1
00:01:24,048 --> 00:01:25,848
Dov'e' il mio sussidiario?
2
00:01:28,922 --> 00:01:30,460
Vada, siamo in ritardo!
3
00:01:31,586 --> 00:01:32,336
Vada.
4
00:01:40,615 --> 00:01:41,415
Dio...
5
00:02:03,507 --> 00:02:06,087
Amico, siamo cosi' fottutamente
in ritardo!
6
00:02:06,207 --> 00:02:09,707
I cake pops hanno gusti diversi
o sono solo colori diversi?
7
00:02:10,162 --> 00:02:11,378
Gusti diversi.
8
00:02:11,498 --> 00:02:13,748
Quali sono le differenze di gusti?
9
00:02:24,560 --> 00:02:26,767
Onestamente, e' un miracolo
che siamo arrivati in tempo.
10
00:02:26,887 --> 00:02:28,522
Amico, andiamo alla grande!
11
00:02:28,642 --> 00:02:29,798
Per fortuna, si'.
12
00:02:29,947 --> 00:02:32,786
Inoltre, sono solo io o il caffe'
ti fa subito cagare?
13
00:02:32,906 --> 00:02:35,670
- Oh, subito, si'.
- Come se odorassi il caffe' e mi cagassi sotto.
14
00:02:35,790 --> 00:02:39,090
Ferma le chiacchiere finche'
Justin Dragonas non passa.
15
00:02:42,298 --> 00:02:43,197
Oh, mio Dio, lo voglio.
16
00:02:43,317 --> 00:02:45,672
Dobbiamo trovare un codice
per cagare.
17
00:02:45,792 --> 00:02:48,048
- Hai ragione!
- Va bene, pensiamo.
18
00:02:48,168 --> 00:02:50,446
Possiamo dire che devo parlare
con il mio capo.
19
00:02:50,566 --> 00:02:52,591
- Di cosa stai parlando?
- Stai scegliendo quello che sto mettendo giu'?
20
00:02:52,711 --> 00:02:55,065
E' come, "Va bene, devo fare
una lunga telefonata con il mio capo
21
00:02:55,185 --> 00:02:56,289
e lui e' arrabbiato."
22
00:02:56,409 --> 00:02:58,514
Oh, mio Dio, il mio capo
e' cosi' arrabbiato con me
23
00:02:58,634 --> 00:02:59,500
che ho ricevuto una chiamata
per il pene stamattina.
24
00:02:59,620 --> 00:03:00,627
Oh, e poi quando tu...
25
00:03:00,747 --> 00:03:02,896
Potrebbe essere come se stessi
scrivendo un messaggio al tuo capo.
26
00:03:03,016 --> 00:03:04,631
Stai scrivendo al tuo capo.
Lo adoro.
27
00:03:04,751 --> 00:03:06,366
- Devi mantenerlo elegante.
- Lo adoriamo.
28
00:03:06,486 --> 00:03:07,961
Ci piace mantenerlo elegante,
e' quello che facciamo.
29
00:03:08,081 --> 00:03:11,607
Ora, anche questa e' una preoccupazione perche'
la maggior parte di quell'acqua e' alcalina.
30
00:03:11,727 --> 00:03:14,027
Risalente ai piu' rec...
Si', Vada?
31
00:03:14,233 --> 00:03:16,820
Il tipo di roccia influisce
sulla durata della falda acquifera
32
00:03:16,940 --> 00:03:18,701
o quanto velocemente si riempie?
33
00:03:18,821 --> 00:03:22,423
Oh, questa e' una bella domanda,
ma questo dipende da molti fattori.
34
00:03:22,543 --> 00:03:23,916
Qualcuno vuole indovinare
35
00:03:24,036 --> 00:03:26,042
qual e' la prossima falda
acquifera piu' grande?
36
00:03:24,237 --> 00:03:25,657
{\an8}Chiamami
37
00:03:26,459 --> 00:03:28,938
Quindi dobbiamo pensare a cio' che
sappiamo sulle falde acquifere, giusto?
38
00:03:26,734 --> 00:03:28,062
{\an8}Dico sul serio
39
00:03:29,075 --> 00:03:32,248
Quindi la falda acquifera di Ogallala
e' una delle otto piu' grandi
40
00:03:32,368 --> 00:03:34,390
nel mondo, non per... Si'?
41
00:03:34,510 --> 00:03:36,046
Scusi, posso usare il bagno?
42
00:03:36,166 --> 00:03:36,866
Si'.
43
00:03:37,348 --> 00:03:39,346
Risale alla recente era glaciale.
44
00:03:39,466 --> 00:03:41,109
Quindi, quando ci pensiamo,
dobbiamo dire: "Wow,
45
00:03:41,229 --> 00:03:43,879
questa e' una delle piu' grandi
al mondo".
46
00:03:44,169 --> 00:03:45,169
Stai bene?
47
00:03:45,523 --> 00:03:47,523
- No.
- Che cosa e' successo?
48
00:03:49,938 --> 00:03:51,558
Non voglio che nessuno mi senta.
49
00:03:51,678 --> 00:03:55,078
Bella, dimmelo subito e basta,
mi stai facendo impazzire.
50
00:03:56,517 --> 00:03:57,917
Mi e' venuto il...
51
00:03:59,057 --> 00:04:01,157
Che cosa? Non riesco a sentirti.
52
00:04:01,791 --> 00:04:03,791
Ti mandero' un messaggio.
53
00:04:11,155 --> 00:04:12,339
Gesu', Amelia!
54
00:04:12,459 --> 00:04:16,702
Non mandi messaggi al 911
quando hai il ciclo!
55
00:04:17,709 --> 00:04:20,429
Mi hai spaventato a morte.
Oh, mio Dio!
56
00:04:21,563 --> 00:04:22,663
Mi dispiace.
57
00:04:26,593 --> 00:04:27,493
Va bene.
58
00:04:30,026 --> 00:04:32,450
Aspetta, non muori dalla voglia
di avere il ciclo da tipo un anno?
59
00:04:32,570 --> 00:04:34,487
Pensavo saresti rimasta
entusiasta.
60
00:04:34,607 --> 00:04:36,405
E' diverso da come pensavo.
61
00:04:36,525 --> 00:04:38,298
Oh, vuoi dire schifoso come
l'inferno? Si', lo so.
62
00:04:38,418 --> 00:04:40,126
Sei la peggiore. Ora riattacco.
63
00:04:40,246 --> 00:04:42,768
Scusami, scusami, scusami,
scusami, mi dispiace.
64
00:04:42,888 --> 00:04:43,888
Tu, ehm...
65
00:04:46,582 --> 00:04:48,582
hai tutto quello che ti serve?
66
00:04:49,266 --> 00:04:52,717
Si', l'ho rubato dalla tua stanza
qualche mese fa.
67
00:04:53,027 --> 00:04:54,377
E' nel mio zaino.
68
00:04:55,237 --> 00:04:56,387
Solo in caso.
69
00:04:56,812 --> 00:04:58,890
Volevo solo dirti di riempire
un mucchio di carta igienica
70
00:04:59,010 --> 00:05:00,603
nelle mutande fino ad arrivare
a casa,
71
00:05:00,723 --> 00:05:04,008
ma quella... e' una merda
di livello professionale.
72
00:05:04,919 --> 00:05:06,019
Bella mossa!
73
00:05:06,342 --> 00:05:07,442
Oh, Dio mio.
74
00:05:08,728 --> 00:05:09,928
Cosa ne pensi?
75
00:05:10,048 --> 00:05:12,150
Andiamo a cena stasera,
solo io e te, ok?
76
00:05:12,270 --> 00:05:13,878
E ti aggiornero'
77
00:05:13,998 --> 00:05:19,268
su tutti i sanguinolenti dettagli,
grossi, vischiosi, appiccicosi.
78
00:05:19,388 --> 00:05:20,628
Ugh, stai zitta.
79
00:05:20,748 --> 00:05:21,998
Ti voglio bene.
80
00:05:22,640 --> 00:05:23,940
Congratulazioni.
81
00:05:24,182 --> 00:05:26,332
Non dire congratulazioni, mostro.
82
00:05:31,146 --> 00:05:32,796
Ti voglio bene anch'io.
83
00:05:50,884 --> 00:05:52,384
Giornata della foto.
84
00:05:53,055 --> 00:05:54,655
Meglio che mi sistemi.
85
00:06:11,011 --> 00:06:14,582
In bagno con Mia Reed e si sta
truccando per la giornata della foto
86
00:06:14,702 --> 00:06:18,674
Fatti taggare su Instagram cosi'
diventi famosa
87
00:06:19,178 --> 00:06:22,324
Facciamo le influencer
per Halloween
88
00:06:52,268 --> 00:06:54,668
Non hai nemmeno bisogno
di truccarti.
89
00:06:54,965 --> 00:06:56,065
Scusa, cosa?
90
00:06:57,943 --> 00:07:01,100
Ho solo detto, "Non hai nemmeno
bisogno di truccarti".
91
00:07:01,444 --> 00:07:02,194
Io...
92
00:07:03,690 --> 00:07:04,840
Cos'e' stato?
93
00:07:06,818 --> 00:07:07,576
Andiamo, forza!
94
00:07:07,696 --> 00:07:09,796
- Era un fucile?
- State giu'!
95
00:07:13,039 --> 00:07:13,939
Toglile!
96
00:07:15,539 --> 00:07:16,189
No!
97
00:07:32,758 --> 00:07:33,723
Moriremo.
98
00:07:34,209 --> 00:07:35,909
Via, via, via, via, via!
99
00:07:50,493 --> 00:07:53,032
Oh, Dio mio. Oh, Dio mio.
100
00:07:55,058 --> 00:07:56,058
E' finita?
101
00:07:57,379 --> 00:07:58,379
E' finita?
102
00:08:07,791 --> 00:08:08,941
Chi c'e' la'?
103
00:08:10,493 --> 00:08:13,506
Non sono io l'aggressore.
E' Matt Corgan, l'ho visto.
104
00:08:13,626 --> 00:08:15,426
Sai dov'e' adesso?
105
00:08:16,496 --> 00:08:18,046
Non lo so, non lo so.
106
00:08:20,303 --> 00:08:21,453
Mio fratello.
107
00:08:22,729 --> 00:08:24,579
Vieni, vieni sotto. Solo...
108
00:08:34,207 --> 00:08:36,107
Oh, cazzo, ti hanno sparato?
109
00:08:38,054 --> 00:08:39,204
Mio fratello.
110
00:09:03,209 --> 00:09:05,648
Tu! Metti giu' l'arma!
111
00:09:05,878 --> 00:09:07,628
Butta subito la tua arma!
112
00:09:10,987 --> 00:09:12,350
Giu' per terra!
113
00:09:47,754 --> 00:09:49,554
Forse dovremmo svegliarla.
114
00:09:49,893 --> 00:09:51,504
Ha bisogno di riposare.
115
00:09:51,624 --> 00:09:53,481
Voglio solo parlarle.
116
00:10:29,158 --> 00:10:30,308
Lo conoscevi?
117
00:10:32,778 --> 00:10:35,678
Ti segue su Instagram,
quindi lui ti conosceva.
118
00:10:37,538 --> 00:10:38,818
E' come su ogni canale.
119
00:10:38,938 --> 00:10:41,972
Come la CNN, stava intervistando
la tua amica Melody.
120
00:10:42,092 --> 00:10:43,042
Pazzesco.
121
00:10:44,753 --> 00:10:46,188
Conoscevi qualcuno che e' morto?
122
00:10:46,308 --> 00:10:47,908
- Amelia.
- Che cosa?
123
00:10:48,889 --> 00:10:51,289
C'e' una lista o qualcosa
del genere?
124
00:10:56,862 --> 00:10:59,562
A volte sono tipo, "In che anno
viviamo?"
125
00:11:00,536 --> 00:11:03,185
Sto letteralmente ordinando
uno zaino antiproiettile su Amazon.
126
00:11:03,305 --> 00:11:04,155
Amelia!
127
00:11:04,750 --> 00:11:05,700
Che cosa?
128
00:11:11,025 --> 00:11:13,125
Per favore, non piangere, mamma.
129
00:11:13,902 --> 00:11:15,352
Mi dispiace molto.
130
00:11:17,194 --> 00:11:18,294
Mi dispiace.
131
00:11:33,268 --> 00:11:34,968
Hai bisogno di qualcosa?
132
00:11:36,978 --> 00:11:38,928
Stavo solo per fare un bagno.
133
00:11:40,027 --> 00:11:40,677
Ok.
134
00:11:44,847 --> 00:11:45,497
Ok.
135
00:13:32,012 --> 00:13:35,535
Ciao, sono Vada.
136
00:13:38,425 --> 00:13:39,834
Ehi.
137
00:13:39,954 --> 00:13:42,438
Come stai?
138
00:13:45,207 --> 00:13:47,490
Un po' stordita ad essere
sincera. Tu?
139
00:13:48,517 --> 00:13:50,752
Lo stesso.
140
00:13:51,967 --> 00:13:56,606
Hai il numero di Quinton? Voglio
sapere se suo fratello sta bene.
141
00:14:11,900 --> 00:14:15,811
Non ho il suo numero ma ho
sentito che e' morto.
142
00:14:16,686 --> 00:14:17,486
Cazzo.
143
00:14:18,441 --> 00:14:21,259
Cazzo
144
00:14:23,227 --> 00:14:26,579
Sei andata alla veglia?
