1 00:01:24,048 --> 00:01:25,848 Dov'e' il mio sussidiario? 2 00:01:28,922 --> 00:01:30,460 Vada, siamo in ritardo! 3 00:01:31,586 --> 00:01:32,336 Vada. 4 00:01:40,615 --> 00:01:41,415 Dio... 5 00:02:03,507 --> 00:02:06,087 Amico, siamo cosi' fottutamente in ritardo! 6 00:02:06,207 --> 00:02:09,707 I cake pops hanno gusti diversi o sono solo colori diversi? 7 00:02:10,162 --> 00:02:11,378 Gusti diversi. 8 00:02:11,498 --> 00:02:13,748 Quali sono le differenze di gusti? 9 00:02:24,560 --> 00:02:26,767 Onestamente, e' un miracolo che siamo arrivati in tempo. 10 00:02:26,887 --> 00:02:28,522 Amico, andiamo alla grande! 11 00:02:28,642 --> 00:02:29,798 Per fortuna, si'. 12 00:02:29,947 --> 00:02:32,786 Inoltre, sono solo io o il caffe' ti fa subito cagare? 13 00:02:32,906 --> 00:02:35,670 - Oh, subito, si'. - Come se odorassi il caffe' e mi cagassi sotto. 14 00:02:35,790 --> 00:02:39,090 Ferma le chiacchiere finche' Justin Dragonas non passa. 15 00:02:42,298 --> 00:02:43,197 Oh, mio Dio, lo voglio. 16 00:02:43,317 --> 00:02:45,672 Dobbiamo trovare un codice per cagare. 17 00:02:45,792 --> 00:02:48,048 - Hai ragione! - Va bene, pensiamo. 18 00:02:48,168 --> 00:02:50,446 Possiamo dire che devo parlare con il mio capo. 19 00:02:50,566 --> 00:02:52,591 - Di cosa stai parlando? - Stai scegliendo quello che sto mettendo giu'? 20 00:02:52,711 --> 00:02:55,065 E' come, "Va bene, devo fare una lunga telefonata con il mio capo 21 00:02:55,185 --> 00:02:56,289 e lui e' arrabbiato." 22 00:02:56,409 --> 00:02:58,514 Oh, mio Dio, il mio capo e' cosi' arrabbiato con me 23 00:02:58,634 --> 00:02:59,500 che ho ricevuto una chiamata per il pene stamattina. 24 00:02:59,620 --> 00:03:00,627 Oh, e poi quando tu... 25 00:03:00,747 --> 00:03:02,896 Potrebbe essere come se stessi scrivendo un messaggio al tuo capo. 26 00:03:03,016 --> 00:03:04,631 Stai scrivendo al tuo capo. Lo adoro. 27 00:03:04,751 --> 00:03:06,366 - Devi mantenerlo elegante. - Lo adoriamo. 28 00:03:06,486 --> 00:03:07,961 Ci piace mantenerlo elegante, e' quello che facciamo. 29 00:03:08,081 --> 00:03:11,607 Ora, anche questa e' una preoccupazione perche' la maggior parte di quell'acqua e' alcalina. 30 00:03:11,727 --> 00:03:14,027 Risalente ai piu' rec... Si', Vada? 31 00:03:14,233 --> 00:03:16,820 Il tipo di roccia influisce sulla durata della falda acquifera 32 00:03:16,940 --> 00:03:18,701 o quanto velocemente si riempie? 33 00:03:18,821 --> 00:03:22,423 Oh, questa e' una bella domanda, ma questo dipende da molti fattori. 34 00:03:22,543 --> 00:03:23,916 Qualcuno vuole indovinare 35 00:03:24,036 --> 00:03:26,042 qual e' la prossima falda acquifera piu' grande? 36 00:03:24,237 --> 00:03:25,657 {\an8}Chiamami 37 00:03:26,459 --> 00:03:28,938 Quindi dobbiamo pensare a cio' che sappiamo sulle falde acquifere, giusto? 38 00:03:26,734 --> 00:03:28,062 {\an8}Dico sul serio 39 00:03:29,075 --> 00:03:32,248 Quindi la falda acquifera di Ogallala e' una delle otto piu' grandi 40 00:03:32,368 --> 00:03:34,390 nel mondo, non per... Si'? 41 00:03:34,510 --> 00:03:36,046 Scusi, posso usare il bagno? 42 00:03:36,166 --> 00:03:36,866 Si'. 43 00:03:37,348 --> 00:03:39,346 Risale alla recente era glaciale. 44 00:03:39,466 --> 00:03:41,109 Quindi, quando ci pensiamo, dobbiamo dire: "Wow, 45 00:03:41,229 --> 00:03:43,879 questa e' una delle piu' grandi al mondo". 46 00:03:44,169 --> 00:03:45,169 Stai bene? 47 00:03:45,523 --> 00:03:47,523 - No. - Che cosa e' successo? 48 00:03:49,938 --> 00:03:51,558 Non voglio che nessuno mi senta. 49 00:03:51,678 --> 00:03:55,078 Bella, dimmelo subito e basta, mi stai facendo impazzire. 50 00:03:56,517 --> 00:03:57,917 Mi e' venuto il... 51 00:03:59,057 --> 00:04:01,157 Che cosa? Non riesco a sentirti. 52 00:04:01,791 --> 00:04:03,791 Ti mandero' un messaggio. 53 00:04:11,155 --> 00:04:12,339 Gesu', Amelia! 54 00:04:12,459 --> 00:04:16,702 Non mandi messaggi al 911 quando hai il ciclo! 55 00:04:17,709 --> 00:04:20,429 Mi hai spaventato a morte. Oh, mio Dio! 56 00:04:21,563 --> 00:04:22,663 Mi dispiace. 57 00:04:26,593 --> 00:04:27,493 Va bene. 58 00:04:30,026 --> 00:04:32,450 Aspetta, non muori dalla voglia di avere il ciclo da tipo un anno? 59 00:04:32,570 --> 00:04:34,487 Pensavo saresti rimasta entusiasta. 60 00:04:34,607 --> 00:04:36,405 E' diverso da come pensavo. 61 00:04:36,525 --> 00:04:38,298 Oh, vuoi dire schifoso come l'inferno? Si', lo so. 62 00:04:38,418 --> 00:04:40,126 Sei la peggiore. Ora riattacco. 63 00:04:40,246 --> 00:04:42,768 Scusami, scusami, scusami, scusami, mi dispiace. 64 00:04:42,888 --> 00:04:43,888 Tu, ehm... 65 00:04:46,582 --> 00:04:48,582 hai tutto quello che ti serve? 66 00:04:49,266 --> 00:04:52,717 Si', l'ho rubato dalla tua stanza qualche mese fa. 67 00:04:53,027 --> 00:04:54,377 E' nel mio zaino. 68 00:04:55,237 --> 00:04:56,387 Solo in caso. 69 00:04:56,812 --> 00:04:58,890 Volevo solo dirti di riempire un mucchio di carta igienica 70 00:04:59,010 --> 00:05:00,603 nelle mutande fino ad arrivare a casa, 71 00:05:00,723 --> 00:05:04,008 ma quella... e' una merda di livello professionale. 72 00:05:04,919 --> 00:05:06,019 Bella mossa! 73 00:05:06,342 --> 00:05:07,442 Oh, Dio mio. 74 00:05:08,728 --> 00:05:09,928 Cosa ne pensi? 75 00:05:10,048 --> 00:05:12,150 Andiamo a cena stasera, solo io e te, ok? 76 00:05:12,270 --> 00:05:13,878 E ti aggiornero' 77 00:05:13,998 --> 00:05:19,268 su tutti i sanguinolenti dettagli, grossi, vischiosi, appiccicosi. 78 00:05:19,388 --> 00:05:20,628 Ugh, stai zitta. 79 00:05:20,748 --> 00:05:21,998 Ti voglio bene. 80 00:05:22,640 --> 00:05:23,940 Congratulazioni. 81 00:05:24,182 --> 00:05:26,332 Non dire congratulazioni, mostro. 82 00:05:31,146 --> 00:05:32,796 Ti voglio bene anch'io. 83 00:05:50,884 --> 00:05:52,384 Giornata della foto. 84 00:05:53,055 --> 00:05:54,655 Meglio che mi sistemi. 85 00:06:11,011 --> 00:06:14,582 In bagno con Mia Reed e si sta truccando per la giornata della foto 86 00:06:14,702 --> 00:06:18,674 Fatti taggare su Instagram cosi' diventi famosa 87 00:06:19,178 --> 00:06:22,324 Facciamo le influencer per Halloween 88 00:06:52,268 --> 00:06:54,668 Non hai nemmeno bisogno di truccarti. 89 00:06:54,965 --> 00:06:56,065 Scusa, cosa? 90 00:06:57,943 --> 00:07:01,100 Ho solo detto, "Non hai nemmeno bisogno di truccarti". 91 00:07:01,444 --> 00:07:02,194 Io... 92 00:07:03,690 --> 00:07:04,840 Cos'e' stato? 93 00:07:06,818 --> 00:07:07,576 Andiamo, forza! 94 00:07:07,696 --> 00:07:09,796 - Era un fucile? - State giu'! 95 00:07:13,039 --> 00:07:13,939 Toglile! 96 00:07:15,539 --> 00:07:16,189 No! 97 00:07:32,758 --> 00:07:33,723 Moriremo. 98 00:07:34,209 --> 00:07:35,909 Via, via, via, via, via! 99 00:07:50,493 --> 00:07:53,032 Oh, Dio mio. Oh, Dio mio. 100 00:07:55,058 --> 00:07:56,058 E' finita? 101 00:07:57,379 --> 00:07:58,379 E' finita? 102 00:08:07,791 --> 00:08:08,941 Chi c'e' la'? 103 00:08:10,493 --> 00:08:13,506 Non sono io l'aggressore. E' Matt Corgan, l'ho visto. 104 00:08:13,626 --> 00:08:15,426 Sai dov'e' adesso? 105 00:08:16,496 --> 00:08:18,046 Non lo so, non lo so. 106 00:08:20,303 --> 00:08:21,453 Mio fratello. 107 00:08:22,729 --> 00:08:24,579 Vieni, vieni sotto. Solo... 108 00:08:34,207 --> 00:08:36,107 Oh, cazzo, ti hanno sparato? 109 00:08:38,054 --> 00:08:39,204 Mio fratello. 110 00:09:03,209 --> 00:09:05,648 Tu! Metti giu' l'arma! 111 00:09:05,878 --> 00:09:07,628 Butta subito la tua arma! 112 00:09:10,987 --> 00:09:12,350 Giu' per terra! 113 00:09:47,754 --> 00:09:49,554 Forse dovremmo svegliarla. 114 00:09:49,893 --> 00:09:51,504 Ha bisogno di riposare. 115 00:09:51,624 --> 00:09:53,481 Voglio solo parlarle. 116 00:10:29,158 --> 00:10:30,308 Lo conoscevi? 117 00:10:32,778 --> 00:10:35,678 Ti segue su Instagram, quindi lui ti conosceva. 118 00:10:37,538 --> 00:10:38,818 E' come su ogni canale. 119 00:10:38,938 --> 00:10:41,972 Come la CNN, stava intervistando la tua amica Melody. 120 00:10:42,092 --> 00:10:43,042 Pazzesco. 121 00:10:44,753 --> 00:10:46,188 Conoscevi qualcuno che e' morto? 122 00:10:46,308 --> 00:10:47,908 - Amelia. - Che cosa? 123 00:10:48,889 --> 00:10:51,289 C'e' una lista o qualcosa del genere? 124 00:10:56,862 --> 00:10:59,562 A volte sono tipo, "In che anno viviamo?" 125 00:11:00,536 --> 00:11:03,185 Sto letteralmente ordinando uno zaino antiproiettile su Amazon. 126 00:11:03,305 --> 00:11:04,155 Amelia! 127 00:11:04,750 --> 00:11:05,700 Che cosa? 128 00:11:11,025 --> 00:11:13,125 Per favore, non piangere, mamma. 129 00:11:13,902 --> 00:11:15,352 Mi dispiace molto. 130 00:11:17,194 --> 00:11:18,294 Mi dispiace. 131 00:11:33,268 --> 00:11:34,968 Hai bisogno di qualcosa? 132 00:11:36,978 --> 00:11:38,928 Stavo solo per fare un bagno. 133 00:11:40,027 --> 00:11:40,677 Ok. 134 00:11:44,847 --> 00:11:45,497 Ok. 135 00:13:32,012 --> 00:13:35,535 Ciao, sono Vada. 136 00:13:38,425 --> 00:13:39,834 Ehi. 137 00:13:39,954 --> 00:13:42,438 Come stai? 138 00:13:45,207 --> 00:13:47,490 Un po' stordita ad essere sincera. Tu? 139 00:13:48,517 --> 00:13:50,752 Lo stesso. 140 00:13:51,967 --> 00:13:56,606 Hai il numero di Quinton? Voglio sapere se suo fratello sta bene. 141 00:14:11,900 --> 00:14:15,811 Non ho il suo numero ma ho sentito che e' morto. 142 00:14:16,686 --> 00:14:17,486 Cazzo. 143 00:14:18,441 --> 00:14:21,259 Cazzo 144 00:14:23,227 --> 00:14:26,579 Sei andata alla veglia? 145 00:14:27,051 --> 00:14:28,315 No. 146 00:14:28,435 --> 00:14:31,521 Non pensavo di poter restare, a dire il vero. 147 00:14:31,641 --> 00:14:35,900 Mi sto nascondendo dalla famiglia tutta la notte. 