1 00:00:38,860 --> 00:00:40,860 Apa ada toilet di sini? 2 00:00:42,639 --> 00:00:44,527 Tanda tangan dulu. 3 00:00:45,769 --> 00:00:47,074 Untuk apa? 4 00:00:48,823 --> 00:00:50,465 Tanda tangan untuk itu. 5 00:00:53,232 --> 00:00:55,052 Seperti aku ingin membelinya. 6 00:00:55,057 --> 00:00:57,230 Ya, toiletnya ada di belakang sana 7 00:00:57,555 --> 00:01:00,262 kebanyakan orang memegang kuncinya, lalu keluar, 8 00:01:00,267 --> 00:01:02,027 kemudian mereka lupa untuk mengembalikannya. 9 00:01:02,960 --> 00:01:05,808 dan hanya Tuhan yang tahu di mana itu. 10 00:01:07,164 --> 00:01:09,241 Oke, jadi itu ada gunanya? 11 00:01:09,246 --> 00:01:11,222 Karena saat aku menandatanganinya 12 00:01:11,227 --> 00:01:14,582 lalu aku ambil kunci dan bisa pergi melupakannya. 13 00:01:22,935 --> 00:01:24,637 Lewat depan lalu ke belakang. 14 00:03:01,378 --> 00:03:04,847 Dia punya mata Bette Davis 15 00:03:06,696 --> 00:03:10,987 Dan dia akan menggodamu, dia akan membuatmu tidak nyaman 16 00:03:10,992 --> 00:03:14,812 Semua lebih baik hanya untuk menyenangkanmu 17 00:03:14,817 --> 00:03:19,927 Dia dewasa sebelum waktunya, dan dia tahu apa itu 18 00:03:19,932 --> 00:03:23,303 Dibutuhkan untuk membuat perona pipi pro 19 00:03:23,308 --> 00:03:27,596 Dia mendapat desahan kebuntuan Greta Garbo 20 00:03:27,601 --> 00:03:31,183 Dia memiliki mata Bette Davis 21 00:03:36,632 --> 00:03:39,183 Dia akan membiarkanmu membawanya pulang 22 00:03:40,960 --> 00:03:43,486 Ini membangkitkan nafsu makannya 23 00:03:44,718 --> 00:03:46,623 Dia akan membaringkanmu... 24 00:05:21,234 --> 00:05:22,958 apaan? 25 00:06:54,408 --> 00:06:56,044 Ya! 26 00:06:56,049 --> 00:06:57,622 Whoo-hoo! 27 00:07:00,085 --> 00:07:01,185 Whoo! 28 00:07:45,346 --> 00:07:50,346 Translate Manual by Bagas Prasetya (082236100168) Menerima jasa pasang iklan 29 00:08:25,697 --> 00:08:27,095 Kau sudah sadar. 30 00:08:27,399 --> 00:08:29,127 Kau berada di Rumah Sakit Cooper Springs. 31 00:08:29,132 --> 00:08:31,291 Kau mengalami kecelakaan Kau baik-baik saja. 32 00:08:33,580 --> 00:08:35,494 Ada keluarga yang bisa di hubungi? 33 00:08:35,864 --> 00:08:38,955 Polisi tak menemukan KTP atau telepon di sana 34 00:08:39,659 --> 00:08:42,119 Orang tua, pasangan, teman? 35 00:08:43,007 --> 00:08:45,166 Peliharaan? 36 00:08:47,670 --> 00:08:49,916 Banyak yang harus diterima, aku tahu. 37 00:08:50,915 --> 00:08:53,103 Mari kita mulai dengan namamu. 38 00:08:53,744 --> 00:08:55,416 Siapa namamu? 39 00:09:01,191 --> 00:09:03,091 Pak, bisa beritahu namamu? 40 00:09:12,694 --> 00:09:15,385 MRI membutuhkan waktu sekitar 15 menit, dan itu berat. 41 00:09:15,626 --> 00:09:17,345 Banyak dengungan, banyak klik. 42 00:09:17,350 --> 00:09:19,549 Tetap tenang semampu yang kau bisa, oke. 43 00:09:19,864 --> 00:09:23,010 Ya./ Suka musik? 44 00:09:23,015 --> 00:09:24,515 Aku akan hubungkan dari sini. 45 00:09:24,520 --> 00:09:26,520 Tidak, aku tak apa. 46 00:09:30,144 --> 00:09:32,144 Tunggu, "Jika Aku Tidak Peduli." 47 00:09:34,399 --> 00:09:36,228 Mainkan itu. 48 00:09:36,607 --> 00:09:38,861 Mau album atau lagu? 49 00:09:40,735 --> 00:09:42,855 Entahlah. 50 00:09:44,560 --> 00:09:46,540 Oke lagu paling hit. 51 00:09:46,866 --> 00:09:49,088 Band The Ink Spots, Yang itu? 52 00:09:49,845 --> 00:09:53,465 Eh... 53 00:09:53,628 --> 00:09:55,181 Entahlah. 54 00:09:55,853 --> 00:09:57,853 Ingin aku memainkannya? 55 00:10:00,618 --> 00:10:02,150 Tentu. 56 00:10:06,323 --> 00:10:07,906 eh... 57 00:10:13,306 --> 00:10:18,626 Jika aku tidak peduli 58 00:10:20,297 --> 00:10:25,997 Lebih dari kata-kata yang bisa diucapkan 59 00:10:47,429 --> 00:10:48,965 Ooh! 60 00:10:51,917 --> 00:10:53,574 Itu orangnya? 61 00:11:03,933 --> 00:11:07,152 Hai, Bagaimana kabarmu? 62 00:11:07,157 --> 00:11:08,168 Hai. 63 00:11:08,173 --> 00:11:10,434 Saya polisi magang... 64 00:11:10,439 --> 00:11:12,659 dari Cooper Springs Departemen Kepolisian. 65 00:11:12,749 --> 00:11:15,637 Helen Chambers, Kemari untuk mencatat pernyataanmu. 66 00:11:17,464 --> 00:11:20,231 Sebenarnya, ini penyelidikan pertamaku 67 00:11:20,236 --> 00:11:22,715 secara teknis bukan penyelidikanku 68 00:11:22,720 --> 00:11:25,660 Karena pengalamanku hanya mengatur lalu lintas 69 00:11:27,167 --> 00:11:28,947 Apapun itu 70 00:11:29,367 --> 00:11:31,910 Bisa aku mencatat namamu tanggal lahir, dan alamat rumah? 71 00:11:31,915 --> 00:11:33,402 Ya, um... 72 00:11:34,667 --> 00:11:36,667 Aku tak tahu apapun. 73 00:11:38,011 --> 00:11:40,691 Hah?/ Aku tak ingat apapun. 74 00:11:41,559 --> 00:11:44,582 Tentang kecelakaan itu?/ Tentang semuanya. 75 00:11:47,514 --> 00:11:50,467 Oh. 76 00:11:52,287 --> 00:11:55,387 Jadi kau tak bisa memberitahuku 77 00:11:55,392 --> 00:11:57,152 bagaimana dirimu ada di sana?/ Tidak. 78 00:11:57,157 --> 00:11:58,574 Tidak. 79 00:12:00,186 --> 00:12:02,941 Kurasa kau tidak bisa 80 00:12:02,946 --> 00:12:04,895 memberitahuku di mana Kau akan pergi. 