1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 This programme contains some strong language and some violent scenes 2 00:00:11,520 --> 00:00:13,440 HE TURNS OFF TAP 3 00:00:16,000 --> 00:00:18,400 TAP DRIPS 4 00:00:22,640 --> 00:00:23,800 HE EXHALES SHARPLY 5 00:00:23,800 --> 00:00:25,160 DOOR CLOSES 6 00:00:25,160 --> 00:00:26,480 You need to pack a bag. 7 00:00:27,600 --> 00:00:31,360 Erm, just, uh, just some clothes, a washbag, a few books... 8 00:00:31,360 --> 00:00:34,360 Dad, what's going to happen? You've got one hour. 9 00:00:47,040 --> 00:00:49,920 I'm ready. OK, just give me a second. Wait here. 10 00:00:53,560 --> 00:00:54,880 Sir. 11 00:00:59,440 --> 00:01:03,000 You are a member of the British staff under my command! 12 00:01:03,000 --> 00:01:05,200 You've got to put a stop to this. The postmortem... 13 00:01:05,200 --> 00:01:07,200 This is not going to end well! 14 00:01:18,520 --> 00:01:20,000 Squadron Leader Russell. 15 00:01:21,240 --> 00:01:23,160 Wing Commander Chapman. 16 00:01:23,160 --> 00:01:24,400 Sorry to interrupt. 17 00:01:24,400 --> 00:01:26,560 How was Dubai, sir? 18 00:01:26,560 --> 00:01:29,240 Yeah, the meeting went well, yeah. 19 00:01:29,240 --> 00:01:31,760 I saw a friend when I was over there. A doctor. 20 00:01:33,640 --> 00:01:35,840 I've had some pain. 21 00:01:35,840 --> 00:01:38,880 Actually, I've had something bothering me for a while now. 22 00:01:38,880 --> 00:01:40,560 So I had it looked at. 23 00:01:41,880 --> 00:01:44,680 And now it's the next steps. 24 00:01:44,680 --> 00:01:46,480 Next steps to what? 25 00:01:46,480 --> 00:01:48,880 They found a mass on my liver. 26 00:01:48,880 --> 00:01:52,680 So I need to have it biopsied and then, if it goes the way they 27 00:01:52,680 --> 00:01:55,480 think it's going to, then I'd rather be at home in Scotland for that. 28 00:01:57,040 --> 00:01:58,520 You've got liver cancer? 29 00:01:59,680 --> 00:02:00,840 Suspected. 30 00:02:03,000 --> 00:02:06,320 There is one thing you can do. Anything. 31 00:02:06,320 --> 00:02:08,480 You can take command of the squadron. 32 00:02:08,480 --> 00:02:10,760 I'm going to recommend that to the Air Marshal. 33 00:02:14,080 --> 00:02:15,320 Thank you, sir. 34 00:02:32,480 --> 00:02:34,320 This isn't on the way to Auntie's. 35 00:02:36,000 --> 00:02:37,800 No, you're coming with me. 36 00:02:37,800 --> 00:02:40,160 What? To Scotland? 37 00:02:40,160 --> 00:02:42,440 I can't leave you here. 38 00:02:42,440 --> 00:02:43,960 Are we coming back? 39 00:02:45,800 --> 00:02:47,280 I don't know. Probably not. 40 00:02:49,120 --> 00:02:52,400 CAR HORN BLARES 41 00:02:53,840 --> 00:02:55,880 BLARING CONTINUES 42 00:02:57,640 --> 00:03:00,920 TRANSLATION: 43 00:03:23,160 --> 00:03:26,200 OVER RADIO: Bravo Operator, how long till you're in position? 44 00:03:26,200 --> 00:03:28,480 Closing in now, ma'am. Less than a minute. 45 00:03:30,840 --> 00:03:32,240 Move off! 46 00:03:47,720 --> 00:03:50,120 RADIO: Move into position. Roger, moving into position. 47 00:03:50,120 --> 00:03:51,920 Let's go. Close in. 48 00:03:51,920 --> 00:03:53,080 On my left, Simmonds. 49 00:03:53,080 --> 00:03:54,800 Come on, pick up the pace. Move! 50 00:04:01,480 --> 00:04:03,320 Quebec Charlie, this is Bravo Operator. 51 00:04:03,320 --> 00:04:04,560 We're in position. Over. 52 00:04:04,560 --> 00:04:05,720 This is Quebec Charlie. 53 00:04:05,720 --> 00:04:07,840 Bravo Operator, you are clear to tag targets. Over. 54 00:04:07,840 --> 00:04:10,240 I'm going to move to higher ground. I'll get a cleaner line. 55 00:04:10,240 --> 00:04:12,120 Do you want us to move with you? No need. 56 00:04:23,800 --> 00:04:24,920 DEVICE BEEPS 57 00:04:32,080 --> 00:04:34,240 Are we on closed loop now? We are. 58 00:04:34,240 --> 00:04:36,200 I'll be handing ops control to Dundair. 59 00:04:36,200 --> 00:04:39,080 Quebec Charlie, all targets selected. Over. 60 00:04:39,080 --> 00:04:40,560 Keep your heads down, Lawson. 61 00:04:40,560 --> 00:04:42,960 Switching channel control...now. 62 00:04:43,880 --> 00:04:46,760 Tango Charlie, this is Quebec Charlie. You have control. 63 00:04:46,760 --> 00:04:48,520 Roger, I have control. 64 00:04:49,760 --> 00:04:51,200 Here we go. 65 00:04:52,280 --> 00:04:54,640 Indeed. I'm going to go check on the pilots. 66 00:04:56,920 --> 00:04:59,120 Pilots, this is Air Vice-Marshal Grainger, 67 00:04:59,120 --> 00:05:01,840 I have control of the operation. 68 00:05:01,840 --> 00:05:04,800 All call signs, complete final checks. 69 00:05:04,800 --> 00:05:06,400 DOOR OPENS 70 00:05:06,400 --> 00:05:08,680 Yo! All set, Sam? 71 00:05:08,680 --> 00:05:10,800 There shouldn't be any lag this time. 72 00:05:10,800 --> 00:05:12,680 All looks good. OK, man. 73 00:05:12,680 --> 00:05:14,120 DOOR CLOSES 74 00:05:15,800 --> 00:05:17,400 Dixon, do you copy? 75 00:05:17,400 --> 00:05:19,480 Roger. This is Alpha Operator. 76 00:05:19,480 --> 00:05:21,400 Alpha R-PAS in position. 77 00:05:26,280 --> 00:05:29,440 Bravo Operator in formation now. 78 00:05:29,440 --> 00:05:31,640 Charlie R-PAS moving into Formation Three. 79 00:05:33,880 --> 00:05:35,720 Delta, following in formation. 80 00:05:41,000 --> 00:05:42,760 Stay low. Live fire incoming. 81 00:05:42,760 --> 00:05:44,880 Roger. R-PAS flying overhead. 82 00:05:49,160 --> 00:05:52,480 VL-1 operators, you may begin your attack. 83 00:05:55,280 --> 00:05:57,280 GUNFIRE 84 00:06:00,000 --> 00:06:01,440 Firing...now. 85 00:06:14,920 --> 00:06:17,120 Delta R-PAS commencing its run. Over. 86 00:06:23,760 --> 00:06:26,240 This is Alpha Operator. Firing rockets. 87 00:06:32,240 --> 00:06:34,920 Sir, trespasser on the beach perimeter. 88 00:06:37,120 --> 00:06:40,440 All operators, cease firing and stay in position. 89 00:06:41,720 --> 00:06:43,440 LIGHT HUMMING OVERHEAD 90 00:06:50,120 --> 00:06:52,680 Send a team to the perimeter. Yes, sir. 91 00:06:53,800 --> 00:06:55,560 Is there a problem? Not at all. 92 00:06:55,560 --> 00:06:57,040 It's probably wildlife. 93 00:07:12,200 --> 00:07:13,920 VEHICLE APPROACHES 94 00:07:27,920 --> 00:07:29,960 Are we done here? Waiting on orders. 95 00:07:35,840 --> 00:07:37,560 Weapons test complete, 96 00:07:37,560 --> 00:07:39,520 we'll move on to phase two. 97 00:07:39,520 --> 00:07:41,440 Navigation check shortly. 98 00:07:41,440 --> 00:07:44,440 No need, Marcus. I think we can wrap it up here. 99 00:07:44,440 --> 00:07:46,000 We've seen what they can do. 100 00:07:47,600 --> 00:07:49,200 His Highness will be very happy, 101 00:07:49,200 --> 00:07:51,520 they are exactly what our military needs. 102 00:07:51,520 --> 00:07:53,200 If you're sure? 103 00:07:53,200 --> 00:07:55,640 He might even increase the order. 104 00:07:55,640 --> 00:07:56,920 OK, then. 105 00:07:56,920 --> 00:07:58,600 Stage One complete. 106 00:08:01,480 --> 00:08:03,520 THEY GRUNT 107 00:08:03,520 --> 00:08:05,200 I'll tell you what this is, lads. 108 00:08:05,200 --> 00:08:06,840 It's our checkout girl moment. 109 00:08:06,840 --> 00:08:09,120 How's that? Cos one minute we're in the supermarket, 110 00:08:09,120 --> 00:08:11,640 scanning the bananas, next minute, we're out of a job. 111 00:08:11,640 --> 00:08:12,960 Long overdue! 112 00:08:12,960 --> 00:08:14,440 OTHERS LAUGH 113 00:08:17,400 --> 00:08:20,240 I think that was fairly comprehensive, wasn't it? 114 00:08:20,240 --> 00:08:23,000 And they don't even ask for a cup of tea when it's over. 115 00:08:23,000 --> 00:08:26,960 As you've seen, the system networks field operators with remote pilots. 116 00:08:26,960 --> 00:08:29,720 You can launch from the back of a van if needs be. 117 00:08:29,720 --> 00:08:33,160 And the next iteration will have full-spec targeting software 118 00:08:33,160 --> 00:08:35,080 as well as 3D situation rendering. 119 00:08:35,080 --> 00:08:38,120 I believe we're on course to deliver that in a month? 120 00:08:38,120 --> 00:08:40,360 Third quarter, subject to contract. 121 00:08:40,360 --> 00:08:43,440 Very good. Now for the fun part. 122 00:08:43,440 --> 00:08:45,440 The pilots will surrender control 123 00:08:45,440 --> 00:08:48,320 and let the autopilots return them to the launchpads. 124 00:08:48,320 --> 00:08:51,040 That's just one of several preprogrammed routines, 125 00:08:51,040 --> 00:08:52,640 aimed at conserving assets. 126 00:08:52,640 --> 00:08:55,760 The idea is, if a pilot's kit gets damaged, 127 00:08:55,760 --> 00:08:58,560 Lassie comes home all by herself. 128 00:08:58,560 --> 00:09:01,120 HE CHUCKLES 129 00:08:58,560 --> 00:09:01,120 Lassie? 