1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,822 --> 00:00:08,572 (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:38,515 --> 00:00:41,598 (footsteps thudding) 5 00:01:28,155 --> 00:01:30,822 (blows landing) 6 00:01:37,580 --> 00:01:40,413 (thrilling music) 7 00:02:35,340 --> 00:02:37,750 - But that beating last night was like all the rest. 8 00:02:37,750 --> 00:02:40,000 Three of our employees in the past month. 9 00:02:40,000 --> 00:02:42,430 There must be a way to stop this, Lieutenant. 10 00:02:42,430 --> 00:02:44,340 - We can catch the goons in the act, Mr. Rennick, 11 00:02:44,340 --> 00:02:46,260 or a victim could identify his assailant. 12 00:02:46,260 --> 00:02:47,740 - The goons are only hired help. 13 00:02:47,740 --> 00:02:50,020 I'm talking about getting the loan sharks themselves. 14 00:02:50,020 --> 00:02:51,700 - Until your man Baski is able to talk, 15 00:02:51,700 --> 00:02:53,780 we're not even sure his beating's connected with the others. 16 00:02:53,780 --> 00:02:54,930 - Of course it is. 17 00:02:54,930 --> 00:02:56,920 The poor fellow was trying to get out of town, 18 00:02:56,920 --> 00:02:57,941 run away from them. 19 00:02:57,941 --> 00:02:58,774 (knocking at door) 20 00:02:58,774 --> 00:03:00,340 - Come in. 21 00:03:00,340 --> 00:03:01,173 Oh, Thompson. 22 00:03:01,173 --> 00:03:03,230 Lieutenant White from police headquarters. 23 00:03:03,230 --> 00:03:05,070 Thompson's Baski's section boss. 24 00:03:05,070 --> 00:03:05,903 - Thompson. - Lieutenant. 25 00:03:05,903 --> 00:03:08,120 - Thompson, do you happen to know if Baski 26 00:03:08,120 --> 00:03:10,120 was in debt to the loan sharks? 27 00:03:10,120 --> 00:03:11,820 - I couldn't say Mr. Rennick. 28 00:03:11,820 --> 00:03:14,170 I try and talk the boys out of borrowing. 29 00:03:14,170 --> 00:03:15,650 But I couldn't say about Baski. 30 00:03:15,650 --> 00:03:17,530 - Does he hang around that saloon across the street? 31 00:03:17,530 --> 00:03:19,400 - Well, he's usually in for a beer after work. 32 00:03:19,400 --> 00:03:22,380 - Ever see him gambling in the back room over there? 33 00:03:22,380 --> 00:03:25,120 - Lieutenant, I don't like to make trouble for anybody. 34 00:03:25,120 --> 00:03:26,470 - Okay, Thompson, that's all I wanted. 35 00:03:26,470 --> 00:03:27,303 Thanks. 36 00:03:30,310 --> 00:03:31,353 - Hey, Charlie. 37 00:03:37,404 --> 00:03:38,580 Hear anything more about Baski, Charlie? 38 00:03:38,580 --> 00:03:40,330 - Just what the papers said. 39 00:03:40,330 --> 00:03:43,190 Internal injuries and a possible skull fracture. 40 00:03:43,190 --> 00:03:44,490 - Boy, they sure gave him a going over. 41 00:03:44,490 --> 00:03:46,520 - Well, it's crazy to try and run. 42 00:03:46,520 --> 00:03:48,700 When they gotcha, it's smarter to pay. 43 00:03:48,700 --> 00:03:51,070 - Big mistake Baski made was opening his yap around here 44 00:03:51,070 --> 00:03:52,200 yesterday afternoon. 45 00:03:52,200 --> 00:03:53,560 - What do you mean, Ed? 46 00:03:53,560 --> 00:03:55,393 - I mean some rat in this section tipped off Donelli 47 00:03:55,393 --> 00:03:57,130 that Baski was leaving town. 48 00:03:57,130 --> 00:03:59,916 - Sure, how else did they find out? 49 00:03:59,916 --> 00:04:01,110 - Well, they're not scaring me. 50 00:04:01,110 --> 00:04:02,600 I'm three weeks behind on my payments, 51 00:04:02,600 --> 00:04:04,320 but I told 'em to go whistle. 52 00:04:04,320 --> 00:04:05,680 I'll pay 'em when I can. 53 00:04:05,680 --> 00:04:07,440 - If you guys had my luck in the back room, 54 00:04:07,440 --> 00:04:09,363 you wouldn't be going into hock. 55 00:04:09,363 --> 00:04:10,196 - The way my luck's been running, 56 00:04:10,196 --> 00:04:12,510 I'm ready to throw that back room up for keeps. 57 00:04:12,510 --> 00:04:13,657 - Well, meet me over there tonight, fella, 58 00:04:13,657 --> 00:04:15,370 and I'll show you how it's done. 59 00:04:15,370 --> 00:04:17,160 - I haven't gotten time for even a beer tonight. 60 00:04:17,160 --> 00:04:18,515 My brother-in-law's coming into town 61 00:04:18,515 --> 00:04:19,621 and I got to get home. 62 00:04:19,621 --> 00:04:20,454 - Hmm. 63 00:04:20,454 --> 00:04:23,621 (work whistle blares) 64 00:04:28,828 --> 00:04:31,977 - Aww, but I wanted to stay home and watch television! 65 00:04:31,977 --> 00:04:32,810 - Television! 66 00:04:32,810 --> 00:04:33,890 I look at those four walls all day. 67 00:04:33,890 --> 00:04:35,471 One of these nights I'll wrap that television 68 00:04:35,471 --> 00:04:37,388 right around your ears! 69 00:04:48,816 --> 00:04:51,649 (door thuds shut) 70 00:04:56,182 --> 00:04:57,015 - Joe? 71 00:04:59,279 --> 00:05:00,555 Oh, Joe! 72 00:05:00,555 --> 00:05:01,638 Oh, Joe, Joe! 73 00:05:03,330 --> 00:05:04,433 - Take it easy, Marty. 74 00:05:05,520 --> 00:05:06,890 Take it easy. 75 00:05:06,890 --> 00:05:08,163 Everything's okay now. 76 00:05:09,570 --> 00:05:10,870 Let me take a look at you. 77 00:05:11,710 --> 00:05:14,540 Well, Martha Gargen's a grown girl. 78 00:05:14,540 --> 00:05:15,770 - Three years, Joe. 79 00:05:15,770 --> 00:05:17,770 Three years since we've seen each other. 80 00:05:17,770 --> 00:05:20,490 - Yeah, but you don't look like my kid sister anymore. 81 00:05:20,490 --> 00:05:21,540 - Let me look at you. 82 00:05:22,793 --> 00:05:23,993 Oh, you're so pale, Joe. 83 00:05:25,169 --> 00:05:27,330 - Well, they ran short of sunlamps up there. 84 00:05:27,330 --> 00:05:30,900 - Oh, I nearly died thinking about you in that... 85 00:05:30,900 --> 00:05:32,060 Oh, you didn't belong there. 86 00:05:32,060 --> 00:05:34,400 Anybody can get in a fight, it was an accident. 87 00:05:34,400 --> 00:05:35,853 - Yeah, sure. 88 00:05:35,853 --> 00:05:37,513 A two year, nine month accident. 89 00:05:39,070 --> 00:05:40,840 Now, tell me about this Haines guy. 90 00:05:40,840 --> 00:05:41,900 How's he been treating you? 91 00:05:41,900 --> 00:05:44,300 - Oh, Ed's fine and treating me fine. 92 00:05:44,300 --> 00:05:45,448 - Good. 93 00:05:45,448 --> 00:05:46,313 - Oh, Joe! 94 00:05:49,040 --> 00:05:52,030 Where in heaven did you get this horse hair sack? 95 00:05:52,030 --> 00:05:54,858 - Lady, I want you to know I helped make this suit. 96 00:05:54,858 --> 00:05:55,729 - Well, you can help burn it. 97 00:05:55,729 --> 00:05:56,713 (Joe laughs) 98 00:05:56,713 --> 00:05:57,546 Have you got a decent one? 99 00:05:57,546 --> 00:05:59,060 - In my bag. 100 00:05:59,060 --> 00:06:00,140 - Well, the first thing you're going to do 101 00:06:00,140 --> 00:06:01,674 is soak in a hot tub and then-- 102 00:06:01,674 --> 00:06:02,948 - Still bossing me around, huh? 103 00:06:02,948 --> 00:06:04,300 - And I'm way out of practice. 104 00:06:04,300 --> 00:06:06,140 - Well, let's get one thing straight, Marty. 105 00:06:06,140 --> 00:06:08,460 I'm only staying here until I can find a place of my own. 106 00:06:08,460 --> 00:06:09,293 - Sure, sure. 107 00:06:09,293 --> 00:06:10,770 We'll talk about it later. 108 00:06:10,770 --> 00:06:12,193 Ed'll be home in a few minutes, but you take-- 109 00:06:12,193 --> 00:06:13,781 (knocking at door) 110 00:06:13,781 --> 00:06:15,730 - [Woman] May I come in? 111 00:06:15,730 --> 00:06:16,563 - 'Course. 112 00:06:16,563 --> 00:06:18,620 Come on over and sit down a minute. 113 00:06:18,620 --> 00:06:19,526 - Before I started supper, 114 00:06:19,526 --> 00:06:22,100 I thought I'd run in and tell you that... 115 00:06:22,100 --> 00:06:23,680 - Oh, Joe, this is Ann Nelson. 116 00:06:23,680 --> 00:06:24,830 My brother, Joe Gargen. 117 00:06:27,570 --> 00:06:28,403 - Hiya. 118 00:06:28,403 --> 00:06:29,920 - Hello. 119 00:06:29,920 --> 00:06:30,800 - Ann's our neighbor. 120 00:06:30,800 --> 00:06:32,123 She lives downstairs. 121 00:06:36,260 --> 00:06:37,790 - Glad to meet you. 122 00:06:37,790 --> 00:06:40,030 - I could see you making up your mind. 123 00:06:40,030 --> 00:06:41,560 - Uh, did you talk to him, Ann? 124 00:06:41,560 --> 00:06:43,960 - Yes, he said he'd like to see your brother in the morning. 125 00:06:43,960 --> 00:06:44,920 - Who does? 126 00:06:44,920 --> 00:06:47,210 - Uh, Joe, I told Ann about you. 127 00:06:47,210 --> 00:06:48,310 She works for Mr. Rennick, 128 00:06:48,310 --> 00:06:50,410 the general manager at Ed's tire plant and, 129 00:06:50,410 --> 00:06:52,898 well, she asked him about a job for you. 130 00:06:52,898 --> 00:06:54,430 - And you didn't get fired? 131 00:06:54,430 --> 00:06:56,770 - He seemed to be quite interested in you. 132 00:06:56,770 --> 00:06:58,470 I've got to run along now. 133 00:06:58,470 --> 00:06:59,303 See you later. 134 00:06:59,303 --> 00:07:00,136 - Thanks, Ann. 135 00:07:06,650 --> 00:07:09,150 - Marty, I told you I didn't want anybody-- 136 00:07:09,150 --> 00:07:12,630 - I only told her so she could ask him about a job for you. 137 00:07:12,630 --> 00:07:14,533 Besides, she's like one of the family. 138 00:07:17,670 --> 00:07:18,870 - Nice family. 139 00:07:18,870 --> 00:07:20,840 - Into the tub with you now. 140 00:07:20,840 --> 00:07:22,980 You can even use my bubble bath. 141 00:07:22,980 --> 00:07:24,830 - That's something I really did miss. 142 00:07:27,280 --> 00:07:29,147 - Well, what I still don't get through my head is-- 143 00:07:29,147 --> 00:07:30,147 - Which one? 144 00:07:31,870 --> 00:07:34,000 - Is the business of assault with a deadly weapon 145 00:07:34,000 --> 00:07:35,580 'cause you punch a guy. 146 00:07:35,580 --> 00:07:37,250 - I once fought professionally. 147 00:07:37,250 --> 00:07:41,070 That makes my fist a weapon, as far as the law is concerned. 148 00:07:41,070 --> 00:07:42,690 - Dessert's not very fancy tonight. 149 00:07:42,690 --> 00:07:44,406 - Why didn't you make 'em black? 150 00:07:44,406 --> 00:07:45,239 - Black? 151 00:07:45,239 --> 00:07:47,160 - All day long at the plant, I cook tires. 152 00:07:47,160 --> 00:07:49,530 I come home and what does my wife serve me? 153 00:07:49,530 --> 00:07:50,850 Little tires. 154 00:07:50,850 --> 00:07:51,910 - I made them for Joe. 155 00:07:51,910 --> 00:07:53,800 Mom used to do it when we were kids. 156 00:07:53,800 --> 00:07:56,200 - We'll be lucky if they don't taste like tires. 157 00:07:57,340 --> 00:07:58,510 - Mm! 158 00:07:58,510 --> 00:07:59,343 Synthetic rubber. 159 00:07:59,343 --> 00:08:01,160 - A couple of comedians, you-- 160 00:08:01,160 --> 00:08:04,410 (woman screams nearby) 161 00:08:09,806 --> 00:08:10,639 - What's the matter, Netta? 162 00:08:10,639 --> 00:08:11,820 - It's Steve! 163 00:08:11,820 --> 00:08:12,653 - Martha. 164 00:08:15,094 --> 00:08:17,670 (water running) 165 00:08:17,670 --> 00:08:19,220 What happened, Steve? 166 00:08:19,220 --> 00:08:20,053 - The money men. 167 00:08:20,053 --> 00:08:21,530 It was my turn. 168 00:08:21,530 --> 00:08:22,720 - [Ed] Those dirty butchers! 169 00:08:22,720 --> 00:08:24,227 We've got to do something about this. 170 00:08:24,227 --> 00:08:26,010 - I know what I'm doing. 171 00:08:26,010 --> 00:08:27,550 Netta and me are leaving town. 172 00:08:27,550 --> 00:08:29,890 - [Ed] I didn't figure you for a guy that runs, Steve. 173 00:08:29,890 --> 00:08:31,580 - This time they beat me. 174 00:08:31,580 --> 00:08:33,580 Next time it might be Netta. 175 00:08:33,580 --> 00:08:35,070 - Oh, this is Marty's brother, Joe Gargen. 176 00:08:35,070 --> 00:08:36,490 Steve Casmer. 177 00:08:36,490 --> 00:08:37,580 - Hello, Steve. 178 00:08:37,580 --> 00:08:38,413 - Hi. 179 00:08:39,816 --> 00:08:41,200 - What is this routine about money men? 180 00:08:41,200 --> 00:08:42,033 - Loan sharks. 181 00:08:42,033 --> 00:08:44,220 They got half the guys at the plant on the hook. 182 00:08:44,220 --> 00:08:45,890 - Yeah, you get behind the interest payments 183 00:08:45,890 --> 00:08:46,997 and this is what happens to you. 184 00:08:46,997 --> 00:08:48,410 - All you guys have got jobs. 185 00:08:48,410 --> 00:08:49,740 What do you go to those fellows for? 186 00:08:49,740 --> 00:08:51,180 - Some of us get in the hole gambling. 187 00:08:51,180 --> 00:08:52,640 Some guys got bills to pay. 188 00:08:52,640 --> 00:08:54,280 A lot of reasons, Joe. 189 00:08:54,280 --> 00:08:57,290 - Why don't you go to banks or legal loan companies? 190 00:08:57,290 --> 00:08:59,720 - They want collateral, credit references. 