148 00:14:40,033 --> 00:14:43,895 I miei sono in Giappone. Ho paura di lasciare la mia camera 149 00:14:46,613 --> 00:14:48,677 Sei da sola? Stai bene? 150 00:14:52,979 --> 00:14:56,201 Si'. Grazie. 151 00:14:59,924 --> 00:15:04,265 Se ti serve un posto senza dare nell'occhio domani... 152 00:15:04,747 --> 00:15:09,049 Puoi sempre venire qui 153 00:15:09,169 --> 00:15:13,521 Grazie. Lascio il telefono acceso se vuoi parlare o qualsiasi cosa 154 00:15:22,213 --> 00:15:24,625 Idem. Notte. 155 00:15:55,764 --> 00:15:57,664 Sono felice che vedrai Nick. 156 00:15:58,438 --> 00:15:59,788 Come se la passa? 157 00:16:00,939 --> 00:16:01,989 Penso bene. 158 00:16:02,848 --> 00:16:03,598 Bene! 159 00:16:04,964 --> 00:16:05,714 Bene. 160 00:16:11,797 --> 00:16:14,682 E tu? Come... Come ti senti? 161 00:16:23,921 --> 00:16:24,771 Meglio. 162 00:16:26,312 --> 00:16:28,033 Questo e' un bene. Benissimo. 163 00:16:28,153 --> 00:16:30,253 Sono davvero felice di sentirlo. 164 00:16:38,476 --> 00:16:40,209 Ho letteralmente pensato che fosse un'esercitazione 165 00:16:40,329 --> 00:16:41,642 perche' Cambie ci ha rinchiusi, 166 00:16:41,762 --> 00:16:43,048 tende sopra la finestra in circa due secondi, 167 00:16:43,168 --> 00:16:45,503 quindi ero tipo, "Ok, chiaramente questa e' un'esercitazione". 168 00:16:45,623 --> 00:16:46,452 - Giusto? - Si'. 169 00:16:46,572 --> 00:16:48,057 E Olivia Metis sta come parlando, 170 00:16:48,177 --> 00:16:50,309 sai, essendo fastidiosa, e Cambie dice, 171 00:16:50,429 --> 00:16:53,552 - "Olivia, stai zitta, cazzo." - No. 172 00:16:53,672 --> 00:16:55,227 E siamo tutti tipo, "Oh merda. 173 00:16:55,347 --> 00:16:57,558 Come se fosse una cosa seria, non e' uno scherzo". 174 00:16:57,678 --> 00:17:00,078 E' proprio cosi'... e' cosi' fottuto. 175 00:17:00,363 --> 00:17:03,063 Non riesco a smettere di sentirne il suono. 176 00:17:07,573 --> 00:17:09,635 Quindi ieri sera, ero tipo, "Ok, 177 00:17:09,755 --> 00:17:11,522 perche' sono sopravvissuto? 178 00:17:11,642 --> 00:17:13,442 Come su tutti, perche' io? 179 00:17:13,778 --> 00:17:16,115 E' cosi' che posso fare qualcosa 180 00:17:16,235 --> 00:17:19,235 per fare in modo che questo non accada mai piu'?" 181 00:17:20,555 --> 00:17:22,851 Quindi, ho impostato questo Zoom con Everytown 182 00:17:22,971 --> 00:17:24,421 e parleremo di come, 183 00:17:24,722 --> 00:17:26,610 come essere piu' reattivi, come iniziare un movimento, 184 00:17:26,730 --> 00:17:30,030 come far passare un fottuto disegno di legge. Qualcosa. 185 00:17:35,921 --> 00:17:38,021 Perche' pensi che l'abbia fatto? 186 00:17:39,914 --> 00:17:42,264 Non lo so, c'e' persino una ragione? 187 00:17:46,842 --> 00:17:48,655 Dopo le prime segnalazioni di un aggressore, 188 00:17:48,775 --> 00:17:50,286 gli agenti hanno circondato il campus, 189 00:17:50,406 --> 00:17:53,319 dirigendo l'evacuazione di centinaia di studenti dalla scena. 190 00:17:53,439 --> 00:17:54,186 Questa tragedia e'... 191 00:17:54,306 --> 00:17:56,689 Penso che Anderson Cooper sia carino. 192 00:17:56,809 --> 00:17:57,846 Siamo stati sulla scena. 193 00:17:57,966 --> 00:17:59,916 Lo e'. Non attaccarti troppo. 194 00:18:34,452 --> 00:18:37,302 Video inquietanti dai cellulari degli studenti 195 00:18:41,364 --> 00:18:44,264 Nel video si sentono degli spari all'ingresso, 196 00:18:44,623 --> 00:18:47,674 seguiti dalle urla dei ragazzi nelle loro classi... 197 00:18:47,794 --> 00:18:48,944 Vado da Nick. 198 00:18:49,726 --> 00:18:50,733 Oh, ok. 199 00:18:50,853 --> 00:18:54,303 ... durante la fuga, i ragazzi sono fuggiti dall'edificio. 200 00:19:29,373 --> 00:19:30,073 Ehi. 201 00:19:30,627 --> 00:19:31,327 Ehi. 202 00:19:32,823 --> 00:19:33,973 Vuoi entrare? 203 00:19:39,300 --> 00:19:40,150 Grazie. 204 00:19:44,145 --> 00:19:45,995 Vuoi dell'acqua o qualcosa? 205 00:19:47,268 --> 00:19:47,918 Ok. 206 00:19:54,104 --> 00:19:56,632 Hai davvero una bella casa. 207 00:19:57,577 --> 00:19:58,277 Grazie. 208 00:19:58,397 --> 00:20:01,710 Davvero bella, e' una bella atmosfera, con il legno e, uh... 209 00:20:01,830 --> 00:20:04,543 Hai anche un sacco di belle opere d'arte qui. 210 00:20:04,663 --> 00:20:07,463 Si', uh, i miei papa' sono artisti, quindi... 211 00:20:07,704 --> 00:20:10,154 - I tuoi genitori sono artisti? - Si'. 212 00:20:11,993 --> 00:20:13,243 E' cosi' bello. 213 00:20:14,932 --> 00:20:17,882 Adesso ha tutto un senso. Sai quando torneranno? 214 00:20:18,893 --> 00:20:21,193 In realta' non sono proprio sicura. 215 00:20:21,482 --> 00:20:23,332 Si', sono via tipo, sempre. 216 00:20:27,334 --> 00:20:30,332 Uh, devo essere onesta con te, 217 00:20:30,792 --> 00:20:32,660 perche' se non lo sono, allora 218 00:20:32,780 --> 00:20:34,554 probabilmente mi sentiro' davvero male per questo. 219 00:20:34,674 --> 00:20:36,699 Ma ho visto alcuni dei... Grazie. 220 00:20:36,819 --> 00:20:39,767 Alcuni dei tuoi video di ballo su Instagram. 221 00:20:40,492 --> 00:20:43,479 Nei video, vieni fuori come, cosi' tipo dura. 222 00:20:44,219 --> 00:20:45,882 E, non importa. 223 00:20:46,002 --> 00:20:48,040 Quello che sto cercando di dire e' che sei una persona completamente diversa 224 00:20:48,160 --> 00:20:49,962 quando balli e nella vita reale, 225 00:20:50,082 --> 00:20:51,512 sei cosi' diversa. 226 00:20:51,632 --> 00:20:53,682 Si', non so perche' sono cosi'. 227 00:20:53,862 --> 00:20:55,112 E' come... Si'. 228 00:20:55,897 --> 00:21:00,205 E' bello pero' che tu sia capace di cambiare in una modalita' diversa. 229 00:21:00,325 --> 00:21:03,325 Io non potrei mai fare una cosa cosi'. E' forte. 230 00:21:06,522 --> 00:21:07,372 Grazie. 231 00:21:09,317 --> 00:21:10,017 Si'. 232 00:21:14,417 --> 00:21:16,585 E'... quel vino va bene per te? 233 00:21:16,705 --> 00:21:17,990 Oh, si', no, e' cosi' buono. 234 00:21:18,110 --> 00:21:19,859 Sei sicura? Ne ho un paio di altri... 235 00:21:19,979 --> 00:21:20,959 No, e'... Si'... 236 00:21:21,079 --> 00:21:24,029 E' come il migliore che abbia mai avuto, quindi. 237 00:21:24,150 --> 00:21:24,800 Ok. 238 00:21:31,367 --> 00:21:33,017 Mi dispiace, sto per... 239 00:21:33,151 --> 00:21:36,101 Lo spegnero', mia madre continua a controllarmi. 240 00:21:36,315 --> 00:21:36,965 Ok. 241 00:21:39,252 --> 00:21:40,525 Nick mi ha detto 242 00:21:40,645 --> 00:21:43,631 che il funerale del fratello di Quinton e' domani. 243 00:21:43,751 --> 00:21:44,951 Di gia'? E'... 244 00:21:45,585 --> 00:21:46,919 - Si', io... - E' fantastico. 245 00:21:47,039 --> 00:21:50,289 Immagino che alcune religioni li facciano velocemente. 246 00:21:51,383 --> 00:21:53,776 Stavo pensando di andare. Pensi che sarebbe strano? 247 00:21:53,896 --> 00:21:56,568 No. No, non... non credo. 248 00:21:57,663 --> 00:21:58,313 Ok. 249 00:21:59,954 --> 00:22:03,426 Voglio dire, posso, tipo, venire con te se vuoi. 250 00:22:03,546 --> 00:22:04,746 Si', no, io... 251 00:22:05,008 --> 00:22:07,408 - Si', voglio... Si'. - Si', se tu... 252 00:22:07,844 --> 00:22:10,730 Ehm, si'. Se ti va bene, allora... 253 00:22:11,922 --> 00:22:13,822 - Si', facciamolo. - Forte. 254 00:22:18,507 --> 00:22:20,207 Posso farti una domanda? 255 00:22:25,691 --> 00:22:26,991 Hai avuto, come, 256 00:22:27,814 --> 00:22:30,464 gli incubi piu' pazzeschi la scorsa notte? 257 00:22:31,989 --> 00:22:34,789 Devi riuscire a dormire per avere gli incubi. 258 00:22:54,387 --> 00:22:55,087 Ehi. 259 00:22:55,591 --> 00:22:56,791 - Ehi. - Ehi. 260 00:22:57,732 --> 00:22:59,482 Grazie per essere venute. 261 00:23:00,772 --> 00:23:01,822 Ovviamente. 262 00:24:47,048 --> 00:24:48,798 Vuoi andare da Starbucks? 263 00:24:48,978 --> 00:24:49,628 No. 264 00:24:50,598 --> 00:24:52,048 Vuoi uno Starbucks? 265 00:24:52,936 --> 00:24:54,306 Mmm, no. 266 00:24:56,064 --> 00:24:56,714 Ok. 267 00:25:06,292 --> 00:25:10,492 Faro' letteralmente in modo che mamma mi prenda qualcosa con la caffeina. 268 00:25:27,830 --> 00:25:31,230 Lo faccio solo quando gioco con il mio piccolo dinosauro. 269 00:25:32,197 --> 00:25:33,847 Fai il passo del gatto. 270 00:25:34,636 --> 00:25:39,061 {\an8}Vieni alla marcia stasera? A casa mia 271 00:25:34,856 --> 00:25:35,823 Mai piu'. 272 00:25:39,672 --> 00:25:43,072 Lo faccio solo quando gioco con il mio piccolo dinosauro. 273 00:25:44,072 --> 00:25:45,722 Fai il passo del gatto. 274 00:25:46,611 --> 00:25:47,649 Mai piu'. 275 00:25:52,846 --> 00:25:53,796 Hai fame? 276 00:26:00,740 --> 00:26:02,090 E' davvero buono. 277 00:26:03,094 --> 00:26:04,844 Lo sto spargendo ovunque. 278 00:26:06,225 --> 00:26:07,575 E' davvero buono. 279 00:26:10,305 --> 00:26:12,705 I tuoi papa' sono davvero tranquilli? 280 00:26:16,473 --> 00:26:18,273 Viaggiano molto pero', eh? 281 00:26:18,422 --> 00:26:20,172 Principalmente in Europa. 282 00:26:20,354 --> 00:26:21,704 Per divertimento? 283 00:26:22,793 --> 00:26:23,643 Lavoro. 284 00:26:24,565 --> 00:26:25,764 Mandano le persone a spiarti 285 00:26:25,884 --> 00:26:29,584 o si fidano di te solo per non dare un mucchio di feste folli. 286 00:26:31,256 --> 00:26:36,252 Voglio dire, sanno che non sono una persona festaiola, quindi. 287 00:26:37,819 --> 00:26:39,419 Con chi esci a scuola? 288 00:26:40,153 --> 00:26:41,003 Come... 289 00:26:42,389 --> 00:26:44,389 Come, persone diverse. Tipo... 290 00:26:45,754 --> 00:26:48,254 Un mucchio di persone diverse, quindi. 291 00:26:49,516 --> 00:26:51,107 Ho fatto molta danza. 292 00:26:51,936 --> 00:26:53,436 Quanto spesso balli? 