145
00:14:27,051 --> 00:14:28,315
No.
146
00:14:28,435 --> 00:14:31,521
Non pensavo di poter restare,
a dire il vero.
147
00:14:31,641 --> 00:14:35,900
Mi sto nascondendo dalla famiglia
tutta la notte.
148
00:14:40,033 --> 00:14:43,895
I miei sono in Giappone. Ho paura
di lasciare la mia camera
149
00:14:46,613 --> 00:14:48,677
Sei da sola? Stai bene?
150
00:14:52,979 --> 00:14:56,201
Si'. Grazie.
151
00:14:59,924 --> 00:15:04,265
Se ti serve un posto senza
dare nell'occhio domani...
152
00:15:04,747 --> 00:15:09,049
Puoi sempre venire qui
153
00:15:09,169 --> 00:15:13,521
Grazie. Lascio il telefono acceso
se vuoi parlare o qualsiasi cosa
154
00:15:22,213 --> 00:15:24,625
Idem. Notte.
155
00:15:55,764 --> 00:15:57,664
Sono felice che vedrai Nick.
156
00:15:58,438 --> 00:15:59,788
Come se la passa?
157
00:16:00,939 --> 00:16:01,989
Penso bene.
158
00:16:02,848 --> 00:16:03,598
Bene!
159
00:16:04,964 --> 00:16:05,714
Bene.
160
00:16:11,797 --> 00:16:14,682
E tu? Come... Come ti senti?
161
00:16:23,921 --> 00:16:24,771
Meglio.
162
00:16:26,312 --> 00:16:28,033
Questo e' un bene. Benissimo.
163
00:16:28,153 --> 00:16:30,253
Sono davvero felice di sentirlo.
164
00:16:38,476 --> 00:16:40,209
Ho letteralmente pensato
che fosse un'esercitazione
165
00:16:40,329 --> 00:16:41,642
perche' Cambie ci ha rinchiusi,
166
00:16:41,762 --> 00:16:43,048
tende sopra la finestra
in circa due secondi,
167
00:16:43,168 --> 00:16:45,503
quindi ero tipo, "Ok, chiaramente
questa e' un'esercitazione".
168
00:16:45,623 --> 00:16:46,452
- Giusto?
- Si'.
169
00:16:46,572 --> 00:16:48,057
E Olivia Metis sta come parlando,
170
00:16:48,177 --> 00:16:50,309
sai, essendo fastidiosa, e Cambie
dice,
171
00:16:50,429 --> 00:16:53,552
- "Olivia, stai zitta, cazzo."
- No.
172
00:16:53,672 --> 00:16:55,227
E siamo tutti tipo, "Oh merda.
173
00:16:55,347 --> 00:16:57,558
Come se fosse una cosa seria,
non e' uno scherzo".
174
00:16:57,678 --> 00:17:00,078
E' proprio cosi'... e' cosi'
fottuto.
175
00:17:00,363 --> 00:17:03,063
Non riesco a smettere
di sentirne il suono.
176
00:17:07,573 --> 00:17:09,635
Quindi ieri sera, ero tipo, "Ok,
177
00:17:09,755 --> 00:17:11,522
perche' sono sopravvissuto?
178
00:17:11,642 --> 00:17:13,442
Come su tutti, perche' io?
179
00:17:13,778 --> 00:17:16,115
E' cosi' che posso fare qualcosa
180
00:17:16,235 --> 00:17:19,235
per fare in modo che questo
non accada mai piu'?"
181
00:17:20,555 --> 00:17:22,851
Quindi, ho impostato
questo Zoom con Everytown
182
00:17:22,971 --> 00:17:24,421
e parleremo di come,
183
00:17:24,722 --> 00:17:26,610
come essere piu' reattivi,
come iniziare un movimento,
184
00:17:26,730 --> 00:17:30,030
come far passare un fottuto
disegno di legge. Qualcosa.
185
00:17:35,921 --> 00:17:38,021
Perche' pensi che l'abbia fatto?
186
00:17:39,914 --> 00:17:42,264
Non lo so, c'e' persino
una ragione?
187
00:17:46,842 --> 00:17:48,655
Dopo le prime segnalazioni
di un aggressore,
188
00:17:48,775 --> 00:17:50,286
gli agenti hanno circondato
il campus,
189
00:17:50,406 --> 00:17:53,319
dirigendo l'evacuazione
di centinaia di studenti dalla scena.
190
00:17:53,439 --> 00:17:54,186
Questa tragedia e'...
191
00:17:54,306 --> 00:17:56,689
Penso che Anderson Cooper
sia carino.
192
00:17:56,809 --> 00:17:57,846
Siamo stati sulla scena.
193
00:17:57,966 --> 00:17:59,916
Lo e'. Non attaccarti troppo.
194
00:18:34,452 --> 00:18:37,302
Video inquietanti dai cellulari
degli studenti
195
00:18:41,364 --> 00:18:44,264
Nel video si sentono
degli spari all'ingresso,
196
00:18:44,623 --> 00:18:47,674
seguiti dalle urla dei ragazzi
nelle loro classi...
197
00:18:47,794 --> 00:18:48,944
Vado da Nick.
198
00:18:49,726 --> 00:18:50,733
Oh, ok.
199
00:18:50,853 --> 00:18:54,303
... durante la fuga, i ragazzi
sono fuggiti dall'edificio.
200
00:19:29,373 --> 00:19:30,073
Ehi.
201
00:19:30,627 --> 00:19:31,327
Ehi.
202
00:19:32,823 --> 00:19:33,973
Vuoi entrare?
203
00:19:39,300 --> 00:19:40,150
Grazie.
204
00:19:44,145 --> 00:19:45,995
Vuoi dell'acqua o qualcosa?
205
00:19:47,268 --> 00:19:47,918
Ok.
206
00:19:54,104 --> 00:19:56,632
Hai davvero una bella casa.
207
00:19:57,577 --> 00:19:58,277
Grazie.
208
00:19:58,397 --> 00:20:01,710
Davvero bella, e' una bella
atmosfera, con il legno e, uh...
209
00:20:01,830 --> 00:20:04,543
Hai anche un sacco di belle
opere d'arte qui.
210
00:20:04,663 --> 00:20:07,463
Si', uh, i miei papa' sono
artisti, quindi...
211
00:20:07,704 --> 00:20:10,154
- I tuoi genitori sono artisti?
- Si'.
212
00:20:11,993 --> 00:20:13,243
E' cosi' bello.
213
00:20:14,932 --> 00:20:17,882
Adesso ha tutto un senso.
Sai quando torneranno?
214
00:20:18,893 --> 00:20:21,193
In realta' non sono proprio
sicura.
215
00:20:21,482 --> 00:20:23,332
Si', sono via tipo, sempre.
216
00:20:27,334 --> 00:20:30,332
Uh, devo essere onesta con te,
217
00:20:30,792 --> 00:20:32,660
perche' se non lo sono, allora
218
00:20:32,780 --> 00:20:34,554
probabilmente mi sentiro'
davvero male per questo.
219
00:20:34,674 --> 00:20:36,699
Ma ho visto alcuni dei... Grazie.
220
00:20:36,819 --> 00:20:39,767
Alcuni dei tuoi video di ballo
su Instagram.
221
00:20:40,492 --> 00:20:43,479
Nei video, vieni fuori come,
cosi' tipo dura.
222
00:20:44,219 --> 00:20:45,882
E, non importa.
223
00:20:46,002 --> 00:20:48,040
Quello che sto cercando di dire e' che
sei una persona completamente diversa
224
00:20:48,160 --> 00:20:49,962
quando balli e nella vita reale,
225
00:20:50,082 --> 00:20:51,512
sei cosi' diversa.
226
00:20:51,632 --> 00:20:53,682
Si', non so perche' sono cosi'.
227
00:20:53,862 --> 00:20:55,112
E' come... Si'.
228
00:20:55,897 --> 00:21:00,205
E' bello pero' che tu sia capace
di cambiare in una modalita' diversa.
229
00:21:00,325 --> 00:21:03,325
Io non potrei mai fare una cosa
cosi'. E' forte.
230
00:21:06,522 --> 00:21:07,372
Grazie.
231
00:21:09,317 --> 00:21:10,017
Si'.
232
00:21:14,417 --> 00:21:16,585
E'... quel vino va bene per te?
233
00:21:16,705 --> 00:21:17,990
Oh, si', no, e' cosi' buono.
234
00:21:18,110 --> 00:21:19,859
Sei sicura? Ne ho un paio
di altri...
235
00:21:19,979 --> 00:21:20,959
No, e'... Si'...
236
00:21:21,079 --> 00:21:24,029
E' come il migliore che abbia
mai avuto, quindi.
237
00:21:24,150 --> 00:21:24,800
Ok.
238
00:21:31,367 --> 00:21:33,017
Mi dispiace, sto per...
239
00:21:33,151 --> 00:21:36,101
Lo spegnero', mia madre
continua a controllarmi.
240
00:21:36,315 --> 00:21:36,965
Ok.
241
00:21:39,252 --> 00:21:40,525
Nick mi ha detto
242
00:21:40,645 --> 00:21:43,631
che il funerale del fratello
di Quinton e' domani.
243
00:21:43,751 --> 00:21:44,951
Di gia'? E'...
244
00:21:45,585 --> 00:21:46,919
- Si', io...
- E' fantastico.
245
00:21:47,039 --> 00:21:50,289
Immagino che alcune religioni
li facciano velocemente.
246
00:21:51,383 --> 00:21:53,776
Stavo pensando di andare.
Pensi che sarebbe strano?
247
00:21:53,896 --> 00:21:56,568
No. No, non... non credo.
248
00:21:57,663 --> 00:21:58,313
Ok.
249
00:21:59,954 --> 00:22:03,426
Voglio dire, posso, tipo,
venire con te se vuoi.
250
00:22:03,546 --> 00:22:04,746
Si', no, io...
251
00:22:05,008 --> 00:22:07,408
- Si', voglio... Si'.
- Si', se tu...
252
00:22:07,844 --> 00:22:10,730
Ehm, si'. Se ti va bene, allora...
253
00:22:11,922 --> 00:22:13,822
- Si', facciamolo.
- Forte.
254
00:22:18,507 --> 00:22:20,207
Posso farti una domanda?
255
00:22:25,691 --> 00:22:26,991
Hai avuto, come,
256
00:22:27,814 --> 00:22:30,464
gli incubi piu' pazzeschi
la scorsa notte?
257
00:22:31,989 --> 00:22:34,789
Devi riuscire a dormire
per avere gli incubi.
258
00:22:54,387 --> 00:22:55,087
Ehi.
259
00:22:55,591 --> 00:22:56,791
- Ehi.
- Ehi.
260
00:22:57,732 --> 00:22:59,482
Grazie per essere venute.
261
00:23:00,772 --> 00:23:01,822
Ovviamente.
262
00:24:47,048 --> 00:24:48,798
Vuoi andare da Starbucks?
263
00:24:48,978 --> 00:24:49,628
No.
264
00:24:50,598 --> 00:24:52,048
Vuoi uno Starbucks?
265
00:24:52,936 --> 00:24:54,306
Mmm, no.
266
00:24:56,064 --> 00:24:56,714
Ok.
267
00:25:06,292 --> 00:25:10,492
Faro' letteralmente in modo che mamma
mi prenda qualcosa con la caffeina.
268
00:25:27,830 --> 00:25:31,230
Lo faccio solo quando gioco
con il mio piccolo dinosauro.
269
00:25:32,197 --> 00:25:33,847
Fai il passo del gatto.
270
00:25:34,636 --> 00:25:39,061
{\an8}Vieni alla marcia stasera?
A casa mia
271
00:25:34,856 --> 00:25:35,823
Mai piu'.
272
00:25:39,672 --> 00:25:43,072
Lo faccio solo quando gioco
con il mio piccolo dinosauro.
273
00:25:44,072 --> 00:25:45,722
Fai il passo del gatto.
274
00:25:46,611 --> 00:25:47,649
Mai piu'.
275
00:25:52,846 --> 00:25:53,796
Hai fame?
276
00:26:00,740 --> 00:26:02,090
E' davvero buono.
277
00:26:03,094 --> 00:26:04,844
Lo sto spargendo ovunque.
278
00:26:06,225 --> 00:26:07,575
E' davvero buono.
279
00:26:10,305 --> 00:26:12,705
I tuoi papa' sono davvero
tranquilli?
280
00:26:16,473 --> 00:26:18,273
Viaggiano molto pero', eh?
281
00:26:18,422 --> 00:26:20,172
Principalmente in Europa.
282
00:26:20,354 --> 00:26:21,704
Per divertimento?
283
00:26:22,793 --> 00:26:23,643
Lavoro.
284
00:26:24,565 --> 00:26:25,764
Mandano le persone a spiarti
285
00:26:25,884 --> 00:26:29,584
o si fidano di te solo per non dare
un mucchio di feste folli.
286
00:26:31,256 --> 00:26:36,252
Voglio dire, sanno che non sono
una persona festaiola, quindi.
287
00:26:37,819 --> 00:26:39,419
Con chi esci a scuola?
288
00:26:40,153 --> 00:26:41,003
Come...
289
00:26:42,389 --> 00:26:44,389
Come, persone diverse. Tipo...