81 00:12:05,326 --> 00:12:08,121 Jadi kau tak bisa memberitahuku 82 00:12:08,126 --> 00:12:09,203 soal teman atau keluargamu yang.. 83 00:12:09,207 --> 00:12:10,347 Tidak./ Ya tak apa. 84 00:12:14,274 --> 00:12:19,449 Lebih jelasnya, kau tak punya apapun? 85 00:12:20,283 --> 00:12:21,902 Mm. 86 00:12:23,556 --> 00:12:24,816 Tidak, aku terus berkata pada diriku sendiri 87 00:12:24,821 --> 00:12:28,628 untuk berusaha mengingat, Kau tahu? 88 00:12:28,633 --> 00:12:31,785 Tapi itu seperti membuat dirimu melayang. 89 00:12:31,790 --> 00:12:34,508 Tak masalah seberapa banyak yang kau pikirkan? 90 00:12:34,513 --> 00:12:36,553 Kau melakukannya dan kau masih berakhir 91 00:12:36,558 --> 00:12:41,058 sekantong darah, tulang, kotoran dan usus. 92 00:12:41,063 --> 00:12:42,785 Oh. 93 00:12:43,890 --> 00:12:48,301 Kau pasti ketakutan, 94 00:12:50,395 --> 00:12:51,775 Maaf. 95 00:12:51,985 --> 00:12:55,188 Oke jadi apa yang kita ketahui? 96 00:12:55,193 --> 00:12:59,340 Oh maaf. 97 00:13:02,828 --> 00:13:04,213 Oke, jadi apa yang kita ketahui? 98 00:13:04,218 --> 00:13:07,908 Kau tahu tentang kecelakaannya, kan? 99 00:13:07,913 --> 00:13:09,831 Ya./ Ya jadi... 100 00:13:09,836 --> 00:13:12,908 Maaf menyela, Akhirnya kami menemukan ini. 101 00:13:12,913 --> 00:13:14,722 Itu pakaianmu yang kau kenakan saat kami menjemputmu 102 00:13:14,726 --> 00:13:17,627 Terima kasih./ Terima kasih. 103 00:13:20,221 --> 00:13:22,441 Kami tak tahu bagaimana mobilmu keluar dari jalan, 104 00:13:22,446 --> 00:13:25,226 dan polisi setempat tak menemukan apa pun di TKP. 105 00:13:25,231 --> 00:13:28,531 tapi aku meminta mereka memotretnya untuk berjaga-jaga. 106 00:13:28,711 --> 00:13:30,691 selain itu, 107 00:13:30,696 --> 00:13:33,807 di piringmu tertera bandrol di Jessica Smith. 108 00:13:33,812 --> 00:13:37,073 Dia ingat kau membelinya tunai seminggu lalu. 109 00:13:37,078 --> 00:13:39,432 secara langsung, di pinggir jalan. 110 00:13:39,437 --> 00:13:43,508 Jadi, maksudku, tak ada gunanya. 111 00:13:54,008 --> 00:13:55,496 Apa itu? 112 00:13:56,342 --> 00:13:57,941 Tahu tempat ini? 113 00:14:00,147 --> 00:14:01,339 Ya. 114 00:14:01,344 --> 00:14:04,394 Sebuah kota kecil, 50 km ke utara dari sini. 115 00:14:05,268 --> 00:14:07,468 Apa itu mengingatkanmu? 116 00:14:10,079 --> 00:14:11,503 Tidak. 117 00:14:12,296 --> 00:14:13,796 Kau tahu, itu besok. 118 00:14:14,328 --> 00:14:17,184 Hari ini tanggal 25, jadi siapa pun kau temui, 119 00:14:17,189 --> 00:14:18,841 itu besok. 120 00:14:18,846 --> 00:14:20,666 Kecuali dari bulan lalu. 121 00:14:20,823 --> 00:14:22,723 Atau bulan depannya. 122 00:14:23,581 --> 00:14:24,856 Bisa kapan saja sih. 123 00:14:24,860 --> 00:14:26,347 Benar./ Kemungkinan besar tidak, meskipun, 124 00:14:26,352 --> 00:14:27,816 Karena aku baru saja melihatnya, 125 00:14:27,821 --> 00:14:29,042 Kurasa "Itu pertemuan 126 00:14:29,054 --> 00:14:32,754 untuk besok." 127 00:14:32,999 --> 00:14:34,534 Mungkin. 128 00:14:36,894 --> 00:14:37,894 Kau tahu? 129 00:14:37,899 --> 00:14:39,878 Aku bisa mengirim seseorang ke sana untuk memeriksanya. 130 00:14:40,498 --> 00:14:41,964 Silahkan. 131 00:14:42,499 --> 00:14:44,599 Kau bisa langsung mengatakannya. 132 00:14:45,169 --> 00:14:46,714 Apa itu? 133 00:14:46,719 --> 00:14:50,159 Apapun itu tapi kau takut untuk mengatakannya. 134 00:14:50,926 --> 00:14:52,786 Kau bisa lihat bagaimana situasinya bukan? 135 00:14:53,441 --> 00:14:56,029 Seorang pria mengemudi di tengah pedalaman 136 00:14:56,034 --> 00:14:59,174 tanpa telepon, tanpa dompet, tanpa memori, 137 00:14:59,179 --> 00:15:00,660 dan semua yang tersisa hanyalah selembar kertas. 138 00:15:00,664 --> 00:15:02,648 Maksudmu aku berbohong? 139 00:15:05,106 --> 00:15:06,886 Bukan bukan. 140 00:15:06,891 --> 00:15:09,980 Maafkan aku. 141 00:15:11,009 --> 00:15:12,749 Aku tak bisa membayangkan itu. 142 00:15:12,754 --> 00:15:16,425 Aku saja sering lupa di mana letak tempat sampah, 143 00:15:18,754 --> 00:15:20,954 Oke, boleh ku ambil fotomu? 144 00:15:21,726 --> 00:15:25,856 Aku bisa terbitkan ke ABF dan AFP, 145 00:15:25,861 --> 00:15:29,581 dan kami akan mencari tahu. 146 00:15:30,714 --> 00:15:32,652 Ya./ Oke. 147 00:15:39,133 --> 00:15:40,669 Ya./ Itu dekat. 148 00:15:40,674 --> 00:15:42,253 Ya. 149 00:15:44,098 --> 00:15:45,678 Dengar... 150 00:15:45,919 --> 00:15:47,876 Aku tak tahu apa kau tipe pria setengah gelas 151 00:15:47,880 --> 00:15:51,520 atau gelas setengah kosong, tapi sesuatu akan terungkap. 152 00:15:52,175 --> 00:15:54,895 Kami akan mencari tahu siapa dirimu. 153 00:15:56,716 --> 00:15:59,073 Halaman ini akan penuh dalam waktu singkat. 154 00:16:12,052 --> 00:16:14,138 Selamat datang di Restoran dunia Ronny. 155 00:16:14,143 --> 00:16:15,271 Ada yang bisa ku bantu? 156 00:16:15,276 --> 00:16:17,856 Ada burger ayam? 157 00:16:18,009 --> 00:16:22,629 Hanya burger ayam?