 00:40:37,200 --> 00:40:38,820 ฉันไม่ต้องการให้คุณ ละสายตาจากรถคันนั้น 426 00:40:38,920 --> 00:40:40,740 ใครก็ตามที่ปรากฏตัว รักษาระยะห่าง 427 00:40:40,840 --> 00:40:43,020 ตามมาอย่าเข้าใกล้ 428 00:40:43,120 --> 00:40:45,540 เป็นคนอันตรายที่ ขับรถคันนั้น 429 00:40:45,640 --> 00:40:47,780 - เข้าใจแล้ว 430 00:41:07,320 --> 00:41:10,820 - แย่แล้ว 431 00:41:10,920 --> 00:41:13,980 - โอ้ เพศสัมพันธ์ อืม... 432 00:41:14,080 --> 00:41:16,020 เรา? - ฉันไม่รู้ 433 00:41:16,120 --> 00:41:19,100 อืม ทำ-ทำ-รู้ไหม? 434 00:41:19,200 --> 00:41:21,580 - ไม่ เอ่อ ฉันไม่รู้ 435 00:41:21,680 --> 00:41:23,680 - ไม่? 436 00:41:24,400 --> 00:41:26,980 - ฉันแน่ใจว่าเรา--เราแค่-- 437 00:41:27,080 --> 00:41:30,360 - ใช่ แน่นอน ใช่ อืมม. 438 00:41:32,320 --> 00:41:35,060 - เพื่อนของคุณติดต่อ คุณเกี่ยวกับสนามบินหรือไม่? 439 00:41:35,160 --> 00:41:37,160 - หนึ่ง. 440 00:41:37,480 --> 00:41:40,420 - โอ้ เข้าใจแล้ว 441 00:41:40,520 --> 00:41:43,700 - โอ้โอ้. 442 00:41:43,800 --> 00:41:45,800 - ไม่มีอะไร. 443 00:41:47,560 --> 00:41:52,300 - อืม... ฉัน... โอ้ ฉันรู้สึกเหมือนตกนรก 444 00:41:52,400 --> 00:41:54,820 ผม-- 445 00:41:54,920 --> 00:41:58,140 ฉันอยากขดตัวเป็น ลูกบอลเล็กๆ แล้วตายไปจริงๆ 446 00:41:58,240 --> 00:42:02,420 - อืม ฉันกำลังจะไป รับรถ 447 00:42:02,520 --> 00:42:05,180 อืม คุณสามารถม้วนตัว เป็นลูกบอลเล็กๆ ของคุณได้ 448 00:42:05,280 --> 00:42:07,280 และตายจริง 449 00:43:12,760 --> 00:43:14,460 - ใช่? - แค่อัพเดท 450 00:43:14,560 --> 00:43:16,340 เจ้าหมอนั่นถูกดึง เข้าไปในโมเทลที่นี่ 451 00:43:16,440 --> 00:43:19,300 โมเต็ล Dusty Moon ทางใต้ของถนน Kaloogie 452 00:43:19,400 --> 00:43:22,860 - Dusty Moon ที่ Kaloogie เข้าใจ แล้ว ฉันกำลังไป. 453 00:43:35,320 --> 00:43:38,580 - ยังอยู่ที่นี่? 454 00:43:38,680 --> 00:43:42,260 - เพียงเพราะฉันไม่สามารถขยับตัวได้ โดยไม่รู้สึกไม่สบาย 455 00:43:48,160 --> 00:43:50,880 โอ้ นั่นเพื่อนฉัน จากสถานี 456 00:43:53,120 --> 00:43:56,460 เฟรดดี้. เฮ้. 457 00:43:56,560 --> 00:44:01,260 ไม่ ไม่ ไม่เป็นไร 458 00:44:01,360 --> 00:44:04,500 ใช่. 459 00:44:04,600 --> 00:44:08,500 เอ่อ นั่น -- เป็นเรื่องดีที่จะรู้ 460 00:44:08,600 --> 00:44:11,420 ใช่. ฉันสัญญา. 461 00:44:11,520 --> 00:44:14,080 ตกลง. ขอบคุณ. 462 00:44:16,680 --> 00:44:20,180 เอ่อ ใช้เวลานิดหน่อยกว่า จะได้มันมา แต่ เอ่อ 463 00:44:20,280 --> 00:44:22,500 ดูเหมือนว่า Emma Halliwell จะ จองเที่ยวบินไปซิดนีย์ 464 00:44:22,600 --> 00:44:26,420 จากสนามบินซิลเวอร์เวิร์ธ แต่ไม่เคยขึ้นเครื่องเลย 465 00:44:26,520 --> 00:44:27,980 - เธอไปไหน 466 00:44:28,080 --> 00:44:29,820 - ฉันหมายถึง เพื่อนของฉัน พยายามที่จะเอาภาพจากกล้องวงจรปิด 467 00:44:29,920 --> 00:44:32,260 จากสนามบิน อาจจะดูว่าเธอไปทางไหน 468 00:44:32,360 --> 00:44:35,940 เธอขึ้นรถอะไร 469 00:44:36,040 --> 00:44:37,980 แต่อาจใช้เวลา สักครู่ 470 00:44:38,080 --> 00:44:40,860 - ฉันไม่เข้าใจ เธอต้องการอะไร? 