1 00:00:02,741 --> 00:00:04,221 What'd you buy at the mall? 2 00:00:04,265 --> 00:00:07,050 Pimento cheese log. 3 00:00:07,094 --> 00:00:09,139 Never disappoints. 4 00:00:11,794 --> 00:00:13,709 [overlapping greetings]Hi, guys. 5 00:00:13,752 --> 00:00:16,103 Welcome to the Valley Hills party bus. 6 00:00:16,146 --> 00:00:18,757 No music but lots of pills. 7 00:00:19,454 --> 00:00:21,543 How'd the appointment go?Oh, uh... 8 00:00:21,586 --> 00:00:23,980 What was it for? Was it kidneys? Ticker? What? 9 00:00:24,024 --> 00:00:25,286 Fibromyalgia? 10 00:00:25,329 --> 00:00:27,157 What's that?When you hurt all over. 11 00:00:27,201 --> 00:00:28,289 Oh, I have that.Oh, I got that. 12 00:00:28,332 --> 00:00:29,246 Oh, yeah. 13 00:00:29,290 --> 00:00:30,595 It was for my heart arrhythmia. 14 00:00:30,639 --> 00:00:32,075 All my tests came back normal. 15 00:00:32,119 --> 00:00:33,163 I can go home now. 16 00:00:33,207 --> 00:00:34,338 Nice. Wow. 17 00:00:34,382 --> 00:00:35,470 Congratulations.Good for you. 18 00:00:35,513 --> 00:00:37,298 Thanks. I'm really excited. 19 00:00:37,341 --> 00:00:39,343 Oh, we'll miss you.NORMA: Yeah. 20 00:00:39,387 --> 00:00:42,216 You're the only man here who knows when he's farting. 21 00:00:44,087 --> 00:00:45,175 [horn honks][gasping] 22 00:00:45,219 --> 00:00:46,655 Gabby! What now? 23 00:00:46,698 --> 00:00:47,569 Sorry. 24 00:00:47,612 --> 00:00:49,571 Hit the wrong pedal again. 25 00:00:51,442 --> 00:00:52,443 [door opens]GABBY: You wanted to see me? 26 00:00:52,487 --> 00:00:53,575 Yeah, come on in. 27 00:00:53,618 --> 00:00:55,794 Close the door. Ugh. 28 00:00:55,838 --> 00:00:57,057 I'm all sticky. 29 00:00:57,100 --> 00:00:59,929 Got to take off my bra.No, wait. No. 30 00:01:01,887 --> 00:01:03,280 Okay, fine. 31 00:01:03,324 --> 00:01:05,282 Um... [clears throat] 32 00:01:05,326 --> 00:01:07,197 Before I say anything, 33 00:01:07,241 --> 00:01:10,635 remember: you are not talking to Gina your friend, 34 00:01:10,679 --> 00:01:13,160 you are talking to Gina your boss. 35 00:01:13,203 --> 00:01:16,032 Does either Gina have candy in her desk? 36 00:01:16,076 --> 00:01:19,122 No. [sighs] Listen, um... 37 00:01:19,166 --> 00:01:22,169 There have been some complaints about your driving. 38 00:01:22,212 --> 00:01:23,561 If this is about the kid on the bike, 39 00:01:23,605 --> 00:01:25,824 he was scared, but he was fine. 40 00:01:26,521 --> 00:01:29,872 [sighs] You have forgotten to pick up residents. 41 00:01:29,915 --> 00:01:31,395 You drive too fast. 42 00:01:31,439 --> 00:01:35,182 You tried to do donuts in a church parking lot. 43 00:01:35,225 --> 00:01:37,923 Correction: did do donuts. 44 00:01:37,967 --> 00:01:40,752 And some of the residents said they never felt more alive. 45 00:01:40,796 --> 00:01:44,104 They said they were lucky to be alive. 46 00:01:44,147 --> 00:01:45,496 Gabby, 47 00:01:45,540 --> 00:01:47,933 I can't let you drive the van anymore. 48 00:01:47,977 --> 00:01:49,326 What? No. 49 00:01:49,370 --> 00:01:50,936 I love driving the van. 50 00:01:50,980 --> 00:01:52,808 I'm sorry. I don't have a choice. 51 00:01:54,636 --> 00:01:56,812 [door opens]Ow! 52 00:01:56,855 --> 00:01:58,379 [door closes] 53 00:01:59,075 --> 00:02:01,164 ♪ The more you give ♪ The more you give♪ 54 00:02:01,208 --> 00:02:03,166 ♪ The more you live ♪ The more you live♪ 55 00:02:03,210 --> 00:02:06,430 ♪ Your happiness is relative ♪ Happiness♪ 56 00:02:06,474 --> 00:02:09,607 ♪ And if you're feeling like crap ♪ 57 00:02:09,651 --> 00:02:11,392 ♪ It's time to face the fact 58 00:02:11,435 --> 00:02:13,394 ♪ It's your prerogative 59 00:02:13,437 --> 00:02:15,309 ♪ Your prerogative♪ 60 00:02:15,352 --> 00:02:17,224 ♪ To be positive. 61 00:02:24,883 --> 00:02:26,189 What up, G? [chuckles] 62 00:02:26,233 --> 00:02:27,364 Hey, what are you doing? 63 00:02:27,408 --> 00:02:29,105 Well, I need to use your laundry. 64 00:02:29,149 --> 00:02:31,455 A month on the road really shows up in the skivvies. 65 00:02:31,499 --> 00:02:33,065 That's upsetting. 66 00:02:33,109 --> 00:02:34,589 That's life. 67 00:02:34,632 --> 00:02:37,809 Jerry! I heard the good news! 68 00:02:37,853 --> 00:02:39,202 DREW: Yeah, congratulations! 