290
00:26:45,754 --> 00:26:48,254
Un mucchio di persone diverse,
quindi.
291
00:26:49,516 --> 00:26:51,107
Ho fatto molta danza.
292
00:26:51,936 --> 00:26:53,436
Quanto spesso balli?
293
00:26:53,812 --> 00:26:55,062
Tutti i giorni.
294
00:26:55,708 --> 00:26:56,858
Tipo lezioni?
295
00:26:59,477 --> 00:27:02,190
Ma non sono andata...
296
00:27:02,662 --> 00:27:05,026
dalla... cosa.
297
00:27:12,555 --> 00:27:14,655
I tuoi genitori sono tranquilli?
298
00:27:16,645 --> 00:27:19,145
Mio padre piu' di mia madre,
di sicuro.
299
00:27:19,621 --> 00:27:22,021
Mia madre e' molto candida
e ansiosa.
300
00:27:24,439 --> 00:27:26,689
Non gli dico niente pero',
perche'
301
00:27:27,391 --> 00:27:28,641
si preoccupano.
302
00:27:31,428 --> 00:27:35,378
Mi sento un po' male per questo.
In realta' sono dei bravi genitori.
303
00:27:39,153 --> 00:27:40,605
Vedo che stai preparando
i bagagli per un viaggio.
304
00:27:40,725 --> 00:27:42,010
Qual e' il tuo paese preferito
da visitare?
305
00:27:42,130 --> 00:27:42,980
Parigi.
306
00:27:43,315 --> 00:27:45,240
Qual e' l'ultimo paese
che hai visitato?
307
00:27:45,360 --> 00:27:46,210
Europa.
308
00:27:46,330 --> 00:27:48,201
Quale paese desideri visitare?
309
00:27:48,321 --> 00:27:49,171
Persia.
310
00:27:51,458 --> 00:27:53,552
Qual e' la parola piu' strana
nella lingua inglese?
311
00:27:53,672 --> 00:27:55,072
Umido. Che schifo.
312
00:27:56,041 --> 00:27:58,891
Quando e' stata l'ultima volta
che hai pianto?
313
00:28:01,146 --> 00:28:02,296
Puoi restare?
314
00:28:05,647 --> 00:28:06,855
E' tardi.
315
00:28:08,094 --> 00:28:10,144
Solo finche' non mi addormento.
316
00:28:14,061 --> 00:28:14,711
Ok.
317
00:28:16,155 --> 00:28:17,005
Grazie.
318
00:28:23,034 --> 00:28:25,083
- Qual e' il tuo film preferito?
- Mmm, Pizza.
319
00:28:25,203 --> 00:28:26,985
Programma televisivo preferito?
320
00:28:27,105 --> 00:28:29,220
Uhm, dovrei dire il mio pilot
con Kate Berlant
321
00:28:29,340 --> 00:28:31,156
che e' stato trasmesso da tutte
le principali reti e piattaforme di streaming.
322
00:28:31,276 --> 00:28:33,710
Nel frattempo, gli stupratori dappertutto
continuano a farne liberamente 10.
323
00:28:33,830 --> 00:28:35,003
Che c'e', stronza?
324
00:28:35,123 --> 00:28:37,440
Amico, mi dispiace tanto
di essermi persa la marcia.
325
00:28:37,560 --> 00:28:40,383
Voglio dire, va bene. Ero solo, tipo,
legittimamente preoccupato per te.
326
00:28:40,503 --> 00:28:42,562
E' stato bello, pero'.
Mi hanno lasciato parlare.
327
00:28:42,682 --> 00:28:44,936
Vorrei che ci fossi stata,
ma va bene, ti mando un link.
328
00:28:45,056 --> 00:28:47,725
Lo so, mi dispiace. Io...
329
00:28:48,407 --> 00:28:50,599
E' una lunga storia, ma alla fine
sono andata a casa di Mia, e...
330
00:28:50,719 --> 00:28:52,369
Aspetta, LOL, Mia Reed?
331
00:28:53,620 --> 00:28:54,570
Che cosa?
332
00:28:54,797 --> 00:28:55,497
Si'.
333
00:28:56,274 --> 00:29:00,018
Lei... e' rimasta sola e a me
dispiace.
334
00:29:00,138 --> 00:29:01,846
- Quindi io...
- No, no, no, va bene.
335
00:29:01,966 --> 00:29:03,796
E' solo occasionale.
336
00:29:04,476 --> 00:29:05,426
Sta bene?
337
00:29:05,846 --> 00:29:07,446
Voglio dire, lo sara'.
338
00:29:08,665 --> 00:29:09,998
Tu stai bene?
339
00:29:10,468 --> 00:29:11,168
Si'.
340
00:29:12,313 --> 00:29:13,413
Solo stanca.
341
00:29:16,360 --> 00:29:19,236
Vogliamo sapere come puo'
un sedicenne accedere
342
00:29:19,356 --> 00:29:23,056
a un fucile d'assalto militare
e questo e' considerato ok?
343
00:29:23,290 --> 00:29:24,309
Non va bene!
344
00:29:24,429 --> 00:29:26,129
Vogliamo il cambiamento.
345
00:29:26,249 --> 00:29:30,649
Ci meritiamo di sentirci al sicuro
ad andare ogni giorno nella nostra scuola...
346
00:29:53,092 --> 00:29:56,117
Sembra cosi' presto. Sono passate
tipo due settimane.
347
00:29:56,237 --> 00:29:58,743
No, ti capisco. E'...
e' intenso, ma io...
348
00:29:58,863 --> 00:30:01,813
Non voglio che siamo dominati
dalla paura, sai?
349
00:30:02,204 --> 00:30:03,538
Sento che sarebbe meno
spaventoso se stessimo insieme.
350
00:30:03,658 --> 00:30:05,698
- Devo andare.
- Ok, ti voglio bene. Chiamami dopo.
351
00:30:05,818 --> 00:30:07,668
Ehi! Tesoro, posso entrare?
352
00:30:08,231 --> 00:30:10,086
Non devi chiedere di entrare,
mamma.
353
00:30:10,206 --> 00:30:11,020
Ok.
354
00:30:13,083 --> 00:30:15,683
Quindi sembra che Nick tornera'
oggi, eh?
355
00:30:17,131 --> 00:30:18,963
Si'. E' cosi'.
356
00:30:20,086 --> 00:30:20,886
Beh...
357
00:30:22,110 --> 00:30:23,910
finche' vuoi stare a casa,
358
00:30:24,078 --> 00:30:26,378
sai, io e tuo padre
lo supportiamo.
359
00:30:28,194 --> 00:30:29,044
Grazie.
360
00:30:33,913 --> 00:30:35,363
C'e' solo una cosa.
361
00:30:42,574 --> 00:30:45,024
Eri molto stanca prima
dell'incidente?
362
00:30:47,320 --> 00:30:48,020
LOL.
363
00:30:50,930 --> 00:30:52,880
L'hai chiamato "l'incidente".
364
00:30:54,929 --> 00:30:57,129
No, credo di essere sempre stanca.
365
00:30:57,928 --> 00:31:01,478
Cioe', immagino sia a questo
che serva la caffeina. Giusto?
366
00:31:02,666 --> 00:31:04,516
Cosa fai quando sei stanca?
367
00:31:05,291 --> 00:31:07,341
Dormo per circa 14 ore di fila.
368
00:31:07,992 --> 00:31:11,203
Oh, mi piace molto guardare
le prime stagioni dei Kardashian.
369
00:31:11,323 --> 00:31:13,223
La merda di OG Hidden Hills.
370
00:31:14,484 --> 00:31:16,384
Quello e' il mio entusiasmo!
371
00:31:23,642 --> 00:31:26,474
Cos'e' questo, lo mandera'
via fax a mia madre, o...
372
00:31:26,594 --> 00:31:28,590
- Fax?
- Si'. Fax.
373
00:31:29,223 --> 00:31:32,273
Cosa sei, un viaggiatore
del tempo degli anni '80?
374
00:31:33,379 --> 00:31:36,596
Cioe', ho avuto i miei sospetti
quando ho visto quelle sneakers,
375
00:31:36,716 --> 00:31:38,816
ma ora sono abbastanza convinta.
376
00:31:39,395 --> 00:31:40,245
Touche.
377
00:31:41,261 --> 00:31:42,111
Touche.
378
00:31:43,392 --> 00:31:46,958
Ascolta, so che tutta questa
faccenda della terapia e' strana
379
00:31:47,078 --> 00:31:48,139
e puo' essere scomoda.
380
00:31:48,259 --> 00:31:50,728
Ma tutto quello che dici qui
e' confidenziale.
381
00:31:50,848 --> 00:31:53,721
E, nota a margine, in realta'
mi piacciono molto le tue scarpe.
382
00:31:53,841 --> 00:31:55,191
Sono molto belle.
383
00:31:55,616 --> 00:31:56,616
No, lo so.
384
00:31:57,406 --> 00:31:58,256
Grazie.
385
00:31:59,984 --> 00:32:01,682
Ci sono cose di cui non ti senti
a tuo agio a parlare
386
00:32:01,802 --> 00:32:05,402
ai tuoi genitori su questo che
forse vuoi condividere con me?
387
00:32:11,140 --> 00:32:11,840
Si'.
388
00:32:14,749 --> 00:32:16,443
La mia dipendenza dal porno.
389
00:32:16,563 --> 00:32:17,213
Ok.
390
00:32:20,537 --> 00:32:22,237
Mi dispiace molto. Io...
391
00:32:22,828 --> 00:32:25,957
Quando mi innervosisco, faccio battute
davvero inappropriate, quindi, colpa mia.
392
00:32:26,077 --> 00:32:27,977
Non devi essere dispiaciuta.
393
00:32:28,144 --> 00:32:29,944
E non devi essere nervosa.
394
00:32:31,053 --> 00:32:34,495
Beh, so che i miei genitori
sono preoccupati per me,
395
00:32:34,840 --> 00:32:37,016
e pensano che io abbia bisogno
di aiuto.
396
00:32:37,136 --> 00:32:38,886
Ma lo capisco, e va bene,
397
00:32:39,932 --> 00:32:41,732
ma personalmente sto bene.
398
00:32:42,750 --> 00:32:46,600
Come se mi sentissi davvero brava
a gestire le mie emozioni. E'...
399
00:32:48,480 --> 00:32:50,280
Cosa vuoi dire con questo?
400
00:32:51,766 --> 00:32:53,616
Sono solo molto tranquilla.
401
00:32:54,101 --> 00:32:56,101
Tipo una persona molto sobria.
402
00:32:56,239 --> 00:32:59,844
Quindi, quando si tratta di cose
emotive o di drammi, sono,
403
00:33:00,217 --> 00:33:02,535
"Ok, e' davvero produttivo?"
404
00:33:04,693 --> 00:33:06,853
Si'. Ho capito.
405
00:33:06,973 --> 00:33:08,623
Ma sai, solo perche'...
406
00:33:09,278 --> 00:33:12,678
Non significa necessariamente
che qualcuno sia drammatico
407
00:33:12,876 --> 00:33:14,426
perche' sono emotivi.
408
00:33:15,164 --> 00:33:16,174
Sai, per molte persone,
409
00:33:16,294 --> 00:33:17,742
hanno bisogno di vivere appieno
le proprie emozioni,
410
00:33:17,862 --> 00:33:20,262
per elaborare cio' che hanno
passato,
411
00:33:20,578 --> 00:33:22,908
in modo che possano iniziare
a guarire.
412
00:33:23,028 --> 00:33:26,428
In realta', e' davvero salutare
mostrare le tue emozioni.
413
00:33:33,692 --> 00:33:36,541
So che molte persone vengono qui
piangendo per i loro mariti traditori.
414
00:33:36,661 --> 00:33:38,511
Vada, voglio parlare di te.
415
00:33:40,389 --> 00:33:44,689
Voglio sapere come ti ha fatto sentire
quella sparatoria nella tua scuola.
416
00:33:48,124 --> 00:33:49,174
Io sento...
417
00:33:55,700 --> 00:33:56,600
Va bene.
418
00:33:58,047 --> 00:33:59,647
Voglio dire, ha senso.
419
00:34:03,108 --> 00:34:05,542
Voglio che tu tenga traccia
di come ti senti
420
00:34:05,662 --> 00:34:07,412
utilizzando questi fogli.
421
00:34:07,892 --> 00:34:09,493
Quindi, ci sono domande
che ti guideranno.
422
00:34:09,613 --> 00:34:10,762
Non devi pensarci troppo,
423
00:34:10,882 --> 00:34:12,947
e' solo fondamentalmente li'
per starti vicino...
424
00:34:13,067 --> 00:34:16,067
Per capire qualunque emozione
possa venire fuori.
425
00:34:17,870 --> 00:34:20,672
Tutto quello che devi fare e'
provare e sentire. Tutto qui.
426
00:34:20,792 --> 00:34:23,223
Non importa quali siano
quei sentimenti.
427
00:34:23,343 --> 00:34:26,726
Quindi puoi riportarlo alla prossima
sessione e lo esamineremo.
428
00:34:26,846 --> 00:34:30,296
O, sai, puoi inviarmelo via fax!
Se e' piu' facile per te.
429
00:34:33,348 --> 00:34:37,522
Ha detto che eri incredibilmente
brillante, intelligente e divertente.
430
00:34:37,858 --> 00:34:39,808
Aspetta, e' innamorata di me?