/ Ya, itu cukup. 158 00:16:22,846 --> 00:16:24,161 Kami sedang promosi. 159 00:16:24,166 --> 00:16:26,318 Tambahkan satu dolar untuk mencoba kantong keju kami. 160 00:16:26,323 --> 00:16:28,333 Apa?/ Kantong keju. 161 00:16:28,338 --> 00:16:30,419 Campuran keju dilapisi tepung roti. 162 00:16:30,424 --> 00:16:32,482 Rasanya renyah dengan saus barbekyu. 163 00:16:33,705 --> 00:16:36,599 Tidak, tak usah. 164 00:16:37,220 --> 00:16:39,200 Baiklah, satu burger ayam. 165 00:16:39,205 --> 00:16:42,466 Totalnya $4,50, silahkan ambil di jendela. 166 00:16:42,591 --> 00:16:44,211 Sebenarnya, ya. 167 00:16:44,216 --> 00:16:46,996 Aku mau mencobanya. 168 00:17:30,951 --> 00:17:32,824 Hei, Apa yang kau lakukan? 169 00:17:32,841 --> 00:17:34,863 Aku perlu mencari udara segar. 170 00:17:34,868 --> 00:17:36,950 Berjalan bukan ide baik dengan kondisi pergelangan kakimu. 171 00:17:36,955 --> 00:17:38,160 Yang kau butuhkan adalah istirahat. 172 00:17:38,165 --> 00:17:40,980 Yang aku butuhkan adalah untuk tidak melewatkan langit. 173 00:17:47,714 --> 00:17:50,034 Di sinilah kita. 174 00:17:52,378 --> 00:17:54,215 Sesuai harapanmu? 175 00:17:55,554 --> 00:17:57,222 Yah, aku tak melewatkan langit-langitnya, 176 00:17:57,227 --> 00:17:58,790 jika itu maksudmu. 177 00:18:01,057 --> 00:18:02,543 Oh sial aku harus pergi. 178 00:18:02,548 --> 00:18:03,825 Kau tak apa untuk kembali sendiri? 179 00:18:03,829 --> 00:18:05,418 Tak masalah. 180 00:18:22,330 --> 00:18:23,670 Selamat. 181 00:18:45,525 --> 00:18:48,465 Lantai berapa?/ Dua. 182 00:18:48,597 --> 00:18:51,644 Tiga kurasa. 183 00:18:52,399 --> 00:18:54,644 Yang mana?/ Maaf. 184 00:18:54,649 --> 00:18:55,965 Seseorang yang membawaku turun. 185 00:18:55,970 --> 00:18:58,957 Itu tiga. 186 00:19:04,798 --> 00:19:07,358 Ya Tiga. 187 00:20:14,629 --> 00:20:16,285 Hei, kau tak apa, sobat? 188 00:20:16,290 --> 00:20:17,691 Aku tak tahu di mana aku. 189 00:20:17,696 --> 00:20:19,036 Aku tidak tahu di mana aku berada. 190 00:20:19,041 --> 00:20:20,652 Oke, kawan Tenanglah. 191 00:20:20,657 --> 00:20:23,043 Tenang saja. 192 00:20:23,048 --> 00:20:25,048 Kau akan baik-baik saja. 193 00:20:40,770 --> 00:20:42,110 Kau tak apa? 194 00:20:42,115 --> 00:20:43,847 Ya Terima kasih. 195 00:21:26,534 --> 00:21:27,980 Hai! 196 00:21:30,175 --> 00:21:32,308 Halo Nona, Kau lapar? 197 00:21:32,313 --> 00:21:34,324 Ya, aku bisa makan. 198 00:21:34,329 --> 00:21:37,110 Aku punya alpukat dan bit panggang. 199 00:21:37,115 --> 00:21:39,575 Raja dan ratu dunia sayuran. 200 00:21:39,580 --> 00:21:42,199 Kedengarannya hebat,/ Tidak. 201 00:21:42,532 --> 00:21:44,894 Tapi itu bagus, Ini bagus untuk kita. 202 00:21:44,899 --> 00:21:46,691 Ya./ Hei. 203 00:21:46,696 --> 00:21:49,516 Kita punya 20 menit sampai ini matang. 204 00:21:49,521 --> 00:21:51,277 Kita bisa, eh... 205 00:21:52,605 --> 00:21:56,592 Oh sekarang? Aku baru saja masuk. 206 00:21:56,597 --> 00:21:57,816 Pernikahan kita sembilan minggu lagi, 207 00:21:57,821 --> 00:22:00,621 dan aku tak mau dansa pertamaku sendirian 208 00:22:01,173 --> 00:22:04,853 Sekarang... datanglah ke Swayze. 209 00:22:09,026 --> 00:22:12,504 maaf./ Dan... 210 00:22:12,760 --> 00:22:16,272 Dan.../ Bagaimana harimu? 211 00:22:16,277 --> 00:22:18,660 Apakah petugas magang akhirnya naik pangkat? 212 00:22:18,665 --> 00:22:19,794 Tidak, aku harus ke rumah sakit, 213 00:22:19,798 --> 00:22:21,418 mengambil pernyataan sendirian 214 00:22:21,431 --> 00:22:24,621 Ada pria mengalami kecelakaan mobil, dan dia bangun dengan keadaan, 215 00:22:24,626 --> 00:22:26,191 tanpa ingatan tentang dirinya. 216 00:22:26,196 --> 00:22:27,722 Dia tak ingat apapun. 217 00:22:27,727 --> 00:22:28,947 Serius? 218 00:22:34,705 --> 00:22:36,282 Pria ini bahkan tak tahu apa dia punya 219 00:22:36,286 --> 00:22:38,625 keluarga di luar sana untuk mencarinya. 220 00:22:42,014 --> 00:22:44,154 Sayang./ Hmm? 221 00:22:44,512 --> 00:22:47,953 Jika kita berdua bangun besok tanpa kenangan satu sama lain, 222 00:22:48,638 --> 00:22:50,641 menurutmu kita masih akan bersama? 223 00:22:50,990 --> 00:22:53,008 Tentu saja. 224 00:22:54,101 --> 00:22:55,883 Lima tahun, meskipun. 225 00:22:56,618 --> 00:22:58,238 Lima tahun lalu, aku cantik. 226 00:22:58,243 --> 00:23:01,828 Dan kau tetap cantik. 227 00:23:02,706 --> 00:23:05,336 Sekarang ayo lewat atas. 228 00:23:05,341 --> 00:23:07,789 Lihat apa kita bisa membuatnya ke lift kali ini. 229 00:23:48,090 --> 00:23:50,484 Seseorang bisa mendengarku? 230 00:23:51,308 --> 00:23:53,148 Tolong aku! 231 00:24:00,636 --> 00:24:02,336 Tolong aku! 232 00:24:08,260 --> 00:24:09,480 masalahnya sederhana. 233 00:24:09,485 --> 00:24:10,762 Aku memberitahumu aku harus pergi. 234 00:24:10,766 --> 00:24:12,292 Jika kau pergi, kau akan 235 00:24:12,297 --> 00:24:13,519 melukai diri sendiri lagi./ Ya. 236 00:24:13,523 --> 00:24:15,737 Dan jika itu terjadi, aku akan ke rumah sakit terdekat... 