69 00:02:39,246 --> 00:02:40,856 You finally get to go home. 70 00:02:40,899 --> 00:02:42,858 Can't wait. Tomorrow night when I plop down on the couch, 71 00:02:42,901 --> 00:02:45,426 I won't have to worry about sitting on someone's teeth. 72 00:02:45,469 --> 00:02:47,428 I am so happy for you. 73 00:02:47,471 --> 00:02:48,733 Ugh, it never occurred to me 74 00:02:48,777 --> 00:02:51,388 that someone might leave here, you know, alive. 75 00:02:51,432 --> 00:02:54,174 [chuckles]What're you gonna do first? 76 00:02:54,217 --> 00:02:55,392 I'll probably check in with my peeps, 77 00:02:55,436 --> 00:02:56,915 go to the city for dinner 78 00:02:56,959 --> 00:02:58,917 and reactivate the old Tinder account. 79 00:02:58,961 --> 00:03:00,745 Ooh.Uh-oh. Watch out, ladies. 80 00:03:00,789 --> 00:03:03,226 Watch out, everyone. [chuckles] 81 00:03:04,271 --> 00:03:05,663 Got to go pack some things. 82 00:03:06,490 --> 00:03:09,014 Hey, so, uh, you want to grab lunch later? 83 00:03:09,058 --> 00:03:11,321 I can't. I have to drive the van this afternoon. 84 00:03:11,365 --> 00:03:14,063 What happened to Gabby?The residents were complaining, 85 00:03:14,106 --> 00:03:16,370 so I told her she can't drive the van anymore. 86 00:03:16,413 --> 00:03:19,460 C-E-Oh, no, you didn't. [chuckles] 87 00:03:19,503 --> 00:03:21,418 Yeah, but now I have to find a replacement. 88 00:03:21,462 --> 00:03:22,941 I could do it. 89 00:03:22,985 --> 00:03:24,291 What? Yeah. 90 00:03:24,334 --> 00:03:26,075 I have van experience. 91 00:03:26,118 --> 00:03:27,207 Plus, old people love me. 92 00:03:27,250 --> 00:03:28,773 They think I'm one of them. 93 00:03:28,817 --> 00:03:31,515 That's because you say things like "skivvies." 94 00:03:32,777 --> 00:03:34,431 You'd really be willing to help me out? 95 00:03:34,475 --> 00:03:35,867 It doesn't pay much. 96 00:03:35,911 --> 00:03:37,826 Oh, come on. You don't need to pay me. 97 00:03:37,869 --> 00:03:39,480 You're letting me live in your parking lot. 98 00:03:39,523 --> 00:03:40,263 It's the least I could do. 99 00:03:40,307 --> 00:03:42,134 [sighs] Wow, thank you. 100 00:03:42,178 --> 00:03:44,354 The residents will never again have to hear, 101 00:03:44,398 --> 00:03:47,139 [imitating Gabby]: "Hang on, I'm gonna try something." 102 00:03:50,839 --> 00:03:53,711 Oh. On the right is the Outback Steakhouse 103 00:03:53,755 --> 00:03:55,409 where I had my fifth grade graduation dinner. 104 00:03:55,452 --> 00:03:56,888 [Australian accent]: Crikey, mate, you're off 105 00:03:56,932 --> 00:03:58,281 to middle school. Good on you. [laughs] 106 00:03:59,413 --> 00:04:00,849 Outback? 107 00:04:02,067 --> 00:04:03,330 Australia? 108 00:04:03,373 --> 00:04:05,114 Anybody? 109 00:04:05,810 --> 00:04:08,204 It's nice having a man drive the van. 110 00:04:08,248 --> 00:04:10,293 Women get too emotional, 111 00:04:10,337 --> 00:04:12,295 on account of their cycles. 112 00:04:12,339 --> 00:04:15,951 Spend enough time with him, Drew has cycles, too. 113 00:04:16,865 --> 00:04:18,519 Speaking as an actual old person, 114 00:04:18,562 --> 00:04:20,477 why are you driving like one? 115 00:04:20,521 --> 00:04:22,392 Safety first, second and third. 116 00:04:22,436 --> 00:04:24,829 Nary a complaint shall be heard. 117 00:04:25,961 --> 00:04:27,484 All right. 118 00:04:27,528 --> 00:04:30,052 [door opens]Here we are, Jerry, your condominium, 119 00:04:30,095 --> 00:04:32,794 or as they say in Africa, "your Congo-minium." 120 00:04:32,837 --> 00:04:34,317 [laughs] 121 00:04:34,361 --> 00:04:35,971 Imagine driving with him 122 00:04:36,014 --> 00:04:37,799 through Intercourse, Pennsylvania. 123 00:04:38,582 --> 00:04:40,323 [giggling] Intercourse. 124 00:04:40,367 --> 00:04:41,411 JERRY: Well... 125 00:04:41,455 --> 00:04:43,370 I hate long goodbyes. 126 00:04:43,413 --> 00:04:45,415 Great, get out.We'll miss you. 127 00:04:45,459 --> 00:04:46,547 Don't forget about us, kid. 128 00:04:46,590 --> 00:04:48,853 Oh, don't worry, I won't. 129 00:04:49,593 --> 00:04:51,682 Don't you forget about me. 130 00:04:51,726 --> 00:04:53,467 No. Not a chance. 