431
00:34:40,246 --> 00:34:41,793
Oh, che senso ha andare
in terapia
432
00:34:41,913 --> 00:34:44,267
se hanno intenzione di dire ai loro
genitori tutto cio' che hanno detto dopo?
433
00:34:44,387 --> 00:34:46,066
Tesoro, non mi ha detto niente.
434
00:34:46,186 --> 00:34:48,488
Mi ha dato una valutazione generale
di com'e' andata la sessione.
435
00:34:48,608 --> 00:34:50,252
- Questo e' tutto.
- Pensava che stessi andando davvero bene,
436
00:34:50,372 --> 00:34:51,769
considerando quello che hai
passato.
437
00:34:51,889 --> 00:34:53,489
- Scusami?
- Amelia!
438
00:34:53,703 --> 00:34:57,103
Era in vivavoce. Non e' che
stessi cercando di ascoltare.
439
00:34:57,504 --> 00:35:00,254
- Mi dispiace.
- Non importa. Devo tornarci?
440
00:35:00,431 --> 00:35:02,284
Perche' sembra che pensi
che vada tutto bene.
441
00:35:02,404 --> 00:35:03,614
Beh, non lo so, tesoro.
442
00:35:03,734 --> 00:35:07,134
Voglio dire, pensi di essere
pronta per tornare a scuola?
443
00:35:10,256 --> 00:35:11,680
- Non vieni con noi?
- No.
444
00:35:11,800 --> 00:35:13,243
Beh, non so cosa vuoi.
445
00:35:13,363 --> 00:35:14,999
- Non lo so, tacchino.
- Tostato?
446
00:35:15,119 --> 00:35:16,819
Non mi interessa, mamma!
447
00:35:51,536 --> 00:35:55,759
Volevo solo ringraziarti per essere
venuta al memorial di mio fratello.
448
00:35:57,019 --> 00:35:59,545
Ha significato molto.
449
00:36:05,479 --> 00:36:06,329
Certo.
450
00:36:08,937 --> 00:36:13,471
Ti stavo pensando.
Come te la passi?
451
00:36:21,167 --> 00:36:24,813
Sto bene.
452
00:36:26,535 --> 00:36:29,468
Che cosa stai facendo?
453
00:37:10,544 --> 00:37:13,260
Non vivremo la nostra vita con la paura
di andare a scuola ogni giorno.
454
00:37:13,380 --> 00:37:15,813
Non possiamo accettare un mondo
in cui il governo federale
455
00:37:15,933 --> 00:37:18,874
pensa che gli studenti dei licei americani
che vengono uccisi a colpi di arma da fuoco
456
00:37:18,994 --> 00:37:20,811
nelle loro classi non sia
una priorita'.
457
00:37:20,931 --> 00:37:23,678
Non accetteremo che i nostri leader
abbiano in tasca i soldi dell'ANR
458
00:37:23,798 --> 00:37:25,833
e il nostro sangue
sulle loro mani.
459
00:37:25,953 --> 00:37:27,261
Vogliamo un vero cambiamento.
460
00:37:27,381 --> 00:37:29,812
Vogliamo una vera leadership,
una politica onesta che renda
461
00:37:29,932 --> 00:37:33,332
le nostre scuole un luogo
sicuro per imparare e crescere.
462
00:37:33,625 --> 00:37:35,068
E lo vogliamo prima che sia
troppo tardi.
463
00:37:35,188 --> 00:37:36,207
Posso avere del vino?
464
00:37:36,327 --> 00:37:39,977
Lui era Nick Feinstein, uno dei
tanti studenti sopravvissuti.
465
00:38:04,034 --> 00:38:05,784
Ti si attacca sulle dita?
466
00:38:06,017 --> 00:38:06,717
Si'.
467
00:38:08,125 --> 00:38:10,025
Non lo so, andra' bene, sai?
468
00:38:13,770 --> 00:38:16,320
- Devi solo entrarci, sai?
- Si', cosi'?
469
00:38:19,556 --> 00:38:20,887
- Sono le spalle.
- E' tutto nelle spalle.
470
00:38:21,007 --> 00:38:24,857
- Come se non potessi farlo senza le spalle.
- Va bene, colpa mia.
471
00:38:26,402 --> 00:38:27,529
Sento che sembrava giusto.
472
00:38:27,649 --> 00:38:29,253
- Si'. Si'. Credo di si'.
- Ora sembra pronto.
473
00:38:29,373 --> 00:38:32,423
Penso che se lo facessi ancora,
sarebbe eccessivo.
474
00:38:38,707 --> 00:38:40,107
Oh, dov'e' andato?
475
00:38:42,001 --> 00:38:42,934
Non era abbastanza.
476
00:38:43,054 --> 00:38:45,646
No, devi assolutamente
macinarne molto di piu'.
477
00:38:45,766 --> 00:38:46,968
Me ne serve di piu'?
478
00:38:47,088 --> 00:38:48,338
Un po' di piu'.
479
00:38:49,189 --> 00:38:52,337
Oh, si'. Vibrazioni da sballo.
480
00:38:52,947 --> 00:38:54,004
Andra' bene.
481
00:38:54,124 --> 00:38:55,297
- Benissimo?
- Benissimo.
482
00:38:55,417 --> 00:38:56,380
Non vedi l'ora?
483
00:38:56,500 --> 00:38:57,535
Non vedo l'ora. Ti stai gasando?
484
00:38:57,655 --> 00:38:59,422
Vai! Vai! Vai! Vai!
485
00:39:00,086 --> 00:39:01,036
Ci siamo.
486
00:39:04,685 --> 00:39:05,635
Guardaci.
487
00:39:06,054 --> 00:39:08,097
- Chi l'avrebbe mai detto?
- Chi l'avrebbe mai detto?
488
00:39:08,217 --> 00:39:09,567
Quella e' grossa.
489
00:39:10,442 --> 00:39:12,019
Perche' ti fidi di me?
490
00:39:12,139 --> 00:39:13,889
Perche' hai fumato prima.
491
00:39:15,392 --> 00:39:18,292
- Ok. Non mi piace troppo.
- E' cosi' spessa.
492
00:39:20,350 --> 00:39:21,550
E' mai troppo?
493
00:39:22,664 --> 00:39:25,114
- Lo scopriremo.
- Pensieri da sballo.
494
00:39:25,874 --> 00:39:29,624
- Ehi, hai appena detto "pensieri da sballo"?
- Si', l'ho fatto!
495
00:39:34,905 --> 00:39:36,255
E' un po' spessa.
496
00:39:36,542 --> 00:39:39,624
- Regina formosa. Cosi' bella!
- Ha delle curve.
497
00:39:39,744 --> 00:39:41,326
- Cielo, come faccio?
- Faccio gli onori.
498
00:39:41,446 --> 00:39:42,927
- No, solo... Solo... No.
- Devo...
499
00:39:43,047 --> 00:39:44,959
E' come una sigaretta o e' cosi'?
500
00:39:45,079 --> 00:39:46,097
- Sigaretta? Erba?
- Scegli tu.
501
00:39:46,217 --> 00:39:48,925
- Erba? Sigaretta? Erba?
- Scegli tu. Scegli tu.
502
00:39:49,045 --> 00:39:50,495
Aspetta, l'altro...
503
00:39:55,070 --> 00:39:55,720
Ok.
504
00:39:56,498 --> 00:39:57,548
Ecco fatto.
505
00:40:01,001 --> 00:40:03,581
Yo, e' diventato cosi' brutto
pero', cosi' brutto,
506
00:40:03,701 --> 00:40:06,183
al punto in cui stanno tagliando
le zanne di elefante
507
00:40:06,303 --> 00:40:09,308
prima che li liberino, cosi'
i bracconieri non possono ucciderli.
508
00:40:09,428 --> 00:40:11,084
Quindi, e' come, "Ok, non hanno
le zanne,
509
00:40:11,204 --> 00:40:13,304
ma almeno sono vivi." Sai?
510
00:40:13,677 --> 00:40:15,177
E' cosi' incasinato!
511
00:40:15,829 --> 00:40:18,132
No, e poi mi viene da pensare
al, uh, come si chiama?
512
00:40:18,252 --> 00:40:19,982
Il fondatore di Jimmy John?
513
00:40:20,102 --> 00:40:22,534
Apparentemente, e' come
un cacciatore di trofei.
514
00:40:22,654 --> 00:40:23,932
Ma la cosa su quello e' come
se non sapessi
515
00:40:24,052 --> 00:40:25,433
se ho il diritto di arrabbiarmi
per questo,
516
00:40:25,553 --> 00:40:26,809
perche' non so se sia vero o no.
517
00:40:26,929 --> 00:40:29,829
Quindi ogni volta che lo vedo,
penso, "E' vero?
518
00:40:30,076 --> 00:40:31,350
O e' come una fake news?"
519
00:40:31,470 --> 00:40:35,520
Tipo, "Posso fidarmi
di questo meme?"
520
00:40:36,092 --> 00:40:38,992
Puoi essere onesto con me
per tipo 2,5 secondi?
521
00:40:39,385 --> 00:40:40,685
Sono irritante?
522
00:40:41,984 --> 00:40:43,598
Perche' personalmente, sento
come se quest'erba
523
00:40:43,718 --> 00:40:45,274
mi stesse rendendo un po' loquace.
524
00:40:45,394 --> 00:40:48,629
Come se non mi sentissi nemmeno triste
a questo punto, sono solo loquace.
525
00:40:48,749 --> 00:40:51,449
Non lo so, e' cosi' male?
E tu, cosa senti?
526
00:40:52,750 --> 00:40:54,250
Mi sento tranquilla.
527
00:40:56,526 --> 00:40:58,376
Ti senti sempre tranquilla.
528
00:41:06,483 --> 00:41:07,833
Non sento niente.
529
00:41:10,306 --> 00:41:11,106
Cazzo!
530
00:41:23,348 --> 00:41:24,448
Odio l'erba.
531
00:41:32,523 --> 00:41:35,023
- Spero che non sia la tua cena.
- Si'.
532
00:41:35,397 --> 00:41:36,653
Ugh, Vada.
533
00:41:38,051 --> 00:41:39,501
Dov'e' tua sorella?
534
00:41:39,999 --> 00:41:43,449
Uhm, filma una routine notturna
per il suo canale YouTube.
535
00:41:43,648 --> 00:41:44,798
Non chiedere.
536
00:41:45,239 --> 00:41:47,348
Pensi che dovremmo portarle
via il telefono?
537
00:41:47,468 --> 00:41:50,665
No, ma forse dovresti avere quell'app
dove puoi vedere tutto cio' che fa online.
538
00:41:50,785 --> 00:41:52,585
Che esiste? Chi lo sapeva!
539
00:41:53,709 --> 00:41:55,709
Wow, dove saremmo senza di te?
540
00:42:00,017 --> 00:42:03,443
Quindi, Vada, tesoro, ero, um...
541
00:42:04,958 --> 00:42:06,908
Volevo parlarti della scuola.
542
00:42:11,022 --> 00:42:12,122
Che succede?
543
00:42:12,357 --> 00:42:14,261
Beh, non voglio che resti
troppo indietro.
544
00:42:14,381 --> 00:42:15,355
Non lo saro'.
545
00:42:15,475 --> 00:42:16,716
Beh, non puoi stare a casa
per sempre.
546
00:42:16,836 --> 00:42:17,886
Perche' no?
547
00:42:20,334 --> 00:42:22,696
Certo, penso solo che piu'
a lungo rimani a casa,
548
00:42:22,816 --> 00:42:25,891
piu' sara' difficile per te
tornare.
549
00:42:27,007 --> 00:42:27,907
Tutto...
550
00:42:29,387 --> 00:42:31,675
Tutto cio' che voglio e' cio'
che e' meglio per te.
551
00:42:31,795 --> 00:42:34,252
Voglio rivedere quella scintilla.
552
00:42:40,057 --> 00:42:42,457
Sai, Amelia ha avuto
le mestruazioni.
553
00:42:43,187 --> 00:42:44,137
Che cosa?
554
00:42:45,559 --> 00:42:47,359
- Quando?
- Un secolo fa.
555
00:42:47,701 --> 00:42:50,401
Immagino che non volesse
che tu lo sapessi.
556
00:43:00,224 --> 00:43:03,224
Mia madre sta cercando
di farmi tornare a scuola.
557
00:43:03,714 --> 00:43:04,514
Cazzo.
558
00:43:06,023 --> 00:43:07,473
Tu quando tornerai?
559
00:43:09,215 --> 00:43:10,215
Non lo so.
560
00:43:10,450 --> 00:43:14,450
I miei padri hanno detto che potrei
fare scuola a casa quanto voglio.
561
00:43:15,194 --> 00:43:16,394
Sei fortunata.
562
00:43:20,871 --> 00:43:22,671
Provero' a dormire un po'.
563
00:43:22,800 --> 00:43:23,850
Buonanotte.
564
00:43:25,843 --> 00:43:26,643
Notte.
565
00:43:45,758 --> 00:43:49,028
Uscite dall'edificio e restate
lontano il piu' possibile.
566
00:43:49,148 --> 00:43:51,348
Successivamente, dovete trovare...
567
00:44:01,867 --> 00:44:04,017
Ricordate sempre queste tre cose.
568
00:44:34,998 --> 00:44:36,854
Dovrebbe bastare per oggi.