471 00:44:43,560 --> 00:44:46,300 แล้วตอนนี้เราจะทำอย่างไร? - พวกเรารอ. 472 00:44:48,200 --> 00:44:50,460 พยายามที่จะไม่โยนขึ้น 473 00:44:56,320 --> 00:44:57,460 - คุณมาทำอะไรที่นี่? 474 00:44:57,560 --> 00:44:59,220 - รายงานตัวครับท่าน 475 00:44:59,320 --> 00:45:01,720 - มีไว้เพื่ออะไร? - มันคือ - มันคือคำทักทาย 476 00:45:04,080 --> 00:45:07,780 - คุณรู้หรือไม่ว่า คำนับมาจากไหน? 477 00:45:07,880 --> 00:45:11,720 กลับมาที่ฝรั่งเศส อัศวินจะทักทายกันอย่างไร 478 00:45:13,480 --> 00:45:18,300 พวกเขาจะยกกระบังหน้าขึ้น เพื่อแสดงใบหน้าของพวกเขา 479 00:45:18,400 --> 00:45:20,860 ดังนั้นพวกเขาจึงไม่ตั้งใจ ฆ่าเพื่อน 480 00:45:20,960 --> 00:45:23,040 - มันเจ๋งจริงๆ - ใช่. 481 00:45:23,880 --> 00:45:25,980 ยกเว้นว่านี่ไม่ใช่ฝรั่งเศส คุณไม่ใช่อัศวิน 482 00:45:26,080 --> 00:45:27,700 และเราไม่ได้ อยู่ในกองทัพร่วมเพศ 483 00:45:27,800 --> 00:45:31,080 อย่างที่ฉันพูดไปเมื่อวาน ฉันเอามาจากที่นี่ได้ 484 00:45:37,320 --> 00:45:39,320 - ฉันไม่ไปไหนหรอกนาย 485 00:45:45,920 --> 00:45:47,380 - ใช่. 486 00:45:47,480 --> 00:45:49,900 - เขายังคงอยู่ที่นี่ คุณรู้หรือไม่อยู่? 487 00:45:50,000 --> 00:45:52,860 - ใช่ พระจันทร์เต็มดวง คาลู ร่า ฉันได้รับมัน. 488 00:45:52,960 --> 00:45:54,860 - คุณต้องการให้ฉันเข้าใกล้ไหม 489 00:45:54,960 --> 00:45:57,700 - ไม่ รักษาระยะห่าง จนกว่าฉันจะไปถึง ตำรวจ 490 00:45:57,800 --> 00:45:59,380 - ตกลง. 491 00:45:59,480 --> 00:46:01,480 - ใช่. 492 00:46:02,200 --> 00:46:03,820 - เฮ้ คุณไม่ว่างเร็วๆ นี้เหรอ 493 00:46:03,920 --> 00:46:06,540 10.00 น. ทุกวันใช่ไหม? 494 00:46:06,640 --> 00:46:08,420 - ไม่ใช่วันนี้ ไม่ 495 00:46:08,520 --> 00:46:10,660 - จริงๆ? ฉันคิดว่ามัน เหมือนไม่มีข้อยกเว้นมากกว่า-- 496 00:46:10,760 --> 00:46:12,140 - คุณถูกไล่ออก 497 00:46:12,240 --> 00:46:14,060 - แต่ฉันต้องการที่จะเรียนรู้ 498 00:46:14,160 --> 00:46:15,820 - คุณจะไม่มีวัน เป็นนักสืบ 499 00:46:15,920 --> 00:46:17,980 คุณได้ยินฉันไหม? มันอยู่เหนือคุณ 500 00:46:18,080 --> 00:46:19,860 คุณไม่มี ท้องสำหรับมัน 501 00:46:19,960 --> 00:46:21,960 ออกไปจากรถฉันเดี๋ยวนี้ 502 00:46:24,920 --> 00:46:26,300 - ไรท์-o 503 00:46:48,520 --> 00:46:49,780 - กระต่าย. 504 00:46:49,880 --> 00:46:51,380 - รู. 505 00:46:51,480 --> 00:46:52,940 - กล้วย. 506 00:46:53,040 --> 00:46:54,700 - ขนมปัง. 507 00:46:54,800 --> 00:46:57,580 - อืม จักรยาน 508 00:46:57,680 --> 00:46:58,580 - ล้อ. 509 00:47:02,400 --> 00:47:04,100 - รัก. 510 00:47:04,200 --> 00:47:05,380 - ความตาย. 