131 00:04:53,510 --> 00:04:55,382 Well... 132 00:04:55,425 --> 00:04:56,644 bye. 133 00:04:57,601 --> 00:04:59,124 Bye. 134 00:05:00,169 --> 00:05:01,953 [door closes] 135 00:05:06,088 --> 00:05:08,699 Sure gonna miss ol' what's-his-name. 136 00:05:11,093 --> 00:05:12,137 [scoffs] 137 00:05:12,181 --> 00:05:13,530 These sign-out sheets are a mess. 138 00:05:13,574 --> 00:05:15,793 Do you even look at what people write? 139 00:05:15,837 --> 00:05:17,665 No. Why? 140 00:05:17,708 --> 00:05:19,797 Well, for starters, 141 00:05:19,841 --> 00:05:22,844 there's no one here named Soupy Sales. 142 00:05:22,887 --> 00:05:25,499 Not anymore. He signed out. 143 00:05:26,413 --> 00:05:28,589 I'll take those, driver. 144 00:05:28,632 --> 00:05:29,459 Ah, it's Drew. 145 00:05:29,503 --> 00:05:31,374 Stay in your lane. 146 00:05:31,418 --> 00:05:34,377 Would you two ladies help me pick out one of these dresses 147 00:05:34,421 --> 00:05:35,509 for a special occasion? 148 00:05:35,552 --> 00:05:37,380 Ooh, big date with Spencer? 149 00:05:37,424 --> 00:05:40,209 It's my great-grandson's baptism. 150 00:05:40,252 --> 00:05:42,211 I want to look doable. 151 00:05:42,254 --> 00:05:44,431 Sure. 152 00:05:45,214 --> 00:05:46,694 What are you doing? You have to stay here. 153 00:05:46,737 --> 00:05:49,566 If Drew can drive the van, he can watch the desk. 154 00:05:49,610 --> 00:05:51,699 You know, I was a hall monitor 155 00:05:51,742 --> 00:05:53,440 for four years in my high school. 156 00:05:53,483 --> 00:05:55,485 They actually asked me back first year of college. 157 00:05:55,529 --> 00:05:58,053 Not the brag you think it is. 158 00:05:58,096 --> 00:05:59,402 But fine, come on. 159 00:05:59,446 --> 00:06:02,884 Um, you're taking your meds, right? 160 00:06:06,627 --> 00:06:08,629 [sighs][phone ringing] 161 00:06:14,852 --> 00:06:16,550 It's a beautiful day at Valley Hills, 162 00:06:16,593 --> 00:06:17,812 how may I help you? 163 00:06:17,855 --> 00:06:19,640 All right, I'll transfer you. 164 00:06:25,428 --> 00:06:26,734 Hello? 165 00:06:26,777 --> 00:06:28,126 Oh, you're still there. 166 00:06:28,170 --> 00:06:30,477 Um... Just one moment. [chuckles] 167 00:06:33,567 --> 00:06:35,656 Hey, what are you doing here? 168 00:06:35,699 --> 00:06:37,266 Oh, you know, just helping out, 169 00:06:37,309 --> 00:06:39,181 manning the front desk, driving the van. 170 00:06:39,224 --> 00:06:41,313 A Drew-of-all-trades, if you will. Hmm. 171 00:06:41,357 --> 00:06:44,099 You want to help Mr. Lambert change his colostomy bag? 172 00:06:44,142 --> 00:06:47,537 Well, not "of all trades."Hmm. 173 00:06:47,581 --> 00:06:48,712 Seniors treating you well? 174 00:06:48,756 --> 00:06:50,540 They're great. I'm learning a ton. 175 00:06:50,584 --> 00:06:52,412 Did you know that in the 1950s 176 00:06:52,455 --> 00:06:54,065 you could get a banana split and a shoeshine for a quarter? 177 00:06:54,109 --> 00:06:56,154 Oh, yeah, they love telling the gay, Black man 178 00:06:56,198 --> 00:06:57,982 how great life was in the '50s. 179 00:06:58,026 --> 00:06:59,723 Hey, we're all getting together 180 00:06:59,767 --> 00:07:01,203 at the Mexican place across the street 181 00:07:01,246 --> 00:07:02,596 for happy hour after work. You want to come? 182 00:07:02,639 --> 00:07:04,467 Yeah, I am so in. 183 00:07:04,511 --> 00:07:06,034 Uh, I do have a question. 184 00:07:06,077 --> 00:07:07,862 Do you share chips and guac? 185 00:07:07,905 --> 00:07:10,473 I just feel that's a bit unsanitary. 186 00:07:10,517 --> 00:07:11,518 You know what? I'll do it. 187 00:07:11,561 --> 00:07:13,998 I'll do it. [chuckles] 188 00:07:15,043 --> 00:07:16,392 Yeah. 189 00:07:16,436 --> 00:07:17,611 [phone ringing] 190 00:07:20,918 --> 00:07:22,485 It's a beautiful day at Valley Hills, 191 00:07:22,529 --> 00:07:23,965 how may I help you? 192 00:07:24,748 --> 00:07:26,620 Oh, you got disconnected? 193 00:07:26,663 --> 00:07:27,708 I don't know how that happened. 194 00:07:27,751 --> 00:07:29,579 Um, one moment, please. 195 00:07:31,842 --> 00:07:35,759 [crowd cheering on TV]Woah, that shot was, like, from half-court. 196 00:07:41,765 --> 00:07:43,811 [cheering on TV][phone ringing] 197 00:07:46,422 --> 00:07:47,510 Hey, kid. 198 00:07:47,554 --> 00:07:48,772 Are you watching this game? 199 00:07:48,816 --> 00:07:51,035 Yeah, that shot was crazy. 