293 00:26:53,812 --> 00:26:55,062 Tutti i giorni. 294 00:26:55,708 --> 00:26:56,858 Tipo lezioni? 295 00:26:59,477 --> 00:27:02,190 Ma non sono andata... 296 00:27:02,662 --> 00:27:05,026 dalla... cosa. 297 00:27:12,555 --> 00:27:14,655 I tuoi genitori sono tranquilli? 298 00:27:16,645 --> 00:27:19,145 Mio padre piu' di mia madre, di sicuro. 299 00:27:19,621 --> 00:27:22,021 Mia madre e' molto candida e ansiosa. 300 00:27:24,439 --> 00:27:26,689 Non gli dico niente pero', perche' 301 00:27:27,391 --> 00:27:28,641 si preoccupano. 302 00:27:31,428 --> 00:27:35,378 Mi sento un po' male per questo. In realta' sono dei bravi genitori. 303 00:27:39,153 --> 00:27:40,605 Vedo che stai preparando i bagagli per un viaggio. 304 00:27:40,725 --> 00:27:42,010 Qual e' il tuo paese preferito da visitare? 305 00:27:42,130 --> 00:27:42,980 Parigi. 306 00:27:43,315 --> 00:27:45,240 Qual e' l'ultimo paese che hai visitato? 307 00:27:45,360 --> 00:27:46,210 Europa. 308 00:27:46,330 --> 00:27:48,201 Quale paese desideri visitare? 309 00:27:48,321 --> 00:27:49,171 Persia. 310 00:27:51,458 --> 00:27:53,552 Qual e' la parola piu' strana nella lingua inglese? 311 00:27:53,672 --> 00:27:55,072 Umido. Che schifo. 312 00:27:56,041 --> 00:27:58,891 Quando e' stata l'ultima volta che hai pianto? 313 00:28:01,146 --> 00:28:02,296 Puoi restare? 314 00:28:05,647 --> 00:28:06,855 E' tardi. 315 00:28:08,094 --> 00:28:10,144 Solo finche' non mi addormento. 316 00:28:14,061 --> 00:28:14,711 Ok. 317 00:28:16,155 --> 00:28:17,005 Grazie. 318 00:28:23,034 --> 00:28:25,083 - Qual e' il tuo film preferito? - Mmm, Pizza. 319 00:28:25,203 --> 00:28:26,985 Programma televisivo preferito? 320 00:28:27,105 --> 00:28:29,220 Uhm, dovrei dire il mio pilot con Kate Berlant 321 00:28:29,340 --> 00:28:31,156 che e' stato trasmesso da tutte le principali reti e piattaforme di streaming. 322 00:28:31,276 --> 00:28:33,710 Nel frattempo, gli stupratori dappertutto continuano a farne liberamente 10. 323 00:28:33,830 --> 00:28:35,003 Che c'e', stronza? 324 00:28:35,123 --> 00:28:37,440 Amico, mi dispiace tanto di essermi persa la marcia. 325 00:28:37,560 --> 00:28:40,383 Voglio dire, va bene. Ero solo, tipo, legittimamente preoccupato per te. 326 00:28:40,503 --> 00:28:42,562 E' stato bello, pero'. Mi hanno lasciato parlare. 327 00:28:42,682 --> 00:28:44,936 Vorrei che ci fossi stata, ma va bene, ti mando un link. 328 00:28:45,056 --> 00:28:47,725 Lo so, mi dispiace. Io... 329 00:28:48,407 --> 00:28:50,599 E' una lunga storia, ma alla fine sono andata a casa di Mia, e... 330 00:28:50,719 --> 00:28:52,369 Aspetta, LOL, Mia Reed? 331 00:28:53,620 --> 00:28:54,570 Che cosa? 332 00:28:54,797 --> 00:28:55,497 Si'. 333 00:28:56,274 --> 00:29:00,018 Lei... e' rimasta sola e a me dispiace. 334 00:29:00,138 --> 00:29:01,846 - Quindi io... - No, no, no, va bene. 335 00:29:01,966 --> 00:29:03,796 E' solo occasionale. 336 00:29:04,476 --> 00:29:05,426 Sta bene? 337 00:29:05,846 --> 00:29:07,446 Voglio dire, lo sara'. 338 00:29:08,665 --> 00:29:09,998 Tu stai bene? 339 00:29:10,468 --> 00:29:11,168 Si'. 340 00:29:12,313 --> 00:29:13,413 Solo stanca. 341 00:29:16,360 --> 00:29:19,236 Vogliamo sapere come puo' un sedicenne accedere 342 00:29:19,356 --> 00:29:23,056 a un fucile d'assalto militare e questo e' considerato ok? 343 00:29:23,290 --> 00:29:24,309 Non va bene! 344 00:29:24,429 --> 00:29:26,129 Vogliamo il cambiamento. 345 00:29:26,249 --> 00:29:30,649 Ci meritiamo di sentirci al sicuro ad andare ogni giorno nella nostra scuola... 346 00:29:53,092 --> 00:29:56,117 Sembra cosi' presto. Sono passate tipo due settimane. 347 00:29:56,237 --> 00:29:58,743 No, ti capisco. E'... e' intenso, ma io... 348 00:29:58,863 --> 00:30:01,813 Non voglio che siamo dominati dalla paura, sai? 349 00:30:02,204 --> 00:30:03,538 Sento che sarebbe meno spaventoso se stessimo insieme. 350 00:30:03,658 --> 00:30:05,698 - Devo andare. - Ok, ti voglio bene. Chiamami dopo. 351 00:30:05,818 --> 00:30:07,668 Ehi! Tesoro, posso entrare? 352 00:30:08,231 --> 00:30:10,086 Non devi chiedere di entrare, mamma. 353 00:30:10,206 --> 00:30:11,020 Ok. 354 00:30:13,083 --> 00:30:15,683 Quindi sembra che Nick tornera' oggi, eh? 355 00:30:17,131 --> 00:30:18,963 Si'. E' cosi'. 356 00:30:20,086 --> 00:30:20,886 Beh... 357 00:30:22,110 --> 00:30:23,910 finche' vuoi stare a casa, 358 00:30:24,078 --> 00:30:26,378 sai, io e tuo padre lo supportiamo. 359 00:30:28,194 --> 00:30:29,044 Grazie. 360 00:30:33,913 --> 00:30:35,363 C'e' solo una cosa. 361 00:30:42,574 --> 00:30:45,024 Eri molto stanca prima dell'incidente? 362 00:30:47,320 --> 00:30:48,020 LOL. 363 00:30:50,930 --> 00:30:52,880 L'hai chiamato "l'incidente". 364 00:30:54,929 --> 00:30:57,129 No, credo di essere sempre stanca. 365 00:30:57,928 --> 00:31:01,478 Cioe', immagino sia a questo che serva la caffeina. Giusto? 366 00:31:02,666 --> 00:31:04,516 Cosa fai quando sei stanca? 367 00:31:05,291 --> 00:31:07,341 Dormo per circa 14 ore di fila. 368 00:31:07,992 --> 00:31:11,203 Oh, mi piace molto guardare le prime stagioni dei Kardashian. 369 00:31:11,323 --> 00:31:13,223 La merda di OG Hidden Hills. 370 00:31:14,484 --> 00:31:16,384 Quello e' il mio entusiasmo! 371 00:31:23,642 --> 00:31:26,474 Cos'e' questo, lo mandera' via fax a mia madre, o... 372 00:31:26,594 --> 00:31:28,590 - Fax? - Si'. Fax. 373 00:31:29,223 --> 00:31:32,273 Cosa sei, un viaggiatore del tempo degli anni '80? 374 00:31:33,379 --> 00:31:36,596 Cioe', ho avuto i miei sospetti quando ho visto quelle sneakers, 375 00:31:36,716 --> 00:31:38,816 ma ora sono abbastanza convinta. 376 00:31:39,395 --> 00:31:40,245 Touche. 377 00:31:41,261 --> 00:31:42,111 Touche. 378 00:31:43,392 --> 00:31:46,958 Ascolta, so che tutta questa faccenda della terapia e' strana 379 00:31:47,078 --> 00:31:48,139 e puo' essere scomoda. 380 00:31:48,259 --> 00:31:50,728 Ma tutto quello che dici qui e' confidenziale. 381 00:31:50,848 --> 00:31:53,721 E, nota a margine, in realta' mi piacciono molto le tue scarpe. 382 00:31:53,841 --> 00:31:55,191 Sono molto belle. 383 00:31:55,616 --> 00:31:56,616 No, lo so. 384 00:31:57,406 --> 00:31:58,256 Grazie. 385 00:31:59,984 --> 00:32:01,682 Ci sono cose di cui non ti senti a tuo agio a parlare 386 00:32:01,802 --> 00:32:05,402 ai tuoi genitori su questo che forse vuoi condividere con me? 387 00:32:11,140 --> 00:32:11,840 Si'. 388 00:32:14,749 --> 00:32:16,443 La mia dipendenza dal porno. 389 00:32:16,563 --> 00:32:17,213 Ok. 390 00:32:20,537 --> 00:32:22,237 Mi dispiace molto. Io... 391 00:32:22,828 --> 00:32:25,957 Quando mi innervosisco, faccio battute davvero inappropriate, quindi, colpa mia. 392 00:32:26,077 --> 00:32:27,977 Non devi essere dispiaciuta. 393 00:32:28,144 --> 00:32:29,944 E non devi essere nervosa. 394 00:32:31,053 --> 00:32:34,495 Beh, so che i miei genitori sono preoccupati per me, 395 00:32:34,840 --> 00:32:37,016 e pensano che io abbia bisogno di aiuto. 396 00:32:37,136 --> 00:32:38,886 Ma lo capisco, e va bene, 397 00:32:39,932 --> 00:32:41,732 ma personalmente sto bene. 398 00:32:42,750 --> 00:32:46,600 Come se mi sentissi davvero brava a gestire le mie emozioni. E'... 399 00:32:48,480 --> 00:32:50,280 Cosa vuoi dire con questo? 400 00:32:51,766 --> 00:32:53,616 Sono solo molto tranquilla. 401 00:32:54,101 --> 00:32:56,101 Tipo una persona molto sobria. 402 00:32:56,239 --> 00:32:59,844 Quindi, quando si tratta di cose emotive o di drammi, sono, 403 00:33:00,217 --> 00:33:02,535 "Ok, e' davvero produttivo?" 404 00:33:04,693 --> 00:33:06,853 Si'. Ho capito. 405 00:33:06,973 --> 00:33:08,623 Ma sai, solo perche'... 406 00:33:09,278 --> 00:33:12,678 Non significa necessariamente che qualcuno sia drammatico 407 00:33:12,876 --> 00:33:14,426 perche' sono emotivi. 408 00:33:15,164 --> 00:33:16,174 Sai, per molte persone, 409 00:33:16,294 --> 00:33:17,742 hanno bisogno di vivere appieno le proprie emozioni, 410 00:33:17,862 --> 00:33:20,262 per elaborare cio' che hanno passato, 411 00:33:20,578 --> 00:33:22,908 in modo che possano iniziare a guarire. 412 00:33:23,028 --> 00:33:26,428 In realta', e' davvero salutare mostrare le tue emozioni. 413 00:33:33,692 --> 00:33:36,541 So che molte persone vengono qui piangendo per i loro mariti traditori. 414 00:33:36,661 --> 00:33:38,511 Vada, voglio parlare di te. 415 00:33:40,389 --> 00:33:44,689 Voglio sapere come ti ha fatto sentire quella sparatoria nella tua scuola. 416 00:33:48,124 --> 00:33:49,174 Io sento... 417 00:33:55,700 --> 00:33:56,600 Va bene. 418 00:33:58,047 --> 00:33:59,647 Voglio dire, ha senso. 419 00:34:03,108 --> 00:34:05,542 Voglio che tu tenga traccia di come ti senti 420 00:34:05,662 --> 00:34:07,412 utilizzando questi fogli. 421 00:34:07,892 --> 00:34:09,493 Quindi, ci sono domande che ti guideranno. 422 00:34:09,613 --> 00:34:10,762 Non devi pensarci troppo, 423 00:34:10,882 --> 00:34:12,947 e' solo fondamentalmente li' per starti vicino... 424 00:34:13,067 --> 00:34:16,067 Per capire qualunque emozione possa venire fuori. 425 00:34:17,870 --> 00:34:20,672 Tutto quello che devi fare e' provare e sentire. Tutto qui. 426 00:34:20,792 --> 00:34:23,223 Non importa quali siano quei sentimenti. 427 00:34:23,343 --> 00:34:26,726 Quindi puoi riportarlo alla prossima sessione e lo esamineremo. 428 00:34:26,846 --> 00:34:30,296 O, sai, puoi inviarmelo via fax! Se e' piu' facile per te. 429 00:34:33,348 --> 00:34:37,522 Ha detto che eri incredibilmente brillante, intelligente e divertente. 