130 00:09:01,120 --> 00:09:03,360 It's a famous dog. 131 00:09:03,360 --> 00:09:05,760 All operators, this is Tango Charlie. 132 00:09:05,760 --> 00:09:07,240 Release to autopilot, 133 00:09:07,240 --> 00:09:10,560 set to pad return in Formation Three. Confirm. 134 00:09:10,560 --> 00:09:13,440 Alpha R-PAS released to autopilot. 135 00:09:13,440 --> 00:09:16,160 Bravo R-PAS released to autopilot. Confirmed. 136 00:09:16,160 --> 00:09:18,480 Charlie R-PAS released to auto. 137 00:09:18,480 --> 00:09:19,800 Delta R-PAS released. 138 00:09:20,800 --> 00:09:22,800 And back they come. 139 00:09:25,720 --> 00:09:29,480 You can operate them from the field or from the other side of the world. 140 00:09:29,480 --> 00:09:33,200 They can fly a foot off the ground or at 5,000m. 141 00:09:33,200 --> 00:09:36,000 They are going to change the way we fight. 142 00:09:38,600 --> 00:09:40,040 We're all done here, ma'am. 143 00:09:40,040 --> 00:09:42,320 We've got to babysit them till they're safely down. 144 00:09:42,320 --> 00:09:44,280 DRONES HUM 145 00:09:46,520 --> 00:09:48,720 I don't know, man. I think they're fucking creepy. 146 00:09:48,720 --> 00:09:50,480 You'd be the expert, Patrick! 147 00:09:50,480 --> 00:09:52,240 OTHERS CHUCKLE 148 00:10:01,960 --> 00:10:04,080 Dixon, this is Grainger. 149 00:10:04,080 --> 00:10:06,120 What are you doing? 150 00:10:06,120 --> 00:10:08,080 Unexpected item in bagging area. 151 00:10:09,080 --> 00:10:11,200 Are you lost? Jog on, mate! 152 00:10:11,200 --> 00:10:12,840 GUNFIRE 153 00:10:14,000 --> 00:10:15,880 He's firing at us! Shit! 154 00:10:21,600 --> 00:10:23,560 Active fire! Take cover! 155 00:10:23,560 --> 00:10:26,600 This is Bravo Unit. Alpha R-PAS is firing on the ground team. 156 00:10:26,600 --> 00:10:27,960 Medic! 157 00:10:29,120 --> 00:10:30,680 Men down, medevac needed. 158 00:10:30,680 --> 00:10:32,480 Get security to the APC. 159 00:10:32,480 --> 00:10:34,480 Shut Dixon down. Do it now! 160 00:10:34,480 --> 00:10:37,160 I'm trying to get back on the system. Over. 161 00:10:37,160 --> 00:10:38,760 Simmonds, stay with us! 162 00:10:38,760 --> 00:10:40,200 GUNFIRE 163 00:10:49,400 --> 00:10:51,040 Mate, you all right? 164 00:10:51,040 --> 00:10:52,080 Medic! 165 00:10:53,160 --> 00:10:54,720 I need a medic now! 166 00:10:54,720 --> 00:10:56,840 Come on, mate, stay with me, come on! 167 00:10:58,560 --> 00:11:00,440 Medic! Eliza, what the hell? 168 00:11:00,440 --> 00:11:02,320 I'm trying to find out. It's Dixon's unit. 169 00:11:02,320 --> 00:11:05,280 We can see that! Someone's taken over Alpha R-PAS! Do you read me? 170 00:11:05,280 --> 00:11:06,960 Dixon, get control of Alpha now!! 171 00:11:06,960 --> 00:11:09,480 Dixon, come in. Kader, Barker, Lawson, does anyone read me? 172 00:11:09,480 --> 00:11:11,560 Come in, Dixon. Come on, you bastard! 173 00:11:11,560 --> 00:11:13,400 Disable your weapons, Dixon! 174 00:11:15,240 --> 00:11:16,680 Dixon, come in. 175 00:11:16,680 --> 00:11:18,240 Force Protection are on their way. 176 00:11:18,240 --> 00:11:20,040 Get out of the vehicle slowly, hands up. 177 00:11:22,240 --> 00:11:24,240 No, no, don't shoot! Open up! 178 00:11:24,240 --> 00:11:27,040 Don't fucking shoot! Come on out! 179 00:11:27,040 --> 00:11:30,040 It's OK, I didn't do anything. Open the door! 180 00:11:30,040 --> 00:11:32,200 Open up now! Dixon, open up! 181 00:11:32,200 --> 00:11:33,480 Open the door now! 182 00:11:35,960 --> 00:11:38,560 GUNFIRE 183 00:11:40,840 --> 00:11:43,440 GUNFIRE 184 00:11:46,280 --> 00:11:49,720 This is Bravo Operator. I've got control of Bravo unit. 185 00:11:49,720 --> 00:11:51,680 In pursuit of Alpha R-PAS. 186 00:12:00,240 --> 00:12:03,400 Gentlemen, everybody down to the ground floor. Quick as you can. 187 00:12:03,400 --> 00:12:04,920 Quick as you can. 188 00:12:07,000 --> 00:12:08,640 HE PANTS 189 00:12:10,040 --> 00:12:12,280 INDISTINCT COMMOTION 190 00:12:17,920 --> 00:12:20,160 Lawson, take Alpha drone out now! 191 00:12:20,160 --> 00:12:22,280 GUNFIRE 192 00:12:33,680 --> 00:12:36,280 This is Bravo Operator. 193 00:12:36,280 --> 00:12:37,960 Alpha has been destroyed. 194 00:12:37,960 --> 00:12:39,640 I'm taking Bravo back to pad now. 195 00:12:39,640 --> 00:12:41,160 I'm coming out. 196 00:12:41,160 --> 00:12:43,120 Wait! Wait! Easy! Easy! Easy! 197 00:12:45,280 --> 00:12:47,880 GRUNTING 198 00:12:47,880 --> 00:12:49,680 HE COUGHS 199 00:12:53,720 --> 00:12:55,120 Medic! 200 00:13:05,840 --> 00:13:07,360 HE EXHALES SHARPLY 201 00:13:16,280 --> 00:13:18,200 HE SOBS SOFTLY 202 00:13:24,680 --> 00:13:26,480 DISTANT SHOUTING 203 00:13:51,920 --> 00:13:55,560 MUSIC: Fuel To Fire by Agnes Obel 204 00:13:55,560 --> 00:13:59,040 # Do you want me on your mind 205 00:13:59,040 --> 00:14:03,560 # Or do you want me to go on 206 00:14:07,600 --> 00:14:12,600 # I might be yours, as sure as I can say 207 00:14:14,240 --> 00:14:17,880 # Be gone, be far away 208 00:14:21,080 --> 00:14:24,280 # Ooh 209 00:14:28,320 --> 00:14:32,600 # Ooh. # 210 00:14:42,280 --> 00:14:44,720 You know Billy gets two chocolate bars in his lunch? 211 00:14:44,720 --> 00:14:46,600 We're just out of the dentist... PHONE RINGS 212 00:14:46,600 --> 00:14:49,440 ..and you're already talking about chocolate? Phone. 213 00:14:49,440 --> 00:14:50,760 It can wait. 214 00:14:50,760 --> 00:14:53,400 Please, tell me more about Billy's lunch. 215 00:14:53,400 --> 00:14:56,080 He gave me one of his chocolates for doing his homework yesterday. 216 00:14:56,080 --> 00:14:58,200 You're doing his homework for a chocolate bar? 217 00:14:58,200 --> 00:14:59,880 He does know that's fraud? 218 00:14:59,880 --> 00:15:02,720 Does he know your mother and her girlfriend are both police officers? 219 00:15:02,720 --> 00:15:05,440 Mum! You point him out later and I'll tell him myself. 220 00:15:05,440 --> 00:15:08,320 No! I'm joking! Give us a kiss. 221 00:15:10,320 --> 00:15:12,080 PHONE RINGS 222 00:15:12,080 --> 00:15:14,400 And stop doing homework for lazy-arse boys! 223 00:15:16,920 --> 00:15:17,960 DCI Silva. 224 00:15:24,880 --> 00:15:27,560 What are we looking at? Seven confirmed fatalities, 225 00:15:27,560 --> 00:15:29,760 three more in serious condition. They've got the man 226 00:15:29,760 --> 00:15:32,120 they think's responsible, they're holding him on site. 227 00:15:32,120 --> 00:15:33,360 What about the press? 228 00:15:33,360 --> 00:15:36,200 Total blackout due to national security, but that won't last. 229 00:15:36,200 --> 00:15:38,360 We follow the Air Force's lead on safety. 230 00:15:38,360 --> 00:15:40,440 Apart from that, we treat it like any other scene. 231 00:15:40,440 --> 00:15:43,000 Nothing gets moved, nobody leaves without our permission. 232 00:15:43,000 --> 00:15:45,480 Who's on-site? Local police are taking statements 233 00:15:45,480 --> 00:15:48,520 but I need you to take them again, in detail. Yes, ma'am. 234 00:15:48,520 --> 00:15:50,480 Apparently, the MOD asked for me. 235 00:15:51,880 --> 00:15:54,200 Well, either that's a vote of confidence or someone's 236 00:15:54,200 --> 00:15:55,680 got it in for the Air Force. 237 00:15:57,280 --> 00:15:58,400 But you're OK with it? 238 00:15:59,720 --> 00:16:00,760 OK with what? 239 00:16:02,440 --> 00:16:05,520 Oh, come on, I'm not an invalid yet! No. What? No! 240 00:16:05,520 --> 00:16:06,920 I'm not talking about the baby, 241 00:16:06,920 --> 00:16:09,440 I'm talking about us working together on the same case. 242 00:16:09,440 --> 00:16:10,880 It's just I'd prefer someone on it 243 00:16:10,880 --> 00:16:15,000 who's got experience with the military. OK. 244 00:16:15,000 --> 00:16:18,640 Well, it'll probably mean we'll have to stop holding hands 245 00:16:18,640 --> 00:16:23,600 once we get there, but I appreciate you raising it, ma'am. 246 00:16:23,600 --> 00:16:26,560 Get in! It's not too late to put you on maternity leave. 247 00:17:12,880 --> 00:17:15,120 Good morning, ma'am. Flying Officer Clothier. 248 00:17:15,120 --> 00:17:17,720 The Air Marshal asked me to escort you to the prisoner. 249 00:17:17,720 --> 00:17:19,960 Suspect. Whatever you prefer, ma'am. 250 00:17:19,960 --> 00:17:21,800 DI Longacre, DS Townsend. 251 00:17:21,800 --> 00:17:24,360 Can you speak to the other pilots? We need to get a full picture. 252 00:17:24,360 --> 00:17:27,400 OK. Co-ordinate with forensics, secure the scene. 253 00:17:27,400 --> 00:17:28,960 What about the surrounding roads? 254 00:17:28,960 --> 00:17:30,840 All sealed off and guards posted. 