237 00:24:15,742 --> 00:24:17,302 Dokter bilang dia ingin menjagamu. 238 00:24:17,307 --> 00:24:18,961 Aku tahu maksudnya, tapi Aku tak bisa hanya duduk di sini. 239 00:24:18,965 --> 00:24:22,315 Hai, apa semua baik-baik saja? 240 00:24:23,213 --> 00:24:25,135 Dia ingin keluar tanpa saran medis. 241 00:24:25,140 --> 00:24:27,180 Bisakah kau menasehatinya? 242 00:24:29,186 --> 00:24:31,566 Dia benar, Kau tak bisa pergi begitu saja. 243 00:24:32,002 --> 00:24:33,702 Atau apa? Kau akan menghentikanku? 244 00:24:33,707 --> 00:24:35,596 Kau baru saja mengalami kecelakaan mobil. 245 00:24:35,601 --> 00:24:37,861 Aku sudah berbaring di sini, 246 00:24:37,866 --> 00:24:39,737 menunggu apa? 247 00:24:39,742 --> 00:24:40,745 Aku tak punya apapun. 248 00:24:40,750 --> 00:24:43,385 Aku tak punya nama, tak ada rumah, tak ada pakaian. 249 00:24:43,390 --> 00:24:45,850 Yang ku pakai ini mungkin saja punya orang mati. 250 00:24:45,855 --> 00:24:48,917 Kau tak bisa hanya jalan saja ke luar sana 251 00:24:48,922 --> 00:24:51,062 tanpa apapun selain kertas di tanganmu 252 00:24:51,067 --> 00:24:53,237 dan berharap semua berjalan baik-baik saja. 253 00:24:53,689 --> 00:24:56,417 Hanya ini yang ku punya. 254 00:24:58,287 --> 00:25:00,467 Catatan itu mengatakan 2:30 hari ini. 255 00:25:00,776 --> 00:25:02,922 Siapapun yang aku temui bisa memberitahuku siapa diriku ini. 256 00:25:04,252 --> 00:25:05,542 Ini./ Jangan. 257 00:25:05,547 --> 00:25:06,965 Kau tak perlu melakukan itu./ Mau gimana lagi 258 00:25:06,969 --> 00:25:08,753 Kau berencana pergi ke Burnt Ridge 259 00:25:08,758 --> 00:25:10,510 dengan berjalan kaki ke sana? 260 00:25:14,217 --> 00:25:15,268 Terima kasih, Helena. 261 00:25:15,273 --> 00:25:17,745 Kau sungguh tak perlu lakukan ini. 262 00:25:18,023 --> 00:25:19,923 Ya, baiklah kau tak akan menerimanya, 263 00:25:19,928 --> 00:25:24,253 dan tidak ada kulit mati menjadi layak, bukan? 264 00:25:24,726 --> 00:25:28,746 Aku cantumkan nomerku, jadi kau bisa menghubungiku kapan pun. 265 00:25:29,159 --> 00:25:30,738 karena aku satu satunya orang yang kau kenal 266 00:25:30,742 --> 00:25:32,742 di seluruh dunia yang luas ini. 267 00:25:33,969 --> 00:25:35,948 Aku harap kau menemukan jawaban yang kau cari. 268 00:25:35,953 --> 00:25:37,733 Terima kasih./ Ya. 269 00:26:28,719 --> 00:26:30,408 Burnt Ridge. 270 00:27:07,283 --> 00:27:10,275 Masuklah./ Kau buka? 271 00:27:10,280 --> 00:27:12,600 Itu tak baik untuk bisnis, bukan? 272 00:27:18,000 --> 00:27:19,674 Silakan pilih, sayang. 273 00:27:19,679 --> 00:27:21,499 Aku ingin di meja nomor lima, 274 00:27:21,504 --> 00:27:22,775 jika tak apa. 275 00:27:23,506 --> 00:27:25,086 Aku kemari untuk bertemu seseorang di sini, 276 00:27:25,091 --> 00:27:26,768 dan katanya meja lima. 277 00:27:27,033 --> 00:27:28,518 Tentu. 278 00:27:29,280 --> 00:27:32,360 Di sana dekat jendela, dekat sudut. 279 00:27:37,852 --> 00:27:39,143 Aku suka logatmu. 280 00:27:39,148 --> 00:27:41,148 Apa yang membawamu jauh-jauh kemari? 281 00:27:42,488 --> 00:27:44,324 Jika ku beri tahu, kurasa kau tak akan percaya. 282 00:27:44,329 --> 00:27:46,260 Aku sudah mendengar berbagai hal. 283 00:27:46,265 --> 00:27:49,285 Bekerja di tempat seperti ini, kau akan mendengar berbagai hal. 284 00:27:49,344 --> 00:27:51,624 Lanjutkan saja. 285 00:27:54,769 --> 00:27:57,315 Pria di luar sana menganggap dirinya hilang ingatan 286 00:27:57,320 --> 00:28:00,268 Seperti, sepenuhnya./ Sungguh? 287 00:28:00,273 --> 00:28:02,158 Dia menghancurkan otaknya dalam kecelakaan mobil. 288 00:28:02,163 --> 00:28:04,583 Sekarang ia tak tahu siapa dia, dari mana ia berasal. 289 00:28:04,588 --> 00:28:06,048 Bangun dengan catatan di sakunya 290 00:28:06,053 --> 00:28:07,596 mengatakan untuk datang ke sini hari ini. 291 00:28:07,601 --> 00:28:10,355 dia seperti dua sosis kurang sarapan 292 00:28:10,360 --> 00:28:12,080 atau dia sedang tertawa. 293 00:28:12,145 --> 00:28:14,119 Apa pun itu, aku akan melakukannya. 294 00:28:41,874 --> 00:28:43,174 Sore. 295 00:28:43,179 --> 00:28:44,819 Terima kasih, Pablo. 296 00:28:51,567 --> 00:28:52,867 Hentikan. 297 00:28:52,872 --> 00:28:54,811 Kau menakuti pria malang itu. 298 00:28:54,975 --> 00:28:56,858 Pergi bawakan minumannya. 299 00:29:00,727 --> 00:29:02,210 Bagaimana keadaanmu? 300 00:29:02,428 --> 00:29:04,475 Aku pelayanmu hari ini. 301 00:29:04,980 --> 00:29:07,400 Nama Luci, itu "aku". 302 00:29:08,001 --> 00:29:09,225 Hai. 303 00:29:09,230 --> 00:29:12,030 Aku baru saja mendengar hal aneh 304 00:29:12,035 --> 00:29:13,615 sudah lama ingin mendengarnya. 305 00:29:13,620 --> 00:29:16,720 Oke, rekanmu yang memberitahu itu? 306 00:29:16,725 --> 00:29:18,678 Ya Tuhan. 307 00:29:19,026 --> 00:29:21,426 Kau memang serius, bukan? 308 00:29:22,401 --> 00:29:23,866 Bagaimana dengan namamu? 309 00:29:24,358 --> 00:29:25,691 Tak ingat namamu? 