430 00:34:37,858 --> 00:34:39,808 Aspetta, e' innamorata di me? 431 00:34:40,246 --> 00:34:41,793 Oh, che senso ha andare in terapia 432 00:34:41,913 --> 00:34:44,267 se hanno intenzione di dire ai loro genitori tutto cio' che hanno detto dopo? 433 00:34:44,387 --> 00:34:46,066 Tesoro, non mi ha detto niente. 434 00:34:46,186 --> 00:34:48,488 Mi ha dato una valutazione generale di com'e' andata la sessione. 435 00:34:48,608 --> 00:34:50,252 - Questo e' tutto. - Pensava che stessi andando davvero bene, 436 00:34:50,372 --> 00:34:51,769 considerando quello che hai passato. 437 00:34:51,889 --> 00:34:53,489 - Scusami? - Amelia! 438 00:34:53,703 --> 00:34:57,103 Era in vivavoce. Non e' che stessi cercando di ascoltare. 439 00:34:57,504 --> 00:35:00,254 - Mi dispiace. - Non importa. Devo tornarci? 440 00:35:00,431 --> 00:35:02,284 Perche' sembra che pensi che vada tutto bene. 441 00:35:02,404 --> 00:35:03,614 Beh, non lo so, tesoro. 442 00:35:03,734 --> 00:35:07,134 Voglio dire, pensi di essere pronta per tornare a scuola? 443 00:35:10,256 --> 00:35:11,680 - Non vieni con noi? - No. 444 00:35:11,800 --> 00:35:13,243 Beh, non so cosa vuoi. 445 00:35:13,363 --> 00:35:14,999 - Non lo so, tacchino. - Tostato? 446 00:35:15,119 --> 00:35:16,819 Non mi interessa, mamma! 447 00:35:51,536 --> 00:35:55,759 Volevo solo ringraziarti per essere venuta al memorial di mio fratello. 448 00:35:57,019 --> 00:35:59,545 Ha significato molto. 449 00:36:05,479 --> 00:36:06,329 Certo. 450 00:36:08,937 --> 00:36:13,471 Ti stavo pensando. Come te la passi? 451 00:36:21,167 --> 00:36:24,813 Sto bene. 452 00:36:26,535 --> 00:36:29,468 Che cosa stai facendo? 453 00:37:10,544 --> 00:37:13,260 Non vivremo la nostra vita con la paura di andare a scuola ogni giorno. 454 00:37:13,380 --> 00:37:15,813 Non possiamo accettare un mondo in cui il governo federale 455 00:37:15,933 --> 00:37:18,874 pensa che gli studenti dei licei americani che vengono uccisi a colpi di arma da fuoco 456 00:37:18,994 --> 00:37:20,811 nelle loro classi non sia una priorita'. 457 00:37:20,931 --> 00:37:23,678 Non accetteremo che i nostri leader abbiano in tasca i soldi dell'ANR 458 00:37:23,798 --> 00:37:25,833 e il nostro sangue sulle loro mani. 459 00:37:25,953 --> 00:37:27,261 Vogliamo un vero cambiamento. 460 00:37:27,381 --> 00:37:29,812 Vogliamo una vera leadership, una politica onesta che renda 461 00:37:29,932 --> 00:37:33,332 le nostre scuole un luogo sicuro per imparare e crescere. 462 00:37:33,625 --> 00:37:35,068 E lo vogliamo prima che sia troppo tardi. 463 00:37:35,188 --> 00:37:36,207 Posso avere del vino? 464 00:37:36,327 --> 00:37:39,977 Lui era Nick Feinstein, uno dei tanti studenti sopravvissuti. 465 00:38:04,034 --> 00:38:05,784 Ti si attacca sulle dita? 466 00:38:06,017 --> 00:38:06,717 Si'. 467 00:38:08,125 --> 00:38:10,025 Non lo so, andra' bene, sai? 468 00:38:13,770 --> 00:38:16,320 - Devi solo entrarci, sai? - Si', cosi'? 469 00:38:19,556 --> 00:38:20,887 - Sono le spalle. - E' tutto nelle spalle. 470 00:38:21,007 --> 00:38:24,857 - Come se non potessi farlo senza le spalle. - Va bene, colpa mia. 471 00:38:26,402 --> 00:38:27,529 Sento che sembrava giusto. 472 00:38:27,649 --> 00:38:29,253 - Si'. Si'. Credo di si'. - Ora sembra pronto. 473 00:38:29,373 --> 00:38:32,423 Penso che se lo facessi ancora, sarebbe eccessivo. 474 00:38:38,707 --> 00:38:40,107 Oh, dov'e' andato? 475 00:38:42,001 --> 00:38:42,934 Non era abbastanza. 476 00:38:43,054 --> 00:38:45,646 No, devi assolutamente macinarne molto di piu'. 477 00:38:45,766 --> 00:38:46,968 Me ne serve di piu'? 478 00:38:47,088 --> 00:38:48,338 Un po' di piu'. 479 00:38:49,189 --> 00:38:52,337 Oh, si'. Vibrazioni da sballo. 480 00:38:52,947 --> 00:38:54,004 Andra' bene. 481 00:38:54,124 --> 00:38:55,297 - Benissimo? - Benissimo. 482 00:38:55,417 --> 00:38:56,380 Non vedi l'ora? 483 00:38:56,500 --> 00:38:57,535 Non vedo l'ora. Ti stai gasando? 484 00:38:57,655 --> 00:38:59,422 Vai! Vai! Vai! Vai! 485 00:39:00,086 --> 00:39:01,036 Ci siamo. 486 00:39:04,685 --> 00:39:05,635 Guardaci. 487 00:39:06,054 --> 00:39:08,097 - Chi l'avrebbe mai detto? - Chi l'avrebbe mai detto? 488 00:39:08,217 --> 00:39:09,567 Quella e' grossa. 489 00:39:10,442 --> 00:39:12,019 Perche' ti fidi di me? 490 00:39:12,139 --> 00:39:13,889 Perche' hai fumato prima. 491 00:39:15,392 --> 00:39:18,292 - Ok. Non mi piace troppo. - E' cosi' spessa. 492 00:39:20,350 --> 00:39:21,550 E' mai troppo? 493 00:39:22,664 --> 00:39:25,114 - Lo scopriremo. - Pensieri da sballo. 494 00:39:25,874 --> 00:39:29,624 - Ehi, hai appena detto "pensieri da sballo"? - Si', l'ho fatto! 495 00:39:34,905 --> 00:39:36,255 E' un po' spessa. 496 00:39:36,542 --> 00:39:39,624 - Regina formosa. Cosi' bella! - Ha delle curve. 497 00:39:39,744 --> 00:39:41,326 - Cielo, come faccio? - Faccio gli onori. 498 00:39:41,446 --> 00:39:42,927 - No, solo... Solo... No. - Devo... 499 00:39:43,047 --> 00:39:44,959 E' come una sigaretta o e' cosi'? 500 00:39:45,079 --> 00:39:46,097 - Sigaretta? Erba? - Scegli tu. 501 00:39:46,217 --> 00:39:48,925 - Erba? Sigaretta? Erba? - Scegli tu. Scegli tu. 502 00:39:49,045 --> 00:39:50,495 Aspetta, l'altro... 503 00:39:55,070 --> 00:39:55,720 Ok. 504 00:39:56,498 --> 00:39:57,548 Ecco fatto. 505 00:40:01,001 --> 00:40:03,581 Yo, e' diventato cosi' brutto pero', cosi' brutto, 506 00:40:03,701 --> 00:40:06,183 al punto in cui stanno tagliando le zanne di elefante 507 00:40:06,303 --> 00:40:09,308 prima che li liberino, cosi' i bracconieri non possono ucciderli. 508 00:40:09,428 --> 00:40:11,084 Quindi, e' come, "Ok, non hanno le zanne, 509 00:40:11,204 --> 00:40:13,304 ma almeno sono vivi." Sai? 510 00:40:13,677 --> 00:40:15,177 E' cosi' incasinato! 511 00:40:15,829 --> 00:40:18,132 No, e poi mi viene da pensare al, uh, come si chiama? 512 00:40:18,252 --> 00:40:19,982 Il fondatore di Jimmy John? 513 00:40:20,102 --> 00:40:22,534 Apparentemente, e' come un cacciatore di trofei. 514 00:40:22,654 --> 00:40:23,932 Ma la cosa su quello e' come se non sapessi 515 00:40:24,052 --> 00:40:25,433 se ho il diritto di arrabbiarmi per questo, 516 00:40:25,553 --> 00:40:26,809 perche' non so se sia vero o no. 517 00:40:26,929 --> 00:40:29,829 Quindi ogni volta che lo vedo, penso, "E' vero? 518 00:40:30,076 --> 00:40:31,350 O e' come una fake news?" 519 00:40:31,470 --> 00:40:35,520 Tipo, "Posso fidarmi di questo meme?" 520 00:40:36,092 --> 00:40:38,992 Puoi essere onesto con me per tipo 2,5 secondi? 521 00:40:39,385 --> 00:40:40,685 Sono irritante? 522 00:40:41,984 --> 00:40:43,598 Perche' personalmente, sento come se quest'erba 523 00:40:43,718 --> 00:40:45,274 mi stesse rendendo un po' loquace. 524 00:40:45,394 --> 00:40:48,629 Come se non mi sentissi nemmeno triste a questo punto, sono solo loquace. 525 00:40:48,749 --> 00:40:51,449 Non lo so, e' cosi' male? E tu, cosa senti? 526 00:40:52,750 --> 00:40:54,250 Mi sento tranquilla. 527 00:40:56,526 --> 00:40:58,376 Ti senti sempre tranquilla. 528 00:41:06,483 --> 00:41:07,833 Non sento niente. 529 00:41:10,306 --> 00:41:11,106 Cazzo! 530 00:41:23,348 --> 00:41:24,448 Odio l'erba. 531 00:41:32,523 --> 00:41:35,023 - Spero che non sia la tua cena. - Si'. 532 00:41:35,397 --> 00:41:36,653 Ugh, Vada. 533 00:41:38,051 --> 00:41:39,501 Dov'e' tua sorella? 534 00:41:39,999 --> 00:41:43,449 Uhm, filma una routine notturna per il suo canale YouTube. 535 00:41:43,648 --> 00:41:44,798 Non chiedere. 536 00:41:45,239 --> 00:41:47,348 Pensi che dovremmo portarle via il telefono? 537 00:41:47,468 --> 00:41:50,665 No, ma forse dovresti avere quell'app dove puoi vedere tutto cio' che fa online. 538 00:41:50,785 --> 00:41:52,585 Che esiste? Chi lo sapeva! 539 00:41:53,709 --> 00:41:55,709 Wow, dove saremmo senza di te? 540 00:42:00,017 --> 00:42:03,443 Quindi, Vada, tesoro, ero, um... 541 00:42:04,958 --> 00:42:06,908 Volevo parlarti della scuola. 542 00:42:11,022 --> 00:42:12,122 Che succede? 543 00:42:12,357 --> 00:42:14,261 Beh, non voglio che resti troppo indietro. 544 00:42:14,381 --> 00:42:15,355 Non lo saro'. 545 00:42:15,475 --> 00:42:16,716 Beh, non puoi stare a casa per sempre. 546 00:42:16,836 --> 00:42:17,886 Perche' no? 547 00:42:20,334 --> 00:42:22,696 Certo, penso solo che piu' a lungo rimani a casa, 548 00:42:22,816 --> 00:42:25,891 piu' sara' difficile per te tornare. 549 00:42:27,007 --> 00:42:27,907 Tutto... 550 00:42:29,387 --> 00:42:31,675 Tutto cio' che voglio e' cio' che e' meglio per te. 551 00:42:31,795 --> 00:42:34,252 Voglio rivedere quella scintilla. 552 00:42:40,057 --> 00:42:42,457 Sai, Amelia ha avuto le mestruazioni. 553 00:42:43,187 --> 00:42:44,137 Che cosa? 554 00:42:45,559 --> 00:42:47,359 - Quando? - Un secolo fa. 555 00:42:47,701 --> 00:42:50,401 Immagino che non volesse che tu lo sapessi. 556 00:43:00,224 --> 00:43:03,224 Mia madre sta cercando di farmi tornare a scuola. 557 00:43:03,714 --> 00:43:04,514 Cazzo. 558 00:43:06,023 --> 00:43:07,473 Tu quando tornerai? 559 00:43:09,215 --> 00:43:10,215 Non lo so. 560 00:43:10,450 --> 00:43:14,450 I miei padri hanno detto che potrei fare scuola a casa quanto voglio. 561 00:43:15,194 --> 00:43:16,394 Sei fortunata. 562 00:43:20,871 --> 00:43:22,671 Provero' a dormire un po'. 563 00:43:22,800 --> 00:43:23,850 Buonanotte. 564 00:43:25,843 --> 00:43:26,643 Notte. 565 00:43:45,758 --> 00:43:49,028 Uscite dall'edificio e restate lontano il piu' possibile. 566 00:43:49,148 --> 00:43:51,348 Successivamente, dovete trovare... 