255 00:17:30,840 --> 00:17:32,120 No-one's been in or out. 256 00:17:32,120 --> 00:17:35,640 You can bring a car around here if you need to take him away. 257 00:17:35,640 --> 00:17:38,040 No, I'll talk to him first. 258 00:17:38,040 --> 00:17:40,760 Hello, I'm Detective Chief Inspector Amy Silva. 259 00:17:40,760 --> 00:17:42,320 Flying Officer Colin Dixon. 260 00:17:45,160 --> 00:17:47,320 Have you been assessed? What for? 261 00:17:47,320 --> 00:17:50,440 For your injuries. No, I'm fine. I just need to talk to you. 262 00:17:52,360 --> 00:17:54,800 I'm going to put these on you and I do have to caution you. 263 00:17:54,800 --> 00:17:56,520 You are not obliged to say anything, 264 00:17:56,520 --> 00:17:59,600 but anything you do say will be noted and may be used in evidence. 265 00:17:59,600 --> 00:18:01,480 Can you help him up? 266 00:18:01,480 --> 00:18:03,480 Come on. OK. 267 00:18:03,480 --> 00:18:05,760 Look, whatever you've done, you've still got the right 268 00:18:05,760 --> 00:18:08,560 to be treated appropriately. I haven't done anything. 269 00:18:09,640 --> 00:18:10,960 Taking him inside. 270 00:18:20,000 --> 00:18:21,160 How are you holding up? 271 00:18:23,920 --> 00:18:25,760 They were only here as props. 272 00:18:27,600 --> 00:18:29,200 Imagine being killed for that. 273 00:18:31,800 --> 00:18:34,360 They said you didn't want to come back to the mess. 274 00:18:34,360 --> 00:18:36,640 Yeah, I'll stay with Simmonds. 275 00:18:36,640 --> 00:18:39,120 Was he a friend? Yeah. 276 00:18:39,120 --> 00:18:41,680 Most of us were deployed together in Afghanistan. 277 00:18:48,000 --> 00:18:50,560 I'm going to have to ask you a few questions. 278 00:18:53,840 --> 00:18:57,080 Can you tell me who you were with during the weapons test? 279 00:18:57,080 --> 00:18:59,120 Five of the British Air Force Regiment. 280 00:18:59,120 --> 00:19:01,240 And you were here with them the whole time? 281 00:19:01,240 --> 00:19:02,560 Yeah, pretty much. 282 00:19:05,040 --> 00:19:07,760 Patrick stuck a dressing on Simmonds. 283 00:19:07,760 --> 00:19:08,960 Couldn't save him. 284 00:19:11,600 --> 00:19:15,960 Well, another witness told me that you moved to get a better sightline. 285 00:19:15,960 --> 00:19:18,880 Is that right? I moved from there to there. 286 00:19:21,120 --> 00:19:22,640 What are you implying? 287 00:19:22,640 --> 00:19:25,960 I can't see that would make much difference, would it? 288 00:19:25,960 --> 00:19:28,680 I wasn't hiding. It was a better position. 289 00:19:28,680 --> 00:19:31,360 Were you in the line of fire when the R-PAS started shooting? 290 00:19:31,360 --> 00:19:33,680 Are you asking me if I did this? 291 00:19:33,680 --> 00:19:35,200 I'm just gathering the facts. 292 00:19:36,800 --> 00:19:38,480 OK. I didn't do this. 293 00:19:40,040 --> 00:19:41,920 Well, your colleagues seem to think you did. 294 00:19:41,920 --> 00:19:45,200 Yeah, I know, because it was my R-PAS. I know how that looks. 295 00:19:45,200 --> 00:19:46,360 Erm, R-PAS? 296 00:19:46,360 --> 00:19:48,720 Remotely Piloted Air System. 297 00:19:48,720 --> 00:19:51,200 It's what civvies call drones. 298 00:19:51,200 --> 00:19:54,160 I wasn't operating it when it kicked off. I'd set it to autopilot. 299 00:19:54,160 --> 00:19:56,880 And at that point you couldn't be reached by comms? Look, I tried! 300 00:19:56,880 --> 00:19:59,240 I honestly did. I tried but the comms cut out 301 00:19:59,240 --> 00:20:00,400 when it got taken over. 302 00:20:01,760 --> 00:20:03,040 It's on the same system. 303 00:20:04,280 --> 00:20:06,680 There's meant to be a backup radio but I couldn't find it. 304 00:20:06,680 --> 00:20:09,840 So, you're on your own in the vehicle? Yes. The whole time. 305 00:20:09,840 --> 00:20:11,800 Doors are locked? Yes. 306 00:20:11,800 --> 00:20:13,760 But that was part of it. 307 00:20:13,760 --> 00:20:16,080 Operating in combat conditions. 308 00:20:16,080 --> 00:20:18,680 And what about when they tried to open it up? 309 00:20:18,680 --> 00:20:23,200 Well, I... I went to open the hatch, but then, er, 310 00:20:23,200 --> 00:20:24,720 bullets started hitting. 311 00:20:24,720 --> 00:20:27,760 Well, they were hitting the team that was sent to detain you. 312 00:20:29,040 --> 00:20:31,480 So, you say you're on autopilot. 313 00:20:31,480 --> 00:20:35,240 And presumably you can take back control at any time? 314 00:20:35,240 --> 00:20:37,800 Yeah, but so can anyone who's on the system. 315 00:20:39,320 --> 00:20:42,240 Once you log in on the main system, 316 00:20:42,240 --> 00:20:45,760 if a unit is on auto or standby, you can take control of it. 317 00:20:45,760 --> 00:20:48,800 All four units went to autopilot. 318 00:20:48,800 --> 00:20:52,120 So, anyone with a console could have taken over Alpha R-PAS. 319 00:20:52,120 --> 00:20:55,680 Well, apart from Lawson, who shot down the R-PAS. 320 00:20:57,480 --> 00:20:59,600 But the other two could have. 321 00:20:59,600 --> 00:21:03,160 I mean, think about it, if I wanted to do this, 322 00:21:03,160 --> 00:21:06,800 why would I take control of the R-PAS that I'd been flying? 323 00:21:06,800 --> 00:21:09,360 Is there any way that you can prove that you didn't take 324 00:21:09,360 --> 00:21:11,240 control back from the autopilot? 325 00:21:11,240 --> 00:21:13,040 Well, innocent until proven? 326 00:21:13,040 --> 00:21:15,240 Not that that stops anyone, does it? 327 00:21:17,240 --> 00:21:19,560 Look, I was in there alone. 328 00:21:20,960 --> 00:21:24,400 All I can say is that I did the sequence for the test 329 00:21:24,400 --> 00:21:26,240 and after they stopped the demo early, 330 00:21:26,240 --> 00:21:28,920 I went to auto, like I was ordered. 331 00:21:28,920 --> 00:21:30,880 After that, I never touched my controls again. 332 00:21:30,880 --> 00:21:33,320 Yeah, why did they stop it early? I don't know. 333 00:21:33,320 --> 00:21:36,360 I mean, we were meant to do another run and they just had us hover, 334 00:21:36,360 --> 00:21:38,360 said we were done and... 335 00:21:38,360 --> 00:21:40,520 Look, I've had a boot on my throat for over an hour 336 00:21:40,520 --> 00:21:42,480 and nobody's told me anything. 337 00:21:42,480 --> 00:21:44,520 And who were the other pilots? 338 00:21:44,520 --> 00:21:47,200 Other than you and Flight Lieutenant Lawson. 339 00:21:47,200 --> 00:21:51,240 Captain Sam Kader and Flight Lieutenant Callum Barker. 340 00:21:51,240 --> 00:21:55,640 But they're back in Al Shawka air base, in Wudyan. 341 00:21:55,640 --> 00:21:56,680 In the Middle East? 342 00:22:05,040 --> 00:22:06,320 Take a seat, Barker. 343 00:22:14,440 --> 00:22:16,160 There were multiple casualties. 344 00:22:18,640 --> 00:22:19,960 Several fatalities. 345 00:22:23,520 --> 00:22:26,680 Friends of ours from both sides of the partnership. 346 00:22:26,680 --> 00:22:29,840 In terms of people we've worked closely with, I'm... 347 00:22:29,840 --> 00:22:32,280 I'm sorry to have to tell you that Simmonds 348 00:22:32,280 --> 00:22:35,400 and Davidson both died on the range. 349 00:22:36,880 --> 00:22:38,440 Jansen was injured as well. 350 00:22:38,440 --> 00:22:40,040 He's in a critical condition. 351 00:22:41,320 --> 00:22:43,000 What about Dixon? 352 00:22:43,000 --> 00:22:44,960 What about him? 353 00:22:44,960 --> 00:22:47,480 I got a text about him. 354 00:22:47,480 --> 00:22:50,240 He's got to have surgery on a shattered cheekbone. 355 00:22:50,240 --> 00:22:52,520 I'm not across everything. 356 00:22:52,520 --> 00:22:54,720 He was sat operating inside an APC. 357 00:22:55,960 --> 00:22:57,560 Do you have something you want to say? 358 00:22:57,560 --> 00:22:59,920 He got the shit kicked out of him by our own people. 359 00:23:01,200 --> 00:23:04,280 So is that it, then? We're all suspects? 360 00:23:04,280 --> 00:23:07,480 Of course we are, this was our operation. 361 00:23:07,480 --> 00:23:09,280 So get a grip. 362 00:23:09,280 --> 00:23:11,880 There are going to be questions and there should be questions. 363 00:23:11,880 --> 00:23:14,400 You will answer them honestly and I'll do the same. 364 00:23:14,400 --> 00:23:16,000 That's how this gets resolved. 365 00:23:17,680 --> 00:23:21,040 Kader, you and Barker both need to write statements. Separate rooms. 366 00:23:21,040 --> 00:23:22,680 Why separate rooms? 367 00:23:22,680 --> 00:23:24,520 So you can't be accused of collusion. 368 00:23:25,680 --> 00:23:28,080 Do you have the names of the Wudyanis who were killed? 369 00:23:28,080 --> 00:23:29,840 Colonel Bilali has that information. 