200 00:07:51,079 --> 00:07:52,515 I wanted to see it on replay, 201 00:07:52,559 --> 00:07:54,778 but instead I'm looking at Ryan Seacrest 202 00:07:54,822 --> 00:07:58,478 eating cotton candy and winking at the camera. 203 00:07:58,521 --> 00:08:00,697 He does work hard, though. 204 00:08:00,741 --> 00:08:02,133 So, how are things 205 00:08:02,177 --> 00:08:03,526 at Valley Hills? 206 00:08:03,570 --> 00:08:05,223 We had soup for lunch. 207 00:08:05,267 --> 00:08:06,398 Ooh, what kind? 208 00:08:06,442 --> 00:08:08,488 Hot. 209 00:08:08,531 --> 00:08:09,793 I'm trying to watch the game. 210 00:08:09,837 --> 00:08:11,795 Uh, me, too. I'll-I'll call you back 211 00:08:11,839 --> 00:08:13,144 if it goes into overtime. 212 00:08:13,188 --> 00:08:14,232 I can't wait. 213 00:08:14,276 --> 00:08:15,973 Ditto. [chuckles] 214 00:08:18,628 --> 00:08:20,674 [indistinct crowd chatter] 215 00:08:26,462 --> 00:08:27,898 Hey. 216 00:08:27,942 --> 00:08:29,421 You watching the game? 217 00:08:29,465 --> 00:08:30,510 Yeah. 218 00:08:37,952 --> 00:08:40,041 Morning.[gasps] Good morning! 219 00:08:40,084 --> 00:08:42,260 I got my favorite boss her favorite drink-- 220 00:08:42,304 --> 00:08:45,307 a nonfat, bone-dry cappuccino. 221 00:08:45,350 --> 00:08:46,569 Ooh, thank you. 222 00:08:46,613 --> 00:08:47,744 I also got her an assortment of pastries, 223 00:08:47,788 --> 00:08:49,616 including un croissant. 224 00:08:49,659 --> 00:08:52,009 [British accent]: Or perhaps a cranberry scone, guv'nah. 225 00:08:52,053 --> 00:08:53,576 [chuckles]I forgot, 226 00:08:53,620 --> 00:08:55,796 you are a lot in the morning. 227 00:08:55,839 --> 00:08:57,319 Actually, I'm a bit tired. 228 00:08:57,362 --> 00:08:59,190 Tough to rouse the old bag of bones 229 00:08:59,234 --> 00:09:02,019 after getting hit by the passionfruit margarita bus. 230 00:09:02,716 --> 00:09:04,674 Oh, you went out last night? With who? 231 00:09:04,718 --> 00:09:05,588 The work crew. 232 00:09:05,632 --> 00:09:08,069 That Bert guy is hilarious. 233 00:09:08,112 --> 00:09:10,027 You ever see him blow bubbles out of his nose? 234 00:09:10,071 --> 00:09:12,073 So, you guys all went out for drinks? 235 00:09:12,116 --> 00:09:14,684 Yeah. I got so tipsy, I almost forgot to floss. 236 00:09:15,642 --> 00:09:17,295 How come no one invited me? 237 00:09:17,339 --> 00:09:19,776 Don't be upset, it's just a regular Thursday thing. 238 00:09:19,820 --> 00:09:21,735 There's a regular Thursday thing? 239 00:09:21,778 --> 00:09:23,214 Oh, um... 240 00:09:23,258 --> 00:09:24,738 Well, they probably just figured you were busy, 241 00:09:24,781 --> 00:09:26,043 being the boss and all. 242 00:09:26,087 --> 00:09:27,871 I am, but I still want to hang. 243 00:09:27,915 --> 00:09:29,612 I'm sure it was just an oversight. 244 00:09:29,656 --> 00:09:31,092 Every Thursday night? 245 00:09:31,135 --> 00:09:32,746 Uh-oh. 246 00:09:32,789 --> 00:09:34,225 Somebody needs a bear claw. 247 00:09:35,575 --> 00:09:36,706 [roars] 248 00:09:42,407 --> 00:09:44,061 So, what do you think? Does it fit? 249 00:09:44,105 --> 00:09:45,672 The only one left was a ladies' medium. 250 00:09:45,715 --> 00:09:46,890 It's a little roomy. You could probably get away 251 00:09:46,934 --> 00:09:49,197 with a ladies' small. 252 00:09:50,459 --> 00:09:52,504 What's up, boss?Hey. 253 00:09:52,548 --> 00:09:54,071 Hi. 254 00:09:54,115 --> 00:09:55,682 Gideon, your rounds should have started five minutes ago. 255 00:09:55,725 --> 00:09:57,509 Oh, I was just having my coffee first. 256 00:09:57,553 --> 00:09:58,685 Great, if someone dies 257 00:09:58,728 --> 00:10:00,164 because they didn't get their meds, 258 00:10:00,208 --> 00:10:01,731 we'll list the cause of death as: 259 00:10:01,775 --> 00:10:03,341 "I was just having my coffee first." 260 00:10:03,385 --> 00:10:07,084 [chuckles] Torched. 261 00:10:07,128 --> 00:10:09,826 And you need to refill the hand sanitizer stations, 262 00:10:09,870 --> 00:10:12,829 unless you're too hungover from happy hour. 263 00:10:18,269 --> 00:10:19,793 How does she know about happy hour? 264 00:10:19,836 --> 00:10:23,492 Yeah, that's weird. 265 00:10:24,624 --> 00:10:26,713 I may have said something. 266 00:10:27,801 --> 00:10:29,803 I definitely said something. 