567 00:44:01,867 --> 00:44:04,017 Ricordate sempre queste tre cose. 568 00:44:34,998 --> 00:44:36,854 Dovrebbe bastare per oggi. 569 00:44:36,974 --> 00:44:39,992 In pratica potete solo rivedere i vostri appunti per il test. 570 00:44:40,112 --> 00:44:43,134 Di nuovo, se ne ho parlato, sara' nel test. 571 00:44:43,254 --> 00:44:44,893 E ragazzi, ricordate, ho detto, 572 00:44:45,013 --> 00:44:48,013 "Niente telefoni durante le lezioni, per favore." 573 00:45:12,374 --> 00:45:13,174 Merda. 574 00:45:16,155 --> 00:45:17,555 Oh, porca puttana. 575 00:45:18,931 --> 00:45:21,564 Stupida puttana del cazzo. 576 00:45:25,051 --> 00:45:27,151 Era una fottuta lattina di soda! 577 00:45:28,860 --> 00:45:30,898 Stupida, fottutamente stupida... 578 00:45:31,236 --> 00:45:33,932 Quindi oggi a ginnastica, Jack Booth e' stato un granche' 579 00:45:34,052 --> 00:45:36,402 e uno mi ha colpito all'avambraccio, e l'insegnante l'ha visto, 580 00:45:36,522 --> 00:45:37,605 e non ha detto una parola. 581 00:45:37,725 --> 00:45:39,935 E io ero tipo, "Ok, sei pessimo nel tuo lavoro". 582 00:45:40,055 --> 00:45:42,187 Sono sicuro che non e' terribile nel suo lavoro, Amelia. 583 00:45:42,307 --> 00:45:44,351 Papa', e' protetto dal sindacato e dal mandato. 584 00:45:44,471 --> 00:45:47,142 Questo e' l'unico motivo per cui e' ancora li'. 585 00:45:47,262 --> 00:45:50,962 E tu, Vada? Com'e' andato... Com'e' andato il tuo primo giorno? 586 00:45:53,680 --> 00:45:55,280 Solo di basso profilo. 587 00:45:55,995 --> 00:45:58,445 Allora, si stanno ristabilendo tutti? 588 00:45:58,947 --> 00:46:01,839 Non lo so, e'... e' pesante, ma penso che tutti stiano 589 00:46:01,959 --> 00:46:04,009 solo cercando di andare avanti. 590 00:46:04,310 --> 00:46:07,301 Bene. Va bene. Sono cosi' contenta. 591 00:46:07,937 --> 00:46:09,387 Si', e' fantastico. 592 00:46:10,786 --> 00:46:12,138 Ah, sono cosi' piena. 593 00:46:12,258 --> 00:46:13,958 Finisci la tua insalata. 594 00:46:14,636 --> 00:46:15,894 E' avvizzita. 595 00:46:16,014 --> 00:46:17,385 Ti fa bene. Finiscila. 596 00:46:17,505 --> 00:46:20,765 Non reggo la rucola, papa'. E' la consistenza! 597 00:46:32,644 --> 00:46:33,344 Ehi. 598 00:46:35,620 --> 00:46:36,739 Ah, ehi. 599 00:46:38,936 --> 00:46:40,286 Hai dell'ecstasy? 600 00:46:42,287 --> 00:46:43,237 Eh, cosa? 601 00:46:48,295 --> 00:46:49,545 Quanta ne vuoi? 602 00:48:10,048 --> 00:48:12,479 Ci sara' un quiz, ok? 603 00:48:14,935 --> 00:48:16,535 Posso andare al bagno? 604 00:48:17,578 --> 00:48:18,378 Certo. 605 00:48:20,874 --> 00:48:23,781 Ok, quindi assicuratevi di studiare. Dovete conoscere la differenza. 606 00:48:23,901 --> 00:48:26,701 Non vi aiutero' su questo quando avrete un... 607 00:48:26,926 --> 00:48:30,090 quiz per questo venerdi'. 608 00:48:54,787 --> 00:48:55,537 Nick. 609 00:49:01,053 --> 00:49:05,606 Nick arriva alle scale. Io sono fatta. 610 00:49:08,707 --> 00:49:11,659 Che cosa? 611 00:49:33,829 --> 00:49:36,607 Sbrigati, sto affogando 612 00:49:42,318 --> 00:49:43,368 Vada, Vada! 613 00:49:44,073 --> 00:49:45,237 Oh, mio Dio, Vada! Ehi! 614 00:49:45,357 --> 00:49:47,466 Ehi, ehi, ehi! Vada, cosa hai preso? 615 00:49:47,586 --> 00:49:48,922 Lo odio qui. 616 00:49:49,566 --> 00:49:51,993 Vada, cosa stai facendo? Ehi, cosa hai preso? 617 00:49:52,113 --> 00:49:53,920 Ehi, cos'hai in faccia? Vada, dai! 618 00:49:54,040 --> 00:49:54,855 Spaghetti. 619 00:49:54,975 --> 00:49:55,596 No. 620 00:49:55,716 --> 00:49:58,530 Ehi, devi riprenderti prima che qualcuno ti veda. Avanti! 621 00:49:58,650 --> 00:50:00,510 Pronta? Andiamo. Andiamo! 622 00:50:00,921 --> 00:50:02,603 Andiamo, ok. 623 00:50:06,056 --> 00:50:07,806 Almeno e' un buon sballo? 624 00:50:11,819 --> 00:50:12,969 E' un gomito? 625 00:50:19,005 --> 00:50:20,236 Perche' la tua bocca e' tutta blu? 626 00:50:20,356 --> 00:50:22,326 Gesu', Millie, cosa vuoi? 627 00:50:24,819 --> 00:50:26,589 Mi e' esplosa una penna in bocca. 628 00:50:26,709 --> 00:50:29,281 Oh, e' successo anche a me una volta, ma era un pennarello. 629 00:50:29,401 --> 00:50:31,301 Bella storia, che cosa vuoi? 630 00:50:32,013 --> 00:50:32,863 Niente. 631 00:51:09,984 --> 00:51:11,438 Figlio di puttana. 632 00:51:13,125 --> 00:51:13,925 Merda. 633 00:51:19,298 --> 00:51:22,198 Oh, ok, quindi immagino che non stavi giocando. 634 00:51:22,667 --> 00:51:24,117 Che cosa significa? 635 00:51:24,307 --> 00:51:26,252 Lascia che ti legga questo testo. 636 00:51:26,372 --> 00:51:29,325 "Uh, Q, mi sono drogata", con la C, tra l'altro. 637 00:51:29,445 --> 00:51:31,425 Quella era la C sulla droga. 638 00:51:32,027 --> 00:51:35,006 Uh, "E mi sto allenando duramente. Colpiscimi, tesoro. 639 00:51:35,126 --> 00:51:36,306 Facciamo festa." 640 00:51:36,426 --> 00:51:40,534 E poi hai fatto questa emoji, e poi questa emoji, 641 00:51:41,102 --> 00:51:42,461 e poi una mazza da hockey. 642 00:51:42,581 --> 00:51:45,006 Hai spammato, uh, spammato emoji. 643 00:51:45,126 --> 00:51:46,679 No, non l'ho fatto. 644 00:51:46,799 --> 00:51:48,041 Si', si', l'hai fatto. 645 00:51:48,161 --> 00:51:50,789 Ma uh, ora perche' hai scritto droga, uh, con la C? 646 00:51:50,909 --> 00:51:55,682 Amico, proprio non lo so, quello che e' successo era... 647 00:51:56,223 --> 00:51:57,223 E', ehm... 648 00:51:58,369 --> 00:52:02,035 Stavo passando davanti a Dan Bonavure ed ero tipo, "Ok, 649 00:52:03,115 --> 00:52:05,965 So che e' uno spacciatore. So che ha l'ectasy. 650 00:52:06,092 --> 00:52:07,992 Ne prendero' un po' adesso". 651 00:52:08,116 --> 00:52:11,116 Oh merda, ok. Uh, e come... Come ti senti adesso? 652 00:52:12,198 --> 00:52:13,798 Di essere determinata. 653 00:52:14,004 --> 00:52:16,304 Beh, sono qui se hai bisogno di me. 654 00:52:19,318 --> 00:52:20,518 Cosa fai dopo? 655 00:52:21,730 --> 00:52:23,487 Perche' stavo solo per avere un basso profilo 656 00:52:23,607 --> 00:52:25,229 e, tipo, guardare un film o qualcosa del genere. 657 00:52:25,349 --> 00:52:26,384 Dovresti passare. 658 00:52:26,504 --> 00:52:28,404 Va bene. E portero' l'acido. 659 00:52:28,538 --> 00:52:29,288 Addio. 660 00:52:35,099 --> 00:52:36,899 Allora, e' il tuo ragazzo? 661 00:52:37,292 --> 00:52:38,543 Cosa stai facendo? 662 00:52:38,663 --> 00:52:40,907 Limo. E non evitare la domanda. 663 00:52:41,027 --> 00:52:42,729 Questo e' troppo succoso. 664 00:52:42,849 --> 00:52:45,946 Non hai letteralmente mai avuto un ragazzo che fosse etero prima. 665 00:52:46,066 --> 00:52:47,416 Oh, scusa, scusa. 666 00:52:47,599 --> 00:52:49,345 Non dovrei presumere il suo orientamento sessuale. 667 00:52:49,465 --> 00:52:50,869 Quindi, come si identifica? 668 00:52:50,989 --> 00:52:52,889 Stai facendo troppe domande. 669 00:52:53,134 --> 00:52:55,856 Vada, rimarrai in soggiorno, giusto? 670 00:52:55,976 --> 00:52:58,085 No, stavo pensando che ci accoccoleremo al buio nella mia stanza. 671 00:52:58,205 --> 00:53:00,605 - Si', mamma! - Stavo solo chiedendo. 672 00:53:02,714 --> 00:53:04,580 Per favore, non mettermi in imbarazzo. 673 00:53:04,700 --> 00:53:07,434 Dico sul serio, Amelia. Oh, Dio mio. 674 00:53:10,400 --> 00:53:11,992 No! No, no, no, non andare nel fiume! 675 00:53:12,112 --> 00:53:13,527 - Perche' sta andando nel fiume? - Non lo so. 676 00:53:13,647 --> 00:53:16,663 Questa e' la merda piu' triste che abbia mai visto in vita mia. 677 00:53:16,783 --> 00:53:17,933 E' terribile! 678 00:53:18,347 --> 00:53:20,410 E' tremendo! Perche' dovrebbero lasciare che i bambini lo guardino? 679 00:53:20,530 --> 00:53:22,145 Si', hai detto che volevi guardarlo. 680 00:53:22,265 --> 00:53:23,747 - Non posso... L'hai scelto tu. - Hai detto che era il tuo... 681 00:53:23,867 --> 00:53:25,539 Ti ho dato delle opzioni. Ti ho dato delle opzioni... 682 00:53:25,659 --> 00:53:26,983 - Andiamo. - E tu hai scelto questo. 683 00:53:27,103 --> 00:53:28,703 Di cosa state ridendo? 684 00:53:31,151 --> 00:53:32,001 Amelia! 685 00:53:32,212 --> 00:53:33,117 Scusa, scusa! 686 00:53:33,237 --> 00:53:36,128 Volevo solo farvi sapere che il limo e' quasi pronto. 687 00:53:36,248 --> 00:53:39,069 - Se volete provarlo, ve lo concedo. - Adoro il limo. Voglio provare. 688 00:53:39,189 --> 00:53:40,722 Ok! Vuoi il blu o il rosso? 689 00:53:40,842 --> 00:53:41,912 Blu, per favore. 690 00:53:42,032 --> 00:53:42,782 Vada? 691 00:53:42,902 --> 00:53:46,299 Io non... Rosso. Non mi interessa. 692 00:53:46,626 --> 00:53:47,957 In arrivo! 693 00:53:50,359 --> 00:53:51,836 Mi dispiace molto. 694 00:53:51,956 --> 00:53:53,456 Lei e' cosi' carina. 695 00:53:53,661 --> 00:53:55,259 Vuoi guardare La scala? Sai cos'e'? 696 00:53:55,379 --> 00:53:56,670 No, cos'e' La scala? 697 00:53:56,790 --> 00:53:59,072 E' questo uomo bianco, che uccide la sua seconda moglie, 698 00:53:59,192 --> 00:54:01,852 e probabilmente la sua prima moglie, e se la cava con entrambe. 699 00:54:01,972 --> 00:54:03,936 Oh, una storia vecchia come il tempo. 700 00:54:04,056 --> 00:54:05,492 Una storia vecchia quanto il tempo, davvero? 701 00:54:05,612 --> 00:54:06,289 Si'. 702 00:54:06,409 --> 00:54:08,422 Aspetta, no, hai visto i meme di come, sai, 703 00:54:08,542 --> 00:54:10,411 tutte queste donne sono ossessionate da questi documentari di omicidio, 704 00:54:10,531 --> 00:54:12,854 alla gente piace fare queste foto alle Stepford Wives 705 00:54:12,974 --> 00:54:14,501 sai, con il sorriso, con il coltello? 706 00:54:14,621 --> 00:54:15,737 No, non l'ho visto... 707 00:54:15,857 --> 00:54:17,907 Uh, e dice, "Ammazzami, papa'." 