370 00:23:29,840 --> 00:23:32,960 It's for him to decide how to handle that. Fuck's sake. 371 00:23:32,960 --> 00:23:34,280 What? 372 00:23:34,280 --> 00:23:36,600 For fuck's sake! He's asking about his mates. 373 00:23:38,120 --> 00:23:40,520 You don't think I'm upset? 374 00:23:40,520 --> 00:23:42,240 Of course I am. 375 00:23:42,240 --> 00:23:45,480 But this is bigger than me and what we do next matters more 376 00:23:45,480 --> 00:23:46,880 than my feelings or yours. 377 00:23:46,880 --> 00:23:49,760 So pull yourself together, last warning. 378 00:23:53,440 --> 00:23:55,560 HE MURMURS 379 00:23:55,560 --> 00:23:59,080 Further treatment can wait, then we'll do it in Wudyan. OK. 380 00:23:59,080 --> 00:24:01,000 We all want to be home now. 381 00:24:01,000 --> 00:24:04,560 We'll arrange flights. We'll have you all back in Wudyan by morning. 382 00:24:04,560 --> 00:24:06,480 Have the police found out who did this? 383 00:24:06,480 --> 00:24:07,840 Nothing concrete. 384 00:24:07,840 --> 00:24:10,840 They'll get answers for us but they need time. 385 00:24:10,840 --> 00:24:12,960 What's clear to me is this was someone who wants 386 00:24:12,960 --> 00:24:15,520 to destroy our relationship. 387 00:24:15,520 --> 00:24:17,360 I've spoken to His Highness. 388 00:24:17,360 --> 00:24:21,640 He's minded to end the R-PAS programme and cut all funding. 389 00:24:21,640 --> 00:24:23,840 Ali, you can't. It is not just about today. 390 00:24:23,840 --> 00:24:28,240 The disrespect shown to him has been constant, for years now. 391 00:24:28,240 --> 00:24:30,880 Your MPs ignore our reforms. 392 00:24:30,880 --> 00:24:33,760 Instead, they talk to the newspapers about our human rights record. 393 00:24:33,760 --> 00:24:37,320 You're right, you're right. You are. Our politicians are hypocrites. 394 00:24:37,320 --> 00:24:39,760 But I do know they want this partnership to work. 395 00:24:39,760 --> 00:24:41,880 We'll make sure they get the message. 396 00:24:41,880 --> 00:24:45,400 Just, please, give us time to make things right. 397 00:24:45,400 --> 00:24:48,880 We send our soldiers to fight people who want to destroy you. 398 00:24:50,360 --> 00:24:53,880 In response, your courts threaten to ban British companies from selling 399 00:24:53,880 --> 00:24:58,600 weapons to us. Ali, you know how committed we are to our partnership. 400 00:24:58,600 --> 00:25:01,840 Please. You want half a billion dollars to fund the next phase 401 00:25:01,840 --> 00:25:03,720 of this project, yes? 402 00:25:03,720 --> 00:25:06,120 Money spent on a country who talks about His Highness 403 00:25:06,120 --> 00:25:07,640 like he's a war criminal. 404 00:25:09,040 --> 00:25:11,520 Frankly, you could not afford for this to happen. 405 00:25:14,000 --> 00:25:15,080 Yet here we are. 406 00:25:21,200 --> 00:25:23,080 Do you know why the demo was called off early? 407 00:25:23,080 --> 00:25:25,280 I think that was an operational matter. 408 00:25:25,280 --> 00:25:27,480 Well, I'm sure it was. I'm asking why it happened. 409 00:25:27,480 --> 00:25:30,000 I believe there was a security issue on the perimeter. 410 00:25:30,000 --> 00:25:34,040 Range security dealt with it and the feeling was we could wrap up. 411 00:25:34,040 --> 00:25:35,280 It happens a fair bit. 412 00:25:35,280 --> 00:25:38,120 People like to fly their toy drones into Air Force airspace. 413 00:25:38,120 --> 00:25:39,720 And security dealt with that? 414 00:25:39,720 --> 00:25:41,520 They went to look for the trespasser, 415 00:25:41,520 --> 00:25:43,200 I don't believe anyone was found. 416 00:25:43,200 --> 00:25:45,280 You didn't think to tell us about that? 417 00:25:45,280 --> 00:25:47,240 It's not my decision, ma'am. 418 00:25:47,240 --> 00:25:49,160 As I say, it's not uncommon. 419 00:25:49,160 --> 00:25:50,960 I'd like to see the Air Vice-Marshal now. 420 00:25:50,960 --> 00:25:53,600 I'll check if he's available. I can do that. 421 00:26:12,760 --> 00:26:16,120 DCI Silva? I'm Air Vice-Marshal Marcus Grainger. 422 00:26:16,120 --> 00:26:19,960 This is Derek McCabe from Alban-X, the people who made the R-PAS. 423 00:26:19,960 --> 00:26:21,640 You want flight data, right? 424 00:26:21,640 --> 00:26:24,160 So, this needs to go back to the factory. 425 00:26:24,160 --> 00:26:26,120 That's how you'll find out what's gone on here, 426 00:26:26,120 --> 00:26:27,560 not pissing about taking photos. 427 00:26:27,560 --> 00:26:30,320 Derek wants to remove the flight recorder from the damaged unit. 428 00:26:30,320 --> 00:26:32,760 I think the unspent munitions need to be dealt with first. 429 00:26:32,760 --> 00:26:36,840 If you try moving it and it goes off, you lose all the onboard data. 430 00:26:36,840 --> 00:26:39,640 I assume you have an operating system to co-ordinate the units? 431 00:26:39,640 --> 00:26:42,760 We do, we're analysing that data right now. Where? 432 00:26:42,760 --> 00:26:44,640 Headquarters. Outside Glasgow. 433 00:26:44,640 --> 00:26:47,400 OK, well, I need to send a team in. We're going to need all that data. 434 00:26:47,400 --> 00:26:49,000 We've nothing to hide. 435 00:26:49,000 --> 00:26:51,520 What this is, this is somebody firing a gun. 436 00:26:51,520 --> 00:26:54,280 We manufacture the gun, we didn't pull the trigger. 437 00:26:54,280 --> 00:26:56,480 The law's very clear on liability. 438 00:26:56,480 --> 00:26:58,200 PHONE RINGS 439 00:26:58,200 --> 00:26:59,360 Excuse me. 440 00:26:59,360 --> 00:27:00,520 How are you getting on? 441 00:27:02,560 --> 00:27:04,640 OK. I've just finished up with Lawson. 442 00:27:04,640 --> 00:27:06,480 Well, Lawson shot the R-PAS down, so... 443 00:27:09,280 --> 00:27:10,360 Amy? 444 00:27:10,360 --> 00:27:12,080 PHONE BEEPS 445 00:27:12,080 --> 00:27:13,120 Amy? 446 00:27:14,520 --> 00:27:15,560 AMY?! 447 00:27:20,880 --> 00:27:22,920 Air Marshal Grainger, are you OK? Yeah, I'm fine. 448 00:27:22,920 --> 00:27:24,560 DCI Silva? Fine, I'm fine. 449 00:27:26,200 --> 00:27:27,600 Are you all right? 450 00:27:27,600 --> 00:27:28,920 Yeah. 451 00:27:28,920 --> 00:27:30,840 Your phone, ma'am. 452 00:27:30,840 --> 00:27:34,160 Shit. It isn't safe. I need to...to clear this site. 453 00:27:34,160 --> 00:27:35,560 You've got your culprit. 454 00:27:35,560 --> 00:27:38,080 I don't have a culprit, Dixon is a suspect. 455 00:27:38,080 --> 00:27:40,800 And so are the other two pilots in Wudyan, so no-one goes anywhere 456 00:27:40,800 --> 00:27:42,640 until they've spoken to one of my officers. 457 00:27:42,640 --> 00:27:45,480 It isn't my pilots in Wudyan, I'd trust them with my life. 458 00:27:45,480 --> 00:27:48,360 So if it isn't one of ours, the system must have been hacked. 459 00:27:48,360 --> 00:27:50,360 Oh, Marcus, come on. This is a closed system, 460 00:27:50,360 --> 00:27:53,360 you know it's unhackable. It was your people flying them today. 461 00:27:53,360 --> 00:27:55,960 Don't try and off-load this on me. I now have seven people dead. 462 00:27:55,960 --> 00:27:58,760 Seven families that I need to speak to! 463 00:27:58,760 --> 00:28:01,240 Oh, my God! Are you OK? Yeah, I'm fine. 464 00:28:01,240 --> 00:28:03,760 Cos, Amy, I saw the explosion and then your phone... 465 00:28:03,760 --> 00:28:06,320 It just got knocked out of my hand, but it's OK. Sir! 466 00:28:08,000 --> 00:28:11,240 Is everything all right, Sir? Yes. 467 00:28:11,240 --> 00:28:14,000 The video link's ready for you now, Sir. Who are you talking to? 468 00:28:14,000 --> 00:28:15,680 My team in Wudyan. I'll come with you. 469 00:28:17,000 --> 00:28:19,440 Anything you want moved off the base, you're going to need 470 00:28:19,440 --> 00:28:22,360 my written permission. I'm not naive about the job you've got here, 471 00:28:22,360 --> 00:28:24,400 but there's still a schedule for testing. 472 00:28:24,400 --> 00:28:26,640 We've a multibillion pound contract on the line. 473 00:28:26,640 --> 00:28:28,200 Both of us are on the hook for that. 474 00:28:28,200 --> 00:28:31,200 I'm afraid seven dead people trumps your share price. 475 00:28:31,200 --> 00:28:32,960 Make sure nothing gets moved. 476 00:28:32,960 --> 00:28:35,960 There was a trespasser on the perimeter during the test. OK. 477 00:28:35,960 --> 00:28:38,960 If there's any chance they're still out there, we need to find them. 478 00:28:38,960 --> 00:28:40,120 Let's go. 479 00:28:45,280 --> 00:28:48,640 Usually, Derek and I get along but the bodies are still warm 480 00:28:48,640 --> 00:28:51,520 and he's practically demanding an indemnity. 