191 00:08:59,720 --> 00:09:01,840 We're bum risks for legit outfits. 192 00:09:01,840 --> 00:09:02,780 - We've been chumps, Steve. 193 00:09:02,780 --> 00:09:04,330 It's time we started hitting back. 194 00:09:04,330 --> 00:09:05,360 - Yeah, like how? 195 00:09:05,360 --> 00:09:06,640 - Like getting a bunch of guys together 196 00:09:06,640 --> 00:09:07,800 and going to the cops. 197 00:09:07,800 --> 00:09:09,440 We can prove we've been paying illegal interests, 198 00:09:09,440 --> 00:09:10,560 that guys have been beaten up. 199 00:09:10,560 --> 00:09:12,990 We can make some kind of charge stick. 200 00:09:12,990 --> 00:09:14,840 - You can't get enough guys to do it. 201 00:09:14,840 --> 00:09:15,673 - I'll get 'em. 202 00:09:15,673 --> 00:09:17,710 And you'll be our proof, you and Baski. 203 00:09:17,710 --> 00:09:18,710 How about it, Steve? 204 00:09:21,610 --> 00:09:23,070 - Well... 205 00:09:23,070 --> 00:09:24,620 You get the others, I'll string along. 206 00:09:24,620 --> 00:09:26,790 - Now you're talking. 207 00:09:26,790 --> 00:09:30,010 We'll get Netta to put some ice packs on your face. 208 00:09:30,010 --> 00:09:30,913 You'll be okay. 209 00:09:37,659 --> 00:09:38,492 (door thuds shut) 210 00:09:38,492 --> 00:09:40,970 - Cooking tires all day must have softened your brain, pal. 211 00:09:40,970 --> 00:09:42,093 - What do you mean? 212 00:09:42,093 --> 00:09:42,926 - Well, you can't beat the kinda guys 213 00:09:42,926 --> 00:09:44,560 that run the loan shark rackets. 214 00:09:44,560 --> 00:09:46,690 The idea is to pay off and stay away from them. 215 00:09:46,690 --> 00:09:48,180 - We've paid 'em plenty. 216 00:09:48,180 --> 00:09:50,087 They've been getting away with everything but murder. 217 00:09:50,087 --> 00:09:51,230 - And that's what'll happen to you next 218 00:09:51,230 --> 00:09:54,020 if you go ahead with that crazy idea of yours. 219 00:09:54,020 --> 00:09:57,200 Ed, my sister's too young to be a widow. 220 00:09:57,200 --> 00:09:59,660 - Look, Joe, you're a nice guy, 221 00:09:59,660 --> 00:10:00,910 but don't try and run my life 222 00:10:00,910 --> 00:10:02,410 and I won't try and run yours. 223 00:10:04,610 --> 00:10:05,443 - Okay. 224 00:10:06,725 --> 00:10:08,033 If that's the way you want it. 225 00:10:11,639 --> 00:10:14,389 (dramatic music) 226 00:10:30,000 --> 00:10:31,050 - [Ann] Hello, there. 227 00:10:33,014 --> 00:10:33,847 - Hiya. 228 00:10:38,301 --> 00:10:40,170 What are you doing out here? 229 00:10:40,170 --> 00:10:41,463 - Thinking. Waiting. 230 00:10:42,654 --> 00:10:43,487 For a cigarette. 231 00:10:44,761 --> 00:10:47,511 (dramatic music) 232 00:10:57,080 --> 00:10:57,913 - Thanks. 233 00:10:59,500 --> 00:11:02,320 Fine first night reception you ran into, wasn't it? 234 00:11:02,320 --> 00:11:03,330 - Come again? 235 00:11:03,330 --> 00:11:05,960 - Steve Casmer, the beating up business. 236 00:11:05,960 --> 00:11:08,050 - You mean it should make me feel right at home? 237 00:11:08,050 --> 00:11:09,590 - Of course not. 238 00:11:09,590 --> 00:11:11,140 Get the chip off your shoulder. 239 00:11:12,167 --> 00:11:13,690 - I'm sorry. 240 00:11:13,690 --> 00:11:16,540 I'm used to talking to a lotta mugs like myself. 241 00:11:16,540 --> 00:11:18,190 It's been a long time since I met 242 00:11:19,150 --> 00:11:20,741 a girl in your class. 243 00:11:20,741 --> 00:11:22,430 - You're no mug. 244 00:11:22,430 --> 00:11:23,420 You're letting that prison term 245 00:11:23,420 --> 00:11:25,020 give you an inferiority complex. 246 00:11:26,140 --> 00:11:28,500 - Marty tell you why I was in prison? 247 00:11:28,500 --> 00:11:32,420 - She told me you got in a fight, you knocked a man down. 248 00:11:32,420 --> 00:11:34,370 His head hit something, he almost died. 249 00:11:36,860 --> 00:11:39,340 - Well, now you know the kinda guy I am. 250 00:11:39,340 --> 00:11:40,450 - Yep. 251 00:11:40,450 --> 00:11:41,283 Quick-tempered. 252 00:11:42,625 --> 00:11:43,875 And I'm not a bit scared. 253 00:11:46,490 --> 00:11:47,520 It's getting late. 254 00:11:47,520 --> 00:11:49,480 I think I better go in. 255 00:11:49,480 --> 00:11:52,063 (gentle music) 256 00:11:54,600 --> 00:11:57,330 - This Mr. Rennick I'm gonna see tomorrow, 257 00:11:57,330 --> 00:11:59,140 you know him well? 258 00:11:59,140 --> 00:12:00,140 - I'm his secretary. 259 00:12:02,650 --> 00:12:05,028 I'll see you there in the morning. 260 00:12:05,028 --> 00:12:07,611 (tense music) 261 00:12:17,804 --> 00:12:18,971 You better go. 262 00:12:19,882 --> 00:12:22,382 (tense music) 263 00:12:29,304 --> 00:12:32,887 (building door thuds shut) 264 00:12:40,313 --> 00:12:42,443 Oh, Paul, I'm so glad you're home. 265 00:12:43,491 --> 00:12:46,324 (dramatic music) 266 00:12:54,989 --> 00:12:57,572 (car rumbling) 267 00:13:17,910 --> 00:13:20,743 (door thuds shut) 268 00:13:22,470 --> 00:13:23,509 Good morning. 269 00:13:23,509 --> 00:13:24,342 - Hiya. 270 00:13:27,150 --> 00:13:29,960 - Joe Gargen here to see you, Mr. Rennick. 271 00:13:29,960 --> 00:13:30,793 Yes, sir. 272 00:13:32,100 --> 00:13:33,427 He'll be free in a minute. 273 00:13:39,830 --> 00:13:42,870 - Oh, I'm sorry about last night. 274 00:13:42,870 --> 00:13:44,100 - Forget it. 275 00:13:44,100 --> 00:13:45,270 I have. 276 00:13:45,270 --> 00:13:46,850 - I just want you to know I don't go around 277 00:13:46,850 --> 00:13:49,430 making passes at married women. 278 00:13:49,430 --> 00:13:50,820 - Don't you? 279 00:13:50,820 --> 00:13:52,430 And I just want you to know 280 00:13:52,430 --> 00:13:54,180 that I'm not a married woman. 281 00:13:54,180 --> 00:13:55,520 - Not married? 282 00:13:55,520 --> 00:13:56,370 Then who was that guy that-- 283 00:13:56,370 --> 00:13:57,810 - My brother, Paul. 284 00:13:57,810 --> 00:13:58,663 He lives with me. 285 00:13:59,740 --> 00:14:01,490 Paul works here at the plant. 286 00:14:01,490 --> 00:14:02,950 He's really a very nice guy. 287 00:14:02,950 --> 00:14:04,450 - [Rennick] And keep your eyes and ears open, Charlie. 288 00:14:04,450 --> 00:14:05,880 - Okay, Mr. Rennick. 289 00:14:05,880 --> 00:14:06,780 - Come in, please. 290 00:14:08,410 --> 00:14:10,100 No calls for a few minutes, Ann. 291 00:14:10,100 --> 00:14:10,933 - Yes. 292 00:14:12,744 --> 00:14:14,558 (door thuds shut) 293 00:14:14,558 --> 00:14:15,500 - Glad to meet you. 294 00:14:15,500 --> 00:14:16,450 - Likewise. 295 00:14:16,450 --> 00:14:18,520 - This is Mr. Howell, the union representative. 296 00:14:18,520 --> 00:14:19,583 Joe Gargen. 297 00:14:19,583 --> 00:14:20,600 - How are you, Gargen? 298 00:14:20,600 --> 00:14:21,850 - Hiya, Mr. Howell. 299 00:14:21,850 --> 00:14:23,420 - Sit down, Gargen. 300 00:14:23,420 --> 00:14:25,118 Ann has told me all about you. 301 00:14:25,118 --> 00:14:26,082 - Oh. 302 00:14:26,082 --> 00:14:28,030 - Where you came from, the work you've done. 303 00:14:28,030 --> 00:14:29,790 It fits what I've got in mind. 304 00:14:29,790 --> 00:14:30,940 - I don't follow you. 305 00:14:30,940 --> 00:14:32,650 - You came from a tough neighborhood. 306 00:14:32,650 --> 00:14:34,880 Then you knocked around the country at different jobs. 307 00:14:34,880 --> 00:14:37,430 Truck driver, boss of a railway section gang, 308 00:14:37,430 --> 00:14:41,560 bouncer at a bar, manager of a gambling club at Las Vegas. 309 00:14:41,560 --> 00:14:43,120 - There's nothing much you don't know, 310 00:14:43,120 --> 00:14:45,240 except about my last job for the state. 311 00:14:45,240 --> 00:14:46,800 - [Rennick] I know about that, too. 312 00:14:46,800 --> 00:14:48,200 And it might even be a help. 313 00:14:49,570 --> 00:14:50,740 - I don't get you. 314 00:14:50,740 --> 00:14:53,127 - This tire plant's a vital industry, Gargen. 315 00:14:53,127 --> 00:14:55,300 And we have a big problem. 316 00:14:55,300 --> 00:14:57,080 We've got to hold our workers. 317 00:14:57,080 --> 00:14:59,710 And we've got to keep employee morale up. 318 00:14:59,710 --> 00:15:01,220 - Yes, I guess you're right. 319 00:15:01,220 --> 00:15:04,030 - We're having real trouble right now. 320 00:15:04,030 --> 00:15:07,167 A lot of our men are involved with loan sharks. 321 00:15:07,167 --> 00:15:08,410 - Well, what has that got to do with me and a job, 322 00:15:08,410 --> 00:15:09,360 Mr. Rennick? 323 00:15:09,360 --> 00:15:11,080 - There may be some of our employees 324 00:15:11,080 --> 00:15:13,376 working for these money vultures, Gargen. 325 00:15:13,376 --> 00:15:14,490 I want to know who they are. 326 00:15:14,490 --> 00:15:16,650 Mr. Howell and the union officials do, too. 327 00:15:16,650 --> 00:15:18,260 - You bet we do. 328 00:15:18,260 --> 00:15:19,210 Our people are suffering 329 00:15:19,210 --> 00:15:20,750 because a few rats may be among them. 330 00:15:20,750 --> 00:15:22,360 If there are, we want to know it. 331 00:15:22,360 --> 00:15:24,270 - Maybe you could discover who's behind this 332 00:15:24,270 --> 00:15:25,660 loan shark outfit. 333 00:15:25,660 --> 00:15:29,120 If we could learn that, we'd find a way to break them. 334 00:15:29,120 --> 00:15:30,870 - I'm sorry, that's out of my line. 335 00:15:31,800 --> 00:15:33,643 I just wanted an ordinary job. 336 00:15:35,060 --> 00:15:36,153 So long, gentlemen. 337 00:15:40,880 --> 00:15:42,590 - Well, that didn't take long. 338 00:15:42,590 --> 00:15:44,110 - Too long. 339 00:15:44,110 --> 00:15:44,943 - Joe, wait. 340 00:15:47,612 --> 00:15:48,600 What happened? 341 00:15:48,600 --> 00:15:49,433 - Nothing. 342 00:15:49,433 --> 00:15:50,657 But thanks for the try, kid. 343 00:15:53,494 --> 00:15:56,690 (door bangs shut) 344 00:15:56,690 --> 00:15:58,150 - That's right. 345 00:15:58,150 --> 00:16:00,370 If any of you know guys on other shifts who are paying off, 346 00:16:00,370 --> 00:16:01,370 talk to 'em. 347 00:16:01,370 --> 00:16:03,200 Tell 'em we're getting together and going to the cops. 348 00:16:03,200 --> 00:16:04,400 - There's a guy over in compound 349 00:16:04,400 --> 00:16:05,870 who's been paying off for years. 350 00:16:05,870 --> 00:16:07,940 - Get him over here next time-out period. 351 00:16:07,940 --> 00:16:08,773 Hey, Charlie? 352 00:16:08,773 --> 00:16:09,606 - Yeah? 353 00:16:14,320 --> 00:16:16,970 - I talked to 10 guys so far today, Charlie. 354 00:16:16,970 --> 00:16:18,930 Guys in hock to Donelli. 355 00:16:18,930 --> 00:16:19,763 - Yeah? 356 00:16:19,763 --> 00:16:21,138 - Six of 'em said you were the bird 357 00:16:21,138 --> 00:16:22,340 who first told 'em where they could borrow dough 358 00:16:22,340 --> 00:16:24,523 or got 'em in that back room to gamble. 359 00:16:25,600 --> 00:16:26,800 - So? 360 00:16:26,800 --> 00:16:28,170 - What are you doing, Charlie? 361 00:16:28,170 --> 00:16:29,920 Getting a cut for steering guys in? 362 00:16:31,251 --> 00:16:32,800 - Now, see here, fella. 363 00:16:32,800 --> 00:16:35,150 Don't be throwing knives at me. 364 00:16:35,150 --> 00:16:36,910 What's eating you anyway? 365 00:16:36,910 --> 00:16:38,380 Just this: 366 00:16:38,380 --> 00:16:41,588 We're finding out from all the guys who first steered 'em. 367 00:16:41,588 --> 00:16:42,850 If your name comes up many more times, 368 00:16:42,850 --> 00:16:44,350 Rennick's gonna get an earful. 369 00:16:49,141 --> 00:16:51,641 (tense music) 370 00:17:55,118 --> 00:17:57,785 (steam hissing) 371 00:18:03,710 --> 00:18:06,210 (tense music) 372 00:18:18,059 --> 00:18:20,726 (steam hissing) 373 00:18:23,678 --> 00:18:26,428 (dramatic music) 374 00:18:28,371 --> 00:18:31,204 (door thuds shut) 375 00:18:36,021 --> 00:18:37,700 - Joe, where have you been? 376 00:18:37,700 --> 00:18:39,520 Ann phoned over an hour ago. 377 00:18:39,520 --> 00:18:41,130 What happened with Mr. Rennick? 378 00:18:41,130 --> 00:18:42,730 - It's no dice, Marty. 379 00:18:42,730 --> 00:18:44,360 He had a special job in mind 380 00:18:44,360 --> 00:18:47,345 and I'm just an ordinary guy who wants to live a quiet life. 381 00:18:47,345 --> 00:18:48,971 - Well, I don't understand, didn't he-- 382 00:18:48,971 --> 00:18:51,750 - This is gonna be a bad luck town for me, kid. 383 00:18:51,750 --> 00:18:53,940 I better shove off while I'm still even. 384 00:18:53,940 --> 00:18:55,780 - Oh, don't talk so silly, Joe. 385 00:18:55,780 --> 00:18:58,240 Well, there were plenty of other jobs around. 