511 00:47:05,480 --> 00:47:06,580 - จริงๆ? 512 00:47:06,680 --> 00:47:07,900 - ฉันไม่รู้ 513 00:47:08,000 --> 00:47:09,140 นั่นคือสิ่งที่เข้ามา ในหัวของฉัน 514 00:47:09,240 --> 00:47:11,180 ฉันหมายความว่า เกมนี้ใช้งานได้หรือไม่ 515 00:47:25,640 --> 00:47:27,260 - ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ ตำรวจ 516 00:47:27,360 --> 00:47:29,860 ฉันจะเอามันจากที่นี่ - ตกลง. 517 00:47:43,160 --> 00:47:44,660 - ทะเลสาบ. 518 00:47:44,760 --> 00:47:47,140 มาดูหม้อ ไม่เคยเดือดและทั้งหมดนั้น 519 00:47:47,240 --> 00:47:49,100 ทะเลสาบ. 520 00:47:49,200 --> 00:47:50,340 - เรือ. 521 00:47:50,440 --> 00:47:51,580 - ความสุข. 522 00:47:51,680 --> 00:47:53,780 - เบอร์ริโต 523 00:47:53,880 --> 00:47:56,140 - ดูเหมือนว่าเราจะมีผู้ชนะ 524 00:47:56,240 --> 00:47:58,340 ความสุขสำหรับคุณคือเบอร์ริโต 525 00:47:58,440 --> 00:48:00,380 - ฉันไม่รู้ ว่ามันมาจากไหน 526 00:48:00,480 --> 00:48:02,340 - นั่นคือสิ่งที่จะ ทำให้คุณมีความสุข 527 00:48:02,440 --> 00:48:06,500 ฉันหมายถึงสกรูความรู้ตนเอง แค่ให้เบอร์ริโตกับฉัน 528 00:48:06,600 --> 00:48:08,140 ครั้งต่อไปที่คุณล้ม ลองคิดดู 529 00:48:08,240 --> 00:48:10,620 หรือฉันสามารถ -- ฉันจะส่งข้อความถึงคุณ 530 00:48:10,720 --> 00:48:12,500 ฉันจะส่งอิโมจิ ของเบอร์ริโตให้คุณ 531 00:48:12,600 --> 00:48:13,980 และตั้งแต่บัดนั้นเป็นต้นมา 532 00:48:14,080 --> 00:48:15,380 คุณจะรู้ว่าทุกอย่าง จะโอเค 533 00:48:15,480 --> 00:48:19,980 ถูกต้อง. 534 00:48:34,160 --> 00:48:36,860 - โอ้ บอลล็อคส์ - อึ 535 00:48:40,120 --> 00:48:41,860 อึอึอึ 536 00:48:41,960 --> 00:48:44,620 ฉันเขียนป้ายทะเบียนของฉัน ไว้ในตัวอย่างภาพยนตร์ของลูซี่สำหรับตำรวจ 537 00:48:44,720 --> 00:48:46,660 - คุณอะไร? - ฉันเป็นตัวประกันของคุณ 538 00:48:46,760 --> 00:48:50,340 ฉันไม่แน่ใจว่าคุณ -- ตำรวจ! 539 00:48:50,440 --> 00:48:52,740 ออกมาด้วย มือของคุณในอากาศ! 540 00:48:52,840 --> 00:48:55,340 - เดี๋ยวก่อน เดี๋ยวก่อน มันไม่ใช่อย่างที่คุณคิด! 541 00:48:56,720 --> 00:48:58,660 - วางปืนลง แล้วออกมา 542 00:49:01,560 --> 00:49:03,580 - ฉันได้รับหลังของนาย 543 00:49:03,680 --> 00:49:05,220 - คุณมาทำอะไรที่นี่? 544 00:49:05,320 --> 00:49:07,420 - ฉันกำลังพิสูจน์ตัวเองให้คุณเห็น ฉันจะเรียกสำรอง 545 00:49:07,520 --> 00:49:09,820 - ไม่ - อย่างจริงจัง? เขามีอาวุธ 546 00:49:09,920 --> 00:49:11,340 - เอลเลียต สแตนลีย์ 547 00:49:11,440 --> 00:49:13,660 นี่คือสารวัตรนักสืบ ลัคแลน โรเจอร์ส! 548 00:49:13,760 --> 00:49:15,820 ออกมาด้วยมือของคุณ ในอากาศ! 549 00:49:15,920 --> 00:49:17,580 - พระเยซูคริสต์. 