569
00:44:36,974 --> 00:44:39,992
In pratica potete solo rivedere
i vostri appunti per il test.
570
00:44:40,112 --> 00:44:43,134
Di nuovo, se ne ho parlato,
sara' nel test.
571
00:44:43,254 --> 00:44:44,893
E ragazzi, ricordate, ho detto,
572
00:44:45,013 --> 00:44:48,013
"Niente telefoni durante
le lezioni, per favore."
573
00:45:12,374 --> 00:45:13,174
Merda.
574
00:45:16,155 --> 00:45:17,555
Oh, porca puttana.
575
00:45:18,931 --> 00:45:21,564
Stupida puttana del cazzo.
576
00:45:25,051 --> 00:45:27,151
Era una fottuta lattina di soda!
577
00:45:28,860 --> 00:45:30,898
Stupida, fottutamente stupida...
578
00:45:31,236 --> 00:45:33,932
Quindi oggi a ginnastica, Jack
Booth e' stato un granche'
579
00:45:34,052 --> 00:45:36,402
e uno mi ha colpito all'avambraccio,
e l'insegnante l'ha visto,
580
00:45:36,522 --> 00:45:37,605
e non ha detto una parola.
581
00:45:37,725 --> 00:45:39,935
E io ero tipo, "Ok, sei pessimo
nel tuo lavoro".
582
00:45:40,055 --> 00:45:42,187
Sono sicuro che non e' terribile
nel suo lavoro, Amelia.
583
00:45:42,307 --> 00:45:44,351
Papa', e' protetto dal sindacato
e dal mandato.
584
00:45:44,471 --> 00:45:47,142
Questo e' l'unico motivo
per cui e' ancora li'.
585
00:45:47,262 --> 00:45:50,962
E tu, Vada? Com'e' andato...
Com'e' andato il tuo primo giorno?
586
00:45:53,680 --> 00:45:55,280
Solo di basso profilo.
587
00:45:55,995 --> 00:45:58,445
Allora, si stanno ristabilendo
tutti?
588
00:45:58,947 --> 00:46:01,839
Non lo so, e'... e' pesante,
ma penso che tutti stiano
589
00:46:01,959 --> 00:46:04,009
solo cercando di andare avanti.
590
00:46:04,310 --> 00:46:07,301
Bene. Va bene. Sono cosi'
contenta.
591
00:46:07,937 --> 00:46:09,387
Si', e' fantastico.
592
00:46:10,786 --> 00:46:12,138
Ah, sono cosi' piena.
593
00:46:12,258 --> 00:46:13,958
Finisci la tua insalata.
594
00:46:14,636 --> 00:46:15,894
E' avvizzita.
595
00:46:16,014 --> 00:46:17,385
Ti fa bene. Finiscila.
596
00:46:17,505 --> 00:46:20,765
Non reggo la rucola, papa'.
E' la consistenza!
597
00:46:32,644 --> 00:46:33,344
Ehi.
598
00:46:35,620 --> 00:46:36,739
Ah, ehi.
599
00:46:38,936 --> 00:46:40,286
Hai dell'ecstasy?
600
00:46:42,287 --> 00:46:43,237
Eh, cosa?
601
00:46:48,295 --> 00:46:49,545
Quanta ne vuoi?
602
00:48:10,048 --> 00:48:12,479
Ci sara' un quiz, ok?
603
00:48:14,935 --> 00:48:16,535
Posso andare al bagno?
604
00:48:17,578 --> 00:48:18,378
Certo.
605
00:48:20,874 --> 00:48:23,781
Ok, quindi assicuratevi di studiare.
Dovete conoscere la differenza.
606
00:48:23,901 --> 00:48:26,701
Non vi aiutero' su questo
quando avrete un...
607
00:48:26,926 --> 00:48:30,090
quiz per questo venerdi'.
608
00:48:54,787 --> 00:48:55,537
Nick.
609
00:49:01,053 --> 00:49:05,606
Nick arriva alle scale.
Io sono fatta.
610
00:49:08,707 --> 00:49:11,659
Che cosa?
611
00:49:33,829 --> 00:49:36,607
Sbrigati, sto affogando
612
00:49:42,318 --> 00:49:43,368
Vada, Vada!
613
00:49:44,073 --> 00:49:45,237
Oh, mio Dio, Vada! Ehi!
614
00:49:45,357 --> 00:49:47,466
Ehi, ehi, ehi! Vada, cosa hai
preso?
615
00:49:47,586 --> 00:49:48,922
Lo odio qui.
616
00:49:49,566 --> 00:49:51,993
Vada, cosa stai facendo?
Ehi, cosa hai preso?
617
00:49:52,113 --> 00:49:53,920
Ehi, cos'hai in faccia?
Vada, dai!
618
00:49:54,040 --> 00:49:54,855
Spaghetti.
619
00:49:54,975 --> 00:49:55,596
No.
620
00:49:55,716 --> 00:49:58,530
Ehi, devi riprenderti prima
che qualcuno ti veda. Avanti!
621
00:49:58,650 --> 00:50:00,510
Pronta? Andiamo. Andiamo!
622
00:50:00,921 --> 00:50:02,603
Andiamo, ok.
623
00:50:06,056 --> 00:50:07,806
Almeno e' un buon sballo?
624
00:50:11,819 --> 00:50:12,969
E' un gomito?
625
00:50:19,005 --> 00:50:20,236
Perche' la tua bocca e' tutta blu?
626
00:50:20,356 --> 00:50:22,326
Gesu', Millie, cosa vuoi?
627
00:50:24,819 --> 00:50:26,589
Mi e' esplosa una penna in bocca.
628
00:50:26,709 --> 00:50:29,281
Oh, e' successo anche a me
una volta, ma era un pennarello.
629
00:50:29,401 --> 00:50:31,301
Bella storia, che cosa vuoi?
630
00:50:32,013 --> 00:50:32,863
Niente.
631
00:51:09,984 --> 00:51:11,438
Figlio di puttana.
632
00:51:13,125 --> 00:51:13,925
Merda.
633
00:51:19,298 --> 00:51:22,198
Oh, ok, quindi immagino
che non stavi giocando.
634
00:51:22,667 --> 00:51:24,117
Che cosa significa?
635
00:51:24,307 --> 00:51:26,252
Lascia che ti legga questo testo.
636
00:51:26,372 --> 00:51:29,325
"Uh, Q, mi sono drogata",
con la C, tra l'altro.
637
00:51:29,445 --> 00:51:31,425
Quella era la C sulla droga.
638
00:51:32,027 --> 00:51:35,006
Uh, "E mi sto allenando
duramente. Colpiscimi, tesoro.
639
00:51:35,126 --> 00:51:36,306
Facciamo festa."
640
00:51:36,426 --> 00:51:40,534
E poi hai fatto questa emoji,
e poi questa emoji,
641
00:51:41,102 --> 00:51:42,461
e poi una mazza da hockey.
642
00:51:42,581 --> 00:51:45,006
Hai spammato, uh, spammato emoji.
643
00:51:45,126 --> 00:51:46,679
No, non l'ho fatto.
644
00:51:46,799 --> 00:51:48,041
Si', si', l'hai fatto.
645
00:51:48,161 --> 00:51:50,789
Ma uh, ora perche' hai scritto
droga, uh, con la C?
646
00:51:50,909 --> 00:51:55,682
Amico, proprio non lo so,
quello che e' successo era...
647
00:51:56,223 --> 00:51:57,223
E', ehm...
648
00:51:58,369 --> 00:52:02,035
Stavo passando davanti a Dan
Bonavure ed ero tipo, "Ok,
649
00:52:03,115 --> 00:52:05,965
So che e' uno spacciatore.
So che ha l'ectasy.
650
00:52:06,092 --> 00:52:07,992
Ne prendero' un po' adesso".
651
00:52:08,116 --> 00:52:11,116
Oh merda, ok. Uh, e come...
Come ti senti adesso?
652
00:52:12,198 --> 00:52:13,798
Di essere determinata.
653
00:52:14,004 --> 00:52:16,304
Beh, sono qui se hai bisogno
di me.
654
00:52:19,318 --> 00:52:20,518
Cosa fai dopo?
655
00:52:21,730 --> 00:52:23,487
Perche' stavo solo per avere
un basso profilo
656
00:52:23,607 --> 00:52:25,229
e, tipo, guardare un film
o qualcosa del genere.
657
00:52:25,349 --> 00:52:26,384
Dovresti passare.
658
00:52:26,504 --> 00:52:28,404
Va bene. E portero' l'acido.
659
00:52:28,538 --> 00:52:29,288
Addio.
660
00:52:35,099 --> 00:52:36,899
Allora, e' il tuo ragazzo?
661
00:52:37,292 --> 00:52:38,543
Cosa stai facendo?
662
00:52:38,663 --> 00:52:40,907
Limo. E non evitare la domanda.
663
00:52:41,027 --> 00:52:42,729
Questo e' troppo succoso.
664
00:52:42,849 --> 00:52:45,946
Non hai letteralmente mai avuto
un ragazzo che fosse etero prima.
665
00:52:46,066 --> 00:52:47,416
Oh, scusa, scusa.
666
00:52:47,599 --> 00:52:49,345
Non dovrei presumere
il suo orientamento sessuale.
667
00:52:49,465 --> 00:52:50,869
Quindi, come si identifica?
668
00:52:50,989 --> 00:52:52,889
Stai facendo troppe domande.
669
00:52:53,134 --> 00:52:55,856
Vada, rimarrai in soggiorno,
giusto?
670
00:52:55,976 --> 00:52:58,085
No, stavo pensando che ci
accoccoleremo al buio nella mia stanza.
671
00:52:58,205 --> 00:53:00,605
- Si', mamma!
- Stavo solo chiedendo.
672
00:53:02,714 --> 00:53:04,580
Per favore, non mettermi
in imbarazzo.
673
00:53:04,700 --> 00:53:07,434
Dico sul serio, Amelia.
Oh, Dio mio.
674
00:53:10,400 --> 00:53:11,992
No! No, no, no, non andare
nel fiume!
675
00:53:12,112 --> 00:53:13,527
- Perche' sta andando nel fiume?
- Non lo so.
676
00:53:13,647 --> 00:53:16,663
Questa e' la merda piu' triste
che abbia mai visto in vita mia.
677
00:53:16,783 --> 00:53:17,933
E' terribile!
678
00:53:18,347 --> 00:53:20,410
E' tremendo! Perche' dovrebbero
lasciare che i bambini lo guardino?
679
00:53:20,530 --> 00:53:22,145
Si', hai detto che volevi
guardarlo.
680
00:53:22,265 --> 00:53:23,747
- Non posso... L'hai scelto tu.
- Hai detto che era il tuo...
681
00:53:23,867 --> 00:53:25,539
Ti ho dato delle opzioni.
Ti ho dato delle opzioni...
682
00:53:25,659 --> 00:53:26,983
- Andiamo.
- E tu hai scelto questo.
683
00:53:27,103 --> 00:53:28,703
Di cosa state ridendo?
684
00:53:31,151 --> 00:53:32,001
Amelia!
685
00:53:32,212 --> 00:53:33,117
Scusa, scusa!
686
00:53:33,237 --> 00:53:36,128
Volevo solo farvi sapere che
il limo e' quasi pronto.
687
00:53:36,248 --> 00:53:39,069
- Se volete provarlo, ve lo concedo.
- Adoro il limo. Voglio provare.
688
00:53:39,189 --> 00:53:40,722
Ok! Vuoi il blu o il rosso?
689
00:53:40,842 --> 00:53:41,912
Blu, per favore.
690
00:53:42,032 --> 00:53:42,782
Vada?
691
00:53:42,902 --> 00:53:46,299
Io non... Rosso. Non mi interessa.
692
00:53:46,626 --> 00:53:47,957
In arrivo!
693
00:53:50,359 --> 00:53:51,836
Mi dispiace molto.
694
00:53:51,956 --> 00:53:53,456
Lei e' cosi' carina.
695
00:53:53,661 --> 00:53:55,259
Vuoi guardare La scala?
Sai cos'e'?
696
00:53:55,379 --> 00:53:56,670
No, cos'e' La scala?
697
00:53:56,790 --> 00:53:59,072
E' questo uomo bianco, che uccide
la sua seconda moglie,
698
00:53:59,192 --> 00:54:01,852
e probabilmente la sua prima
moglie, e se la cava con entrambe.
699
00:54:01,972 --> 00:54:03,936
Oh, una storia vecchia
come il tempo.
700
00:54:04,056 --> 00:54:05,492
Una storia vecchia quanto
il tempo, davvero?
701
00:54:05,612 --> 00:54:06,289
Si'.
702
00:54:06,409 --> 00:54:08,422
Aspetta, no, hai visto i meme
di come, sai,
703
00:54:08,542 --> 00:54:10,411
tutte queste donne sono ossessionate
da questi documentari di omicidio,
704
00:54:10,531 --> 00:54:12,854
alla gente piace fare queste foto
alle Stepford Wives
705
00:54:12,974 --> 00:54:14,501
sai, con il sorriso,
con il coltello?
706
00:54:14,621 --> 00:54:15,737
No, non l'ho visto...
707
00:54:15,857 --> 00:54:17,907
Uh, e dice, "Ammazzami, papa'."
708
00:54:18,079 --> 00:54:20,488
- No, non l'ho visto.
- Non l'hai mai visto?