267 00:10:29,846 --> 00:10:31,195 Why would you do that? 268 00:10:31,239 --> 00:10:33,589 I thought she was invited.It's an employee hang. 269 00:10:33,633 --> 00:10:36,113 You can't vent about the boss to the boss. 270 00:10:36,157 --> 00:10:37,724 That's like confiding in your boyfriend 271 00:10:37,767 --> 00:10:39,508 about the guy you hooked up with. 272 00:10:39,551 --> 00:10:41,771 You're the one who wanted an open relationship, Keith. 273 00:10:41,815 --> 00:10:43,730 Uh, come on, 274 00:10:43,773 --> 00:10:45,296 this is Gina. 275 00:10:45,340 --> 00:10:47,124 She's your boss, but she's also your friend. 276 00:10:49,736 --> 00:10:52,695 If we did invite her, I bet she'd pick up the check. 277 00:10:52,739 --> 00:10:55,742 We don't really take advantage of her being rich. 278 00:10:55,785 --> 00:10:57,526 'Cause we're good people. 279 00:10:57,569 --> 00:11:00,007 Well, that stops right now. 280 00:11:02,749 --> 00:11:05,186 [lively chatter]Hey, guys! 281 00:11:05,229 --> 00:11:06,883 [overlapping greetings]Oh, there she is. 282 00:11:06,927 --> 00:11:08,798 Thank you so much for inviting me. 283 00:11:08,842 --> 00:11:09,799 Don't be silly. 284 00:11:09,843 --> 00:11:11,714 We just want to hang with you. 285 00:11:11,758 --> 00:11:12,889 Yeah, but we can't stay late. 286 00:11:12,933 --> 00:11:14,195 Everybody here is kind of on a budget. 287 00:11:14,238 --> 00:11:16,893 Mm.Not tonight you're not. 288 00:11:16,937 --> 00:11:18,808 [excited chatter] 289 00:11:18,852 --> 00:11:20,854 Gideon, why don't you get us a couple orders 290 00:11:20,897 --> 00:11:22,725 of shrimp fajitas. 291 00:11:22,769 --> 00:11:23,900 [scattered cheers] 292 00:11:23,944 --> 00:11:25,249 Hell yes! [chuckles] 293 00:11:25,293 --> 00:11:27,904 Um, but seriously, I can't have shellfish. 294 00:11:27,948 --> 00:11:30,211 Diarrhea, I remember. 295 00:11:30,254 --> 00:11:32,909 Um, so... [clears throat] 296 00:11:32,953 --> 00:11:34,737 what're you guys talking about? 297 00:11:34,781 --> 00:11:35,825 Just getting to know the new guy. 298 00:11:35,869 --> 00:11:37,871 Heard you're living in the parking lot. 299 00:11:37,914 --> 00:11:39,699 Oh, just until I figure out my next move. 300 00:11:39,742 --> 00:11:41,396 FYI, you ever need to shower, 301 00:11:41,439 --> 00:11:44,791 the sprinklers come on every night at 2:00 a.m. 302 00:11:44,834 --> 00:11:46,618 GINA: Gabby, 303 00:11:46,662 --> 00:11:49,447 I really want tonight to be like old times.Me, too. 304 00:11:49,491 --> 00:11:51,841 Remember how we'd get hammered and dance on the bar? 305 00:11:51,885 --> 00:11:53,974 Uh, only reason I wore underwear. 306 00:11:54,017 --> 00:11:57,586 Hey, hey, hey![whooping] 307 00:11:57,629 --> 00:11:58,848 Hey! Mmm. 308 00:11:58,892 --> 00:12:01,982 Mmm! Yikes. That is salty.[chuckles]: Yeah. 309 00:12:02,025 --> 00:12:03,331 Oh, you want salty, you should hear 310 00:12:03,374 --> 00:12:04,941 Althea talk about her ex-husband. 311 00:12:04,985 --> 00:12:05,986 [chuckles] 312 00:12:06,029 --> 00:12:07,335 He slept with my sister. 313 00:12:07,378 --> 00:12:09,511 I'm glad it's funny to you. 314 00:12:11,513 --> 00:12:13,776 Um, Bert, uh, this reminds me, 315 00:12:13,820 --> 00:12:15,822 I think we should cut back on the sodium 316 00:12:15,865 --> 00:12:16,910 in the residents' meals. 317 00:12:16,953 --> 00:12:18,085 You got it. 318 00:12:18,128 --> 00:12:20,652 That's salt, right? 319 00:12:21,653 --> 00:12:23,960 Hey, while I have you all, let's make a mental note 320 00:12:24,004 --> 00:12:25,701 to check the smoke alarms next week. 321 00:12:25,745 --> 00:12:29,357 It's battery changing season. What-what! 322 00:12:30,358 --> 00:12:31,968 Gina, we don't usually talk work here. 323 00:12:32,012 --> 00:12:33,796 Oh, right. Right, right. Sorry.Yeah. 324 00:12:33,840 --> 00:12:36,059 Yeah, um, we're off the clock. 325 00:12:36,103 --> 00:12:37,844 Mm-hmm.Hey, what are you doing this weekend? 326 00:12:37,887 --> 00:12:39,497 Oh, I'm actually taking Monday off. 327 00:12:39,541 --> 00:12:40,803 I'm going on a hiking trip with some friends. 328 00:12:40,847 --> 00:12:42,413 Oh, that sounds great. 329 00:12:42,457 --> 00:12:43,980 Just remember to put in your time card tomorrow 330 00:12:44,024 --> 00:12:45,547 'cause they're due on Friday now. 331 00:12:45,590 --> 00:12:47,418 Gabby, you sent that email to everyone, right? 