386 00:18:58,240 --> 00:18:59,340 We just thought it'd be nice 387 00:18:59,340 --> 00:19:01,477 if you worked with Ed and the rest. 388 00:19:01,477 --> 00:19:02,782 - Yeah, it'd have been real cozy. 389 00:19:02,782 --> 00:19:05,615 (telephone rings) 390 00:19:07,450 --> 00:19:09,100 - Hello? 391 00:19:09,100 --> 00:19:09,933 Yes. 392 00:19:15,228 --> 00:19:18,212 (Martha shudders) 393 00:19:18,212 --> 00:19:19,045 (receiver clatters) 394 00:19:19,045 --> 00:19:20,646 - What's the matter? 395 00:19:20,646 --> 00:19:21,910 - Ed. 396 00:19:21,910 --> 00:19:23,776 Joe, Ed, he... 397 00:19:23,776 --> 00:19:25,821 (Martha crying) 398 00:19:25,821 --> 00:19:26,654 Oh, Joe! 399 00:19:28,643 --> 00:19:31,310 (Martha crying) 400 00:19:33,980 --> 00:19:36,150 - Well, that's just about it. 401 00:19:36,150 --> 00:19:39,340 The police are making a quiet investigation in the plant, 402 00:19:39,340 --> 00:19:42,670 but we're not disclosing that we suspect it was murder. 403 00:19:42,670 --> 00:19:43,943 - I'll handle it my way. 404 00:19:45,040 --> 00:19:46,290 Alone. 405 00:19:46,290 --> 00:19:49,080 - I regret the circumstances that brought it about, 406 00:19:49,080 --> 00:19:50,720 but I'm glad you've changed your mind. 407 00:19:50,720 --> 00:19:53,410 - My only picture is to dig up the guy who killed Ed. 408 00:19:53,410 --> 00:19:54,910 - [Rennick] It might be necessary to dig deep 409 00:19:54,910 --> 00:19:57,210 into the loan shark outfit to accomplish that. 410 00:19:58,280 --> 00:19:59,976 - I can dig pretty good. 411 00:19:59,976 --> 00:20:01,290 - You let me know when you find out anything. 412 00:20:01,290 --> 00:20:02,610 - [Joe] Sure. 413 00:20:02,610 --> 00:20:03,610 I'll keep in touch with you. 414 00:20:03,610 --> 00:20:06,640 - My home phone is Republic 213-36. 415 00:20:06,640 --> 00:20:07,780 Can you remember that? 416 00:20:07,780 --> 00:20:10,180 - Republic 213-36. 417 00:20:10,180 --> 00:20:11,230 I got it. 418 00:20:11,230 --> 00:20:12,400 - What you're doing is not just 419 00:20:12,400 --> 00:20:14,258 important to you and me, Joe, 420 00:20:14,258 --> 00:20:15,760 it's important to a lot of people, 421 00:20:15,760 --> 00:20:17,643 a lot of wives and kids. 422 00:20:20,480 --> 00:20:22,820 - What I'm doing is strictly between us. 423 00:20:22,820 --> 00:20:24,990 Nobody else hears, you understand? 424 00:20:24,990 --> 00:20:25,900 Nobody. 425 00:20:25,900 --> 00:20:27,170 - Certainly. 426 00:20:27,170 --> 00:20:28,600 - Where do I start in the plant? 427 00:20:28,600 --> 00:20:29,950 - Handling crude rubber. 428 00:20:29,950 --> 00:20:31,530 When you're ready to move to another department, 429 00:20:31,530 --> 00:20:32,730 give me the word. 430 00:20:32,730 --> 00:20:33,563 Good luck. 431 00:20:39,262 --> 00:20:40,890 (door thuds shut) 432 00:20:40,890 --> 00:20:43,050 - You must have had more to talk about this time. 433 00:20:43,050 --> 00:20:44,690 - Any objections in having dinner some night 434 00:20:44,690 --> 00:20:46,833 with a fella from the crude rubber section? 435 00:20:47,700 --> 00:20:49,110 - You name the night. 436 00:20:49,110 --> 00:20:50,190 - My first payday. 437 00:20:50,190 --> 00:20:51,650 - It's a date. 438 00:20:51,650 --> 00:20:52,483 Oh, Joe. 439 00:20:54,200 --> 00:20:56,280 I'm glad you're with us. 440 00:20:56,280 --> 00:20:57,113 - Thanks. 441 00:21:03,873 --> 00:21:07,540 (machinery rumbling nearby) 442 00:21:13,286 --> 00:21:14,119 - What's the matter, Joe? 443 00:21:14,119 --> 00:21:16,720 Haven't you learned to love our sweet odor yet? 444 00:21:16,720 --> 00:21:18,260 - I smelled better stables. 445 00:21:18,260 --> 00:21:19,410 - Couple of more days and 446 00:21:19,410 --> 00:21:22,380 you'll think you're smelling violets. (laughs) 447 00:21:22,380 --> 00:21:24,234 - You told me that two days ago. 448 00:21:24,234 --> 00:21:27,830 - So how did I know you were so sensitive? 449 00:21:27,830 --> 00:21:31,497 (machinery rumbling nearby) 450 00:21:47,501 --> 00:21:50,584 (machinery rattling) 451 00:21:51,663 --> 00:21:53,254 You know, when I first started working here, 452 00:21:53,254 --> 00:21:54,700 just walking out in the fresh air-- 453 00:21:54,700 --> 00:21:56,037 - You told me about it. 454 00:21:56,037 --> 00:21:59,850 - How it made me sick and all the things that happened? 455 00:22:00,857 --> 00:22:03,940 (machinery rumbling) 456 00:22:26,220 --> 00:22:28,437 You'd never think those nice, round tires on your car 457 00:22:28,437 --> 00:22:31,010 had started out in a gooey mess like this, 458 00:22:31,010 --> 00:22:31,890 would you, Joe? 459 00:22:31,890 --> 00:22:33,122 - If you don't shut up, Tubby, I'll make a-- 460 00:22:33,122 --> 00:22:34,567 (whistle blowing) 461 00:22:34,567 --> 00:22:36,180 - Noon! 462 00:22:36,180 --> 00:22:37,700 - Now I can grab a smoke. 463 00:22:37,700 --> 00:22:39,900 - You mean you ain't going to eat any lunch? 464 00:22:40,750 --> 00:22:42,190 - Funny thing. 465 00:22:42,190 --> 00:22:43,493 I lost my appetite. 466 00:22:46,140 --> 00:22:46,973 - Ha! 467 00:22:47,982 --> 00:22:51,370 (machinery rumbling nearby) 468 00:22:51,370 --> 00:22:52,970 - Hey, Thompson. 469 00:22:52,970 --> 00:22:54,653 Thompson was Ed's section boss. 470 00:22:56,950 --> 00:22:59,430 This is Ed Haines' brother-in-law, Joe Gargen. 471 00:22:59,430 --> 00:23:01,430 - Glad to know you, Gargen. 472 00:23:01,430 --> 00:23:02,750 We were sure sorry about Ed. 473 00:23:02,750 --> 00:23:04,040 - Yeah, tough break. 474 00:23:04,040 --> 00:23:04,873 - Tough break? 475 00:23:04,873 --> 00:23:06,600 Is that all you got to say about a murder? 476 00:23:06,600 --> 00:23:07,850 - That's a big beef, Steve. 477 00:23:07,850 --> 00:23:09,430 Especially when you haven't got proof. 478 00:23:09,430 --> 00:23:11,070 - That's what I was telling the boys. 479 00:23:11,070 --> 00:23:13,500 - You don't seem very bothered about Ed's death. 480 00:23:13,500 --> 00:23:15,550 - Look, in the first place, we don't know for sure 481 00:23:15,550 --> 00:23:16,600 it wasn't an accident. 482 00:23:16,600 --> 00:23:17,690 - Oh, crud! 483 00:23:17,690 --> 00:23:19,630 - Second place, I told Ed not to do anything crazy. 484 00:23:19,630 --> 00:23:21,420 - What do you mean, it was Ed's fault? 485 00:23:21,420 --> 00:23:23,810 - If you guys are sucker enough to get on the hook, 486 00:23:23,810 --> 00:23:25,560 then you got to go through with it. 487 00:23:26,537 --> 00:23:28,260 - Gargen, you got ice water for blood 488 00:23:28,260 --> 00:23:29,810 and a hunk 'a rock for a heart. 489 00:23:31,470 --> 00:23:32,860 - Well, I'm off the shark's hook, 490 00:23:32,860 --> 00:23:34,260 thanks to the little ponies. 491 00:23:36,015 --> 00:23:37,180 - You mean you can still bet on a horse around here? 492 00:23:37,180 --> 00:23:39,380 - Sure, right across the street. 493 00:23:39,380 --> 00:23:41,083 Hey, I gotta get over there. 494 00:23:41,083 --> 00:23:43,560 There's a nag runner today I won on three times. 495 00:23:43,560 --> 00:23:45,160 - I'd sure like to take a flyer. 496 00:23:46,620 --> 00:23:48,250 If I had the scratch. 497 00:23:48,250 --> 00:23:49,447 I could sure use a little cash. 498 00:23:49,447 --> 00:23:51,560 - You're really busted, huh? 499 00:23:51,560 --> 00:23:55,100 - Flatter than Tubby's head.` 500 00:23:55,100 --> 00:23:56,650 - Well, seeing as how you're broke, 501 00:23:56,650 --> 00:23:58,930 I'll buy you a beer later, fellow, okay? 502 00:23:58,930 --> 00:23:59,980 - You got a customer. 503 00:24:01,289 --> 00:24:02,487 (crowd chattering) 504 00:24:02,487 --> 00:24:05,737 (bright music playing) 505 00:24:10,062 --> 00:24:12,979 (crowd chattering) 506 00:24:16,110 --> 00:24:17,113 - Sit down, Joe. 507 00:24:19,020 --> 00:24:22,400 - Well, am I still in the deep freeze with you boys? 508 00:24:22,400 --> 00:24:23,500 - Nah, sit down. 509 00:24:23,500 --> 00:24:25,953 You're just trying to act tougher than you really are. 510 00:24:27,679 --> 00:24:28,512 - Hi, lover. 511 00:24:28,512 --> 00:24:29,767 What'll it be? 512 00:24:29,767 --> 00:24:33,246 - This here hank o' hair and bag o' bones is named Ivy, Joe. 513 00:24:33,246 --> 00:24:35,881 Anything you want, just ask her. 514 00:24:35,881 --> 00:24:37,201 - Anything? 515 00:24:37,201 --> 00:24:38,360 - Hmm, trouble. 516 00:24:38,360 --> 00:24:39,350 - Beer all around. 517 00:24:39,350 --> 00:24:40,780 Better make it five. 518 00:24:40,780 --> 00:24:41,763 Thompson's coming. 519 00:24:43,536 --> 00:24:44,369 - She's pretty cute. 520 00:24:44,369 --> 00:24:45,202 - Mm! 521 00:24:45,202 --> 00:24:46,270 (door thuds shut) 522 00:24:46,270 --> 00:24:48,110 - It looks like Charlie hit it again. 523 00:24:48,110 --> 00:24:49,740 - 85 bucks. 524 00:24:49,740 --> 00:24:50,960 When I retire from the plant, 525 00:24:50,960 --> 00:24:52,030 I'm just gonna sit around here 526 00:24:52,030 --> 00:24:53,550 and let the horses support me. 527 00:24:53,550 --> 00:24:55,800 - Too bad you weren't in on it, Joe. 528 00:24:55,800 --> 00:24:58,006 - Yeah, I could really use a stake like that. 529 00:24:58,006 --> 00:24:59,210 - Well, this is the way to get it. 530 00:24:59,210 --> 00:25:00,230 - Here you are, lover. 531 00:25:00,230 --> 00:25:02,730 I dipped my finger in it, just to make it sweeter. 532 00:25:05,360 --> 00:25:08,540 Those kinda eyes call for a slap in the face, love. 533 00:25:08,540 --> 00:25:11,090 - You got a real nice pair of eyes yourself, honey. 534 00:25:12,420 --> 00:25:14,980 - They're kinda pointed, but not hairy. 535 00:25:14,980 --> 00:25:18,268 You must be the first wolf who ever shaved his ears. 536 00:25:18,268 --> 00:25:19,101 (Joe laughs) 537 00:25:19,101 --> 00:25:20,210 - I wouldn't like to see you make a habit 538 00:25:20,210 --> 00:25:21,310 out of it, Joe, 539 00:25:21,310 --> 00:25:22,540 but maybe you could pick up some money 540 00:25:22,540 --> 00:25:24,160 in the crap game in the back. 541 00:25:24,160 --> 00:25:25,970 I'll get you a stake if you want to. 542 00:25:25,970 --> 00:25:27,140 - No, thanks. 543 00:25:27,140 --> 00:25:29,270 I never win when I really need it. 544 00:25:29,270 --> 00:25:31,270 - Well, maybe you better stay out of there anyway. 545 00:25:31,270 --> 00:25:32,540 A guy as broke as you is a cinch 546 00:25:32,540 --> 00:25:34,190 to get bitten by the loan sharks. 547 00:25:35,146 --> 00:25:37,480 - Now, there's a quick cash angle I forgot about. 548 00:25:37,480 --> 00:25:38,730 - And if you've got all your marbles, 549 00:25:38,730 --> 00:25:40,683 you'll keep on forgetting. 550 00:25:40,683 --> 00:25:42,330 - Yeah, but you fellas don't work it right. 551 00:25:42,330 --> 00:25:44,020 If you pay the loan sharks back right away, 552 00:25:44,020 --> 00:25:45,820 you never have any trouble with 'em. 553 00:25:47,373 --> 00:25:49,434 I'd like to meet that money man. 554 00:25:49,434 --> 00:25:51,382 - (chuckles) Come on. 555 00:25:51,382 --> 00:25:54,632 (bright music playing) 556 00:25:57,366 --> 00:26:00,116 (men chattering) 557 00:26:04,206 --> 00:26:06,290 - Five bucks interest. 558 00:26:06,290 --> 00:26:07,320 - Look, Mr. Donelli, 559 00:26:07,320 --> 00:26:09,760 I'm not getting any of the loan paid back. 560 00:26:09,760 --> 00:26:12,010 Can't you take half of that five on the loan money? 561 00:26:12,010 --> 00:26:14,580 - No, and you're two weeks behind on your interest payments. 562 00:26:14,580 --> 00:26:15,413 Make it up. 563 00:26:15,413 --> 00:26:17,870 - You can't get blood from a stone. 564 00:26:17,870 --> 00:26:19,043 - Don't make us try. 565 00:26:23,276 --> 00:26:26,090 - My friend here needs a little cash, Mr. Donelli. 566 00:26:26,090 --> 00:26:27,500 - You work at the plant? 567 00:26:27,500 --> 00:26:29,410 - Yeah, I work at the plant. 568 00:26:29,410 --> 00:26:31,290 - Okay, we might arrange a loan. 569 00:26:31,290 --> 00:26:32,123 - Well, I gotta run, fella. 570 00:26:32,123 --> 00:26:33,270 I'll see you tomorrow. 571 00:26:33,270 --> 00:26:34,103 - Okay. 572 00:26:34,103 --> 00:26:35,710 - How much you want? 573 00:26:35,710 --> 00:26:36,683 - Well, 50'll do. 574 00:26:38,357 --> 00:26:41,090 - $5 a week interest till you're paid up. 575 00:26:41,090 --> 00:26:43,020 - If it takes me 10 weeks to pay off, 576 00:26:43,020 --> 00:26:45,710 I'm being clipped 50 bucks interest on a $50 loan. 577 00:26:45,710 --> 00:26:46,650 - And if it takes a year, 578 00:26:46,650 --> 00:26:48,508 you're paying 260 bucks interest. 