481 00:28:51,520 --> 00:28:54,400 I didn't know we had a base in Wudyan. 482 00:28:54,400 --> 00:28:57,000 We're not involved in the war there, are we? 483 00:28:57,000 --> 00:28:58,960 It isn't a war. 484 00:28:58,960 --> 00:29:01,320 Wudyan is supporting a legitimate neighbouring 485 00:29:01,320 --> 00:29:02,760 government against insurgents. 486 00:29:02,760 --> 00:29:04,600 We provide them with operational support. 487 00:29:04,600 --> 00:29:06,200 Strictly non-combatant status. 488 00:29:06,200 --> 00:29:08,880 You're not the first to get it wrong, the reporting 489 00:29:08,880 --> 00:29:10,400 has been very one-sided. 490 00:29:10,400 --> 00:29:13,040 Right. They jail journalists, though, don't they? 491 00:29:14,320 --> 00:29:17,520 Britain is relatively unusual in not jailing its journalists. 492 00:29:17,520 --> 00:29:20,920 Wudyan is one of our most important partnerships. 493 00:29:20,920 --> 00:29:23,240 It's going to be bloody challenging riding this out. 494 00:29:23,240 --> 00:29:25,880 Two of them killed on our range... COMPUTER BEEPS 495 00:29:25,880 --> 00:29:29,080 I have DCI Amy Silva with me. 496 00:29:29,080 --> 00:29:31,240 DCI Silva, Eliza Russell, 497 00:29:31,240 --> 00:29:33,880 Acting Commanding Officer for 109 Squadron 498 00:29:33,880 --> 00:29:36,280 while Wing Commander Chapman is on medical leave. 499 00:29:36,280 --> 00:29:37,640 How are you, Eliza? 500 00:29:37,640 --> 00:29:40,160 Everyone's in shock here. We just want answers. 501 00:29:40,160 --> 00:29:43,280 My team's asking for information about the casualties. 502 00:29:43,280 --> 00:29:45,560 Two Wudyani technicians, two Protection Force, 503 00:29:45,560 --> 00:29:46,880 and a few others badly injured. 504 00:29:46,880 --> 00:29:48,680 We'll have to see if they pull through. 505 00:29:48,680 --> 00:29:51,840 And you know about Simmonds and Davidson. 506 00:29:51,840 --> 00:29:53,720 Do you want me to speak to the families? 507 00:29:53,720 --> 00:29:56,800 I'll handle that. Simmonds's wife is having a baby. 508 00:29:58,880 --> 00:30:01,240 Let's answer the DCI's questions. 509 00:30:01,240 --> 00:30:04,000 This is full disclosure? Nothing's under Official Secrets? 510 00:30:04,000 --> 00:30:06,080 Full transparency. 511 00:30:06,080 --> 00:30:08,160 KNOCKING 512 00:30:06,080 --> 00:30:08,160 I'm in a meeting. 513 00:30:08,160 --> 00:30:10,280 I don't think this can wait at all. 514 00:30:10,280 --> 00:30:11,920 I'm on a call with the Air Marshall 515 00:30:11,920 --> 00:30:15,760 and a Detective Chief Inspector from the Scottish Police Force. 516 00:30:15,760 --> 00:30:17,920 Wes is in charge of the development programme 517 00:30:17,920 --> 00:30:20,040 for R-PAS for Alban-X. 518 00:30:20,040 --> 00:30:23,600 Er, I'm not in charge. Technical lead. 519 00:30:23,600 --> 00:30:26,560 I just finished running the logs in the warehouse. 520 00:30:26,560 --> 00:30:29,000 If there's any equipment there that could be used to operate 521 00:30:29,000 --> 00:30:31,240 the drones, that needs to be sealed off straight away. 522 00:30:31,240 --> 00:30:33,040 No access, no exceptions. 523 00:30:33,040 --> 00:30:35,360 Er, I don't think we can do that. We'll do that. 524 00:30:36,440 --> 00:30:38,520 Are all the controllers accounted for? 525 00:30:38,520 --> 00:30:41,120 Yes. Two in Scotland, three here. 526 00:30:41,120 --> 00:30:44,280 I put the ones that we used away already. So, yeah, it's all there. 527 00:30:44,280 --> 00:30:45,760 What was it you were going to say? 528 00:30:45,760 --> 00:30:50,800 Uh, so Colin Dixon flew Alpha R-PAS 529 00:30:50,800 --> 00:30:54,880 until he passed it to autopilot and all four pilots went to auto. 530 00:30:54,880 --> 00:30:58,840 The next pilot to take control of Alpha R-PAS 531 00:30:58,840 --> 00:31:01,800 was Wing Commander Anthony Chapman. 532 00:31:05,360 --> 00:31:09,080 Er, it's all there in the data. 533 00:31:09,080 --> 00:31:11,160 Login confirmed. 534 00:31:11,160 --> 00:31:13,160 He took control of Alpha R-PAS and flew it 535 00:31:13,160 --> 00:31:14,880 until Bravo R-PAS shot it down. 536 00:31:14,880 --> 00:31:16,840 Bravo R-PAS was Lawson. 537 00:31:18,080 --> 00:31:22,480 She got back on the system 30 seconds after he got on. 538 00:31:22,480 --> 00:31:25,360 The console camera was on, but he must have covered it. 539 00:31:25,360 --> 00:31:27,480 And where is Anthony Chapman now? 540 00:31:27,480 --> 00:31:30,920 He flew back here with his daughter two days ago. 541 00:31:30,920 --> 00:31:32,720 He's having cancer treatment. 542 00:31:32,720 --> 00:31:35,080 He's due to have an operation today. 543 00:31:35,080 --> 00:31:36,320 Are you sure he flew back? 544 00:31:36,320 --> 00:31:38,760 Well, I spoke to him as soon as he got in. He came and saw me. 545 00:31:38,760 --> 00:31:42,520 Clearly, the system has been compromised in some way. 546 00:31:42,520 --> 00:31:45,280 We checked the logs in Glasgow. It's going to say the same thing. 547 00:31:45,280 --> 00:31:48,200 For Christ's sake, the man's probably on a morphine drip! 548 00:31:50,680 --> 00:31:52,240 Should we end the call there? 549 00:31:58,880 --> 00:32:00,080 It's all there in the data. 550 00:32:00,080 --> 00:32:02,920 You might want to check with your employer before you share that. 551 00:32:02,920 --> 00:32:05,720 I'm not going to sit on something like that. I'm not saying that. 552 00:32:05,720 --> 00:32:09,720 I'm just saying, as a friend, make sure you're protected. 553 00:32:09,720 --> 00:32:12,920 Alban-X is going to get sued left, right and centre. 554 00:32:12,920 --> 00:32:14,520 Don't get caught in the middle. 555 00:32:16,880 --> 00:32:19,440 Where were you when the test went wrong? 556 00:32:19,440 --> 00:32:22,640 Er, are you joking? 557 00:32:22,640 --> 00:32:24,440 I have to do this with everyone. 558 00:32:24,440 --> 00:32:26,800 Don't take it personally. And you're here now. 559 00:32:28,680 --> 00:32:30,320 I was in the armoury. 560 00:32:30,320 --> 00:32:31,800 Any witnesses? 561 00:32:31,800 --> 00:32:33,880 Well, I actually like to call them co-workers. 562 00:32:33,880 --> 00:32:35,640 Don't be a dick about this. 563 00:32:35,640 --> 00:32:37,760 Yes. There will be people who saw me there. 564 00:32:39,520 --> 00:32:43,960 By the way, I don't report to you. So if you keep on talking 565 00:32:43,960 --> 00:32:47,560 to me that way, you can shove your questions right up there. 566 00:32:47,560 --> 00:32:48,840 How's that for an answer? 567 00:32:50,240 --> 00:32:53,080 Sorry, just to clarify, where exactly do you want me 568 00:32:53,080 --> 00:32:54,240 to shove my questions? 569 00:33:05,000 --> 00:33:08,080 The hospital confirmed he's got a procedure at 4pm. 570 00:33:08,080 --> 00:33:09,600 He hasn't turned up yet. 571 00:33:09,600 --> 00:33:12,520 His address was given as the Avondale Hotel. 572 00:33:12,520 --> 00:33:14,840 Can you send a team? Chapman could be armed. 573 00:33:25,240 --> 00:33:27,880 The last known location for the trespasser was down at the beach. 574 00:33:27,880 --> 00:33:30,960 Security said they've kept eyes on the road and posted lookouts. 575 00:33:30,960 --> 00:33:33,480 Nobody's been seen. If they've hidden themselves, 576 00:33:33,480 --> 00:33:35,520 they would have moved north, along the coast. 577 00:33:35,520 --> 00:33:36,800 Could have a boat stashed? 578 00:33:36,800 --> 00:33:39,080 Aye, well, coastguard's keeping an eye out. 579 00:33:40,120 --> 00:33:42,120 This will find them quicker than we can. 580 00:33:42,120 --> 00:33:44,920 DRONE WHIRS 581 00:33:58,000 --> 00:33:59,760 Room key? 582 00:33:59,760 --> 00:34:00,800 Let's go. 583 00:34:24,840 --> 00:34:27,320 Armed police! Armed police, stay where you are! 584 00:34:27,320 --> 00:34:29,160 Clear! Room clear. 585 00:34:41,840 --> 00:34:44,040 That's him. That's Anthony Chapman. 586 00:34:45,320 --> 00:34:47,280 Can you make me a copy of that? Yeah, no problem. 587 00:34:50,360 --> 00:34:52,440 He's heading off the path. 588 00:34:52,440 --> 00:34:55,080 He's heard the rotors, hasn't he? He's trying to get under cover. 589 00:34:55,080 --> 00:34:58,480 No, move on, don't stop. We don't want him to think that we found him. 590 00:34:59,880 --> 00:35:03,040 We'll bring the drone back when we're closing in on him, OK? 591 00:35:03,040 --> 00:35:05,360 Right, grab me two armed officers. 592 00:35:05,360 --> 00:35:07,080 You have charge of the scene here. 593 00:35:11,040 --> 00:35:13,480 We're approaching last-known location. 