332 00:12:47,462 --> 00:12:49,899 I could check, but I sent it from my work computer, 333 00:12:49,943 --> 00:12:51,205 and we're not at work.Hmm. 334 00:12:51,248 --> 00:12:53,033 Starting to feel like it. 335 00:12:53,076 --> 00:12:55,818 So sorry. So, so, so sorry. 336 00:12:55,862 --> 00:12:57,864 [chuckles] Okay. No more work talk. 337 00:12:57,907 --> 00:12:58,908 [sighs] 338 00:12:58,952 --> 00:13:02,303 [music playing faintly] 339 00:13:04,174 --> 00:13:06,002 This isn't completely work-related, 340 00:13:06,046 --> 00:13:08,526 but I was thinking about taking an ad out 341 00:13:08,570 --> 00:13:12,008 for Valley Hills in the AARP Magazine. 342 00:13:12,487 --> 00:13:16,230 That's the American Association of Retired People. 343 00:13:18,885 --> 00:13:20,930 What-what. [chuckles] 344 00:13:22,714 --> 00:13:23,933 [sighs] Spencer, 345 00:13:23,977 --> 00:13:24,934 if you're gonna be my partner, 346 00:13:24,978 --> 00:13:26,544 you got to wear your readers. 347 00:13:26,588 --> 00:13:27,632 I don't need 'em. 348 00:13:27,676 --> 00:13:28,895 Oh, really? 349 00:13:28,938 --> 00:13:30,026 What card is this? 350 00:13:31,593 --> 00:13:32,899 Back up a little. 351 00:13:34,335 --> 00:13:35,249 Hi, guys. 352 00:13:35,292 --> 00:13:37,077 Hey, kiddo.Hey, Jerry. 353 00:13:37,120 --> 00:13:38,905 So, you gave my spot to Bert? 354 00:13:38,948 --> 00:13:40,036 Yeah, we needed a fourth. 355 00:13:40,080 --> 00:13:41,646 I'm just learning the game. 356 00:13:41,690 --> 00:13:45,041 Yet somehow you've won every hand.Dumb luck. 357 00:13:45,085 --> 00:13:48,044 Yeah, unless you're hustling us. 358 00:13:48,088 --> 00:13:50,786 Oh.Norma, look at this man. 359 00:13:52,222 --> 00:13:54,616 Which one do you think it is? 360 00:13:54,659 --> 00:13:56,009 [chuckles] 361 00:13:56,052 --> 00:13:57,358 It's up to you, Spencer. 362 00:13:58,054 --> 00:14:01,492 Oh, dear, I hope this is right. 363 00:14:03,059 --> 00:14:04,539 All right, guys, good seeing you. 364 00:14:04,582 --> 00:14:06,149 I'm gonna go check out the action in the day room. 365 00:14:06,193 --> 00:14:08,021 See if I can rustle up a game of Yahtzee. 366 00:14:08,064 --> 00:14:09,631 Okay, have fun.See you later, kid. 367 00:14:09,674 --> 00:14:10,893 See you, guys. 368 00:14:10,937 --> 00:14:12,373 We'll see ya.Hearts? Anybody? 369 00:14:12,416 --> 00:14:14,984 Oh.NORMA: All right... 370 00:14:15,028 --> 00:14:16,464 Oh, poop. 371 00:14:16,507 --> 00:14:17,987 Whoa, Jerry! 372 00:14:18,031 --> 00:14:19,946 Hey, what happened to you guys last night? 373 00:14:19,989 --> 00:14:21,686 Why did you take off so early? 374 00:14:21,730 --> 00:14:24,472 Oh, I, uh, got a text from my landlord. 375 00:14:24,515 --> 00:14:28,693 My apartment flooded, uh, from the bathtub right above it. 376 00:14:28,737 --> 00:14:30,957 No way! Me, too! 377 00:14:32,045 --> 00:14:33,785 Okay. What's going on? 378 00:14:33,829 --> 00:14:35,918 Well, no offense, 379 00:14:35,962 --> 00:14:37,964 but you kind of turned the night into a staff meeting. 380 00:14:38,007 --> 00:14:40,575 I thought that, too! 381 00:14:40,618 --> 00:14:42,055 No, I didn't. 382 00:14:42,098 --> 00:14:43,970 You talked about time cards, Gina. 383 00:14:44,013 --> 00:14:45,580 Time cards. 384 00:14:45,623 --> 00:14:48,975 And exciting new breakthroughs in catheter hygiene. 385 00:14:49,018 --> 00:14:52,848 So, I mentioned a couple work things. No big deal. 386 00:14:52,892 --> 00:14:54,719 It's all you care about anymore. 387 00:14:54,763 --> 00:14:56,634 Well, I'm sorry I'm worried about 25 people 388 00:14:56,678 --> 00:14:58,419 who could drop dead at any second. 389 00:14:59,333 --> 00:15:01,030 Not you guys, you're doing great. 390 00:15:02,205 --> 00:15:03,685 That's fine, but... 391 00:15:03,728 --> 00:15:05,469 when's the last time we really hung out, 392 00:15:05,513 --> 00:15:08,342 or you called to just catch up?[beeping] 393 00:15:09,082 --> 00:15:10,431 Oh, God! That's Norma's alert. 394 00:15:10,474 --> 00:15:11,954 Spencer and Harry's, too. 395 00:15:11,998 --> 00:15:14,261 Is everything okay? What happened? 396 00:15:14,304 --> 00:15:15,958 Jerry fainted. 397 00:15:16,002 --> 00:15:17,307 It must be my arrhythmia. 