709
00:54:20,608 --> 00:54:23,558
E' ovunque. Controlla
la tua cronologia, amico.
710
00:54:25,019 --> 00:54:26,619
E' davvero divertente.
711
00:54:31,244 --> 00:54:32,194
Tutto ok?
712
00:54:35,211 --> 00:54:36,411
Va tutto bene?
713
00:54:36,677 --> 00:54:38,277
Si', ehm, mi dispiace.
714
00:54:39,101 --> 00:54:41,151
Devo solo andare a casa adesso.
715
00:54:42,389 --> 00:54:44,839
Scusami, ma sai, uh, roba
di famiglia.
716
00:54:45,005 --> 00:54:47,555
Si', non scusarti nemmeno.
Va benissimo.
717
00:54:50,141 --> 00:54:53,191
Si', um, onestamente, proprio
non riesco a credere
718
00:54:53,382 --> 00:54:56,538
che te ne andrai e mi lascerai sola a guardare
questo gatto che corre lungo il fiume.
719
00:54:56,658 --> 00:54:57,919
Oh, lo finirai davvero?
720
00:54:58,039 --> 00:55:00,005
Devo! Devo vedere cosa succede!
721
00:55:00,125 --> 00:55:03,350
Ok, beh, uh, mandami un messaggio
e fammi sapere,
722
00:55:03,851 --> 00:55:05,251
sai, cosa succede.
723
00:55:08,518 --> 00:55:10,668
Spero che a casa vada tutto bene.
724
00:55:11,084 --> 00:55:12,134
Sai com'e'.
725
00:55:13,231 --> 00:55:13,931
Si'.
726
00:55:15,319 --> 00:55:16,369
Ci vediamo.
727
00:55:35,515 --> 00:55:36,965
No, no, no, no, no.
728
00:55:37,085 --> 00:55:39,085
- Tu non ti fidi di me?
- No!
729
00:55:39,302 --> 00:55:40,666
- Non ti fidi di me?
- No, mamma!
730
00:55:40,786 --> 00:55:41,719
- Non ti fidi di me?
- Oh, Dio mio.
731
00:55:41,839 --> 00:55:44,398
- Non ti fidi di me?
- Basta! Basta! Basta!
732
00:55:44,518 --> 00:55:45,631
No, ora fammi vedere quale hai.
733
00:55:45,751 --> 00:55:47,691
- No, no, no, no, no, no.
- Ferma!
734
00:55:47,811 --> 00:55:48,711
Fermati.
735
00:55:48,831 --> 00:55:50,960
- Ma questo, ho sentito che sarebbe meglio.
- Che odora di fragole.
736
00:55:51,080 --> 00:55:53,743
No, anche quello... No, odora,
odora. Odora, odora. Odora.
737
00:55:53,863 --> 00:55:55,324
Oh! Ehi!
738
00:55:55,444 --> 00:55:58,444
- Disgustoso, lo so. Oh, Dio!
- Sei cosi' cattiva.
739
00:56:00,931 --> 00:56:04,181
Questo ha un buon odore, pero'.
Annusa un po'. Avanti.
740
00:56:10,065 --> 00:56:11,920
Oh, Gesu'!
741
00:56:13,930 --> 00:56:15,280
- V!
- Che cosa?
742
00:56:15,530 --> 00:56:17,528
- Fammi entrare!
- No.
743
00:56:17,648 --> 00:56:19,458
Non chiudi mai a chiave.
Che fai li' dentro?
744
00:56:19,578 --> 00:56:21,128
Non sono affari tuoi!
745
00:56:46,490 --> 00:56:48,090
Porti il mio rossetto?
746
00:56:48,738 --> 00:56:49,888
Che cosa? No.
747
00:56:50,477 --> 00:56:52,812
Puoi dire alla mamma che non ho
bisogno di un passaggio? Verra' Nick.
748
00:56:52,932 --> 00:56:55,585
Solo se mi dici perche' porti
il mio rossetto.
749
00:56:55,705 --> 00:56:58,880
Penso che quegli occhiali finti
stiano rovinando la tua vista, bella.
750
00:56:59,000 --> 00:57:01,141
Beh, sai, ora tutti indossano
occhiali finti.
751
00:57:01,261 --> 00:57:03,111
E' socialmente accettabile!
752
00:57:04,383 --> 00:57:06,293
Ok, aspetta, domanda seria.
753
00:57:06,674 --> 00:57:07,324
Ok.
754
00:57:07,824 --> 00:57:10,463
Ora Drake? Degrassi
Drake? Scegli.
755
00:57:11,818 --> 00:57:12,901
Mi piace la sedia a rotelle Drake.
756
00:57:13,021 --> 00:57:14,406
Carrozzina Jimmy!
757
00:57:15,229 --> 00:57:17,100
- Jimmy!
- Jimmy!
758
00:57:18,375 --> 00:57:19,175
Jimmy!
759
00:57:25,597 --> 00:57:27,397
Stai, tipo, facendo yodel.
760
00:57:27,612 --> 00:57:29,200
Probabilmente non lo sapevi di me,
761
00:57:29,320 --> 00:57:31,162
ma sono la migliore jodeler
della mia famiglia.
762
00:57:31,282 --> 00:57:32,182
Provalo!
763
00:57:32,309 --> 00:57:34,520
Non puoi mettermi in imbarazzo
cosi',
764
00:57:34,640 --> 00:57:35,665
perche' allora e' proprio
come, sai...
765
00:57:35,785 --> 00:57:37,244
Questa e' come una piccola
anteprima.
766
00:57:37,364 --> 00:57:38,902
- Si', e' come il riscaldamento.
- Ok.
767
00:57:39,022 --> 00:57:41,625
Sai, ma ti prendero' quando
non sarai nemmeno pronta.
768
00:57:41,745 --> 00:57:43,145
E tu sarai come...
769
00:57:46,599 --> 00:57:49,191
Ehi, sai, questo potrebbe
suonare strano,
770
00:57:49,311 --> 00:57:52,061
perche' non ti conosco
da cosi' tanto tempo,
771
00:57:52,441 --> 00:57:54,492
ma, tipo, mi sento cosi'
a mio agio con te.
772
00:57:54,612 --> 00:57:57,412
Come se fossimo legate o
qualcosa del genere.
773
00:57:58,921 --> 00:57:59,671
Idem.
774
00:58:05,453 --> 00:58:07,503
Quando hai perso la verginita'?
775
00:58:09,933 --> 00:58:10,857
Non l'ho fatto.
776
00:58:10,977 --> 00:58:12,859
- Non hai fatto sesso?
- No.
777
00:58:12,979 --> 00:58:15,080
Vuoi dire che non l'hai fatto
oggi?
778
00:58:15,200 --> 00:58:18,386
- Che cosa?
- Balli come la principessa del cazzo!
779
00:58:18,506 --> 00:58:19,971
Che cosa? No, io no!
780
00:58:20,091 --> 00:58:21,727
- Si'!
- Che cosa vuol dire?
781
00:58:21,847 --> 00:58:23,651
Significa esattamente quello
che sembra significare!
782
00:58:23,771 --> 00:58:25,217
Sai, la principessa del cazzo!
783
00:58:25,337 --> 00:58:26,082
- No. no.
- Ok, ho...
784
00:58:26,202 --> 00:58:27,350
Va bene, e' colpa mia.
785
00:58:27,470 --> 00:58:29,649
- Mai dare per scontato.
- Non hai mai...
786
00:58:29,769 --> 00:58:31,269
Aspetta, tipo, e tu?
787
00:58:34,907 --> 00:58:35,857
Che cosa?
788
00:58:36,439 --> 00:58:38,042
Ovviamente no!
789
00:58:39,786 --> 00:58:42,795
Sono cosi' imbarazzata,
790
00:58:43,354 --> 00:58:45,254
e come imbara... Cioe', no!
791
00:58:45,657 --> 00:58:47,227
Cioe', oh, mio Dio!
792
00:58:47,741 --> 00:58:48,891
Diro' questo.
793
00:58:49,246 --> 00:58:51,771
Mi sembra che il sesso al liceo
sia molto anni '90.
794
00:58:51,891 --> 00:58:52,409
Ok.
795
00:58:52,529 --> 00:58:55,229
E aspettare fino al college
ora e' di piu'.
796
00:58:57,728 --> 00:59:01,828
Cioe', sento che probabilmente
aspettero' finche' non saro' innamorata.
797
00:59:05,298 --> 00:59:06,848
Oh, e' davvero dolce.
798
00:59:08,550 --> 00:59:12,158
O quando un giorno andrai
in tour con Drake.
799
00:59:13,597 --> 00:59:15,097
Lascia che lo abbia.
800
00:59:16,938 --> 00:59:19,338
Com'e' sedia a rotelle Jimmy
a letto?
801
01:00:26,302 --> 01:00:27,852
A cosa stai pensando?
802
01:00:44,981 --> 01:00:47,581
Ok, so che sei una donna
di poche parole,
803
01:00:49,617 --> 01:00:52,517
ma so che ti sta passando
della profonda merda
804
01:00:53,321 --> 01:00:56,137
in questa tua simpatica testolina.
805
01:00:58,021 --> 01:00:58,721
Bip.
806
01:01:00,719 --> 01:01:01,419
Dio.
807
01:01:03,272 --> 01:01:04,122
Niente?
808
01:01:06,594 --> 01:01:07,244
Ok.
809
01:01:09,150 --> 01:01:11,800
Diciamo questo. Diciamo
che muori domani.
810
01:01:13,749 --> 01:01:14,399
Ok?
811
01:01:14,972 --> 01:01:19,372
E se muori triste, perche' ti penti
di non aver detto quello che volevi dire?
812
01:01:21,395 --> 01:01:22,495
Allora cosa?
813
01:01:31,840 --> 01:01:33,140
Non posso dirlo.
814
01:01:33,877 --> 01:01:34,777
Perche'?
815
01:02:09,370 --> 01:02:10,270
Va bene?
816
01:03:35,978 --> 01:03:37,170
Dove sei stata?
817
01:03:37,290 --> 01:03:39,190
Siamo andati fuori di testa!
818
01:03:39,356 --> 01:03:40,456
Ero da Nick.
819
01:03:40,752 --> 01:03:44,052
Nick ha chiamato tutta
la mattina chiedendosi dove sei.
820
01:03:46,875 --> 01:03:47,870
Vada, il tuo telefono era morto.
821
01:03:47,990 --> 01:03:49,931
Non sapevamo se ti fosse successo
qualcosa di terribile, o...
822
01:03:50,051 --> 01:03:51,151
Mi dispiace.
823
01:03:51,671 --> 01:03:52,621
Sto bene.
824
01:03:53,029 --> 01:03:55,451
La figlia perfetta la dice grossa.
825
01:03:55,847 --> 01:03:57,667
Sara' meglio che perda tempo
allo schermo per quello, papa'.
826
01:03:57,787 --> 01:03:59,448
Vada, torna qui!
827
01:04:00,815 --> 01:04:01,565
Vada!
828
01:04:03,214 --> 01:04:05,042
Ve l'ho detto, non serve
che lo sappiate!
829
01:04:05,162 --> 01:04:06,800
- Vada?
- Vada, non essere maleducata.
830
01:04:06,920 --> 01:04:09,207
Vada, cosa stavi facendo
ieri sera?
831
01:04:09,327 --> 01:04:11,084
Niente, Gesu'!
832
01:04:11,817 --> 01:04:13,316
Stai... Stai vedendo qualcuno?
833
01:04:13,436 --> 01:04:15,505
LOL, vedendo qualcuno. No!
834
01:04:15,833 --> 01:04:17,883
Uh, ci penso io... ci penso io.
835
01:04:22,384 --> 01:04:23,981
Se hai intenzione di passare
la notte
836
01:04:24,101 --> 01:04:25,951
a casa di qualcuno, Vada...
837
01:04:26,157 --> 01:04:28,513
Non sto facendo sesso, mamma!
838
01:04:28,633 --> 01:04:30,659
- Ok.
- Oh, Dio mio!
839
01:04:30,779 --> 01:04:32,179
Cosa stai facendo?
840
01:04:38,553 --> 01:04:40,904
Ieri notte ho dormito a casa
della mia amica Mia
841
01:04:41,024 --> 01:04:43,037
- e mi sono ubriacata.
- Ti sei ubriacata?
842
01:04:43,157 --> 01:04:45,644
Si', mamma, mi sono ubriacata.
843
01:04:45,764 --> 01:04:48,692
Ho 16 anni e bevo alcolici,
844
01:04:48,812 --> 01:04:51,015
e il fatto e' che non mi piace
nemmeno bere.
845
01:04:51,135 --> 01:04:53,257
Stavo solo cercando di vivere
il momento,
846
01:04:53,377 --> 01:04:56,477
e sentirmi una merda, e si vive
una volta sola, ok?
847
01:05:05,785 --> 01:05:08,377
Ora, se mi scusi, ho i postumi
di una sbornia come una merda,
848
01:05:08,497 --> 01:05:10,697
e vado a vomitare sotto la doccia.
849
01:05:13,360 --> 01:05:14,410
Chi e' Mia?
850
01:05:15,000 --> 01:05:16,050
Chi e' Mia?
851
01:05:30,140 --> 01:05:31,800
Non sto nemmeno cercando
di essere scortese, sto solo...
852
01:05:31,920 --> 01:05:33,805
Sono super impegnato
e non ho tempo.