594 00:35:13,480 --> 00:35:15,840 He's moving now. He's climbing a tree. Can you see him? 595 00:35:15,840 --> 00:35:17,560 Aye, I can. 596 00:35:17,560 --> 00:35:19,720 Police! Stay where you are! 597 00:35:19,720 --> 00:35:21,120 Aye, we've got him now. 598 00:35:21,120 --> 00:35:23,320 Do not move! 599 00:35:23,320 --> 00:35:25,840 Is he armed? Er, no weapon visible. 600 00:35:25,840 --> 00:35:27,720 He's got a rucksack. 601 00:35:27,720 --> 00:35:29,000 He's taking his phone out. 602 00:35:30,240 --> 00:35:31,840 Police. 603 00:35:31,840 --> 00:35:33,960 Yeah? Yeah, I can see that. 604 00:35:33,960 --> 00:35:36,200 Don't shoot. Drop your phone down to me. 605 00:35:36,200 --> 00:35:37,720 I'm not doing that. It's expensive. 606 00:35:37,720 --> 00:35:41,240 I need you to drop your bag and your phone to me. 607 00:35:41,240 --> 00:35:43,120 Then you're going to climb down. 608 00:35:43,120 --> 00:35:45,720 At no point put your hands inside your pockets or anywhere where 609 00:35:45,720 --> 00:35:47,200 I can't see them, do you understand? 610 00:35:47,200 --> 00:35:48,920 It's not illegal to sit in a tree. 611 00:35:48,920 --> 00:35:51,040 We'll talk about that when you're on the ground. 612 00:35:52,480 --> 00:35:54,600 I hear Nicole's flying back in tonight? 613 00:35:54,600 --> 00:35:57,320 That's right. Not Dixon, he's in surgery. 614 00:35:58,400 --> 00:35:59,520 As you know. 615 00:36:00,760 --> 00:36:03,400 And we're restarting missions again tomorrow? Yes. 616 00:36:03,400 --> 00:36:05,280 We're under orders. 617 00:36:05,280 --> 00:36:07,040 Unless you're unable to do the job? 618 00:36:08,160 --> 00:36:09,640 I'm good. 619 00:36:09,640 --> 00:36:11,680 Have you calmed down? 620 00:36:11,680 --> 00:36:12,720 Yes, ma'am. 621 00:36:14,640 --> 00:36:17,000 Your report's very thorough. Thank you. 622 00:36:17,000 --> 00:36:18,880 I gave it my best. 623 00:36:18,880 --> 00:36:20,600 Resubmit it. Take this part out. 624 00:36:22,040 --> 00:36:25,360 Can I ask why? Your opinion on past operations are not relevant. 625 00:36:27,080 --> 00:36:28,120 Yes, ma'am. 626 00:36:29,920 --> 00:36:32,720 I need to speak to you about Wing Commander Chapman. 627 00:36:34,960 --> 00:36:40,720 One person reported hearing a heated exchange between him 628 00:36:40,720 --> 00:36:42,120 and someone in the rec room. 629 00:36:44,000 --> 00:36:45,640 Do you know anything about that? 630 00:36:46,720 --> 00:36:48,320 No-one mentioned that to me. 631 00:36:49,880 --> 00:36:51,600 Did he tell you where he was going? 632 00:36:52,600 --> 00:36:53,720 No, ma'am. 633 00:36:55,880 --> 00:36:57,160 OK. We're finished here. 634 00:37:00,360 --> 00:37:01,400 Off you trot. 635 00:37:10,800 --> 00:37:12,600 You OK? 636 00:37:12,600 --> 00:37:14,720 Two more years to serve and I'm done. 637 00:37:17,440 --> 00:37:20,160 What did she say to you? Nothing. 638 00:37:20,160 --> 00:37:22,960 That's the point, though, isn't it? Business as usual. 639 00:37:24,280 --> 00:37:26,600 You need to keep your head down. Yeah. 640 00:37:29,040 --> 00:37:31,280 We had it coming though, didn't we? 641 00:37:31,280 --> 00:37:32,520 That's the truth. 642 00:37:45,840 --> 00:37:48,160 Firas Zaman. Alan's got the details. 643 00:37:48,160 --> 00:37:51,200 I'm going to take him through. No solicitor requested. 644 00:37:51,200 --> 00:37:53,160 You can change your mind at any point, you know? 645 00:37:53,160 --> 00:37:55,000 No point wasting their time as well. 646 00:38:19,000 --> 00:38:21,840 Why were you at the Dundair air weapons range today? 647 00:38:21,840 --> 00:38:23,120 Birdwatching. 648 00:38:23,120 --> 00:38:25,840 Which species did you see? Oh, no, I'm not any kind of expert. 649 00:38:25,840 --> 00:38:28,680 I just...I like watching them in general. 650 00:38:28,680 --> 00:38:32,320 And you use a drone for that? What, binoculars not your style? 651 00:38:32,320 --> 00:38:35,400 There are public rights of way. I did nothing wrong walking there. 652 00:38:35,400 --> 00:38:37,480 If I missed a sign, I apologise. 653 00:38:37,480 --> 00:38:40,560 There were a lot of signs. Then I'll apologise several times. 654 00:38:42,000 --> 00:38:44,160 When the Air Force sent out a patrol, 655 00:38:44,160 --> 00:38:45,840 you took action to evade them. 656 00:38:45,840 --> 00:38:47,520 I continued my walk as planned. 657 00:38:49,280 --> 00:38:50,920 Why were you filming a weapons test? 658 00:38:50,920 --> 00:38:52,840 That was fascinating. 659 00:38:52,840 --> 00:38:54,880 My little drone only takes pictures. 660 00:38:54,880 --> 00:38:58,800 Theirs, I'm sure they'll kill a lot of people with that. 661 00:38:58,800 --> 00:38:59,840 Very impressive. 662 00:39:01,280 --> 00:39:03,520 You disapprove of what they're doing there? 663 00:39:05,400 --> 00:39:07,640 You're a Detective Inspector. 664 00:39:07,640 --> 00:39:10,400 Seems like a very senior rank to cover minor trespassing. 665 00:39:10,400 --> 00:39:12,360 True, true. 666 00:39:13,640 --> 00:39:15,640 So why do you think I'm talking to you? 667 00:39:17,040 --> 00:39:18,560 Do you think it's unreasonable 668 00:39:18,560 --> 00:39:21,320 we'd want to talk to someone caught filming mass murder? 669 00:39:21,320 --> 00:39:23,880 As in weapons capable of...? 670 00:39:23,880 --> 00:39:25,880 Seven people were killed there today. 671 00:39:27,840 --> 00:39:29,560 I'm sorry. 672 00:39:29,560 --> 00:39:30,680 I had no idea. 673 00:39:33,360 --> 00:39:36,120 Do you have any contacts in the Air Force? Or in Wudyan? 674 00:39:36,120 --> 00:39:37,640 I'm from Wudyan. 675 00:39:37,640 --> 00:39:40,720 And you're a resident here now? I am, yeah. 676 00:39:40,720 --> 00:39:43,560 Do you know a man named Anthony Chapman? 677 00:39:43,560 --> 00:39:46,240 I'm not good with names. 678 00:39:46,240 --> 00:39:48,160 Why did you erase your phone? 679 00:39:48,160 --> 00:39:50,200 It was necessary to protect my privacy. 680 00:39:52,840 --> 00:39:57,320 Officers searched your flat under warrant and came across these. 681 00:39:57,320 --> 00:40:00,600 Now, these are prescriptions for medicines, 682 00:40:00,600 --> 00:40:03,920 written by Doctor Mohammed Rajab, in Bahrat Wud. 683 00:40:05,360 --> 00:40:08,320 That's not too far from the Al Shawka airbase. 684 00:40:08,320 --> 00:40:09,360 Is it? 685 00:40:11,720 --> 00:40:13,640 What are all these doing in your flat? 686 00:40:13,640 --> 00:40:15,360 They're for my various ailments. 687 00:40:16,360 --> 00:40:18,480 And you've got a few ailments, don't you? 688 00:40:18,480 --> 00:40:21,760 I mean, what am I looking at? Diabetes medication, 689 00:40:21,760 --> 00:40:23,360 an Asthma inhaler. 690 00:40:23,360 --> 00:40:24,840 Stimulants for ADHD. 691 00:40:24,840 --> 00:40:29,160 I mean, this is what, 15, 16 different conditions? 692 00:40:29,160 --> 00:40:30,600 Yeah, and this one... 693 00:40:31,840 --> 00:40:32,880 Meriofert. 694 00:40:34,360 --> 00:40:38,240 How did your IVF go? Was it your first pregnancy? 695 00:40:38,240 --> 00:40:39,600 I have no further comment. 696 00:40:42,680 --> 00:40:45,240 I imagine these are all being used as some sort of code? 697 00:40:45,240 --> 00:40:46,600 Is that about right? 698 00:40:46,600 --> 00:40:47,760 I'd like to go home now. 699 00:40:49,160 --> 00:40:51,600 Firas Zaman, I have reason to believe you may have been 700 00:40:51,600 --> 00:40:53,080 involved in an act of terrorism. 701 00:40:54,720 --> 00:40:57,840 I'm ordering that you be detained under the Protection of Freedom Act. 702 00:40:57,840 --> 00:41:01,440 For how many days? You can be held without charge for up to 14. 703 00:41:01,440 --> 00:41:03,560 Your right to legal advice is unaffected. 704 00:41:05,000 --> 00:41:06,480 I'm on the side of the angels. 705 00:41:08,360 --> 00:41:09,400 Believe me. 706 00:41:11,680 --> 00:41:13,760 I'm going to read you your rights. 707 00:41:13,760 --> 00:41:15,880 And then I think you should talk to me. 708 00:41:17,960 --> 00:41:19,960 When did Chapman request medical leave? 709 00:41:19,960 --> 00:41:21,560 The first day he flew back. 710 00:41:21,560 --> 00:41:25,680 He asked me for six months to cover surgery and chemo. 711 00:41:25,680 --> 00:41:27,400 I didn't question it. 712 00:41:27,400 --> 00:41:29,040 Does he even have cancer? 713 00:41:29,040 --> 00:41:31,960 That looks unlikely. He didn't show for his hospital appointment 714 00:41:31,960 --> 00:41:35,000 and he left the hotel five minutes after he arrived there yesterday. 715 00:41:35,000 --> 00:41:37,120 There's no sign that he's been back there since. 