310 00:29:25,696 --> 00:29:27,663 Tidak./ Wah. 311 00:29:27,668 --> 00:29:30,874 Itu bukan lelucon, oke. 312 00:29:31,202 --> 00:29:35,780 Maaf, tak bermaksud.../ tak masalah. 313 00:29:35,785 --> 00:29:37,845 Aku belum pernah bertemu dengan penderita amnesia sebelumnya. 314 00:29:37,850 --> 00:29:39,631 Ada yang bisa ku lakukan untukmu? 315 00:29:39,636 --> 00:29:43,264 Cukup beri saja aku limun itu. 316 00:29:43,269 --> 00:29:46,460 Oh ya, maaf. 317 00:29:46,465 --> 00:29:48,675 Ya Tuhan, maafkan aku./ Tak apa. 318 00:29:48,680 --> 00:29:49,837 Astaga, maafkan aku./ Ini salahku. 319 00:29:49,841 --> 00:29:51,217 Tidak, biarkan aku... 320 00:29:51,222 --> 00:29:52,379 Aku bersihkan sendiri saja. 321 00:29:52,383 --> 00:29:54,139 Ya. Oh, tidak, maaf. 322 00:29:54,144 --> 00:29:55,773 Toilet kami, sedang rusak saat ini. 323 00:29:55,777 --> 00:29:58,155 Kami sebenarnya menggunakan di seberang jalan. 324 00:29:58,296 --> 00:29:59,624 Aku tunjukkan padamu. 325 00:29:59,629 --> 00:30:01,749 Tidak, tak apa./ Tidak, tak apa.. 326 00:30:04,623 --> 00:30:06,623 Maafkan aku. 327 00:30:07,570 --> 00:30:09,430 Pasangan tua di seberang jalan 328 00:30:09,435 --> 00:30:12,061 membiarkan kita menggunakan toilet mereka untuk sementara. 329 00:30:12,361 --> 00:30:13,515 Itu benar-benar bekerja ekstra 330 00:30:13,519 --> 00:30:15,139 lingkungan saling peduli, bukan? 331 00:30:15,144 --> 00:30:17,600 Membiarkan orang asing buang air besar di propertimu. 332 00:30:17,605 --> 00:30:20,265 Oh ya, mereka juga dapat makan gratis 2 kali. 333 00:30:20,491 --> 00:30:22,151 Persaingan yang adil. 334 00:30:22,401 --> 00:30:25,381 Aku tak bermaksud menertawakanmu di sana. 335 00:30:25,386 --> 00:30:28,272 Aku merasa canggung saat aku gugup. 336 00:30:40,618 --> 00:30:43,166 Sial. Sandi, Sandi! 337 00:30:43,171 --> 00:30:44,471 Aku disini. 338 00:30:54,771 --> 00:30:56,315 Hai. 339 00:30:56,320 --> 00:30:59,811 Aku Helen, sebenarnya tak ingin lakukan ini 340 00:31:01,124 --> 00:31:03,196 Ini berat, bukan? 341 00:31:03,201 --> 00:31:05,869 Seperti, setiap hari orang-orang berkata, 342 00:31:05,874 --> 00:31:08,619 "Tak apa untuk menjadi lebih besar, Saatnya untuk 343 00:31:08,624 --> 00:31:10,204 "Mencintai lemakmu" 344 00:31:10,209 --> 00:31:12,209 Tapi mereka hanya bercanda, bukan? 345 00:31:14,068 --> 00:31:16,077 Tidak, itu pertanyaan asli. 346 00:31:19,082 --> 00:31:22,942 Jadi sekarang aku merasakan tekanan untuk menyukai 347 00:31:22,947 --> 00:31:25,887 lemak di tubuhku, yang sebenarnya tidak ku sukai, 348 00:31:25,892 --> 00:31:30,526 dan jika aku tidak memilikinya dan "mencintai lemakmu," 349 00:31:30,531 --> 00:31:34,591 lalu aku bukan lah wanita sejati, kan? 350 00:31:38,895 --> 00:31:40,575 Rasanya memalukan untuk menurunkan berat badan 351 00:31:40,580 --> 00:31:43,393 Karena aku sudah menyerah. 352 00:31:44,300 --> 00:31:46,033 Aku tidak bisa menang. 353 00:31:46,499 --> 00:31:48,736 Seperti berjalan di jalan raya kecepatan 80, 354 00:31:48,741 --> 00:31:50,561 dan itu batas kecepatan minimum, 355 00:31:50,566 --> 00:31:53,760 tapi ada saja gundukan jalan di mana-mana. 356 00:31:59,937 --> 00:32:03,687 Atau mungkin itu hanya cara mereka bicara pada diri sendiri 357 00:32:03,692 --> 00:32:05,839 sepiring besar sosis. 358 00:32:09,806 --> 00:32:12,532 Terima kasih./ Tak terlalu sulit, kan? 359 00:32:13,355 --> 00:32:15,832 Baiklah, jadi sudah beberapa minggu 360 00:32:15,837 --> 00:32:18,511 kita semua berbagi resep rendah kalori favorit. 361 00:32:19,422 --> 00:32:20,922 Bagaimana itu? 362 00:32:21,178 --> 00:32:25,191 Kurasa untuk pertama kalinya kau akan terbiasa. 363 00:32:39,777 --> 00:32:40,855 Maaf. 364 00:32:40,860 --> 00:32:43,621 dengan Helen Chambers./ Hai. 365 00:32:43,626 --> 00:32:44,846 Ini Sersan Lammon 366 00:32:44,851 --> 00:32:46,391 dari Kepolisian Burnt Ridge. 367 00:32:46,396 --> 00:32:48,582 Aku diberitahu bahwa kau detektif yang harus ku hubungi. 368 00:32:48,587 --> 00:32:53,261 Sebenarnya tidak, tapi ya. 369 00:32:53,266 --> 00:32:55,086 Aku menangani untuk yang satu ini. 370 00:32:55,190 --> 00:32:57,130 Kau di lokasi kecelakaan?/ Ya. 371 00:32:57,135 --> 00:32:59,175 Aku khawatir, tak ada banyak hal di sini. 372 00:32:59,617 --> 00:33:02,019 Jadi tak ada dompet, atau telepon? 373 00:33:02,024 --> 00:33:03,554 Tak ada sama sekali?/ Tidak. 374 00:33:03,559 --> 00:33:05,949 Ada satu hal dari sisa kecelakaan itu. 375 00:33:05,954 --> 00:33:08,160 Kami rasa itu penyebab mobilnya kecelakaan. 376 00:33:08,165 --> 00:33:09,441 Apa itu? 377 00:33:09,446 --> 00:33:11,707 Sesuatu yang menembak tapi tak membunuh. 378 00:33:12,480 --> 00:33:14,621 Apa? Seperti pistol kentang? 379 00:33:29,480 --> 00:33:31,267 Apa yang kau pikirkan? 380 00:33:32,960 --> 00:33:34,357 Entah nasibku yang buruk 381 00:33:34,361 --> 00:33:35,962 atau seseorang mencoba membunuhku. 