708 00:54:18,079 --> 00:54:20,488 - No, non l'ho visto. - Non l'hai mai visto? 709 00:54:20,608 --> 00:54:23,558 E' ovunque. Controlla la tua cronologia, amico. 710 00:54:25,019 --> 00:54:26,619 E' davvero divertente. 711 00:54:31,244 --> 00:54:32,194 Tutto ok? 712 00:54:35,211 --> 00:54:36,411 Va tutto bene? 713 00:54:36,677 --> 00:54:38,277 Si', ehm, mi dispiace. 714 00:54:39,101 --> 00:54:41,151 Devo solo andare a casa adesso. 715 00:54:42,389 --> 00:54:44,839 Scusami, ma sai, uh, roba di famiglia. 716 00:54:45,005 --> 00:54:47,555 Si', non scusarti nemmeno. Va benissimo. 717 00:54:50,141 --> 00:54:53,191 Si', um, onestamente, proprio non riesco a credere 718 00:54:53,382 --> 00:54:56,538 che te ne andrai e mi lascerai sola a guardare questo gatto che corre lungo il fiume. 719 00:54:56,658 --> 00:54:57,919 Oh, lo finirai davvero? 720 00:54:58,039 --> 00:55:00,005 Devo! Devo vedere cosa succede! 721 00:55:00,125 --> 00:55:03,350 Ok, beh, uh, mandami un messaggio e fammi sapere, 722 00:55:03,851 --> 00:55:05,251 sai, cosa succede. 723 00:55:08,518 --> 00:55:10,668 Spero che a casa vada tutto bene. 724 00:55:11,084 --> 00:55:12,134 Sai com'e'. 725 00:55:13,231 --> 00:55:13,931 Si'. 726 00:55:15,319 --> 00:55:16,369 Ci vediamo. 727 00:55:35,515 --> 00:55:36,965 No, no, no, no, no. 728 00:55:37,085 --> 00:55:39,085 - Tu non ti fidi di me? - No! 729 00:55:39,302 --> 00:55:40,666 - Non ti fidi di me? - No, mamma! 730 00:55:40,786 --> 00:55:41,719 - Non ti fidi di me? - Oh, Dio mio. 731 00:55:41,839 --> 00:55:44,398 - Non ti fidi di me? - Basta! Basta! Basta! 732 00:55:44,518 --> 00:55:45,631 No, ora fammi vedere quale hai. 733 00:55:45,751 --> 00:55:47,691 - No, no, no, no, no, no. - Ferma! 734 00:55:47,811 --> 00:55:48,711 Fermati. 735 00:55:48,831 --> 00:55:50,960 - Ma questo, ho sentito che sarebbe meglio. - Che odora di fragole. 736 00:55:51,080 --> 00:55:53,743 No, anche quello... No, odora, odora. Odora, odora. Odora. 737 00:55:53,863 --> 00:55:55,324 Oh! Ehi! 738 00:55:55,444 --> 00:55:58,444 - Disgustoso, lo so. Oh, Dio! - Sei cosi' cattiva. 739 00:56:00,931 --> 00:56:04,181 Questo ha un buon odore, pero'. Annusa un po'. Avanti. 740 00:56:10,065 --> 00:56:11,920 Oh, Gesu'! 741 00:56:13,930 --> 00:56:15,280 - V! - Che cosa? 742 00:56:15,530 --> 00:56:17,528 - Fammi entrare! - No. 743 00:56:17,648 --> 00:56:19,458 Non chiudi mai a chiave. Che fai li' dentro? 744 00:56:19,578 --> 00:56:21,128 Non sono affari tuoi! 745 00:56:46,490 --> 00:56:48,090 Porti il mio rossetto? 746 00:56:48,738 --> 00:56:49,888 Che cosa? No. 747 00:56:50,477 --> 00:56:52,812 Puoi dire alla mamma che non ho bisogno di un passaggio? Verra' Nick. 748 00:56:52,932 --> 00:56:55,585 Solo se mi dici perche' porti il mio rossetto. 749 00:56:55,705 --> 00:56:58,880 Penso che quegli occhiali finti stiano rovinando la tua vista, bella. 750 00:56:59,000 --> 00:57:01,141 Beh, sai, ora tutti indossano occhiali finti. 751 00:57:01,261 --> 00:57:03,111 E' socialmente accettabile! 752 00:57:04,383 --> 00:57:06,293 Ok, aspetta, domanda seria. 753 00:57:06,674 --> 00:57:07,324 Ok. 754 00:57:07,824 --> 00:57:10,463 Ora Drake? Degrassi Drake? Scegli. 755 00:57:11,818 --> 00:57:12,901 Mi piace la sedia a rotelle Drake. 756 00:57:13,021 --> 00:57:14,406 Carrozzina Jimmy! 757 00:57:15,229 --> 00:57:17,100 - Jimmy! - Jimmy! 758 00:57:18,375 --> 00:57:19,175 Jimmy! 759 00:57:25,597 --> 00:57:27,397 Stai, tipo, facendo yodel. 760 00:57:27,612 --> 00:57:29,200 Probabilmente non lo sapevi di me, 761 00:57:29,320 --> 00:57:31,162 ma sono la migliore jodeler della mia famiglia. 762 00:57:31,282 --> 00:57:32,182 Provalo! 763 00:57:32,309 --> 00:57:34,520 Non puoi mettermi in imbarazzo cosi', 764 00:57:34,640 --> 00:57:35,665 perche' allora e' proprio come, sai... 765 00:57:35,785 --> 00:57:37,244 Questa e' come una piccola anteprima. 766 00:57:37,364 --> 00:57:38,902 - Si', e' come il riscaldamento. - Ok. 767 00:57:39,022 --> 00:57:41,625 Sai, ma ti prendero' quando non sarai nemmeno pronta. 768 00:57:41,745 --> 00:57:43,145 E tu sarai come... 769 00:57:46,599 --> 00:57:49,191 Ehi, sai, questo potrebbe suonare strano, 770 00:57:49,311 --> 00:57:52,061 perche' non ti conosco da cosi' tanto tempo, 771 00:57:52,441 --> 00:57:54,492 ma, tipo, mi sento cosi' a mio agio con te. 772 00:57:54,612 --> 00:57:57,412 Come se fossimo legate o qualcosa del genere. 773 00:57:58,921 --> 00:57:59,671 Idem. 774 00:58:05,453 --> 00:58:07,503 Quando hai perso la verginita'? 775 00:58:09,933 --> 00:58:10,857 Non l'ho fatto. 776 00:58:10,977 --> 00:58:12,859 - Non hai fatto sesso? - No. 777 00:58:12,979 --> 00:58:15,080 Vuoi dire che non l'hai fatto oggi? 778 00:58:15,200 --> 00:58:18,386 - Che cosa? - Balli come la principessa del cazzo! 779 00:58:18,506 --> 00:58:19,971 Che cosa? No, io no! 780 00:58:20,091 --> 00:58:21,727 - Si'! - Che cosa vuol dire? 781 00:58:21,847 --> 00:58:23,651 Significa esattamente quello che sembra significare! 782 00:58:23,771 --> 00:58:25,217 Sai, la principessa del cazzo! 783 00:58:25,337 --> 00:58:26,082 - No. no. - Ok, ho... 784 00:58:26,202 --> 00:58:27,350 Va bene, e' colpa mia. 785 00:58:27,470 --> 00:58:29,649 - Mai dare per scontato. - Non hai mai... 786 00:58:29,769 --> 00:58:31,269 Aspetta, tipo, e tu? 787 00:58:34,907 --> 00:58:35,857 Che cosa? 788 00:58:36,439 --> 00:58:38,042 Ovviamente no! 789 00:58:39,786 --> 00:58:42,795 Sono cosi' imbarazzata, 790 00:58:43,354 --> 00:58:45,254 e come imbara... Cioe', no! 791 00:58:45,657 --> 00:58:47,227 Cioe', oh, mio Dio! 792 00:58:47,741 --> 00:58:48,891 Diro' questo. 793 00:58:49,246 --> 00:58:51,771 Mi sembra che il sesso al liceo sia molto anni '90. 794 00:58:51,891 --> 00:58:52,409 Ok. 795 00:58:52,529 --> 00:58:55,229 E aspettare fino al college ora e' di piu'. 796 00:58:57,728 --> 00:59:01,828 Cioe', sento che probabilmente aspettero' finche' non saro' innamorata. 797 00:59:05,298 --> 00:59:06,848 Oh, e' davvero dolce. 798 00:59:08,550 --> 00:59:12,158 O quando un giorno andrai in tour con Drake. 799 00:59:13,597 --> 00:59:15,097 Lascia che lo abbia. 800 00:59:16,938 --> 00:59:19,338 Com'e' sedia a rotelle Jimmy a letto? 801 01:00:26,302 --> 01:00:27,852 A cosa stai pensando? 802 01:00:44,981 --> 01:00:47,581 Ok, so che sei una donna di poche parole, 803 01:00:49,617 --> 01:00:52,517 ma so che ti sta passando della profonda merda 804 01:00:53,321 --> 01:00:56,137 in questa tua simpatica testolina. 805 01:00:58,021 --> 01:00:58,721 Bip. 806 01:01:00,719 --> 01:01:01,419 Dio. 807 01:01:03,272 --> 01:01:04,122 Niente? 808 01:01:06,594 --> 01:01:07,244 Ok. 809 01:01:09,150 --> 01:01:11,800 Diciamo questo. Diciamo che muori domani. 810 01:01:13,749 --> 01:01:14,399 Ok? 811 01:01:14,972 --> 01:01:19,372 E se muori triste, perche' ti penti di non aver detto quello che volevi dire? 812 01:01:21,395 --> 01:01:22,495 Allora cosa? 813 01:01:31,840 --> 01:01:33,140 Non posso dirlo. 814 01:01:33,877 --> 01:01:34,777 Perche'? 815 01:02:09,370 --> 01:02:10,270 Va bene? 816 01:03:35,978 --> 01:03:37,170 Dove sei stata? 817 01:03:37,290 --> 01:03:39,190 Siamo andati fuori di testa! 818 01:03:39,356 --> 01:03:40,456 Ero da Nick. 819 01:03:40,752 --> 01:03:44,052 Nick ha chiamato tutta la mattina chiedendosi dove sei. 820 01:03:46,875 --> 01:03:47,870 Vada, il tuo telefono era morto. 821 01:03:47,990 --> 01:03:49,931 Non sapevamo se ti fosse successo qualcosa di terribile, o... 822 01:03:50,051 --> 01:03:51,151 Mi dispiace. 823 01:03:51,671 --> 01:03:52,621 Sto bene. 824 01:03:53,029 --> 01:03:55,451 La figlia perfetta la dice grossa. 825 01:03:55,847 --> 01:03:57,667 Sara' meglio che perda tempo allo schermo per quello, papa'. 826 01:03:57,787 --> 01:03:59,448 Vada, torna qui! 827 01:04:00,815 --> 01:04:01,565 Vada! 828 01:04:03,214 --> 01:04:05,042 Ve l'ho detto, non serve che lo sappiate! 829 01:04:05,162 --> 01:04:06,800 - Vada? - Vada, non essere maleducata. 830 01:04:06,920 --> 01:04:09,207 Vada, cosa stavi facendo ieri sera? 831 01:04:09,327 --> 01:04:11,084 Niente, Gesu'! 832 01:04:11,817 --> 01:04:13,316 Stai... Stai vedendo qualcuno? 833 01:04:13,436 --> 01:04:15,505 LOL, vedendo qualcuno. No! 834 01:04:15,833 --> 01:04:17,883 Uh, ci penso io... ci penso io. 835 01:04:22,384 --> 01:04:23,981 Se hai intenzione di passare la notte 836 01:04:24,101 --> 01:04:25,951 a casa di qualcuno, Vada... 837 01:04:26,157 --> 01:04:28,513 Non sto facendo sesso, mamma! 838 01:04:28,633 --> 01:04:30,659 - Ok. - Oh, Dio mio! 839 01:04:30,779 --> 01:04:32,179 Cosa stai facendo? 840 01:04:38,553 --> 01:04:40,904 Ieri notte ho dormito a casa della mia amica Mia 841 01:04:41,024 --> 01:04:43,037 - e mi sono ubriacata. - Ti sei ubriacata? 842 01:04:43,157 --> 01:04:45,644 Si', mamma, mi sono ubriacata. 843 01:04:45,764 --> 01:04:48,692 Ho 16 anni e bevo alcolici, 844 01:04:48,812 --> 01:04:51,015 e il fatto e' che non mi piace nemmeno bere. 845 01:04:51,135 --> 01:04:53,257 Stavo solo cercando di vivere il momento, 846 01:04:53,377 --> 01:04:56,477 e sentirmi una merda, e si vive una volta sola, ok? 847 01:05:05,785 --> 01:05:08,377 Ora, se mi scusi, ho i postumi di una sbornia come una merda, 848 01:05:08,497 --> 01:05:10,697 e vado a vomitare sotto la doccia. 849 01:05:13,360 --> 01:05:14,410 Chi e' Mia? 850 01:05:15,000 --> 01:05:16,050 Chi e' Mia? 851 01:05:30,140 --> 01:05:31,800 Non sto nemmeno cercando di essere scortese, sto solo... 852 01:05:31,920 --> 01:05:33,805 Sono super impegnato e non ho tempo. 853 01:05:33,925 --> 01:05:34,775 Quindi. 