579 00:26:48,508 --> 00:26:49,341 Do you want it? 580 00:26:49,341 --> 00:26:50,787 - 260? 581 00:26:50,787 --> 00:26:52,690 That's 500%. 582 00:26:52,690 --> 00:26:54,150 Well, that's kinda high, isn't it? 583 00:26:54,150 --> 00:26:55,620 - Go try a bank, then. 584 00:26:55,620 --> 00:26:57,650 - Oh, don't get excited. 585 00:26:57,650 --> 00:26:58,483 I'll take it. 586 00:26:59,750 --> 00:27:00,900 - A little information. 587 00:27:01,740 --> 00:27:02,640 Name? 588 00:27:02,640 --> 00:27:03,700 - Joe Gargen. 589 00:27:03,700 --> 00:27:05,912 914 Bronson Avenue. 590 00:27:05,912 --> 00:27:09,302 (men chattering nearby) 591 00:27:09,302 --> 00:27:11,969 (cash rustling) 592 00:27:13,240 --> 00:27:14,720 - Make your payments every Friday. 593 00:27:14,720 --> 00:27:16,320 - I'll try hard. 594 00:27:16,320 --> 00:27:18,540 - I wouldn't miss if I were you. 595 00:27:18,540 --> 00:27:20,278 - I won't miss. 596 00:27:20,278 --> 00:27:23,028 (men chattering) 597 00:27:27,125 --> 00:27:30,150 (door thuds shut) 598 00:27:30,150 --> 00:27:31,880 - Welcome to the club, sucker. 599 00:27:31,880 --> 00:27:33,860 - You're off to a good start, Joe. 600 00:27:33,860 --> 00:27:36,150 - There's nothing started that I can't handle. 601 00:27:36,150 --> 00:27:39,390 Including a little date tonight on Mr. Donelli's money. 602 00:27:39,390 --> 00:27:41,190 Where's the phone booth around here? 603 00:27:42,300 --> 00:27:43,133 Thanks. 604 00:27:52,090 --> 00:27:53,900 - A wonderful dinner, Joe. 605 00:27:53,900 --> 00:27:55,980 Only I wish you'd waited until payday. 606 00:27:55,980 --> 00:27:57,190 - I tried. 607 00:27:57,190 --> 00:27:58,590 But the strain was too much. 608 00:27:59,470 --> 00:28:01,790 - Paul told me where you got the money. 609 00:28:01,790 --> 00:28:02,890 - Paul talks too much. 610 00:28:04,257 --> 00:28:06,120 - Oh, it's just that he was a little worried. 611 00:28:06,120 --> 00:28:07,210 He knows I like you and... 612 00:28:07,210 --> 00:28:10,113 - Then how about me putting my arms around you 613 00:28:10,113 --> 00:28:10,948 on the dance floor? 614 00:28:10,948 --> 00:28:12,657 - Oh! (laughs) 615 00:28:12,657 --> 00:28:15,824 (dance music playing) 616 00:29:06,779 --> 00:29:07,612 - Like it? 617 00:29:09,387 --> 00:29:10,220 - Love it. 618 00:29:11,095 --> 00:29:12,936 - [Joe] It's kinda dangerous. 619 00:29:12,936 --> 00:29:13,769 - What is? 620 00:29:15,953 --> 00:29:17,536 - Being this close. 621 00:29:19,274 --> 00:29:22,024 - It's the perfume, I guess. 622 00:29:22,024 --> 00:29:23,824 I think you'll cool off now, though. 623 00:29:25,549 --> 00:29:27,480 - Just the top burner. 624 00:29:27,480 --> 00:29:28,580 The oven's still warm. 625 00:29:29,755 --> 00:29:32,255 (dance music) 626 00:29:54,003 --> 00:29:56,753 (crowd clapping) 627 00:30:01,145 --> 00:30:01,978 Waiter. 628 00:30:01,978 --> 00:30:03,049 Check, please. 629 00:30:03,049 --> 00:30:03,975 - Are we leaving? 630 00:30:03,975 --> 00:30:04,808 - Yes, I thought you might like to 631 00:30:04,808 --> 00:30:06,320 show me the ocean or something. 632 00:30:08,870 --> 00:30:09,840 Keep the change. 633 00:30:09,840 --> 00:30:10,760 - Thank you, sir. 634 00:30:10,760 --> 00:30:12,480 - It's my car. 635 00:30:12,480 --> 00:30:13,907 I might make you walk home. 636 00:30:13,907 --> 00:30:15,000 - (laughs) Not me. 637 00:30:15,000 --> 00:30:16,210 I give in too easy. 638 00:30:19,428 --> 00:30:22,178 (dramatic music) 639 00:31:11,476 --> 00:31:14,559 (machinery rumbling) 640 00:31:22,950 --> 00:31:24,917 - Gotta hand it to you. 641 00:31:24,917 --> 00:31:25,840 Don't know how you did it. 642 00:31:25,840 --> 00:31:27,410 Took me a year to get this far. 643 00:31:27,410 --> 00:31:29,130 You made it in two months. 644 00:31:30,016 --> 00:31:32,220 - It's all in having talent, my boy. 645 00:31:32,220 --> 00:31:33,870 And knowing the boss's secretary. 646 00:31:35,815 --> 00:31:37,660 (bell dinging nearby) 647 00:31:37,660 --> 00:31:40,150 Well, how did we do on that dog in the fourth, Charlie? 648 00:31:40,150 --> 00:31:41,490 - But don't worry, fella. 649 00:31:41,490 --> 00:31:42,600 I'll get us even tomorrow. 650 00:31:42,600 --> 00:31:44,183 I got a horse that can't lose. 651 00:31:45,534 --> 00:31:48,617 (machinery rumbling) 652 00:31:51,940 --> 00:31:53,865 - Why don't you smarten up, Joe? 653 00:31:53,865 --> 00:31:55,805 If you're as serious about Ann as you claim, you-- 654 00:31:55,805 --> 00:31:57,130 - Why don't you lay off, Paul? 655 00:31:57,130 --> 00:31:58,480 Stop playing Mother Abbess. 656 00:32:00,163 --> 00:32:03,246 (machinery rumbling) 657 00:32:11,324 --> 00:32:12,320 - Oh, there's Joe now. 658 00:32:12,320 --> 00:32:13,798 - Ann. 659 00:32:13,798 --> 00:32:15,000 Why don't you stay away from that guy? 660 00:32:15,000 --> 00:32:16,490 - Don't be silly, Paul. 661 00:32:16,490 --> 00:32:18,448 - He's the wrong guy for you, Ann. 662 00:32:18,448 --> 00:32:19,530 He's still in debt to the sharks. 663 00:32:19,530 --> 00:32:20,903 He gambles his pay away and-- 664 00:32:20,903 --> 00:32:22,153 - Please, Paul. 665 00:32:23,074 --> 00:32:25,657 (car rumbling) 666 00:32:27,284 --> 00:32:28,380 - Where did you get a driver's license? 667 00:32:28,380 --> 00:32:29,213 Steal it? 668 00:32:29,213 --> 00:32:30,890 - I want a word with you. 669 00:32:30,890 --> 00:32:32,360 - Talk fast, I'm in a hurry. 670 00:32:32,360 --> 00:32:34,130 - You're five weeks behind on your payments. 671 00:32:34,130 --> 00:32:35,010 Get it up. 672 00:32:35,010 --> 00:32:37,420 - Say, you talk real tough. 673 00:32:37,420 --> 00:32:38,593 - This is a polite notice, Gargen. 674 00:32:38,593 --> 00:32:40,400 It's the last one you'll get. 675 00:32:40,400 --> 00:32:41,280 - Thanks. 676 00:32:41,280 --> 00:32:42,113 Sue me. 677 00:32:44,939 --> 00:32:46,463 - Gargen! 678 00:32:46,463 --> 00:32:48,941 You're not acting like a very bright boy, Gargen. 679 00:32:48,941 --> 00:32:51,126 - I like to keep even with the guy I'm talking to. 680 00:32:51,126 --> 00:32:53,543 (motor revs) 681 00:33:00,910 --> 00:33:01,747 Hiya, beautiful. 682 00:33:01,747 --> 00:33:02,580 - Hi. 683 00:33:02,580 --> 00:33:03,413 - Paul. 684 00:33:05,380 --> 00:33:07,130 I'm beginning to think your brother doesn't like me. 685 00:33:07,130 --> 00:33:08,363 - But I do. 686 00:33:08,363 --> 00:33:09,940 - (laughs) You're the type that'd pick up a stray dog 687 00:33:09,940 --> 00:33:10,814 and mother 'em. 688 00:33:10,814 --> 00:33:13,490 - (laughs) The names he calls himself. 689 00:33:13,490 --> 00:33:14,363 Who was that man you were talking to? 690 00:33:14,363 --> 00:33:16,287 - That was no man, that was a leech. 691 00:33:16,287 --> 00:33:17,120 (Ann laughs) 692 00:33:17,120 --> 00:33:18,070 Wiggle your hips over, chicken. 693 00:33:18,070 --> 00:33:19,140 We gotta go. 694 00:33:19,140 --> 00:33:19,973 - All right. 695 00:33:21,639 --> 00:33:24,118 (car door bangs shut) 696 00:33:24,118 --> 00:33:26,785 (motor revving) 697 00:33:33,496 --> 00:33:36,246 (dramatic music) 698 00:33:38,999 --> 00:33:39,832 You hardly got wet. 699 00:33:39,832 --> 00:33:40,813 What's the matter? 700 00:33:40,813 --> 00:33:43,370 - You have to be part polar bear to stay in that water. 701 00:33:43,370 --> 00:33:45,775 Besides, I'm a guy not much for swimming. 702 00:33:45,775 --> 00:33:47,460 - Oh, that's a shame. 703 00:33:47,460 --> 00:33:49,100 'Cause you look so cute in a bathing suit. 704 00:33:49,100 --> 00:33:50,450 - I got news. 705 00:33:50,450 --> 00:33:51,283 You do a thing or two yourself in-- 706 00:33:51,283 --> 00:33:52,963 - Now, don't get fresh, fella. 707 00:33:54,523 --> 00:33:57,368 You know, you're a handy guy to have on a picnic. 708 00:33:57,368 --> 00:33:58,920 If you could cook I might marry you. 709 00:33:58,920 --> 00:33:59,990 - Wait till you're asked, lady. 710 00:33:59,990 --> 00:34:01,690 - I don't have to, it's leap year. 711 00:34:01,690 --> 00:34:03,320 - Say, that's right. 712 00:34:03,320 --> 00:34:05,160 I better watch my step. 713 00:34:05,160 --> 00:34:07,260 - You ain't been just toying with my affections 714 00:34:07,260 --> 00:34:09,210 these past months, have you, mister? 715 00:34:09,210 --> 00:34:11,200 - When a guy'll go swimming in weather like this, 716 00:34:11,200 --> 00:34:12,910 he's gotta be in love. 717 00:34:12,910 --> 00:34:14,700 - Ah, my guy's a sissy! 718 00:34:14,700 --> 00:34:16,440 It isn't even cold tonight. 719 00:34:16,440 --> 00:34:17,942 - Then how come I turned into an icicle 720 00:34:17,942 --> 00:34:19,310 when I come out of that water? 721 00:34:19,310 --> 00:34:21,730 (romantic music) 722 00:34:21,730 --> 00:34:22,980 - You must've thawed out. 723 00:34:25,610 --> 00:34:26,607 Feels warm now. 724 00:34:27,773 --> 00:34:30,523 (romantic music) 725 00:34:32,640 --> 00:34:34,040 Getting warmer all the time. 726 00:34:35,612 --> 00:34:38,362 (romantic music) 727 00:34:49,053 --> 00:34:50,632 - Hey. 728 00:34:50,632 --> 00:34:51,549 We're home. 729 00:34:52,787 --> 00:34:53,620 - Oh! 730 00:34:54,980 --> 00:34:56,110 I'll stick some coffee on 731 00:34:56,110 --> 00:34:57,810 while you're putting the car away. 732 00:35:01,232 --> 00:35:03,172 (car door slams shut) 733 00:35:03,172 --> 00:35:05,922 (dramatic music) 734 00:35:16,910 --> 00:35:17,743 - [Man] Gargen? 735 00:35:17,743 --> 00:35:18,576 - Yeah. 736 00:35:18,576 --> 00:35:19,774 - I got something for you. 737 00:35:19,774 --> 00:35:22,441 (men scuffling) 738 00:35:48,602 --> 00:35:50,155 - That crumb Donelli send you? 739 00:35:50,155 --> 00:35:51,067 - I don't know Donelli. 740 00:35:51,067 --> 00:35:52,260 - Give him a message for me. 741 00:35:52,260 --> 00:35:55,653 Tell him Mr. Gargen said to come himself the next time. 742 00:35:56,696 --> 00:35:59,446 (dramatic music) 743 00:36:30,031 --> 00:36:31,656 - Coffee'll be ready in a minute. 744 00:36:31,656 --> 00:36:33,950 - Oh, mind if I wash my hands? 745 00:36:33,950 --> 00:36:35,000 - Joe, what happened? 746 00:36:36,090 --> 00:36:38,840 - Oh, I just scraped it on the garage door. 747 00:36:38,840 --> 00:36:40,107 - How could you do that? 748 00:36:40,107 --> 00:36:41,623 - You ought to see the garage. 749 00:36:42,610 --> 00:36:43,880 - Joe, now... 750 00:36:43,880 --> 00:36:45,760 Now they're after you. 751 00:36:45,760 --> 00:36:47,113 - Now, how about my coffee? 752 00:36:48,870 --> 00:36:49,860 - Paul was right. 753 00:36:49,860 --> 00:36:51,880 He said you were headed for trouble. 754 00:36:51,880 --> 00:36:53,100 - Oh, there's no trouble, baby. 755 00:36:53,100 --> 00:36:54,583 Just a little misunderstanding. 756 00:36:55,420 --> 00:36:57,283 - Oh, Joe, I'm so scared. 757 00:36:58,750 --> 00:37:01,200 (Ann shudders) 758 00:37:01,200 --> 00:37:02,393 - Now who's the sissy? 759 00:37:11,360 --> 00:37:12,435 - Get in, Gargen. 760 00:37:12,435 --> 00:37:13,421 - Why? 761 00:37:13,421 --> 00:37:15,550 - I'd just like to have a little talk with you, Mr. Gargen. 762 00:37:15,550 --> 00:37:17,190 - We're talking. 763 00:37:17,190 --> 00:37:19,710 - I don't do business in the street. 764 00:37:19,710 --> 00:37:22,310 I'll buy you a drink and dinner, you name the place. 765 00:37:23,700 --> 00:37:25,200 - You know the Starlight Club? 766 00:37:25,200 --> 00:37:26,033 - Fine. 767 00:37:26,033 --> 00:37:26,866 Get in. 768 00:37:26,866 --> 00:37:28,580 - I'll go by taxi. 769 00:37:28,580 --> 00:37:30,360 - A careful man. 770 00:37:30,360 --> 00:37:31,733 Give him some cab fare. 771 00:37:33,010 --> 00:37:34,333 See you at the Starlight. 772 00:37:37,420 --> 00:37:38,573 (door slams shut) 773 00:37:38,573 --> 00:37:40,990 (motor revs) 774 00:37:45,066 --> 00:37:47,983 (crowd chattering) 775 00:37:52,037 --> 00:37:52,870 (coins clank) 776 00:37:52,870 --> 00:37:54,620 - Your change from the cab fare. 777 00:37:54,620 --> 00:37:57,310 - Don't disappoint me and turn out to be honest. 778 00:37:57,310 --> 00:37:59,910 - I just wanted the ride, I wasn't after any profit. 779 00:38:01,110 --> 00:38:01,943 - Sit down. 780 00:38:06,240 --> 00:38:07,123 Say when. 781 00:38:08,170 --> 00:38:09,590 - Let's not get clubby. 