550 00:49:17,680 --> 00:49:20,580 - ไม่ นี่ไม่ถูกต้อง เราต้องการตัวสำรอง 551 00:49:20,680 --> 00:49:24,260 - ฟังฉัน! อย่าเรียกพวกเขา! 552 00:49:24,360 --> 00:49:25,500 - ทำไมฉันจะไม่ทำอย่างนั้น? 553 00:49:25,600 --> 00:49:29,100 - นั่นคือคำสั่ง เลมอน! 554 00:49:29,200 --> 00:49:30,940 - มันคือแลมมอน 555 00:49:32,720 --> 00:49:35,940 ฉันกำลังวิทยุเข้า 556 00:49:54,560 --> 00:49:57,460 - คุณต้องออกมาเดี๋ยวนี้ สแตนลีย์ ไม่อย่างนั้นฉันจะเข้าไป! 557 00:49:57,560 --> 00:49:59,420 - รอ รอ รอ รอ! 558 00:49:59,520 --> 00:50:01,220 - หมดเวลา! - ซ่อน. 559 00:50:01,320 --> 00:50:02,220 ซ่อน. เขาไม่รู้ว่าคุณอยู่ที่นี่ 560 00:50:02,320 --> 00:50:04,100 เพียงแค่ไป. 561 00:50:10,840 --> 00:50:14,980 โอเค ฉันจะออกไป - ค่อยเป็นค่อยไป 562 00:50:15,080 --> 00:50:17,900 วางอาวุธลง 563 00:50:18,000 --> 00:50:20,620 เตะมันออกไป 564 00:50:20,720 --> 00:50:22,380 เธออยู่ที่ไหน? 565 00:50:22,480 --> 00:50:25,380 - ใคร? - ตำรวจที่เป็นเจ้าของรถคันนั้น 566 00:50:25,480 --> 00:50:28,740 - เธอวิ่ง. คริสรู้ว่าที่ไหน 567 00:50:28,840 --> 00:50:30,260 เข้ามาดู ถ้าไม่เชื่อ 568 00:50:35,720 --> 00:50:37,100 - สำรองข้อมูล 569 00:50:47,640 --> 00:50:49,100 - ใช้เวลาของคุณ 570 00:50:49,200 --> 00:50:52,620 เราสามารถรอให้ ตำรวจตัวจริงมาปรากฏตัวได้ 571 00:50:52,720 --> 00:50:54,940 - ไม่เป็นไร. ฉันต้องการ ให้คุณช่วยพาเขาขึ้นรถ 572 00:50:55,040 --> 00:50:56,620 - ไม่. 573 00:50:56,720 --> 00:50:58,500 - คุณไม่ได้ อยู่ในฐานะการเจรจาต่อรองที่นี่ 574 00:50:58,600 --> 00:50:59,500 มาเร็ว. 575 00:51:08,240 --> 00:51:10,860 เคลื่อนย้ายไปมา! 576 00:51:13,360 --> 00:51:15,220 - ทำไมคุณถึงทำเช่นนี้? 577 00:51:15,320 --> 00:51:18,260 - คนถือปืนไม่ ต้องตอบคำถาม 578 00:51:18,360 --> 00:51:19,820 ตอนนี้มาเลย วันนี้วันไหนก็ได้ก็ดี 579 00:51:35,080 --> 00:51:36,820 ปิดมันขึ้น 580 00:51:36,920 --> 00:51:39,940 รับสิ่งเหล่านี้ และได้รับในด้านหน้า 581 00:51:55,960 --> 00:51:59,900 ฉันเอง. เขาอยู่ที่นี่ 582 00:52:00,000 --> 00:52:02,140 - ฉันจะส่งข้อความหาคุณ ว่าจะพบเราที่ไหน 583 00:52:13,120 --> 00:52:16,620 - อะไรก็ตามที่พวกเขา จ่ายให้คุณ หวังว่าจะเพียงพอ 584 00:52:45,280 --> 00:52:48,540 คุณต้องการอะไร? 585 00:52:48,640 --> 00:52:52,540 - มันไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการ - งั้นใคร? 586 00:52:52,640 --> 00:52:54,940 - คอสต้า พานิกิริส 587 00:52:55,040 --> 00:52:59,300 - ใครคือคอสต้า...โพนี่กิริส? 588 00:52:59,400 --> 00:53:01,580 ฉันจริงจัง ฉันจำไม่ได้ 589 00:53:01,680 --> 00:53:03,100 จิตใจของฉันเป็น กระดานชนวนที่ว่างเปล่า 590 00:53:03,200 --> 00:53:06,420 ฉันจำอะไรไม่ได้เลย 591 00:53:06,520 --> 00:53:09,580 - ดี... 592 00:53:09,680 --> 00:53:11,140 บางทีนั่นอาจเป็นสิ่งที่ดีที่สุด