398 00:15:17,351 --> 00:15:18,961 We should get you to a hospital.I'll drive. 399 00:15:19,005 --> 00:15:20,963 ALL: No! 400 00:15:21,007 --> 00:15:22,530 I don't need to go to the hospital. 401 00:15:22,573 --> 00:15:24,140 I can see my doctor tomorrow. 402 00:15:24,184 --> 00:15:26,055 Oh, you shouldn't be alone tonight. 403 00:15:26,099 --> 00:15:27,056 Uh, why don't you just stay here? 404 00:15:27,100 --> 00:15:28,840 Your old room is still empty. 405 00:15:28,884 --> 00:15:32,018 I guess, if you think that's best.GINA: Yeah. 406 00:15:32,061 --> 00:15:34,150 Welcome back to Shawshank, kid. 407 00:15:34,194 --> 00:15:35,630 Come on. I'll walk you.There you go. 408 00:15:35,673 --> 00:15:37,197 GINA: You got it?You all right? 409 00:15:37,240 --> 00:15:38,894 JERRY: Yeah.All right. 410 00:15:38,938 --> 00:15:41,114 You still think I care too much about work? 411 00:15:41,157 --> 00:15:42,724 I care about the residents. 412 00:15:42,767 --> 00:15:43,943 I care more. 413 00:15:44,944 --> 00:15:46,771 I got the defibrillator. 414 00:15:46,815 --> 00:15:47,990 Jerry's okay. 415 00:15:48,034 --> 00:15:49,383 Oh, good. 416 00:15:50,340 --> 00:15:52,734 Anybody want to try this baby on me? 417 00:15:57,217 --> 00:15:59,132 Hey, Gina. 418 00:16:00,133 --> 00:16:01,308 Gina? 419 00:16:01,351 --> 00:16:04,180 What? Oh, h-hi. 420 00:16:04,224 --> 00:16:06,966 You okay? 421 00:16:07,009 --> 00:16:09,838 You're staring into that fire like you want to jump in. 422 00:16:09,881 --> 00:16:11,100 Oh... 423 00:16:11,144 --> 00:16:12,797 You don't want to hear it. 424 00:16:12,841 --> 00:16:15,800 Normally, but for you I'll make an exception. 425 00:16:17,063 --> 00:16:19,543 [sighs] It's just... 426 00:16:19,587 --> 00:16:22,590 My friends don't get how hard my job is. 427 00:16:22,633 --> 00:16:25,767 I can't just turn it off to go hang. 428 00:16:25,810 --> 00:16:27,116 Mm-hmm. 429 00:16:28,465 --> 00:16:31,120 Did I ever tell you about the body shop I owned? 430 00:16:31,164 --> 00:16:32,426 I don't think so. 431 00:16:32,469 --> 00:16:34,036 Yeah, I opened it right after Beth was born. 432 00:16:34,080 --> 00:16:36,299 I was terrified that I would fail, 433 00:16:36,343 --> 00:16:38,736 so I-I pretty much lived there. 434 00:16:38,780 --> 00:16:40,042 See, you get it. 435 00:16:40,086 --> 00:16:42,044 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. I couldn't... 436 00:16:42,088 --> 00:16:44,351 I couldn't think of anything else, do anything else, 437 00:16:44,394 --> 00:16:46,788 and sometimes I even slept in my office. 438 00:16:46,831 --> 00:16:49,182 I fell asleep in my car a few weeks ago. 439 00:16:49,225 --> 00:16:50,879 I woke up in the middle of the night 440 00:16:50,922 --> 00:16:54,187 and saw Bert showering in the sprinklers. 441 00:16:54,230 --> 00:16:55,927 [chuckles] 442 00:16:55,971 --> 00:16:57,016 He's an odd bird. 443 00:16:57,059 --> 00:16:59,061 [laughs]Anyway, 444 00:16:59,105 --> 00:17:01,629 so, about a year later, 445 00:17:01,672 --> 00:17:04,414 I came home one night and Meredith was gone. 446 00:17:05,198 --> 00:17:07,069 Took Beth and went to her sister's. 447 00:17:07,113 --> 00:17:10,203 Didn't she understand you were just trying to build a business? 448 00:17:10,246 --> 00:17:11,987 No, she was trying to get my attention. 449 00:17:12,031 --> 00:17:14,294 See, I was so consumed with providing for my family 450 00:17:14,337 --> 00:17:17,558 that I... I forgot I had one. 451 00:17:18,298 --> 00:17:21,605 [sighs] But, uh, you still had responsibilities. 452 00:17:21,649 --> 00:17:24,478 You couldn't just walk away from the shop. 453 00:17:24,521 --> 00:17:26,306 No, no, no, but... 454 00:17:26,349 --> 00:17:27,655 but a few nights a week, 455 00:17:27,698 --> 00:17:29,309 I made sure that I'd be home for dinner. 456 00:17:29,352 --> 00:17:31,702 And Sundays were for Beth and Meredith. 457 00:17:31,746 --> 00:17:35,619 So, you see, I found a balance. 458 00:17:37,230 --> 00:17:40,059 Hmm. You know, 459 00:17:40,102 --> 00:17:41,843 when you're willing to talk, 460 00:17:41,886 --> 00:17:43,279 you're, uh, 461 00:17:43,323 --> 00:17:45,107 you're actually pretty good at it. 462 00:17:45,151 --> 00:17:46,108 [chuckles] 463 00:17:46,152 --> 00:17:47,196 You know the old saying: 464 00:17:47,240 --> 00:17:48,589 "I may have been born yesterday, 465 00:17:48,632 --> 00:17:50,982 but I stayed up late last night." 