782 00:38:09,590 --> 00:38:10,590 What's on your mind? 783 00:38:12,280 --> 00:38:14,980 - You gave our boy a pretty fair going over. 784 00:38:14,980 --> 00:38:17,540 - Never send a boy to do a man's job. 785 00:38:17,540 --> 00:38:19,563 - I shoulda handled it myself. 786 00:38:20,430 --> 00:38:22,230 - I'm trembling at the thought. 787 00:38:22,230 --> 00:38:25,060 - What's a fellow like you doing in a factory, Gargen? 788 00:38:25,060 --> 00:38:27,210 - I'm writing a novel about making tires. 789 00:38:27,210 --> 00:38:28,690 - You writing a novel about prisons 790 00:38:28,690 --> 00:38:30,540 when you did that stretch in the can? 791 00:38:31,580 --> 00:38:34,200 - How much do you make a week in that tire oven? 792 00:38:34,200 --> 00:38:37,860 - [Joe] Until they raise taxes again, I take home 58 bucks. 793 00:38:37,860 --> 00:38:39,590 - Chickenfeed. 794 00:38:39,590 --> 00:38:41,670 We could use a man like you, Gargen. 795 00:38:41,670 --> 00:38:43,220 Make yourself some real money. 796 00:38:43,220 --> 00:38:45,180 - You can't spend it behind bars. 797 00:38:45,180 --> 00:38:48,490 - People working for us don't go behind bars. 798 00:38:48,490 --> 00:38:50,633 I could start you at a hundred and a half a week. 799 00:38:50,633 --> 00:38:53,193 Buy you a car, some new clothes. 800 00:38:54,150 --> 00:38:56,353 - [Joe] I can't get rich on a hundred and a half. 801 00:38:57,710 --> 00:38:59,100 - Make it 200. 802 00:38:59,100 --> 00:39:00,290 That's clear. 803 00:39:00,290 --> 00:39:01,560 Paid in cash. 804 00:39:01,560 --> 00:39:03,380 No income tax. 805 00:39:03,380 --> 00:39:04,670 - What would I do? 806 00:39:04,670 --> 00:39:06,491 - Collections. 807 00:39:06,491 --> 00:39:07,800 You'd work along with Lou for a while 808 00:39:07,800 --> 00:39:09,710 till you know how we operate. 809 00:39:09,710 --> 00:39:11,370 - [Joe] I know how you operate. 810 00:39:11,370 --> 00:39:13,410 I owe you 50 bucks. 811 00:39:13,410 --> 00:39:15,140 Plus 25 interest. 812 00:39:15,140 --> 00:39:16,380 Remember? 813 00:39:16,380 --> 00:39:17,620 - Forget it. 814 00:39:17,620 --> 00:39:20,680 - The way you toss dough around, you must boss the outfit. 815 00:39:20,680 --> 00:39:23,433 - You just do as I say and everything'll be fine. 816 00:39:24,610 --> 00:39:26,000 You want a job? 817 00:39:26,000 --> 00:39:26,853 - Don't rush me. 818 00:39:28,080 --> 00:39:29,590 I'll think it over. 819 00:39:29,590 --> 00:39:30,803 - Don't take too long. 820 00:39:34,890 --> 00:39:37,340 - Vince, I tell you, we're leading with our chins. 821 00:39:37,340 --> 00:39:39,110 - You heard what Thompson said about him. 822 00:39:39,110 --> 00:39:40,730 - It don't add up that Gargen don't care 823 00:39:40,730 --> 00:39:42,960 what happened to his brother-in-law. 824 00:39:42,960 --> 00:39:44,860 - He's one of those hard apples who likes money 825 00:39:44,860 --> 00:39:46,770 better than he does relatives. 826 00:39:46,770 --> 00:39:48,830 Besides, Thompson said the guy is convinced 827 00:39:48,830 --> 00:39:49,930 that it was an accident. 828 00:39:49,930 --> 00:39:51,410 - Could be an act. 829 00:39:51,410 --> 00:39:54,930 - If it is, we want him where we can keep check, don't we? 830 00:39:54,930 --> 00:39:57,510 If it isn't, we got ourselves a good man. 831 00:39:57,510 --> 00:39:58,343 - Well, if he's coming in with us, 832 00:39:58,343 --> 00:40:00,647 I'm going to stick to him closer than his underwear. 833 00:40:01,557 --> 00:40:04,224 (drink pouring) 834 00:40:07,230 --> 00:40:09,813 (car rumbling) 835 00:40:21,500 --> 00:40:22,333 - Hello, Joe. 836 00:40:22,333 --> 00:40:23,166 What's up? 837 00:40:23,166 --> 00:40:23,999 - I got a little news, 838 00:40:23,999 --> 00:40:25,400 but I couldn't give it to you on the phone. 839 00:40:25,400 --> 00:40:26,910 - You find something in the plant? 840 00:40:26,910 --> 00:40:28,500 - I'm pretty sure I know who our boy is, 841 00:40:28,500 --> 00:40:29,870 but I can't prove it. 842 00:40:29,870 --> 00:40:31,593 I got an offer to join the sharks. 843 00:40:32,750 --> 00:40:33,899 - What do you think? 844 00:40:33,899 --> 00:40:34,732 - I'm going to do it. 845 00:40:34,732 --> 00:40:36,620 I can't do any more in the plant. 846 00:40:36,620 --> 00:40:38,820 I'm sure I can peg our man through the outfit. 847 00:40:38,820 --> 00:40:40,370 - You find out who's running this thing 848 00:40:40,370 --> 00:40:42,870 and every plant in town will be indebted to you, Joe. 849 00:40:42,870 --> 00:40:43,890 - I'll find out. 850 00:40:43,890 --> 00:40:45,380 But don't tip my play. 851 00:40:45,380 --> 00:40:46,260 Not even to Ann. 852 00:40:46,260 --> 00:40:47,403 - No, of course not. 853 00:40:48,270 --> 00:40:49,830 You should be protected, though. 854 00:40:49,830 --> 00:40:50,894 What about letting the police-- 855 00:40:50,894 --> 00:40:51,800 - No. 856 00:40:51,800 --> 00:40:53,870 I said I'd handle this alone. 857 00:40:53,870 --> 00:40:55,070 - Whatever you say, Joe. 858 00:40:59,025 --> 00:41:01,692 (motor revving) 859 00:41:12,410 --> 00:41:13,263 (crowd chattering) 860 00:41:13,263 --> 00:41:15,237 - All right, my girl, there you are. 861 00:41:15,237 --> 00:41:16,070 All right. 862 00:41:19,317 --> 00:41:20,620 - I'm through tonight at seven, lover. 863 00:41:20,620 --> 00:41:22,200 You interested? 864 00:41:22,200 --> 00:41:23,477 - Someday, Ivy, I'm liable to take you up 865 00:41:23,477 --> 00:41:25,373 on one of your invitations. 866 00:41:26,342 --> 00:41:28,150 Then what would you do? 867 00:41:28,150 --> 00:41:30,690 - Sweetie, with you I'd forget everything 868 00:41:30,690 --> 00:41:32,093 my mother taught me. 869 00:41:32,093 --> 00:41:34,610 - What about me, Ivy? 870 00:41:34,610 --> 00:41:35,443 - With you 871 00:41:36,379 --> 00:41:37,212 I'd just forget. 872 00:41:40,371 --> 00:41:43,580 (door thuds shut) 873 00:41:43,580 --> 00:41:44,670 - Come on, you guys. 874 00:41:44,670 --> 00:41:46,420 I got something I want to show you. 875 00:41:48,630 --> 00:41:50,790 - You're still 20 behind, Buckley, let's have it. 876 00:41:50,790 --> 00:41:52,000 - I haven't got it. 877 00:41:52,000 --> 00:41:52,833 - On payday? 878 00:41:54,010 --> 00:41:55,120 I'll cash your check in. 879 00:41:55,120 --> 00:41:56,170 - I cashed it. 880 00:41:56,170 --> 00:41:57,250 Over in the crap game. 881 00:41:57,250 --> 00:41:58,503 The 10's what's left. 882 00:41:59,950 --> 00:42:02,070 - Want to know why he didn't show up at the plant today? 883 00:42:02,070 --> 00:42:03,070 Take a look. 884 00:42:03,070 --> 00:42:04,880 He's learning how to be a loan shark. 885 00:42:04,880 --> 00:42:06,670 - Okay, Casmer, you made your payment. 886 00:42:06,670 --> 00:42:07,503 Beat it. 887 00:42:07,503 --> 00:42:08,553 I said beat it. 888 00:42:11,979 --> 00:42:13,390 Better get up that 20 next week, Buckley, 889 00:42:13,390 --> 00:42:15,060 or we won't play anymore. 890 00:42:15,060 --> 00:42:16,127 Go on, shove off. 891 00:42:17,918 --> 00:42:20,408 (men chattering) 892 00:42:20,408 --> 00:42:22,127 - What's the take here, Donelli? 893 00:42:22,127 --> 00:42:24,143 - Oh, about a grand a week. 894 00:42:24,143 --> 00:42:26,280 - Hmm, I figured it was better than that. 895 00:42:26,280 --> 00:42:27,113 - Yeah, well, we're operating in 896 00:42:27,113 --> 00:42:28,550 20 other plants around town. 897 00:42:28,550 --> 00:42:29,493 - Sounds better. 898 00:42:30,520 --> 00:42:31,870 Who gets the biggest slice? 899 00:42:33,374 --> 00:42:35,776 - Why do you care, Gargen? 900 00:42:35,776 --> 00:42:38,280 - I just wanted to know who you turn the dough into. 901 00:42:38,280 --> 00:42:39,973 - You'll find out later. 902 00:42:39,973 --> 00:42:42,640 (strikes match) 903 00:42:44,133 --> 00:42:46,716 (car rumbling) 904 00:42:54,005 --> 00:42:56,755 (car doors slam) 905 00:42:59,270 --> 00:43:00,590 - Why set up your collection center 906 00:43:00,590 --> 00:43:01,810 in this crummy neighborhood? 907 00:43:01,810 --> 00:43:03,810 - The neighbors mind their own business. 908 00:43:06,845 --> 00:43:10,391 (knocks on door) 909 00:43:10,391 --> 00:43:13,724 (men chattering nearby) 910 00:43:17,010 --> 00:43:19,740 - Well, well, if it isn't my old sparring partner. 911 00:43:32,000 --> 00:43:33,560 - Delta Tires. 912 00:43:33,560 --> 00:43:34,393 - Right. 913 00:43:37,536 --> 00:43:40,869 (men chattering nearby) 914 00:43:42,023 --> 00:43:42,950 - Ah, how's it going? 915 00:43:42,950 --> 00:43:43,890 - Good day. 916 00:43:43,890 --> 00:43:46,973 He can write figures down, I guess that's something. 917 00:43:46,973 --> 00:43:48,098 - Fix yourself a drink. 918 00:43:48,098 --> 00:43:49,229 - Thanks. 919 00:43:49,229 --> 00:43:52,146 (glasses clinking) 920 00:43:56,683 --> 00:43:59,120 When do I stop playing pencil pusher? 921 00:43:59,120 --> 00:44:01,850 - In a few weeks they'll put you in a spot of your own. 922 00:44:01,850 --> 00:44:03,310 - Why the hideout? 923 00:44:03,310 --> 00:44:05,210 I thought you people couldn't be touched. 924 00:44:05,210 --> 00:44:06,500 - If the federal tax boys got a look 925 00:44:06,500 --> 00:44:09,197 at the money coming in here, it could be embarrassing. 926 00:44:09,197 --> 00:44:10,030 Ah. 927 00:44:10,030 --> 00:44:11,110 - Figures from the aircraft plants. 928 00:44:11,110 --> 00:44:12,010 - Okay. 929 00:44:12,010 --> 00:44:15,220 Hey, Walter, this is Joe Gargen. 930 00:44:15,220 --> 00:44:17,170 Walter Kerr, our bookkeeper. 931 00:44:17,170 --> 00:44:18,340 - Hiya. 932 00:44:18,340 --> 00:44:20,980 - [Vince] Gargen just joined up with us today. 933 00:44:20,980 --> 00:44:22,520 - I'm glad to meet you. 934 00:44:22,520 --> 00:44:24,310 - [Vince] Walter's one fella you have to worry about 935 00:44:24,310 --> 00:44:26,260 all the time, Gargen. 936 00:44:26,260 --> 00:44:27,880 - That so? 937 00:44:27,880 --> 00:44:29,130 He's dangerous? 938 00:44:29,130 --> 00:44:30,020 - [Vince] His books are, 939 00:44:30,020 --> 00:44:32,623 if your figures don't add up with his every night. 940 00:44:34,210 --> 00:44:35,373 Good, uh-huh. 941 00:44:36,620 --> 00:44:39,170 - What kinda profit you doing here, total? 942 00:44:39,170 --> 00:44:41,442 Or is that none of my business? 943 00:44:41,442 --> 00:44:43,962 - Well, I can tell you it runs into thousands a week. 944 00:44:43,962 --> 00:44:44,980 - Hmm. 945 00:44:44,980 --> 00:44:46,880 Not bad for just factories. 946 00:44:46,880 --> 00:44:48,570 - We've got other tie-ins. 947 00:44:48,570 --> 00:44:52,040 Bookies who send us the suckers who can't pay their tabs. 948 00:44:52,040 --> 00:44:54,860 Certain used car dealers who steer us to guys 949 00:44:54,860 --> 00:44:56,500 behind in their payments. 950 00:44:56,500 --> 00:44:59,630 - I got an angle for you that'd kicked your takeaway up. 951 00:44:59,630 --> 00:45:01,640 I'm surprised that you boys never thought of it. 952 00:45:01,640 --> 00:45:03,980 - A guy with ideas already. 953 00:45:03,980 --> 00:45:05,780 - What's the angle? 954 00:45:05,780 --> 00:45:08,100 - Wait till big ears shoves off. 955 00:45:08,100 --> 00:45:11,299 (men scuffling) 956 00:45:11,299 --> 00:45:12,946 (table crashes) 957 00:45:12,946 --> 00:45:13,927 - Donelli! 958 00:45:13,927 --> 00:45:17,510 You know better than to pull a rod in here. 959 00:45:20,950 --> 00:45:23,050 Stop tangling with Donelli. 960 00:45:23,050 --> 00:45:24,510 He's dangerous. 961 00:45:24,510 --> 00:45:26,453 And we don't like feuds in the outfit. 962 00:45:26,453 --> 00:45:28,133 - Then keep him out of my hair. 963 00:45:29,280 --> 00:45:30,573 - Just stop needling him. 964 00:45:31,690 --> 00:45:33,240 Let's hear this angle of yours. 965 00:45:34,100 --> 00:45:35,110 - Housewives. 966 00:45:35,110 --> 00:45:36,560 - Yeah, what about 'em? 967 00:45:36,560 --> 00:45:38,230 - They always need dough. 968 00:45:38,230 --> 00:45:40,120 They play cards, they lose. 969 00:45:40,120 --> 00:45:41,800 Bet a horse, they lose. 970 00:45:41,800 --> 00:45:43,720 They're afraid to tell their husbands. 971 00:45:43,720 --> 00:45:45,230 - How do we get to them? 972 00:45:45,230 --> 00:45:47,200 - Their laundry service. 973 00:45:47,200 --> 00:45:48,240 - Laundry? 974 00:45:48,240 --> 00:45:49,710 I don't follow. 975 00:45:49,710 --> 00:45:52,270 - Start a laundry or buy one. 976 00:45:52,270 --> 00:45:54,930 We put our own men on for deliveries. 977 00:45:54,930 --> 00:45:56,073 - That's a big deal. 978 00:45:57,260 --> 00:45:58,843 But it's got possibilities. 