853
01:05:33,925 --> 01:05:34,775
Quindi.
854
01:05:36,002 --> 01:05:36,652
Ok.
855
01:05:41,323 --> 01:05:42,746
Mi dispiace di non averti
richiamato,
856
01:05:42,866 --> 01:05:45,366
ma non dovevi mettermi
nei guai, amico.
857
01:05:45,640 --> 01:05:47,446
Vada, ero solo preoccupato per te.
858
01:05:47,566 --> 01:05:50,051
Quando non mi hai risposto, ho
sentito di dover chiamare tua madre,
859
01:05:50,171 --> 01:05:51,324
perche' l'ultima volta
che ti avevo vista,
860
01:05:51,444 --> 01:05:54,044
avevi preso letteralmente droga
a scuola.
861
01:05:54,218 --> 01:05:56,497
Quindi ho pensato, "Ok,
fantastico.
862
01:05:56,617 --> 01:05:58,456
Forse ha come una goccia
di serotonina dall'inferno,
863
01:05:58,576 --> 01:06:02,026
e si e' tipo suicidata su un ponte
da qualche parte, e...
864
01:06:02,869 --> 01:06:06,510
Poi sentire come era spaventata
la tua famiglia tutta la notte, io...
865
01:06:06,630 --> 01:06:08,010
Non lo so, speravo
866
01:06:08,130 --> 01:06:10,769
che ovunque fossi andata o abbia fatto valeva
tutto cio' che gli hai fatto passare.
867
01:06:10,889 --> 01:06:11,904
Ma sai una cosa?
868
01:06:12,024 --> 01:06:14,166
Immagino che sia piu' probabile che
tu fossi con Mia Reed da qualche parte,
869
01:06:14,286 --> 01:06:16,385
comportandoti come se niente
fosse.
870
01:06:16,505 --> 01:06:17,905
Perche' sei cosi'?
871
01:06:19,251 --> 01:06:21,380
Perche' ti ho aspettato, Vada.
872
01:06:22,266 --> 01:06:27,048
Per un mese ti ho dato spazio
e amore per guarire.
873
01:06:27,168 --> 01:06:28,744
Ma l'ho affrontato a modo mio!
874
01:06:28,864 --> 01:06:31,864
Non hai affrontato niente,
e' questo il problema!
875
01:06:32,191 --> 01:06:35,488
Voglio solo fare del mio meglio
per evitare che questo si ripeta.
876
01:06:35,608 --> 01:06:39,006
Cioe', perche' e' cosi' difficile
da capire per te?
877
01:06:39,742 --> 01:06:41,592
Non e' giusto, cazzo, Nick.
878
01:06:42,378 --> 01:06:44,878
Niente di tutto questo e' giusto,
Vada.
879
01:06:48,616 --> 01:06:51,116
Si', si'. Mmm-hmm, vai
a stare con Mia.
880
01:06:51,344 --> 01:06:53,315
Salvera' il mondo con il suo
bel culo.
881
01:06:53,435 --> 01:06:54,785
Vaffanculo, Nick.
882
01:06:57,205 --> 01:06:58,005
Bello.
883
01:07:02,743 --> 01:07:04,649
Sta solo soffrendo, penso
come tutti noi.
884
01:07:04,769 --> 01:07:07,335
Era cosi' crudele al riguardo!
885
01:07:09,225 --> 01:07:11,675
Si', ma sai, e' molto
sotto pressione.
886
01:07:11,887 --> 01:07:13,215
Deve essere il volto di questo,
887
01:07:13,335 --> 01:07:16,635
comportarsi da coraggioso, ma,
beh, anche lui ha paura.
888
01:07:17,533 --> 01:07:20,233
Sai, la paura fa sembrare
le persone pazze.
889
01:07:22,226 --> 01:07:23,176
Ok, io...
890
01:07:24,174 --> 01:07:25,945
Cioe', mi dispiace per, come,
891
01:07:26,065 --> 01:07:28,627
chiamarti e scaricarti tutto
questo addosso,
892
01:07:28,747 --> 01:07:32,047
soprattutto perche' e' stata
la cosa piu' dura per te.
893
01:07:32,351 --> 01:07:34,001
E' difficile per tutti.
894
01:07:37,880 --> 01:07:40,259
Penso che per me, sai, quando
fa troppo male,
895
01:07:40,379 --> 01:07:43,179
penso a come questo non possa
essere inutile.
896
01:07:43,817 --> 01:07:46,642
Tipo, oh, non permetteremo nemmeno
che questo sia non sia... Tipo, e'...
897
01:07:46,762 --> 01:07:48,862
Non puo' essere per niente, sai?
898
01:07:49,014 --> 01:07:49,864
Cazzo.
899
01:07:50,191 --> 01:07:50,891
Si'.
900
01:07:57,255 --> 01:07:58,955
Parlami di tuo fratello.
901
01:08:03,697 --> 01:08:06,147
Voglio solo sapere di piu'
su di lui.
902
01:08:10,060 --> 01:08:12,317
Era, uh, molto tranquillo,
903
01:08:13,538 --> 01:08:16,288
quando l'hai incontrato
per la prima volta.
904
01:08:16,408 --> 01:08:18,108
Guardava tutto ora, sai.
905
01:08:19,022 --> 01:08:19,969
Come, diceva tipo,
906
01:08:20,089 --> 01:08:21,889
"Oh, quella ragazza andra'
a casa con quel ragazzo,
907
01:08:22,009 --> 01:08:24,025
e quel ragazzo andra' a casa
con quella ragazza, e..."
908
01:08:24,145 --> 01:08:25,915
Tipo, aveva sempre ragione.
909
01:08:27,063 --> 01:08:28,818
Era divertente.
910
01:08:29,397 --> 01:08:31,905
Tipo, mi faceva sempre ridere.
911
01:08:36,613 --> 01:08:37,663
Lui, ehm...
912
01:08:39,952 --> 01:08:41,402
Sembra eccezionale.
913
01:08:47,763 --> 01:08:48,713
Lo sento.
914
01:08:50,193 --> 01:08:52,243
Ora so che sembra folle dire...
915
01:08:54,145 --> 01:08:56,695
E' solo che... so che e'
ancora con me.
916
01:08:57,691 --> 01:08:59,634
Non mi lascera' tornare indietro
e essere triste,
917
01:08:59,754 --> 01:09:02,454
non mi lascera' andare avanti
e impazzire.
918
01:09:03,065 --> 01:09:04,215
Mi tiene qui.
919
01:09:05,884 --> 01:09:07,284
Mi mantiene calmo.
920
01:09:10,930 --> 01:09:13,430
Penso che sia decisamente
ancora qui.
921
01:09:15,122 --> 01:09:17,027
Molte persone non mi chiedono
di lui.
922
01:09:17,147 --> 01:09:20,369
Pensano che mi piaccia piangere
o cose del genere.
923
01:09:22,399 --> 01:09:23,099
Beh,
924
01:09:24,019 --> 01:09:24,869
grazie.
925
01:09:30,017 --> 01:09:32,217
Puoi sempre parlare di lui con me.
926
01:09:49,757 --> 01:09:51,971
Aspetta, aspetta. Mi dispiace,
io...
927
01:09:52,091 --> 01:09:53,041
Cosa c'e'?
928
01:09:54,141 --> 01:09:57,391
Sto solo passando molto
in questo momento, e' solo...
929
01:09:57,590 --> 01:10:01,440
Non so se sono nella dimensione
mentale giusta in questo momento.
930
01:10:02,693 --> 01:10:04,736
- Mi dispiace.
- Oh, Dio mio.
931
01:10:04,856 --> 01:10:06,635
- Mi dispiace molto!
- No, va bene.
932
01:10:06,755 --> 01:10:08,451
Si'... No, certo, lo sei.
Mi dispiace molto.
933
01:10:08,571 --> 01:10:09,985
Sei perfetta, mi piaci, e' solo...
934
01:10:10,105 --> 01:10:11,320
- Mi dispiace molto.
- V, lo giuro, non hai fatto niente di male.
935
01:10:11,440 --> 01:10:12,632
Mi dispiace tanto, ok?
936
01:10:12,752 --> 01:10:14,913
No, non ti dispiacere, e'...
Non e' cosi'.
937
01:10:15,033 --> 01:10:16,483
Mi dispiace molto.
938
01:10:28,530 --> 01:10:32,581
Mia: Sei arrabbiata con me?
939
01:10:49,107 --> 01:10:50,657
Non riesco a dormire.
940
01:11:02,293 --> 01:11:05,177
Sai, posso sempre vedere dove
sei su "Trova un amico"
941
01:11:05,297 --> 01:11:07,280
quando il tuo telefono
non e' morto.
942
01:11:07,400 --> 01:11:09,744
Faresti meglio a cancellarmi
da quello.
943
01:11:09,864 --> 01:11:10,964
Tipo, domani,
944
01:11:11,171 --> 01:11:12,958
cosi' non dico a mamma
del tuo Finsta.
945
01:11:13,078 --> 01:11:13,828
Bene!
946
01:11:16,227 --> 01:11:19,427
- Perche' ti interessa dove sono?
- Non mi interessa.
947
01:11:22,063 --> 01:11:25,550
Sei sempre in una casa
a North Bay. Perche'?
948
01:11:25,878 --> 01:11:27,878
E' dove vive la mia amica Mia.
949
01:11:37,711 --> 01:11:38,361
V,
950
01:11:39,814 --> 01:11:40,764
ho paura.
951
01:11:41,363 --> 01:11:42,263
Di cosa?
952
01:11:45,650 --> 01:11:47,050
Cosa succede se...
953
01:11:53,649 --> 01:11:56,549
E se un aggressore poi venisse
nella mia scuola?
954
01:11:58,604 --> 01:11:59,854
Non succedera'.
955
01:12:00,416 --> 01:12:01,866
Come fai a saperlo?
956
01:12:11,837 --> 01:12:14,987
Scusa, ti ho quasi fatto
uccidere in una sparatoria.
957
01:12:20,749 --> 01:12:21,917
Di cosa stai parlando?
958
01:12:22,037 --> 01:12:24,714
Se non ti avessi messaggiato
sul mio stupido ciclo,
959
01:12:24,834 --> 01:12:26,784
non saresti uscita dall'aula.
960
01:12:27,112 --> 01:12:28,812
Saresti stata al sicuro.
961
01:12:29,740 --> 01:12:32,130
- Saresti potuta morire.
- Quello non e' vero.
962
01:12:32,250 --> 01:12:33,195
Si'!
963
01:12:33,315 --> 01:12:37,915
Il fratello di Quinton e' morto perche'
stava camminando nello stesso corridoio.
964
01:12:40,260 --> 01:12:42,360
Non era sicuro da nessuna parte.
965
01:12:42,903 --> 01:12:44,633
Sicuramente non e' stata colpa tua.
966
01:12:44,753 --> 01:12:47,503
Allora perche' eri cosi'
arrabbiata con me?
967
01:12:48,946 --> 01:12:50,746
Non ero arrabbiata con te.
968
01:12:51,878 --> 01:12:53,397
Perche' continui a pensarlo?
969
01:12:53,517 --> 01:12:54,517
Perche'...
970
01:12:56,237 --> 01:12:58,384
Non stai piu' a casa ormai.
971
01:12:59,002 --> 01:13:00,352
Non mi parli mai.
972
01:13:02,174 --> 01:13:05,029
Non siamo mai andate a cena
per parlare di...
973
01:13:05,870 --> 01:13:07,020
mestruazioni.
974
01:13:12,417 --> 01:13:15,867
Mi dispiace, ma non sono
assolutamente arrabbiata con te.
975
01:13:20,620 --> 01:13:23,920
Posso dirti una cosa che non ho
detto a nessuno prima?
976
01:13:29,325 --> 01:13:30,675
Eravamo in bagno.
977
01:13:32,787 --> 01:13:34,887
E il box dove ci siamo nascoste,
978
01:13:36,251 --> 01:13:38,108
c'e' stato un momento in cui io...
979
01:13:38,228 --> 01:13:40,328
pensavo davvero che sarei morta.
980
01:13:42,039 --> 01:13:45,339
Ed e' stato il momento piu'
spaventoso della mia vita.
981
01:13:47,657 --> 01:13:50,757
E l'unica persona a cui riuscivo
a pensare eri tu.
982
01:13:52,473 --> 01:13:56,023
Ricordi quando ti ho mandato
quel "Ti voglio bene anch'io"?
983
01:13:57,023 --> 01:14:00,773
Pensavo di scrivere solo a una
persona, quindi ho scritto a te.
984
01:14:03,196 --> 01:14:04,396
Non lo sapevo.
985
01:14:08,136 --> 01:14:11,186
Sei la mia persona preferita
sulla Terra, Millie.
986
01:14:15,834 --> 01:14:17,679
Anche se ti sposi un giorno?
987
01:14:17,799 --> 01:14:19,399
No, fanculo un marito.
988
01:14:21,449 --> 01:14:23,049
Sei la mio numero uno.
989
01:14:30,003 --> 01:14:31,103
Non mollare.
990
01:15:26,232 --> 01:15:28,532
Non so cosa c'e' che non va
in me.
991
01:15:29,242 --> 01:15:30,815
Non hai niente che non va.
992
01:15:30,935 --> 01:15:32,285
Oh, papa', io...
993
01:15:33,823 --> 01:15:35,173
Mi sento cosi'...