854 01:05:36,002 --> 01:05:36,652 Ok. 855 01:05:41,323 --> 01:05:42,746 Mi dispiace di non averti richiamato, 856 01:05:42,866 --> 01:05:45,366 ma non dovevi mettermi nei guai, amico. 857 01:05:45,640 --> 01:05:47,446 Vada, ero solo preoccupato per te. 858 01:05:47,566 --> 01:05:50,051 Quando non mi hai risposto, ho sentito di dover chiamare tua madre, 859 01:05:50,171 --> 01:05:51,324 perche' l'ultima volta che ti avevo vista, 860 01:05:51,444 --> 01:05:54,044 avevi preso letteralmente droga a scuola. 861 01:05:54,218 --> 01:05:56,497 Quindi ho pensato, "Ok, fantastico. 862 01:05:56,617 --> 01:05:58,456 Forse ha come una goccia di serotonina dall'inferno, 863 01:05:58,576 --> 01:06:02,026 e si e' tipo suicidata su un ponte da qualche parte, e... 864 01:06:02,869 --> 01:06:06,510 Poi sentire come era spaventata la tua famiglia tutta la notte, io... 865 01:06:06,630 --> 01:06:08,010 Non lo so, speravo 866 01:06:08,130 --> 01:06:10,769 che ovunque fossi andata o abbia fatto valeva tutto cio' che gli hai fatto passare. 867 01:06:10,889 --> 01:06:11,904 Ma sai una cosa? 868 01:06:12,024 --> 01:06:14,166 Immagino che sia piu' probabile che tu fossi con Mia Reed da qualche parte, 869 01:06:14,286 --> 01:06:16,385 comportandoti come se niente fosse. 870 01:06:16,505 --> 01:06:17,905 Perche' sei cosi'? 871 01:06:19,251 --> 01:06:21,380 Perche' ti ho aspettato, Vada. 872 01:06:22,266 --> 01:06:27,048 Per un mese ti ho dato spazio e amore per guarire. 873 01:06:27,168 --> 01:06:28,744 Ma l'ho affrontato a modo mio! 874 01:06:28,864 --> 01:06:31,864 Non hai affrontato niente, e' questo il problema! 875 01:06:32,191 --> 01:06:35,488 Voglio solo fare del mio meglio per evitare che questo si ripeta. 876 01:06:35,608 --> 01:06:39,006 Cioe', perche' e' cosi' difficile da capire per te? 877 01:06:39,742 --> 01:06:41,592 Non e' giusto, cazzo, Nick. 878 01:06:42,378 --> 01:06:44,878 Niente di tutto questo e' giusto, Vada. 879 01:06:48,616 --> 01:06:51,116 Si', si'. Mmm-hmm, vai a stare con Mia. 880 01:06:51,344 --> 01:06:53,315 Salvera' il mondo con il suo bel culo. 881 01:06:53,435 --> 01:06:54,785 Vaffanculo, Nick. 882 01:06:57,205 --> 01:06:58,005 Bello. 883 01:07:02,743 --> 01:07:04,649 Sta solo soffrendo, penso come tutti noi. 884 01:07:04,769 --> 01:07:07,335 Era cosi' crudele al riguardo! 885 01:07:09,225 --> 01:07:11,675 Si', ma sai, e' molto sotto pressione. 886 01:07:11,887 --> 01:07:13,215 Deve essere il volto di questo, 887 01:07:13,335 --> 01:07:16,635 comportarsi da coraggioso, ma, beh, anche lui ha paura. 888 01:07:17,533 --> 01:07:20,233 Sai, la paura fa sembrare le persone pazze. 889 01:07:22,226 --> 01:07:23,176 Ok, io... 890 01:07:24,174 --> 01:07:25,945 Cioe', mi dispiace per, come, 891 01:07:26,065 --> 01:07:28,627 chiamarti e scaricarti tutto questo addosso, 892 01:07:28,747 --> 01:07:32,047 soprattutto perche' e' stata la cosa piu' dura per te. 893 01:07:32,351 --> 01:07:34,001 E' difficile per tutti. 894 01:07:37,880 --> 01:07:40,259 Penso che per me, sai, quando fa troppo male, 895 01:07:40,379 --> 01:07:43,179 penso a come questo non possa essere inutile. 896 01:07:43,817 --> 01:07:46,642 Tipo, oh, non permetteremo nemmeno che questo sia non sia... Tipo, e'... 897 01:07:46,762 --> 01:07:48,862 Non puo' essere per niente, sai? 898 01:07:49,014 --> 01:07:49,864 Cazzo. 899 01:07:50,191 --> 01:07:50,891 Si'. 900 01:07:57,255 --> 01:07:58,955 Parlami di tuo fratello. 901 01:08:03,697 --> 01:08:06,147 Voglio solo sapere di piu' su di lui. 902 01:08:10,060 --> 01:08:12,317 Era, uh, molto tranquillo, 903 01:08:13,538 --> 01:08:16,288 quando l'hai incontrato per la prima volta. 904 01:08:16,408 --> 01:08:18,108 Guardava tutto ora, sai. 905 01:08:19,022 --> 01:08:19,969 Come, diceva tipo, 906 01:08:20,089 --> 01:08:21,889 "Oh, quella ragazza andra' a casa con quel ragazzo, 907 01:08:22,009 --> 01:08:24,025 e quel ragazzo andra' a casa con quella ragazza, e..." 908 01:08:24,145 --> 01:08:25,915 Tipo, aveva sempre ragione. 909 01:08:27,063 --> 01:08:28,818 Era divertente. 910 01:08:29,397 --> 01:08:31,905 Tipo, mi faceva sempre ridere. 911 01:08:36,613 --> 01:08:37,663 Lui, ehm... 912 01:08:39,952 --> 01:08:41,402 Sembra eccezionale. 913 01:08:47,763 --> 01:08:48,713 Lo sento. 914 01:08:50,193 --> 01:08:52,243 Ora so che sembra folle dire... 915 01:08:54,145 --> 01:08:56,695 E' solo che... so che e' ancora con me. 916 01:08:57,691 --> 01:08:59,634 Non mi lascera' tornare indietro e essere triste, 917 01:08:59,754 --> 01:09:02,454 non mi lascera' andare avanti e impazzire. 918 01:09:03,065 --> 01:09:04,215 Mi tiene qui. 919 01:09:05,884 --> 01:09:07,284 Mi mantiene calmo. 920 01:09:10,930 --> 01:09:13,430 Penso che sia decisamente ancora qui. 921 01:09:15,122 --> 01:09:17,027 Molte persone non mi chiedono di lui. 922 01:09:17,147 --> 01:09:20,369 Pensano che mi piaccia piangere o cose del genere. 923 01:09:22,399 --> 01:09:23,099 Beh, 924 01:09:24,019 --> 01:09:24,869 grazie. 925 01:09:30,017 --> 01:09:32,217 Puoi sempre parlare di lui con me. 926 01:09:49,757 --> 01:09:51,971 Aspetta, aspetta. Mi dispiace, io... 927 01:09:52,091 --> 01:09:53,041 Cosa c'e'? 928 01:09:54,141 --> 01:09:57,391 Sto solo passando molto in questo momento, e' solo... 929 01:09:57,590 --> 01:10:01,440 Non so se sono nella dimensione mentale giusta in questo momento. 930 01:10:02,693 --> 01:10:04,736 - Mi dispiace. - Oh, Dio mio. 931 01:10:04,856 --> 01:10:06,635 - Mi dispiace molto! - No, va bene. 932 01:10:06,755 --> 01:10:08,451 Si'... No, certo, lo sei. Mi dispiace molto. 933 01:10:08,571 --> 01:10:09,985 Sei perfetta, mi piaci, e' solo... 934 01:10:10,105 --> 01:10:11,320 - Mi dispiace molto. - V, lo giuro, non hai fatto niente di male. 935 01:10:11,440 --> 01:10:12,632 Mi dispiace tanto, ok? 936 01:10:12,752 --> 01:10:14,913 No, non ti dispiacere, e'... Non e' cosi'. 937 01:10:15,033 --> 01:10:16,483 Mi dispiace molto. 938 01:10:28,530 --> 01:10:32,581 Mia: Sei arrabbiata con me? 939 01:10:49,107 --> 01:10:50,657 Non riesco a dormire. 940 01:11:02,293 --> 01:11:05,177 Sai, posso sempre vedere dove sei su "Trova un amico" 941 01:11:05,297 --> 01:11:07,280 quando il tuo telefono non e' morto. 942 01:11:07,400 --> 01:11:09,744 Faresti meglio a cancellarmi da quello. 943 01:11:09,864 --> 01:11:10,964 Tipo, domani, 944 01:11:11,171 --> 01:11:12,958 cosi' non dico a mamma del tuo Finsta. 945 01:11:13,078 --> 01:11:13,828 Bene! 946 01:11:16,227 --> 01:11:19,427 - Perche' ti interessa dove sono? - Non mi interessa. 947 01:11:22,063 --> 01:11:25,550 Sei sempre in una casa a North Bay. Perche'? 948 01:11:25,878 --> 01:11:27,878 E' dove vive la mia amica Mia. 949 01:11:37,711 --> 01:11:38,361 V, 950 01:11:39,814 --> 01:11:40,764 ho paura. 951 01:11:41,363 --> 01:11:42,263 Di cosa? 952 01:11:45,650 --> 01:11:47,050 Cosa succede se... 953 01:11:53,649 --> 01:11:56,549 E se un aggressore poi venisse nella mia scuola? 954 01:11:58,604 --> 01:11:59,854 Non succedera'. 955 01:12:00,416 --> 01:12:01,866 Come fai a saperlo? 956 01:12:11,837 --> 01:12:14,987 Scusa, ti ho quasi fatto uccidere in una sparatoria. 957 01:12:20,749 --> 01:12:21,917 Di cosa stai parlando? 958 01:12:22,037 --> 01:12:24,714 Se non ti avessi messaggiato sul mio stupido ciclo, 959 01:12:24,834 --> 01:12:26,784 non saresti uscita dall'aula. 960 01:12:27,112 --> 01:12:28,812 Saresti stata al sicuro. 961 01:12:29,740 --> 01:12:32,130 - Saresti potuta morire. - Quello non e' vero. 962 01:12:32,250 --> 01:12:33,195 Si'! 963 01:12:33,315 --> 01:12:37,915 Il fratello di Quinton e' morto perche' stava camminando nello stesso corridoio. 964 01:12:40,260 --> 01:12:42,360 Non era sicuro da nessuna parte. 965 01:12:42,903 --> 01:12:44,633 Sicuramente non e' stata colpa tua. 966 01:12:44,753 --> 01:12:47,503 Allora perche' eri cosi' arrabbiata con me? 967 01:12:48,946 --> 01:12:50,746 Non ero arrabbiata con te. 968 01:12:51,878 --> 01:12:53,397 Perche' continui a pensarlo? 969 01:12:53,517 --> 01:12:54,517 Perche'... 970 01:12:56,237 --> 01:12:58,384 Non stai piu' a casa ormai. 971 01:12:59,002 --> 01:13:00,352 Non mi parli mai. 972 01:13:02,174 --> 01:13:05,029 Non siamo mai andate a cena per parlare di... 973 01:13:05,870 --> 01:13:07,020 mestruazioni. 974 01:13:12,417 --> 01:13:15,867 Mi dispiace, ma non sono assolutamente arrabbiata con te. 975 01:13:20,620 --> 01:13:23,920 Posso dirti una cosa che non ho detto a nessuno prima? 976 01:13:29,325 --> 01:13:30,675 Eravamo in bagno. 977 01:13:32,787 --> 01:13:34,887 E il box dove ci siamo nascoste, 978 01:13:36,251 --> 01:13:38,108 c'e' stato un momento in cui io... 979 01:13:38,228 --> 01:13:40,328 pensavo davvero che sarei morta. 980 01:13:42,039 --> 01:13:45,339 Ed e' stato il momento piu' spaventoso della mia vita. 981 01:13:47,657 --> 01:13:50,757 E l'unica persona a cui riuscivo a pensare eri tu. 982 01:13:52,473 --> 01:13:56,023 Ricordi quando ti ho mandato quel "Ti voglio bene anch'io"? 983 01:13:57,023 --> 01:14:00,773 Pensavo di scrivere solo a una persona, quindi ho scritto a te. 984 01:14:03,196 --> 01:14:04,396 Non lo sapevo. 985 01:14:08,136 --> 01:14:11,186 Sei la mia persona preferita sulla Terra, Millie. 986 01:14:15,834 --> 01:14:17,679 Anche se ti sposi un giorno? 987 01:14:17,799 --> 01:14:19,399 No, fanculo un marito. 988 01:14:21,449 --> 01:14:23,049 Sei la mio numero uno. 989 01:14:30,003 --> 01:14:31,103 Non mollare. 