979 00:45:59,750 --> 00:46:02,450 We'd have a legit business tied in with our operation. 980 00:46:03,410 --> 00:46:04,243 That's good. 981 00:46:04,243 --> 00:46:05,110 - And I'll run it. 982 00:46:05,110 --> 00:46:06,030 Agreed? 983 00:46:06,030 --> 00:46:06,970 - Now, not so fast. 984 00:46:06,970 --> 00:46:09,460 I don't even know if we'll go for it. 985 00:46:09,460 --> 00:46:11,760 - You got to talk it over with somebody first? 986 00:46:12,860 --> 00:46:14,513 - What gives you that idea? 987 00:46:16,730 --> 00:46:19,870 - Well, it's been a long day. 988 00:46:19,870 --> 00:46:20,703 Goodnight. 989 00:46:35,783 --> 00:46:38,533 (knocks on door) 990 00:46:40,620 --> 00:46:42,260 - Oh, it's you. 991 00:46:42,260 --> 00:46:43,370 - Why? 992 00:46:43,370 --> 00:46:44,323 Were you expecting someone else? 993 00:46:48,733 --> 00:46:50,190 (door thuds shut) 994 00:46:50,190 --> 00:46:51,940 Turn off the chill, baby. 995 00:46:51,940 --> 00:46:53,280 What's the matter? 996 00:46:53,280 --> 00:46:55,300 - I found out why you quit your job. 997 00:46:55,300 --> 00:46:56,810 - News travels fast. 998 00:46:56,810 --> 00:46:58,000 - Especially bad news. 999 00:46:58,000 --> 00:46:59,340 - 200 a week isn't bad. 1000 00:46:59,340 --> 00:47:01,530 - Oh, Joe, how could you? 1001 00:47:01,530 --> 00:47:03,260 - Money is a handy thing, baby. 1002 00:47:03,260 --> 00:47:05,750 Their dough is good and they got plenty of it. 1003 00:47:05,750 --> 00:47:07,750 - It's not good for me, Joe. 1004 00:47:07,750 --> 00:47:09,850 - What do you mean by that? 1005 00:47:09,850 --> 00:47:10,683 - I love you. 1006 00:47:11,590 --> 00:47:12,880 If you love me, you'll give up 1007 00:47:12,880 --> 00:47:14,720 this whole crazy, dirty thing. 1008 00:47:14,720 --> 00:47:15,603 - I can't, Ann. 1009 00:47:18,930 --> 00:47:22,143 - If that's final, Martha wants no part of it, either. 1010 00:47:23,060 --> 00:47:26,030 She's giving up her apartment and moving in with me. 1011 00:47:26,030 --> 00:47:28,230 - And Brother Joe is never to darken your door again, 1012 00:47:28,230 --> 00:47:29,263 is that the story? 1013 00:47:30,260 --> 00:47:32,010 - That's the way you've written it. 1014 00:47:34,470 --> 00:47:35,303 - Okay, Ann. 1015 00:47:36,800 --> 00:47:37,633 Goodbye. 1016 00:47:44,087 --> 00:47:46,920 (door thuds shut) 1017 00:47:53,290 --> 00:47:54,580 - There she is, Joe. 1018 00:47:54,580 --> 00:47:56,540 The first of the new trucks. 1019 00:47:56,540 --> 00:47:58,220 We'll have 12 more inside a month. 1020 00:47:58,220 --> 00:47:59,950 - Yeah, we're in business. 1021 00:47:59,950 --> 00:48:01,033 - And we'll clean up. 1022 00:48:01,939 --> 00:48:03,700 (chuckles) Clean up, laundry business. 1023 00:48:03,700 --> 00:48:04,870 Good gag, huh? 1024 00:48:04,870 --> 00:48:06,400 - Side-splitting. 1025 00:48:06,400 --> 00:48:08,580 Now, let's get down to the ugly details. 1026 00:48:08,580 --> 00:48:10,320 Where do I stand? 1027 00:48:10,320 --> 00:48:11,530 - You're running the place. 1028 00:48:11,530 --> 00:48:13,050 Getting 300 a week's salary. 1029 00:48:13,050 --> 00:48:14,590 What more do you want? 1030 00:48:14,590 --> 00:48:17,888 - I don't give ideas like this for three bills a week. 1031 00:48:17,888 --> 00:48:20,950 - Look, Joe, it cost us a bundle to buy this plant. 1032 00:48:20,950 --> 00:48:22,650 Take it easy awhile, huh? 1033 00:48:23,610 --> 00:48:24,800 - Okay, Vince. 1034 00:48:24,800 --> 00:48:25,800 For a while. 1035 00:48:30,932 --> 00:48:33,515 (car rumbling) 1036 00:48:37,690 --> 00:48:40,440 (car door slams) 1037 00:48:43,583 --> 00:48:46,333 (doorbell rings) 1038 00:48:49,510 --> 00:48:50,343 - Hi, Mrs. Hilton. 1039 00:48:50,343 --> 00:48:51,176 - Hello. 1040 00:48:54,210 --> 00:48:55,780 - Your bill's three weeks old, Mrs. Hilton. 1041 00:48:55,780 --> 00:48:57,290 Can I collect today? 1042 00:48:57,290 --> 00:48:59,370 - Gosh, I'm kind of short right now. 1043 00:48:59,370 --> 00:49:00,540 Can't you let it go another week? 1044 00:49:00,540 --> 00:49:01,690 - Well, if you need dough, 1045 00:49:01,690 --> 00:49:04,150 why don't you make a little loan from the company? 1046 00:49:04,150 --> 00:49:04,983 - From the company? 1047 00:49:04,983 --> 00:49:05,816 - Sure. 1048 00:49:05,816 --> 00:49:07,110 They'll give you a cash and add it to your weekly bill. 1049 00:49:07,110 --> 00:49:08,650 You pay off painlessly. 1050 00:49:08,650 --> 00:49:10,173 - Well, fine. 1051 00:49:12,330 --> 00:49:13,860 Could I get 25? 1052 00:49:13,860 --> 00:49:15,491 - No sooner said than done. 1053 00:49:15,491 --> 00:49:18,269 (paper rustling) 1054 00:49:18,269 --> 00:49:19,520 There you are. 1055 00:49:19,520 --> 00:49:20,670 - Oh, this is wonderful. 1056 00:49:20,670 --> 00:49:23,150 Now, you pay two bucks a week interest till you've paid off. 1057 00:49:23,150 --> 00:49:26,360 It'll appear on your bill as a charge for special services. 1058 00:49:26,360 --> 00:49:27,544 - Two dollars a... 1059 00:49:27,544 --> 00:49:29,461 - So long, Mrs. Hilton. 1060 00:49:31,634 --> 00:49:33,763 (door thuds shut) 1061 00:49:33,763 --> 00:49:36,346 (van rumbling) 1062 00:49:50,516 --> 00:49:53,266 (van door slams) 1063 00:50:04,637 --> 00:50:07,304 (lift whirring) 1064 00:50:18,431 --> 00:50:19,701 Hi. 1065 00:50:19,701 --> 00:50:22,284 (door bangs shut) 1066 00:50:22,284 --> 00:50:23,150 Hiya, Rourke. 1067 00:50:23,150 --> 00:50:23,983 - Hi. 1068 00:50:23,983 --> 00:50:25,019 (knocking at door) 1069 00:50:25,019 --> 00:50:25,852 - Come in. 1070 00:50:32,670 --> 00:50:33,503 Hiya, Norm. 1071 00:50:33,503 --> 00:50:34,336 You're a little late. 1072 00:50:34,336 --> 00:50:36,110 - Yeah, I got held up on some collections. 1073 00:50:36,110 --> 00:50:36,943 - Trouble? 1074 00:50:36,943 --> 00:50:38,010 - Two no-pays. 1075 00:50:38,010 --> 00:50:40,310 One dame was a little soused, got kinda tough. 1076 00:50:41,260 --> 00:50:42,430 - Okay, Norm. 1077 00:50:42,430 --> 00:50:43,560 Tell Rourke to get on 'em. 1078 00:50:43,560 --> 00:50:44,393 - Right. 1079 00:50:46,737 --> 00:50:48,760 (door thuds shut) 1080 00:50:48,760 --> 00:50:50,500 - If you miss another payment next week, 1081 00:50:50,500 --> 00:50:51,910 we'll have to get in touch with your husband 1082 00:50:51,910 --> 00:50:53,810 and collect from him. 1083 00:50:53,810 --> 00:50:55,273 Goodbye, Mrs. Sloane. 1084 00:50:56,830 --> 00:50:58,090 - Here's two more for you. 1085 00:50:58,090 --> 00:51:00,090 That Higgins dame is three weeks behind. 1086 00:51:04,016 --> 00:51:04,849 (door thuds shut) 1087 00:51:04,849 --> 00:51:05,682 - Here's Norm's stop, Walter. 1088 00:51:05,682 --> 00:51:06,515 He was the last man in. 1089 00:51:06,515 --> 00:51:08,280 - Oh, I'm all finished up for now. 1090 00:51:08,280 --> 00:51:11,072 I'll carry him over on next week's. 1091 00:51:11,072 --> 00:51:13,297 There's your laundry ledger. 1092 00:51:13,297 --> 00:51:15,760 - Hmm, not bad. 1093 00:51:15,760 --> 00:51:16,860 Where's the loan book? 1094 00:51:18,040 --> 00:51:19,363 - I told you, Mr. Gargen, 1095 00:51:19,363 --> 00:51:21,600 you'll have to get Mr. Phillips to okay it. 1096 00:51:21,600 --> 00:51:24,963 He says nobody sees the loan book but him. 1097 00:51:25,810 --> 00:51:27,010 - Okay, Walter. 1098 00:51:27,010 --> 00:51:28,920 I was just trying to wear you down. 1099 00:51:28,920 --> 00:51:30,170 - I'll see you next week. 1100 00:51:33,750 --> 00:51:35,738 - Try and get Mr. Phillips on the phone for me. 1101 00:51:35,738 --> 00:51:36,571 - Right. 1102 00:51:40,821 --> 00:51:43,654 (door thuds shut) 1103 00:51:53,734 --> 00:51:56,660 (intercom buzzes) 1104 00:51:56,660 --> 00:51:57,977 Mr. Phillips on the phone. 1105 00:51:57,977 --> 00:52:01,252 (intercom clicks off) 1106 00:52:01,252 --> 00:52:02,163 - Vince? 1107 00:52:03,030 --> 00:52:05,810 You better take a run over here right away, pal. 1108 00:52:05,810 --> 00:52:08,060 I got something very important to talk about. 1109 00:52:09,270 --> 00:52:10,430 Uh-uh. 1110 00:52:10,430 --> 00:52:11,993 Phones have ears, you know. 1111 00:52:12,830 --> 00:52:14,363 This needs the personal touch. 1112 00:52:16,350 --> 00:52:17,183 Okay. 1113 00:52:19,635 --> 00:52:20,670 (intercom clicks on) 1114 00:52:20,670 --> 00:52:21,880 - [Rourke] Yes? 1115 00:52:21,880 --> 00:52:24,050 - If Donelli shows up while Phillips is in my office, 1116 00:52:24,050 --> 00:52:24,960 keep him out. 1117 00:52:24,960 --> 00:52:26,458 - I got you. 1118 00:52:26,458 --> 00:52:30,141 (intercom clicks off) 1119 00:52:30,141 --> 00:52:32,891 (paper rustling) 1120 00:52:40,430 --> 00:52:42,030 - [Joe] You got here fast, Vince. 1121 00:52:42,030 --> 00:52:44,632 - I didn't like your sound on the phone. 1122 00:52:44,632 --> 00:52:45,600 (door thuds shut) 1123 00:52:45,600 --> 00:52:46,813 What's on your mind? 1124 00:52:47,880 --> 00:52:49,520 - I got a beef. 1125 00:52:49,520 --> 00:52:52,080 The set-up's making big money, but I'm not. 1126 00:52:52,080 --> 00:52:53,660 According to my figures-- 1127 00:52:53,660 --> 00:52:55,250 - Figures? 1128 00:52:55,250 --> 00:52:56,980 Who told you to keep figures? 1129 00:52:56,980 --> 00:53:00,140 I send Kerr down every week to handle bookkeeping. 1130 00:53:00,140 --> 00:53:03,030 - Yeah, you also told him not to show me the loan books. 1131 00:53:03,030 --> 00:53:05,400 So I've been doing a little figuring myself. 1132 00:53:05,400 --> 00:53:07,160 - I don't like this, Joe. 1133 00:53:07,160 --> 00:53:09,140 - And I don't like my deal. 1134 00:53:09,140 --> 00:53:10,900 I got a new one in mind. 1135 00:53:10,900 --> 00:53:14,128 I want 25% of the laundry loan business. 1136 00:53:14,128 --> 00:53:16,700 - (laughing) You're crazy. 1137 00:53:16,700 --> 00:53:18,180 - Oh, I'm being easy on you. 1138 00:53:18,180 --> 00:53:21,300 You got a profitable laundry and a whole new loan set-up. 1139 00:53:21,300 --> 00:53:22,243 Thanks to me. 1140 00:53:23,320 --> 00:53:24,823 - I might get you five. 1141 00:53:25,890 --> 00:53:26,783 - Not interested. 1142 00:53:28,170 --> 00:53:31,200 Maybe I better talk to the boss myself, Vince. 1143 00:53:31,200 --> 00:53:32,820 It's about time. 1144 00:53:32,820 --> 00:53:34,080 Don't you think? 1145 00:53:34,080 --> 00:53:35,810 - What makes you keep on thinking 1146 00:53:35,810 --> 00:53:38,000 there's another boss, Gargen? 1147 00:53:38,000 --> 00:53:39,003 - You do, Vince. 1148 00:53:40,120 --> 00:53:42,040 Just like now, for instance. 1149 00:53:42,040 --> 00:53:44,350 You said you'd get me five. 1150 00:53:44,350 --> 00:53:46,275 Not give me. 1151 00:53:46,275 --> 00:53:48,810 - You got a big opinion of your own brains, Joe. 1152 00:53:48,810 --> 00:53:51,310 You better watch out they don't run away with you. 1153 00:53:54,320 --> 00:53:55,340 I'll let you know. 1154 00:53:59,540 --> 00:54:00,566 (door bangs shut) 1155 00:54:00,566 --> 00:54:03,149 (tense music) 1156 00:54:10,640 --> 00:54:12,285 - I'll be back in a couple of hours, Rourke. 1157 00:54:12,285 --> 00:54:14,093 - Okay, Mr. Gargen. 1158 00:54:14,093 --> 00:54:16,593 (tense music) 1159 00:54:39,528 --> 00:54:42,361 (thrilling music) 1160 00:56:14,622 --> 00:56:17,372 (car door slams) 1161 00:56:19,612 --> 00:56:22,445 (door thuds shut) 1162 00:56:23,319 --> 00:56:26,069 (knocks on door) 1163 00:56:29,840 --> 00:56:30,673 - Hello, Marty. 1164 00:56:32,540 --> 00:56:33,373 - Joe. 1165 00:56:39,520 --> 00:56:41,720 - How has everything been going? 1166 00:56:41,720 --> 00:56:42,810 - All right. 1167 00:56:42,810 --> 00:56:44,920 - Do you need anything, Marty? 1168 00:56:44,920 --> 00:56:45,753 - No. 1169 00:56:46,950 --> 00:56:48,913 Joe, I think you'd better go. 1170 00:56:50,049 --> 00:56:50,882 - Well, if you ever do, 1171 00:56:50,882 --> 00:56:52,556 you can always reach me at the Embassy Laundry. 1172 00:56:52,556 --> 00:56:56,200 (door clicks open) 1173 00:56:56,200 --> 00:56:57,700 Hello, Ann. 1174 00:56:57,700 --> 00:56:59,610 - What do you want here? 1175 00:56:59,610 --> 00:57:01,560 - I'm just visiting my sister. 1176 00:57:01,560 --> 00:57:03,220 It's an old family custom. 1177 00:57:03,220 --> 00:57:05,550 - You don't have a family. 