716 00:41:37,120 --> 00:41:41,000 Both his phone and his daughter Sabiha's phone are switched off. 717 00:41:41,000 --> 00:41:43,240 Do you know of anywhere that he might have gone? 718 00:41:43,240 --> 00:41:45,640 No. Anthony always rented places short-term. 719 00:41:45,640 --> 00:41:48,400 His daughter's at a school outside Edinburgh. 720 00:41:48,400 --> 00:41:51,600 His wife died when she was quite young. 721 00:41:51,600 --> 00:41:54,480 She was Wudyani. He ended up speaking the language, 722 00:41:54,480 --> 00:41:56,840 made him a shoe-in for the role. 723 00:41:56,840 --> 00:41:59,040 We've tried Sabiha's school. 724 00:41:59,040 --> 00:42:02,840 We're just trying to get in contact with some of her friends now. 725 00:42:02,840 --> 00:42:05,400 Did you know her? I've known her since she was a baby. 726 00:42:06,640 --> 00:42:09,320 Sorry, I appreciate this must be difficult for you. 727 00:42:09,320 --> 00:42:11,200 My feelings are irrelevant. 728 00:42:14,160 --> 00:42:17,600 Would Chapman have known that, once he logged into the R-PAS, 729 00:42:17,600 --> 00:42:20,720 then his login details would have been recorded? Yes. 730 00:42:20,720 --> 00:42:22,600 He's been our lead on the VL-1 programme, 731 00:42:22,600 --> 00:42:24,360 he commands the joint squadron out there, 732 00:42:24,360 --> 00:42:25,800 he'd have known he'd be caught. 733 00:42:25,800 --> 00:42:28,400 What is it exactly that the Air Force are doing in Wudyan? 734 00:42:28,400 --> 00:42:31,280 The Wudyani and British Air Force set up a joint R-PAS squadron 735 00:42:31,280 --> 00:42:34,280 a couple of years ago. It's part of a wider deal with the country. 736 00:42:34,280 --> 00:42:37,560 The supply of British-made weaponry, tech, training and development. 737 00:42:37,560 --> 00:42:40,800 So, you're supporting Wudyan's conflict with their neighbours? 738 00:42:40,800 --> 00:42:42,680 No, that's not how we'd put it. 739 00:42:42,680 --> 00:42:44,800 We supply expert operational support. 740 00:42:44,800 --> 00:42:47,200 It helps sustain our strategic position in the region, 741 00:42:47,200 --> 00:42:48,880 that's really the most important thing. 742 00:42:48,880 --> 00:42:50,840 I mean, partnerships like this are the future. 743 00:42:50,840 --> 00:42:54,240 And these drones that you were testing, are they...? R-PAS. 744 00:42:54,240 --> 00:42:56,880 They're never drones. That's what you fly down the park. 745 00:42:56,880 --> 00:42:59,000 R-PAS. Are they part of that future? 746 00:42:59,000 --> 00:43:00,200 Absolutely. 747 00:43:00,200 --> 00:43:03,000 Alban-X supplies the units, the Air Force services them and 748 00:43:03,000 --> 00:43:05,800 trains their pilots. It's a whole ecosystem. 749 00:43:05,800 --> 00:43:09,080 We get favourable terms for our own purchase of the system. 750 00:43:09,080 --> 00:43:12,400 It'll create 600 highly skilled jobs in Scotland. 751 00:43:12,400 --> 00:43:13,840 The list goes on. 752 00:43:13,840 --> 00:43:16,480 So our government wants this to happen? Very much. 753 00:43:16,480 --> 00:43:19,280 The Wudyanis are spending real money now, 754 00:43:19,280 --> 00:43:21,960 investing in our long-term presence. 755 00:43:21,960 --> 00:43:23,760 What happened today threatens that. 756 00:43:23,760 --> 00:43:27,240 So, we have a senior Air Force officer trying to disrupt 757 00:43:27,240 --> 00:43:29,720 a key alliance? That's exactly what he's done. 758 00:43:29,720 --> 00:43:32,880 Have there ever been any questions about Chapman's loyalties? 759 00:43:34,520 --> 00:43:36,920 There have been leaks coming out of the base. 760 00:43:36,920 --> 00:43:40,280 Details about the joint squadron's work in Wudyan were 761 00:43:40,280 --> 00:43:42,440 passed on to a UK journalist. 762 00:43:42,440 --> 00:43:45,600 Is that journalist's name Firas Zaman? 763 00:43:45,600 --> 00:43:47,640 Yes. We've got him in custody. 764 00:43:47,640 --> 00:43:50,000 He was the man caught trespassing on the range. 765 00:43:51,960 --> 00:43:54,600 Firas... Hello, everyone. I'm Ramsay. 766 00:43:54,600 --> 00:43:56,400 The guys upstairs told me to sit this one in. 767 00:43:56,400 --> 00:43:58,120 Hope that's good with you. 768 00:43:58,120 --> 00:44:00,480 DI Longacre, right? Right. 769 00:44:00,480 --> 00:44:02,400 And you're from? London. 770 00:44:03,800 --> 00:44:07,400 So, where did we get to, Mr Zaman? 771 00:44:07,400 --> 00:44:10,240 Mr Zaman is a Wudyani national 772 00:44:10,240 --> 00:44:12,480 and a very keen birdwatcher. 773 00:44:12,480 --> 00:44:17,240 Says you left Wudyan 15 years ago and claimed asylum here. 774 00:44:17,240 --> 00:44:19,040 A known associate of Mohammed Rajab, 775 00:44:19,040 --> 00:44:21,880 who is currently in prison in Wudyan on terrorism charges. 776 00:44:21,880 --> 00:44:23,760 Mm. We were just talking about him. 777 00:44:25,720 --> 00:44:28,600 The birdwatching's news to me, though. 778 00:44:28,600 --> 00:44:32,080 Mohammed Rajab is a human rights activist. 779 00:44:32,080 --> 00:44:35,560 He was sent to prison because he petitioned for a free press. Mm. 780 00:44:35,560 --> 00:44:38,440 He's also suspected to be part of a terrorist organisation 781 00:44:38,440 --> 00:44:41,240 called Jabhat Al'huriya. They're not a terrorist organisation. 782 00:44:41,240 --> 00:44:43,160 Let's not get lost in the whole terrorist 783 00:44:43,160 --> 00:44:44,880 versus freedom fighter debate. 784 00:44:44,880 --> 00:44:47,440 According to the Wudyani Government, you're a terrorist, 785 00:44:47,440 --> 00:44:48,920 if you believe in democracy. 786 00:44:48,920 --> 00:44:52,000 Jabhat Al'huriya wouldn't be the first allegedly peaceful group 787 00:44:52,000 --> 00:44:53,640 to start killing people. 788 00:44:53,640 --> 00:44:55,160 What else have you got? 789 00:44:55,160 --> 00:44:56,840 I've read the preliminary report. 790 00:44:56,840 --> 00:44:59,760 It seems that someone logging into the R-PAS control system 791 00:44:59,760 --> 00:45:03,240 would need to know exactly when the autopilot was engaged. 792 00:45:03,240 --> 00:45:06,080 Ideally, what you need is someone observing the test. 793 00:45:07,440 --> 00:45:10,200 Someone who can make a quick phone-call. Ah. 794 00:45:10,200 --> 00:45:12,040 Well, Mr Zaman wiped his phone. 795 00:45:15,640 --> 00:45:16,920 And why would you do that? 796 00:45:18,360 --> 00:45:20,760 I wasn't sure which service you were from, 797 00:45:20,760 --> 00:45:25,120 but the whole smug schoolboy shit really gives it away. 798 00:45:25,120 --> 00:45:26,160 MI5, right? 799 00:45:27,760 --> 00:45:30,280 Have you discussed Anthony Chapman? We have. 800 00:45:30,280 --> 00:45:32,040 And Mr Zaman doesn't know him. 801 00:45:33,920 --> 00:45:36,000 You're looking at 14 days, you know that? 802 00:45:37,200 --> 00:45:40,160 TRANSLATION: 803 00:45:42,120 --> 00:45:47,240 I did more than 100 days in Wudyan, with electric shocks 804 00:45:47,240 --> 00:45:50,760 and waterboarding, sometimes beatings, 805 00:45:50,760 --> 00:45:53,840 sometimes all of those in the same day. 806 00:45:53,840 --> 00:45:56,120 I was in the right then. 807 00:45:56,120 --> 00:45:58,320 And I am right now. 808 00:45:58,320 --> 00:46:00,080 Right about what, though? 809 00:46:00,080 --> 00:46:02,400 Whether or not you saw a chaffinch? 810 00:46:05,440 --> 00:46:07,040 Right, I'll pop you an email 811 00:46:07,040 --> 00:46:09,480 with the rest of what we've got on this guy. 812 00:46:09,480 --> 00:46:11,360 Lovely to meet you. 813 00:46:11,360 --> 00:46:12,400 And you. 814 00:46:17,560 --> 00:46:22,160 Between you and me, I think I got the better deal here. 815 00:46:22,160 --> 00:46:27,040 How's that? I mean, I just have to lie down in a cell for two weeks. 816 00:46:27,040 --> 00:46:29,400 You're going to have to work with him. 817 00:46:29,400 --> 00:46:30,640 No, I don't think so. 818 00:46:30,640 --> 00:46:32,640 If MI5 want to run things, they will. 819 00:46:32,640 --> 00:46:34,360 So why don't you help me out, then? 820 00:46:36,120 --> 00:46:37,400 Why were you there today? 821 00:46:40,120 --> 00:46:42,280 The weapons they're developing, 822 00:46:42,280 --> 00:46:44,680 the drones that were tested today? Hm? 823 00:46:44,680 --> 00:46:48,200 They won't just be used in Wudyan's proxy war with our neighbours. 824 00:46:48,200 --> 00:46:52,120 Before long, they'll be used on the local population. 825 00:46:52,120 --> 00:46:54,400 Peak oil is coming. 826 00:46:54,400 --> 00:46:58,080 When the money stops, this is how the regime clings to power. 