382 00:33:36,946 --> 00:33:38,943 Kurasa itu keberuntungan yang buruk 383 00:33:38,947 --> 00:33:40,970 bagi orang yang mencoba membunuhmu. 384 00:33:41,340 --> 00:33:43,340 Poin yang bagus. 385 00:33:47,407 --> 00:33:49,165 Aku memakai pakaian orang mati, 386 00:33:49,170 --> 00:33:50,939 jadi aku sudah siap. 387 00:33:51,204 --> 00:33:52,964 Silahkan./ Bersulang. 388 00:33:52,969 --> 00:33:54,228 Terima kasih. 389 00:33:57,184 --> 00:33:59,344 Mengapa seseorang ingin aku mati? 390 00:34:05,639 --> 00:34:07,639 Sial ini enak sekali. 391 00:34:08,653 --> 00:34:10,438 Kuharap aku tak menjadi pecandu alkohol. 392 00:34:38,248 --> 00:34:39,824 Hai. 393 00:34:41,398 --> 00:34:44,566 Maaf, Apa ini? 394 00:34:44,571 --> 00:34:46,831 Hanya ada dua tempat untuk tinggal di kota ini, 395 00:34:46,836 --> 00:34:49,496 dan yang satunya sedang dilakukan pembersihan 396 00:34:51,575 --> 00:34:53,315 Peluangnya cukup rendah 397 00:34:53,320 --> 00:34:55,320 keduanya mencoba membunuhmu. 398 00:34:58,326 --> 00:35:00,326 Makasih./ Jangan khawatir. 399 00:35:19,341 --> 00:35:20,902 Hai. 400 00:35:21,578 --> 00:35:24,218 Aku mencari tempat tinggal. 401 00:35:26,684 --> 00:35:29,628 Hai, masuk, Masuk. 402 00:35:29,633 --> 00:35:31,082 Aku baru saja bilang padanya 403 00:35:31,087 --> 00:35:32,761 bahwa aku sedang mencari kamar. 404 00:35:33,046 --> 00:35:35,214 Aku khawatir itu tak ada. 405 00:35:35,219 --> 00:35:38,105 Jangan khawatir tentang Ralphie, Dia tuli. 406 00:35:38,110 --> 00:35:41,719 Sebenarnya dia memiliki setengah sel otak 407 00:35:41,724 --> 00:35:44,105 dan alat bantu telinganya!/ Maafkan aku. 408 00:35:44,110 --> 00:35:46,450 Aku tidak bermaksud.../ Jangan khawatir tentang sesuatu. 409 00:35:46,455 --> 00:35:48,230 Dia hanya beban. 410 00:35:48,748 --> 00:35:51,839 Kamar terkecil $30, itu cocok? 411 00:35:51,844 --> 00:35:53,558 Ya. 412 00:35:58,339 --> 00:36:01,550 Kenapa tidak 20 $ saja? 413 00:36:02,008 --> 00:36:03,605 Terima kasih. 414 00:36:05,257 --> 00:36:07,917 Lagipula kami tidak sedang sibuk. 415 00:36:08,110 --> 00:36:10,832 Ini kuncimu jadi kau bisa datang dan pergi. 416 00:36:10,837 --> 00:36:13,279 Anggap saja rumah sendiri oke? 417 00:36:13,314 --> 00:36:15,514 Begitulah cara kami melakukan tamu. 418 00:36:16,405 --> 00:36:18,405 Ini dia, Ralph. 419 00:36:19,560 --> 00:36:23,011 Kita bisa minum secangkir teh dan tonton "Penyintas Australia" 420 00:36:23,016 --> 00:36:25,566 jika kau mau mereka di Dewan Suku. 421 00:36:25,571 --> 00:36:28,479 Kurasa Pete akan dapatkan heave-ho malam ini 422 00:36:28,484 --> 00:36:30,105 karena menjadi omong kosong besar, 423 00:36:30,110 --> 00:36:33,011 tapi mereka suka mencampurnya kadang-kadang, bukan? 424 00:36:37,924 --> 00:36:39,277 Kau baik-baik saja? 425 00:36:40,626 --> 00:36:41,910 Saya baik-baik saja. 426 00:36:43,113 --> 00:36:44,713 Kau tak terlihat baik-baik saja. 427 00:36:45,894 --> 00:36:47,894 Kau terlihat seperti butuh pelukan. 428 00:36:48,933 --> 00:36:51,988 Oh tak perlu sungguh. 429 00:36:53,102 --> 00:36:54,539 Aku sudah cukup lama tahu 430 00:36:54,543 --> 00:36:56,543 ketika seseorang pergi. 431 00:36:57,345 --> 00:36:59,045 Kau akan baik-baik saja. 432 00:36:59,231 --> 00:37:01,231 Kau aman di sini. 433 00:37:07,295 --> 00:37:11,238 Maaf, Ini hari yang panjang. 434 00:37:12,973 --> 00:37:15,593 Astaga, ini memalukan. 435 00:37:15,598 --> 00:37:17,598 Tak perlu malu. 436 00:38:17,301 --> 00:38:19,600 Sialan! 437 00:38:24,745 --> 00:38:26,457 Ugh! 438 00:38:31,141 --> 00:38:34,261 Maaf, ada telepon untukmu. 439 00:38:41,458 --> 00:38:42,676 Makasih. 440 00:38:45,790 --> 00:38:48,410 Oh ini dia. 441 00:38:54,750 --> 00:38:56,996 Halo?/ Ketemu kau! 442 00:38:57,300 --> 00:38:58,996 Bukankah itu sulit. 443 00:38:59,001 --> 00:39:01,230 Hanya dua tempat untuk menginap di Burnt Ridge. 444 00:39:01,235 --> 00:39:02,511 Ini aku, 445 00:39:02,516 --> 00:39:04,511 Satu-satunya temanmu di seluruh dunia. 446 00:39:04,516 --> 00:39:05,896 Helen. 447 00:39:06,060 --> 00:39:08,200 Kau ingat namaku!/ Tentu. 448 00:39:08,285 --> 00:39:10,845 Aku yakin kau tak ingat namaku. 449 00:39:13,516 --> 00:39:14,715 Maaf, itu... 450 00:39:14,720 --> 00:39:17,957 Aneh./ Tidak, itu benar karna kau 451 00:39:17,962 --> 00:39:19,371 tak punya nama. 452 00:39:21,321 --> 00:39:23,785 Hei, bagaimana pertemuannya? 453 00:39:24,721 --> 00:39:27,142 Eh, ya. Mereka... mereka tidak muncul. 454 00:39:27,227 --> 00:39:29,647 Ah sial, Maaf. 455 00:39:29,652 --> 00:39:31,855 Bukan sosis babi di ujung ini juga 456 00:39:31,860 --> 00:39:33,746 dalam hal mengidentifikasimu, 457 00:39:33,751 --> 00:39:36,931 tapi aku ada sesuatu, warga setempat memeriksa TKP nya, 458 00:39:36,936 --> 00:39:38,652 dan mereka menemukan sesuatu. 459 00:39:38,657 --> 00:39:40,636 Sesuatu yang, 460 00:39:40,641 --> 00:39:43,281 "menembak tapi tidak membunuh," itu yang dikatakannya. 461 00:39:43,473 --> 00:39:45,183 Seperti pistol kentang? 