1178 00:57:05,550 --> 00:57:07,090 Beat it. 1179 00:57:07,090 --> 00:57:09,290 - Martha doesn't want to see you and neither do we. 1180 00:57:09,290 --> 00:57:11,140 So why don't you just leave us alone? 1181 00:57:16,300 --> 00:57:17,350 - Give this to Marty. 1182 00:57:19,870 --> 00:57:21,080 - Hey, Gargen. 1183 00:57:21,080 --> 00:57:24,060 Don't dirty up the apartment and take off. 1184 00:57:24,060 --> 00:57:26,910 Another two minutes and we'll have to fumigate the place. 1185 00:57:33,422 --> 00:57:35,839 (door slams) 1186 00:57:42,400 --> 00:57:44,590 - You're late this morning, Joe. 1187 00:57:44,590 --> 00:57:46,170 - I had a bad night. 1188 00:57:46,170 --> 00:57:48,420 And so far it's been a bad day, 1189 00:57:48,420 --> 00:57:50,020 with this creep bird-dogging me. 1190 00:57:52,183 --> 00:57:53,383 - Well, I've got to run. 1191 00:57:55,170 --> 00:57:58,560 Just dropped by to tell you you're in for 10. 1192 00:57:58,560 --> 00:58:01,766 - Okay, Vince, 10%. 1193 00:58:01,766 --> 00:58:02,599 - What is this? 1194 00:58:02,599 --> 00:58:03,432 Gargen getting a percentage? 1195 00:58:04,380 --> 00:58:05,483 - This was his idea. 1196 00:58:06,630 --> 00:58:08,840 And who are you to question anything, Lou? 1197 00:58:08,840 --> 00:58:11,750 - I give you ideas and I'm still working under salary. 1198 00:58:11,750 --> 00:58:14,240 - You've come up with nothing but stupid ideas 1199 00:58:14,240 --> 00:58:16,350 and then carried them out yourself. 1200 00:58:16,350 --> 00:58:18,950 Like telling Thompson to knock a guy off right in... 1201 00:58:21,530 --> 00:58:24,080 You're getting too big for your pants, Lou. 1202 00:58:24,080 --> 00:58:26,783 Go on, get out before I really blow up. 1203 00:58:32,637 --> 00:58:35,054 (door slams) 1204 00:58:37,440 --> 00:58:40,433 - You accepted the 10% pretty easy, Joe. 1205 00:58:41,620 --> 00:58:44,080 - I'll ride along for awhile, Vince. 1206 00:58:44,080 --> 00:58:46,453 - Something new bothering you this morning? 1207 00:58:47,770 --> 00:58:49,270 - No. 1208 00:58:49,270 --> 00:58:50,703 I just had a bad night. 1209 00:58:51,880 --> 00:58:54,073 - Glad to have you for a partner, Joe. 1210 00:58:55,210 --> 00:58:56,103 Be seeing you. 1211 00:59:00,869 --> 00:59:04,073 (door thuds shut) 1212 00:59:04,073 --> 00:59:06,656 (car rumbling) 1213 00:59:19,510 --> 00:59:20,343 - How are you, Joe? 1214 00:59:20,343 --> 00:59:21,610 - Not so good. 1215 00:59:21,610 --> 00:59:23,120 - What's wrong? 1216 00:59:23,120 --> 00:59:25,080 - I'm getting out, Mr. Rennick. 1217 00:59:25,080 --> 00:59:27,640 I got what I wanted, the guy who killed Ed. 1218 00:59:27,640 --> 00:59:28,880 - Who was it? 1219 00:59:28,880 --> 00:59:29,713 - Thompson. 1220 00:59:31,520 --> 00:59:33,460 - You're positive, Joe? 1221 00:59:33,460 --> 00:59:34,390 - He'll spill his guts 1222 00:59:34,390 --> 00:59:36,340 as soon as he sees a pair of handcuffs. 1223 00:59:37,470 --> 00:59:38,640 - What about the head fellow? 1224 00:59:38,640 --> 00:59:40,520 The man running the whole thing. 1225 00:59:40,520 --> 00:59:42,340 - I didn't get to him. 1226 00:59:42,340 --> 00:59:44,260 But you can grab Phillips and Donelli 1227 00:59:44,260 --> 00:59:45,490 and knock over their whole setup. 1228 00:59:45,490 --> 00:59:46,560 That's enough. 1229 00:59:46,560 --> 00:59:48,810 - I know how you feel, Joe, but you've come this far-- 1230 00:59:48,810 --> 00:59:50,650 - I've gone too far. 1231 00:59:50,650 --> 00:59:52,230 Now I want to square this rep I got 1232 00:59:52,230 --> 00:59:54,160 as a two-legged polecat. 1233 00:59:54,160 --> 00:59:56,470 - If we don't get the boss of this loan shark group, 1234 00:59:56,470 --> 00:59:57,830 it'll just start up again. 1235 00:59:57,830 --> 00:59:59,180 - But it's not working out. 1236 01:00:00,386 --> 01:00:03,920 Figured this laundry idea would get me to the top man fast. 1237 01:00:03,920 --> 01:00:05,630 I don't like clipping housewives. 1238 01:00:05,630 --> 01:00:06,780 - We'll fix that later. 1239 01:00:07,818 --> 01:00:09,630 - I don't like what I'm doing to Ann and Marty. 1240 01:00:09,630 --> 01:00:12,100 - If you could just hang on a couple of more weeks, Joe. 1241 01:00:12,100 --> 01:00:13,800 That may be all the time you need. 1242 01:00:15,710 --> 01:00:16,723 - Okay, Mr. Rennick. 1243 01:00:18,310 --> 01:00:19,910 I'll do the best I can. 1244 01:00:19,910 --> 01:00:21,110 - That's the stuff, Joe. 1245 01:00:25,447 --> 01:00:26,556 (motor revs) 1246 01:00:26,556 --> 01:00:29,139 (bright music) 1247 01:00:35,518 --> 01:00:38,435 (doorbell buzzing) 1248 01:00:39,956 --> 01:00:41,433 - Answer the door, Nancy. 1249 01:00:41,433 --> 01:00:43,724 (bright music) 1250 01:00:43,724 --> 01:00:44,557 (doorbell buzzes) 1251 01:00:44,557 --> 01:00:45,390 Hey, you deaf? 1252 01:00:45,390 --> 01:00:47,641 I said answer the door. 1253 01:00:47,641 --> 01:00:50,224 (bright music) 1254 01:00:54,852 --> 01:00:55,793 - Hiya, Nancy. 1255 01:00:55,793 --> 01:00:56,701 - Hi. 1256 01:00:56,701 --> 01:00:59,284 (bright music) 1257 01:01:02,630 --> 01:01:05,040 - What do you want this early in the morning, Lou? 1258 01:01:05,040 --> 01:01:05,920 - Early? 1259 01:01:05,920 --> 01:01:07,660 It's nearly one o'clock. 1260 01:01:07,660 --> 01:01:09,662 But I got a little news for you. 1261 01:01:09,662 --> 01:01:12,245 (bright music) 1262 01:01:17,469 --> 01:01:19,030 (music stops) 1263 01:01:19,030 --> 01:01:20,450 - Oh, Vince! 1264 01:01:20,450 --> 01:01:22,420 - Go practice in the bedroom. 1265 01:01:22,420 --> 01:01:25,910 - How can I practice in the bedroom with no music? 1266 01:01:25,910 --> 01:01:27,786 - You don't need music. 1267 01:01:27,786 --> 01:01:28,619 Beat it. 1268 01:01:36,800 --> 01:01:38,350 Well, what's on your mind, Lou? 1269 01:01:39,540 --> 01:01:40,827 - Your boy Gargen. 1270 01:01:41,700 --> 01:01:44,040 He's got rat in him, like I said. 1271 01:01:44,040 --> 01:01:45,460 - Are you just saying it again 1272 01:01:45,460 --> 01:01:47,270 or have you really got something? 1273 01:01:47,270 --> 01:01:50,240 - He followed you from the laundry the other day. 1274 01:01:50,240 --> 01:01:52,210 You lost him in the parking lot. 1275 01:01:52,210 --> 01:01:54,400 - [Vince] Why didn't you tell me this before? 1276 01:01:54,400 --> 01:01:55,910 - Well, I've been trying to get some more on him, 1277 01:01:55,910 --> 01:01:57,760 but he hasn't been out of line since. 1278 01:01:58,750 --> 01:02:01,830 - This could be just Joe's overgrown curiosity. 1279 01:02:01,830 --> 01:02:03,870 - I got a way to find out. 1280 01:02:03,870 --> 01:02:05,510 - How? 1281 01:02:05,510 --> 01:02:06,800 - Last night Thompson told me 1282 01:02:06,800 --> 01:02:09,150 we got another troublemaker at the Delta Plant. 1283 01:02:10,190 --> 01:02:11,023 Paul Nelson. 1284 01:02:11,940 --> 01:02:13,283 Gargen's girl's brother. 1285 01:02:14,190 --> 01:02:15,250 - So? 1286 01:02:15,250 --> 01:02:18,543 - So we send Gargen over to teach him a lesson. 1287 01:02:22,320 --> 01:02:23,153 - I'll go dress. 1288 01:02:23,153 --> 01:02:25,073 You call the garage for my car. 1289 01:02:35,140 --> 01:02:36,710 (door slams) 1290 01:02:36,710 --> 01:02:38,990 - You two look like you're doubling for Sherlock Holmes. 1291 01:02:38,990 --> 01:02:40,310 What's up? 1292 01:02:40,310 --> 01:02:43,600 - I understand you got a little bloodhound in you, Joe. 1293 01:02:43,600 --> 01:02:45,730 - You can talk plainer than that. 1294 01:02:45,730 --> 01:02:48,223 - You tailed me from here a few days ago. 1295 01:02:49,760 --> 01:02:51,370 - Yeah. 1296 01:02:51,370 --> 01:02:53,480 I like to know everything that's going on. 1297 01:02:53,480 --> 01:02:56,360 - I like to know how things stand, too. 1298 01:02:56,360 --> 01:02:58,920 So I got a little job for you. 1299 01:02:58,920 --> 01:03:02,310 Your girlfriend's brother's making trouble for us at Delta. 1300 01:03:02,310 --> 01:03:03,430 - What kind of trouble? 1301 01:03:03,430 --> 01:03:05,710 - Trying to get the boys to holler copper. 1302 01:03:05,710 --> 01:03:07,690 Talking guys outta gambling. 1303 01:03:07,690 --> 01:03:08,860 - He won't get any place. 1304 01:03:08,860 --> 01:03:10,720 - He might, Joe. 1305 01:03:10,720 --> 01:03:13,760 So he's got to learn to mind his own business. 1306 01:03:13,760 --> 01:03:15,700 I want you to take care of it. 1307 01:03:15,700 --> 01:03:16,822 - Okay. 1308 01:03:16,822 --> 01:03:18,270 I'll talk to him. 1309 01:03:18,270 --> 01:03:19,540 - Good. 1310 01:03:19,540 --> 01:03:21,207 Lou will go along with you. 1311 01:03:21,207 --> 01:03:23,530 I'd like to hear how you handle it. 1312 01:03:23,530 --> 01:03:25,960 - And we don't mean talk. 1313 01:03:25,960 --> 01:03:27,623 He's gonna learn a real lesson. 1314 01:03:28,470 --> 01:03:30,610 - Tonight, eh, Joe? 1315 01:03:30,610 --> 01:03:32,693 So I can stop worrying about you. 1316 01:03:41,369 --> 01:03:44,582 (door thuds shut) 1317 01:03:44,582 --> 01:03:47,665 (footsteps thudding) 1318 01:03:52,990 --> 01:03:53,823 - Let's go. 1319 01:03:53,823 --> 01:03:55,860 Their car's gone, they must be out for the evening. 1320 01:03:55,860 --> 01:03:56,960 I'll get him tomorrow. 1321 01:03:58,000 --> 01:03:59,000 - We'll hang around. 1322 01:04:09,860 --> 01:04:12,370 - I'm not going to sit here all night and bend my spine. 1323 01:04:12,370 --> 01:04:13,390 Let's shove off. 1324 01:04:13,390 --> 01:04:15,464 I'll catch him in the morning. 1325 01:04:15,464 --> 01:04:16,743 - It's only been 10 minutes. 1326 01:04:17,657 --> 01:04:19,093 - What's the matter, you nervous? 1327 01:04:20,183 --> 01:04:23,430 (cars rumbling) 1328 01:04:23,430 --> 01:04:24,263 That's him. 1329 01:04:26,069 --> 01:04:26,902 Let's go. 1330 01:04:31,959 --> 01:04:34,709 (car door slams) 1331 01:04:38,311 --> 01:04:40,978 (gate rattling) 1332 01:04:43,450 --> 01:04:44,877 Paul, I want to talk to you for a minute. 1333 01:04:44,877 --> 01:04:46,560 - Come along with me like nice little girls. 1334 01:04:46,560 --> 01:04:47,880 - You, too, go on, beat it. 1335 01:04:47,880 --> 01:04:48,862 - Get out of my way! 1336 01:04:48,862 --> 01:04:49,695 (punch lands) 1337 01:04:49,695 --> 01:04:50,660 Oh! 1338 01:04:50,660 --> 01:04:52,507 You dirty yellow rat! 1339 01:04:54,254 --> 01:04:57,087 (punches landing) 1340 01:05:07,670 --> 01:05:09,220 - Not bad. 1341 01:05:09,220 --> 01:05:10,603 It'll do for a starter. 1342 01:05:11,470 --> 01:05:12,303 Let's go. 1343 01:05:15,347 --> 01:05:18,097 (dramatic music) 1344 01:05:27,920 --> 01:05:29,070 - Is he all right, Ann? 1345 01:05:30,250 --> 01:05:31,083 - Yes. 1346 01:05:31,940 --> 01:05:33,453 But he wants to kill Joe. 1347 01:05:34,672 --> 01:05:35,813 - Oh, I'm so ashamed. 1348 01:05:37,520 --> 01:05:39,373 - He's gone too far this time, Marty. 1349 01:05:41,350 --> 01:05:42,650 I'm gonna call the police. 1350 01:05:43,780 --> 01:05:44,940 - They'll revoke his parole. 1351 01:05:44,940 --> 01:05:46,390 He'll be sent back to prison. 1352 01:05:48,460 --> 01:05:50,680 - I'm afraid that's where he belongs. 1353 01:05:53,032 --> 01:05:54,332 And I wanted to marry him. 1354 01:05:56,087 --> 01:05:57,470 I can't... 1355 01:05:57,470 --> 01:05:59,820 I can't believe it's the same man. 1356 01:05:59,820 --> 01:06:01,533 - Joe couldn't have changed so. 1357 01:06:02,740 --> 01:06:05,360 There must be a reason for all this. 1358 01:06:05,360 --> 01:06:06,700 - What possible reason could he have 1359 01:06:06,700 --> 01:06:08,280 to justify what he's doing? 1360 01:06:08,280 --> 01:06:09,113 - I don't know. 1361 01:06:10,840 --> 01:06:13,510 - Maybe we better let the police find out his reasons. 1362 01:06:13,510 --> 01:06:14,343 - Ann, wait! 1363 01:06:14,343 --> 01:06:15,830 Don't call them yet. 1364 01:06:15,830 --> 01:06:17,280 Wait till I come back. 1365 01:06:17,280 --> 01:06:18,390 Please. 1366 01:06:18,390 --> 01:06:19,563 - Where are you going? 1367 01:06:19,563 --> 01:06:22,396 (dramatic music) 1368 01:06:23,987 --> 01:06:26,087 - You handled that better than I expected. 1369 01:06:30,580 --> 01:06:32,740 I'll let you know if he needs another lesson. 1370 01:06:32,740 --> 01:06:34,010 - Don't bother. 1371 01:06:34,010 --> 01:06:35,934 You got gorillas that'll handle the muscle. 1372 01:06:35,934 --> 01:06:38,851 (door clicks open) 1373 01:06:41,450 --> 01:06:42,790 Martha. 