827 00:46:58,080 --> 00:47:00,760 This is the change they're preparing for. 828 00:47:00,760 --> 00:47:03,560 Those drones are tools for repression. 829 00:47:05,400 --> 00:47:06,680 I was told about the test. 830 00:47:08,200 --> 00:47:09,720 I went to record it. 831 00:47:09,720 --> 00:47:11,320 Who told you about the test? 832 00:47:12,840 --> 00:47:15,360 Somebody brave. I can say that. 833 00:47:16,640 --> 00:47:18,000 I won't say anything else. 834 00:47:20,960 --> 00:47:23,520 I'm going to need to formally interview the pilots. 835 00:47:23,520 --> 00:47:27,200 Could you arrange for Nicole Lawson to come in tomorrow? 836 00:47:27,200 --> 00:47:29,600 Er, she's been flown back to Wudyan. 837 00:47:29,600 --> 00:47:32,440 I expressly asked that all of your personnel be 838 00:47:32,440 --> 00:47:33,760 available for interview. 839 00:47:33,760 --> 00:47:36,920 Well, we assumed that changed with Chapman. It didn't. 840 00:47:36,920 --> 00:47:39,480 The joint squadron are wanted operationally. 841 00:47:39,480 --> 00:47:41,440 Colonel Bilali wanted to fly his people back, 842 00:47:41,440 --> 00:47:43,000 so we took care of that. 843 00:47:43,000 --> 00:47:44,880 I thought it was the least that we could do. 844 00:47:44,880 --> 00:47:47,880 And it didn't occur to you to discuss that with me? 845 00:47:47,880 --> 00:47:49,240 We're discussing it now. 846 00:47:51,200 --> 00:47:53,400 PHONE BUZZES 847 00:47:51,200 --> 00:47:53,400 Excuse me. 848 00:47:54,720 --> 00:47:57,160 DS Townsend would like a word. He's on his mobile. 849 00:48:04,240 --> 00:48:05,560 She's spicy. 850 00:48:05,560 --> 00:48:08,600 You'd do well to treat DCI Silva with respect. 851 00:48:09,760 --> 00:48:12,240 Not on principle, out of self-interest. 852 00:48:15,320 --> 00:48:17,200 DCI Silva. What have you got? 853 00:48:18,480 --> 00:48:21,080 Number one, they really hate us being here. 854 00:48:21,080 --> 00:48:22,920 Yeah, well, don't let them give you any shit 855 00:48:22,920 --> 00:48:24,560 about needing specialist software. 856 00:48:24,560 --> 00:48:26,680 You just get all the raw data. 857 00:48:26,680 --> 00:48:28,320 It's an arms company. 858 00:48:28,320 --> 00:48:30,520 They've got table-tennis in their reception. 859 00:48:30,520 --> 00:48:31,720 Of course they have. 860 00:48:32,920 --> 00:48:35,600 So, what have you found? I've run through all the video evidence 861 00:48:35,600 --> 00:48:37,680 from Dundair. There's no footage of the attack. 862 00:48:37,680 --> 00:48:39,800 It cuts out when the R-PAS went to autopilot. 863 00:48:39,800 --> 00:48:43,480 But we did get the GPS data, the satellite relay stuff. 864 00:48:43,480 --> 00:48:46,040 It gives us the location of where each console was used. 865 00:48:46,040 --> 00:48:47,120 And? 866 00:48:47,120 --> 00:48:50,120 Two GPS matches for the range at Dundair, two matches in Wudyan, 867 00:48:50,120 --> 00:48:51,600 where their squadron is based. 868 00:48:51,600 --> 00:48:54,280 And a fifth one, for the R-PAS Chapman got onto. 869 00:48:54,280 --> 00:48:56,680 GPS for that one is a little village in the Trossachs, 870 00:48:56,680 --> 00:48:58,520 an hour from Glasgow. 871 00:48:58,520 --> 00:49:01,560 Great. Send me the details, I'll head straight there. 872 00:49:01,560 --> 00:49:02,640 Good work. 873 00:49:06,280 --> 00:49:07,720 Kirsten, we need to go. 874 00:49:20,840 --> 00:49:23,600 I can tell you're pissed off, you're taking it out on the corners. 875 00:49:23,600 --> 00:49:26,680 Oh, shut up. I'm a good driver. I'm not disputing that. 876 00:49:29,240 --> 00:49:30,880 So? What? 877 00:49:30,880 --> 00:49:32,520 It's just us now. 878 00:49:32,520 --> 00:49:33,560 What's wrong? 879 00:49:35,880 --> 00:49:37,600 OK, I think you're doing too much. 880 00:49:38,960 --> 00:49:41,920 I'm not due for another two months and you put me on this case. 881 00:49:41,920 --> 00:49:45,000 I know! That's why I'm pissed off. It's not your fault. 882 00:49:45,000 --> 00:49:46,800 Oh, right. 883 00:49:46,800 --> 00:49:49,880 So you're having an argument with yourself? Well, let me know 884 00:49:49,880 --> 00:49:51,280 if I can help with anything. 885 00:49:52,880 --> 00:49:55,720 Poppy's staying at Louise's. I said if we were back before midnight, 886 00:49:55,720 --> 00:49:57,400 we'd pick her up. 887 00:49:57,400 --> 00:49:59,200 That's a good pivot. 888 00:49:59,200 --> 00:50:00,680 It was totally seamless. 889 00:50:24,040 --> 00:50:26,400 Can you at least stay in the car till it's clear? 890 00:50:34,800 --> 00:50:38,240 Ma'am, this is as close as we can get without the cars being heard. 891 00:50:38,240 --> 00:50:39,680 We'll hike up from here. 892 00:50:39,680 --> 00:50:41,480 Are your team ready to go? Yes, ma'am. 893 00:50:41,480 --> 00:50:43,800 OK. We'll follow on behind. 894 00:50:43,800 --> 00:50:45,000 Keep it muted, please. 895 00:51:20,520 --> 00:51:21,800 Armed police! 896 00:51:26,920 --> 00:51:28,280 Kitchen clear! 897 00:51:29,480 --> 00:51:32,200 Clear. Bathroom clear. 898 00:51:32,200 --> 00:51:34,600 Clear. All clear, all clear. 899 00:52:01,000 --> 00:52:02,320 Check the perimeter. 900 00:52:02,320 --> 00:52:05,280 Looks like Chapman was here with his daughter. Yes, ma'am. 901 00:52:12,240 --> 00:52:13,480 Amy. 902 00:52:20,800 --> 00:52:23,360 I'll call this in, get forensics up here. 903 00:52:32,680 --> 00:52:34,880 Hi. Yes, we have a deceased male. 904 00:52:34,880 --> 00:52:36,880 Likely ID, Anthony Chapman. 905 00:52:36,880 --> 00:52:38,720 Apparent gunshot wound to the head. 906 00:52:40,440 --> 00:52:42,840 I'll send you my location. 907 00:52:42,840 --> 00:52:43,880 Thank you. 908 00:52:45,320 --> 00:52:47,240 OK, they're going to be half an hour. 909 00:52:47,240 --> 00:52:49,000 Shot from that direction, face on. 910 00:52:49,000 --> 00:52:51,400 Maybe he saw something, heard something, and turned? 911 00:52:53,480 --> 00:52:54,920 The bullet's in deep. 912 00:52:56,320 --> 00:52:59,600 Maybe a high-power hunting rifle? A lot of those around here. 913 00:52:59,600 --> 00:53:00,800 Deer stalking. 914 00:53:00,800 --> 00:53:02,440 Ma'am. Yep? 915 00:53:02,440 --> 00:53:05,000 The area's all secured. There's fresh tyre tracks in the mud. 916 00:53:05,000 --> 00:53:07,960 A vehicle's turned around and gone. We're photographing for treads. 917 00:53:07,960 --> 00:53:09,400 Any signs of Sabiha Chapman? 918 00:53:09,400 --> 00:53:11,720 No, ma'am. Well, she either ran or they took her. 919 00:53:11,720 --> 00:53:14,680 Can you let control know we need to get a full search under way? 920 00:53:14,680 --> 00:53:17,440 You should start the search. Yes, ma'am. Anything else? 921 00:53:17,440 --> 00:53:18,680 No, ma'am. We've got it. 922 00:53:20,320 --> 00:53:21,800 Should get back to the car. 923 00:53:21,800 --> 00:53:24,000 Wait for forensics, try and get some rest. 924 00:53:25,800 --> 00:53:27,520 OK. Sure. 925 00:53:27,520 --> 00:53:28,640 If you're tired. 926 00:53:33,240 --> 00:53:35,360 The question is, who knew he was staying there? Mm. 927 00:53:35,360 --> 00:53:38,600 If he was hiding out, that's got to be a short list. 928 00:53:38,600 --> 00:53:41,080 Why log in with his own name? Hm. 929 00:53:41,080 --> 00:53:43,320 Why broadcast his location over GPS? 930 00:53:43,320 --> 00:53:44,760 Cos he wanted to be found. 931 00:53:44,760 --> 00:53:46,480 Who knew he was back? 932 00:53:44,760 --> 00:53:46,480 DISTANT SHOUT 933 00:53:46,480 --> 00:53:47,520 Uh... 934 00:53:49,440 --> 00:53:50,560 What? 935 00:53:52,600 --> 00:53:54,200 I thought I heard something. 936 00:53:55,240 --> 00:53:58,680 What did you hear? I'm not sure. 937 00:53:58,680 --> 00:53:59,920 Help! 938 00:53:59,920 --> 00:54:03,200 Compton, we need urgent assistance. We might have found Sabiha Chapman. 939 00:54:03,200 --> 00:54:05,000 Area east of where we were parked. 940 00:54:05,000 --> 00:54:07,720 We've found a vehicle, ma'am. Either the shooter's dumped it 941 00:54:07,720 --> 00:54:09,920 or they're still here. You should get into cover. 942 00:54:13,400 --> 00:54:14,880 Kirsten, wait. 943 00:54:22,120 --> 00:54:23,240 Be careful. 944 00:54:24,760 --> 00:54:26,400 No, it's OK, it's fine. 945 00:54:26,400 --> 00:54:28,400 Compton, we've found her, get down here now. 946 00:54:28,400 --> 00:54:30,920 It's OK, I'm police. Kirsten, we have to go. I'm police. 947 00:54:30,920 --> 00:54:32,920 It's not safe. 948 00:54:32,920 --> 00:54:34,600 TWIGS SNAP 949 00:54:40,960 --> 00:54:42,560 Run. Go!