990 01:15:26,232 --> 01:15:28,532 Non so cosa c'e' che non va in me. 991 01:15:29,242 --> 01:15:30,815 Non hai niente che non va. 992 01:15:30,935 --> 01:15:32,285 Oh, papa', io... 993 01:15:33,823 --> 01:15:35,173 Mi sento cosi'... 994 01:15:37,068 --> 01:15:37,868 vuota. 995 01:15:38,706 --> 01:15:39,506 Vada, 996 01:15:40,268 --> 01:15:44,542 hai passato qualcosa che nessuno dovrebbe mai passare. 997 01:15:47,782 --> 01:15:50,832 Non riesco a immaginare quanto tu sia spaventata. 998 01:15:57,128 --> 01:15:58,995 La vita e' fottutamente dura. 999 01:15:59,115 --> 01:16:02,035 Mi dispiace per aver detto "fottutamente". 1000 01:16:02,155 --> 01:16:03,455 No, hai ragione. 1001 01:16:04,459 --> 01:16:06,409 La vita e' fottutamente dura! 1002 01:16:06,757 --> 01:16:07,557 Papa'. 1003 01:16:07,787 --> 01:16:09,436 Che cosa? Non c'e' nessuno. 1004 01:16:09,556 --> 01:16:11,256 Prova, ci si sente bene. 1005 01:16:12,587 --> 01:16:14,960 La vita e' fottutamente pazza! 1006 01:16:19,149 --> 01:16:19,863 Si'! 1007 01:16:21,586 --> 01:16:22,486 Fanculo! 1008 01:16:24,273 --> 01:16:27,109 La vita e' fottutamente confusa! 1009 01:16:36,196 --> 01:16:38,546 Non riesco a sentire niente, cazzo! 1010 01:16:38,897 --> 01:16:39,697 Brava. 1011 01:16:41,176 --> 01:16:42,876 Vaffanculo, Matt Corgan! 1012 01:16:43,144 --> 01:16:45,037 Si', vaffanculo! 1013 01:16:47,164 --> 01:16:49,884 Ho paura di andare a scuola ogni giorno! 1014 01:16:51,023 --> 01:16:54,052 Io ho paura di portare le mie figlie a scuola! 1015 01:16:55,368 --> 01:16:56,868 Ho paura di dormire! 1016 01:16:58,395 --> 01:16:59,823 Ho paura del... 1017 01:17:00,666 --> 01:17:01,466 tempo! 1018 01:17:03,634 --> 01:17:05,772 Non stiamo nemmeno piu' imprecando, papa'. 1019 01:17:05,892 --> 01:17:07,592 Ci si sente sempre bene. 1020 01:17:10,155 --> 01:17:12,241 Sono incredibilmente orgoglioso 1021 01:17:12,710 --> 01:17:17,452 di quanto sia intelligente e sorprendente mia figlia! 1022 01:17:17,572 --> 01:17:21,225 Papa', non essere sdolcinato, cazzo! 1023 01:17:21,726 --> 01:17:22,776 Per favore! 1024 01:17:24,235 --> 01:17:25,624 Mai piu'. 1025 01:17:45,431 --> 01:17:49,749 Mia: Sei arrabbiata con me? 1026 01:18:02,926 --> 01:18:05,811 Sei a casa? Per favore, rispondi 1027 01:18:17,468 --> 01:18:18,168 Mia? 1028 01:18:37,248 --> 01:18:37,948 Mia? 1029 01:18:51,671 --> 01:18:52,771 Oh, Dio mio! 1030 01:18:54,236 --> 01:18:54,936 Mia? 1031 01:18:56,752 --> 01:18:57,452 Mia? 1032 01:19:00,970 --> 01:19:01,870 Mio Dio. 1033 01:19:03,718 --> 01:19:05,087 Sto solo sudando. 1034 01:19:05,207 --> 01:19:08,621 Pensavo fossi morta, amica. Non spaventarmi cosi'. 1035 01:19:10,204 --> 01:19:11,104 Andiamo. 1036 01:19:11,449 --> 01:19:12,249 Forza. 1037 01:19:25,369 --> 01:19:26,219 Mi odi? 1038 01:19:29,007 --> 01:19:31,892 No. Perche' dovrei odiarti? 1039 01:19:36,507 --> 01:19:38,607 Mi sono solo spaventata a morte. 1040 01:19:45,887 --> 01:19:47,297 E non me ne pento. 1041 01:19:50,284 --> 01:19:54,584 Avevo paura che potesse rovinare la nostra amicizia o cose cosi'. 1042 01:19:58,044 --> 01:20:00,394 Si', anch'io avevo paura di quello. 1043 01:20:06,358 --> 01:20:08,345 Allora non roviniamo niente? 1044 01:20:11,556 --> 01:20:12,206 Ok. 1045 01:20:34,467 --> 01:20:36,867 Penso che tornero' a ballare domani. 1046 01:20:38,070 --> 01:20:40,866 Anche se ho letteralmente paura di lasciare la mia casa, 1047 01:20:40,986 --> 01:20:42,386 so che devo farlo. 1048 01:20:42,702 --> 01:20:45,202 E' fantastico. Dovresti assolutamente. 1049 01:20:49,721 --> 01:20:50,861 Beh, tu cosa farai? 1050 01:20:50,981 --> 01:20:52,181 Verro' con te. 1051 01:20:52,926 --> 01:20:54,941 No, invece. Non ne abbiamo mai discusso. 1052 01:20:55,061 --> 01:20:57,661 Smettila di provare a sbarazzarti di me! 1053 01:20:59,917 --> 01:21:01,967 Sto ordinando un frozen yogurt. 1054 01:21:05,497 --> 01:21:07,534 Penso di volerne davvero un po'. 1055 01:21:07,654 --> 01:21:09,004 Ok, allora premi. 1056 01:21:12,765 --> 01:21:14,715 Mi piacciono gli scarabocchi. 1057 01:21:14,895 --> 01:21:16,945 Chi e' quello? E' Harry Potter? 1058 01:21:17,606 --> 01:21:18,883 Quello e' Paul Dano. 1059 01:21:19,003 --> 01:21:21,203 E' la mia cotta per le celebrita'. 1060 01:21:25,562 --> 01:21:26,712 Com'e' stato? 1061 01:21:27,028 --> 01:21:29,903 Elaborare attraverso tutte queste emozioni? 1062 01:21:30,023 --> 01:21:30,823 Buono. 1063 01:21:32,762 --> 01:21:35,098 Ho avuto molti alti e bassi, 1064 01:21:36,493 --> 01:21:39,143 ma mi sento come se avessi sentito tutto. 1065 01:21:40,395 --> 01:21:41,494 Quindi e'... 1066 01:21:41,975 --> 01:21:43,425 e' buono, immagino. 1067 01:21:44,100 --> 01:21:47,516 Ho notato che hai usato la parola "spaventata" un paio di volte. 1068 01:21:47,636 --> 01:21:50,136 Quando ti sei sentita piu' spaventata? 1069 01:21:54,129 --> 01:21:55,079 A scuola. 1070 01:21:58,141 --> 01:22:00,641 Non mi sento a mio agio a tornare li'. 1071 01:22:00,947 --> 01:22:02,947 Puoi dirmi di piu' a riguardo? 1072 01:22:04,676 --> 01:22:05,957 Sa, tutti questi ragazzi della mia scuola, 1073 01:22:06,077 --> 01:22:09,378 in particolare uno dei miei piu' cari amici, Nick, 1074 01:22:09,905 --> 01:22:12,264 a cui voglio tanto bene, ehm... 1075 01:22:14,017 --> 01:22:15,567 hanno saputo prendere 1076 01:22:16,911 --> 01:22:18,711 cio' che e' successo, e... 1077 01:22:20,988 --> 01:22:24,400 lo stanno letteralmente usando per cambiare il mondo. 1078 01:22:25,981 --> 01:22:29,581 Ad esempio, stanno facendo cosi' tante cose incredibili, e... 1079 01:22:33,372 --> 01:22:37,272 Per qualche ragione, mi sento come se non fossi in grado di farlo. 1080 01:22:40,747 --> 01:22:44,347 Sento che ha in qualche modo posto fine alla nostra amicizia. 1081 01:22:48,665 --> 01:22:49,665 Fa schifo. 1082 01:22:51,885 --> 01:22:53,935 Perche' mi manca davvero tanto. 1083 01:22:55,785 --> 01:22:57,585 Cosa stai provando adesso? 1084 01:23:00,432 --> 01:23:01,432 Non lo so. 1085 01:23:02,607 --> 01:23:03,707 Si', lo sai. 1086 01:23:13,582 --> 01:23:14,632 Mi sento... 1087 01:23:19,550 --> 01:23:20,600 arrabbiata. 1088 01:23:23,496 --> 01:23:24,819 Arrabbiata per cosa? 1089 01:23:24,939 --> 01:23:28,585 Mi sento arrabbiata, perche' non avevo idea 1090 01:23:28,705 --> 01:23:32,479 che un ragazzo con un fucile potesse rovinare la mia vita cosi' duramente 1091 01:23:32,599 --> 01:23:33,799 in sei minuti. 1092 01:23:35,077 --> 01:23:36,877 Rovinare cosi' tante vite! 1093 01:23:37,617 --> 01:23:40,617 Poi penso che dovrei essere grata di essere viva. 1094 01:23:42,399 --> 01:23:44,122 Mi sento come, non lo so, 1095 01:23:44,242 --> 01:23:46,800 forse c'e' uno strano fottuto motivo per cui 1096 01:23:46,920 --> 01:23:50,141 io ce l'ho fatta e altre persone no. 1097 01:23:50,553 --> 01:23:52,937 Uhm, ma poi quando ti siedi 1098 01:23:53,948 --> 01:23:56,719 e ci pensi, ti rendi conto, "No! 1099 01:23:58,906 --> 01:23:59,856 Non c'e'. 1100 01:24:02,333 --> 01:24:04,283 Non c'e' un cazzo di motivo". 1101 01:24:05,668 --> 01:24:08,118 Nessuno di noi sarebbe dovuto morire. 1102 01:24:27,333 --> 01:24:30,083 Sto facendo davvero fatica ad andare avanti. 1103 01:24:51,676 --> 01:24:53,096 Oh, ciao. 1104 01:24:54,284 --> 01:24:55,384 Mi dispiace. 1105 01:24:57,834 --> 01:24:59,084 Ti voglio bene. 1106 01:24:59,935 --> 01:25:01,985 Tesoro, ti voglio bene anch'io. 1107 01:25:03,257 --> 01:25:06,557 Cerchero' di essere piu' sincera con te sulla mia vita. 1108 01:25:07,964 --> 01:25:11,794 Sai cosa? Mi piacerebbe davvero, davvero tanto. 1109 01:25:17,524 --> 01:25:19,224 Sono stata davvero male. 1110 01:25:20,462 --> 01:25:22,664 E non so perche' e' stato cosi' difficile dirtelo, 1111 01:25:22,784 --> 01:25:24,961 perche' non volevo che ti preoccupassi. 1112 01:25:25,081 --> 01:25:28,583 E hai ragione, mi stavo comportando in modo strano quella volta che ero ubriaca, 1113 01:25:28,703 --> 01:25:31,203 perche' avevo fatto sesso con qualcuno. 1114 01:25:31,910 --> 01:25:34,540 Ed ero un po' stordita, ma non cosi' sballata 1115 01:25:34,660 --> 01:25:36,705 come ero quando ho preso l'ectasy. 1116 01:25:36,825 --> 01:25:38,375 Gesu', e' stata dura. 1117 01:25:38,545 --> 01:25:40,758 E la persona con cui stavo facendo sesso non era la persona 1118 01:25:40,878 --> 01:25:44,053 con cui pensavo che forse avrei fatto sesso, ma io... 1119 01:25:44,173 --> 01:25:47,325 ti dico tutto questo perche' voglio che tu sappia che... 1120 01:25:47,445 --> 01:25:50,095 Non faro' mai piu' nessuna di quelle cose. 1121 01:25:50,858 --> 01:25:53,308 Sai, le cose brutte... Le cose brutte. 1122 01:26:01,398 --> 01:26:03,941 Ok. Beh, grazie per, uh... 1123 01:26:05,607 --> 01:26:07,307 per esserti fidata di me 1124 01:26:07,654 --> 01:26:09,354 con queste informazioni. 1125 01:26:15,400 --> 01:26:16,450 Era troppo? 1126 01:26:16,633 --> 01:26:18,276 No! Io sto... 1127 01:26:20,567 --> 01:26:21,817 Sto elaborando. 1128 01:26:24,432 --> 01:26:26,882 Non preoccuparti, era con una ragazza. 1129 01:26:27,298 --> 01:26:28,585 La roba del sesso. 1130 01:26:28,705 --> 01:26:32,842 Era con una ragazza, quindi non e' che rimarro' incinta. 1131 01:26:32,962 --> 01:26:34,812 Questo e' un bonus, giusto? 1132 01:26:35,414 --> 01:26:36,114 Si'. 1133 01:26:37,071 --> 01:26:38,021 Un bonus. 1134 01:26:48,659 --> 01:26:49,309 Ok. 1135 01:26:50,919 --> 01:26:53,619 Sono... sono pronta a parlarne di piu' ora. 1136 01:29:04,009 --> 01:29:07,005 SubPassion ha tradotto per voi: 1137 01:29:17,005 --> 01:29:21,005 Traduzione: Shallow 1138 01:29:22,017 --> 01:29:26,990 Seguiteci su Facebook: www.facebook.com/SubPassion