1374 01:06:42,790 --> 01:06:43,993 What are you doing here? 1375 01:06:45,330 --> 01:06:46,330 - I want to talk to you, Joe. 1376 01:06:46,330 --> 01:06:47,163 - Go on home. 1377 01:06:47,163 --> 01:06:48,511 Can't you see that I'm busy? 1378 01:06:48,511 --> 01:06:49,344 (intercom clicks on) 1379 01:06:49,344 --> 01:06:51,477 - Joe, I've got to talk to you. 1380 01:06:51,477 --> 01:06:54,130 - Go ahead, Joe, talk to your sister. 1381 01:06:54,130 --> 01:06:55,233 I'm shoving off. 1382 01:07:00,160 --> 01:07:01,023 See ya, Joe. 1383 01:07:03,878 --> 01:07:06,711 (door thuds shut) 1384 01:07:09,886 --> 01:07:11,660 (outer door bangs shut) 1385 01:07:11,660 --> 01:07:13,228 - How is Paul? 1386 01:07:13,228 --> 01:07:14,290 - Well, he's alive. 1387 01:07:14,290 --> 01:07:15,283 No thanks to you. 1388 01:07:19,605 --> 01:07:20,438 (intercom clicks on) 1389 01:07:20,438 --> 01:07:21,400 - I'm sorry about that, 1390 01:07:21,400 --> 01:07:23,860 But it's something that had to be done. 1391 01:07:23,860 --> 01:07:24,873 - Had to be done? 1392 01:07:25,897 --> 01:07:27,450 Oh, Joe, what's it all about? 1393 01:07:27,450 --> 01:07:28,620 What's happened to you? 1394 01:07:28,620 --> 01:07:30,000 - Nothing has happened to me. 1395 01:07:30,000 --> 01:07:32,653 I'm just doing a job and I don't want to talk about it. 1396 01:07:32,653 --> 01:07:34,460 - Oh, Joe, it doesn't make sense. 1397 01:07:34,460 --> 01:07:37,280 You're joining up with the people who killed Ed. 1398 01:07:37,280 --> 01:07:40,120 - Martha, will you stop worrying about me? 1399 01:07:40,120 --> 01:07:41,530 What I'm doing makes sense. 1400 01:07:41,530 --> 01:07:44,070 - Oh, they did a fine job on you in that prison. 1401 01:07:44,070 --> 01:07:46,900 They turned you into a thief, a dirty rotten beast! 1402 01:07:46,900 --> 01:07:49,010 - Martha, will you let me handle my own affairs? 1403 01:07:49,010 --> 01:07:50,050 Now, you go on home. 1404 01:07:50,050 --> 01:07:51,220 Go on, beat it! 1405 01:07:51,220 --> 01:07:52,053 - Ann was right! 1406 01:07:52,053 --> 01:07:53,890 You belong in prison. 1407 01:07:53,890 --> 01:07:55,190 You're going back. 1408 01:07:55,190 --> 01:07:57,427 We'll go to the police tonight and see to that! 1409 01:07:57,427 --> 01:07:58,260 - Marty! 1410 01:08:03,342 --> 01:08:06,092 (dramatic music) 1411 01:08:30,545 --> 01:08:34,130 (rotary phone dialing) 1412 01:08:34,130 --> 01:08:35,762 Mr. Rennick? 1413 01:08:35,762 --> 01:08:36,950 Gargen. 1414 01:08:36,950 --> 01:08:38,730 Look, this thing has come to a head. 1415 01:08:38,730 --> 01:08:40,340 The rats started smelling a mouse. 1416 01:08:40,340 --> 01:08:42,640 I had to give Paul Nelson a little going over. 1417 01:08:43,630 --> 01:08:46,866 Yeah, sure, but I'm gonna try to wind this thing up tonight. 1418 01:08:46,866 --> 01:08:48,090 I'm gonna take a stab at pressuring Phillips 1419 01:08:48,090 --> 01:08:50,160 to take me to the head man. 1420 01:08:50,160 --> 01:08:52,290 You better have Thompson picked up right away. 1421 01:08:52,290 --> 01:08:54,100 Stay close to the phone. 1422 01:08:54,100 --> 01:08:56,764 I'll give you a blast if I can make it. 1423 01:08:56,764 --> 01:08:58,174 Right. 1424 01:08:58,174 --> 01:08:59,265 Bye. 1425 01:08:59,265 --> 01:09:02,710 (dramatic music) 1426 01:09:02,710 --> 01:09:04,510 - You've been real sharp, peeper, 1427 01:09:04,510 --> 01:09:06,643 but you never conned me for a minute. 1428 01:09:07,620 --> 01:09:08,820 - Yeah. 1429 01:09:08,820 --> 01:09:11,430 You got less sawdust in your head than I figured. 1430 01:09:11,430 --> 01:09:12,780 - Come on, I'm gonna take you down 1431 01:09:12,780 --> 01:09:15,690 and show you how the boilers work in the laundry. 1432 01:09:15,690 --> 01:09:17,523 You never really inspected them. 1433 01:09:19,000 --> 01:09:20,842 - You better check with Phillips 1434 01:09:20,842 --> 01:09:22,960 before you carry out any more of your stupid ideas, Donelli. 1435 01:09:22,960 --> 01:09:24,520 - Uh-uh. 1436 01:09:24,520 --> 01:09:27,513 I've been thinking about this boiler gag for a long time. 1437 01:09:28,600 --> 01:09:31,140 You're gonna be the cleanest stiff in town. 1438 01:10:06,489 --> 01:10:09,156 (lift whirring) 1439 01:10:28,923 --> 01:10:31,923 (footsteps echoing) 1440 01:10:55,444 --> 01:10:58,338 (gun fires) 1441 01:10:58,338 --> 01:10:59,195 (machine whirs) 1442 01:10:59,195 --> 01:11:01,612 (gun firing) 1443 01:11:03,579 --> 01:11:06,412 (Donelli crashes) 1444 01:11:08,485 --> 01:11:11,318 (punches landing) 1445 01:11:36,904 --> 01:11:39,987 (machinery whirring) 1446 01:11:52,462 --> 01:11:53,844 (gentle music) 1447 01:11:53,844 --> 01:11:56,520 (doorbell buzzing) 1448 01:11:56,520 --> 01:11:59,103 (gentle music) 1449 01:12:00,262 --> 01:12:02,324 - Hey, you hear something? 1450 01:12:02,324 --> 01:12:03,157 - Huh? 1451 01:12:03,157 --> 01:12:03,990 Hear what? 1452 01:12:03,990 --> 01:12:07,040 - Look, if that box had a bed in it, you'd sleep there. 1453 01:12:07,040 --> 01:12:09,204 Get your ear out and answer the door. 1454 01:12:09,204 --> 01:12:10,322 (doorbell buzzes) 1455 01:12:10,322 --> 01:12:12,905 (gentle music) 1456 01:12:17,328 --> 01:12:18,456 - Hiya, Nancy, is Vince-- 1457 01:12:18,456 --> 01:12:19,468 - Hi. 1458 01:12:19,468 --> 01:12:22,051 (gentle music) 1459 01:12:26,542 --> 01:12:28,838 - Kinda late to come calling, isn't it, Joe? 1460 01:12:28,838 --> 01:12:30,224 - Not when you got trouble. 1461 01:12:30,224 --> 01:12:32,807 (gentle music) 1462 01:12:36,303 --> 01:12:37,337 (music stops) 1463 01:12:37,337 --> 01:12:38,600 - Aw, Vince! 1464 01:12:38,600 --> 01:12:40,383 - Go on in the bedroom. 1465 01:12:40,383 --> 01:12:42,600 - Well, what'll I do in there alone? 1466 01:12:42,600 --> 01:12:44,413 - Play with your fur coats. 1467 01:12:51,797 --> 01:12:54,040 (door thuds shut) 1468 01:12:54,040 --> 01:12:55,203 What kind of trouble? 1469 01:12:56,330 --> 01:12:58,900 - That big idea of yours backfired. 1470 01:12:58,900 --> 01:12:59,960 The police are getting the news 1471 01:12:59,960 --> 01:13:02,170 about me slugging Paul Nelson tonight. 1472 01:13:02,170 --> 01:13:03,330 - So what? 1473 01:13:03,330 --> 01:13:06,040 - So I'm slapped with another prison rap. 1474 01:13:06,040 --> 01:13:08,210 - [Vince] You better leave town for a while. 1475 01:13:08,210 --> 01:13:09,810 - I am leaving town. 1476 01:13:09,810 --> 01:13:11,330 For good. 1477 01:13:11,330 --> 01:13:12,943 But I need a chunk of cash. 1478 01:13:13,870 --> 01:13:15,780 50,000. 1479 01:13:15,780 --> 01:13:17,407 - 50,000? 1480 01:13:17,407 --> 01:13:19,970 - For my 10% partnership. 1481 01:13:19,970 --> 01:13:22,710 - You don't have 10% anymore. 1482 01:13:22,710 --> 01:13:25,150 Take off, Gargen, have a nice trip. 1483 01:13:25,150 --> 01:13:28,000 - Remember those figures I was keeping, Vince? 1484 01:13:28,000 --> 01:13:30,800 I got 'em down in a little book all of my own. 1485 01:13:30,800 --> 01:13:32,460 - What does that mean? 1486 01:13:32,460 --> 01:13:34,340 - It means that the income tax people 1487 01:13:34,340 --> 01:13:36,159 will get a big earful of that undeclared cash 1488 01:13:36,159 --> 01:13:37,750 you boys have been pocketing. 1489 01:13:37,750 --> 01:13:39,012 - Why you cheap, lowdown-- 1490 01:13:39,012 --> 01:13:40,563 - Relax, Vince. 1491 01:13:41,950 --> 01:13:43,450 You didn't think I'd be sucker enough 1492 01:13:43,450 --> 01:13:44,900 to take a rap alone, did you? 1493 01:13:46,640 --> 01:13:48,540 - Look, Joe, we're both excited. 1494 01:13:48,540 --> 01:13:50,770 We can figure a way out of this. 1495 01:13:50,770 --> 01:13:51,910 - I have. 1496 01:13:51,910 --> 01:13:53,720 50,000. 1497 01:13:53,720 --> 01:13:56,280 - I haven't got that much cash lying around. 1498 01:13:56,280 --> 01:13:58,740 - Then let's talk to the boss man. 1499 01:13:58,740 --> 01:14:01,330 He must have it sticking out of his ears. 1500 01:14:01,330 --> 01:14:03,150 - It's kinda late. 1501 01:14:03,150 --> 01:14:04,260 But I'll do what I can. 1502 01:14:04,260 --> 01:14:05,940 You go home and wait. 1503 01:14:05,940 --> 01:14:07,040 - Oh, no. 1504 01:14:07,040 --> 01:14:08,940 I'll stick with you, Vince, 1505 01:14:08,940 --> 01:14:10,693 to help sell him on the idea. 1506 01:14:17,050 --> 01:14:19,200 And don't mention you're bringing a friend. 1507 01:14:23,562 --> 01:14:26,472 (rotary phone dials) 1508 01:14:26,472 --> 01:14:29,055 (car rumbling) 1509 01:14:37,744 --> 01:14:40,494 (car door slams) 1510 01:14:54,965 --> 01:14:57,632 (blind rattles) 1511 01:15:00,793 --> 01:15:03,793 (footsteps echoing) 1512 01:15:08,318 --> 01:15:10,000 Don't tell me he lives here. 1513 01:15:10,000 --> 01:15:11,900 - In an apartment upstairs. 1514 01:15:11,900 --> 01:15:13,340 - I don't get it. 1515 01:15:13,340 --> 01:15:15,800 - He's crazy about the theater. 1516 01:15:15,800 --> 01:15:16,857 So he bought one. 1517 01:15:17,716 --> 01:15:20,716 (footsteps echoing) 1518 01:15:56,977 --> 01:15:58,270 - [Man] What's the idea of this? 1519 01:15:58,270 --> 01:16:01,223 - The idea is he's got a rope around our necks. 1520 01:16:04,800 --> 01:16:06,870 - What do you think you're up to, Gargen? 1521 01:16:08,210 --> 01:16:10,810 - So you're the boss man of the outfit. 1522 01:16:10,810 --> 01:16:13,130 Tell me, why were you shoving a pencil around? 1523 01:16:13,130 --> 01:16:14,854 - What's it to you? 1524 01:16:14,854 --> 01:16:16,540 - He wants $50,000, Walter. 1525 01:16:16,540 --> 01:16:17,920 He's got to leave town. 1526 01:16:17,920 --> 01:16:20,030 - Well, why should we give him $50,000? 1527 01:16:20,030 --> 01:16:22,420 - He kept his own books on the laundry loans. 1528 01:16:22,420 --> 01:16:25,140 He'll tip the whole setup if we don't pay him off. 1529 01:16:25,140 --> 01:16:28,450 - This is the man you were so sure of, Phillips? 1530 01:16:28,450 --> 01:16:29,750 - Don't get excited, Kerr. 1531 01:16:30,680 --> 01:16:32,540 Just get up the 50 G's. 1532 01:16:32,540 --> 01:16:34,923 - He's got it coming to him anyway, Walter. 1533 01:16:37,690 --> 01:16:39,040 - Yeah, maybe you're right. 1534 01:16:40,180 --> 01:16:42,030 Maybe he does deserve a better break. 1535 01:16:44,260 --> 01:16:48,137 And whatever he deserves, he should get. 1536 01:16:48,137 --> 01:16:48,980 And he will. 1537 01:16:48,980 --> 01:16:49,813 (gun fires) 1538 01:16:49,813 --> 01:16:51,695 (thrilling music) 1539 01:16:51,695 --> 01:16:52,528 Get after him with that! 1540 01:16:52,528 --> 01:16:55,361 (thrilling music) 1541 01:17:03,307 --> 01:17:05,807 (guns firing) 1542 01:17:07,070 --> 01:17:08,890 (Vince thudding down stairs) 1543 01:17:08,890 --> 01:17:11,937 (gun firing) 1544 01:17:11,937 --> 01:17:14,770 (thrilling music) 1545 01:17:20,116 --> 01:17:22,616 (tense music) 1546 01:17:25,056 --> 01:17:27,473 (gun firing) 1547 01:17:29,423 --> 01:17:31,923 (tense music) 1548 01:17:37,699 --> 01:17:40,326 (gun firing) 1549 01:17:40,326 --> 01:17:42,826 (tense music) 1550 01:17:44,462 --> 01:17:46,339 (gun fires) 1551 01:17:46,339 --> 01:17:48,839 (tense music) 1552 01:17:52,447 --> 01:17:53,484 Gargen! 1553 01:17:53,484 --> 01:17:55,984 (tense music) 1554 01:17:58,007 --> 01:18:00,840 (light clicks on) 1555 01:18:02,466 --> 01:18:03,377 (suspenseful music) 1556 01:18:03,377 --> 01:18:04,773 (gun fires) 1557 01:18:04,773 --> 01:18:07,773 (suspenseful music) 1558 01:18:11,505 --> 01:18:12,926 (gun fires) 1559 01:18:12,926 --> 01:18:15,000 (suspenseful music) 1560 01:18:15,000 --> 01:18:17,333 (guns fire) 1561 01:18:18,404 --> 01:18:21,154 (dramatic music) 1562 01:18:47,995 --> 01:18:49,697 - Good job, Gargen. 1563 01:18:49,697 --> 01:18:50,940 You'd have made a pretty fair cop. 1564 01:18:50,940 --> 01:18:53,970 - Somehow the idea never entered my mind, Lieutenant. 1565 01:18:53,970 --> 01:18:54,803 Oh. 1566 01:18:56,076 --> 01:18:58,159 Here's a present for you. 1567 01:19:00,430 --> 01:19:01,263 - Joe. 1568 01:19:01,263 --> 01:19:02,930 All I'll say now is thanks. 1569 01:19:02,930 --> 01:19:05,203 There's a very capable secretary waiting in my... 1570 01:19:05,203 --> 01:19:07,953 (romantic music) 1571 01:19:13,550 --> 01:19:14,383 - Let's get out of here. 1572 01:19:14,383 --> 01:19:16,454 Some wise guy's liable to start selling tickets 1573 01:19:16,454 --> 01:19:17,886 to this performance. 1574 01:19:17,886 --> 01:19:20,636 (dramatic music)