466 00:17:51,026 --> 00:17:55,726 [laughs] Uh, would you, uh, like some wine? 467 00:17:55,770 --> 00:17:58,207 No, no, no. I don't want to mix wine 468 00:17:58,251 --> 00:17:59,817 with my bourbon. 469 00:18:04,170 --> 00:18:06,302 Nice shot. Thanks. 470 00:18:06,346 --> 00:18:07,521 I put a little English on it. 471 00:18:07,564 --> 00:18:09,827 Uh, that's still okay to say, right? 472 00:18:09,871 --> 00:18:10,654 I think so. 473 00:18:10,698 --> 00:18:12,308 GIDEON: So, Jerry, 474 00:18:12,352 --> 00:18:15,050 I had a doctor look at the EKG we did for you. 475 00:18:16,138 --> 00:18:18,749 Your heart rhythms are totally normal. 476 00:18:18,793 --> 00:18:20,316 Really?DREW: Yeah. 477 00:18:20,360 --> 00:18:21,970 It must've been something else. 478 00:18:22,013 --> 00:18:24,233 I mean, obviously you didn't faint for no reason. 479 00:18:24,277 --> 00:18:25,887 That's interesting. 480 00:18:25,930 --> 00:18:27,367 I'll schedule a doctor's appointment 481 00:18:27,410 --> 00:18:29,064 and get to the bottom of it. 482 00:18:31,197 --> 00:18:32,502 Jerry. 483 00:18:33,242 --> 00:18:34,896 Tell Gideon what's going on. 484 00:18:34,939 --> 00:18:36,898 And also tell Drew. 485 00:18:39,335 --> 00:18:41,207 I was lonely at my place. 486 00:18:41,250 --> 00:18:42,469 I missed everybody. 487 00:18:42,512 --> 00:18:45,254 So you pretended to faint to stay here? 488 00:18:45,298 --> 00:18:47,343 I really like Valley Hills. 489 00:18:47,387 --> 00:18:48,910 I learned to play boccie. 490 00:18:48,953 --> 00:18:50,172 I take art classes. 491 00:18:50,216 --> 00:18:52,957 I have friends, and not just on Xbox. 492 00:18:53,001 --> 00:18:56,004 I understand that, but you need to tell Gina the truth. 493 00:18:56,047 --> 00:18:57,614 Yeah, I'm sure she'd love for you to stay. 494 00:18:57,658 --> 00:18:59,616 You don't think it's weird that a 59-year-old 495 00:18:59,660 --> 00:19:01,531 wants to stay in a retirement home? 496 00:19:01,575 --> 00:19:03,359 Oh, it's definitely weird. 497 00:19:03,403 --> 00:19:06,667 But one thing I learned while living on the road is, 498 00:19:06,710 --> 00:19:08,451 you got to do what makes you happy. 499 00:19:08,495 --> 00:19:11,062 Wh-What if what makes you happy is 500 00:19:11,106 --> 00:19:13,543 socially unacceptable and possibly illegal? 501 00:19:13,587 --> 00:19:15,110 You want to elaborate on that? 502 00:19:15,154 --> 00:19:16,242 No, he doesn't. 503 00:19:16,285 --> 00:19:18,157 Welcome back, Jerry. 504 00:19:19,462 --> 00:19:21,464 Yeah, welcome back. 505 00:19:30,299 --> 00:19:32,083 [knocks]You wanted to see us? 506 00:19:32,127 --> 00:19:33,215 Oh, yeah, come on in. 507 00:19:33,259 --> 00:19:35,130 Um, sit down. 508 00:19:35,174 --> 00:19:36,218 [sighs heavily] 509 00:19:36,262 --> 00:19:38,307 Okay. 510 00:19:38,351 --> 00:19:40,657 Um... [chuckles] 511 00:19:41,571 --> 00:19:44,052 [sighs] Where do I start? 512 00:19:44,095 --> 00:19:46,402 It was Gideon's idea to rig the bingo game. 513 00:19:46,446 --> 00:19:47,534 Seriously? 514 00:19:47,577 --> 00:19:49,057 You're just gonna throw me under the bus? 515 00:19:49,100 --> 00:19:50,363 I need this job. 516 00:19:50,406 --> 00:19:52,365 I owe people money. 517 00:19:52,408 --> 00:19:54,541 Bad people. 518 00:19:54,584 --> 00:19:58,109 Let's table that for another day. 519 00:19:59,372 --> 00:20:01,069 [sighs] 520 00:20:01,591 --> 00:20:03,637 I just want to apologize to you both. 521 00:20:03,680 --> 00:20:05,813 BOTH: Oh. 522 00:20:06,944 --> 00:20:09,817 I've been so wrapped up in being a boss that... 523 00:20:09,860 --> 00:20:11,427 I haven't been a very good friend. 524 00:20:11,471 --> 00:20:12,646 So going forward, 525 00:20:12,689 --> 00:20:17,085 I'm really gonna try hard to... 526 00:20:17,128 --> 00:20:18,695 find balance. 527 00:20:18,739 --> 00:20:20,393 Thanks. 528 00:20:20,436 --> 00:20:22,873 I love you, and I want you to be part of my life. 529 00:20:23,874 --> 00:20:25,789 Me, too. 530 00:20:26,486 --> 00:20:28,270 Bring it in. 531 00:20:28,314 --> 00:20:29,793 [all grunt] 532 00:20:29,837 --> 00:20:33,406 Gabby, you really got to wear a bra.