462 00:39:46,064 --> 00:39:48,264 Itu aneh, karena itulah yang... 463 00:39:49,592 --> 00:39:51,340 Eh, lupakan... 464 00:39:51,812 --> 00:39:54,285 Eh, tidak, kamera. sekali pakai. 465 00:39:54,803 --> 00:39:56,463 Dan mereka pikir itu milikku? 466 00:39:56,468 --> 00:39:59,082 Seharusnya, terlempar dari belakang. 467 00:39:59,523 --> 00:40:01,863 Dengar, kami punya fotonya dikembangkan dan dipindai. 468 00:40:01,868 --> 00:40:03,768 Aku bisa mengirimnya lewat email jika kau mau 469 00:40:03,773 --> 00:40:05,660 Aku tak ada email. 470 00:40:05,665 --> 00:40:07,777 seandainya aku bisa mengingat 471 00:40:07,782 --> 00:40:09,782 Maksudku, aku bisa../ Hei, ini dia, sayang. 472 00:40:11,285 --> 00:40:14,801 Terima kasih, tunggu. 473 00:40:14,867 --> 00:40:19,927 Kau bisa mengirimnya ke Sue@BLodge.com.au, 474 00:40:20,341 --> 00:40:21,561 itu bagus. 475 00:40:24,511 --> 00:40:25,613 Oke, ya. 476 00:40:25,618 --> 00:40:28,168 Lihatlah itu apa ada sesuatu yang berarti untukkmu 477 00:40:28,173 --> 00:40:30,233 Dan jangan khawatir jika tidak. 478 00:40:30,238 --> 00:40:32,298 Aku akan mencari tahu siapa namamu. 479 00:40:32,941 --> 00:40:35,730 Aku akan mengirimnya sekarang. 480 00:40:35,735 --> 00:40:37,386 Jaga dirimu. 481 00:40:40,204 --> 00:40:42,201 Apa yang kau lakukan di mejaku? 482 00:40:42,347 --> 00:40:46,666 Aku belum punya meja, jadi kupikir... 483 00:40:46,671 --> 00:40:47,908 Tapi aku bisa pergi. 484 00:40:47,913 --> 00:40:49,913 Ya./ Ya. 485 00:40:51,063 --> 00:40:52,853 Benar. 486 00:40:54,101 --> 00:40:58,525 Maaf, Ralph agak kacau. 487 00:40:58,530 --> 00:41:02,431 Oke, Ini dia. 488 00:41:14,578 --> 00:41:16,986 Manusia Batu Nala. 489 00:41:17,244 --> 00:41:18,722 Mungkin itu sebabnya kau di sini. 490 00:41:18,726 --> 00:41:21,426 Permisi?/ Pria Batu Nala. 491 00:41:21,431 --> 00:41:24,441 Mereka indah secara personal. 492 00:41:24,446 --> 00:41:26,087 Apa ini dekat? 493 00:41:26,092 --> 00:41:28,681 10 km dari sini, sayang. 494 00:41:29,160 --> 00:41:32,009 Aku harus pergi./ Sudah tutup. 495 00:41:32,014 --> 00:41:33,330 Aku hanya perlu ke sana. 496 00:41:33,335 --> 00:41:35,875 Aku bisa mengantarmu esok pagi, jika kau mau. 497 00:41:36,308 --> 00:41:37,528 Terima kasih. 498 00:41:37,533 --> 00:41:40,162 Sementara, bagaimana kalau secangkir teh? 499 00:41:40,167 --> 00:41:42,041 Dan menonton film "Survivor." 500 00:41:44,191 --> 00:41:48,369 Ya, aku lelah, tapi aku... kau tahu? 501 00:41:48,374 --> 00:41:50,189 Ya, tentu. 502 00:41:50,194 --> 00:41:53,306 Mengapa kita tidak menonton "Survivor"? 503 00:42:22,622 --> 00:42:24,082 Permisi, nona. 504 00:42:24,087 --> 00:42:25,764 Bisakah kau membantuku untuk sesuatu? 505 00:42:25,768 --> 00:42:26,768 Tentu. 506 00:42:26,773 --> 00:42:28,786 Ku dengar ada pria yang dirawat 507 00:42:28,791 --> 00:42:30,811 karna kecelakaan di dekat Burnt Ridge. 508 00:42:31,138 --> 00:42:33,302 Pria yang tak tahu namanya? 509 00:42:33,307 --> 00:42:35,076 Kau tahu di mana ruangannya? 510 00:42:35,508 --> 00:42:38,168 Aku menelepon sebelumnya, dan mereka bilang ia di sini 511 00:42:38,173 --> 00:42:39,653 Dia keluar kemarin. 512 00:42:39,658 --> 00:42:41,326 sudah pergi, tapi sekarang kau di sini. 513 00:42:41,331 --> 00:42:42,811 Mungkin Kau bisa memberi tahu kami siapa dia. 514 00:42:42,816 --> 00:42:46,005 Si pria amnesia./ Kemana perginya? 515 00:42:47,349 --> 00:42:49,329 Sebelum Kau pergi nama dan nomormu, 516 00:42:49,334 --> 00:42:51,234 Supaya aku bisa sampaikan tagihannya. 517 00:42:51,239 --> 00:42:54,216 Dia tak bilang kemana ia pergi? 518 00:42:55,785 --> 00:42:57,789 Pak, jika Anda mau../ Lupakan. 519 00:43:00,145 --> 00:43:01,872 Kau sudah membantu. 520 00:43:02,232 --> 00:43:04,349 Kau tahu, ibuku juga perawat. 521 00:43:04,893 --> 00:43:06,833 Ini pekerjaan mulia yang kalian lakukan. 522 00:43:06,903 --> 00:43:08,943 Ini pekerjaan mulia. 523 00:43:25,376 --> 00:43:27,380 Hai tiketku. 524 00:43:27,385 --> 00:43:30,242 Oh, dasar benda sialan. 525 00:43:30,247 --> 00:43:31,271 Aku harus mengangkatnya. 526 00:43:31,276 --> 00:43:33,376 Ku hargai itu./ Tidak, aku tak keberatan. 527 00:43:33,381 --> 00:43:35,724 Kau tahu, ibuku bekerja di tempat parkir. 528 00:43:37,018 --> 00:43:39,388 Ini pekerjaan mulia yang kalian lakukan. 529 00:43:39,696 --> 00:43:41,696 Ini pekerjaan mulia. 530 00:44:43,436 --> 00:44:45,564 Oof. 531 00:44:46,732 --> 00:44:50,719 Maafkan aku, Itu kebiasaan, kurasa. 532 00:45:03,069 --> 00:45:05,627 Terima kasih, Jim. ini headline lagi. 533 00:45:05,632 --> 00:45:07,852 Penyelidik Kejahatan Besar sudah dikirim 534 00:45:07,857 --> 00:45:09,637 ke kota kecil Burnt Ridge 535 00:45:09,642 --> 00:45:11,384 setelah ledakan di sana 536 00:45:11,389 --> 00:45:13,569 ternyata disebabkan oleh bom. 537 00:45:13,847 --> 00:45:15,867 Tidak ada motif. 