994
01:15:37,068 --> 01:15:37,868
vuota.
995
01:15:38,706 --> 01:15:39,506
Vada,
996
01:15:40,268 --> 01:15:44,542
hai passato qualcosa che
nessuno dovrebbe mai passare.
997
01:15:47,782 --> 01:15:50,832
Non riesco a immaginare
quanto tu sia spaventata.
998
01:15:57,128 --> 01:15:58,995
La vita e' fottutamente dura.
999
01:15:59,115 --> 01:16:02,035
Mi dispiace per aver detto
"fottutamente".
1000
01:16:02,155 --> 01:16:03,455
No, hai ragione.
1001
01:16:04,459 --> 01:16:06,409
La vita e' fottutamente dura!
1002
01:16:06,757 --> 01:16:07,557
Papa'.
1003
01:16:07,787 --> 01:16:09,436
Che cosa? Non c'e' nessuno.
1004
01:16:09,556 --> 01:16:11,256
Prova, ci si sente bene.
1005
01:16:12,587 --> 01:16:14,960
La vita e' fottutamente pazza!
1006
01:16:19,149 --> 01:16:19,863
Si'!
1007
01:16:21,586 --> 01:16:22,486
Fanculo!
1008
01:16:24,273 --> 01:16:27,109
La vita e' fottutamente confusa!
1009
01:16:36,196 --> 01:16:38,546
Non riesco a sentire niente,
cazzo!
1010
01:16:38,897 --> 01:16:39,697
Brava.
1011
01:16:41,176 --> 01:16:42,876
Vaffanculo, Matt Corgan!
1012
01:16:43,144 --> 01:16:45,037
Si', vaffanculo!
1013
01:16:47,164 --> 01:16:49,884
Ho paura di andare a scuola
ogni giorno!
1014
01:16:51,023 --> 01:16:54,052
Io ho paura di portare
le mie figlie a scuola!
1015
01:16:55,368 --> 01:16:56,868
Ho paura di dormire!
1016
01:16:58,395 --> 01:16:59,823
Ho paura del...
1017
01:17:00,666 --> 01:17:01,466
tempo!
1018
01:17:03,634 --> 01:17:05,772
Non stiamo nemmeno piu'
imprecando, papa'.
1019
01:17:05,892 --> 01:17:07,592
Ci si sente sempre bene.
1020
01:17:10,155 --> 01:17:12,241
Sono incredibilmente orgoglioso
1021
01:17:12,710 --> 01:17:17,452
di quanto sia intelligente
e sorprendente mia figlia!
1022
01:17:17,572 --> 01:17:21,225
Papa', non essere sdolcinato,
cazzo!
1023
01:17:21,726 --> 01:17:22,776
Per favore!
1024
01:17:24,235 --> 01:17:25,624
Mai piu'.
1025
01:17:45,431 --> 01:17:49,749
Mia: Sei arrabbiata con me?
1026
01:18:02,926 --> 01:18:05,811
Sei a casa? Per favore, rispondi
1027
01:18:17,468 --> 01:18:18,168
Mia?
1028
01:18:37,248 --> 01:18:37,948
Mia?
1029
01:18:51,671 --> 01:18:52,771
Oh, Dio mio!
1030
01:18:54,236 --> 01:18:54,936
Mia?
1031
01:18:56,752 --> 01:18:57,452
Mia?
1032
01:19:00,970 --> 01:19:01,870
Mio Dio.
1033
01:19:03,718 --> 01:19:05,087
Sto solo sudando.
1034
01:19:05,207 --> 01:19:08,621
Pensavo fossi morta, amica.
Non spaventarmi cosi'.
1035
01:19:10,204 --> 01:19:11,104
Andiamo.
1036
01:19:11,449 --> 01:19:12,249
Forza.
1037
01:19:25,369 --> 01:19:26,219
Mi odi?
1038
01:19:29,007 --> 01:19:31,892
No. Perche' dovrei odiarti?
1039
01:19:36,507 --> 01:19:38,607
Mi sono solo spaventata a morte.
1040
01:19:45,887 --> 01:19:47,297
E non me ne pento.
1041
01:19:50,284 --> 01:19:54,584
Avevo paura che potesse rovinare
la nostra amicizia o cose cosi'.
1042
01:19:58,044 --> 01:20:00,394
Si', anch'io avevo paura
di quello.
1043
01:20:06,358 --> 01:20:08,345
Allora non roviniamo niente?
1044
01:20:11,556 --> 01:20:12,206
Ok.
1045
01:20:34,467 --> 01:20:36,867
Penso che tornero' a ballare
domani.
1046
01:20:38,070 --> 01:20:40,866
Anche se ho letteralmente paura
di lasciare la mia casa,
1047
01:20:40,986 --> 01:20:42,386
so che devo farlo.
1048
01:20:42,702 --> 01:20:45,202
E' fantastico. Dovresti
assolutamente.
1049
01:20:49,721 --> 01:20:50,861
Beh, tu cosa farai?
1050
01:20:50,981 --> 01:20:52,181
Verro' con te.
1051
01:20:52,926 --> 01:20:54,941
No, invece. Non ne abbiamo
mai discusso.
1052
01:20:55,061 --> 01:20:57,661
Smettila di provare a sbarazzarti
di me!
1053
01:20:59,917 --> 01:21:01,967
Sto ordinando un frozen yogurt.
1054
01:21:05,497 --> 01:21:07,534
Penso di volerne davvero un po'.
1055
01:21:07,654 --> 01:21:09,004
Ok, allora premi.
1056
01:21:12,765 --> 01:21:14,715
Mi piacciono gli scarabocchi.
1057
01:21:14,895 --> 01:21:16,945
Chi e' quello? E' Harry Potter?
1058
01:21:17,606 --> 01:21:18,883
Quello e' Paul Dano.
1059
01:21:19,003 --> 01:21:21,203
E' la mia cotta per le celebrita'.
1060
01:21:25,562 --> 01:21:26,712
Com'e' stato?
1061
01:21:27,028 --> 01:21:29,903
Elaborare attraverso tutte
queste emozioni?
1062
01:21:30,023 --> 01:21:30,823
Buono.
1063
01:21:32,762 --> 01:21:35,098
Ho avuto molti alti e bassi,
1064
01:21:36,493 --> 01:21:39,143
ma mi sento come se avessi
sentito tutto.
1065
01:21:40,395 --> 01:21:41,494
Quindi e'...
1066
01:21:41,975 --> 01:21:43,425
e' buono, immagino.
1067
01:21:44,100 --> 01:21:47,516
Ho notato che hai usato la parola
"spaventata" un paio di volte.
1068
01:21:47,636 --> 01:21:50,136
Quando ti sei sentita piu'
spaventata?
1069
01:21:54,129 --> 01:21:55,079
A scuola.
1070
01:21:58,141 --> 01:22:00,641
Non mi sento a mio agio
a tornare li'.
1071
01:22:00,947 --> 01:22:02,947
Puoi dirmi di piu' a riguardo?
1072
01:22:04,676 --> 01:22:05,957
Sa, tutti questi ragazzi
della mia scuola,
1073
01:22:06,077 --> 01:22:09,378
in particolare uno dei miei
piu' cari amici, Nick,
1074
01:22:09,905 --> 01:22:12,264
a cui voglio tanto bene, ehm...
1075
01:22:14,017 --> 01:22:15,567
hanno saputo prendere
1076
01:22:16,911 --> 01:22:18,711
cio' che e' successo, e...
1077
01:22:20,988 --> 01:22:24,400
lo stanno letteralmente usando
per cambiare il mondo.
1078
01:22:25,981 --> 01:22:29,581
Ad esempio, stanno facendo
cosi' tante cose incredibili, e...
1079
01:22:33,372 --> 01:22:37,272
Per qualche ragione, mi sento
come se non fossi in grado di farlo.
1080
01:22:40,747 --> 01:22:44,347
Sento che ha in qualche modo
posto fine alla nostra amicizia.
1081
01:22:48,665 --> 01:22:49,665
Fa schifo.
1082
01:22:51,885 --> 01:22:53,935
Perche' mi manca davvero tanto.
1083
01:22:55,785 --> 01:22:57,585
Cosa stai provando adesso?
1084
01:23:00,432 --> 01:23:01,432
Non lo so.
1085
01:23:02,607 --> 01:23:03,707
Si', lo sai.
1086
01:23:13,582 --> 01:23:14,632
Mi sento...
1087
01:23:19,550 --> 01:23:20,600
arrabbiata.
1088
01:23:23,496 --> 01:23:24,819
Arrabbiata per cosa?
1089
01:23:24,939 --> 01:23:28,585
Mi sento arrabbiata, perche'
non avevo idea
1090
01:23:28,705 --> 01:23:32,479
che un ragazzo con un fucile potesse
rovinare la mia vita cosi' duramente
1091
01:23:32,599 --> 01:23:33,799
in sei minuti.
1092
01:23:35,077 --> 01:23:36,877
Rovinare cosi' tante vite!
1093
01:23:37,617 --> 01:23:40,617
Poi penso che dovrei essere
grata di essere viva.
1094
01:23:42,399 --> 01:23:44,122
Mi sento come, non lo so,
1095
01:23:44,242 --> 01:23:46,800
forse c'e' uno strano fottuto
motivo per cui
1096
01:23:46,920 --> 01:23:50,141
io ce l'ho fatta e altre persone
no.
1097
01:23:50,553 --> 01:23:52,937
Uhm, ma poi quando ti siedi
1098
01:23:53,948 --> 01:23:56,719
e ci pensi, ti rendi conto, "No!
1099
01:23:58,906 --> 01:23:59,856
Non c'e'.
1100
01:24:02,333 --> 01:24:04,283
Non c'e' un cazzo di motivo".
1101
01:24:05,668 --> 01:24:08,118
Nessuno di noi sarebbe dovuto
morire.
1102
01:24:27,333 --> 01:24:30,083
Sto facendo davvero fatica
ad andare avanti.
1103
01:24:51,676 --> 01:24:53,096
Oh, ciao.
1104
01:24:54,284 --> 01:24:55,384
Mi dispiace.
1105
01:24:57,834 --> 01:24:59,084
Ti voglio bene.
1106
01:24:59,935 --> 01:25:01,985
Tesoro, ti voglio bene anch'io.
1107
01:25:03,257 --> 01:25:06,557
Cerchero' di essere piu' sincera
con te sulla mia vita.
1108
01:25:07,964 --> 01:25:11,794
Sai cosa? Mi piacerebbe davvero,
davvero tanto.
1109
01:25:17,524 --> 01:25:19,224
Sono stata davvero male.
1110
01:25:20,462 --> 01:25:22,664
E non so perche' e' stato
cosi' difficile dirtelo,
1111
01:25:22,784 --> 01:25:24,961
perche' non volevo
che ti preoccupassi.
1112
01:25:25,081 --> 01:25:28,583
E hai ragione, mi stavo comportando
in modo strano quella volta che ero ubriaca,
1113
01:25:28,703 --> 01:25:31,203
perche' avevo fatto sesso
con qualcuno.
1114
01:25:31,910 --> 01:25:34,540
Ed ero un po' stordita,
ma non cosi' sballata
1115
01:25:34,660 --> 01:25:36,705
come ero quando ho preso l'ectasy.
1116
01:25:36,825 --> 01:25:38,375
Gesu', e' stata dura.
1117
01:25:38,545 --> 01:25:40,758
E la persona con cui stavo facendo
sesso non era la persona
1118
01:25:40,878 --> 01:25:44,053
con cui pensavo che forse
avrei fatto sesso, ma io...
1119
01:25:44,173 --> 01:25:47,325
ti dico tutto questo perche'
voglio che tu sappia che...
1120
01:25:47,445 --> 01:25:50,095
Non faro' mai piu' nessuna
di quelle cose.
1121
01:25:50,858 --> 01:25:53,308
Sai, le cose brutte...
Le cose brutte.
1122
01:26:01,398 --> 01:26:03,941
Ok. Beh, grazie per, uh...
1123
01:26:05,607 --> 01:26:07,307
per esserti fidata di me
1124
01:26:07,654 --> 01:26:09,354
con queste informazioni.
1125
01:26:15,400 --> 01:26:16,450
Era troppo?
1126
01:26:16,633 --> 01:26:18,276
No! Io sto...
1127
01:26:20,567 --> 01:26:21,817
Sto elaborando.
1128
01:26:24,432 --> 01:26:26,882
Non preoccuparti, era
con una ragazza.
1129
01:26:27,298 --> 01:26:28,585
La roba del sesso.
1130
01:26:28,705 --> 01:26:32,842
Era con una ragazza, quindi
non e' che rimarro' incinta.
1131
01:26:32,962 --> 01:26:34,812
Questo e' un bonus, giusto?
1132
01:26:35,414 --> 01:26:36,114
Si'.
1133
01:26:37,071 --> 01:26:38,021
Un bonus.
1134
01:26:48,659 --> 01:26:49,309
Ok.
1135
01:26:50,919 --> 01:26:53,619
Sono... sono pronta a parlarne
di piu' ora.
1136
01:29:04,009 --> 01:29:07,005
SubPassion ha tradotto per voi:
1137
01:29:17,005 --> 01:29:21,005
Traduzione: Shallow
1138
01:29:22,017 --> 01:29:26,990
Seguiteci su Facebook:
www.facebook.com/SubPassion