538 00:45:23,048 --> 00:45:25,080 Sebuah bom? 539 00:45:25,209 --> 00:45:28,455 Astaga, 540 00:45:30,546 --> 00:45:34,377 Ya, Itu salah satu cara untuk melihatnya. 541 00:45:53,983 --> 00:45:56,233 Ini mengingatkanmu pada sesuatu? 542 00:46:16,084 --> 00:46:18,164 Tidak, aku berpikir mungkin... 543 00:46:20,272 --> 00:46:21,835 Entahlah... 544 00:46:22,801 --> 00:46:25,022 Mungkin ada sesuatu yang membantuku mengingatnya 545 00:46:28,406 --> 00:46:29,827 Apa itu? 546 00:46:30,082 --> 00:46:31,702 Sekarang... 547 00:46:32,250 --> 00:46:35,952 sekarang aku tak ada gagasan. 548 00:47:12,049 --> 00:47:13,592 Apa benda itu berfungsi? 549 00:47:14,910 --> 00:47:16,490 Tentu. 550 00:47:16,495 --> 00:47:18,495 Kau masih punya rekamannya? 551 00:47:19,420 --> 00:47:21,803 Teman, siapa kamu?/ Ya. 552 00:47:21,808 --> 00:47:23,000 Aku perlu melihat rekamannya. 553 00:47:23,004 --> 00:47:25,272 Apa pun yang kau miliki, sebelum tiga hari lalu. 554 00:47:26,346 --> 00:47:27,459 Mengapa? 555 00:47:27,464 --> 00:47:28,964 Kami tak begitu saja memberikannya pada siapa pun. 556 00:47:28,969 --> 00:47:31,269 Tunjukkan saja padanya apa yang perlu ia lihat. 557 00:47:31,308 --> 00:47:34,139 Dia mengalami kecelakaan mobil hebat. 558 00:47:34,161 --> 00:47:36,164 Tak ingat apapun 559 00:47:36,169 --> 00:47:38,210 Bahkan tak mengenal dirinya 560 00:47:38,215 --> 00:47:40,288 Aku tahu aku di sini sebelum kecelakaan. 561 00:47:40,504 --> 00:47:42,117 Kuharap ada sesuatu di kamera itu 562 00:47:42,121 --> 00:47:43,921 yang bisa membantuku untuk menjelaskan mengapa. 563 00:47:44,264 --> 00:47:47,421 Siapa yang bersamaku, dan dengan siapa aku bicara. 564 00:47:47,983 --> 00:47:49,443 Kau? 565 00:47:49,450 --> 00:47:51,850 Kau mengalami amnesia?/ Ya. 566 00:47:51,855 --> 00:47:53,155 Hebat! 567 00:47:53,273 --> 00:47:55,213 Itu mengagumkan! 568 00:47:55,399 --> 00:47:58,805 Sebenarnya tidak./ Semuanya ada di hard drive. 569 00:47:58,810 --> 00:48:00,608 Seharusnya di sini. 570 00:48:08,892 --> 00:48:10,710 Dimulai dari kapan? 571 00:48:10,715 --> 00:48:14,165 Mari kita lihat di hari kecelakaan, jadi tanggal 24. 572 00:48:17,887 --> 00:48:19,667 Ini sangat menarik. 573 00:48:20,289 --> 00:48:22,428 Benar, oke. 574 00:48:22,852 --> 00:48:24,272 Ini dia. 575 00:48:28,249 --> 00:48:29,789 Di sana. 576 00:48:45,461 --> 00:48:48,981 Apa yang ku lakukan? 577 00:48:52,477 --> 00:48:54,673 Kenapa dengan bajuku? 578 00:48:55,080 --> 00:48:56,440 Aku terlihat mengerikan. 579 00:49:05,088 --> 00:49:07,648 Mengapa aku membeli koala berbulu? 580 00:49:09,824 --> 00:49:11,712 Aku bisa memberitahu apa yang kau katakan. 581 00:49:11,717 --> 00:49:13,077 Ralphie akan menerjemahkannya. 582 00:49:13,082 --> 00:49:16,445 Benar. Ya baiklah. 583 00:49:22,872 --> 00:49:25,857 Kau bertanya di mana servo terdekat. 584 00:49:27,273 --> 00:49:29,165 Dia memberi arahan... 585 00:49:32,065 --> 00:49:35,805 Ke Rumah Jalan Saddlepack. 586 00:49:37,635 --> 00:49:40,975 Baik terima kasih. 587 00:49:41,327 --> 00:49:43,707 Saddlepack dekat dari sini. 588 00:50:32,494 --> 00:50:34,176 Ini dia. 589 00:50:34,311 --> 00:50:36,091 Mr Komedian. 590 00:50:36,308 --> 00:50:39,317 Kau mengenalku?/ Tidak, aku tak mengenalmu. 591 00:50:39,322 --> 00:50:41,457 Maksudku, kita pernah bertemu? 592 00:50:41,650 --> 00:50:44,530 Maaf, aku punya masalah dengan ingatanku. 593 00:50:47,140 --> 00:50:48,660 Kau kemari beberapa hari yang lalu. 594 00:50:48,665 --> 00:50:50,166 Kau isi bensin, 595 00:50:50,171 --> 00:50:51,887 lalu menandatangani untuk kunci toilet. 596 00:50:51,892 --> 00:50:54,732 Kenapa aku harus menandatangani kunci toilet? 597 00:50:59,682 --> 00:51:01,559 Kau serius?/ Entahlah.. 598 00:51:01,563 --> 00:51:03,442 Bukankah ini seperti orang sedang mencoba untuk membelinya. 599 00:51:04,170 --> 00:51:06,206 Tunggu, kau bilang bahwa aku... 600 00:51:06,211 --> 00:51:07,254 Kau bilang aku menandatanganinya? 601 00:51:07,258 --> 00:51:10,004 aku menandatangani namaku? Bisakah aku melihatnya? 602 00:51:17,243 --> 00:51:19,410 Seperti kataku, Mr Komedian. 603 00:51:24,953 --> 00:51:27,465 - _ - Komedian, benar. 604 00:51:30,082 --> 00:51:31,457 Tunggu, jadi, um... 605 00:51:31,462 --> 00:51:35,922 Jadi aku menandatangani namaku dan lalu apa? 606 00:51:36,651 --> 00:51:38,332 Katakan padaku. 607 00:51:39,651 --> 00:51:41,387 Kau pergi ke toilet. 608 00:51:42,634 --> 00:51:44,634 Tuhan. 609 00:51:46,387 --> 00:51:48,121 Bolehkah aku? 610 00:51:55,317 --> 00:51:57,520 Kau akan mengembalikannya, kan?/ Ya. 611 00:51:57,525 --> 00:51:59,153 Ya?/ Ya. 612 00:51:59,657 --> 00:52:01,557 Lewat depan lalu ke belakang. 613 00:55:44,503 --> 00:55:48,234 Halo?/ Oh! 614 00:55:48,239 --> 00:55:51,139 Halo?/ Oh kawan. 615 00:55:51,144 --> 00:55:54,531 Terima kasih Tuhan! 616 00:55:55,701 --> 00:56:00,867 Kau harus membantuku, kumohon tolong aku. 617 00:56:04,963 --> 00:56:06,303 Siapa ini? 618 00:56:06,308 --> 00:56:08,308 Translate manual by Bagas Prasetya